CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 175
CRABV 53 COM 175
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE
M
AATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
Mardi
Dinsdag
29-03-2011
29-03-2011
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 175
29/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Hans Bonte au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les chiffres alarmants de
la pauvreté chez les enfants" (n° 3423)
1
Vraag van de heer Hans Bonte aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
alarmerende
armoedecijfers
bij
kinderen"
(nr. 3423)
1
Orateurs: Hans Bonte, Philippe Courard,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
Sprekers: Hans Bonte, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le manque imminent de
places d'accueil" (n° 3607)
2
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "het
nakend tekort aan opvangplaatsen" (nr. 3607)
2
- Mme Nahima Lanjri au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'état de la situation en
matière d'accueil de demandeurs d'asile"
(n° 3649)
2
- mevrouw Nahima Lanjri aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de stand
van zaken in de opvang van asielzoekers"
(nr. 3649)
2
Orateurs: Nahima Lanjri, Sarah Smeyers,
Philippe Courard
, secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Sprekers: Nahima Lanjri, Sarah Smeyers,
Philippe Courard
, staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Question de Mme Sarah Smeyers au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"des
patrouilles
supplémentaires dans les alentours du centre
d'asile de Weelde" (n° 3603)
4
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"extra patrouilles rond het asielcentrum in
Weelde" (nr. 3603)
4
Orateurs: Sarah Smeyers, Philippe Courard,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
Sprekers: Sarah Smeyers, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Question de Mme Sarah Smeyers au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la condamnation du
CPAS de Bruxelles" (n° 3604)
5
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
veroordeling van het OCMW in Brussel" (nr. 3604)
5
Orateurs: Sarah Smeyers, Philippe Courard,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
Sprekers: Sarah Smeyers, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
CRABV 53
COM 175
29/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
M
ARDI
29
MARS
2011
Après-midi
______
van
D
INSDAG
29
MAART
2011
Namiddag
______
La discussion des questions est ouverte à 12 h 15
par M. Hans Bonte, président.
De behandeling van de vragen vangt aan om
12.15 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Hans Bonte.
01 Question de M. Hans Bonte au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les chiffres alarmants
de la pauvreté chez les enfants" (n° 3423)</b>
01 Vraag van de heer Hans Bonte aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
alarmerende
armoedecijfers
bij
kinderen"
(nr. 3423)
01.01 Hans Bonte (sp.a): Le baromètre de la
pauvreté en Flandre présente, sur une période de
12 ans, deux fois plus d'enfants vivant dans la
pauvreté.
Ces chiffres existent-ils également au niveau
fédéral? Au cours des dernières années, des
mesures ont-elles été prises pour réduire la
pauvreté infantile? Des mesures ont-elles été prises
depuis que le gouvernement est en affaires
courantes?
01.01 Hans Bonte (sp.a): De armoedebarometer
in Vlaanderen toont in 12 jaar tijd een verdubbeling
van het aantal kinderen dat in armoede leeft.
Bestaan die cijfers ook op het federale niveau?
Werden de voorbije jaren maatregelen genomen
om de kinderarmoede terug te dringen? Worden in
de periode van lopende zaken maatregelen
genomen?
01.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le baromètre flamand de la pauvreté
est basé sur les naissances dans les familles
défavorisées, enregistrées par Kind & Gezin. À
l'échelon fédéral, nous nous basons sur l'enquête
européenne SILC, Statistics on Income and Living
Conditions
. Le pourcentage de personnes de moins
de 18 ans dont le revenu est inférieur au seuil de
risque de pauvreté est passé de 18,1 % en 2005 à
16,6 % en 2009. Par ailleurs, la Belgique enregistre
de meilleurs résultats que la moyenne européenne
de 19,9 % en 2009.
01.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): De Vlaamse armoedebarometer
baseert zich op de geboorten in kansarme
gezinnen, geregistreerd door Kind & Gezin. Op
federaal niveau baseren wij ons op de Europese
enquête SILC, Statistics on Income and Living
Conditions
. Het percentage van personen jonger
dan 18 jaar met een inkomen onder de
armoederisicodrempel is gedaald van 18,1 in 2005
tot 16,6 procent in 2009. Bovendien scoort België
beter dan het Europese gemiddelde van
19,9 procent in 2009.
29/03/2011
CRABV 53
COM 175
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
Il faut s'inquiéter de ces chiffres élevés dans un
pays riche comme la Belgique. La lutte contre la
pauvreté des enfants est dès lors l'une de mes
priorités politiques et un budget supplémentaire de
4,2 millions d'euros a été prévu en 2010 pour
favoriser la participation socioculturelle des clients
de CPAS. Cette subvention figure également dans
le budget 2011.
Deze cijfers zijn alarmerend hoog in een rijk land als
België. Daarom is de strijd tegen armoede bij
kinderen een van mijn politieke prioriteiten en werd
in 2010 in een bijkomend budget van 4,2 miljoen
euro voorzien ter bevordering van de socio-culturele
participatie van OCMW-cliënten. Deze toelage
wordt ook in de begroting 2011 opgenomen.
01.03 Hans Bonte (sp.a): C'est tout à l'honneur du
secrétaire d'État de vouloir prendre des mesures en
la matière.
01.03 Hans Bonte (sp.a): Het siert de
staatssecretaris dat hij hieraan iets wil verhelpen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le manque imminent de
places d'accueil" (n° 3607)<br>- Mme Nahima Lanjri au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'état de la situation en
matière d'accueil de demandeurs d'asile"
(n° 3649)</b>
02 Samengevoegde vragen van
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "het
nakend tekort aan opvangplaatsen" (nr. 3607)
- mevrouw Nahima Lanjri aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de stand
van zaken in de opvang van asielzoekers"
(nr. 3649)
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): Nous assistons
actuellement à une nouvelle crise de l'accueil. Les
centres se remplissent à nouveau et les demandes
d'asile, en grande partie introduites par des
ressortissants d'États balkaniques, s'inscrivent de
nouveau en hausse. La crise nord-africaine nous
porte à croire que de nombreuses demandes
émaneront sous peu également de ressortissants
de ces pays.
Qu'en est-il du démantèlement progressif du
système de l'accueil à l'hôtel? Des chambres d'hôtel
sont-elles encore occupées à cet effet? Combien de
places sont occupées dans le cadre de l'accueil
d'urgence? Les demandeurs d'asile sont-ils
transférés après quelques jours, comme prévu,
vers les centres de Fedasil ou vers les ILA?
Combien de CPAS ont déjà remis une offre de
création d'ILA? Combien de places ont ainsi été
créées?
Observe-t-on réellement une augmentation du
nombre de demandes d'asile? Combien de
personnes résident encore dannu une autorisation de
séjour ou qu'elles ont été déboutées?
Quelles mesures le secrétaire d'État va-t-il prendre
02.01 Nahima Lanjri (CD&V): De opvangcrisis
duikt weer op. De centra lopen weer vol, de
asielaanvragen stijgen weer, veelal uit de Balkan.
De crisis in Noord-Afrika doet vermoeden dat er
binnenkort ook van daar veel aanvragen zullen
komen.
Hoe zit het met de afbouw van de hotelopvang?
Verblijven er nog mensen in hotels? Hoeveel
plaatsen zijn er bezet in de noodopvang? Stromen
de asielzoekers, zoals vooropgesteld, na enkele
dagen door naar de centra van Fedasil of de LOI's?
Hoeveel OCMW's hebben vandaag al een aanbod
gedaan voor de creatie van een LOI? Hoeveel
plaatsen zijn er ondertussen al bij gecreëerd?
Is er inderdaad een stijging van het aantal
asielaanvragen?
Hoeveel
mensen
verblijven
momenteel nog in de centra, terwijl zij al een
verblijfsvergunning hebben gekregen of zijn
uitgeprocedeerd?
Welke maatregelen zal de staatssecretaris nog
CRABV 53
COM 175
29/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
pour remédier à cette crise?
nemen om de crisis op te vangen?
02.02 Sarah Smeyers (N-VA): Nous risquons de
nouveau de manquer de places d'accueil en raison
d'un afflux constant de réfugiés.
Quelles mesures le gouvernement compte-t-il
prendre pour pouvoir faire face à cette nouvelle
crise dans le domaine de l'accueil? Quelle attitude
Fedasil adoptera-t-il lui-même vis-à-vis de ce
manque de places d'accueil? Quand sera-t-il mis fin
complètement à l'hébergement de réfugiés à
l'hôtel? De quelle nationalité sont les demandeurs
d'asile qui séjournent à l'hôtel? Combien de mineurs
d'âge sont-ils hébergés dans des chambres d'hôtel?
02.02 Sarah Smeyers (N-VA): Door de
aanhoudende stroom vluchtelingen dreigt er alweer
een tekort aan opvangplaatsen.
Wat zal de regering doen om de nieuwe
opvangcrisis het hoofd te bieden? Hoe zal Fedasil
zelf met het tekort aan opvangplaatsen omgaan?
Wanneer zal de volledige hotelopvang zijn
afgebouwd? Wat is de nationaliteit van de
asielzoekers die in hotels verblijven? Hoeveel
minderjarigen zitten op hotel?
02.03 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le 25 mars 2011, le nombre de
personnes hébergées à l'hôtel était descendu à 397
dont
159 mineurs
non
accompagnés.
Le
démantèlement de cet hébergement à l'hôtel se
poursuit. Pour ce qui est de l'accueil des mineurs
d'âge, des solutions structurelles sont recherchées
dans le but d'accroître la capacité. Le délai de
transit de dix semaines a été de manière générale
respecté, hormis pour quelques hommes isolés et
les familles nombreuses.
Les CPAS ont déjà ouvert 344 nouvelles places
d'accueil. 564 nouvelles demandes ont été
introduites et 544 places ont déjà été approuvées
par Fedasil. Sitôt que des places d'accueil sont
mises à disposition, le service de dispatching de
Fedasil entame une procédure de transfert.
En janvier 2011, le flux entrant a été supérieur au
flux sortant. L'excédent a été de 142 personnes. En
février, cet excédent s'élevait déjà à 559 personnes.
L'accueil est uniquement offert dans les délais
légaux. Environ 594 personnes munies d'une
autorisation de séjour bénéficient actuellement de
l'accueil. Elles disposent d'un délai de deux mois
pour quitter cet accueil. Le droit à une aide
matérielle a été temporairement prolongé pour
814 personnes
déboutées.
392 personnes
déboutées bénéficient de l'accueil en attendant que
leur soit signifié un ordre de quitter le territoire ou un
départ par retour volontaire, ou jusqu'à l'échéance
du délai légal.
02.03
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Het aantal personen dat in hotels
wordt opgevangen, was op 25 maart 2011gedaald
tot 397, waarvan 159 niet-begeleide minderjarigen.
Deze opvang wordt voort afgebouwd. Voor de
opvang van de minderjarigen wordt gezocht naar
structurele oplossingen om de capaciteit te
verhogen. De doorstroomtijd van tien weken werd
meestal
gehaald,
behalve
voor
enkele
alleenstaande mannen en grote families.
De
OCMW's
openden
al
344 nieuwe
opvangplaatsen. Er werden 564 nieuwe aanvragen
ingediend en er werden reeds 544 plaatsen
goedgekeurd
door
Fedasil.
Zodra
er
opvangplaatsen ter beschikking worden gesteld,
start
de
dispatching
van
Fedasil
een
transferprocedure.
In januari 2011 bedroeg de instroom 142 personen
meer dan de uitstroom. In februari lag dat al op
559 personen.
De opvang wordt enkel aangeboden binnen de
wettelijke
termijnen.
Er
worden
ongeveer
594 personen
met
een
verblijfsvergunning
opgevangen, zij hebben twee maanden de tijd om
de opvang te verlaten. Van 814 uitgeprocedeerden
werd het recht op materiële hulp tijdelijk verlengd.
Er worden 392 uitgeprocedeerden opgevangen in
afwachting van de betekening van het bevel om het
grondgebied te verlaten, van een vertrek via
vrijwillige terugkeer of tot de afloop van de termijn.
En raison de l'afflux persistant de demandeurs
d'asile, l'accueil risque de se retrouver à nouveau
saturé. Nous ne pouvons continuer à créer des
places supplémentaires. En particulier, la procédure
doit être améliorée et accélérée. Compte tenu de la
capacité actuelle et au rythme élevé qui caractérise
Door de aanhoudende grote instroom van
asielzoekers zal het opvangnet opnieuw verzadigd
raken. We kunnen geen extra plaatsen blijven
creëren. Vooral de procedure moet sneller en beter
worden. Met de huidige capaciteit en tegen het
huidige hoge instroomtempo is het enkel mogelijk
29/03/2011
CRABV 53
COM 175
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
actuellement le flux entrant, chacun ne pourra se
voir offrir une place d'accueil que si la procédure ne
dépasse pas 6,5 mois. Cette durée est largement
en deçà de la moyenne actuelle.
om iedereen een opvangplaats te geven als de
asielprocedure niet langer dan 6,5 maand duurt. Dat
is ver onder de huidige duurtijd.
02.04 Nahima Lanjri (CD&V): Quelle est
actuellement la durée moyenne de la procédure?
Le fait que 159 mineurs non accompagnés soient
encore hébergés à l'hôtel me préoccupe. Ces
jeunes ont besoin d'un accompagnement et d'une
protection, et ils doivent avoir la priorité sur les
familles et les isolés.
02.04 Nahima Lanjri (CD&V): Hoe lang duurt de
gemiddelde procedure nu?
Het verontrust mij dat er nog 159 niet-begeleide
minderjarigen op hotel zitten. Deze jongeren
hebben begeleiding en bescherming nodig en
moeten voorrang krijgen op gezinnen en
alleenstaanden.
02.05 Sarah Smeyers (N-VA): L'hébergement
dans les hôtels devrait être supprimé entre-temps.
Les mineurs d'âge, surtout, n'y ont pas leur place.
Un délai d'attente de dix semaines est très long
pour eux.
La procédure d'asile doit effectivement être
écourtée. Lorsqu'il parle de 6,5 mois, le secrétaire
d'État songe-t-il à la première instance, sans appel,
ou à l'ensemble de la procédure?
02.05 Sarah Smeyers (N-VA): De hotelopvang zou
onderhand afgebouwd moeten zijn. Vooral
minderjarigen horen er inderdaad niet thuis. Voor
hen is een doorstroomtijd van tien weken erg lang.
De asielprocedure moet inderdaad korter worden.
Als de staatssecretaris spreekt over 6,5 maanden,
bedoelt hij dan de eerste aanleg, zonder beroep, of
de procedure in haar geheel?
02.06 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Actuellement, la procédure globale
dure quinze à seize mois.
02.06
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): In haar geheel duurt de procedure nu
vijftien tot zestien maanden.
02.07 Nahima Lanjri (CD&V): Ce n'est pas
réaliste.
02.07 Nahima Lanjri (CD&V): Dat is niet
realistisch.
02.08 Sarah Smeyers (N-VA): Si c'est possible
aux Pays-Bas, ce doit être faisable. Comment faire?
02.08 Sarah Smeyers (N-VA): In Nederland kan
het, het moet dus haalbaar zijn. Hoe kan dat
worden gerealiseerd?
02.09 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): En donnant plus de collaborateurs au
secrétaire d'État, M. Wathelet.
02.09
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Met meer medewerkers voor
staatssecretaris Wathelet.
02.10 Sarah Smeyers (N-VA): Encore plus de
personnel? Dans ce cas, l'accent sera mis sur le
flux alors qu'il convient d'agir sur les trois aspects, y
compris la politique de retour.
02.10 Sarah Smeyers (N-VA): Nog meer
personeel? Dan wordt er weer vooral op de
doorstroming gefocust, terwijl er aan alle drie de
aspecten moet worden gewerkt, waaronder ook het
terugkeerbeleid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Sarah Smeyers au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "des patrouilles
supplémentaires dans les alentours du centre
d'asile de Weelde" (n° 3603)
03 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"extra patrouilles rond het asielcentrum in
Weelde" (nr. 3603)
03.01 Sarah Smeyers (N-VA): La police
organiserait
des
patrouilles
préventives
03.01 Sarah Smeyers (N-VA): De politie zou extra
preventieve patrouilles organiseren in de buurt van
CRABV 53
COM 175
29/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
supplémentaires dans le quartier du nouveau centre
d'asile de Weelde. Depuis lors, trois occupants du
centre d'asile ont déjà été interceptés pour vols à
l'étalage. Un occupant du centre d'asile d'Arendonk
a par ailleurs été pris en flagrant délit d'effraction.
Ces demandeurs d'asile ont-ils déjà été en contact
avec la police précédemment? Le centre d'asile en
a-il été informé et en a-t-on tenu compte? Pourquoi
a-t-on
décidé
d'effectuer
des
patrouilles
supplémentaires? Des plaintes des riverains ont-
elles été enregistrées ou des demandeurs d'asile
ont-ils déjà été interceptés pour des faits criminels?
Les
patrouilles
sont-elles
provisoires
ou
permanentes? A-t-on l'intention d'élargir cette
initiative à d'autres structures d'accueil?
het nieuwe asielcentrum in Weelde. Sindsdien
werden er al drie bewoners van het asielcentrum
opgepakt voor winkeldiefstal. Ook een bewoner van
het asielcentrum van Arendonk werd betrapt op een
inbraak.
Kwamen deze asielzoekers al eerder in aanraking
met de politie? Was het asielcentrum daarvan op de
hoogte en werd daar rekening mee gehouden?
Waarom werd er beslist om extra patrouilles uit te
voeren? Waren er klachten van de buurtbewoners
of werden er al eerder asielzoekers betrapt op
criminele feiten? Zijn de patrouilles tijdelijk of
permanent? Zijn er plannen om dit uit te breiden
naar andere opvangstructuren?
03.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Il va de soi que les demandeurs
d'asile doivent respecter la législation. Les centres
suivent cette problématique en collaboration avec la
police.
Les
listes
d'occupation
sont
systématiquement transmises à la police qui
contrôle si les occupants ont commis des
infractions.
L'organisation de patrouilles préventives à Weelde
avait été convenue entre la police locale et le centre
d'asile avant que le premier demandeur d'asile
n'arrive au centre. Les patrouilles se poursuivront. À
Weelde, une infraction impliquant trois demandeurs
d'asile avait en effet été constatée.
03.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Uiteraard moeten asielzoekers de
wetgeving respecteren. De centra volgen dat in
samenwerking met de politie op. De bewonerslijsten
worden systematisch aan de politie doorgegeven,
die controleert of ze strafbare feiten gepleegd
hebben.
De preventieve patrouilles in Weelde waren een
afspraak tussen de lokale politie en het
opvangcentrum voordat de eerste asielzoeker in het
centrum arriveerde. De patrouilles zullen worden
voortgezet. In Weelde was er inderdaad één
strafbaar feit, waarbij drie asielzoekers betrokken
waren.
03.03 Sarah Smeyers (N-VA): L'organisation de
patrouilles préventives est judicieuse. L'adhésion à
la création de nouveaux centres d'asile est faible et
nous devons dès lors absolument éviter que la
population porte un regard plus négatif encore sur
la politique d'asile. J'espère que ces patrouilles
seront organisées à l'avenir à proximité de tous les
centres.
03.03 Sarah Smeyers (N-VA): Preventieve
patrouilles zijn zinvol. Het draagvlak voor de
oprichting van nieuwe asielcentra is niet groot, dus
moeten we zeker vermijden dat de bevolking nog
negatiever gaat kijken naar het asielbeleid. Ik hoop
dat dit in de toekomst in de omgeving van alle
centra georganiseerd zal worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Sarah Smeyers au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la condamnation du
CPAS de Bruxelles" (n° 3604)
04 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
veroordeling van het OCMW in Brussel"
(nr. 3604)
04.01 Sarah Smeyers (N-VA): Il y a quelque
temps, le CPAS de Bruxelles a été condamné à
payer 6 000 euros à un demandeur d'asile pour ne
pas lui avoir offert de place d'accueil. Les
demandeurs d'asile qui n'ont pas obtenu de place
04.01 Sarah Smeyers (N-VA): Enige tijd geleden
werd het OCMW van Brussel veroordeeld tot het
betalen van 6.000 euro aan een asielzoeker omdat
hij geen opvangplaats had gekregen. Asielzoekers
die tijdens de afgelopen opvangcrisis geen
29/03/2011
CRABV 53
COM 175
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
lors de la dernière crise de l'accueil ont été très
nombreux à s'adresser au CPAS bruxellois pour se
loger.
Des procès sont-ils intentés par les demandeurs
d'asile contre des CPAS dans d'autres grandes
villes? Quels sont les montants en jeu? Le CPAS de
Bruxelles doit-il payer ces astreintes sur ses fonds
propres ou des moyens supplémentaires sont-ils
dégagés à cet effet?
opvangplaats vonden, wendden zich massaal tot
het Brusselse OCMW om opvang te eisen.
Worden ook rechtszaken aangespannen door
asielzoekers
tegen
OCMW's
in
andere
grootsteden? Om welke bedragen gaat het dan?
Moet het OCMW van Brussel deze dwangsommen
betalen met de bestaande middelen of wordt
hiervoor een extra budget vrijgemaakt?
04.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le CPAS de Bruxelles était compétent
en la matière étant donné que la personne qui ne
peut déclarer de domicile lors d'une demande
d'asile est inscrite administrativement à l'adresse de
l'Office des Étrangers ou du Commissariat général
aux réfugiés et aux apatrides, tous deux établis à
Bruxelles. Je n'ai pas connaissance de procédures
comparables impliquant l'État belge dans d'autres
villes. La loi ayant été modifiée, l'inscription
administrative n'est plus prise en considération lors
de la détermination du CPAS compétent. Le CPAS
décide dès lors en toute autonomie de la manière
dont les astreintes sont payées.
04.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Als een asielzoeker bij zijn aanvraag
geen verblijfplaats kan opgeven, wordt hij
administratief ingeschreven op het adres van de
Dienst
Vreemdelingenzaken
of
van
het
Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en
de Staatlozen, beide gevestigd in Brussel. Daarvoor
was het OCMW van Brussel bevoegd. Ik heb geen
weet van soortgelijke procedures elders, waarbij de
Belgische
Staat
is
betrokken.
Door
een
wetswijziging wordt de administratieve inschrijving
niet meer in aanmerking genomen om te bepalen
welk OCMW bevoegd is. Het OCMW oordeelt dus
zelf over hoe de dwangsommen worden betaald.
04.03 Sarah Smeyers (N-VA): Le CPAS de
Bruxelles ne peut dès lors plus faire l'objet d'une
condamnation depuis cette modification de la loi?
04.03 Sarah Smeyers (N-VA): Sinds die
wetswijziging kan het OCMW van Brussel dus niet
meer worden veroordeeld?
04.04 Collaborateur du secrétaire d'État (en
néerlandais): C'est toujours possible. L'inscription
n'est en elle-même plus un facteur déterminant
pour la désignation de la compétence. Si
néanmoins quelqu'un arrive à Bruxelles avec cette
adresse, Bruxelles peut toujours refuser et le
demandeur d'asile peut toujours aller en appel.
Cette possibilité existe aujourd'hui dans 589 CPAS
alors qu'auparavant, elle n'existait qu'à Bruxelles.
04.04 Medewerker van de staatssecretaris
(Nederlands): Dat is nog steeds mogelijk. De
inschrijving op zich is niet meer bepalend voor de
bevoegdheid. Als iemand met dat adres toch
aankomt in Brussel, kan Brussel nog altijd weigeren
en dan kan de asielzoeker nog altijd in beroep
gaan. Dit kan nu in 589 OCMW's, daar waar dit
vroeger enkel in Brussel kon.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 12 h 44.
De vergadering wordt gesloten om 12.44 uur.