CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 126
CRABV 53 COM 126
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
Mercredi
Woensdag
09-02-2011
09-02-2011
Après-midi
Namiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Zuhal Demir à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "la garantie de pouvoir disposer librement de
l'assurance obligatoire soins de santé et
indemnités" (n° 1900)
1
Vraag van mevrouw Zuhal Demir aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de garanties op een vrij genot
van de verplichte ziekteverzekering" (nr. 1900)
1
Orateurs: Zuhal Demir, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Sprekers: Zuhal Demir, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Miranda Van Eetvelde à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "l'assujettissement frauduleux à la
sécurité sociale et l'incidence de la migration sur
les dépenses de la sécurité sociale" (n° 1907)
3
Vraag van mevrouw Miranda Van Eetvelde aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de onrechtmatige onderwerping
aan de sociale zekerheid en de impact van
migratie op de uitgaven van de sociale zekerheid"
(nr. 1907)
3
Orateurs: Miranda Van Eetvelde, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Miranda Van Eetvelde, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Reinilde Van Moer à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "le nombre de généralistes
comptabilisés dans le cadre de l'accord de
convention" (n° 1973)
4
Vraag van mevrouw Reinilde Van Moer aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over
"het
aantal
'algemeen
geneeskundigen'
in
het
kader
van
het
conventieakkoord" (nr. 1973)
4
Orateurs: Reinilde Van Moer, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Reinilde Van Moer, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "le rapport de la Cour des
comptes 2010 relatif à la sécurité sociale transmis
à la Chambre des représentants" (n° 1647)
5
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het aan de Kamer van
volksvertegenwoordigers
overgezonden
Boek 2010 over de Sociale Zekerheid van het
Rekenhof" (nr. 1647)
5
Orateurs:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "l'intervention dans les taux croissants
de cotisation des hôpitaux publics à l'ONSS-APL
par le biais du budget des moyens financiers"
(n° 2117).
7
Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de tussenkomst in de stijgende
bijdragevoeten van publieke ziekenhuizen aan de
RZS-PPO via het budget financiële middelen"
(nr. 2117)
7
Orateurs: Maggie De Block, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Maggie De Block, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Zoé Genot à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "les prestations familiales garanties au taux
orphelin" (n° 2064)
8
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de gewaarborgde gezinsbijslag
voor wezen" (nr. 2064)
8
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Orateurs: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Sprekers: Zoé Genot, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Question de Mme Karolien Grosemans à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "le rapport de la Cour des comptes
relatif aux transferts financiers dans la branche
des accidents du travail de la sécurité sociale"
(n° 2204)
9
Vraag van mevrouw Karolien Grosemans aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het verslag van het Rekenhof
over de financiële transfers in de tak
arbeidsongevallen van de sociale zekerheid"
(nr. 2204)
9
Orateurs: Karolien Grosemans, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers: Karolien Grosemans, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Question de M. Jan Jambon à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "la sécurité informatique de la Banque
Carrefour de la sécurité sociale" (n° 2246)
10
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de informatieveiligheid van de
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid"
(nr. 2246)
10
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
N-VA, Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie,
Laurette
Onkelinx,
vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Question de M. Georges Gilkinet à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "l'avenir de l'Office de Sécurité
Sociale d'Outre-mer" (n° 2650)
12
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de toekomst van de Dienst voor
de Overzeese Sociale Zekerheid" (nr. 2650)
12
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
du
M
ERCREDI
09
FÉVRIER
2011
Après-midi
______
van
W
OENSDAG
09
FEBRUARI
2011
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 19 par
M. Yvan Mayeur, président.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en
voorgezeten door de heer Yvan Mayeur.
01 Question de Mme Zuhal Demir à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la garantie de pouvoir
disposer librement de l'assurance obligatoire
soins de santé et indemnités" (n° 1900)</b>
01 Vraag van mevrouw Zuhal Demir aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de garanties op een vrij genot
van de verplichte ziekteverzekering" (nr. 1900)
01.01 Zuhal Demir (N-VA): Un titulaire peut
bénéficier de l'assurance obligatoire soins de santé
et indemnités s'il est affilié à une mutualité ou à la
Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité. Il
semble cependant que les mutualités imposent
désormais
également
leur
assurance
complémentaire à chaque affilié, affirmant que
l'affiliation est subordonnée au paiement de la
cotisation pour l'assurance complémentaire. Les
mutualités prétendent que la loi les y oblige.
Ces méthodes ne posent manifestement aucun
problème à l'Office de contrôle des mutualités et
des unions nationales de mutualités. Qui plus est,
les mutualités seraient même autorisées à
suspendre le paiement des prestations relatives à
l'assurance obligatoire si l'affilié ne s'est pas
acquitté de sa cotisation pour l'assurance
complémentaire. Ces procédés me paraissent pour
le moins inquiétants.
Ces informations sont-elles exactes? Quelles
mutualités se rendent coupables de ces pratiques?
Que pense la ministre de la position de l'Office de
contrôle? Comment le citoyen est-il informé de la
différence entre l'assurance maladie obligatoire et
l'assurance complémentaire?
01.01 Zuhal Demir (N-VA): Een gerechtigde kan
van de verplichte ziekteverzekering genieten als hij
aangesloten is bij een ziekenfonds of bij de Hulpkas
voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. Maar nu
blijkt dat de ziekenfondsen ook hun aanvullende
verzekering opleggen aan iedereen: je kunt maar lid
worden als je ook de bijdrage voor de aanvullende
verzekering betaalt. Volgens de ziekenfondsen
dwingt de wet hen daartoe.
De Controledienst voor de ziekenfondsen ziet
blijkbaar geen probleem in die manier van werken.
Meer nog, een ziekenfonds zou zelfs de uitbetaling
van de prestaties inzake de verplichte verzekering
mogen opschorten als het lid zijn bijdrage voor de
aanvullende verzekering niet betaalt. Ik vind dat
alleszins zeer verontrustend.
Klopt
dit
allemaal?
Welke
ziekenfondsen
bezondigen zich hieraan? Wat vindt de minister van
de houding van de Controledienst? Hoe wordt de
burger geïnformeerd over het onderscheid tussen
de verplichte en de aanvullende ziekteverzekering?
01.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): Il apparaît à la lecture des statuts que
17 mutualités n'obligent pas leurs affiliés à cotiser
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Uit
de statuten blijkt dat bij 17 ziekenfondsen de
aansluiting bij diensten van de aanvullende
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
pour les services de l'assurance complémentaire
qu'elles organisent. Les mutualités sont cependant
à leur tour affiliées à une union nationale et à une
société mutualiste. Ces dernières organisent à leur
tour des services de l'assurance complémentaire
auxquels il est souvent bel et bien obligatoire de
s'affilier.
La loi du 26 avril 2010 dispose qu'en règle générale,
les services de l'assurance complémentaire doivent
revêtir un caractère obligatoire. Cette loi a été
élaborée en réponse aux griefs formulés par la
Commission européenne et est fondée sur un
accord conclu en septembre 2008 entre le Collège
intermutualiste national et Assuralia.
L'Office de contrôle des mutualités a demandé au
comité technique de formuler une proposition
relative à la procédure que les mutualités sont
tenues de suivre lorsqu'elles constatent qu'un affilié
n'a pas payé sa cotisation pour l'assurance
complémentaire. Dans son avis, l'Office de contrôle
demande que des critères sociaux soient pris en
considération et que le non-paiement des
cotisations n'ait aucune incidence sur les droits en
matière d'assurance obligatoire.
Le système de l'assurance complémentaire
obligatoire implique que les personnes bénéficiant
d'une assurance maladie proposée par leur
employeur sont également tenues de s'affilier à ces
services.
Les mutualités doivent informer chaque affilié de
manière circonstanciée du caractère obligatoire ou
non de leurs assurances complémentaires.
Les bénéficiaires peuvent changer de mutualité à
tout moment ­ mais une seule fois par année civile
­ sans subir le moindre inconvénient sur le plan de
l'assurance obligatoire.
verzekering die zij zelf organiseren niet verplicht is.
Ziekenfondsen zijn echter op hun beurt aangesloten
bij een landsbond en bij een maatschappij van
onderlinge bijstand. Die organiseren op hun beurt
diensten van de aanvullende verzekering en daar is
de aansluiting vaak wel verplicht.
De wet van 26 april 2010 bepaalt dat in de regel de
diensten van de aanvullende verzekering een
verplicht karakter moeten hebben. Deze wet kwam
er om tegemoet te komen aan bezwaren van de
Europese Commissie. De wet is gebaseerd op een
akkoord van september 2008 tussen het
Intermutualistisch College en Assuralia.
De Controledienst voor de Ziekenfondsen heeft aan
het technisch comité gevraagd een voorstel te
formuleren
inzake
de
procedure
die
de
ziekenfondsen moeten volgen als zij vaststellen dat
een lid zijn bijdrage voor de aanvullende
verzekering niet betaald heeft. In zijn advies vraagt
de Controledienst dat men sociale criteria zou
hanteren en dat de niet-betaling van bijdragen geen
invloed zou hebben op de rechten inzake de
verplichte verzekering.
De verplichte aanvullende verzekering heeft tot
gevolg dat ook personen met een door hun
werkgever aangeboden ziekteverzekering verplicht
zijn aan te sluiten bij deze diensten.
De ziekenfondsen moeten iedereen ruim informeren
over het al dan niet verplichte karakter van hun
aanvullende verzekeringen.
Elke rechthebbende kan op ieder moment, maar
slechts één keer per kalenderjaar, van ziekenfonds
veranderen zonder dat hij daardoor enig nadeel op
het vlak van de verplichte verzekering mag
ondervinden.
01.03 Zuhal Demir (N-VA): Une mutualité ne peut
dès lors pas suspendre purement et simplement
une affiliation si la personne concernée ne verse
aucune
cotisation
pour
l'assurance
complémentaire? Par ailleurs, un travailleur
bénéficiant déjà d'une assurance payée par
l'employeur ne peut être tenu de verser une
cotisation pour une assurance complémentaire
auprès de sa mutualité?
01.03 Zuhal Demir (N-VA): Een ziekenfonds kan
een lid dus niet zomaar schorsen als het geen
bijdragen betaalt voor de aanvullende verzekering?
En een werknemer die al een verzekering heeft die
door de werkgever betaald wordt, kan niet verplicht
worden nog eens een aanvullende verzekering te
nemen bij zijn ziekenfonds?
01.04
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): Tout à fait.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Dat klopt allemaal.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
02 Question de Mme Miranda Van Eetvelde à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'assujettissement
frauduleux à la sécurité sociale et l'incidence de
la migration sur les dépenses de la sécurité
sociale" (n° 1907)</b>
02 Vraag van mevrouw Miranda Van Eetvelde aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke
Integratie,
over
"de
onrechtmatige onderwerping aan de sociale
zekerheid en de impact van migratie op de
uitgaven van de sociale zekerheid" (nr. 1907)
02.01 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Il y a
quelques années, des dizaines de milliers de
personnes ont réclamé des allocations sociales sur
la base d'une gigantesque fraude aux C4.
Quelles initiatives législatives ont été prises depuis
pour lutter contre ce type de fraude? Dans quelle
mesure le fonctionnement des services d'inspection
a-t-il été adapté de manière à enrayer plus
efficacement cette forme de criminalité? Le
phénomène de la fraude à la sécurité sociale
commise par des migrants est-il pris en
considération par le projet "Datamining Banque
Carrefour de la sécurité sociale"?
02.01 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Enkele jaren
geleden maakten via grootschalige C4-fraude
tienduizenden mensen aanspraak op sociale
uitkeringen.
Welke wetgevende initiatieven werden sindsdien
genomen om dit soort fraude te bestrijden? In welke
mate werd de werking van de inspectiediensten
aangepast om deze criminaliteit efficiënter te
kunnen bestrijden? Wordt bij het project
`Datamining Kruispuntbank van de Sociale
Zekerheid'
rekening
gehouden
met
socialezekerheidsmigratie?
02.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): La loi a en effet été modifiée. Toutes
les prestations de soins de santé résultant d'un
assujettissement frauduleux à la sécurité sociale
doivent être remboursées. Le remboursement des
prestations
médicales
effectuées
pour
les
personnes à charge du fraudeur n'est en revanche
par exigé. En matière de recouvrement de
cotisations
sociales
impayées
ou
de
remboursement de prestations sociales indûment
payées la prescription passe de cinq à sept ans. De
plus, les contrats de gestion 2010-2012 de
l'ensemble des institutions de la sécurité sociale
prévoient l'élaboration d'un rapport annuel sur la
manière dont est menée la lutte contre la fraude.
Une nouvelle méthode d'échange de données a été
mise au point de concert avec les organismes
assureurs. L'INAMI transmet aux organismes
assureurs les différentes informations relatives aux
nouveaux circuits de fraude et aux entreprises
fantômes. Ils reçoivent également des données
électroniques sur les assurés fraudeurs, de manière
à pouvoir exiger un remboursement prioritaire.
Dans le mois qui suit la réception de ces
informations, ils doivent fournir à l'INAMI un
feedback sur le traitement des dossiers.
Les services d'inspection sociale ont reçu une
directive qui les invite à la vigilance en ce qui
concerne les entreprises et les déclarations fictives.
Le fonctionnement interne des services d'inspection
s'est amélioré et la coopération avec le parquet et
les services de police a été encouragée. Un
rapport-type qui dresse la liste de tous les éléments
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
wet werd inderdaad aangepast. Alle prestaties
voortvloeiende uit fraude met geneeskundige
zorgen,
moeten
worden
terugbetaald.
Geneeskundige verstrekkingen aan personen ten
laste van de fraudeur worden evenwel niet
teruggevorderd. De verjaringstermijnen voor het
invorderen van niet-betaalde sociale bijdragen of
van onterecht betaalde sociale uitkeringen werden
verhoogd van vijf tot zeven jaar. Daarnaast wordt in
de beheersovereenkomsten voor 2010-2012 aan
alle socialezekerheidsinstellingen een jaarlijks
rapport over hun strijd tegen fraude gevraagd.
Samen met de verzekeringsinstellingen werd een
nieuwe
werkwijze
van
gegevensuitwisseling
ontwikkeld.
Alle
informatie
over
nieuwe
fraudecircuits en over spookfirma's wordt door het
RIZIV aan de verzekeringsinstellingen gemeld. Ook
krijgen zij elektronische gegevens over frauduleus
verzekerden,
zodat
met
voorrang
een
terugvordering kan worden geëist. Een maand na
de ontvangst moeten zij het RIZIV een feedback
over de behandeling van de dossiers bezorgen.
De sociale inspectiediensten hebben een richtlijn
gekregen om waakzaam te zijn voor fictieve
ondernemingen en aangiften. De interne werking
van de inspectiediensten is verbeterd en de
samenwerking met het parket en de politiediensten
werd aangemoedigd. Er is een modelverslag
opgesteld met alle elementen waarnaar de
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
auxquels les inspecteurs doivent être attentifs a été
élaboré, de même qu'un formulaire-type pour établir
le constat d'une adresse fictive. Le Service
d'information et de recherche sociales (SIRS)
participe également à la lutte contre la fraude. Les
cellules d'arrondissement fournissent toutes les
informations utiles aux services d'inspection.
Le but du projet "Datamining BCSS assuré social"
lancé en 2009 consiste à générer des alarmes pour
la détection de la fraude. Cette procédure est
déclenchée par le croisement des bases de
données de la Sécurité sociale, du SPF Finances et
du SPP Intégration sociale. Une liste de 17 alarmes
possibles a été élaborée. La prochaine étape
consistera à déterminer quels sont les indicateurs
susceptibles de déclencher une alarme et qui doit
réagir. Aucune de ces 17 alarmes ne cible
spécifiquement les fraudes commises par les
travailleurs migrants. Ces différentes mesures
devraient contribuer à faire reculer fortement le
risque de fraude sociale.
inspecteurs moeten zoeken en een modelformulier
om een fictief adres vast te stellen. Ook de Sociale
Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) wordt
ingeschakeld. De arrondissementscellen bezorgen
alle relevante informatie aan de inspectiediensten.
In 2009 werd het project `Datamining KSZ sociaal
verzekerde' opgestart met als doel alarmsignalen te
genereren voor de detectie van fraude. Dit gebeurt
door het kruisen van de databanken van de Sociale
Zekerheid, de FOD Financiën en de POD
Maatschappelijke
Integratie.
Er
werden
17 mogelijke alarmen gedefinieerd. In de volgende
fase moeten we bepalen op basis van welke
indicatoren een alarm moet afgaan en wie erop
moet reageren. Geen van de 17 is specifiek gericht
op fraude door migrantenwerknemers. Al deze
maatregelen moeten het risico van sociale fraude
aanzienlijk verminderen.
02.03 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Dans cette
matière, la rapidité est un élément essentiel. Plus
rapidement la fraude sociale est détectée, plus
rapidement l'argent peut être récupéré.
02.03 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Snelheid is
in deze natuurlijk erg belangrijk. Hoe sneller sociale
fraude wordt opgespoord, hoe sneller het geld kan
worden teruggevorderd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Reinilde Van Moer à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le nombre de
généralistes comptabilisés dans le cadre de
l'accord de convention" (n° 1973)</b>
03 Vraag van mevrouw Reinilde Van Moer aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "het aantal
'algemeen geneeskundigen' in het kader van het
conventieakkoord" (nr. 1973)
03.01 Reinilde Van Moer (N-VA): Médecins et
mutualités ont signé un nouvel accord de
convention le 13 décembre qui arrête les tarifs pour
les deux prochaines années. Les médecins
généralistes peuvent cependant signaler à l'INAMI
leur refus d'adhérer à cet accord. Une absence de
réaction est assimilée à un assentiment.
À chaque fois, cet accord est présenté comme un
accord qui bénéficie d'une adhésion unanime. Les
chiffres
des
médecins
adhérents
sont
artificiellement gonflés car ils comptabilisent les
médecins qui ne pratiquent plus. Les médecins non
conventionnés sont systématiquement présentés
comme
une
minorité
négligeable.
Cette
manipulation des chiffres a déjà à maintes reprises
été dénoncée par les médecins généralistes, par la
voix du Syndicat des médecins généralistes
flamands.
03.01 Reinilde Van Moer (N-VA): Op
13 december werd het nieuwe conventieakkoord
gesloten
tussen
de
geneesheren
en
de
ziekenfondsen. Daardoor liggen de tarieven voor de
komende twee jaar vast. Huisartsen kunnen echter
aan het RIZIV melden dat ze niet wensen toe te
treden tot het akkoord. Niets laten weten wordt als
instemmen beschouwd.
Men stelt het iedere keer voor alsof het akkoord
algemeen aanvaard is. De cijfers van de
instemmende artsen worden kunstmatig hoog
gehouden door ook niet-praktiserende artsen mee
te tellen. De groep van artsen zonder conventie
wordt zo telkens als een te verwaarlozen
minderheid voorgesteld. De huisartsen hebben bij
monde van het Syndicaat van Vlaa eze manipulatie
van de cijfers.
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
Combien de médecins généralistes seront cette fois
comptabilisés dans le cadre de l'agrément de la
nouvelle convention? Les médecins généralistes
inactifs sont-ils néanmoins inclus dans les chiffres?
Hoeveel algemeen geneeskundigen zullen dit keer
worden meegeteld voor de erkenning van het
nieuwe tarievenakkoord? Worden huisartsen die
geen prestaties leveren, toch opgenomen in de
cijfers?
03.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): Sur les 44 300 médecins actifs,
18 000 médecins généralistes vont se prononcer
sur le texte de la nouvelle convention nationale pour
2011.
Aucun seuil d'activité n'a été établi pour la prise en
compte d'un médecin dans les chiffres. La
demande de modification du statut ­ actif ou inactif
­ émane du médecin ou de l'INAMI, après avoir
interrogé le médecin sur sa situation actuelle.
Un médecin qui se range dans la catégorie des
inactifs interrompt tout contact avec l'INAMI, mais
pour autant qu'il reste inscrit à l'Ordre des
médecins, il peut continuer à accomplir des
prestations médicales.
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Op
44.300 actieve
geneesheren
zijn
er
18.000 algemeen geneeskundigen die zich zullen
uitspreken over de tekst van het nationaal akkoord
voor het jaar 2011.
Er is geen minimale activiteitsdrempel vastgelegd
voor de geneesheer om te worden opgenomen in
de cijfers. De wijziging van het statuut ­ actief of
non-actief ­ wordt gevraagd door de geneesheer
zelf, ofwel door het RIZIV na ondervraging van de
geneesheer over zijn actuele situatie.
Als een arts zich op non-actief plaatst, verbreekt hij
elk contact met het RIZIV. Hij kan wel, indien hij
ingeschreven blijft in de Orde van Geneesheren,
nog steeds medische verstrekkingen uitvoeren.
03.03 Reinilde Van Moer (N-VA): Je n'ai pas
vraiment obtenu les chiffres demandés. En 2008,
seulement 8 000 médecins sur 17 000 ont perçu
une indemnité de pratique. Ils ont par conséquent
effectué un nombre suffisant de prestations pour
pouvoir être agréés. J'en conclus qu'il y avait donc
plus de 9 000 "faux" médecins généralistes. Si ces
derniers ont néanmoins été comptabilisés pour
pouvoir affirmer que l'accord de convention
bénéficie d'une large adhésion, il s'agit d'une
manipulation des chiffres.
03.03 Reinilde Van Moer (N-VA): Ik kreeg niet
echt de cijfers die ik vroeg. In 2008 kregen op
17.000 geneesheren maar een goede 8.000 een
praktijktoelage. Zij leverden dus voldoende
prestaties om erkend te worden. Ik concludeer dat
er dus meer dan 9.000 onechte huisartsen waren.
Als men die toch meetelt om het conventieakkoord
als ruim gesteund te bestempelen, manipuleert men
de cijfers.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le rapport de la Cour
des comptes 2010 relatif à la sécurité sociale
transmis à la Chambre des représentants"
(n° 1647)
04 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "het aan de
Kamer
van
volksvertegenwoordigers
overgezonden Boek 2010 over de Sociale
Zekerheid van het Rekenhof" (nr. 1647)
04.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Dans son
rapport du 27 octobre dernier relatif à la sécurité
sociale 2010, la Cour des comptes évoque l'ASBL
Smals et les organismes de sécurité sociale qui
recourent à ses services. Ce rapport constate des
avancées par rapport à 2009, où l'on avait critiqué
le manque de transparence des facturations de
cette ASBL. Les améliorations sont dues à un
logiciel intégré et une facturation de cette ASBL
plus détaillée. La même amélioration est constatée
dans le chef de eHealth et de la Banque Carrefour.
04.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): In het
verslag van het Rekenhof van 27 oktober
jongstleden over de sociale zekerheid 2010 wordt
onder meer de situatie van de vzw Smals en van de
socialezekerheidsinstellingen die gebruik maken
van de diensten van deze vzw belicht. Men stelt
vast dat er vooruitgang werd geboekt in vergelijking
met 2009, toen er kritiek werd geuit op de
gebrekkige transparantie van de door de vzw Smals
gefactureerde kosten. De verbeteringen zijn te
danken aan het gebruik van een geïntegreerd
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
Les autres organismes tels que l'ONSS, l'lNAMI,
l'ONVA, l'ONAFTS ont-ils des difficultés à se
conformer aux attentes de la Cour des comptes?
Est-ce dû au manque d'accès ou de maîtrise de
l'outil développé par Smals ou à des lacunes de
fonctionnement?
Les critiques relatives au versement d'avances de
ces organismes vers Smals formulées en 2009
restent d'actualité: la Cour des comptes considère
qu'il s'agit de réserves budgétaires non autorisées.
Comment expliquer que ce système perdure?
Comptez-vous le modifier?
softwarepakket en het verschaffen van meer
detailinformatie op de facturen. Ook bij eHealth en
de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid werd er
op dit vlak vooruitgang geboekt.
Ondervinden de andere instellingen, bijvoorbeeld de
RSZ, het RIZIV, de RJV en de RKW problemen om
tegemoet te komen aan de aanbevelingen van het
Rekenhof? Is zulks te wijten aan het feit dat ze geen
toegang hebben tot het door Smals ontwikkelde
instrument, dat ze het onvoldoende beheersen, of
loopt er wat mis met de werking ervan?
De kritiek die het Rekenhof in 2009 formuleerde
met betrekking tot de betaling van voorschotten aan
de vzw Smals door die instellingen blijft actueel: het
Rekenhof beschouwt ze als niet-gemachtigde
budgettaire reserves. Hoe komt het dat deze
regeling blijft bestaan? Bent u van plan ze te
wijzigen?
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Des dispositions ont été prises en réponse aux
remarques de la Cour des comptes. Le 13 octobre
2010, le Collège des Institutions publiques de
sécurité sociale (IPSS) a rédigé une lettre reprenant
des principes pour comptabiliser et assurer le suivi
de la facturation de l'ASBL Smals, qui répondent
aux recommandations de la Cour des comptes. La
Commission de normalisation de la comptabilité des
organismes d'intérêt public de la sécurité sociale a
été chargée de convertir ces principes en directives
concrètes.
Le 21 décembre 2010, cette commission a
approuvé une note permettant une nouvelle
comptabilisation au sein des institutions de sécurité
sociale des opérations effectuées avec Smals. Elle
prendra cours en 2011 sur base d'une facturation
plus détaillée. On s'assurera au 31 décembre de la
correspondance entre les données comptables de
l'institution et celles de Smals.
Le Collège a aussi prévu des mesures au sujet des
sommes versées pour constituer une provision pour
risque de développement auprès de l'ASBL Smals.
Dès 2011, elles figureront à l'actif du bilan des
IPSS. Si le risque se réalise, l'utilisation de la
provision sera décidée en accord avec l'ASBL
Smals et l'IPSS qui en a besoin. Si la part
préalablement versée s'avère insuffisante, un
mécanisme de solidarité permettra d'utiliser celle
des autres IPSS.
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Als
reactie op de door het Rekenhof geformuleerde
opmerkingen werd een aantal maatregelen
genomen. Op 13 oktober 2010 heeft het College
van de Openbare Instellingen van Sociale
Zekerheid (OISZ) een brief opgesteld met de
beginselen inzake de boekhouding en de follow-up
van de facturen van de vzw Smals, die
beantwoorden aan de aanbevelingen van het
Rekenhof. Er werd de Commissie voor Normalisatie
van de boekhouding van de openbare instellingen
van sociale zekerheid gevraagd die principes om te
zetten in concrete richtlijnen.
Op 21 december 2010 heeft die Commissie een
nota goedgekeurd op grond waarvan de
verrichtingen met de vzw Smals voortaan op een
andere manier kunnen worden geboekt bij de
instellingen van sociale zekerheid. Hiermee zal in
de loop van 2011 een aanvang worden genomen,
op grond van meer gedetailleerde facturen. Op
31 december zal dan worden nagegaan of de
boekhoudkundige gegevens van de instellingen
overeenstemmen met die van de vzw Smals.
Het College nam voorts maatregelen in verband
met de sommen die gestort worden met het oog op
het aanleggen van een provisie voor de risico's
verbonden aan ontwikkeling bij de vzw Smals.
Vanaf 2011 zullen ze op het actief van de balans
van de OISZ worden opgenomen. Indien het risico
zich daadwerkelijk voordoet, zal over de
aanwending van de provisie worden beslist in
onderlinge afspraak tussen de vzw Smals en de
OISZ die deze nodig heeft. Indien de eigen provisie
ontoereikend
blijkt,
zal
via
een
solidariteitsmechanisme
een
beroep
kunnen
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
Les procédures sont donc en cours pour coller avec
les recommandations de la Cour des comptes.
worden gedaan op die van de andere OISZ.
De procedures om tegemoet te komen aan de
aanbevelingen van het Rekenhof lopen dus.
04.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Donc, cela
peut se faire simplement par une décision du
Collège?
04.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Een
beslissing van het College volstaat dus?
04.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Oui, je vous fournirai la note avec les adaptations
définitives.
04.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Inderdaad. Ik zal u de nota met de definitieve
aanpassingen bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Maggie De Block à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'intervention dans les
taux croissants de cotisation des hôpitaux
publics à l'ONSS-APL par le biais du budget des
moyens financiers" (n° 2117).
05 Vraag van mevrouw Maggie De Block aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke
Integratie,
over
"de
tussenkomst in de stijgende bijdragevoeten van
publieke ziekenhuizen aan de RZS-PPO via het
budget financiële middelen" (nr. 2117)
05.01 Maggie De Block (Open Vld): Les taux des
cotisations que paient les hôpitaux publics à
l'ONSS-APL ne cessent d'augmenter. Par ailleurs,
le financement des pensions des agents des
pouvoirs subordonnés via le pool 1 et le pool 2 est
sérieusement menacé. Chaque année, les taux de
cotisation augmentent, tandis que les réserves
s'épuisent. Ce même scénario se répète en 2011.
Le taux de cotisation pour le pool 1 passe en effet à
38,5 % et celui du pool 2 à 40 %. Le paiement des
cotisations devient de plus en plus problématique
pour les pouvoirs subordonnés et pour les hôpitaux
qui en dépendent.
Pour 2011, il semblerait, d'après les fiches
budgétaires relatives au mini-accord, qu'une hausse
de 7,5 millions d'euros du budget des moyens
financiers ait été prévue, à condition que les
hôpitaux publics engagent plus de statutaires, ce
qui affaiblit leur compétitivité par rapport aux
hôpitaux privés.
Cette condition signifie-t-elle que le budget des
moyens financiers ne pourra être majoré pour les
hôpitaux qui ne nomment plus leur personnel à titre
définitif? Par ailleurs, a-t-on fourni aux hôpitaux qui
acceptent cette condition une estimation des
cotisations de pension dont ils devront s'acquitter
pour leurs agents statutaires? A-t-on prévu une
norme de croissance en la matière? Les hôpitaux
doivent en effet pouvoir tracer les contours de leur
politique financière à moyen et long terme. Quel a
été cette année le coût réel, pour les hôpitaux
publics, des cotisations de pension versées pour
leur personnel statutaire dans les différentes
05.01 Maggie De Block (Open Vld): De
bijdragevoeten van de publieke ziekenhuizen aan
de RSZ-PPO via het budget financiële middelen
stijgen.
De
betaalbaarheid
van
de
ambtenarenpensioenen van de ondergeschikte
besturen via pool 1 en pool 2 staat zwaar onder
druk. Jaarlijks worden de bijdragepercentages
verhoogd en er wordt op de reserves geteerd. Dit
scenario herhaalt zich in 2011. Het percentage
wordt voor pool 1 verhoogd tot 38,5 procent en voor
pool 2 tot 40 procent. De betaalbaarheid wordt
problematisch voor de openbare besturen en voor
de ziekenhuizen die eraan onderworpen zijn.
Voor 2011 is in de begrotingsfiches voor het
miniakkoord naar verluidt in een verhoging van het
budget financiële middelen voorzien van 7,5 miljoen
euro, op voorwaarde dat de ziekenhuizen meer
statutairen
zouden
benoemen,
wat
hun
concurrentiepositie
ten
opzichte
van
de
privéziekenhuizen verzwakt.
Betekent die voorwaarde dat het budget financiële
middelen niet extra verhoogd kan worden voor
openbare ziekenhuizen die personeelsleden niet
meer vast benoemen? Werd aan de ziekenhuizen
die ingaan op de voorwaarde een raming bezorgd
van de pensioenbijdragen die zij voor hun
statutairen verschuldigd blijven? Is er in een
groeipad voorzien? Ziekenhuizen moeten immers
hun financieel beleid op termijn kunnen uittekenen.
Wat is dit jaar voor de openbare ziekenhuizen de
werkelijke kostprijs van de pensioenbijdrage voor
de statutairen in de verschillende regio's? Hoe zal
die kostprijs evolueren? Werd over dit initiatief
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
régions? Comment ce coût va-t-il évoluer? Cette
initiative a-t-elle fait l'objet d'une concertation avec
le ministre des Pensions et avec le gouvernement?
overlegd met de minister van Pensioenen en met
de regering?
05.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): Cette question arrive un peu tôt, car je
ne dispose pas encore de tous les éléments.
Les
règles
concernant
le
financement
complémentaire lié à la nomination à titre définitif
d'un plus grand nombre d'agents dans les hôpitaux
et les MRS dépendent de l'accord social 2011.
Étant donné que les conditions d'octroi du budget
de 7,5 millions d'euros ne sont pas encore connues,
il n'a pas encore été possible d'informer les
hôpitaux. Le ministre des Pensions pourra vous
communiquer le coût réel de ces nominations.
Cette initiative a fait l'objet de négociations lors du
conclave budgétaire, et elle a été approuvée par le
Conseil général de l'INAMI.
Dès que je serai au courant de la décision,
j'informerai la commission de la portée des
mesures.
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Deze vraag komt wat vroeg, ik heb nog niet alle
elementen.
De regels inzake een bijkomende financiering van
een hoger aantal vastbenoemde personeelsleden in
de ziekenhuizen en de RVT's hangen af van het
sociaal akkoord 2011. Aangezien de voorwaarden
voor de toekenning van het budget van 7,5 miljoen
euro nog niet bekend zijn, konden de ziekenhuizen
nog niet op de hoogte worden gebracht. De minister
van Pensioenen kan de werkelijke kosten van die
benoemingen meedelen.
Over dit initiatief werd in het begrotingsconclaaf van
de regering onderhandeld, en het werd door de
algemene raad van het RIZIV goedgekeurd.
Zodra ik de beslissing ken, zal ik de commissie op
de hoogte brengen over de draagwijdte van de
maatregelen.
05.03 Maggie De Block (Open Vld): Je m'en
réjouis. Les hôpitaux ont besoin de ces chiffres pour
pouvoir planifier leur gestion.
05.03 Maggie De Block (Open Vld): Dat verheugt
me. De ziekenhuizen hebben die cijfers nodig om te
kunnen plannen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Zoé Genot à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les prestations
familiales garanties au taux orphelin" (n° 2064)
06 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de gewaarborgde gezinsbijslag
voor wezen" (nr. 2064)
06.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Une personne
bénéficiant
d'allocations
familiales
garanties
d'orphelin qui se met à travailler rentre dans le
régime des travailleurs salariés. Or, dans ce
régime, pour bénéficier d'allocations familiales
d'orphelin, il convient qu'au moment du décès de
l'un des parents, le père ou la mère ait pu prétendre
à au moins six allocations forfaitaires mensuelles
dans le cadre du régime des travailleurs salariés au
cours des douze mois précédant le décès. Une
dispense peut être éventuellement octroyée si le
travailleur a pu prétendre à au moins une allocation
forfaitaire mensuelle au cours des cinq ans
précédant le décès. Si une personne qui a toujours
bénéficié des prestations familiales au taux
d'orphelin et qui n'a jamais travaillé trouve un
emploi, elle ne peut plus bénéficier des allocations
au taux d'orphelin avant de satisfaire aux conditions
précitées pour pouvoir en bénéficier dans le cadre
du régime salarié. Et si cet emploi est d'une durée
06.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Wie een
gewaarborgde gezinsbijslag voor wezen geniet en
begint te werken, valt onder het stelsel van de
werknemers. Onder dat stelsel komt men enkel in
aanmerking voor gezinsbijslag voor wezen indien,
op het ogenblik van het overlijden van een van de
ouders, de vader of de moeder in de loop van de
twaalf maanden die aan het overlijden voorafgaan,
voldeed aan de voorwaarden om aanspraak te
maken op ten minste zes maandelijkse forfaitaire
bijslagen. Eventueel kan er een vrijstelling worden
toegestaan indien de werknemer in de loop van de
vijf jaar die aan het overlijden voorafgaan,
aanspraak heeft kunnen maken op minstens één
maandelijkse forfaitaire bijslag. Indien iemand die
altijd gezinsbijslag voor wezen heeft genoten en die
nooit eerder heeft gewerkt, een baan vindt, dan kan
die persoon geen gezinsbijslag voor wezen meer
genieten zo lang hij of zij niet voldoet aan de
voornoemde voorwaarden, die recht geven op
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
très courte, elle perd ses droits aux allocations
familiales au taux d'orphelin pour plusieurs mois.
Cette situation est injuste et me semble constituer
un cas de piège à l'emploi.
Envisagez-vous de revoir ces conditions?
gezinsbijslag voor wezen in het kader van het
stelsel van de werknemers. En zelfs als die
tewerkstelling van zeer korte duur is, verliest de
betrokkene gedurende meerdere maanden zijn of
haar recht op gezinsbijslag voor wezen. Die
toestand is onrechtvaardig en vormt mijns inziens
een werkloosheidsval.
Zal u die voorwaarden dan ook herzien?
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français): Le
problème que vous soulevez a trait à la perte du
droit aux allocations familiales majorées d'orphelin
suite au passage du régime des prestations
familiales garanties au régime des travailleurs
salariés. En raison du caractère résiduaire du
régime des prestations familiales garanties, tout
droit dans ce régime est supprimé dès qu'un autre
droit, fondé en l'occurrence sur l'exercice d'une
activité salariée, peut être ouvert. C'est logique.
Cependant, un droit aux allocations familiales
majorées d'orphelin ne peut être ouvert dans le
régime des salariés que si les conditions d'octroi, en
particulier la condition de carrière dans le chef de
l'attributaire, sont satisfaites. Dès lors, il peut arriver
qu'une personne perde le bénéfice d'allocations
majorées si les conditions prévues dans le régime
des travailleurs salariés ne sont pas remplies. Ces
cas sont limités. J'ai demandé à mon administration
d'examiner ce problème et de me faire des
propositions pour le solutionner.
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
probleem dat u aankaart, betreft het verlies van het
recht op verhoogde gezinsbijslag voor wezen
ingevolge de overgang van het stelsel van de
gewaarborgde gezinsbijslag naar dat van de
werknemers. Door het residuaire karakter van het
stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag vervalt
elk recht in het kader van dat stelsel zodra een
ander recht, dat in het onderhavige geval op de
uitoefening van een activiteit in loondienst is
gestoeld, kan ontstaan. Dat is logisch. In het stelsel
van de werknemers kan er echter enkel een recht
op verhoogde gezinsbijslag voor wezen ontstaan
indien de toekenningsvoorwaarden, meer bepaald
de loopbaanvoorwaarde uit hoofde van de
rechthebbende, zijn vervuld. Het is dan ook mogelijk
dat iemand het recht op verhoogde gezinsbijslag
verliest indien de voorwaarden in het kader van het
stelsel van de werknemers niet vervuld zijn. Dit
komt echter maar zelden voor. Ik heb mijn
administratie gevraagd dit probleem te onderzoeken
en me oplossingen voor te stellen.
06.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): C'est parfait.
06.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Uitstekend.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Karolien Grosemans à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le rapport de la Cour
des comptes relatif aux transferts financiers dans
la branche des accidents du travail de la sécurité
sociale" (n° 2204)
07 Vraag van mevrouw Karolien Grosemans aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "het verslag
van het Rekenhof over de financiële transfers in
de tak arbeidsongevallen van de sociale
zekerheid" (nr. 2204)
07.01 Karolien Grosemans (N-VA): La Cour des
comptes a réalisé un audit sur les transferts
financiers dans la branche des accidents du travail
de la sécurité sociale. La Cour des comptes
recommande d'effectuer une ventilation comptable
entre le régime de répartition et le régime de
capitalisation. Elle souligne en outre qu'une
différence dans le mode de calcul des montants
que le Fonds des accidents du travail doit verser à
la Gestion globale a pour conséquence que dans le
courant de l'année, des surplus considérables sont
constitués en sus du capital d'exploitation autorisé.
Ces surplus ne sont pas reversés à la Gestion
07.01 Karolien Grosemans (N-VA): Het Rekenhof
heeft een audit uitgevoerd inzake de financiële
transfers in de tak arbeidsongevallen van de sociale
zekerheid. Het Rekenhof beveelt aan om een
boekhoudkundige opsplitsing te maken tussen het
repartitiestelsel en het kapitalisatiestelsel. Er wordt
bovendien op gewezen dat een verschil in
berekeningswijze van de bedragen die het Fonds
voor Arbeidsongevallen aan het Globaal Beheer
moet storten, tot gevolg heeft dat in de loop van het
jaar aanzienlijke overschotten worden opgebouwd
bovenop het toegestane werkkapitaal. Deze
overschotten worden niet doorgestort naar het
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
globale, ce qui peut impliquer des coûts de
financement supplémentaires pour la Gestion
globale.
Qu'a fait la ministre pour mettre en oeuvre les
recommandations de la Cour des comptes?
Globaal
Beheer,
hetgeen
bijkomende
financieringskosten voor het Globaal Beheer tot
gevolg kan hebben.
Wat heeft de minister ondernomen om de
aanbevelingen van het Rekenhof in praktijk om te
zetten?
07.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): En réaction à l'audit, j'ai envoyé un
courrier à la Cour des comptes le 10 mars 2010 et
j'ai pris un certain nombre de mesures.
Les réunions sont organisées en collaboration avec
ma collègue Mme Milquet qui est compétente pour
le Fonds des accidents du travail (FAT). Le comité
de gestion du FAT a pris connaissance de l'analyse
de la Cour des comptes et a décidé de poursuivre
les discussions au sein d'un groupe de travail.
L'ONSS et le FAT examinent les transferts à la
Gestion globale. La mise en oeuvre de certaines
recommandations de la Cour des comptes doit être
précédée d'une sérieuse analyse coûts-bénéfices
afin de ne pas risquer de faire peser une charge
supplémentaire sur la Gestion globale.
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): In
reactie op de audit heb ik op 10 maart 2010 een
brief geschreven aan het Rekenhof en heb ik een
aantal maatregelen getroffen.
De
vergaderingen
worden
gehouden
in
samenwerking met mijn collega-minister Milquet die
bevoegd is voor het Fonds voor Arbeidsongevallen
(FAO). Het beheerscomité van het FAO heeft
kennis genomen van de analyse van het Rekenhof
en heeft beslist de besprekingen voort te zetten
binnen een werkgroep.
De RSZ en het FAO onderzoeken de overdrachten
aan het Globaal Beheer. De uitvoering van
bepaalde aanbevelingen van het Rekenhof moet
voorafgegaan worden door een degelijke kosten-
batenanalyse zodat het gevaar niet wordt gelopen
om het Globaal Beheer extra te belasten.
07.03 Karolien Grosemans (N-VA): Pour prendre
de véritables mesures concrètes, il faudra attendre
un nouveau gouvernement.
07.03 Karolien Grosemans (N-VA): Voor echte
concrete maatregelen is het wachten op een nieuwe
regering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de M. Jan Jambon à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "la sécurité informatique de la Banque
Carrefour de la sécurité sociale" (n° 2246)
08 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de informatieveiligheid van de
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid"
(nr. 2246)
08.01 Jan Jambon (N-VA): De nombreuses villes
et communes flamandes oeuvrent en faveur d'une
intégration entre l'administration des communes et
celle du CPAS afin d'améliorer le service et de
pouvoir économiser sur les frais de personnel et de
fonctionnement.
Cette
ambition
se
heurte
cependant au refus du SPP Intégration sociale qui
n'autorise pas la liaison entre les réseaux
informatiques des deux administrations. La
Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten
(VVSG) a rédigé une note comportant des
recommandations pouvant emporter également
l'assentiment du SPP et de la Banque Carrefour de
la sécurité sociale (BCSS). La note propose une
politique en vertu de laquelle seules les personnes
autorisées
auraient
dorénavant accès
aux
informations qui leurs sont destinées.
08.01 Jan Jambon (N-VA): Heel wat steden en
gemeenten in Vlaanderen ijveren voor een
integratie tussen de administratie van de
gemeenten en die van het OCMW teneinde de
dienstverlening te verbeteren en te kunnen
besparen op personeels- en werkingskosten. Deze
ambitie botst echter op het njet van de POD
Maatschappelijke Integratie die niet toelaat dat de
computernetwerken van beide administraties
zouden worden gelinkt. De Vereniging van Vlaamse
Steden en Gemeenten (VVSG) heeft een nota met
aanbevelingen opgesteld, waarmee ook de POD en
de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ)
zich konden verzoenen. De nota stelt een beleid
voor waarbij voortaan alleen geautoriseerde
personen toegang krijgen tot de voor hen bestemde
informatie.
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
Que pense la ministre de cette proposition visant à
mener une politique de sécurité informatique qui se
base sur des collaborateurs individuels et non plus
sur une distinction stricte entre les administrations
des CPAS, d'une part, et celle des communes,
d'autre part?
Wat vindt de minister van dit voorstel om een
informatieveiligheidsbeleid te voeren dat uitgaat van
individuele medewerkers en niet langer van een
strikt onderscheid tussen de administraties van de
OCMW's enerzijds en die van de gemeenten
anderzijds?
08.02
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais): Je soutiens toute forme de
collaboration si elle s'avère bénéfique pour
l'efficacité des services publics. Les CPAS ont en
effet de plus en plus souvent recours aux données
individuelles de la BCSS. La loi de 1992 relative à la
protection de la vie privée doit en l'occurrence être
respectée. Les données individuelles ne peuvent
donc être demandées que si les objectifs le
justifient. Les données personnelles demandées ne
peuvent être utilisées que par les CPAS.
La loi prévoit que pour le traitement des données
personnelles, l'administration communale et le
CPAS ont des responsabilités différentes. Ils
doivent développer leur propre politique de sécurité
informatique et réaliser les contrôles nécessaires.
La BCSS a imposé des mesures de sécurité claires
aux utilisateurs de son réseau. Malgré ces accords
et le fait que les administrations communales
utilisent un autre système, les CPAS peuvent
collaborer avec les administrations communales.
Elles peuvent par exemple avoir recours au même
personnel et à la même infrastructure, aussi
longtemps que le CPAS respecte ses obligations
légales.
La note de la VVSG a en effet été accueillie
positivement par la BCSS. Elle recommande de
prendre des mesures afin que seules les personnes
autorisées aient accès aux données. On propose
aussi un certain nombre de solutions. L'ONSS, en
collaboration avec la VVSG et le SPP Intégration
sociale, a pris l'initiative de poursuivre l'élaboration
de ces directives en matière de sécurité. Elles
seront publiées dans le courant du premier
semestre de 2011. Les processus d'intégration en
cours dans toutes les communes sont donc
pleinement soutenus et encadrés par les services
fédéraux.
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Ik
sta achter elke vorm van samenwerking als dat de
efficiëntie
en
de
dienstverlening
van
de
overheidsdiensten ten goede komt. De OCMW's
doen inderdaad steeds meer een beroep op
persoonsgegevens uit de KSZ. De wet van 1992 ter
bescherming van de persoonlijke levenssfeer moet
daarbij
gerespecteerd
worden.
De
persoonsgegevens kunnen dus enkel opgevraagd
worden als de doeleinden gerechtvaardigd zijn. De
opgevraagde persoonsgegevens mogen alleen door
de OCMW's zelf gebruikt worden.
Het is wettelijk bepaald dat voor de verwerking van
persoonsgegevens het gemeentebestuur en het
OCMW
verschillende
verantwoordelijkheden
hebben.
Zij
moeten
hun
eigen
informatieveiligheidsbeleid ontwikkelen en de
nodige controles uitvoeren. De KSZ heeft duidelijke
veiligheidsmaatregelen opgelegd aan de gebruikers
van haar netwerk. De OCMW's kunnen ondanks
deze
afspraken
en
het
feit
dat
de
gemeentebesturen een ander systeem gebruiken
wel samenwerken met de gemeentebesturen. Er
kan bijvoorbeeld een beroep gedaan worden op
hetzelfde personeel en dezelfde infrastructuur,
zolang het OCMW zijn wettelijke verplichtingen
nakomt.
De nota van de VVSG wordt inderdaad
onderschreven door de KSZ. Er wordt aanbevolen
om maatregelen te nemen zodat enkel gemachtigde
personen toegang hebben tot de gegevens. Er
worden ook een aantal oplossingen voorgesteld. De
RSZ heeft in samenwerking met de VVSG en de
POD Maatschappelijke Integratie het initiatief
genomen om deze veiligheidsrichtlijnen verder uit te
werken. Ze zullen in de eerste helft van 2011
gepubliceerd worden. De integratieprocessen die in
alle gemeenten bezig zijn, worden dus ten volle
ondersteund en begeleid door de federale diensten.
08.03 Jan Jambon (N-VA): On trouve sur un
même réseau un tas d'applications pour lesquelles
il n'y a pas d'interférences entre les utilisateurs. Le
SPP Intégration sociale a toutefois une conception
très étroite des inspections en matière de sécurité:
tout ce qui se trouve sur le même réseau ne trouve
pas grâce aux yeux des inspecteurs. Il semble
qu'on n'y ait jamais entendu parler de politique
08.03 Jan Jambon (N-VA): Er bestaan heel wat
toepassingen op eenzelfde netwerk waar de ene
gebruiker niet interfereert met de andere. De POD
Maatschappelijke
Integratie
doet
zijn
veiligheidsinspecties echter zeer rechtlijnig: alles
wat op hetzelfde netwerk staat, kan niet voor de
inspecteurs. Van een autorisatiebeleid heeft men
daar blijkbaar nog nooit gehoord. Zoiets is technisch
09/02/2011
CRABV 53
COM 126
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
d'autorisation. Cela est pourtant parfaitement
réalisable d'un point de vue technique. J'espère que
les inspections deviendront plus souples sur la base
du document qui vient d'être rédigé. Les communes
attendent avec impatience de nouvelles directives
car elles ne peuvent vraiment plus tenir compte des
rapports d'inspection actuels.
nochtans perfect te realiseren. Ik hoop dat de
inspecties dus soepeler worden op basis van het
document dat nu werd opgesteld. De gemeenten
wachten dringend op nieuwe richtlijnen, want met
de huidige inspectierapporten kunnen ze echt geen
rekening meer houden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Georges Gilkinet à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'avenir de l'Office de
Sécurité Sociale d'Outre-mer" (n° 2650)
09 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "de toekomst
van de Dienst voor de Overzeese Sociale
Zekerheid" (nr. 2650)
09.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): En 2006,
l'Office de Sécurité Sociale d'Outre-mer (OSSOM) a
fait l'objet d'un audit de la Cour des comptes, qui a
recommandé de restreindre le champ d'application
de ce régime et de réformer le mode de calcul des
pensions considérées comme trop favorables aux
bénéficiaires. Un audit de suivi d'avril 2010 indique
que cette réforme est en cours. En mars 2010, le
gouvernement a désigné un commissaire spécial
auprès de l'OSSOM.
Pourriez-vous nous faire le point de la situation?
Pourquoi un commissaire spécial a-t-il été nommé?
Cette réforme répond-elle à des problèmes à
l'OSSOM? Quelles sont les missions du
commissaire spécial? Quel est son calendrier?
Quelles sont les perspectives de ce régime?
09.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): In 2006
voerde het Rekenhof een doorlichting uit van de
Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid
(DOSZ), en deed de aanbeveling om het
toepassingsgebied van dat socialezekerheidsstelsel
te beperken en de berekeningswijze voor de
pensioenen, die te gunstig zou zijn voor de
begunstigden, te herzien. In een opvolgingsaudit
van april 2010 staat te lezen dat die hervorming
thans haar beslag krijgt. In maart 2010 stelde de
regering een bijzondere commissaris aan bij de
DOSZ.
Wat is de stand van zaken? Waarom werd er een
bijzondere commissaris aangesteld? Wordt er met
die hervorming een oplossing aangereikt voor de
problemen bij de DOSZ? Wat zijn de taken van de
bijzondere commissaris? Welk tijdpad volgt hij?
Wat zijn de vooruitzichten voor dat stelsel?
09.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français): La
nomination d'un commissaire spécial à l'OSSOM
n'est pas une réaction à un problème interne.
Le commissaire spécial doit veiller à la mise en
oeuvre des remarques de la Cour des comptes,
faire une analyse du cadre réglementaire et du
contexte économique et social dans lequel
l'OSSOM est actif, formuler des propositions pour le
futur de ce régime et pour réorganiser ses tâches,
en estimer les conséquences au plans budgétaire,
social et organisationnel et enfin, le cas échéant,
lancer l'implémentation des propositions retenues.
La chute du gouvernement a évidemment perturbé
son travail. Une réforme de ce régime ne pourra se
faire qu'aux conditions de conserver les droits
acquis des affiliés et de conserver au personnel son
statut et ses perspectives de carrière.
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
bijzondere commissaris bij de DOSZ werd niet
benoemd als antwoord op een intern probleem.
De bijzondere commissaris moet opvolgen of de
opmerkingen van het Rekenhof worden uitgevoerd,
een analyse maken van het reglementaire kader en
de economische en sociale context waarin de
DOSZ zich bevindt, voorstellen formuleren over de
toekomst van dat stelsel en de reorganisatie van de
taken van de DOSZ, de budgettaire, sociale en
organisatorische gevolgen van die voorstellen
inschatten en, tot slot, de goedgekeurde voorstellen
uitvoeren.
De val van de regering heeft zijn werkzaamheden
doorkruist. Dat stelsel kan alleen hervormd worden
op voorwaarde dat de verworven rechten van de
leden gevrijwaard worden en het statuut en de
loopbaanperspectieven
van
het
personeel
gehandhaafd worden.
CRABV 53
COM 126
09/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
09.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Il est
important d'associer les travailleurs de cette
institution à ces changements.
09.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Het is
belangrijk dat de werknemers van de DOSZ bij dat
hervormingsproces betrokken worden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 15 h 20.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.20 uur.