CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 185
CRABV 53 COM 185
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
Mardi
Dinsdag
05-04-2011
05-04-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 185
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget sur "le SEC 95"
(n° 3507)
1
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting over "het
ESR 95" (nr. 3507)
1
Orateurs: Hendrik Bogaert, Guy Vanhengel,
vice-premier ministre et ministre du Budget
Sprekers: Hendrik Bogaert, Guy Vanhengel,
vice-eersteminister en minister van Begroting
Question de M. Kristof Calvo au vice-premier
ministre et ministre du Budget sur "les questions
de l'Inspection des Finances sur le projet
MYRRHA" (n° 3841)
5
Vraag van de heer Kristof Calvo aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting over "de
vragen van de Inspectie van Financiën over het
MYRRHA-project" (nr. 3841)
5
Orateurs: Kristof Calvo, Guy Vanhengel,
vice-premier ministre et ministre du Budget
Sprekers: Kristof Calvo, Guy Vanhengel,
vice-eersteminister en minister van Begroting
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre du Budget sur "les
programmes d'emploi" (n° 3795)
7
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting over "de
tewerkstellingsprogramma's" (nr. 3795)
7
Orateurs: Hendrik Bogaert, Guy Vanhengel,
vice-premier ministre et ministre du Budget
Sprekers: Hendrik Bogaert, Guy Vanhengel,
vice-eersteminister en minister van Begroting
CRABV 53
COM 185
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
M
ARDI
05
AVRIL
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
05
APRIL
2011
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 08 par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
De vergadering wordt geopend om 10.08 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
01 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget sur "le
SEC 95" (n° 3507)
01 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting
over "het ESR 95" (nr. 3507)
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Dans un accord
sur les objectifs budgétaires pour la période 2011-
2012 signé le 3 février 2010, le fédéral, les Régions
et les Communautés se sont engagés à veiller au
respect strict des normes SEC 95 en tant
qu'autorités de tutelle des pouvoirs locaux. Un
groupe de travail devait être constitué en vue
d'examiner les modalités et le calendrier de
l'instauration des normes SEC 95 sur le plan local.
Le 19 mars, ce groupe de travail dirigé par la
Banque nationale a dû rendre un premier rapport de
ses activités.
Ce rapport existe-t-il? Quels sont les résultats des
activités du groupe de travail? Ce dernier s'est-il
déjà acquitté de sa tâche? Quand veillera-t-on au
respect strict de la norme SEC 95? Prend-on en
considération la nouvelle législature communale qui
ne débutera qu'en 2013? Cette norme fait-elle
l'objet d'un consensus de la part de l'ensemble des
parties, comme l'accord le prévoit?
01.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Op 3 februari
2010 sloten de federale overheid, de Gewesten en
de
Gemeenschappen
een
overeenkomst
betreffende de begrotingsdoelstellingen voor de
periode 2011-2012. Daarin engageren zij zich ertoe
om als voogdijoverheden van de lokale besturen te
waken over een strikte naleving van de ESR 95-
normen. Een werkgroep zal worden opgericht om
de modaliteiten en de kalender van de ESR 95 op
het lokale niveau te onderzoeken. Op 19 maart
moest deze werkgroep, onder leiding van de
Nationale Bank, een eerste verslag uitbrengen van
haar werkzaamheden.
Is dat gebeurd? Wat zijn de resultaten van de
werkgroep? Is de werkgroep nu klaar? Wanneer
gaat die strikte naleving van de ESR 95-norm in?
Houdt men daarbij rekening met de nieuwe
gemeentelijke bestuursperiode die pas in 2013
ingaat? Is er over deze norm een akkoord van alle
partijen, zoals de overeenkomst dat vraagt?
01.02 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Commençons par la question des compétences.
L'article 6 de la loi spéciale du 8 août 1980 dispose
que le fonctionnement et, dès lors, la gestion
financière
des
institutions
provinciales
et
communales relèvent de la compétence des
Régions. Ces dernières assument ainsi la
responsabilité politique des objectifs budgétaires
fixés pour les provinces et les communes.
01.02 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Laten
we beginnen met de bevoegdheidskwestie. Artikel 6
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zegt dat
de Gewesten bevoegd zijn voor de werking van de
provinciale en gemeentelijke instellingen. Hieronder
valt ook het financieel beheer. Het zijn dus de
Gewesten die de politieke verantwoordelijkheid
dragen
voor
de
begrotingsdoelstelling
van
provincies en gemeenten.
05/04/2011
CRABV 53
COM 185
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
La mauvaise qualité des comptes SEC 1995 des
autorités locales constitue depuis de longues
années déjà un point d'attention pour l'Institut des
Comptes Nationaux, le Conseil supérieur des
Finances et Eurostat. La Banque nationale
rassemble toutes les données disponibles sur la
base d'une année de référence et se fonde sur ces
éléments pour établir les comptes. L'Institut des
Comptes Nationaux, le Conseil supérieur des
Finances et Eurostat considèrent que cette situation
n'est pas optimale.
Pour pouvoir établir des statistiques plus correctes
pour les autorités locales, l'Institut doit disposer des
comptes des communes, des provinces, des zones
de police locales et des CPAS, qui devraient être
fournis sous une forme électronique, individuelle et
uniformisée. L'Institut en fait la demande depuis
1980 déjà mais, apparemment, les Régions
devraient consentir d'importants investissements et
consacrer beaucoup de temps pour obtenir ce
résultat.
Pour débloquer la situation, il a été convenu dans le
dernier
accord
de
coopération,
celui
du
15 décembre 2009 sur les objectifs budgétaires
2009 et 2010, qu'un groupe de travail se pencherait
sur la question. Ce groupe s'est réuni une première
fois le 25 janvier 2010 avec les Communautés et
les Régions. Lors de la deuxième réunion du
8 février 2010, à laquelle seule la Région flamande
a participé, il a été établi qu'aucune avancée n'était
possible en l'absence des informations demandées
par l'ICN. Le premier inventaire a dès lors été
conservé comme rapport final.
Pour l'heure, l'Institut ne dispose que des comptes
des communes flamandes. En l'absence de
renseignements similaires pour les autres Régions,
l'Institut a dû se limiter à une approche globale des
niveaux de pouvoir locaux. Il est apparu, à la suite
d'une concertation organisée les 14 et 15 mars
avec des représentants de l'Institut des Comptes
Nationaux, que des données sont disponibles
depuis peu pour les communes des Régions
wallonne et de Bruxelles-Capitale. L'Institut devrait
pouvoir disposer de ces données d'ici la fin du mois
d'avril. La situation progresse dès lors bel et bien.
La législation en matière de statistiques devra
probablement être adaptée en vue d'accélérer la
transmission des données. L'ICN demande que
chaque Région fournisse des efforts en vue de
communiquer à court terme les comptes des
provinces, des zones de police, des CPAS et des
régies communales autonomes.
De gebrekkige kwaliteit van de ESR 1995-
rekeningen van de lokale overheden is al vele jaren
een aandachtspunt voor het Instituut voor de
Nationale Rekeningen, de Hoge Raad van
Financiën en Eurostat. De Nationale Bank
verzamelt alle beschikbare gegevens op basis van
een referentiejaar en gaat daarvan uit bij het maken
van de rekeningen. Het Instituut voor de Nationale
Rekeningen, de Hoge Raad van Financiën en
Eurostat zijn van oordeel dat dit niet de ideale
situatie is.
Om betere statistieken voor de lokale overheden te
kunnen opmaken, dient het Instituut te beschikken
over de rekeningen van de gemeenten, de
provincies, de lokale politiezones en de OCMW's,
die op een geïnformatiseerde, individuele en
geharmoniseerde wijze zouden moeten worden
bezorgd. Het Instituut vraagt dat al sinds 1980,
maar blijkbaar vergt het van de Gewesten
belangrijke investeringen en veel tijd om deze
gegevens op die manier op te maken.
Met het oog op het deblokkeren van de situatie,
werd in het laatste samenwerkingsakkoord ­ dat
van
15 december
2009
over
de
begrotingsdoelstellingen 2009 en 2010 ­ bepaald
dat een werkgroep zich over die problematiek zou
buigen. De eerste vergadering van die werkgroep
vond plaats op 25 januari 2010, in aanwezigheid
van de Gemeenschappen en de Gewesten. Op de
tweede vergadering, van 8 februari 2010, waarop
enkel het Vlaamse Gewest aanwezig was, werd
vastgesteld dat vooruitgang, bij ontstentenis van de
door het INR gevraagde data, onmogelijk was. De
eerste inventaris werd dus als eindverslag
behouden.
Momenteel beschikt het Instituut enkel over de
rekeningen van de Vlaamse gemeenten. Door het
ontbreken van gelijkaardige data voor de andere
Gewesten diende het Instituut zich te beperken tot
een
globale
benadering
van
het
lokale
bestuursniveau. Het Instituut heeft op 14 en
15 maart overlegd met vertegenwoordigers van de
drie Gewesten. Hieruit is gebleken dat er sinds
korte tijd gegevens beschikbaar zijn voor de
gemeenten van het Waalse en het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest. Tegen eind april zou het
Instituut over die gegevens moeten kunnen
beschikken. Er is dus vooruitgang geboekt. Wellicht
moet de wetgeving op de statistiek worden
aangepast om de gegevensoverdracht vlotter te
laten verlopen. Het INR vraagt dat alle Gewesten
inspanningen zouden leveren om op korte termijn
de rekeningen van de provincies, de politiezones,
de OCMW's en de autonome gemeentelijke
bedrijven te bezorgen.
CRABV 53
COM 185
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
Dans le cadre du programme de stabilisation, la
Belgique doit transmettre à la Commission
européenne une estimation du solde de
financement SEC des pouvoirs publics belges dans
leur globalité, c'est-à-dire également des pouvoirs
locaux, pour la mi-avril. Les pouvoirs locaux
constituent l'entité 2 au même titre que les
Communautés et Régions. L'absence d'un
engagement ferme des autorités de tutelle en
matière d'objectifs budgétaires des pouvoirs locaux
nous contraint à présent à nous fonder sur des
extrapolations statistiques basées sur les comptes
et les données de 1997 pour les CPAS et de 2001 à
2003 pour les communes. Les pouvoirs publics
flamands
ont
proposé
d'actualiser
cette
extrapolation et de se baser sur les données
fournies par les communes jusqu'en 2009, mais
cette solution ne permet pas une analyse
prévisionnelle
des
prestations
budgétaires
probables des pouvoirs locaux.
Les lacunes dans la transmission d'informations au
niveau local doivent donc être comblées de toute
urgence. L'ICN souligne qu'une base légale
s'impose en l'espèce.
Des progrès ont été réalisés en la matière. La
question des soldes de financement, qui faisait
l'objet de discussions entre l'Institut et la Région
flamande, a été clarifiée. L'ICN confirme que les
chiffres du programme de stabilité que nous
transmettrons seront dès lors exacts.
In het raam van het stabiliteitsprogramma moet
België tegen midden april de Europese Commissie
een
inschatting
bezorgen
van
het
ESR-
vorderingssaldo
van
de
globale
Belgische
overheden, dus inbegrepen dat van de lokale
besturen.
Samen
met
de
Gewesten
en
Gemeenschappen vormen zij entiteit 2. Ingevolge
het uitblijven van een sluitend engagement inzake
de
begrotingsdoelstellingen
van
de
lokale
overheden door de toezichthoudende overheden is
men nu genoodzaakt te werken met statistische
extrapolaties, op basis van rekeningen en cijfers
van 1997 voor de OCMW's en van 2001 tot 2003
voor de gemeenten. De Vlaamse overheid stelde
voor om die extrapolatie te actualiseren en te
werken met cijfers van de gemeenten tot 2009,
maar dat laat nog steeds geen exacte ex ante-
analyse van de vermoedelijke begrotingsprestaties
van de lokale overheden toe.
De lacunes in de dataverstrekking op lokaal niveau
moeten dus dringend worden weggewerkt. Een
wettelijke basis daarvoor is nodig, zo beklemtoont
het INR.
Er is vooruitgang geboekt. De hele discussie tussen
het Instituut en het Vlaamse Gewest met betrekking
tot de vorderingssaldi is uitgeklaard. De cijfers in het
stabiliteitstraject dat wij zullen indienen, zullen dus
kloppen, zo bevestigt het INR.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Nous sommes
d'accord pour dire que cette situation est
inacceptable. Les communes doivent déposer leurs
comptes et budgets dans les meilleurs délais
auprès des autorités de tutelle, à savoir la province
et la Région. Elles n'ont aucune marge de
manoeuvre en la matière. Je ne comprends pas,
dès lors, que le dépôt de ces comptes dans les
délais pose des problèmes. Or il semble que pour
les CPAS, on utilise des chiffres de 1997 et, pour
les communes, des chiffres de 2001 et 2003. Nous
sommes en avril 2011. Cette manière de procéder
n'est pas normale.
01.03 Hendrik Bogaert (CD&V): We zijn het
erover eens dat dit een onaanvaardbare situatie is.
Gemeenten moeten snel hun rekeningen en
begrotingen indienen bij de voogdijoverheid, de
provincie en het Gewest. Ze hebben daar geen
enkele manoeuvreerruimte. Ik snap dus niet dat er
problemen zijn met het op tijd indienen. Toch werkt
men voor de OCMW's blijkbaar met cijfers van
1997 en voor de gemeenten met cijfers van 2001
en 2003. Het is nu april 2011. Dat is geen normale
rapportering.
01.04 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Les communes et les CPAS introduisent tout à la
Région qui, à son tour, transfère les données de
manière individuelle, harmonisée et informatisée à
l'Institut des Comptes Nationaux, sans quoi celles-ci
ne pourraient être traitées. C'est au niveau du
transfert que le bât blesse.
01.04 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): De
gemeenten en de OCMW's dienen alles in bij het
Gewest. Dat moet de gegevens op een individuele,
geharmoniseerde en geïnformatiseerde manier
doorsturen naar het Instituut voor de Nationale
Rekeningen, anders is het niet verwerkbaar. Bij die
overdracht knelt het schoentje.
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Cette situation
est anormale, à mon sens. Toutes les données
existent, toutes les villes et communes sont
01.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik vind de situatie
abnormaal. Alle gegevens bestaan en alle
gemeenten en steden zijn toch geïnformatiseerd.
05/04/2011
CRABV 53
COM 185
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
informatisées.
01.06 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
En effet mais il n'y a pas d'uniformité au niveau de
la comptabilité.
01.06 Minister Guy Vanhengel (Nederlands):
Inderdaad, maar er is geen uniformiteit in de
boekhouding.
01.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Chaque
commune dresse un tableau des investissements
nécessaires pour l'ensemble des projets. Il en
résulte un coût budgétaire, qui est inscrit dans le
budget extraordinaire.
01.07 Hendrik Bogaert (CD&V): Elke gemeente
zet alle projecten op een investeringstabel. Dat
weegt dan ook budgettair, via de buitengewone
begroting.
01.08 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Les communes utilisent donc un budget
extraordinaire, sans recourir à des plans
d'ordonnancements concrets. Il en résulte que les
mêmes chiffres sont cités régulièrement pour
montrer que l'on ne perd pas de vue certains
investissements, ce qui ne signifie pas que ces
investissements sont réalisés. Il s'agit d'un des
éléments qui ont été aplanis dans le cadre de la
discussion entre l'ICN et la Région flamande. En ce
qui concerne ces chiffres, chaque commune est
tenue de fournir des informations de manière
uniformisée, standardisée et individuelle.
01.08 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Een
gemeente werkt dus met een buitengewone
begroting, zonder dat men daar feitelijke
ordonnanceringsplannen naastzet. Hierdoor komen
cijfers vaak terug, om aan te tonen dat men
sommige investeringen niet uit het oog verliest. Dat
betekent niet dat die investeringen worden
uitgevoerd. Dat is een van de elementen die in de
discussie tussen het INR en het Vlaamse Gewest
werden uitgevlakt. Over zulke cijfers moet op
dezelfde geüniformiseerde, gestandaardiseerde en
individuele manier door elke gemeente informatie
worden verschaft.
01.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Cela apparaît
tout de même clairement dans les comptes.
L'ICN a fait savoir jeudi dernier que les résultats
pour 2010 sont positifs en ce sens que le déficit ne
se montera pas à 4,6 % mais à 4,1 %, ce qui
résulte partiellement du tableau local des
investissements. S'agit-il en l'occurrence de profits
ou de pertes? Agissons-nous avec la prudence
nécessaire? J'ai notamment le sentiment que nous
prenons en compte les profits du tableau des
investissements mais que les pertes n'ont pas
encore été calculées.
01.09 Hendrik Bogaert (CD&V): In de rekeningen
is zoiets toch duidelijk zichtbaar.
Donderdag kwam er een mededeling van het INR
dat er goed nieuws is over 2010, in die zin dat het
tekort niet 4,6 maar 4,1 procent bedraagt. Een deel
daarvan heeft te maken met de lokale
investeringstabel. Is dit een kwestie van winst of
verlies? Zijn we wel voorzichtig genoeg bezig? Ik
heb namelijk het gevoel dat wij de winst inpakken
van de investeringstabel, maar dat men het
negatieve nog niet aan het verrekenen is.
01.10 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Même si le danger est réel, il faut cependant le
relativiser.
Le problème essentiel des soldes de créances des
communes émane des budgets extraordinaires où
certains montants inscrits ne sont jamais réalisés. À
cela s'ajoute le filtrage du traitement des données.
La solution consiste pour les Régions à envoyer des
données correctes et standardisées à l'ICN qui
pourra alors dresser un tableau global correct.
C'est précisément ce qui me dérange. Le
gouvernement fédéral a certes des obligations vis-
à-vis de la Commission européenne et s'expose à
des sanctions en cas de non-respect, mais en
01.10 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Dat
gevaar bestaat inderdaad, maar het moet toch
gerelativeerd worden.
Het grote probleem met de vorderingensaldi van de
gemeenten
ingevolge
hun
buitengewone
begrotingen heeft te maken met het inschrijven van
bedragen die hoe dan ook niet worden gerealiseerd.
Dat moet er bij de gegevensverwerking worden
uitgefilterd. Dé oplossing is op een correcte en
gestandaardiseerde manier alles vanuit het Gewest
doorsturen naar het INR, waar men dan een correct
totaalbeeld kan opbouwen.
Dat is precies wat me stoort. De federale overheid
heeft wel verplichtingen ten overstaan van de
Europese Commissie ­ daar zijn zelfs sancties aan
verbonden ­ maar we hebben heel weinig vat op de
CRABV 53
COM 185
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
l'absence de hiérarchie, notre marge de manoeuvre
est maigre. Pour la fourniture correcte de ces
informations, nous sommes largement tributaires de
la bonne volonté des Régions. Mais ce n'est,
semble-t-il, pas la préoccupation prioritaire des
Régions qui ne doivent pas présenter directement
de rapports à l'Union européenne.
situatie, want er is geen hiërarchie. We zijn voor
een groot deel afhankelijk van de goodwill van de
Gewesten om die informatie op een correcte manier
aan te leveren. Maar dit is duidelijk niet de eerste
zorg van de Gewesten, zij hoeven immers niet
rechtstreeks aan Europa te rapporteren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Kristof Calvo au vice-premier
ministre et ministre du Budget sur "les questions
de l'Inspection des Finances sur le projet
MYRRHA" (n° 3841)
02 Vraag van de heer Kristof Calvo aan de vice-
eersteminister en minister van Begroting over
"de vragen van de Inspectie van Financiën over
het MYRRHA-project" (nr. 3841)
02.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Le ministre de
l'Énergie, de son propre aveu grand défenseur de la
transparence, m'a renvoyé au ministre du Budget
pour les observations de l'Inspection des Finances
sur le projet MYRRHA, à propos duquel le Conseil
des ministres a pris une décision en mars 2010.
De quelles observations s'agissait-il? Un avis a-t-il
été formulé à propos de la décision de mars 2010
ou des initiatives supplémentaires ont-elles été
prises entre-temps par l'Inspection des Finances?
Le Parlement pourrait-il prendre connaissance de
ces avis?
02.01 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): De minister
van Energie, naar eigen zeggen een groot
voorstander van transparantie, verwees mij door
naar de minister van Begroting voor de
opmerkingen van de Inspectie van Financiën bij het
MYRRHA-project, waarover de ministerraad in
maart 2010 een beslissing heeft genomen.
Welke opmerkingen waren dat? Werd er enkel een
advies geformuleerd over de beslissing van maart
2010 of zijn er tussentijds bijkomende initiatieven
genomen door de Inspectie van Financiën? Zou het
Parlement kunnen beschikken over die adviezen?
02.02 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Je n'ai aucune objection à la diffusion de l'avis de
l'Inspection des Finances sur le projet MYRRHA. La
principale conclusion de ce rapport, aux accents
largement négatifs, est que les crédits budgétaires
nécessaires pour le démarrage du projet n'étaient
pas encore inscrits au moment où le dossier a été
soumis au Conseil des ministres, lacune comblée
depuis lors. L'inspecteur conclut par ailleurs que, le
coût et la durée du projet n'étant pas fixés, ce
dernier comporte de sérieux risques financiers. En
outre, l'installation n'atteindra l'efficacité escomptée
que plus tard. Nous le savions déjà puisqu'il s'agit
d'un projet de recherche dont les résultats ne
peuvent être anticipés. L'inspecteur souligne
également que la disponibilité de sources
extérieures de financement n'est pas garantie. Il
veut distinguer la phase d'investissement de la
phase d'exploitation et indique qu'il reste beaucoup
à faire avant le démarrage effectif du projet.
02.02 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Het
advies van de Inspectie van Financiën over het
MYRRHA-project mag van mij gerust openbaar
worden gemaakt. De allerbelangrijkste conclusie
van het ­ overigens negatieve ­ advies was dat de
begrotingskredieten die nodig zijn om het project te
kunnen opstarten, nog niet ingeschreven waren
toen het dossier werd voorgelegd aan de
ministerraad. Dat is inmiddels wel gebeurd. Verder
concludeert de inspecteur dat er substantiële
financiële risico's verbonden zijn aan het project
omdat de kosten en de duurtijd niet vastliggen.
Bovendien zal de installatie haar beoogde
doeltreffendheid pas later bereiken. Dat wisten we
natuurlijk
al,
aangezien
het
om
een
onderzoeksproject gaat waarvan de resultaten niet
vooraf kunnen worden ingeschat. Verder wijst de
inspecteur er ook op dat het niet zeker is dat er
externe financieringsbronnen beschikbaar zijn. Hij
wil een onderscheid tussen de investeringsfase en
de exploitatiefase en geeft aan dat er nog veel werk
aan de winkel is voor het project daadwerkelijk van
start kan.
L'inspecteur s'interroge également sur le réalisme
des 70 millions d'euros de recettes annuelles
estimées pour la phase d'exploitation. La
proposition de décision dans la note inclut par
De inspecteur vraagt zich ook af of de raming van
70 miljoen euro aan jaarlijkse inkomsten tijdens de
exploitatiefase wel realistisch is. Het voorstel van
beslissing in de nota omvat daarnaast voor de
05/04/2011
CRABV 53
COM 185
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
ailleurs pour la phase d'étude une dotation
supplémentaire du CEN, sans compensation pour
les crédits du ministre de l'Énergie. Une feuille de
route doit également être introduite pour les cinq
prochaines
années
en
ce
qui
concerne
l'approvisionnement technique, l'utilisation de
combustible et les aspects financiers. Un rapport
d'avancement annuel doit également être établi par
un groupe de suivi ad hoc incluant notamment
l'Inspection
des
Finances.
Une
évaluation
indépendante par l'AEN à Paris devra également
être effectuée d'ici à la fin 2012.
L'inspecteur constate que pour la période 2010-
2014, un montant de 80 millions d'euros est déjà
demandé pour la dotation supplémentaire du CEN
et de l'IRE. Dans un commentaire personnel, il
évoque un retour à la politique du gaufrier.
studiefase een bijkomende dotatie van het SCK,
zonder compensatie op de kredieten van de
minister van Energie. Er dient ook een roadmap
voor de volgende vijf jaar te worden voorgelegd in
verband met de technische bevoorrading, het
gebruik van brandstof en financiële aspecten. En er
dient een jaarlijks voortgangsrapport te worden
gemaakt door een opvolgingsgroep ad hoc, met
daarin onder andere de Inspectie van Financiën.
Tegen eind 2012 dient ook een onafhankelijke
evaluatie door het NEA te Parijs te volgen.
De inspecteur stelt vast dat er voor de periode
2010-2014 nu reeds 80 miljoen euro wordt
gevraagd voor de bijkomende dotatie van het SCK
en het IRE. In een persoonlijk commentaar schrijft
hij: 'De wafelijzerpolitiek wordt terug uit de kast
gehaald.'
Répondre aux besoins financiers tant de l'IRE que
du CEN ne signifie pas un retour à la politique du
gaufrier.
La nécessité pour notre pays de jouer un rôle de
précurseur dans ce projet ne figure bien entendu
nullement dans la note. Il s'agit d'un choix du
gouvernement.
Il me paraît évident que la face du monde aura
changé en 2024. Il est difficile de fournir des
éléments concrets concernant la valeur ajoutée d'un
projet qui ne sera lancé qu'en 2024. L'élaboration
du business plan ne sera pas aisée.
Selon l'inspecteur général des Finances, le FMI ne
pouvait rendre qu'un avis négatif étant donné la
non-inscription au budget des crédits sollicités en
vue d'accorder une dotation supplémentaire au
CEN et à l'IRE et les nombreuses questions restées
en suspens. Le gouvernement étant désireux de
poursuivre le projet MYRRHA, M. Wathelet a jugé
nécessaire de signer un accord budgétaire. Les
crédits ont dans l'intervalle été inscrits pour les
départements de la Politique scientifique et de
l'Énergie.
Het is niet omdat men zowel aan de financiële
noden van het IRE als het SCK tegemoetkomt, dat
het over wafelijzerpolitiek gaat.
Natuurlijk blijkt uit de nota nergens dat ons land de
voortrekker moet zijn van dit project. Het is een
keuze en de regering heeft ervoor gekozen om dit
te doen.
Dat het wereldbeeld in 2024 anders zal zijn, lijkt me
evident. Over de toegevoegde economische waarde
van een project dat pas in 2024 start, is het moeilijk
iets concreets te zeggen. De opmaak van het
businessplan zal niet eenvoudig zijn.
Omdat de gevraagde kredieten voor de bijkomende
dotatie aan het SCK en het IRE niet zijn opgenomen
in de begroting en wegens de vele onbeantwoorde
vragen, kan het IMF alleen maar een negatief
advies geven, zo schrijft de inspecteur-generaal van
Financiën. Omdat de regering wil doorgaan met het
MYRRHA-project achtte staatssecretaris Wathelet
het nodig om toch een begrotingsakkoord te geven.
De kredieten zijn ondertussen ingeschreven bij
Wetenschapsbeleid en Energie.
02.03 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Même si je
conçois que les investissements consentis dans le
cadre de la politique scientifique impliquent toujours
un risque, j'espère que l'Inspection des Finances ne
rend pas un avis négatif pour chaque projet
novateur. Je suppose que l'inspecteur s'est laissé
guider, en rendant cet avis négatif, par l'inquiétude
que lui inspiraient des zones d'ombre et des
problèmes liés au projet, à savoir l'absence d'un
plan clair et les incertitudes concernant d'éventuels
investisseurs externes. En ce qui concerne ce
02.03 Kristof Calvo (Ecolo-Groen!): Ik begrijp dat
er
in
het
wetenschapsbeleid
altijd
een
investeringsrisico bestaat, maar ik hoop dat de
Inspectie van Financiën niet over elk innovatief
project een negatief advies geeft. Ik vermoed dat de
inspecteur zich bij dit negatieve advies liet
inspireren door zijn bezorgdheid over een aantal
problemen en onduidelijkheden rond het project:
waar blijft een duidelijk plan, wie zijn de externe
investeerders? Wat dat laatste aangaat, heeft de
premier een hele promotieronde gedaan, maar nog
CRABV 53
COM 185
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
dernier point, le premier ministre a déjà effectué des
tournées de promotion pour vanter le projet, mais
personne ne s'est encore engagé financièrement.
niemand heeft zich financieel geëngageerd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre du Budget sur "les
programmes d'emploi" (n° 3795)
03 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Begroting
over "de tewerkstellingsprogramma's" (nr. 3795)
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Une somme
considérable a été inscrite au budget 2011 de la
Région de Bruxelles-Capitale pour des programmes
de remise au travail: un montant supplémentaire de
18 millions d'euros pour 2011 et de 76 millions
d'euros avec effet rétroactif. La Région de
Bruxelles-Capitale inscrit systématiquement des
montants au budget qui doivent ensuite être
corrigés lors de l'exécution. Elle prévoit un déficit de
313 millions d'euros pour 2011 alors qu'il avait été
convenu de ne pas autoriser de déficit supérieur à
254 millions d'euros.
Anticipant les négociations communautaires, quel
est le montant inscrit indirectement par la Région de
Bruxelles-Capitale au budget 2011?
Le rapport du Conseil supérieur des Finances
mentionne que les estimations pluriannuelles
intègrent un refinancement souhaité de la Région
de Bruxelles-Capitale à concurrence de 496 millions
d'euros. Le ministre peut-il commenter ce chiffre?
Quels sont les montants reçus par la Région de
Bruxelles-Capitale pour les programmes de remise
au travail respectivement en 2006, 2007, 2008,
2009 et 2010 et quelles sont les sommes qu'elle
avait initialement revendiquées?
03.01 Hendrik Bogaert (CD&V): In de begroting
2011 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd
een aanzienlijk hoger bedrag ingeschreven voor
wedertewerkstellingsprogramma's: een bijkomend
bedrag van 18 miljoen euro voor 2011 en 76 miljoen
euro met terugwerkende kracht. In het Brussels
Hoofdstedelijk
Gewest
worden
systematisch
bepaalde bedragen ingeschreven in de begroting,
die dan bij de uitvoering moeten worden
gecorrigeerd. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
voorziet voor 2011 in een tekort van 313 miljoen
euro. Er was nochtans overeengekomen dat er
slechts een tekort van 254 miljoen euro mocht zijn.
Welk bedrag schreef het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest indirect in in zijn begroting 2011,
vooruitlopend
op
de
communautaire
onderhandelingen?
In het rapport van de Hoge Raad van Financiën
staat dat de meerjarenraming rekening houdt met
een gewenste herfinanciering van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest voor een bedrag van
496 miljoen euro. Kan de minister dit cijfer
toelichten?
Welke
bedragen
ontving
het
Brussels
Hoofdstedelijk
Gewest
voor
de
wedertewerkstellingsprogramma's in respectievelijk
2006, 2007, 2008, 2009 en 2010? Welke bedragen
had
het
Brussels
Hoofdstedelijk
Gewest
oorspronkelijk geclaimd?
Que fait le ministre des moyens doublement
comptabilisés qui apparaissent dans les budgets
des différentes entités? Comment en est-il fait
rapport à l'Europe? À combien s'élevait le déficit de
la Région de Bruxelles-Capitale respectivement en
2006, 2007, 2008, 2009 et 2010?
Quels étaient les objectifs dans le cadre du pacte
de stabilité respectivement en 2006, 2007, 2008,
2009, 2010 et 2011?
Le ministre a-t-il communiqué officiellement ses
griefs à son collègue bruxellois en ce qui concerne
le non-respect du pacte de stabilité?
Hoe gaat de minister om met middelen die dubbel
geboekt worden en voorkomen in de begrotingen
van verschillende entiteiten? Hoe wordt dat
gerapporteerd aan Europa? Hoeveel bedroeg het
tekort van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in
respectievelijk 2006, 2007, 2008, 2009 en 2010?
Wat waren de doelstellingen in het kader van het
stabiliteitspact in respectievelijk 2006, 2007, 2008,
2009, 2010 en 2011?
Heeft de minister zijn Brusselse collega officieel zijn
grieven
meegedeeld
betreffende
het
niet-
respecteren van het stabiliteitspact?
05/04/2011
CRABV 53
COM 185
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
03.02 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais): Il
existe un Parlement bruxellois où l'exécutif est
notamment interpellé sur le budget. J'observe que
l'exécutif flamand se répand en déclarations à
propos des exigences que devrait poser le
gouvernement fédéral à l'exécutif bruxellois. Je me
demande ce qu'il adviendrait si le gouvernement
fédéral se hasardait à pointer du doigt ce qui
pourrait être amélioré en Flandre. Je suis un fervent
partisan du proverbe: chacun son métier, les
vaches seront bien gardées!
03.02 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Er is
een Brussels Parlement, waar vragen worden
gesteld aan de Brusselse regering over onder meer
de begroting. Ik stel vast dat de Vlaamse regering
zich bezig houdt met te verklaren wat de federale
regering moet eisen met betrekking tot wat er in de
Brusselse regering moet gebeuren. Mocht de
federale overheid echter ooit zeggen wat er beter
zou kunnen in Vlaanderen, dan is het hek van de
dam. Ik ben een groot voorstander van de
uitspraak: schoenmaker, blijf bij je leest!
Contrairement à ce que l'on suggère ici, la Région
de Bruxelles-Capitale n'a inscrit aucun montant
dans son budget, en anticipant les négociations
communautaires. Le solde de financement indique
l'existence d'un problème structurel de financement
à la suite de l'abandon de la trajectoire normée. La
Région de Bruxelles-Capitale a toutefois toujours
prétendu qu'il faut tenir compte de sa situation
spécifique, à savoir un sous-financement du
montant inscrit par la Région et qui fait l'objet de la
note octopus.
Dans ce dossier, il est en fait question d'un conflit
latent à propos de l'interprétation des dispositions
légales. La Région de Bruxelles-Capitale considère
en fait en cette matière les autorités fédérales
comme un débiteur douteux. Elle demande à
récupérer les montants historiquement dus. Il s'agit
de 73 millions d'euros d'arriérés pour la période
1989-2006, de 24,6 millions d'euros pour la période
2008-2010 et de 54,6 millions d'euros pour 2011.
Quelles ont été les estimations et les recettes de la
Région de Bruxelles-Capitale concernant ces
programmes de remise au travail au cours des
dernières années? En 2006, la Région de
Bruxelles-Capitale a estimé le montant des recettes
à 42,5 millions d'euros et a perçu 48,7 millions
d'euros.
In tegenstelling tot wat hier gesuggereerd wordt
heeft het Brussels Hoofdstedelijk Gewest geen
bedragen
ingeschreven
in
zijn
begroting,
vooruitlopend
op
de
communautaire
onderhandelingen. Het vorderingssaldo geeft aan
dat er een structureel financieringsprobleem is door
af te wijken van het genormeerde traject. Het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft echter altijd
gezegd dat rekening moet worden gehouden met
zijn
specifieke
situatie,
met
name
een
onderfinanciering voor het bedrag dat door het
Gewest is ingeschreven en dat het voorwerp
uitmaakt van de octopusnota.
In dit dossier is er eigenlijk een aanslepend conflict
over de interpretatie van de wetsbepalingen. In feite
beschouwt het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de
federale overheid daarin als een dubieuze debiteur.
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vraagt om de
historisch verschuldigde bedragen te kunnen
recupereren. Het gaat om 73 miljoen achterstallen
voor de periode 1989-2006, 24,6 miljoen euro
achterstallen voor de periode 2008-2010 en
54,6 miljoen euro voor 2011.
Wat werd er door het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest
met
betrekking
tot
die
wedertewerkstellingsprogramma's
geraamd
en
geïnd in de voorbije jaren? In 2006 raamde het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest een inkomst van
42,5 miljoen en inde 48,7 miljoen.
En 2007, la Région de Bruxelles-Capitale a inscrit
dans son budget un montant de 42,5 millions
d'euros et a perçu 49,4 millions d'euros. En 2008,
en
2009
et
en
2010,
l'estimation
était
respectivement de 41,5, de 115,6 et de
56,4 millions d'euros, et le montant perçu s'est
chaque fois élevé à 38,9 millions d'euros. Pour
2011, la Région de Bruxelles-Capitale a inscrit un
montant de 132,9 millions d'euros.
Les rapports soumis par l'INR à l'Europe sont basés
sur la codification économique du système
européen de comptes, qui neutralise les éventuels
In 2007 schreef het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
in zijn begroting 42,5 miljoen euro in en inde het
49,4 miljoen euro. In 2008 een raming van
41,5 miljoen euro en een inning van 38,9 miljoen
euro. In 2009 een raming van 115,6 miljoen euro en
een inning van 38,9 miljoen euro. In 2010 een
raming van 56,4 miljoen euro en een inning van
38,9 miljoen euro. Voor 2011 schreef het Brussels
Gewest 132,9 miljoen euro in.
De rapportering door het NIR aan Europa gebeurt
op basis van de economische codificatie van het
Europees stelsel van de rekeningen, die mogelijke
CRABV 53
COM 185
05/04/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
doubles comptabilisations ou déséquilibres entre
flux entrants et sortants. Il ressort des tableaux des
soldes de financement de la Région de Bruxelles-
Capitale qu'au cours de la période concernée, la
Région de Bruxelles-Capitale dépasse de quelque
175 millions d'euros les normes budgétaires
convenues.
Le dépassement de la norme en 2007 résulte de la
classification sectorielle rétroactive d'une opération
avec De Lijn, les TEC et la STIB. Pour 2008, le
dépassement de la norme résulte de l'acquisition
d'un bâtiment de la STIB, requalifié par la suite.
La Région de Bruxelles-Capitale s'aligne donc bien
sur les normes et fait même mieux. Ce n'est que
depuis la présente législature que la Région de
Bruxelles-Capitale ne suit plus les normes. La
Région de Bruxelles-Capitale a également fait
inscrire dans l'accord de coopération l'existence de
besoins spécifiques, plus particulièrement les
besoins auxquels le Conseil supérieur des Finances
se réfère.
dubbelboekingen
of
onevenwichten
tussen
ingaande en uitgaande stromen neutraliseert. Uit de
tabellen van de vorderingssaldi van het Brussels
Hoofdstedelijk Gewest blijkt dat in de betrokken
periode het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het
ruim 175 miljoen euro beter doet dan de
afgesproken begrotingsnormen.
Voor 2007 is de overschrijding van de norm het
gevolg van de retroactieve sectorale classificatie
van een operatie met De Lijn, TEC en MIVB. Voor
2008 is de overschrijding van de norm het gevolg
van de aankoop van een gebouw van de MIVB, dat
nadien is geherkwalificeerd.
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest volgt dus wel
de normering en het doet zelfs beter. Het is pas
sinds
deze
legislatuur
dat
het
Brussels
Hoofdstedelijk Gewest de normering niet meer
volgt. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft in
het samenwerkingsakkoord ook laten opnemen dat
er specifieke noden zijn, meer bepaald die noden
waarnaar de Hoge Raad van Financiën verwijst.
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Est-ce votre
réponse à la question ayant trait aux tableaux?
03.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Is dat het
antwoord op de vraag met betrekking tot de
tabellen?
03.04 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Oui. Cela doit être ajouté pour pouvoir atteindre la
norme fixée.
03.04 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Dat
klopt. Dat moet erbij komen om de normering te
kunnen halen.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Je cite: le
montant déduit des recettes brutes et du produit
d'emprunts. Cela se trouve page 135.
03.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Ik citeer: "Het
bedrag in mindering gebracht van de bruto-
ontvangsten en de opbrengst van leningen". Dat
staat op pagina 135.
03.06 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Ce montant n'y est pas inclus.
03.06 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Dat
bedrag zit er niet in.
03.07 Hendrik Bogaert (CD&V): En vertu du
Programme de stabilité, le déficit doit être de
134 millions d'ici à 2012. Pourquoi demande-t-on
dès lors 500 millions?
03.07
Hendrik
Bogaert
(CD&V):
Het
Stabiliteitsprogramma legt tegen 2012 een tekort
van 134 miljoen op. Waarom vraagt men dan
500 miljoen?
03.08 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Étant donné que la dette a été répartie au moment
de la création des entités, le désendettement
n'intervient pas partout au même rythme. On le
savait dès le début. Il n'est donc pas
particulièrement collégial de déclarer, alors que l'on
a soi-même atteint l'équilibre, que les autres doivent
également y parvenir.
03.08 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Door
de schuldverdeling die werd gemaakt toen de
entiteiten werden gecreëerd, volgt de schuldafbouw
niet overal hetzelfde ritme. Dat wist men van in het
begin. Het is dus niet bepaald collegiaal om, als
men zelf al een evenwicht heeft gehaald, te zeggen
dat de anderen dat ook maar moeten bereiken.
03.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Comment le
ministre explique-t-il les différences entre les
inscriptions et les encaissements?
03.09 Hendrik Bogaert (CD&V): Hoe legt de
minister de verschillen uit tussen wat wordt
ingeschreven en wat wordt geïnd?
05/04/2011
CRABV 53
COM 185
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
03.10 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
La Région bruxelloise a déclaré qu'elle voulait les
arriérés. Elle a d'ailleurs parfaitement raison à ce
sujet. Pour être en mesure de libérer ces sommes,
il faut un accord entre les entités lors du Comité de
concertation. Étant donné que certaines Régions ne
veulent pas accorder ces sommes à la Région
bruxelloise, il n'y a pas d'accord.
03.10 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Het
Brussels Gewest heeft gezegd dat het de
achterstallen wil. Daarin heeft het overigens
volkomen gelijk. Om die bedragen te kunnen
vrijgeven, is er een akkoord nodig tussen de
entiteiten op het Overlegcomité. Omdat sommige
Gewesten dat niet gunnen aan het Brussels
Gewest, is dat akkoord er niet.
03.11 Hendrik Bogaert (CD&V): À défaut
d'accord, ne serait-il pas préférable d'appliquer le
principe de précaution et de ne pas inscrire ce
montant?
03.11 Hendrik Bogaert (CD&V): Is het, bij gebrek
aan
akkoord,
niet
beter
om
het
voorzichtigheidsprincipe te hanteren en dit niet in te
schrijven?
03.12 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Nous devons inscrire ce montant pour le bon ordre,
pour montrer que nous avons sincèrement
l'intention de le percevoir.
03.12 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Voor
de goede orde moeten wij dat bedrag inschrijven,
om te tonen dat men het wel wil innen.
03.13 Hendrik Bogaert (CD&V): Mais dans ce
cas, n'inscrit-on pas une recette incertaine?
03.13 Hendrik Bogaert (CD&V): Dan schrijft men
een onzekere ontvangst in?
03.14 Guy Vanhengel
,
ministre (en néerlandais):
Non, c'est une recette certaine. Seul le débiteur est
­ contre son gré ­ incertain parce que d'autres
entités ne se montrent pas coopératives.
03.14 Minister Guy Vanhengel (Nederlands): Nee,
dit is een zekere ontvangst. Alleen de debiteur is,
tegen zijn wil, dubieus omdat andere entiteiten
dwarsliggen.
03.15 Hendrik Bogaert (CD&V): Le ministre fait-il
allusion à la Flandre?
03.15 Hendrik Bogaert (CD&V): Bedoelt de
minister Vlaanderen?
03.16 Guy Vanhengel, ministre (en néerlandais):
Évidemment!
03.16 Minister Guy Vanhengel (Nederlands):
Natuurlijk!
La présidente: Deux approches s'affrontent.
L'incident est clos.
La présidente: Je constate que cette semaine-ci,
de nombreuses questions sont posées sur le même
sujet. C'était déjà le cas la semaine dernière. À
partir de maintenant, sauf s'ils apportent des
éléments neufs, les membres qui poseront encore
de telles questions seront renvoyés aux réponses
déjà fournies.
De voorzitter: Het gaat hier over twee verschillende
benaderingen.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Ik stel vast dat er deze week veel
vragen worden gesteld over hetzelfde onderwerp.
Vorige week was dat ook al zo. Voortaan wordt wie
zulke vragen indient, tenzij de vraag nieuwe
gegevens omvat, verwezen naar de reeds
verstrekte antwoorden.
La réunion publique est levée à 11 h 05.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.05 uur.