CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 137
CRABV 53 COM 137
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
Mercredi
Woensdag
16-02-2011
16-02-2011
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 137
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Bert Wollants au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la contribution du secteur de
l'énergie nucléaire" (n° 2340)
1
Vraag van de heer Bert Wollants aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de bijdrage van
de nucleaire energiesector" (nr. 2340)
1
Orateurs: Bert Wollants, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Bert Wollants, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "un système de détection de
fraude auprès des compagnies d'assurance"
(n° 2437)
2
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"een
fraudedetectiesysteem
bij
verzekeringsmaatschappijen" (nr. 2437)
2
Orateurs: Peter Logghe, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Peter Logghe, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Question de M. Bert Wollants au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la réduction sur la facture
des filtres à particules" (n° 2454)
3
Vraag van de heer Bert Wollants aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de korting op de
factuur voor roetfilters" (nr. 2454)
3
Orateurs: Bert Wollants, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Bert Wollants, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Question de Mme Veerle Wouters au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les frais de gestion des
comptes dormants" (n° 2475)
4
Vraag van mevrouw Veerle Wouters aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
beheerskosten
van
slapende
rekeningen"
(nr. 2475)
4
Orateurs: Veerle Wouters, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Veerle Wouters, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'influence de l'arrêt du
27 janvier 2011 de la Cour constitutionnelle sur
les douanes" (n° 2515)
6
Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de implicaties
van het arrest van 27 januari 2011 van het
Grondwettelijk Hof voor de douane" (nr. 2515)
6
Orateurs: Josy Arens, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Josy Arens, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Question de M. Olivier Henry au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la communication récente de
la CBFA sur un ensemble de bonnes pratiques"
(n° 2706)
7
Vraag van de heer Olivier Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de recente
mededeling van de CBFA over 'good practices'"
(nr. 2706)
7
Orateurs: Olivier Henry, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Olivier Henry, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
16/02/2011
CRABV 53
COM 137
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Question de M. Theo Francken au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les bâtiments de la Donation
royale" (n° 2719)
8
Vraag van de heer Theo Francken aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de gebouwen
van de Koninklijke Schenking" (nr. 2719)
8
Orateurs: Theo Francken, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Sprekers: Theo Francken, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
CRABV 53
COM 137
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
du
M
ERCREDI
16
FÉVRIER
2011
Après-midi
______
van
W
OENSDAG
16
FEBRUARI
2011
Namiddag
______
La discussion des questions est ouverte à 16 h 17
sous la présidence de M. Guy Coëme.
De behandeling van de vragen vangt aan om
16.17 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Guy Coëme.
01 Question de M. Bert Wollants au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la contribution du
secteur de l'énergie nucléaire" (n° 2340)</b>
01 Vraag van de heer Bert Wollants aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de bijdrage
van de nucleaire energiesector" (nr. 2340)
01.01 Bert Wollants (N-VA): Depuis deux ans,
déjà, le secteur nucléaire verse une contribution
forfaitaire de 250 millions d'euros. Celle-ci a été
fixée après que le ministre Magnette a dû baisser le
ton auprès des exploitants des centrales nucléaires.
La chute du gouvernement a quelque peu relégué
ce dossier à l'arrière-plan. Le ministre Magnette a
toujours affirmé qu'il s'agissait d'un bon accord et
d'une juste contribution.
À la réception du nouvel an de son parti, le ministre
Reynders a indiqué que le secteur pourrait bien
verser
500 millions
d'euros.
Pourquoi
ces
500 millions surgissent-ils subitement? S'agirait-il
du "nouveau" montant adéquat? Comment calcule-
t-on ce montant? Comment sera-t-il répondu aux
griefs de la CREG et de la Commission européenne
dans le cadre d'un nouvel accord?
01.01 Bert Wollants (N-VA): De nucleaire sector
betaalt nu al twee jaar een forfaitaire bijdrage van
250 miljoen euro. Dit werd vastgelegd nadat
minister Magnette bakzeil haalde bij de uitbaters
van de kerncentrales. Door de val van de regering
geraakte het dossier wat op de achtergrond.
Minister Magnette heeft altijd volgehouden dat het
om een correct akkoord en om een billijke bijdrage
ging.
Op de nieuwjaarsreceptie van zijn partij kondigde
minister Reynders aan dat de sector best
500 miljoen euro zou kunnen betalen. Waarom
komt die 500 miljoen nu plots op tafel? Is
500 miljoen euro dan het `nieuwe' correcte bedrag?
Hoe wordt zoiets berekend? Hoe zal men in de
nieuwe regeling voldoen aan de bezwaren van de
CREG en de Europese Commissie?
01.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Il s'agissait d'une déclaration de
M. Reynders en sa qualité de président du MR, lors
d'une réception de nouvel an de son parti, et non en
sa qualité de ministre des Finances.
01.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Het gaat om een uiting van de heer
Reynders als toenmalig voorzitter van de MR op
een nieuwjaarsreceptie van zijn partij en niet als
minister van Financiën.
J'observe qu'un autre parti de la majorité propose
quant à lui 750 millions d'euros. L'enjeu de ce
débat, c'est que le secteur nucléaire peut peut-être
apporter sa contribution à la confection difficile du
budget fédéral. L'on songe à 500 millions d'euros
environ, ou un peu moins, en fonction d'aspects
techniques du dossier. La commission de
Ik heb gemerkt dat een andere regeringspartij dan
weer 750 miljoen euro voorstelde. Het gaat erom
dat de nucleaire sector misschien kan helpen bij de
moeilijke begrotingsopstelling van de federale
overheid. Er werd gedacht aan ongeveer
500 miljoen, iets meer of iets minder, afhankelijk
van de technische elementen in het debat. De
16/02/2011
CRABV 53
COM 137
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
l'Économie a consacré la semaine dernière une
discussion très difficile à la marge réelle du secteur
nucléaire. L'ampleur de cette marge est difficile à
calculer. Les avis à ce sujet divergent.
D'autres conditions encore sont liées à ces
contributions du secteur nucléaire. Ce débat doit
être mené au sein du gouvernement dans le cadre
de la confection du budget.
commissie voor het Bedrijfsleven heeft vorige week
een heel moeilijk debat gevoerd over de reële
marge van de nucleaire sector. De omvang van die
marge is heel moeilijk te berekenen. De meningen
lopen uiteen.
Er zijn ook andere voorwaarden verbonden aan
deze bijdragen van de nucleaire sector. Dit debat
moet gevoerd worden binnen de regering in het
kader van het opstellen van de begroting.
01.03 Bert Wollants (N-VA): De l'avis général, le
montant de 250 millions d'euros est beaucoup trop
faible. Si cette contribution devait être plus élevée,
bon nombre de problèmes s'en trouveraient
résolus. Je retiens que le ministre Reynders est
demandeur d'une importante avancée dans ce
domaine.
01.03 Bert Wollants (N-VA): Bijna iedereen
noemde 250 miljoen euro veel te laag. Als die
bijdrage een stuk hoger uitkomt, lost dat voor een
stuk heel wat andere problemen op. Ik onthoud dat
minister Reynders vragende partij is om hierin een
grote stap voorwaarts te zetten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "un système de
détection de fraude auprès des compagnies
d'assurance" (n° 2437)</b>
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"een
fraudedetectiesysteem
bij
verzekeringsmaatschappijen" (nr. 2437)
02.01 Peter Logghe (VB): Selon les estimations
d'Assuralia,
5
à
10 %
des
demandes
d'indemnisation introduites chaque année seraient
frauduleuses. Il n'existe pas encore de système d
ident est clos.
Le président: Les questions n
os
2470 de
Mme Almaci et 2723 de M. Verherstraeten sont
reportées; ma question n
o
2546 et la question
n° 2802 de M. Van der Maelen sont transformées
en questions écrites.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 2470 van mevrouw
Almaci en 2723 van de heer Verherstraeten worden
uitgesteld. Mijn vraag nr. 2546 en vraag nr. 2802
van de heer Van der Maelen werden omgezet in
een schriftelijke vraag.
03 Question de M. Bert Wollants au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réduction sur
la facture des filtres à particules" (n° 2454)
03 Vraag van de heer Bert Wollants aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de korting op
de factuur voor roetfilters" (nr. 2454)
03.01 Bert Wollants (N-VA): Depuis 2007, le 03.01 Bert Wollants (N-VA): Sinds 2007 krijgt de
16/02/2011
CRABV 53
COM 137
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
contribuable qui acquiert un véhicule diesel équipé
d'un filtre à particules standard bénéficie d'une
réduction fiscale. L'impact de cette mesure a été
évalué en 2010 à 100 millions d'euros.
Le 1
er
janvier 2011 est entrée en vigueur une
mesure de transition de deux ans organisant
l'entrée en vigueur de la nouvelle norme Euro 5 qui
interdit aux États membres de délivrer des
agréments types pour les véhicules qui ne satisfont
pas aux normes d'émission et de consommation de
carburant. Les véhicules diesel ne pouvant
satisfaire à ces normes que s'ils sont équipés d'un
filtre à particules, cela n'a plus aucun sens que les
pouvoirs encouragent fiscalement l'installation d'un
tel dispositif.
La réduction pour filtre à particules est-elle malgré
tout maintenue? Quel serait le coût pour les
pouvoirs publics du maintien de la mesure?
koper van een dieselwagen die standaard is
uitgerust met een roetfilter, een korting van de
overheid. De kosten daarvan worden voor 2010
geschat op 100 miljoen euro.
Op 1 januari 2011 trad na een overgangsperiode
van twee jaar de nieuwe Euro 5-norm in werking die
de lidstaten verbiedt om typegoedkeuringen af te
leveren voor voertuigen die niet aan de emissie- en
brandstofverbruiksnormen
voldoen.
Dieselvoertuigen kunnen die normen alleen met een
roetfilter halen, dus heeft het weinig zin dat de
overheid die filter nog aanmoedigt via een korting.
Wordt de korting voor roetfilters toch behouden?
Hoeveel zou die korting dan gaan kosten aan de
overheid?
03.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): La réduction a été supprimée au
moment où le filtre à particules est devenu
obligatoire, c'est-à-dire au 1
er
janvier 2011.
Désormais, les véhicules ne peuvent plus émettre
plus de 5 milligrammes de particules fines au
kilomètre.
03.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De korting werd afgeschaft toen de
roetfilter verplicht werd en dat was op 1 januari
2011. Voortaan mogen voertuigen niet meer dan
5 milligram fijn stof per kilometer uitstoten.
À partir du 1
er
janvier, aucune réduction ne sera
plus accordée pour ces véhicules. Le coût est donc
nul.
Vanaf 1 januari wordt voor die voertuigen geen
korting meer toegekend, de kostprijs is dus nul.
03.03 Bert Wollants (N-VA): C'est une bonne
chose. Les moyens dégagés pourront être affectés
à d'autres initiatives.
03.03 Bert Wollants (N-VA): Dat is een goede
zaak. Er komen dus middelen vrij om andere dingen
mee te doen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Veerle Wouters au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les frais de
gestion des comptes dormants" (n° 2475)
04 Vraag van mevrouw Veerle Wouters aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
beheerskosten
van
slapende
rekeningen"
(nr. 2475)
04.01 Veerle Wouters (N-VA): Les banques
doivent transmettre à la Caisse des dépôts et
consignations (CDC) les titres dormants dont les
propriétaires ne peuvent être retrouvés.
À quels établissements de crédit la gestion de ces
devises et titres dormants a-t-elle été attribuée?
Suivant quelle procédure? Comment le marché
public se déroule-t-il? La CDC est-elle tenue de
facturer des frais de gestion à un propriétaire qui lui
demande de lui restituer ses titres? Comment les
frais de gestion des titres dormants sont-ils
04.01 Veerle Wouters (N-VA): Slapende effecten
waarvan de eigenaars niet kunnen worden
teruggevonden, moeten door de banken worden
overgedragen aan de Deposito- en Consignatiekas
(DCK).
Aan welke kredietinstellingen werd het beheer over
die slapende deviezen en effecten toegewezen?
Volgens welke toekenningsprocedure gebeurde
dat? Hoe verloopt de overheidsopdracht? Moet de
DCK forfaitaire beheerskosten aanrekenen aan een
eigenaar die zijn effecten terugvraagt? Hoe worden
de beheerskosten van slapende effecten berekend?
CRABV 53
COM 137
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
calculés?
04.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): La gestion des devises de la CDC,
devises dormantes comprises, a été confiée en
2009 à BNP Paribas Fortis. Au vu du montant de ce
marché public, l'attribution a pu être réalisée sans
publicité. La banque s'acquitte correctement de sa
mission.
La Banque Nationale de Belgique gère tous les
titres de la CDC. Étant donné qu'elle facture des
frais de gestion pour la gestion des titres dormants,
le 20 mars 2010, une adjudication publique a été
lancée sans toutefois qu'aucun candidat ne se
manifeste. BNP Paribas Fortis a jugé le cahier des
charges trop vague. À la suite des précisions
apportées par la CDC, la banque a déposé une
offre dont les termes étaient comparables aux frais
facturés par la Banque nationale. L'inspecteur des
Finances juge ces frais trop élevés mais, à défaut
d'une
autre
solution,
la
fonction
reste
provisoirement confiée à la Banque Nationale.
04.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): BNP Paribas Fortis werd in 2009
aangeduid als de beheerder van de deviezen in de
DCK, het beheert dus ook de slapende deviezen.
Gezien het bedrag van deze overheidsopdracht,
kon de aanduiding zonder bekendmaking gebeuren.
De opdracht verloopt gunstig.
De Nationale Bank van België is de beheerder van
alle effecten bij de DCK. Omdat zij beheerskosten
aanrekent voor het beheer van slapende effecten,
werd op 20 maart 2010 een openbare uitbesteding
uitgeschreven. Er waren geen kandidaten. BNP
Paribas Fortis vond het bestek te vaag. Na
preciseringen door de DCK deed de bank een bod,
maar dat was vergelijkbaar met de kosten die de
Nationale Bank aanrekent. De inspecteur van
Financiën vindt die kosten te hoog. Bij gebrek aan
een alternatief blijft de functie voorlopig dus bij de
Nationale Bank.
Les frais de gestion consentis par la CDC pour les
titres dormants sont partiellement répercutés sur les
détenteurs et les bénéficiaires au moment où ils
demandent le remboursement de leurs titres
dormants.
L'arrêté royal du 14 décembre 2010 précise les
coûts que doit facturer la CDC: les frais de gestion
annuels variables des titres et les frais de dossiers
trimestriels forfaitaires. Pour l'année au cours de
laquelle les titres sont restitués, les coûts variables
s'élèvent à 0,20 % de la valeur du portefeuille au
31 décembre de l'année précédente, avec un
minimum de 1 euro par trimestre entamé. Pour les
années précédentes, ils sont de 0,20 % de l'année
en cours. Les frais de dossier forfaitaires se
montent à 1,75 euro par trimestre entamé avec un
minimum de 7 euros par an.
De door de DCK gemaakte beheerskosten voor de
slapende effecten worden gedeeltelijk verhaald op
de houders en de begunstigden als zij de
terugbetaling van hun slapende effecten vragen.
Het KB van 14 december 2010 bepaalt welke
kosten de DCK moet aanrekenen. Er zijn de
jaarlijkse variabele beheerskosten van de effecten
en de driemaandelijkse forfaitaire dossierkosten.
Voor het jaar waarin de effecten worden
teruggegeven, bedragen de variabele kosten
0,20 procent van de waarde van de portefeuille op
31 december van het voorgaande jaar, met een
minimum van 1 euro per begonnen kwartaal. Voor
de jaren daarvoor gaat het om 0,20 procent van het
jaar zelf. De forfaitaire dossierkosten bedragen
1,75 euro per begonnen kwartaal, met een
maximum van 7 euro per jaar.
04.03 Veerle Wouters (N-VA): Vu les coûts de
gestion élevés, il aurait mieux valu que les titres
dormants restent dans les banques. Les coûts sont
les plus élevés du marché. Dois-je comprendre que
c'est la CDC elle-même qui a fixé les prix?
04.03 Veerle Wouters (N-VA): Gezien de hoge
kosten voor het beheer waren de slapende effecten
volgens mij beter bij de banken zelf gebleven. De
kosten zijn de hoogste op de markt. Ik begrijp dat
de DCK zelf de tarieven heeft bepaald?
04.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Si les tarifs étaient réellement aussi
élevés, les bénéfices devraient être considérables.
Pourquoi aucune banque n'a-t-elle dès lors fait une
offre lors de l'adjudication publique? Il est assez
difficile de croire que cette activité serait plus
rentable si elle était effectuée pour le compte de
l'État que si les banques se chargeaient elles-
04.04
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Als de tarieven werkelijk zo hoog
zouden zijn, valt er dus flink wat aan te verdienen.
Waarom heeft geen enkele bank dan een bod
gedaan bij de publieke aanbesteding? Het is nogal
moeilijk te geloven dat deze activiteit rendabeler zou
zijn als ze voor rekening van de Staat wordt
uitgevoerd dan wanneer de banken de effecten voor
16/02/2011
CRABV 53
COM 137
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
mêmes de la gestion des titres.
zichzelf beheerden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'influence de
l'arrêt
du
27 janvier 2011
de
la
Cour
constitutionnelle sur les douanes" (n° 2515)
05 Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de implicaties
van het arrest van 27 januari 2011 van het
Grondwettelijk Hof voor de douane" (nr. 2515)
05.01 Josy Arens (cdH): Par un arrêt du 27 janvier
2011, la Cour constitutionnelle a dit pour droit que
l'article 198, § 3, de la loi générale sur les douanes
et accises viole les articles 10 et 11 de la
Constitution. D'après la presse, cet arrêt pourrait
avoir comme conséquence que les dossiers de
fraude pour lesquels la douane a effectué des
perquisitions ces dix dernières années soient
menacés.
Pensez-vous que l'interprétation de la Cour puisse
avoir une portée rétroactive? Les anciens dossiers
de fraude où la douane a procédé à des
perquisitions sans autorisation motivée du juge de
police sont-ils menacés? A-t-on une idée du
nombre de dossiers concernés, ainsi que des
montants en jeu? Vos services ont-ils l'intention
d'apporter une solution par la voie légale? Si oui,
laquelle?
05.01 Josy Arens (cdH): Bij arrest van 27 januari
2011 oordeelde het Grondwettelijk Hof dat
artikel 198, § 3, van de algemene wet inzake
douane en accijnzen de artikelen 10 en 11 van de
Grondwet schendt. Volgens de pers zou dat arrest
tot gevolg kunnen hebben dat de fraudedossiers
waarvoor de douane de voorbije tien jaar
huiszoekingen verrichtte, op de helling komen te
staan.
Denkt u dat de interpretatie van het Hof met
terugwerkende kracht zal worden toegepast?
Komen de oude fraudedossiers waarvoor de
douane huiszoekingen verrichtte zonder een met
redenen omklede machtiging van de rechter in de
politierechtbank in het gedrang? Heeft men enig
idee van het aantal betrokken dossiers en de
bedragen die op het spel staan? Zullen uw diensten
een wettelijke oplossing aanreiken? Zo ja, welke?
Présidente: Muriel Gerkens.
Voorzitter: Muriel Gerkens.
05.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): La Cour constitutionnelle a imposé
certaines conditions à l'exercice de ces visites
domiciliaires. Ces conditions sont l'autorisation
délivrée par le juge de police qui doit faire l'objet
d'un contrôle judiciaire. Les documents et les
explications sur lesquels se fonde l'autorisation ne
peuvent être soustraits au principe de la procédure
contradictoire. L'autorisation doit expressément être
motivée. Des problèmes ne peuvent surgir que si
l'autorisation de perquisition délivrée par le juge de
police ne répond pas à ces conditions.
Lors de l'instruction d'une affaire criminelle, le juge
pénal a la possibilité d'exercer un contrôle sur
l'autorisation délivrée par le juge de police. Il ne faut
pas avoir l'impression que les juges de police
délivrent ces autorisations aussi simplement.
05.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Het Grondwettelijk Hof heeft bepaalde voorwaarden
opgelegd voor de uitvoering van die huiszoekingen,
namelijk de door de rechter in de politierechtbank
afgeleverde machtiging en de rechterlijke controle
daarop. De documenten en de verklaringen waarop
de machtiging gebaseerd is, mogen niet worden
onttrokken aan het principe van de procedure op
tegenspraak. De machtiging moet uitdrukkelijk met
redenen omkleed worden. Er kunnen zich enkel
problemen voordoen als de door de rechter in de
politierechtbank afgeleverde machtiging voor de
huiszoeking niet beantwoordt aan die voorwaarden.
Tijdens een strafprocedure kan de strafrechter de
door de rechter in de politierechtbank afgeleverde
machtiging controleren. Men moet niet denken dat
de
rechters
in
de
politierechtbanken
die
machtigingen zo gemakkelijk afleveren.
Les poursuites s'effectuent généralement sur la
base d'autres motifs initiaux et les perquisitions
constituent un moyen de poursuivre l'enquête
douanière
et
de
trouver
des
preuves
complémentaires. Même si cela venait à être écarté
du dossier, il y aurait en principe encore
De vervolgingen worden over het algemeen
ingesteld op grond van andere initiële motieven, en
de huiszoekingen zijn een middel om het
douaneonderzoek voort te zetten en aanvullende
bewijzen te vinden. Zelfs indien dit uit het dossier
zou worden verwijderd, zouden er in principe nog
CRABV 53
COM 137
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
suffisamment d'autres preuves qui ne seraient pas
"contaminées" par ces considérations.
L'administration des Douanes et Accises donnera
des directives afin que toutes les demandes de
perquisition soient expressément motivées.
Les règles particulières applicables aux frontières
nationales et dans les ports sont celles applicables
dans le rayon des douanes en cas de poursuites
ininterrompues et dans les bâtiments pour lesquels
il y a suspicion d'entreposage. Ces articles-là ne
sont pas soumis à la Cour constitutionnelle. Les
perquisitions effectuées sur cette base légale font
cependant partie des exceptions à la règle
générale.
voldoende andere bewijzen overblijven, die niet
zouden zijn 'aangetast' door deze overwegingen.
De Administratie der Douane en Accijnzen zal
richtlijnen uitvaardigen opdat alle aanvragen voor
huiszoekingen uitdrukkelijk gemotiveerd zouden
worden.
De bijzondere regels die van toepassing zijn aan de
landsgrenzen en in de havens, zijn ook van
toepassing in de tolkringen in het geval van
onafgebroken achtervolgingen en in gebouwen
waarvan vermoed wordt dat er goederen in
opgeslagen liggen. Deze artikelen zijn niet
onderworpen aan het Grondwettelijk Hof. De
huiszoekingen die worden uitgevoerd op grond van
die wettelijke bepalingen, maken echter deel uit van
de uitzonderingen op de algemene regel.
L'incident est clos.
La
présidente:
La
question
n° 2557
de
M. Vercamer est transformée en question écrite et
je retire ma question n° 2682.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 2557 van de heer
Vercamer wordt omgezet in een schriftelijke vraag
en ik trek mijn vraag nr. 2682 in.
06 Question de M. Olivier Henry au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la communication
récente de la CBFA sur un ensemble de bonnes
pratiques" (n° 2706)
06 Vraag van de heer Olivier Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de recente
mededeling van de CBFA over 'good practices'"
(nr. 2706)
06.01 Olivier Henry (PS): Le 20 décembre dernier,
la CBFA a publié un rapport "Déroulement des
offres publiques d'obligations corporate" dans lequel
elle publie un ensemble de bonnes pratiques qui
fera l'objet d'une évaluation à intervalle régulier. Ce
document met en lumière des cas de violation de
certaines normes légales concernant par exemple
la réception d'ordres se faisant avant l'ouverture
officielle de l'offre publique ou des délais de mise à
disposition non respectés.
Pourquoi cette réaction est-elle si tardive? La CBFA
a-t-elle à présent décidé de mener des instructions?
Est-elle prête à imposer des sanctions? La CBFA
n'aurait-elle pas la responsabilité d'agir ou
d'éventuellement transmettre les informations
relatives à ces violations de la loi à la justice? Enfin,
pourriez-vous me donner des informations quant
aux évaluations qui ont été prévues?
06.01 Olivier Henry (PS): Op 20 december
jongstleden publiceerde de CBFA een mededeling
'Verloop van openbare aanbiedingen van corporate
obligaties', met een reeks good practices die
regelmatig zullen worden geëvalueerd. In dit
document wordt erop gewezen dat er soms een
loopje wordt genomen met de wettelijke bepalingen,
bijvoorbeeld wat het in ontvangst nemen van
beursorders vóór de officiële openstelling van de
openbare aanbieding betreft of de niet-naleving van
de wettelijke termijn voor de terbeschikkingstelling
van het prospectus.
Waarom reageert de CBFA zo laat? Zal de
Commissie deze dossiers onderzoeken? Is ze
bereid sancties op te leggen? Moet ze niet optreden
of de informatie met betrekking tot deze
overtredingen eventueel bezorgen aan het gerecht?
Kunt u me ten slotte meer informatie bezorgen over
de geplande evaluaties?
06.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): La CBFA a effectivement rendu publique,
en décembre 2010, une communication sur le
déroulement des offres publiques d'obligations
corporate.
06.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Het klopt dat de CBFA in december 2010 een
mededeling heeft bekendgemaakt over het verloop
van openbare aanbiedingen van corporate
obligaties.
16/02/2011
CRABV 53
COM 137
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
Ces inefficiences récentes ne sont pas propres au
marché belge mais trouvent leur source dans le
mécanisme d'allocation des titres basé sur le
principe du "premier arrivé, premier servi".
Dat een en ander recentelijk niet vlekkeloos is
verlopen, is niet eigen aan de Belgische markt,
maar
vindt
zijn
oorsprong
in
het
toekenningsmechanisme van de effecten, op grond
van het principe 'wie eerst komt, eerst maalt'.
La CBFA a décidé de recommander aux
intermédiaires
financiers
d'opter
pour
un
mécanisme d'allocation des titres basé sur une
répartition proportionnelle. La Belgique est le seul
pays à avoir osé ce pas. Il convient toutefois de ne
pas confondre inefficience pouvant conduire à un
traitement inéquitable et manquement administratif
ou infraction pénale. La CBFA procédera à une
évaluation du suivi de cette recommandation, mais
c'est totalement prématuré aujourd'hui.
De
CBFA
heeft
besloten
de
financiële
tussenpersonen aan te bevelen te kiezen voor een
mechanisme voor de toewijzing van effecten dat
gebaseerd is op een evenredige verdeling. België is
het enige land dat die stap heeft durven zetten. We
mogen echter inefficiëntie, die kan leiden tot een
oneerlijke behandeling, niet verwarren met een
administratieve tekortkoming of een strafrechtelijk
misdrijf. De CBFA zal de opvolging van deze
aanbeveling evalueren, maar momenteel is het daar
nog veel te vroeg voor.
06.03 Olivier Henry (PS): Nous reviendrons vers
le ministre en charge pour savoir ce qui aura été
fait.
06.03 Olivier Henry (PS): We zullen de bevoegde
minister hierover opnieuw ondervragen om een
stand van zaken te verkrijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: Les questions n
os
2730 et 2731 de
Mme Fonck et n
os
2753 et 2754 de M. Schoofs sont
supprimées.
De voorzitter: De vragen nr. 2730 en nr. 2731 van
mevrouw Fonck en de vragen nr. 2753 en nr. 2754
van de heer Schoofs worden geschrapt.
07 Question de M. Theo Francken au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les bâtiments de
la Donation royale" (n° 2719)
07 Vraag van de heer Theo Francken aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de gebouwen
van de Koninklijke Schenking" (nr. 2719)
07.01 Theo Francken (N-VA): Conformément à
l'arrêté royal du 9 avril 1930, la Donation royale,
dont les biens appartiennent à l'État, est une
institution publique indépendante qui doit couvrir
toutes ses dépenses avec les ressources dont elle
dispose. Elle possède notamment quelques
immeubles de bureaux, dont un rue des Quatre-
Bras.
À combien les recettes annuelles de ces baux se
sont-elles élevées depuis 2008? Quelles propriétés
immobilières de la Donation royale ont été vendues
au cours de la période 2008-2010?
07.01 Theo Francken (N-VA): Volgens het KB van
9 april 1930 is de Koninklijke Schenking, wier
goederen aan de Belgische Staat toebehoren, een
zelfstandige openbare instelling, die al haar
uitgaven moet bestrijken met de middelen waarover
ze beschikt. Ze bezit onder meer een aantal
kantoorgebouwen,
waaronder
een
aan
de
Vierarmenstraat.
Wat waren de jaarlijkse pachtopbrengsten sinds
2008? Welke onroerende eigendommen uit de
Koninklijke Schenking werden in de periode 2008-
2010 verkocht?
07.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): En ce qui concerne le produit locatif
net, il s'agit de 775 540 euros pour le bâtiment
Coudenberg en 2008. Ce montant est indexé le
1
er
août de chaque année. En ce qui concerne la
place Jean Jacob, il s'agit d'un montant de
522 772 euros qui est indexé le 1
er
janvier. Pour la
rue des Quatre-Bras, un loyer unique de 6 millions
d'euros a été versé pour la période de 2005 à 2010.
Pour 2009 et 2010, il s'agit respectivement de
770 386 euros et 785 961 euros pour le bâtiment
07.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Inzake netto huuropbrengst gaat het
in 2008 voor het Coudenberggebouw om
775.540 euro. De indexatie van dat bedrag verloopt
op 1 augustus van elk jaar. Voor het Jan
Jacobsplein gaat het over een bedrag van
522.772 euro. Dat wordt geïndexeerd op 1 januari.
Voor de Vierarmenstraat is er een eenmalig
huurgeld van 6 miljoen euro voor de periode 2005-
2010.
Voor
2009
gaat
het
bij
het
Coudenberggebouw om 770.386 euro. Voor het Jan
CRABV 53
COM 137
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
Coudenberg et de 541 261 euros et 542 261 euros
pour la place Jean Jacob.
Jacobsplein gaat het om 541.261 euro. Voor 2010
is het voor het Coudenberggebouw 785.961 euro en
voor het Jan Jacobsplein 542.261 euro.
Il est également fait référence à la composition du
patrimoine immobilier telle qu'elle apparaît sur le
site de mon département sous la rubrique Donation
royale.
Le montant des recettes locatives de ces biens
immobiliers a atteint 1 041 370 euros en 2008,
1 178 574 euros en 2009 et 1 203 221 euros en
2010. Cette hausse des recettes se poursuivra en
2011 grâce notamment à un loyer de 555 101 euros
perçu pour le bâtiment situé rue des Quatre-Bras.
Le 25 septembre 2008, une partie de la forêt du
domaine de Postel a été vendue pour cause d'utilité
publique à la Région flamande pour la somme de
5 549 360 euros. Le 22 avril 2010, des terrains à
bâtir situés le long de la Koningstraat à Ostende ont
été vendus pour la somme de 2 350 000 euros. Le
19 mai 2010, une propriété sise au numéro 304 de
la chaussée de Bruxelles à Kraainem a été vendue
pour la somme de 1,5 million d'euros. Le 21 mai
2010, des terrains situés le long de la Roostbaan à
Grimbergen ont été vendus pour cause d'utilité
publique à la province du Brabant flamand pour la
somme de 5 644 euros.
Er wordt ook verwezen naar de samenstelling van
het onroerend patrimonium, zoals weergegeven op
de website van mijn departement onder de rubriek
Koninklijke Schenking.
In 2008 beliepen de huuropbrengsten van deze
onroerende goederen 1.041.370 euro, in 2009
1.178.574 euro en in 2010 1.203.221 euro. De
stijging van de inkomsten zal zich in 2011
doorzetten, onder meer door een huurprijs van
555.101 euro voor het kantoorgebouw gelegen aan
de Vierarmenstraat.
Op 25 september 2008 werd een bosgedeelte van
het domein van Postel om redenen van openbaar
nut aan het Vlaams Gewest verkocht voor
5.549.360 euro.
Op
22 april
2010
werden
bouwgronden
verkocht
gelegen
langs
de
Koningstraat te Oostende voor 2.350.000 euro. Op
19 mei 2010 werd een eigendom, gelegen op het
nummer 304 van de Brusselsesteenweg te
Kraainem, voor 1,5 miljoen euro verkocht. Op
21 mei 2010 werden gronden langs de Roostbaan
in Grimbergen verkocht om redenen van openbaar
nut aan de provincie Vlaams-Brabant voor
5.644 euro.
Entre 2008 et 2010, deux habitations du domaine
d'Ardenne ont été rénovées pour un montant de
397 390 euros, le château du Belvédère a fait l'objet
de travaux divers (modernisation, réparations,
travaux en vue de remédier à des problèmes
d'humidité) pour un montant de 181 131 euros, des
travaux de réparation pour un montant de
41 232 euros ont été effectués au château du
Stuyvenberg, deux habitations ont été rénovées
pour un montant de 43 367 euros, la toiture de
l'hôtel Bellevue a été réparée dont coût
62 815 euros et deux habitations ont été rénovées
à Tervuren pour un montant de 51 448 euros.
Le Sénat a déjà consacré un débat au coût que
représente la famille royale. Peut-être ce point doit-il
être examiné dans le cadre des négociations.
Tussen 2008 en 2010 werden twee woningen op
het domein van Ardenne gerenoveerd voor
397.390 euro, werden aan het kasteel Belvédère op
het
domein
van
Laken
vochtbestrijdings-,
moderniserings- en herstellingswerken uitgevoerd
voor 181.131 euro, werden herstellingswerken aan
het
kasteel
Stuyvenberg
uitgevoerd
voor
41.232 euro, werden twee woningen gerenoveerd
voor 43.367 euro, werden de daken van het
Bellevue-hotel hersteld voor 62.815 euro en werden
in Tervuren twee woningen gerenoveerd voor
51.448 euro.
In de Senaat werd al gedebatteerd over de kostprijs
van de koninklijke familie. Misschien moet ook
daarover tijdens de onderhandelingen gesproken
worden.
07.03 Theo Francken (N-VA): Je ne comprends
pas bien de quel bâtiment sis rue des Quatre-Bras il
s'agit concrètement. S'agit-il du même bâtiment que
celui sur lequel portait ma question?
07.03 Theo Francken (N-VA): Ik begrijp niet goed
om welk gebouw in de Vierarmenstraat het concreet
gaat. Gaat het om hetzelfde gebouw als waarover ik
het had in mijn vraag?
07.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Il s'agit du même bâtiment. J'ai
communiqué le loyer unique pour le bâtiment
07.04
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Het is hetzelfde gebouw. Ik heb de
eenmalige huurprijs voor het gebouw Vierarmen
16/02/2011
CRABV 53
COM 137
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
Quatre-Bras pour toute la période de 2005 à 2010.
Le nouveau montant de 555 000 euros représente
le loyer pour 2011. C'est la raison pour laquelle le
rapport va augmenter.
vermeld voor de hele periode van 2005 tot en met
2010. Het nieuw bedrag van 555.000 euro is het
huurbedrag voor 2011. Vandaar natuurlijk dat de
opbrengst zal stijgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 17 h 08.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.08 uur.