CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 134
CRABV 53 COM 134
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
Mercredi
Woensdag
16-02-2011
16-02-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annick Ponthier au ministre de
la Défense sur "la situation en Côte d'Ivoire"
(n° 2469)
1
Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Landsverdediging over "de stand van
zaken in Ivoorkust" (nr. 2469)
1
Orateurs: Annick Ponthier, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Annick Ponthier, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Anthony Dufrane au ministre de la
Défense sur "le Team Info Sida de l'armée"
(n° 2485)
2
Vraag van de heer Anthony Dufrane aan de
minister van Landsverdediging over "het Aids
Informatieteam bij het leger" (nr. 2485)
2
Orateurs: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Anthony Dufrane au ministre de la
Défense sur "le transfert des C-130 belges à
l'EATC" (n° 2490)
2
Vraag van de heer Anthony Dufrane aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
overdracht van de Belgische C-130's aan het
EATC" (nr. 2490)
2
Orateurs: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
3
Samengevoegde vragen van
3
- M. David Geerts au ministre de la Défense sur
"l'entretien entre le général Charles-Henri
Delcour, Chef de la Défense, et les quatre
présidents de commission" (n° 2651)
3
- de heer David Geerts aan de minister van
Landsverdediging over "het onderhoud van Chef
Defensie Charles-Henri Delcour met de vier
commissievoorzitters" (nr. 2651)
3
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "la rencontre entre le CHOD et des
parlementaires" (n° 2672)
3
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de ontmoeting van de
CHOD met enkele parlementsleden" (nr. 2672)
3
Orateurs: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Filip De Man au ministre de la
Défense sur "les règles d'engagement lors de la
mission de la frégate Louise-Marie" (n° 2671)
5
Vraag van de heer Filip De Man aan de minister
van Landsverdediging over "de rules of
engagement tijdens de opdracht van het fregat
Louise-Marie" (nr. 2671)
5
Orateurs: Filip De Man, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Filip De Man, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. David Geerts au ministre de la
Défense sur "la déclaration en douane" (n° 2740)
6
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Landsverdediging over "de aangifte aan de
douane" (nr. 2740)
6
Orateurs: David Geerts, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: David Geerts, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. David Geerts au ministre de la
Défense sur "l'outsourcing de première ligne à la
Défense" (n° 2741)
6
Vraag van de heer David Geerts aan de minister
van Landsverdediging over "de outsourcing van
eerstelijnszorg bij Defensie" (nr. 2741)
6
Orateurs: David Geerts, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: David Geerts, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
8
Samengevoegde vragen van
8
- M. David Geerts au ministre de la Défense sur
"les règlements militaires relatifs aux soins
médicaux et les incompatibilités avec la législation
en vigueur en la matière" (n° 2742)
8
- de heer David Geerts aan de minister van
Landsverdediging over "de militaire reglementen
inzake
medische
zorgen
en
de
onverenigbaarheden met reguliere wetgeving
hieromtrent" (nr. 2742)
8
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "les déclarations du médecin colonel
Lemmens relatives à la santé et à la sécurité des
militaires" (n° 2755)
8
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van
geneesheer-kolonel Lemmens betreffende de
gezondheid en de veiligheid van de militairen"
(nr. 2755)
8
- Mme Catherine Fonck au ministre de la Défense
sur "la législation médico-militaire" (n° 2790)
8
- mevrouw Catherine Fonck aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
militaire
geneeskundige regelgeving" (nr. 2790)
8
Orateurs: David Geerts, Anthony Dufrane,
Catherine Fonck
, présidente du groupe cdH,
Pieter De Crem
, ministre de la Défense
Sprekers: David Geerts, Anthony Dufrane,
Catherine Fonck
, voorzitter van de cdH-
fractie, Pieter De Crem, minister van
Landsverdediging
Question de M. Christian Brotcorne au ministre de
la Défense sur "le sort des infrastructures
militaires désaffectées" (n° 2670)
11
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
bestemming van de buiten dienst gestelde
militaire infrastructuur" (nr. 2670)
11
Orateurs: Christian Brotcorne, Pieter De
Crem
, ministre de la Défense
Sprekers: Christian Brotcorne, Pieter De
Crem
, minister van Landsverdediging
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"les déclarations de la N-VA dans les médias
flamands relatives à l'achat de chars d'occasion
aux Pays-Bas" (n° 2804)
13
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van de
N-VA in de Vlaamse media met betrekking tot de
aankoop van tweedehands tanks in Nederland"
(nr. 2804)
13
- Mme Karolien Grosemans au ministre de la
Défense sur "les négociations avec les Pays-Bas
et le Luxembourg" (n° 2814)
13
- mevrouw Karolien Grosemans aan de minister
van Landsverdediging over "onderhandelingen
met Nederland en Luxemburg" (nr. 2814)
13
Orateurs:
Denis
Ducarme,
Karolien
Grosemans, Pieter De Crem, ministre de la
Défense
Sprekers:
Denis
Ducarme,
Karolien
Grosemans, Pieter De Crem, minister van
Landsverdediging
Question de M. Theo Francken au ministre de la
Défense sur "le coût du Club Prince Albert et du
Club Reine Élisabeth" (n° 2721)
15
Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de kostprijs
van de Prins Albert Club en de Club Koningin
Elisabeth" (nr. 2721)
15
Orateurs: Theo Francken, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Theo Francken, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Theo Francken au ministre de la
Défense sur "les marchés publics pluriannuels
pour l'exploitation et l'entretien des installations
techniques de divers quartiers de la Défense"
(n° 2784)
17
Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
meerjarige overheidsopdrachten voor de uitbating
en het onderhoud van de technische installaties
van diverse kwartieren van Defensie" (nr. 2784)
17
Orateurs: Theo Francken, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Theo Francken, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
M
ERCREDI
16
FÉVRIER
2011
Matin
______
van
W
OENSDAG
16
FEBRUARI
2011
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 18 par
M. Filip De Man, président.
De vergadering wordt geopend om 10.18 uur en
voorgezeten door de heer Filip De Man.
01 Question de Mme Annick Ponthier au ministre
de la Défense sur "la situation en Côte d'Ivoire"
(n° 2469)</b>
01 Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Landsverdediging over "de stand
van zaken in Ivoorkust" (nr. 2469)
01.01 Annick Ponthier (VB): En décembre
dernier, le gouvernement en affaires courantes a
décidé d'envoyer dix membres des Forces
spéciales belges en Côte d'Ivoire afin de protéger
l'ambassade et son personnel.
Comment se présente la situation à l'heure
actuelle? Quelles autres initiatives sont-elles
envisagées? Comment la situation évolue-t-elle du
point de vue de la sécurité? Prévoit-on de procéder
à des évacuations?
01.01 Annick Ponthier (VB): In december besliste
de regering van lopende zaken tien Belgische
special forces naar Ivoorkust te sturen om de
ambassade en het ambassadepersoneel te
beschermen.
Wat is de stand van zaken op dit moment? Welke
initiatieven zullen er nog worden genomen? Hoe
evolueert de veiligheidssituatie? Worden er
evacuaties gepland?
01.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Une certaine réserve s'impose bien évidemment à
propos de cette mission. La mission de la forward
security team
envoyée en Côte d'Ivoire consiste à
assurer la protection de l'ambassade de Belgique et
des représentants diplomatiques à Abidjan. Je ne
puis fournir que peu de détails sur la situation. Tous
les dispositifs sont en place pour organiser
l'évacuation de nos ressortissants aux quatre coins
du monde. Tout dépend de l'évaluation faite par le
SPF Affaires étrangères de la situation en matière
de sécurité en Côte d'Ivoire. Je me concerterai avec
mon collègue des Affaires étrangères et vous en
direz plus ensuite.
01.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): In
verband met deze operatie is natuurlijk enige
terughoudendheid nodig. De taak van het forward
security team
dat werd uitgestuurd naar Ivoorkust is
de beveiliging van de Belgische ambassade en de
diplomatieke vertegenwoordigers in Abidjan. Ik kan
over de stand van zaken weinig details geven. De
middelen zijn paraat om een evacuatie van
onderdanen waar ook ter wereld te organiseren.
Alles hangt af van de beoordeling die het ministerie
van Buitenlandse Zaken aan de veiligheidstoestand
in Ivoorkust geeft. Ik zal overleggen met mijn
collega van Buitenlandse Zaken en zal daarna meer
meedelen.
01.03 Annick Ponthier (VB): Aucune évacuation
n'a donc eu lieu à ce jour. Un renfort des troupes
est-il envisagé?
01.03 Annick Ponthier (VB): Er zijn dus
momenteel nog geen evacuaties gebeurd. Zijn er
plannen om de troepen te versterken?
01.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
L'équipe a été envoyée dans sa configuration
actuelle et enregistre des rotations et des
01.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Het
team is uitgezonden in zijn huidige samenstelling en
er zijn normale rotaties en vervangingen. Er is geen
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
remplacements normaux. Il n'y a aucun projet de
retrait ou de renforcement de l'équipe.
intentie om het team terug te trekken of te
versterken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Anthony Dufrane au ministre
de la Défense sur "le Team Info Sida de l'armée"
(n° 2485)</b>
02 Vraag van de heer Anthony Dufrane aan de
minister van Landsverdediging over "het Aids
Informatieteam bij het leger" (nr. 2485)
02.01 Anthony Dufrane (PS): En 1993, la Défense
s'est dotée, en matière de prévention, d'un Team
Info Sida (TIS).
La mission du TIS a-t-elle été élargie à la société
civile? De combien de personnes est-il composé?
Le réseau de représentants volontaires locaux qui
organisent des séances d'information avec le TIS
fonctionne-t-il toujours de manière régulière?
Combien de missions le TIS a-t-il effectué ces trois
dernières années? Quelles sont les catégories de
militaires qui reçoivent des séances de prévention
contre le sida?
02.01 Anthony Dufrane (PS): In 1993 werd door
Defensie, in het kader van het aidspreventiebeleid,
het Aids Informatieteam (AIT) opgericht.
Werd de opdracht van het AIT uitgebreid tot de
civiele samenleving? Hoeveel personen maken er
deel van uit? Is het netwerk van plaatselijke
vertegenwoordigers op vrijwillige basis die samen
met het AIT informatiesessies organiseren nog
steeds actief? Hoeveel opdrachten heeft het AIT de
jongste drie jaar vervuld? Welke categorieën van
militairen krijgen aidspreventieonderricht?
02.02 Pieter De Crem, ministre (en français): Le
Team Info Sida existe toujours et se nomme
maintenant Team Info Prevention. Il est composé
de deux sous-officiers francophones et de deux
sous-officiers néerlandophones. Les sessions
d'information et de prévention en matière de sida
sont données aux nouvelles recrues et aux
militaires qui se préparent à une mission à
l'étranger. Ces trois dernières années, 289 exposés
ont été donnés. Le réseau de représentants dans
les unités existe toujours. Il s'appelle STAD (Sida,
Tabac,
Alcool
et
Drogues).
Actuellement,
20 personnes sont certifiées et 24 sont en
formation. Le Team Info Prevention ne donne plus
d'exposé dans le civil.
02.02 Minister Pieter De Crem (Frans): Het Aids
Informatieteam bestaat nog steeds en het heet nu
Team Info Prevention. Het bestaat uit twee
Franstalige
en
twee
Nederlandstalige
onderofficieren.
Er
worden
informatie-
en
preventiesessies in verband met aids gegeven aan
de nieuwe rekruten en aan de militairen die zich
voorbereiden op een buitenlandse missie. De
jongste drie jaar werden er 289 gegeven. Het
netwerk van vertegenwoordigers in de eenheden
bestaat nog steeds. Het gaat om veldwerkers die
zich bezighouden met problemen in verband met
aids, tabak, alcohol en drugs. Momenteel zijn er
20 personen
gecertificeerd,
24 volgen een
opleiding. Het Team Info Prevention geeft geen
lezingen meer voor burgers.
02.03 Anthony Dufrane (PS): Pourquoi?
02.03 Anthony Dufrane (PS): Wat is de reden
daarvan?
02.04 Pieter De Crem, ministre (en français): La
prévention relève partiellement du fédéral mais
aussi des Communautés. Nos efforts faisaient
double emploi avec ce que faisaient les
Communautés ou le ministère de la Santé publique.
C'est pourquoi nos équipes se sont recentrées sur
les militaires.
02.04 Minister Pieter De Crem (Frans): Preventie is
een deels federale, maar daarnaast ook een
Gemeenschapsbevoegdheid.
Er
waren
overlappingen
met
initiatieven
van
de
Gemeenschappen en de FOD Volksgezondheid.
Daarom richten de acties van onze teams zich
opnieuw uitsluitend op militairen.
02.05 Anthony Dufrane (PS): Je le déplore, car il
n'y a jamais assez d'efforts de prévention contre de
telles maladies.
02.05 Anthony Dufrane (PS): Dat vind ik jammer,
want er kunnen nooit genoeg maatregelen worden
genomen om dergelijke ziekten te voorkomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de M. Anthony Dufrane au ministre 03 Vraag van de heer Anthony Dufrane aan de
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
de la Défense sur "le transfert des C-130 belges à
l'EATC" (n° 2490)</b>
minister van Landsverdediging over "de
overdracht van de Belgische C-130's aan het
EATC" (nr. 2490)
03.01 Anthony Dufrane (PS): La Défense belge
connaît des restrictions budgétaires importantes,
mais s'est malgré tout investie dans des projets de
coopération
comme
Helios,
Eurocorps,
Battlegroups, ABNL, etc. Le transfert d'autorité du
contrôle des avions de transport belge à l'état-major
multinational était prévu pour fin 2010. Le
19 janvier, nous apprenions que, suite à des
problèmes informatiques, il n'était pas encore
effectué.
Le problème informatique a-t-il été réglé? Quelle est
la cause du report du transfert d'autorité? Quand ce
transfert sera-t-il effectif? Comment réagissent nos
partenaires par rapport à ce retard? Lorsque
l'European Air Transport Command (EATC) sera
pleinement opérationnel, combien et quels types
d'avions belges seront-ils à disposition du
commandement multinational?
03.01 Anthony Dufrane (PS): Ondanks de strikte
budgettaire beperkingen neemt de Belgische
Defensie deel aan samenwerkingsprojecten als
Helios, Eurocorps, de Europese battlegroups,
ABNL, enz. De overdracht van de controle over de
Belgische transportvliegtuigen aan de multinationale
staf was gepland voor eind 2010. Op 19 januari
vernamen we echter dat die overdracht als gevolg
van
informaticaproblemen
nog
niet
had
plaatsgevonden.
Werd het informaticaprobleem intussen opgelost?
Wat is de oorzaak van dit uitstel? Wanneer wordt
de bevoegdheid daadwerkelijk overgedragen? Hoe
reageren onze partners op deze verdaging?
Hoeveel en welke types Belgische vliegtuigen zullen
er ter beschikking staan van het European Air
Transport
Command
(EATC)
wanneer
dit
operationeel zal zijn?
03.02 Pieter De Crem, ministre (en français): La
Défense envisage le transfert du contrôle de ses
C-130 vers l'EATC Eindhoven dans un futur proche.
L'application informatique utilisée par l'EATC
connaît des problèmes techniques. Son bon
fonctionnement est nécessaire avant d'effectuer le
transfert étant donné que la Défense ne
maintiendra pas son application informatique propre
en parallèle. Le problème devrait être réglé dans les
mois à venir.
03.02 Minister Pieter De Crem (Frans): Defensie
wil de controle over de C-130's binnen afzienbare
tijd overdragen aan EATC Eindhoven. Er zijn echter
technische
problemen
met
de
informaticatoepassing die EATC gebruikt. Deze
applicatie moet goed werken voor de controle wordt
overgedragen, aangezien Defensie de eigen
toepassing na de overdracht niet zal behouden. Het
probleem zou in de loop van de komende maanden
van de baan moeten zijn.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. David Geerts au ministre de la Défense sur
"l'entretien entre le général Charles-Henri
Delcour, Chef de la Défense, et les quatre
présidents de commission" (n° 2651)<br>- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "la rencontre entre le CHOD et des
parlementaires" (n° 2672)</b>
04 Samengevoegde vragen van
- de heer David Geerts aan de minister van
Landsverdediging over "het onderhoud van Chef
Defensie Charles-Henri Delcour met de vier
commissievoorzitters" (nr. 2651)
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de ontmoeting van de
CHOD met enkele parlementsleden" (nr. 2672)
04.01 Anthony Dufrane (PS): On peut s'étonner
que les présidents des commissions de la Défense
et des Affaires étrangères du Sénat et de la
Chambre aient participé à une réunion avec de
hauts responsables de l'armée et le général
Delcour, alors qu'une demande d'audition de ce
dernier avait été refusée au PS.
Avez-vous
connaissance
du
contenu
des
discussions? Y a-t-on abordé la question de
l'ancienneté grandissante de nos 60 F-16? Faut-il
04.01 Anthony Dufrane (PS): Het is toch
04.05 Anthony Dufrane (PS): Mijnheer de
voorzitter, zouden wij een officieel verslag kunnen
krijgen?
De voorzitter: Het verbaast mij dat de heer Dufrane
een rapport van mij wil, terwijl hij onaangenaam
verrast is dat ik deel uitmaak van "le petit comité
discret
".
Il faut savoir ce que l'on veut! Ou bien on est
étonné, voire embarrassé, ou bien on demande un
rapport. Dans ce cas, on le fait de manière plutôt
collégiale, non?
Men moet weten wat men wil! Ofwel is men
verbaasd, of zit men zelfs verveeld met de kwestie,
ofwel eist men een verslag. In dat geval zou men
dat toch eerder collegiaal moeten doen, vindt u
niet?
04.06 Anthony Dufrane (PS): Je ferai cette
demande à d'autres présidents de commission
ayant assisté à la réunion.
04.06 Anthony Dufrane (PS): Ik zal die vraag
stellen aan andere commissievoorzitters die de
vergadering hebben bijgewoond.
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Présidente: Annick Ponthier.
Voorzitter: Annick Ponthier.
05 Question de M. Filip De Man au ministre de la
Défense sur "les règles d'engagement lors de la
mission de la frégate Louise-Marie" (n° 2671)
05 Vraag van de heer Filip De Man aan de
minister van Landsverdediging over "de rules of
engagement
tijdens de opdracht van het fregat
Louise-Marie" (nr. 2671)
05.01 Filip De Man (VB): Le Louise-Marie a été
envoyé en mission afin de lutter contre les pirates
somaliens mais les actes de piraterie n'ont
malheureusement pas cessé. La frégate belge a
arrêté des pirates mais il a fallu les relâcher.
Pourquoi les pays européens n'envoient-ils pas
systématiquement quelques militaires en escorte
sur leurs navires marchands? Les coûts que cela
engendrerait sont sans commune mesure avec les
pertes gigantesques que représente la capture d'un
navire marchand. Est-il exact que les résolutions
des Nations Unies et les règles d'engagement
empêchent toute action plus ferme?
05.01 Filip De Man (VB): De Louise-Marie werd
uitgestuurd om Somalische piraten te bestrijden,
maar die blijven toeslaan. Het Belgische fregat heeft
piraten opgepakt, maar die hebben we weer moeten
laten gaan.
Waarom sturen de Europese landen op hun
koopvaardijschepen niet steeds enkele militairen
mee? De kosten daarvoor wegen niet op tegen de
gigantische
verliezen
van
een
gekaapt
koopvaardijschip. Klopt het dat de VN-resoluties en
de rules of engagement een kordaat optreden in de
weg staan?
05.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Les règles d'engagement de l'opération Atalante
autorisent l'arrestation des pirates. Le 29 novembre
2010, l'équipage de la frégate belge Louise-Marie a
intercepté sept pirates dont un a été transféré en
Belgique en raison de sa participation présumée au
détournement du navire marchand Pompéi en
2009. Les autres ont été remis en liberté, le parquet
fédéral ayant décidé de ne pas les poursuivre et les
autres États de la région n'étant pas disposés à
procéder à l'arrestation de ces pirates présumés sur
leur territoire. La compétence en matière de
poursuites est une compétence de la Justice.
Les résolutions des Nations Unies n'excluent pas la
mobilisation de Détachements de Protection des
Navires (VPD) à bord de navires marchands. Cette
mobilisation requiert toutefois que des accords
précis soient préalablement conclus entre l'État du
pavillon et la société d'armateurs concernant tout
acte de violence à bord, le transfert des pirates
présumés aux fins de poursuites et les privilèges de
juridiction des juridictions belges. La société
d'armateurs doit demander elle-même un VPD. Il
convient au préalable de fixer contractuellement les
droits et les devoirs dont un contentieux, un
règlement des sinistres, les aspects financiers,
administratifs et logistiques, l'assurance et les
rapports d'autorité.
05.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
rules of engagement van de operatie Atalanta laten
toe om piraten vast te houden. Op 29 november
2010 heeft de bemanning van de Louise-Marie
zeven piraten opgepakt, waarvan er een werd
overgebracht naar ons land wegens zijn vermeende
betrokkenheid
bij
de
kaping
van
het
koopvaardijschip Pompei in 2009. De anderen
werden in vrijheid gesteld omdat het federaal parket
besliste om niet te vervolgen en omdat de andere
Staten in de regio niet bereid waren deze
vermoedelijke piraten op hun grondgebied vast te
houden. De bevoegdheid om te vervolgen is een
bevoegdheid van Justitie.
De VN-resoluties sluiten de inzet van zogenaamde
Vessel Protection Detachments (VPD's) op
koopvaardijschepen niet uit. Er moeten wel eerst
eenduidige afspraken gemaakt worden tussen de
vlaggenstaat en de rederij over geweld aan boord,
de overdracht van vermoedelijke piraten voor
vervolging en de voorrang van rechtsmacht van de
Belgische rechtscolleges. De rederij moet zelf
vragen om een VPD. De rechten en plichten
moeten vooraf contractueel worden vastgelegd,
waaronder een geschillenregeling, de regeling van
de schadegevallen, de financiële, administratieve
en logistieke aspecten, de verzekering en de
gezagsverhoudingen.
Atalante est une opération autorisée par les Nations
Unies, mais réalisée par l'Union européenne. Les
Atalanta is toegelaten door de VN, maar wordt
uitgevoerd door de EU. De inzetregels zijn de
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
règles
d'engagement
sont
conformes
aux
instructions générales des autorités compétentes
qui précisent les circonstances dans lesquelles les
forces armées peuvent recourir à la violence.
J'estime que l'Europe devrait envisager un
élargissement du mandat de manière à pouvoir
également intervenir sur terre. Aucun règlement
n'entrave le droit à la défense. Les règles
d'engagement précisent les cas où le recours à la
violence est autorisé dans des circonstances qui ne
relèvent pas de la légitime défense.
Les pirates arrêtés doivent également pouvoir être
poursuivis devant les tribunaux. Mais pour ce faire,
il faut disposer des lois nécessaires. Les États
côtiers concernés ne sont pas très coopératifs.
L'Union européenne devrait également pouvoir
intervenir lors de la préparation le long des côtes,
de futures actions de piraterie.
algemene richtlijnen van de bevoegde overheid die
aangeven onder welke omstandigheden de
strijdkrachten geweld mogen gebruiken. Ik ben van
mening dat Europa moet overwegen om het
mandaat uit te breiden, zodat er ook aan land zou
kunnen worden ingegrepen. Het recht op
verdediging wordt door geen enkele regeling
ingeperkt. De inzetregels bepalen wanneer geweld
gebruikt mag worden in gevallen die niet onder
wettige verdediging vallen.
Piraten die worden aangehouden, moeten ook
vervolgd kunnen worden. Daarvoor moet de nodige
wetgeving
beschikbaar
zijn.
De
betrokken
kuststaten verlenen geen medewerking. Ook acties
aan de kustlijn die piraterij voorbereiden, zouden
door de EU moeten kunnen worden aangepakt.
05.03 Filip De Man (VB): Le ministre partage mon
idée de la nécessité d'une intervention plus ferme,
mais n'a pas les compétences requises pour forcer
la décision. Il devra en débattre avec ses collègues.
Il est scandaleux d'être obligé de libérer les pirates.
05.03 Filip De Man (VB): De minister is het met
mij eens dat er krachtiger moet worden opgetreden,
maar heeft niet de bevoegdheid om iets te forceren.
Hij zal het met zijn collega's moeten bespreken. Ik
vind het een schande dat we de piraten nu moeten
vrijlaten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La présidente: La question n° 2678 de M. Bastin
est reportée.
De voorzitter: Vraag nr. 2678 van de heer Bastin
wordt uitgesteld.
06 Question de M. David Geerts au ministre de la
Défense sur "la déclaration en douane" (n° 2740)
06 Vraag van de heer David Geerts aan de
minister van Landsverdediging over "de aangifte
aan de douane" (nr. 2740)
Président: Filip De Man.
Voorzitter: Filip De Man.
06.01 David Geerts (sp.a): J'aurais voulu avoir
des informations concernant la déclaration en
douane de produits dans le cadre de missions de la
Défense à l'étranger.
Une réglementation existe-t-elle en la matière
comme pour l'alcool et le tabac?
06.01 David Geerts (sp.a): Graag had ik
informatie gekregen over de declaratie van
producten bij buitenlandse missies van Defensie.
Bestaat daarvoor een reglementering? Zijn er
beperkingen, zoals voor alcohol of tabak?
06.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Comme tous les services publics, la Défense est
soumise à la législation en matière de douanes et
d'accises. Pour la Défense, les directives y relatives
du SPF Finances ont été transposées dans un
règlement interne. Il va de soi que les restrictions
applicables à l'alcool et à d'autres marchandises
sont également valables pour la Défense.
06.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands):
Defensie
is
zoals
alle
overheidsdiensten
onderworpen aan de wetgeving inzake douane en
accijnzen. De richtlijnen hierover van de
FOD Financiën werden omgezet in een intern
reglement voor Defensie. De beperkingen inzake
alcohol en andere goederen gelden uiteraard
eveneens voor Defensie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de M. David Geerts au ministre de la 07 Vraag van de heer David Geerts aan de
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
Défense sur "l'outsourcing de première ligne à la
Défense" (n° 2741)
minister van Landsverdediging over "de
outsourcing van eerstelijnszorg bij Defensie"
(nr. 2741)
07.01 David Geerts (sp.a): Depuis le 1
er
octobre
2010, l'offre de soins de santé de première ligne
dont bénéficie le personnel de la Défense est sous-
traitée. Une économie en résulte pour le
département de la Défense mais cette sous-
traitance a en revanche une incidence sur le budget
du département de la Santé publique et de l'INAMI.
En réponse à une question que M. Dufrane lui a
posée le 10 novembre dernier, le ministre a déclaré
que préalablement à l'instauration de cette mesure,
il s'était concerté avec le cabinet de la Santé
publique et l'INAMI.
Quand ces réunions se sont-elles tenues? L'aspect
budgétaire de cette sous-traitance a-t-il été abordé
lors de ces réunions? Une première évaluation a-t-
elle déjà été effectuée?
07.01 David Geerts (sp.a): Sinds 1 oktober 2010
wordt de eerstelijnszorg voor het personeel van
Defensie uitbesteed. Dit betekent een besparing
voor het departement, maar het heeft wel een
weerslag op de begroting van het departement
Volksgezondheid en het RIZIV.
Op een vraag hierover van de heer Dufrane op
10 november antwoordde de minister dat er voor de
invoering een overleg was met het kabinet van
Volksgezondheid en het RIZIV.
Wanneer
hebben
deze
vergaderingen
plaatsgevonden? Werd er overlegd over het
budgettaire aspect van de uitbesteding? Is er al een
eerste evaluatie gebeurd?
07.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
La sous-traitance des soins de première ligne a été
abordée avec des autorités extérieures, notamment
l'INAMI, dans le but de concocter une solution
adaptée aux problèmes qui pourraient se poser
dans le cadre de l'exécution pratique. De janvier à
février
2010,
les
contacts
ont
emprunté
principalement la voie épistolaire et ont porté
notamment sur l'incidence budgétaire.
Le personnel de la Défense contribue à la sécurité
sociale: la contribution individuelle de son personnel
s'élève sur base annuelle à 49,3 millions d'euros
tandis que la quote-part de l'employeur se chiffre à
53,6 millions d'euros. Ce personnel conserve en
tout état de cause le droit au libre choix. De
nombreux membres du personnel ayant déjà
recouru à un médecin civil, ce recours ayant
impliqué qu'ils ont assumé la part personnelle, la
sous-traitance partielle des soins curatifs de
première ligne n'a pas d'incidence significative sur
les dépenses AMI.
07.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
uitbesteding van de eerstelijnszorg werd met
externe instanties, onder meer het RIZIV,
besproken om een oplossing uit te werken voor
potentiële problemen bij de praktische uitvoering.
De
contacten
verliepen
voornamelijk
per
correspondentie, van januari tot februari 2010, en
gingen onder meer over de budgettaire impact.
Het personeel van Defensie draagt bij tot de sociale
zekerheid: de individuele bijdrage van het personeel
bedraagt op jaarbasis 49,3 miljoen euro, het
werkgeversaandeel
53,6 miljoen
euro.
Het
personeel behoudt in elk geval het recht op vrije
keuze. Aangezien velen al een beroep deden op
een burgerarts, waarbij zij het persoonlijke aandeel
voor hun rekening nemen, heeft de gedeeltelijke
uitbesteding van de curatieve eerstelijnszorg geen
significante impact op de ZIV-uitgaven.
La composante médicale de la Défense a demandé
au Service des soins de santé de prévoir une
concertation avec la Défense et l'INAMI pour une
première évaluation en mars 2011.
Il est trop tôt pour se prononcer sur une économie:
une première analyse budgétaire sera effectuée
début avril 2011 après la clôture du premier cycle
de paiement trimestriel pour les prestations
d'octobre à décembre 2010.
Cette phase n'est pas totalement représentative
De medische component van Defensie heeft de
dienst voor Geneeskundige Verzorging gevraagd
om in maart 2011 een overleg te plannen met
Defensie en het RIZIV voor een eerste evaluatie.
Het is te vroeg om al uitspraken te doen over een
besparing: een eerste budgettaire analyse zal
begin april 2011 worden doorgevoerd na het
afsluiten van de eerste trimestriële betalingscyclus
voor de prestaties van oktober tot december 2010.
Deze fase is niet volledig representatief, omdat het
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
puisque, dans la période de transition d'octobre
2010 à janvier 2011, le personnel pouvait faire
appel non seulement à un médecin agréé, mais
aussi à un médecin militaire. Une décision
fondamentale pourra seulement être prise après
une année complète d'externalisation, c'est-à-dire
en 2012.
L'externalisation des soins de première ligne doit
permettre l'engagement maximal du corps
technique médical pour les opérations militaires, qui
constituent notre mission centrale; son objectif
n'était aucunement budgétaire.
personeel in de transitieperiode van oktober 2010
tot januari 2011 niet alleen een beroep kon doen op
een aangenomen arts, maar ook nog steeds
terechtkon bij een militaire arts. Fundamentele
besluitvorming is maar mogelijk na een volledig jaar
van outsourcing, in februari 2012 dus.
De outsourcing van de eerstelijnszorg heeft tot doel
om het personeel van het medisch-technisch korps
maximaal te kunnen inzetten voor militaire
operaties, onze kerntaak, en beoogde zeker geen
budgettaire doelstelling.
07.03 David Geerts (sp.a): Excepté l'échange de
courrier avec l'INAMI, aucune concertation n'a donc
été organisée avec le cabinet de la Santé publique?
07.03 David Geerts (sp.a): Op de schriftelijke
correspondentie met het RIZIV na is er dus geen
overleg geweest met het kabinet Volksgezondheid?
07.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je m'en tiens à la réponse que j'ai fournie.
07.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik blijf
bij mijn antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. David Geerts au ministre de la Défense sur
"les règlements militaires relatifs aux soins
médicaux et les incompatibilités avec la
législation en vigueur en la matière" (n° 2742)
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "les déclarations du médecin colonel
Lemmens relatives à la santé et à la sécurité des
militaires" (n° 2755)
- Mme Catherine Fonck au ministre de la Défense
sur "la législation médico-militaire" (n° 2790)
08 Samengevoegde vragen van
- de heer David Geerts aan de minister van
Landsverdediging over "de militaire reglementen
inzake
medische
zorgen
en
de
onverenigbaarheden met reguliere wetgeving
hieromtrent" (nr. 2742)
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van
geneesheer-kolonel Lemmens betreffende de
gezondheid en de veiligheid van de militairen"
(nr. 2755)
- mevrouw Catherine Fonck aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
militaire
geneeskundige regelgeving" (nr. 2790)
08.01 David Geerts (sp.a): À en croire les
déclarations faites par le colonel Lemmens au
Journal du Médecin, l'application des règlements
militaires entraîne des infractions par rapport à la
législation générale relative aux soins médicaux.
Étant donné la pénurie de médecins du travail à
laquelle l'armée est depuis longtemps confrontée,
on peut se demander s'il est encore possible de
procéder
valablement
à
certains
examens
médicaux.
La Défense a-t-elle dressé une liste des éventuelles
infractions? S'emploie-t-on à élaborer des textes
légaux visant à résoudre le problème? Combien de
médecins du travail compte actuellement le
département? Combien devraient-ils être?
08.01 David Geerts (sp.a): Volgens kolonel
Lemmens in De Artsenkrant bestaan er inbreuken
op de gewone wetgeving inzake medische zorgen
door toepassing van militaire reglementen. Omdat
er
reeds
lang
een
tekort
is
aan
arbeidsgeneesheren, rijst ook de vraag in welke
mate sommige onderzoeken
al dan niet
rechtsgeldig uitgevoerd kunnen worden.
Is er een lijst gemaakt binnen Defensie van
mogelijke
inbreuken?
Treft
men
wettelijke
voorbereidingen om tot een oplossing te komen?
Hoeveel arbeidsgeneesheren zijn er op dit ogenblik
in het departement? Hoeveel zouden dat er moeten
zijn?
08.02 Anthony Dufrane (PS): La Dernière Heure
du 12 février a publié les révélations alarmantes du
08.02 Anthony Dufrane (PS): Op 12 februari
jongstleden publiceerde de krant La Dernière Heure
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
médecin colonel Marc Lemmens sur la santé et la
sécurité de nos militaires. Selon cet article, les
règlements en vigueur à la Défense seraient en
contradiction avec la législation sur le bien-être au
travail. Ces infractions porteraient atteinte à la santé
et à la sécurité du personnel militaire mais aussi du
citoyen. À titre d'exemple, le quotidien cite le
manque de contrôle médical du personnel en
possession d'armes ou encore le non-respect du
secret médical. Le médecin colonel Lemmens
aurait déjà prévenu sa hiérarchie à plusieurs
reprises.
Avez-vous eu connaissance des rapports qu'il lui a
transmis? Que comptez-vous faire pour que la
Défense se mette rapidement en conformité avec la
loi?
alarmerende verklaringen van geneesheer-kolonel
Marc Lemmens over de gezondheid en de
veiligheid van onze militairen. Volgens het
desbetreffende artikel zou de regelgeving bij het
departement Landsverdediging strijdig zijn met de
wetgeving betreffende het welzijn op het werk. Die
inbreuken zouden niet alleen de gezondheid en de
veiligheid van het legerpersoneel in het gedrang
brengen, maar ook die van de burger. Zo zouden
militairen die wapens dragen aan onvoldoende
medische controles worden onderworpen en zou
men het niet zo nauw nemen met het medisch
geheim. Geneesheer-kolonel Lemmens zou zijn
hiërarchische oversten al meermaals hiervan op de
hoogte hebben gebracht.
Hebt u kennis genomen van de verslagen die hij
hieromtrent
heeft
overgezonden?
Welke
maatregelen zal u treffen opdat het departement
Landsverdediging zich onverwijld aan de wet zou
conformeren?
08.03 Catherine Fonck (cdH): Les candidats
militaires et le personnel militaire seraient soumis à
une réglementation médico-militaire incompatible
avec la loi anti-discrimination du 10 mai 2007. Ainsi,
ils seraient soumis à plusieurs systèmes de contrôle
de leur santé et de leurs aptitudes, alors qu'un
travailleur dans le civil n'est soumis qu'à un examen
du médecin du travail. De plus, cette réglementation
serait incompatible avec la loi du 28 janvier 2003
relative aux examens médicaux dans le cadre des
relations de travail, qui prévoit que les examens
d'un travailleur ou d'un candidat ne peuvent être
effectués que par le conseiller en prévention-
médecin du travail et ne peuvent tenir compte que
des aptitudes actuelles et des caractéristiques du
poste à pourvoir. Or, à la Défense, ils ne seraient
pas réalisés uniquement par des médecins du
travail, ils iraient parfois au-delà de l'aptitude au
moment de l'examen et ils interviendraient au début
de la procédure de recrutement, ce qui est
incompatible avec la loi du 4 août 1996 relative au
bien-être des travailleurs, qui veut que l'examen de
santé soit la dernière étape.
Qu'en est-il exactement des situations décrites par
le médecin colonel Lemmens? Ces lois ne seraient-
elles pas applicables à la Défense? Quelle est votre
position par rapport à ce dossier?
08.03 Catherine Fonck (cdH): De kandidaat-
militairen en het militair personeel zouden zijn
onderworpen aan een militaire geneeskundige
regelgeving die niet te rijmen valt met de wet van
10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen
van discriminatie. Zo zouden er diverse systemen
bestaan om hun gezondheid en vaardigheden te
testen, terwijl een werkende burger slechts één
onderzoek
bij de arbeidsgeneesheer moet
ondergaan. Bovendien zou die regelgeving strijdig
zijn met de wet van 28 januari 2003 betreffende de
medische onderzoeken die binnen het kader van de
arbeidsverhoudingen
worden
uitgevoerd,
die
bepaalt dat de onderzoeken van een werknemer of
een kandidaat-werknemer louter mogen worden
uitgevoerd
door
de
preventieadviseur-
arbeidsgeneesheer en louter verband mogen
houden met de huidige geschiktheid van de
werknemer en met de specifieke kenmerken van de
openstaande betrekking. Bij het leger zouden die
onderzoeken
echter
niet
alleen
door
arbeidsgeneesheren worden uitgevoerd, zou er
meer worden onderzocht dan de geschiktheid van
de werknemer op het ogenblik van het onderzoek
en zouden die onderzoeken plaatsvinden bij
aanvang van de rekruteringsprocedure, wat niet te
rijmen valt met de wet van 4 augustus 1996
betreffende het welzijn van de werknemers bij de
uitvoering van hun werk, die bepaalt dat het
gezondheidsonderzoek de laatste stap in het
selectieproces moet zijn.
Wat is de ware toedracht van de toestanden die
geneesheer-kolonel Lemmens beschrijft? Gelden al
die wetten dan niet voor het leger? Wat is uw
standpunt in dit dossier?
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
08.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
J'ai demandé au département de vérifier dans
quelle mesure les déclarations du colonel Lemmens
sont nouvelles.
08.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik
heb aan het departement de opdracht gegeven na
te gaan in welke mate de verklaringen van kolonel
Lemmens nieuw zijn.
(En français) Certaines observations du colonel
Lemmens font partie des rapports annuels du
service d'inspection du travail et d'inspection
environnementale de la Défense. Suite à ces
rapports, le chef de la Défense, en tant
qu'employeur, et non le ministre, comme le
législateur l'a voulu, a fait rédiger des plans d'action,
dont le volet "médecine du travail" qui est repris
dans le plan global de prévention de la Défense
2011-2015.
Le projet AMT 2013 doit fournir à la Défense un
service interne de médecine du travail pour le
1
er
janvier 2013 au plus tard.
(Frans) Bepaalde opmerkingen van kolonel
Lemmens staan ook in de jaarverslagen van de
arbeids- en de milieu-inspectie van Defensie. In het
verlengde van die rapporten heeft de Chief of
Defense ­ en dus niet de minister, zoals de
wetgever het heeft gewild ­ actieplannen doen
opstellen,
onder
meer
het
hoofdstuk
'arbeidsgeneeskunde' dat werd opgenomen in het
globale preventieplan van Defensie 2011-2015.
Dankzij het AMT 2013-project zou Defensie uiterlijk
tegen
1 januari
2013
over
een
interne
arbeidsgeneeskundige dienst moeten beschikken.
Le projet AMT 2013 prévoit, d'une part, l'étude de la
problématique de l'incompatibilité entre la législation
sur le bien-être et le statut médico-militaire, ainsi
que toutes les actions (y compris les initiatives
législatives et réglementaires) nécessaires pour se
conformer aux lois en vigueur; et, d'autre part,
l'optimalisation du service de médecine du travail
par la mise en place du personnel, du matériel et de
l'informatique mais aussi par l'organisation, la
coordination, la communication et l'échange
d'informations entre le service de médecine du
travail et les employés/employeurs de la Défense.
Het AMT 2013-project voorziet enerzijds in de
studie
van
de
problematiek
van
de
onverenigbaarheid tussen de wetgeving op het
welzijn en het medisch statuut van de militairen, en
van alle acties (met inbegrip van wetgevende en
regelgevende initiatieven) die noodzakelijk zijn om
te voldoen aan de vigerende wetgeving, en
anderzijds
in
het
optimaliseren
van
de
arbeidsgeneeskundige
dienst,
zowel
via
indienstnemingen, de levering van nieuwe uitrusting
en de verdere informatisering, als via de
organisatie, de coördinatie, de communicatie en de
informatie-uitwisseling
tussen
de
arbeidsgeneeskundige dienst en de werknemers en
werkgever van Defensie.
(En néerlandais) Le service médical du travail
compte aujourd'hui 21 médecins du travail: 6 civils
et 15 militaires. Au vu de sa taille, le département a
besoin de 23 médecins du travail, à savoir
20 médecins pour le contrôle médical, 2 médecins
pour diriger le département médecine du travail et
1 médecin pour exercer la fonction d'inspecteur
médical.
(Nederlands) De arbeidsgeneeskundige dienst telt
vandaag 21 arbeidsgeneesheren: 6 burgers en
15 militairen. Het departement heeft, voortgaande
op zijn grootte, 23 arbeidsgeneesheren nodig,
namelijk 20 voor het medisch toezicht, 2 voor het
leiden van het departement arbeidsgeneeskunde en
1 als medisch inspecteur.
08.05 David Geerts (sp.a): Le CHOD y joue un
rôle important en tant qu'employeur. Il serait quand
même intéressant que le Parlement reçoive des
informations
concernant
les
incompatibilités
exactes. Aujourd'hui, nous devons deviner ce qui ne
va pas par le biais d'articles de presse.
08.05 David Geerts (sp.a): De CHOD speelt
daarin als werkgever een belangrijke rol. Het zou
toch interessant zijn als het Parlement inlichtingen
kreeg over de precieze onverenigbaarheden. Nu
moeten we via krantenartikels gissen naar wat er
mis is.
08.06 Anthony Dufrane (PS): Concernant le projet
AMT 2013, je pense qu'il serait judicieux
d'auditionner les responsables en commission,
notamment le directeur du département "bien-être",
le directeur de la division inspection et le colonel
08.06 Anthony Dufrane (PS): Ik denk dat het
zinvol is om de verantwoordelijken voor het
AMT 2013-project in de commissie te horen, meer
bepaald de directeur van het Stafdepartement
Welzijn, de directeur van de Divisie Inspectie en
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
médecin Lemmens.
geneesheer-kolonel Lemmens.
08.07 Pieter De Crem, ministre (en français): Je n'y
suis pas favorable. Le travail d'un parlement est de
contrôler le gouvernement et, si nécessaire, de faire
un travail législatif. Bien entendu, c'est à la
commission de décider!
08.07 Minister Pieter De Crem (Frans): Ik vind dat
geen goed idee. Een parlement moet de regering
controleren en, indien nodig, wetgevend werk
verrichten. Maar de commissie beslist natuurlijk.
08.08 Anthony Dufrane (PS): Je n'ai pas réponse
à toutes mes questions. Vous avez rappelé tout à
l'heure que le responsable du département était le
CHOD et non le ministre. Alors pourquoi ne pas le
recevoir en commission?
08.08 Anthony Dufrane (PS): Niet al mijn vragen
werden beantwoord. U hebt zonet in herinnering
gebracht dat de CHOD en niet de minister
verantwoordelijk is voor het departement. Dus
waarom kan hij niet in de commissie worden
gehoord?
08.09 Pieter De Crem, ministre (en français): Je
propose que nous fassions d'abord l'analyse du
rapport 2011-2013. De plus, le CHOD est
l'employeur, le responsable politique restant bien
entendu le ministre.
08.09 Minister Pieter De Crem (Frans): Ik stel voor
dat wij eerst het verslag 2011-2013 analyseren.
Bovendien is de CHOD de werkgever en blijft de
minister uiteraard politiek verantwoordelijk.
08.10 Anthony Dufrane (PS): Nous ferons la
demande par écrit et nous l'analyserons durant
l'ordre des travaux.
08.10 Anthony Dufrane (PS): We zullen het
verzoek schriftelijk indienen en analyseren tijdens
de regeling van de werkzaamheden.
Le président: Faites.
De voorzitter: Doet u dat.
08.11 Catherine Fonck (cdH): Je retiens que,
manifestement, il y a des incompatibilités entre les
législations en vigueur et les réglementations
militaires. Il ne serait pas acceptable d'avoir une
forme d'État dans l'État en matière de bien-être au
travail, de protection des travailleurs et de médecine
au travail.
08.11 Catherine Fonck (cdH): Ik onthoud dat er
duidelijke onverenigbaarheden zijn tussen de
huidige wetgeving en de militaire reglementen. Een
soort Staat binnen de Staat op het stuk van het
welzijn op het werk, de bescherming van de
werknemers en de arbeidsgeneeskunde zou
onaanvaardbaar zijn.
08.12 David Geerts (sp.a): Le ministre pourrait-il
transmettre cette analyse au Parlement?
08.12 David Geerts (sp.a): Kan de minister ervoor
zorgen dat die analyse aan het Parlement wordt
bezorgd?
08.13 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Cela ne pose aucun problème.
08.13 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Dat is
geen enkel probleem.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Christian Brotcorne au
ministre de la Défense sur "le sort des
infrastructures militaires désaffectées" (n° 2670)
09 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
minister van Landsverdediging over "de
bestemming van de buiten dienst gestelde
militaire infrastructuur" (nr. 2670)
09.01 Christian Brotcorne (cdH): Concernant
l'avenir des anciennes casernes désaffectées, la
presse a récemment évoqué certains projets
comme celui de transformation de l'ancien
aérodrome de Saint-Trond en un aéroport civil.
Quelles infrastructures militaires ont-elles été
cédées depuis l'exécution du plan de restructuration
09.01 Christian Brotcorne (cdH): Met betrekking
tot de toekomst van de niet langer gebruikte
kazernes, werd in de pers onlangs gewag gemaakt
van een aantal projecten, onder meer de
omvorming van de vroegere militaire luchthaven
van Sint-Truiden tot een burgerlijke luchthaven.
Welke
militaire
infrastructuren
werden
er
overgedragen sinds met het herstructureringsplan
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
et à quelles conditions? Des infrastructures ont-
elles fait l'objet d'accords particuliers avec des
pouvoirs ou organismes publics? Certaines
transactions ont-elles dérogé à la fixation d'un prix
basé sur la valeur vénale des infrastructures? Ont-
elles été conclues sur base d'un autre mécanisme
que la vente pure et simple ou sur base d'un
partenariat fixant des obligations réciproques?
van start werd gegaan en onder welke
voorwaarden?
Werden
er
over
bepaalde
infrastructuren bijzondere afspraken gemaakt met
bepaalde overheden of overheidsinstellingen? Werd
er in het kader van bepaalde transacties afgeweken
van het beginsel dat de prijs wordt bepaald op
grond van de verkoopwaarde van de infrastructuur?
Werden die overeenkomsten gesloten op grond van
een ander mechanisme dan een loutere verkoop of
op grond van een partnerschap met wederzijdse
verplichtingen?
09.02 Pieter De Crem, ministre (en français): La
finalisation de la transformation de la Défense
prévoit la fermeture de quartiers et domaines
militaires en vue de leur vente. Ces fermetures
seront étalées sur plusieurs années. Divers
quartiers et terrains d'exercice ont déjà été fermés
en 2010, à Diest, Herentals, en Campine, à
Houthalen-Helchteren,
Bierset,
Bastogne,
Brasschaat, Jambes et Marche-les-Dames. Un
tableau d'ensemble est à votre disposition auprès
du secrétariat de la commission.
Lorsqu'un site est désaffecté, il est remis au SPF
Finances, chargé de sa vente. Celle-ci se fait au
plus offrant, sauf si une autorité disposant d'un droit
d'expropriation en fait usage. Le Conseil des
ministres peut également décider de transférer
administrativement un domaine à un autre
département fédéral.
L'évaluation de la valeur vénale, compétence des
Finances, est faite en fonction de l'infrastructure
concernée et de l'affectation future prévue au plan
de secteur.
09.02 Minister Pieter De Crem (Frans): Het plan tot
voltooiing van de transformatie van Defensie
bepaalt dat er militaire kwartieren en domeinen
worden gesloten met het oog op verkoop. De
sluitingen worden over verscheidene jaren gespreid.
Meerdere kwartieren en oefenterreinen werden al in
2010 gesloten, in Diest, Herentals, in de Kempen, in
Houthalen-Helchteren,
Bierset,
Bastenaken,
Brasschaat, Jambes en Marche-les-Dames. Er is
een overzichtstabel tot uw beschikking bij het
commissiesecretariaat.
Wanneer een site buiten gebruik wordt gesteld,
wordt hij overgedragen aan de FOD Financiën, die
belast is met de verkoop. Het goed wordt aan de
meestbiedende verkocht, behalve wanneer een
overheid die over een onteigeningsrecht beschikt,
daarvan gebruik maakt. De ministerraad kan tevens
beslissen een domein administratief over te dragen
aan een ander federaal departement.
De raming van de verkoopwaarde, waarvoor de
FOD Financiën bevoegd is, gebeurt rekening
houdend met de aard van de infrastructuur en met
de
toekomstige
bestemming
volgens
het
gewestplan.
Dans le cas d'une expropriation, le prix de vente est
égal à l'estimation de la valeur vénale majorée des
intérêts moratoires et des indemnités de remploi
prévues par la loi. Lorsque le nouvel acquéreur est
clairement identifié, la Défense peut, à sa demande,
lui délivrer une concession domaniale en attente de
la réalisation de la vente.
Il n'y a pas eu d'autres accords particuliers avec des
pouvoirs publics que ceux relatifs au terrain de
Bierset.
Concernant l'aérodrome de Saint-Trond, une partie
de l'ancienne base a été octroyée en concession à
la ville en attendant la finalisation de la procédure
d'expropriation. La piste elle-même sera acquise
par la société provinciale de développement
économique, également par le biais d'une
procédure d'expropriation.
Bij onteigening is de verkoopprijs gelijk aan de
geschatte verkoopwaarde verhoogd met de
moratoire
interesten
en
wederbeleggingsvergoedingen zoals in de wet is
bepaald. Als duidelijk is wie de koper is, kan
Defensie hem, op zijn verzoek en in afwachting van
de verkoop, een domeinconcessie afleveren.
Er werden met de overheid geen andere specifieke
overeenkomsten gesloten dan die met betrekking
tot het terrein te Bierset.
Wat het vliegveld te Sint-Truiden betreft, werd een
deel van de voormalige basis via een concessie
toegewezen aan de stad, in afwachting van de
voltooiing van de onteigeningsprocedure. De
startbaan zelf zal worden toegewezen aan de
provinciale ontwikkelingsmaatschappij, eveneens
via een onteigeningsprocedure.
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
Les transactions ont toujours été opérées sur la
base de la valeur vénale du bien.
De transacties gebeurden altijd op basis van de
verkoopwaarde van het goed.
09.03 Christian Brotcorne (cdH): Je retiens les
deux éléments essentiels: compétence exclusive du
SPF Finances et pas d'autres accords avec les
pouvoirs publics que ceux relatifs au terrain de
Bierset.
09.03 Christian Brotcorne (cdH): Ik onthoud de
twee sleutelelementen: exclusieve bevoegdheid van
de FOD Financiën en geen andere overeenkomsten
met de overheid dan die met betrekking tot het
terrein te Bierset.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Questions jointes de
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"les déclarations de la N-VA dans les médias
flamands relatives à l'achat de chars d'occasion
aux Pays-Bas" (n° 2804)
- Mme Karolien Grosemans au ministre de la
Défense sur "les négociations avec les Pays-Bas
et le Luxembourg" (n° 2814)
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van de
N-VA in de Vlaamse media met betrekking tot de
aankoop van tweedehands tanks in Nederland"
(nr. 2804)
- mevrouw Karolien Grosemans aan de minister
van Landsverdediging over "onderhandelingen
met Nederland en Luxemburg" (nr. 2814)
10.01 Denis Ducarme (MR): Le 27 octobre 2010,
vous affirmiez dans cette commission qu'il n'y avait
pas de projet, dans le chef du gouvernement,
d'acquisition de chars auprès des Pays-Bas. Vous
n'aviez d'ailleurs même pas parlé des Pays-Bas,
puisque vous vous êtes contenté de dire qu'aucun
rachat n'était en projet.
Pourtant, selon certaines déclarations de la N-VA à
la presse, des projets seraient bel et bien en cours.
La N-VA a-t-elle raison quand elle dit que vous
n'avez pas communiqué à la commission les
véritables informations?
10.01 Denis Ducarme (MR): Op 27 oktober 2010
deelde u in deze commissie mee dat de regering
niet voornemens was tanks aan te kopen van
Nederland. U maakte trouwens zelfs geen gewag
van Nederland, aangezien u enkel zei dat er geen
enkele aankoop gepland was.
Als we op bepaalde verklaringen van de N-VA in de
pers mogen afgaan, zouden er toch concrete
plannen zijn.
Klopt de bewering van de N-VA dat u de commissie
niet de juiste informatie heeft verstrekt?
10.02 Karolien Grosemans (N-VA): Certaines
rumeurs persistantes font état d'entretiens entre la
Belgique et les Pays-Bas concernant l'achat de
30 chars d'assaut 2A6 d'occasion. Entre-temps, le
ministre a répété qu'il n'avait pas l'intention
d'acheter ces chars, ni de vendre l'AIV DF 90.
Le ministre campe-t-il sur ses positions dans le
dossier des chars Leopard? Comment explique-t-il
que ces rumeurs ont été confirmées par certains
journaux? Quelles négociations ont-elles été
menées au cours des dernières années dans le
cadre de l'extension de la coopération avec les
Pays-Bas et le Grand-Duché de Luxembourg? Des
résultats ont-ils été engrangés à ce sujet? Croit-il à
une issue favorable?
10.02 Karolien Grosemans (N-VA): Volgens
hardnekkige geruchten zijn er gesprekken tussen
België en Nederland over de aankoop van
30 tweedehandse 2A6-gevechtstanks. De minister
heeft onlangs nog gezegd dat hij niet van plan is om
de tanks aan te kopen, noch om de AIV DF 90
onmiddellijk te verkopen.
Blijft hij bij zijn standpunt in het dossier van de
Leopardtanks? Hoe verklaart hij dat de geruchten in
enkele
kranten
worden
bevestigd?
Welke
onderhandelingen werden de afgelopen jaren
gevoerd in het raam van een uitgebreidere
samenwerking met Nederland en Luxemburg? Zijn
daar al resultaten geboekt? Gelooft hij in een goede
afloop?
10.03 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
De sa propre initiative, le Chef de la Défense m'a dit
qu'aucune négociation n'est menée ou n'a été
10.03 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
chef Defensie heeft mij uit eigen beweging gezegd
dat er geen enkele onderhandeling loopt of is
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
menée concernant l'achat de chars Leopard de
l'armée néerlandaise et que ce sujet n'a nullement
été abordé à l'occasion de la rencontre des chefs
d'état-major
des
deux
forces
armées
le
15 décembre 2010. Les chars Leopard ne
s'inscrivent pas dans le cadre de notre plan de
transformation. Par conséquent, leur achat n'est
pas à l'ordre du jour, bien au contraire.
La recherche d'une synergie entre les forces
armées de notre pays, des Pays-Bas et du
Luxembourg est à l'étude dans le cadre de l'Union
européenne et de l'OTAN.
geweest over de aankoop van Leopardtanks van
het Nederlandse leger, en dat dit ook niet is
besproken tijdens de ontmoeting van de stafchefs
van beide krijgsmachten op 15 december 2010. De
Leopardtanks passen niet in ons transformatieplan,
dus is kopen geen optie, wel integendeel.
Het zoeken naar synergie tussen de krijgsmachten
van ons land, Nederland en Luxemburg wordt
bestudeerd in het raam van de Europese Unie en
de NAVO.
(En français) Les marines belge et néerlandaise ont
un accord de coopération au niveau opérationnel et
matériel pour les frégates et chasseurs de mines.
(Frans) Wat de fregatten en mijnenjagers betreft,
hebben de Belgische en de Nederlandse marine
een samenwerkingsovereenkomst gesloten op
operationeel en materieel niveau.
(En néerlandais) BENESAM est l'abréviation de
Belgisch-Nederlandse Samenwerking (coopération
belgo-néerlandaise). Il existe en outre le projet
belgo-luxembourgeois d'achat de simulateurs de
conduite pour l'entraînement des chauffeurs des
véhicules opérationnels et le programme Benelux
Belgian Soldier Transformation, qui permettront de
faire des économies d'échelle.
(Nederlands) De BENESAM staat voor Belgisch-
Nederlandse Samenwerking. Daarenboven is er,
samen met Luxemburg, het project voor de
aankoop van rijsimulatoren voor de training van de
chauffeurs van de operationele voertuigen, en het
Benelux-programma
Belgian
Soldier
Transformation, die beide tot schaalvoordelen zullen
leiden.
10.04 Denis Ducarme (MR): Je suis ravi que vous
confirmiez vos dires. Même si vous êtes parfois
proche de la N-VA, il est rassurant de ne pas vous
voir plier devant les rumeurs qu'elle colporte dans la
presse flamande. Espérons que ces nouveaux
parlementaires apprendront qu'il est inutile, quand
un ministre a répondu à une question, de prétendre
qu'il a menti.
10.04 Denis Ducarme (MR): Het verheugt me dat
u uw uitspraken heeft bevestigd. Ook al staat u
soms dicht bij de N-VA, toch is het geruststellend
dat u zich niet plooit naar de geruchten die deze
partij in de Vlaamse pers verspreidt. Hopelijk zullen
deze nieuwe parlementsleden leren dat wanneer
een minister een vraag heeft beantwoord, het niets
uithaalt hem van leugens te betichten.
10.05 Karolien Grosemans (N-VA): Ce n'est pas
moi qui ai dévoilé la cuisine interne de la Défense
dans les journaux. Tout comme le ministre, je
déplore la situation mais je demande des précisions
car, selon une note néerlandaise, il y a bien eu des
contacts à propos des chars Leopard. L'article
concernant l'acquisition commune de mortiers, paru
aujourd'hui,
est-il
dès
lors
complètement
fantaisiste? Le ministre fournit peu d'informations
sur les entretiens qui ont eu lieu ou qui sont encore
en cours. Peut-être ne veut-il pas compromettre les
négociations?
10.05 Karolien Grosemans (N-VA): De interne
keuken van Defensie is niet door mijn toedoen in de
kranten gekomen. Ik betreur dit evenzeer als de
minister, maar ik vraag duidelijkheid, want er zijn
blijkens een Nederlandse nota wel degelijk
contacten geweest over de Leopards. Is het artikel
over de gezamenlijke verwerving van mortieren, dat
vandaag is verschenen, dan ook volledig uit de
lucht gegrepen? Over de andere gesprekken die
werden en worden gevoerd, geeft de minister
weinig
informatie,
misschien
om
de
onderhandelingen niet in gevaar te brengen.
10.06 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
J'ai fourni un maximum de précisions à propos des
chars Leopard. En ce qui concerne les mortiers,
Mme Grosemans doit introduire une nouvelle
question. Par ailleurs, je suppose qu'il est encore
permis de procéder librement à des échanges de
vues sur différents sujets lors de rencontres
militaires.
10.06 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Over
de Leopardtanks ben ik zo duidelijk mogelijk
geweest. Over de mortieren moet mevrouw
Grosemans een nieuwe vraag indienen. Voorts
neem ik aan dat het nog altijd is toegestaan om bij
militaire ontmoetingen over een aantal zaken vrij
van gedachten te wisselen.
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
Le président: Il ne faut pas prendre le ministre au
dépourvu avec toute une série de nouvelles
questions. Il faut qu'il puisse préparer ses réponses.
De voorzitter: Men mag de minister niet plots met
nieuwe vragen overvallen, hij moet zijn antwoord
kunnen voorbereiden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Theo Francken au ministre de
la Défense sur "le coût du Club Prince Albert et
du Club Reine Élisabeth" (n° 2721)
11 Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de kostprijs
van de Prins Albert Club en de Club Koningin
Elisabeth" (nr. 2721)
11.01 Theo Francken (N-VA): M. Jambon a déjà
posé précédemment une question relative au coût
du Club Prince Albert et du Club Reine Élisabeth.
Quels sont ces coûts depuis 2008? Combien de
membres du personnel de la Défense y sont actifs?
Le financement de ce genre de clubs relève-t-il des
tâches des pouvoirs publics? Quelle est leur utilité
sociale? La Défense a-t-elle encore besoin de ces
deux clubs exclusifs? Leur coût est-il proportionnel
à la plus-value sociale qu'ils représentent? Les
coûts sont-ils toujours supportés par le Service de
Restauration et d'Hôtellerie de la Défense (SRHD)?
Le problème qui sous-tend ma question est celui de
la dotation royale, dont le montant ne reflète
nullement
les
sommes
exactes
versées
annuellement par les pouvoirs publics à la famille
royale. Des agents de police et du personnel aérien
sont mobilisés à cet effet et de plus, d'autres
départements, tels que la Politique scientifique,
versent des millions d'euros qui viennent s'ajouter à
la plantureuse dotation royale.
11.01 Theo Francken (N-VA): De heer Jambon
stelde eerder al een vraag over de kostprijs van de
Club Prins Albert en de Club Koningin Elisabeth.
Wat zijn de cijfers sinds 2008? Hoeveel
personeelsleden
van
Defensie
zijn
er
tewerkgesteld? Is de financiering van dergelijke
clubs een taak van de overheid? Wat is hun
maatschappelijk nut? Heeft Defensie nog steeds
nood aan beide exclusieve clubs? Staat de kostprijs
ervan in verhouding tot hun maatschappelijke
meerwaarde? Worden de kosten nog steeds door
de Restauratie- en Hoteldienst van Defensie
(RHDD) gedragen?
De essentie is dat de koninklijke dotatie helemaal
niet weergeeft wat de overheid elk jaar aan het
koningshuis betaalt. Er worden politieagenten ter
beschikking gesteld en luchthavenpersoneel, maar
ook
andere
departementen,
zoals
Wetenschapsbeleid,
betalen
miljoenen
euro
bovenop de riante dotatie.
11.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
La Défense a employé 71 personnes au Club
Prince Albert (CPA) en 2010. Les membres de la
commission de la Défense peuvent devenir
gratuitement membres de ce club; cette mesure a
été instaurée par mon prédécesseur. À cet effectif,
il faut ajouter 18 membres du personnel
financièrement totalement à charge du CPA. Les
dépenses d'exploitation totales du CPA à charge du
budget 2010 représentaient 3 302 000 euros,
répartis entre les dépenses de personnel à hauteur
de 2 872 000 euros et le fonctionnement de
l'infrastructure et l'entretien à hauteur de
430 000 euros.
Au Club Reine Élisabeth, la Défense a employé
27 personnes en 2010. Il faut y ajouter un membre
du personnel financièrement à charge du Club. Les
dépenses d'exploitation totales du Club Reine
Élisabeth à charge du budget 2010 représentaient
1 029 000 euros, répartis entre les dépenses de
11.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands):
Defensie stelde in 2010 in de Prins Albert Club
(CPA) 71 personeelsleden tewerk. De leden van de
commissie voor de Landsverdediging kunnen gratis
lid worden van deze club; dat werd door mijn
voorganger ingevoerd. Aan dat effectief dienen
18 personeelsleden te worden toegevoegd die
financieel volledig ten laste vallen van de CPA. De
totale uitgaven voor het uitbaten van de CPA ten
laste van de begroting 2010, bedroegen
3.302.000 euro, 2.872.000 euro personeelsuitgaven
en
430.000 euro
infrastructuurwerking
en
onderhoud.
In de Club Koningin Elisabeth stelde Defensie
27 personeelsleden tewerk in 2010. Daaraan dient
één personeelslid te worden toegevoegd dat
financieel ten laste valt van de club. De totale
uitgaven voor de uitbating van de Club Koningin
Elisabeth ten laste van de begroting 2010,
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
personnel à hauteur de 999 000 euros et le
fonctionnement de l'infrastructure et l'entretien à
hauteur de 39 000 euros.
Le Club Prince Albert et le Club Reine Élisabeth
remplissent une fonction sociale et ont donc une
utilité sociale. Sous la tutelle du Cercle national de
la Défense (CND), ils font partie du Service de
Restauration et d'Hôtellerie de la Défense. Il s'agit
avant tout d'un lieu de rencontre pour la
communauté militaire. Le CPA répond également
aux besoins de commandement en offrant des
possibilités
en
matière
de
logement,
de
restauration, d'organisation de réunions et de
conférences, et de colloques en faveur des unités,
des états-majors et des autorités de la Défense,
ainsi que des organisations ou délégations
internationales et étrangères. Le CPA apporte par
ailleurs régulièrement son soutien à d'autres
services publics fédéraux.
bedroegen
1.029.000 euro,
999.000 euro
personeelsuitgaven
en
39.000 euro
infrastructuurwerking en onderhoud.
Zowel de Club Prins Albert als de Club Koningin
Elisabeth vervullen een maatschappelijke functie en
hebben dus een maatschappelijk nut. Ze maken,
onder de hoede van de Nationale Kring Defensie
(NKD), deel uit van de Restauratie- en Hoteldienst
van Defensie. Ze vormen in de eerste plaats een
ontmoetingsplaats voor de militaire gemeenschap.
De
CPA
voorziet
eveneens
in
de
commandobehoeften door mogelijkheden aan te
bieden
op
het
gebied
van
logement,
restaurantgelegenheden,
de
organisatie
van
vergaderingen en conferenties, en colloquia ten
gunste van eenheden, staven en autoriteiten van
Defensie, alsook internationale en buitenlandse
organisaties of delegaties. De CPA biedt ook
regelmatig
steun
aan
andere
federale
overheidsdiensten.
Le Club Reine Élisabeth remplit principalement la
fonction de restaurant d'entreprise. Il organise
également des activités sociales. Ces heures
d'ouverture sont en principe limitées aux heures
normales de service du personnel qui est employé
au quartier Reine Élisabeth.
Étant donné que le personnel de toutes les
installations horeca employé par la Défense pourrait
être déployé lors d'exercices militaires ou
d'opérations, leur travail quotidien doit également
être considéré comme un entraînement.
Les économies et les réformes n'ont guère
d'influence sur l'ampleur des besoins mentionnés.
Je suis d'avis que ces deux clubs représentent une
plus-value sociale. Leur coût est donc en rapport
avec cette plus-value. Le Club Prince Albert joue un
rôle social important pour tous les membres du
personnel et leurs familles, pour les anciens de la
Défense ainsi que pour les associations et
amicales. Grâce à son rayonnement international, il
contribue également à la promotion de l'image de la
Défense et de notre pays. Le Club Reine Élisabeth
continue d'exercer son rôle de restaurant
d'entreprise.
Compte
tenu
des
importantes
activités
dépeloppées, la contribution du département
répond à l'objectif fixé. Grâce à ces deux clubs, ce
soutien peut être apporté pour un prix raisonnable
et conforme à celui du marché.
De Club Koningin Elisabeth vervult voornamelijk de
functie van bedrijfsrestaurant. Ze organiseert ook
sociale activiteiten. Haar openingsuren zijn in
principe beperkt tot de normale diensturen van het
personeel dat is tewerkgesteld in het kwartier
Koningin Elisabeth.
Aangezien het door Defensie tewerkgestelde
personeel van alle horeca-installaties ontplooid zou
kunnen worden bij militaire oefeningen en bij
operaties, dient hun dagelijks werk eveneens als
training te worden aanzien.
De bezuinigingen en de hervormingen hebben
weinig invloed op de omvang van de vermelde
behoeftes.
Mijn
standpunt is
dat beide clubs een
maatschappelijke meerwaarde hebben. Dan staat
de kostprijs ervan in verhouding tot die
meerwaarde. De Prins Albert Club speelt een
belangrijke sociale en maatschappelijke rol ten
voordele van alle personeelsleden en hun families,
van oudgedienden en van verenigingen en
vriendenkringen. Door haar internationale uitstraling
draagt ze eveneens bij tot de promotie van het
imago van Defensie en van ons land. De Club
Koningin
Elisabeth
blijft
haar
rol
van
bedrijfsrestaurant uitoefenen.
Gezien de intensieve benutting beantwoordt de
inbreng
door
het
departement
aan
het
vooropgestelde doel. Dankzij het bestaan van beide
clubs kan die steun worden geleverd tegen een
redelijke en marktconforme prijs.
CRABV 53
COM 134
16/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
Le Service de Restauration et d'Hôtellerie de la
Défense est un service administratif à comptabilité
autonome et donc responsable de la gestion
financière et administrative des recettes et des
dépenses.
De Restauratie- en Hoteldienst van Defensie is een
administratieve dienst met boekhoudkundige
autonomie, die zelf verantwoordelijk is voor het
financiële en administratieve beheer van inkomsten
en uitgaven.
Les frais sont restés inchangés depuis 2010.
De kosten zijn sinds 2010 niet veranderd.
11.03 Theo Francken (N-VA): Le ministre estime
donc que le Club Prince Albert et le Club Reine
Élisabeth sont aussi des bases d'entraînement qui
permettent au département de la Défense de bien
former son personnel en vue des opérations
militaires.
11.03 Theo Francken (N-VA): De minister vindt
dus dat de Prins Albert Club en de Club Koningin
Elisabeth onder andere trainingsbasissen zijn om
mensen goed op te leiden voor operaties.
L'incident est clos.
Le président: Les questions n
os
2487 et 2668 de
M. Kindermans sont supprimées.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 2487 en 2668 van de
heer Kindermans zijn vervallen.
12 Question de M. Theo Francken au ministre de
la Défense sur "les marchés publics pluriannuels
pour l'exploitation et l'entretien des installations
techniques de divers quartiers de la Défense"
(n° 2784)
12 Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de
meerjarige
overheidsopdrachten
voor
de
uitbating en het onderhoud van de technische
installaties van diverse kwartieren van Defensie"
(nr. 2784)
12.01 Theo Francken (N-VA): Le 14 janvier, le
Conseil des ministres a autorisé le ministre de la
Défense à octroyer deux marchés publics
pluriannuels pour l'exploitation de l'entretien des
installations techniques de différents quartiers de la
Défense, après la rupture des contrats initiaux.
De quelles missions s'agit-il dans la pratique? Quel
est le coût de l'opération? Quels contrats ont été
rompus et pourquoi?
12.01 Theo Francken (N-VA): Op 14 januari
besliste de ministerraad dat de minister van
Defensie twee meerjarige overheidsopdrachten
mag uitschrijven voor de uitbating van het
onderhoud van de technische installaties van
diverse kwartieren van Defensie, nadat de
oorspronkelijke opdrachten verbroken werden.
Over welke opdrachten gaat het concreet? Wat is
de kostprijs? Welke opdrachten werden er
verbroken en waarom?
12.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Depuis le milieu des années 70, la gestion des
installations de chauffage est externalisée par la
Défense. En 1994, il a été décidé d'en faire autant
pour
la
maintenance
d'autres
installations
électroniques.
Fin 2009, les contrats d'exploitation et d'entretien
technique ont été renouvelés. Ces contrats portent
sur l'exploitation des installations techniques,
l'entretien
technique,
les
contrôles
légaux,
l'optimalisation de la consommation énergétique
ainsi que l'assistance technique et contractuelle.
Ces contrats sont conclus pour une période de dix
ans.
La
Défense
débourse
annuellement
25,5 millions d'euros à cet effet.
La firme ISS a obtenu pareil contrat pour les
quartiers de Melsbroek, Beauvechain et Tervuren,
12.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Sinds
midden jaren 70 wordt het beheer van de
verwarmingsinstallaties door Defensie uitbesteed. In
1994 werd beslist om ook het onderhoud van
andere elektronische installaties uit te besteden.
Eind 2009 werden de opdrachten voor de uitbating
en het technisch onderhoud (UTO) vernieuwd. De
UTO-contracten betreffen de uitbating van de
technische installaties, het technisch onderhoud, de
wettelijke controles, de optimalisatie van het
energieverbruik en de technische en contractuele
ondersteuning. Deze contracten worden voor een
periode van tien jaar afgesloten. Jaarlijks betaalt
Defensie daarvoor 25,5 miljoen euro.
De firma ISS kreeg een UTO-contract voor onder
meer de kwartieren te Melsbroek, Bevekom en
16/02/2011
CRABV 53
COM 134
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
18
notamment, pour un montant annuel de 1,1 million
d'euros. Il est apparu dans le courant de la première
année qu'ISS ne pouvait pas respecter ses
obligations contractuelles, ce qui mettait en danger
tant la sécurité physique que le bien-être du
personnel ainsi que la sécurité des installations. Il
s'agissait, entre autres, de pollution du sol et de
pannes des installations de chauffage. C'est
pourquoi il a été décidé de rompre les contrats avec
ISS.
Tervuren en kreeg daarvoor jaarlijks ongeveer
1,1 miljoen euro. In de loop van het eerste jaar
bleek dat ISS zijn contractuele verplichtingen niet
kon nakomen, waardoor zowel de fysieke veiligheid
en het welzijn van het personeel als de veiligheid
van de installaties in het gedrang werd gebracht.
Het ging onder meer over grondvervuiling en het
uitvallen van verwarmingsinstallaties. Daarom werd
besloten om de overeenkomsten met ISS te
verbreken.
Les deux contrats de remplacement, qui portent sur
le même montant annuel d'environ 1,1 million
d'euros, sont encore en phase d'adjudication.
De twee vervangende contracten, met hetzelfde
jaarlijkse bedrag van ongeveer 1,1 miljoen euro,
bevinden zich nog in de gunningsfase.
12.03 Theo Francken (N-VA): Je suis quand
même étonné. Le gouvernement flamand sous-
traite également l'entretien des bâtiments et je n'ai
pas souvenance d'une quelconque rupture de
contrat parce que les prestations ne répondaient
pas aux attentes. La situation a vraiment dû être
très grave pour en arriver à une décision aussi
lourde de conséquences. Une rupture de contrat et
le lancement d'un nouvel appel d'offres entraînent
de nombreuses démarches administratives et la
procédure prend des mois. Je suppose que la
société ISS a commis des fautes graves. Une
indemnisation sera-t-elle demandée?
12.03 Theo Francken (N-VA): Dit verbaast me
toch. Ook de Vlaamse regering besteedt het
onderhoud van gebouwen uit en ik kan mij niet
herinneren dat er ooit een contract werd verbroken
omdat men niet tevreden was over de
dienstverlening. De situatie moet echt wel zeer
ernstig
geweest
zijn
om
een
dergelijke
zwaarwichtige beslissing te nemen. Een contract
verbreken en een nieuwe aanbesteding uitschreven
leidt tot veel administratie en duurt maanden. Ik
neem aan dat ISS zwaar in de fout is gegaan.
Wordt er een schadevergoeding gevraagd?
12.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
On ne pourra le faire que lorsque le nouveau
contrat aura été conclu. Les mesures prises sont en
effet drastiques mais il était indispensable
d'intervenir
avec
fermeté.
Les
clauses
contractuelles n'ont pas été respectées.
12.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Dat
kan pas nadat het nieuwe contract is toegewezen.
De maatregelen waren inderdaad drastisch, maar
een doortastend optreden was noodzakelijk. De
contractuele voorwaarden werden niet nageleefd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 11 h 40.
De vergadering wordt gesloten om 11.40 uur.