CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 156
CRABV 53 COM 156
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
Mardi
Dinsdag
15-03-2011
15-03-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 156
15/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Karel Uyttersprot à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "l'aide de la famille dans
une entreprise familiale" (n° 3016)
1
Vraag van de heer Karel Uyttersprot aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de familiale hulp in een familiebedrijf"
(nr. 3016)
1
Orateurs:
Karel
Uyttersprot,
Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Sprekers:
Karel
Uyttersprot,
Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Question de M. Jef Van den Bergh à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les mesures
envisagées en vue de soutenir le secteur de
l'horeca dans notre pays" (n° 3287)
2
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de maatregelen die
nodig zijn om de horecasector in ons land te
steunen" (nr. 3287)
2
Orateurs: Jef Van den Bergh, Sabine
Laruelle
,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Sprekers: Jef Van den Bergh, Sabine
Laruelle
, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les adaptations du
système
des
entrepreneurs
remplaçants"
(n° 3028)
4
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de aanpassingen van
het systeem van vervangende ondernemers"
(nr. 3028)
4
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le plan de la
Commission européenne pour aider les PME à
trouver des financements" (n° 3064)
5
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het plan van de
Europese Commissie om kmo's makkelijker aan
financiering te helpen" (nr. 3064)
5
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "l'absence d'arrêtés
d'exécution à la suite de l'absence d'un
gouvernement bénéficiant de la plénitude de
compétences" (n° 3078)
7
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het uitblijven van
uitvoeringsbesluiten ten gevolge van het uitblijven
van een regering met volheid van bevoegdheid"
(nr. 3078)
7
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Question de M. Mathias De Clercq à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la prolongation de
projets scientifiques" (n° 3236)
8
Vraag van de heer Mathias De Clercq aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de verlenging van
wetenschappelijke projecten" (nr. 3236)
8
Orateurs: Mathias De Clercq, Sabine
Laruelle
,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Sprekers: Mathias De Clercq, Sabine
Laruelle
, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
CRABV 53
COM 156
15/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ÉCONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
M
ARDI
15
MARS
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
15
MAART
2011
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 16 sous la
présidence de M. Peter Logghe.
De vergadering wordt geopend om 10.16 uur en
voorgezeten door de heer Peter Logghe.
Le
président:
La
question
n° 3013
de
Mme Gerkens est transformée en question écrite.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 3013
van
mevrouw Gerkens
wordt
omgezet
in
een
schriftelijke vraag.
01 Question de M. Karel Uyttersprot à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "l'aide de la famille dans
une entreprise familiale" (n° 3016)</b>
01 Vraag van de heer Karel Uyttersprot aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid, over "de familiale hulp in een
familiebedrijf" (nr. 3016)
01.01 Karel Uyttersprot (N-VA): Le recours à
l'aide de la famille dans un établissement horeca
est relativement bien réglé pour les entreprises
unipersonnelles mais les choses sont plus
compliquées pour une société.
À quelles conditions des proches parents peuvent-
ils offrir leur aide dans un commerce, un magasin,
un établissement horeca ou sur le marché? Jusqu'à
quel degré des parents, frères, soeurs et membres
de la famille d'un gérant de société peuvent-ils
prêter leur concours dans un commerce, également
lorsqu'il s'agit d'une SPRL ou d'une SA? À quelles
obligations les membres de la famille sont-ils le cas
échéant soumis pour pouvoir offrir de l'aide dans
une entreprise unipersonnelle ou une société de
parents ou d'alliés?
01.01 Karel Uyttersprot (N-VA): Het inschakelen
van familiehulp in een horecazaak is voor een
eenmanszaak redelijk goed geregeld, maar voor
een vennootschap blijkt dat moeilijker te zijn.
Onder
welke
voorwaarden
mogen
naaste
familieleden hulp bieden in een handelszaak, een
winkel, een horecazaak of op de markt? Tot in
welke graad mogen ouders, broers, zussen,
familieleden van een zaakvoerder helpen in een
handelszaak, ook wanneer die zaak een bvba of
een nv is? Aan welke verplichtingen zijn de
familieleden eventueel onderworpen om hulp te
bieden in een eenmanszaak of een vennootschap
van bloed- of aanverwanten?
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais): 01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): In
15/03/2011
CRABV 53
COM 156
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
Selon le statut social des travailleurs indépendants,
est aidant toute personne qui, en Belgique, assiste
ou supplée un travailleur indépendant dans
l'exercice de sa profession, sans être engagé
envers lui par un contrat de travail. L'aidant doit
être une personne physique qui assiste ou supplée
un indépendant personne physique. L'aide peut
consister en une assistance ou un remplacement et
l'indépendant ne doit entretenir aucun lien de
subordination vis-à-vis de l'aidant. L'aide doit
toujours être fournie pour le compte de
l'indépendant. De plus, il n'est possible d'être
l'aidant que d'un travailleur indépendant et non
d'une personne morale ou d'un autre aidant. Par
ailleurs, il doit s'agir d'une activité professionnelle.
Les membres de la famille proches peuvent aider
un indépendant en qualité de personne physique
dans un commerce sur le marché. Dans ce cas, ils
sont soumis aux mêmes obligations du statut social
des travailleurs indépendants que les indépendants.
het sociaal statuut der zelfstandigen is een helper
elke persoon die in België een zelfstandige bijstaat
of vervangt in de uitoefening van diens beroep,
zonder dat er een arbeidsovereenkomst is. Het
moet gaan om een natuurlijk persoon die een
zelfstandige natuurlijke persoon bijstaat of vervangt.
De hulp kan bestaan uit bijstand, assistentie of
vervanging, zonder dat er sprake is van
ondergeschiktheid, en moet altijd voor rekening zijn
van de zelfstandige. Men kan alleen helper zijn van
een zelfstandige, niet van een rechtspersoon of
andere
helper.
De
activiteit
moet
een
beroepsbezigheid betreffen. Naaste familieleden
mogen een zelfstandige als natuurlijk persoon
helpen in een handelszaak op de markt en hebben
dan dezelfde verplichtingen in het sociaal statuut
der zelfstandigen als de zelfstandige.
Les aidants, sauf s'ils sont déjà mariés, ne sont pas
soumis au statut social des indépendants jusqu'au
1
er
janvier de l'année de leurs 20 ans, de même que
les aidants occasionnels. Une "aide occasionnelle"
est une aide apportée durant moins de 90 jours par
an et de manière irrégulière.
Helpers tot 1 januari van het jaar waarin zij 20 jaar
worden, tenzij al gehuwd, en toevallige helpers zijn
niet onderworpen aan het sociaal statuut der
zelfstandigen. Onder toevallige hulp verstaat men
een hulp van minder dan 90 dagen per jaar, met
een niet-regelmatig karakter.
01.03 Karel Uyttersprot (N-VA): Les aidants
occasionnels peuvent donc travailler pendant
90 jours?
01.03 Karel Uyttersprot (N-VA): Occasionele
helpers mogen dus 90 dagen werken?
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Ils doivent être âgés de moins de 20 ans et il ne
peut pas y avoir d'autre contrat de travail. Un
demandeur d'emploi ne peut pas aider un
indépendant.
01.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ze
moeten jonger zijn dan 20 jaar en er mag geen
andere arbeidsovereenkomst zijn. Een werkloze
mag geen zelfstandige helpen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Président: Karel Uyttersprot.
Voorzitter: Karel Uyttersprot.
02 Question de M. Jef Van den Bergh à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"les mesures envisagées en vue de soutenir le
secteur de l'horeca dans notre pays" (n° 3287)
02 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de maatregelen die
nodig zijn om de horecasector in ons land te
steunen" (nr. 3287)
02.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Des mesures
sont nécessaires pour soutenir le secteur horeca.
D'après une étude de l'Université de Hasselt,
quelque 50 % des restaurants et cafés fermeront
leurs portes dans les cinq ans si aucune mesure de
soutien radicale n'est prise. Par ailleurs, les
établissements restants devront augmenter leurs
tarifs de quelque 50 à 70 % pour maintenir la tête
hors de l'eau.
02.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Er zijn
maatregelen nodig om de horecasector te steunen.
Uit een studie van de Universiteit Hasselt blijkt dat
maar liefst 50 procent van de restaurants en cafés
binnen de vijf jaar de deuren zal sluiten als er geen
ingrijpende ondersteuningsmaatregelen worden
genomen. Bovendien zullen de overblijvers hun
prijzen met maar liefst 50 tot 70 procent moeten
verhogen om het hoofd boven water te houden.
CRABV 53
COM 156
15/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
Que pense la ministre de la demande du secteur
d'élaborer un plan de sauvetage pour l'horeca en
collaboration avec les autorités? Quelles mesures la
ministre propose-t-elle encore pour améliorer la
viabilité du secteur?
Wat vindt de minister van de vraag van de sector
om samen met de overheid een reddingsplan voor
de horeca uit te werken? Welke maatregelen stelt
de minister nog voor om de leefbaarheid van de
sector te verhogen?
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je n'avais pas connaissance de cette étude de
l'Université de Hasselt.
Par le passé, j'ai toujours dialogué dans un esprit
constructif
avec les différentes fédérations
professionnelles du secteur horeca mais ce secteur
ne m'a pas parlé de la nécessité d'échafauder un
plan de sauvetage. En période d'affaires courantes,
le gouvernement dispose d'un champ d'action
restreint.
Le 1
er
janvier 2010, le taux de TVA applicable aux
restaurants et aux entreprises de catering a été
abaissé de 21 à 12 %. En contrepartie, le secteur
horeca s'est engagé à lutter contre le travail au noir
et à créer de l'emploi.
Il a été prévu que les ministres compétents
élaboreraient une procédure d'évaluation, à la suite
de quoi une réduction éventuelle du taux de TVA à
6 % serait examinée. En tout état de cause,
j'attends de disposer de cette évaluation avant de
tirer d'autres conclusions et de proposer le cas
échéant de nouvelles mesures.
Je suis partisane d'une baisse des charges fiscales
et sociales sur le travail mais cette baisse n'est pas
de ma compétence.
Il est également envisageable d'améliorer la viabilité
des entreprises en réduisant les charges
administratives. Je prête depuis toujours attention à
la simplification administrative. C'est ainsi que la
réglementation en matière d'autocontrôle sur la
sécurité alimentaire et la traçabilité a été assouplie
pour les exploitations qui occupent au maximum
cinq personnes à temps plein.
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Die
studie van de Universiteit Hasselt was mij niet
bekend.
In het verleden heb ik steeds een constructieve
dialoog
gevoerd
met
de
verschillende
beroepsfederaties binnen de horecasector, maar de
sector heeft mij niet over de nood aan een
reddingsplan gesproken. In een periode van
lopende zaken is de regering sowieso beperkt in
haar mogelijkheden.
Sedert 1 januari 2010 is de btw voor restaurants en
cateringdiensten verlaagd van 21 naar 12 procent.
Hiertegenover stond een engagement van de
sector, zoals het tegengaan van zwartwerk en het
creëren van jobs.
De
bevoegde
ministers
zouden
een
evaluatieprocedure uitwerken. Daarna zou een
mogelijke daling van het btw-tarief naar 6 procent
worden bekeken. In ieder geval wordt de evaluatie
afgewacht om verdere conclusies te trekken en
eventueel nieuwe maatregelen voor te stellen.
Ik verdedig een verlaging van de fiscale en sociale
lasten op arbeid, maar dit valt niet onder mijn
bevoegdheid.
De leefbaarheid van ondernemingen kan ook
verbeteren
door
een
verlaging
van
de
administratieve lasten. Ik heb steeds de nodige
aandacht
besteed
aan
administratieve
vereenvoudiging. Zo werd de reglementering inzake
autocontrole
op
voedselveiligheid
en
traceerbaarheid versoepeld voor ondernemingen
die maximaal vijf voltijdse personen tewerkstellen.
Je
suis
favorable
à
l'extension
de
cet
assouplissement aux entreprises qui emploient dix
personnes, pour autant qu'il soit clairement
démontré que la sécurité alimentaire n'est pas mise
en péril. Cette proposition est actuellement à
l'examen.
Les discussions qui ont eu lieu à mon cabinet avec
le secteur à propos d'une éventuelle modernisation
de la loi d'établissement ont été interrompues en
raison du contexte politique actuel, mais également
parce que de nombreux partis flamands demandent
une régionalisation de cette compétence.
Ik ben er voorstander van om deze versoepeling te
verruimen naar ondernemingen die tien personen
tewerkstellen,
voor
zover
duidelijk
wordt
aangetoond dat de voedselveiligheid niet in het
gedrang komt. Dit voorstel wordt momenteel
besproken.
Gesprekken op mijn kabinet met de sector over een
eventuele modernisering van de vestigingswet
werden stopgezet wegens de huidige politieke
context en ook omdat veel Vlaamse partijen een
regionalisering vragen van deze bevoegdheid.
15/03/2011
CRABV 53
COM 156
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
J'ai également pris les mesures nécessaires à
l'actualisation des connaissances de base en
gestion d'entreprise. J'ai récemment diffusé un
syllabus à l'intention des personnes qui souhaitent
s'établir comme indépendant. Nous songions à
rédiger un syllabus pour les personnes désireuses
de s'établir comme restaurateur-traiteur, mais nous
n'avons pu le faire en raison de la situation
politique.
Ik heb ook de nodige maatregelen genomen ter
modernisering van de basiskennis bedrijfsbeheer. Ik
heb onlangs een syllabus uitgebracht voor personen
die zich als zelfstandige willen vestigen. We
dachten eraan om een syllabus op te stellen voor
personen die zich willen vestigen als restaurateur-
traiteur, maar dit werd verhinderd door de politieke
situatie.
02.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Ce qui prouve
que la situation d'affaires courantes ne peut
perdurer. Il nous faut un gouvernement capable de
prendre certaines mesures. La plupart des
exploitants horeca sont aujourd'hui tiraillés entre
leur volonté de se conformer entièrement aux
règles et le maintien de la rentabilité de leur affaire.
Je suis quelque peu étonné que la ministre n'ait pas
reçu l'étude de l'Université de Hasselt. Je la lui
transmettrai.
02.03 Jef Van den Bergh (CD&V): Dit bewijst dat
de toestand van lopende zaken niet eeuwig kan
blijven aanhouden. Er is nood aan een regering die
bepaalde maatregelen kan nemen. Er is vandaag
een spanning tussen de wil van de meeste horeca-
uitbaters om alles volgens de regels te doen en het
rendabel houden van hun zaak.
Het verbaast mij enigszins dat de minister de studie
van de Universiteit Hasselt niet heeft ontvangen. Ik
zal haar die studie laten bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les adaptations du
système
des
entrepreneurs
remplaçants"
(n° 3028)
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de aanpassingen van
het systeem van vervangende ondernemers"
(nr. 3028)
03.01 Peter Logghe (VB): Depuis juillet 2009, les
indépendants ont la possibilité de se faire
remplacer. Toutefois, dans la pratique, seule une
dizaine de candidats remplaçants se sont
manifestés.
Combien d'indépendants ont-ils payé les frais
d'inscription de 30 euros pour adhérer à ce
système? La ministre ne pourrait-elle pas laisser
tomber ces frais? Ne serait-il pas plus facile de
permettre aux entrepreneurs de s'inscrire eux-
mêmes dans une base de données? Pourrait-on
par ailleurs trouver des accommodements en ce qui
concerne les cotisations sociales trimestrielles
réclamées aux entrepreneurs remplaçants? Quand
une campagne de promotion de ce système sera-t-
elle mise sur pied?
03.01 Peter Logghe (VB): Sinds juli 2009 kunnen
zelfstandigen zich door andere zelfstandigen laten
vervangen. In de praktijk heeft zich echter nog maar
een tiental vervangers aangemeld.
Hoeveel zelfstandigen hebben de toetredingssom
van 30 euro betaald? Kan de minister deze som niet
laten vallen? Zou het niet makkelijker zijn om de
ondernemers toe te laten zichzelf in een databank
in te schrijven? Kan er gesleuteld worden aan de
driemaandelijkse sociale bijdragen die worden
gevraagd
aan
vervangende
ondernemers?
Wanneer zal er een promotiecampagne opgezet
kunnen worden?
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
L'arrêté royal du 19 juillet 2010 prévoit que les
guichets d'entreprises doivent percevoir un droit
d'inscription dès lors qu'il leur incombe de vérifier si
le candidat possède effectivement les qualités
d'entrepreneur requises.
Lorsque
le
candidat
remplaçant
s'inscrit
simultanément au registre des entrepreneurs
remplaçants et à la Banque-Carrefour des
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
KB
van
19 juli
2010
bepaalt
dat
de
ondernemingsloketten een vergoeding moeten
krijgen omdat zij nagaan dat de kandidaat
persoonlijk de ondernemersvaardigheden bewijst.
Wanneer de vervangende ondernemer zich
tegelijkertijd
inschrijft
in
het
register
van
vervangende ondernemers en in de Kruispuntbank
CRABV 53
COM 156
15/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
Entreprises, l'inscription est gratuite.
van Ondernemingen is de inschrijving in het register
van vervangende ondernemers gratis.
Un groupe de travail de l'INASTI examine
actuellement le système des entrepreneurs
remplaçants et notamment les possibilités de
l'améliorer. Ce groupe de travail étudie aussi
l'incidence sur ce système du principe de
l'indivisibilité de la cotisation trimestrielle.
Pour sensibiliser les groupes cibles du registre, le
SPF Économie lancera prochainement une
adjudication publique relative à une campagne de
communication qui se déroulera dans les deux mois
après l'attribution du marché.
Een werkgroep binnen het RSVZ buigt zich
momenteel over het systeem van de vervangende
ondernemer en met name over mogelijke
verbeteringen. Deze werkgroep bestudeert ook de
impact van het principe van ondeelbaarheid van de
kwartaalbijdrage op het systeem.
Om de doelgroepen van het register te
sensibiliseren zal de FOD Economie binnenkort een
openbare aanbesteding uitschrijven voor een
communicatiecampagne, die binnen de twee
maanden na de gunning van de opdracht zal
doorgaan.
03.03 Peter Logghe (VB): Je note donc que le
groupe de travail s'occupera de cette matière et que
la campagne pourra probablement débuter encore
avant les grandes vacances.
La ministre connaît-elle aussi le nombre
d'indépendants qui ont payé 30 euros en attendant?
03.03 Peter Logghe (VB): Ik noteer dus dat de
werkgroep zich zal bezighouden met deze materie
en dat de campagne waarschijnlijk nog voor de
zomervakantie kan starten.
Heeft de minister er ook zicht op hoeveel
zelfstandigen die 30 euro intussen hebben betaald?
03.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Ce comptage est effectué par le biais du guichet
d'entreprises. Je ne connais pas les chiffres.
03.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Die
telling gebeurt via het ondernemingsloket. Ik ken de
cijfers niet.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le plan de la
Commission européenne pour aider les PME à
trouver des financements" (n° 3064)
04 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het plan van de
Europese Commissie om kmo's makkelijker aan
financiering te helpen" (nr. 3064)
04.01 Peter Logghe (VB): La Commission
européenne envisage de prendre des mesures
visant à aider plus particulièrement les petites
entreprises à trouver des financements après la
crise du crédit. Elle souhaite avant tout renforcer le
système de garantie afin de faciliter l'octroi de
crédit, de renforcer le capital à risque dans tous les
États membres et de permettre aux banques d'avoir
accès aux instruments financiers européens.
La ministre a-t-elle connaissance de ce programme
d'action? Les entreprises belges, et les PME en
particulier, ont-elles besoin de crédits? Le CeFip ne
subvient-il pas à ce besoin? Quand le plan sera-t-il
mis en oeuvre en Belgique et quel degré de réaction
la ministre espère-t-elle? En quoi consistera
précisément ce plan?
04.01 Peter Logghe (VB): De Europese
Commissie plant acties om vooral kleinere bedrijven
aan financiering te helpen na de kredietcrisis. De
EC wil vooral het garantiesysteem versterken zodat
krediet krijgen makkelijker wordt, het durfkapitaal
versterken in alle lidstaten en de banken toegang
verlenen tot de Europese financiële instrumenten.
Is
de minister op de hoogte van dit
actieprogramma? Is er nood aan kredieten bij
bedrijven, vooral kmo's, in België? Lenigt KeFiK die
nood
niet?
Wanneer
wordt
het
plan
geïmplementeerd in België en hoeveel respons
verwacht de minister? Hoe moeten we ons het plan
concreet voorstellen?
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
En ma qualité de ministre des PME et des
Indépendants, je considère le Small Business Act
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Als
minister van KMO's en Zelfstandigen beschouw ik
de Small Business Act als de hoeksteen van een
15/03/2011
CRABV 53
COM 156
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
comme la pierre angulaire d'une politique
européenne et nationale cohérente en faveur du
moteur économique que sont les PME.
Grâce à l'introduction du plan fédéral des PME,
nous avons placé la Belgique dans le peloton de
tête européen en matière de transposition du Small
Business Act. En accordant la priorité à l'accès au
financement, le nouveau Small Business Act du
23 février tient compte de la réalité économique de
nos entreprises ainsi que des principes directeurs
de la stratégie Europe 2020.
Bien que l'économie se remette peu à peu de la
crise financière, la situation reste difficile pour bon
nombre d'entreprises. Le CeFip jour un rôle positif
et la médiation est poursuivie. Les résultats sont
disponibles en ligne.
coherent Europees en nationaal beleid ten gunste
van de economische motor, die de kmo's zijn.
Dankzij de invoering van het federaal kmo-plan
hebben wij België vooraan in de Europese klas
geplaatst inzake de omzetting van de Small
Business Act. Door een prioriteit te maken van de
toegang tot financiering houdt de nieuwe Small
Business Act van 23 februari rekening met zowel de
economische realiteit van onze ondernemingen als
met de leidende principes van de Europese 2020-
strategie.
Hoewel de economie zich stilaan herstelt van de
financiële crisis, blijft de financiële situatie van veel
bedrijven penibel. Het KeFiK speelt een positieve rol
en de bemiddeling wordt verder gezet. De
resultaten ervan zijn online beschikbaar.
Des difficultés persistent toutefois en ce qui
concerne le financement de nos entreprises.
Essentiellement
les
micro-entreprises
sont
confrontées à des refus de crédit et d'autres
entreprises également indiquent qu'elles obtiennent
difficilement des crédits, plus exactement 11,3 %
d'entre elles. La situation est encore plus délicate
pour les indépendants: un indépendant sur cinq
déclare qu'il n'obtient pas de crédit. Depuis 2008, le
nombre de débiteurs et le montant de crédit octroyé
diminuent sans cesse. Cela signifie peut-être que
les conditions de crédit sont trop strictes ou que les
indépendants ont de moins en moins recours au
financement bancaire.
Dans le cadre du Small Business Act, de nouvelles
initiatives de financement ont été lancées,
notamment dans le cadre du SME Finance Forum
ou par le biais de mécanismes spécifiques relatifs
au
financement
d'innovations.
Quelque
100 000 PME ont déjà eu recours aux instruments
de ce programme et d'ici 2013, ce chiffre doit avoir
doublé.
Je ne dispose d'aucun chiffre exact sur l'ensemble
des demandes enregistrées à la Banque
européenne d'investissement et au Fonds européen
d'investissement mais ces données peuvent être
consultées auprès des institutions elles-mêmes.
Il est très difficile d'obtenir d'éventuelles prévisions
sur les demandes dans le futur.
Er blijven echter moeilijkheden bestaan voor de
financiering van onze bedrijven. Vooral micro-
ondernemingen kampen met kredietweigering en
ook andere bedrijven geven aan dat het moeilijk is
om krediet te krijgen, meer bepaald voor
11,3 procent ervan. Voor de zelfstandigen ligt het
nog moeilijker, want één op vijf zegt geen krediet te
krijgen. Sinds 2008 daalt zowel het aantal
debiteuren als het toegekende kredietbedrag
voortdurend.
Dit
kan
betekenen
dat
de
kredietvoorwaarden te strikt zijn of dat zelfstandigen
steeds minder gebruikmaken van bankfinanciering.
In de Small Business Act werden nieuwe
financieringsinitiatieven, met name in het kader van
het SME Finance Forum of via specifieke
mechanismen aan de financiering van innovaties
gewijd. Van de instrumenten uit dit programma
hebben al 100.000 kmo's gebruikgemaakt en tegen
2013 moet dat dubbel zoveel zijn.
Exacte cijfers over alle aanvragen die bij de
Europese Investeringsbank en het Europese
Investeringsfonds binnenlopen heb ik niet, maar ze
kunnen bij de instellingen zelf worden opgevraagd.
Eventuele
voorspellingen
over
toekomstige
aanvragen zijn heel moeilijk te bekomen.
La Commission européenne répartit ses moyens
financiers par le biais du Fonds européen
d'investissement et de la Banque européenne
d'investissement
qui
agit
par
le
biais
d'intermédiaires financiers pour atteindre les PME.
De EC verdeelt haar financiële middelen via het
Europees Investeringsfonds en de Europese
Investeringsbank die met financiële tussenpersonen
werkt om de kmo's te bereiken.
CRABV 53
COM 156
15/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
Pour la période 2007-2013, un montant plafonné à
3 621 millions a été consacré au programme de
compétitivité et d'innovation pour faciliter l'accès
des PME au financement. Ce budget a été affecté à
différents instruments financiers, comme la
garantie, le capital à risque et le micro-crédit. À
l'échelon fédéral, les garanties européennes en
Belgique sont ainsi fournies par le Fonds de
participation. Le Fonds de participation octroie les
prêts suivants, assortis d'une garantie européenne:
Starteo, Business Angel +, prêt lancement, prêt
solidaire et Initio.
Aan het competitiviteits- en innovatieprogramma
werd voor de periode 2007-2013 tot 3.621 miljoen
toegekend om toegang tot financiering voor de
kmo's te faciliteren. Dat budget wordt aangewend in
verschillende
financiële
instrumenten,
zoals
garantie, durfkapitaal en microkrediet. De Europese
garanties in België worden bijvoorbeeld op federaal
niveau door het Participatiefonds verschaft. Het
Participatiefonds staat de volgende leningen toe,
met Europese garantie: Starteo, Business Angel +,
Startlening, Solidaire Lening en Initio.
04.03 Peter Logghe (VB): J'examinerai la réponse
pour en comprendre toutes les nuances. La ministre
partage ma préoccupation en ce qui concerne les
problèmes de crédit des indépendants. Je me
demande s'il s'agit de problèmes de garantie de la
part des banques, ou du plan financier ou du
remboursement. Je suis effrayé par l'ampleur du
problème.
Je continuerai à m'intéresser à la problématique.
Les banques peuvent bien faire quelque chose en
échange de l'aide d'État qu'elles ont obtenue.
04.03 Peter Logghe (VB): Ik zal het antwoord
nalezen om alle nuances te begrijpen. De minister
deelt mijn bezorgdheid over de kredietproblemen
van zelfstandigen. Ik vraag mij af of het dan gaat
over garantieproblemen in hoofde van de banken of
over het financieel plan of de terugbetaling. Ik schrik
van de draagwijdte van het probleem.
Ik zal me verder met het probleem bezighouden. De
banken mogen voor de staatssteun die ze gekregen
hebben, wel wat terugdoen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "l'absence d'arrêtés
d'exécution à la suite de l'absence d'un
gouvernement bénéficiant de la plénitude de
compétences" (n° 3078)
05 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het uitblijven van
uitvoeringsbesluiten ten gevolge van het
uitblijven van een regering met volheid van
bevoegdheid" (nr. 3078)
05.01 Peter Logghe (VB): Dans le numéro daté du
16 novembre 2010 de la revue LOKAAL, l'Union
des Villes et Communes flamandes s'est plaint du
fait que les arrêtés d'exécution n'ont pas encore été
promulgués pour la loi modifiant la loi sur les jeux
de hasard, pour ne citer qu'un exemple. Il me
revient qu'actuellement plus de 60 arrêtés royaux
attendraient la constitution d'un gouvernement
investi de la plénitude de compétence.
La ministre peut-elle me dire lesquels de ces
arrêtés relèvent de son domaine de compétences?
05.01 Peter Logghe (VB): In het tijdschrift
LOKAAL van 16 november 2010 beklaagde de
Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten
zich
over
het
feit
dat
er
nog
geen
uitvoeringsbesluiten zijn voor bijvoorbeeld de wet tot
wijziging van de wet op de kansspelen. Naar
verluidt liggen er aldus momenteel meer dan
60 KB's te wachten op een regering met volheid van
bevoegdheid.
Kan de minister mij zeggen welke daarvan behoren
tot haar bevoegdheidsdomein?
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Un
gouvernement
d'affaires
courantes
est
légalement limité dans sa mission exécutive. Il peut
toujours régler les questions qui relèvent de la
gestion quotidienne du pays et il est habilité à
prendre des mesures importantes à condition
qu'elles ne requièrent pas de nouvelle initiative.
Ceci vaut aussi pour les affaires urgentes qui ne
peuvent absolument pas être reportées parce que
si elles l'étaient, cela pourrait nuire aux intérêts
05.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Een
regering van lopende zaken is wettelijk beperkt in
haar uitvoerende taak. Zaken van dagelijks beheer
mogen altijd worden afgehandeld en de regering
kan ook belangrijke maatregelen nemen, voor zover
die geen nieuw initiatief vereisen. Dat geldt ook voor
dringende zaken die geen uitstel dulden, omdat
anders de fundamentele belangen van de natie
kunnen
worden
geschaad.
Enkel
de
uitvoeringsbesluiten die deze toets doorstaan,
15/03/2011
CRABV 53
COM 156
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
fondamentaux de la nation. Seuls les arrêtés
d'exécution qui résistent à ce contrôle sont
promulgués.
worden uitgevaardigd.
05.03 Peter Logghe (VB): La ministre ne peut
donc pas me fournir un état détaillé de la question.
05.03 Peter Logghe (VB): De minister kan me dus
geen gedetailleerde stand van zaken geven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Mathias De Clercq à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "la
prolongation de projets scientifiques" (n° 3236)
06 Vraag van de heer Mathias De Clercq aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de verlenging van
wetenschappelijke projecten" (nr. 3236)
06.01 Mathias De Clercq (Open Vld): L'État
fédéral est notamment compétent pour la
coordination et le financement des programmes de
recherche nationaux et de ce qu'on appelle les
pôles d'attraction interuniversitaires (PAI). Fin 2011,
la phase 6 de ces PAI arrivera à échéance. Or en
cette période d'affaires courantes, il n'est pas
certain que ces PAI soient prolongés. Aussi un
certain nombre de professeurs ont-ils tiré la
sonnette d'alarme parce qu'ils craignent que nos
meilleurs chercheurs s'en aillent à l'étranger en
raison du fait qu'ils n'ont aucune certitude quant au
prolongement de leur contrat. Il me semble dès lors
opportun que le gouvernement d'affaires courantes
prolonge d'un an ces PAI.
A-t-il déjà pris des initiatives à cette fin?
06.01 Mathias De Clercq (Open Vld): De federale
overheid is onder meer bevoegd voor het
coördineren en financieren van de nationale
onderzoeksprogramma's en de zogenaamde
interuniversitaire attractiepolen (IAP's). Eind 2011
loopt fase 6 van de IAP's af. In deze periode van
lopende zaken is het onzeker dat deze IAP's zullen
worden voortgezet. Een aantal professoren trekt
dan ook aan de alarmbel omdat zij vrezen dat onze
beste onderzoekers naar het buitenland zullen
vertrekken, aangezien zij geen zicht hebben op een
verlenging van hun contract. Het lijkt mij daarom
aangewezen dat de regering van lopende zaken
deze IAP-projecten met een jaar verlengt.
Werden er daartoe al initiatieven genomen?
06.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Les
pôles
d'attraction
interuniversitaires
représentent un budget de 143 millions d'euros sur
cinq ans. Notre ancien remier ministre, M. Guy
Verhofstadt, a lancé cette idée il y a près d'un quart
de siècle, il mérite ainsi notre plus haute estime.
Aujourd'hui, la Belgique compte 44 réseaux de
chercheurs au sein desquels travaillent 324 équipes
de recherche qui oeuvrent dans tous les domaines
scientifiques possibles et imaginables. Environ
300 chercheurs, qui sont financés chaque année
par le programme PAI, font paraître annuellement
2 000 publications scientifiques.
06.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
interuniversitaire attractiepolen vertegenwoordigen
een budget van 143 miljoen euro over vijf jaar.
Voormalig premier Guy Verhofstadt lanceerde dit
idee bijna een kwart eeuw geleden en verdient alle
lof.
Vandaag
zijn
er
44 netwerken
van
onderzoekers, goed voor 324 onderzoeksteams, die
werken op alle mogelijke wetenschappelijke
gebieden. Zo'n 300 onderzoekers worden elk jaar
gefinancierd door het IAP-programma en zorgen
jaarlijks voor 2.000 wettenschappelijke publicaties.
Les PAI revêtent un intérêt majeur pour nos
universités et nos centres de recherche, lesquels
sont donc favorables à leur prolongation.
En 2008, j'ai obtenu les moyens nécessaires à la
réalisation de leur phase actuelle, la sixième. Je
sais parfaitement qu'elle arrivera à échéance fin
2011. Par conséquent, dans le cadre des
discussions concernant la confection du budget
2011, je prononcerai un plaidoyer minimum en
faveur du maintien des crédits existants. Une fois
que le budget 2011 aura été adopté, je proposerai
De IAP's zijn heel waardevol voor onze
universiteiten en onderzoekscentra. Die zijn dan
ook voor de voortzetting ervan.
In 2008 kreeg ik de nodige middelen om de huidige,
zesde, fase te realiseren. Ik weet dat de deadline
eind 2011 is en zal dus in het kader van de
begrotingsbesprekingen van 2011 minstens het
behoud van de bestaande kredieten bepleiten.
Wanneer het budget van 2011 zal zijn
goedgekeurd, zal ik de ministerraad voorstellen om
de IAP's te behouden. Een onafhankelijk rapport
CRABV 53
COM 156
15/03/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
au Conseil des ministres de maintenir les PAI. Les
auteurs d'un rapport indépendant demandent
d'ailleurs instamment que ces projets très
intéressants soient prolongés.
dringt immers aan op de verlenging van deze zeer
interessante projecten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 10 h 55.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.55 uur.