CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 119
CRABV 53 COM 119
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
'É
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'É
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
Mardi
Dinsdag
08-02-2011
08-02-2011
Matin
Voormiddag
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
PS
Parti Socialiste
MR
Mouvement réformateur
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
sp.a
socialistische partij anders
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
VB
Vlaams Belang
cdH
centre démocrate Humaniste
LDD
Lijst Dedecker
INDEP-ONAFH
Indépendant - Onafhankelijk
Abréviations dans la numérotation des publications :
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
DOC 53 0000/000 Document parlementaire de la 53
e
législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
DOC 53 0000/000
Parlementair stuk van de 53
e
zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
QRVA
Questions et Réponses écrites
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
PLEN
Séance plénière
PLEN
Plenum
COM
Réunion de commission
COM
Commissievergadering
MOT
Motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
MOT
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
CRABV 53
COM 119
08/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le conseil
d'administration de la SABAM" (n° 2360)
1
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
raad van bestuur van SABAM" (nr. 2360)
1
Orateurs:
Peter Luykx,
Vincent
Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Peter Luykx, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de Mme Ann Vanheste au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la réaction du
commissaire européen en charge du Marché
intérieur au sujet du blocage par les banques
belges de leur carte de débit en dehors de
l'Europe" (n° 2373)
3
Vraag van mevrouw Ann Vanheste aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de reactie van de Europese commissaris
voor Interne Markt op de blokkering door de
Belgische banken van hun debetkaarten buiten
Europa" (nr. 2373)
3
Orateurs: Ann Vanheste, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Ann Vanheste, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de Mme Colette Burgeon au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la suppression des
paiements en liquide aux cliniques du CHIREC"
(n° 2408)
4
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
afschaffing van de betaling in specie in de
CHIREC-ziekenhuizen" (nr. 2408)
4
Orateurs: Colette Burgeon, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Colette Burgeon, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la concurrence
avec les entreprises de transport des pays de
l'ancien bloc de l'Est" (n° 2509)
5
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
concurrentie met transportbedrijven uit het
voormalige Oostblok" (nr. 2509)
5
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Peter Dedecker au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'adjudication
électronique des marchés publics" (n° 2521)
6
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de elektronische aanbesteding van
overheidsopdrachten" (nr. 2521)
6
Orateurs: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Peter Dedecker, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Question de M. Philippe Blanchart au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
suppléments de taxe pour carburants instaurés
par les compagnies aériennes" (n° 2611)
8
Vraag van de heer Philippe Blanchart aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de door de luchtvaartmaatschappijen
aangerekende fueltoeslag" (nr. 2611)
8
Orateurs: Philippe Blanchart, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Sprekers: Philippe Blanchart, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
CRABV 53
COM 119
08/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ÉCONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
M
ARDI
08
FÉVRIER
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
08
FEBRUARI
2011
Voormiddag
______
La discussion des questions est ouverte à 11 h 34
sous la présidence de Mme Kattrin Jadin.
De behandeling van de vragen vangt aan om
11.34 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Kattrin Jadin.
01 Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le conseil
d'administration de la SABAM" (n° 2360)
01 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
raad van bestuur van SABAM" (nr. 2360)
01.01 Peter Luykx (N-VA): Depuis la diffusion de
l'émission Basta, le lundi 24 janvier 2011, la SABAM
est de nouveau sous les projecteurs. Je
souhaiterais aborder la question de la composition
du conseil d'administration de la SABAM dans le
cadre de la bonne gouvernance d'une entreprise.
Dans les entreprises qui tournent bien, on accorde
beaucoup d'attention à la composition du conseil
d'administration en veillant à ce qu'elle soit aussi
variée que possible, avec des administrateurs
indépendants qui possèdent des compétences
complémentaires de celles des dirigeants de
l'organisation elle-même.
Il apparaît que sur les seize membres du conseil
d'administration de la SABAM, douze proviennent
du monde musical et quatre sont des auteurs non
issus du secteur musical. Les candidats doivent
être associés pendant dix ans au moins et avoir
touché des droits d'auteur à concurrence de
7 000 euros minimum.
Ne serait-il pas urgent, dès lors, de soumettre
01.01 Peter Luykx (N-VA): Sinds het programma
Basta van maandag 24 januari 2011 gaat er weer
veel aandacht naar SABAM. Ik wil het hebben over
de samenstelling van de raad van bestuur van
SABAM, en dit in het kader van good governance
van een onderneming.
Goed functionerende bedrijven besteden veel
aandacht aan de samenstelling van hun raad van
bestuur, die zo gevarieerd mogelijk moet zijn:
onafhankelijke bestuurders met competenties die
complementair zijn met deze van de bestuursleden
vanuit de organisatie moeten daarvoor zorgen.
In de raad van bestuur van SABAM blijken van de
zestien leden er twaalf uit de muziekwereld te
komen en vier uit de auteurswereld buiten de
muzieksector. Kandidaat-bestuursleden moeten
minstens tien jaar vennoot zijn en voor minstens
7.000 euro
aan
auteursrechten
hebben
opgestreken.
Is het dan niet dringend nodig om de toetreding tot
08/02/2011
CRABV 53
COM 119
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
l'admission au conseil d'administration de la
SABAM à des critères plus axés sur l'entreprise?
Comment faire en sorte d'ouvrir ce conseil
d'administration à des membres indépendants?
Quelles initiatives prend le ministre pour accroître la
transparence en matière d'adhésion, de perception
et de distribution des redevances?
de raad van bestuur van SABAM te onderwerpen
aan meer bedrijfsgeoriënteerde criteria? Hoe
kunnen we de raad van bestuur van SABAM
openstellen voor onafhankelijke leden? Wat
onderneemt de minister om het lidmaatschap en de
inning en de verdeling van de vergoedingen wat
transparanter te maken?
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Le contrôle de la SABAM est effectué
conformément à la loi du 10 décembre 2009, dans
le cadre de laquelle la priorité est accordée à la
transparence.
Le contrôle des sociétés de gestion consiste à
vérifier la légalité et il ne s'agit donc pas d'un
contrôle d'opportunité. La désignation des membres
du conseil d'administration est une décision
d'opportunité. La nouvelle loi comporte néanmoins
quelques mesures visant à garantir que les sociétés
de gestion soient dotées des qualités nécessaires
pour l'exercice de leurs activités. Le conseil
d'administration est donc également concerné.
Des administrateurs indépendants pourraient
contribuer utilement à la gestion d'une entreprise.
Mais il me semble compliqué d'imposer légalement
cette mesure aux sociétés d'administration. Le code
Buysse, qui est du reste destiné aux sociétés
cotées
en
bourse,
ne
comporte
qu'une
recommandation et aucune obligation légale de
désigner des administrateurs indépendants.
Les différentes sociétés de gestion sont également
de tailles très différentes. Peut-on obliger une petite
société, dont le chiffre d'affaires ne dépasse pas
250 000 euros par an, à désigner un administrateur
indépendant?
J'estime
toutefois
que
les
administrateurs indépendants pourraient apporter
une importante valeur ajoutée à une organisation
comme la SABAM. C'est pourquoi je ferai
clairement savoir, lors des pourparlers avec la
SABAM, que nous soutenons cette mesure.
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De controle op SABAM verloopt
binnen
de
wet
van
10 december
2009.
Transparantie staat daarin voorop.
De controle op de beheersvennootschappen is een
controle op de wettelijkheid en is dus geen
opportuniteitscontrole. De aanduiding van de leden
van
de
raad
van
bestuur
is
een
opportuniteitsbeslissing. Niettemin bevat de nieuwe
wet enkele maatregelen die erop gericht zijn te
waarborgen dat de beheersvennootschappen over
de nodige kwaliteiten beschikken voor de
uitoefening van hun activiteiten. Dat gaat dus ook
over de raad van bestuur.
Onafhankelijke bestuurders kunnen wellicht een
nuttige bijdrage leveren aan het bestuur van een
onderneming. Maar het lijkt mij moeilijk om dat
wettelijk op te leggen in beheersvennootschappen.
De
code-Buysse,
die
overigens
voor
beursgenoteerde bedrijven bedoeld is, bevat slechts
een aanbeveling en geen wettelijke verplichting tot
het aanstellen van onafhankelijke bestuurders.
Er is ook een verschil in omvang tussen de
verschillende beheersvennootschappen. Kun je een
kleine vennootschap, die nog geen 250.000 euro op
een jaar omzet, verplichten een onafhankelijke
bestuurder aan te stellen? Ik ben wel van mening
dat
onafhankelijke
bestuurders
een
grote
meerwaarde zouden kunnen opleveren voor een
organisatie als SABAM. Daarom zal ik in de
gesprekken met SABAM duidelijk maken dat we
daarachter staan.
La loi du 10 décembre 2001 prévoit en outre que
toute personne justifiant d'un intérêt légitime, telle
qu'un utilisateur, a le droit de consulter le répertoire
complet des sociétés de gestion. Elle prévoit encore
que ces sociétés de gestion doivent adresser
chaque année aux services de contrôle la liste
actualisée de leurs membres directs. Ces différents
éléments sont de nature à accroître la
transparence. Enfin, plusieurs mesures ont été
prises dans la nouvelle loi afin de garantir la
transparence de la perception et de la répartition
des ressources.
In de wet van 10 december 2001 staat ook dat elke
persoon met een wettig belang, zoals een
gebruiker, het recht heeft om het volledige
repertoire van de beheersvennootschappen te
raadplegen.
Ook
is
bepaald
dat
de
beheersvennootschappen
elk
jaar
de
geactualiseerde lijst van rechtstreekse leden aan de
controledienst moeten bezorgen. Dat alles moet de
transparantie verhogen. Ook voor de transparantie
van de inning en de verdeling van de middelen
werden verschillende maatregelen genomen in de
nieuwe wet.
CRABV 53
COM 119
08/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
Lors de l'émission de la télévision flamande Basta,
certains participants se sont à juste titre irrités du
fait que les utilisateurs doivent payer pour de la
musique créée par des artistes qui ne figurent pas
sur la liste de la SABAM. Nous pourrions résoudre
cette difficulté en rendant obligatoire la déclaration
électronique, ce qui permettrait à la SABAM de
vérifier si tel musicien se trouve ou non dans la
base de données. Ce point est encore l'objet d'une
controverse en raison du fait que certains tiennent
absolument à continuer à se servir de la déclaration
papier, ce que personnellement je ne comprends
pas.
In het televisieprogramma Basta bleek een terechte
ergernis over het feit dat gebruikers moesten
betalen voor muziek van artiesten die niet
voorkwamen op de lijst van SABAM. We zouden
dat kunnen oplossen door de elektronische aangifte
verplicht te maken, zodat SABAM automatisch kan
verifiëren of de muzikant in de database zit. Daar
bestaat nog discussie over, omdat sommigen
vasthouden aan de papieren aangifte wat ik
overigens niet goed begrijp.
01.03 Peter Luykx (N-VA): Je me réjouis
d'apprendre que le ministre préférerait lui aussi des
administrateurs indépendants, mais je me demande
comment il pourra imposer ce point de vue. Même
point d'interrogation d'ailleurs pour le traitement
électronique de la déclaration: l'idée est bonne,
mais comment la mettre en oeuvre?
01.03 Peter Luykx (N-VA): Ik ben blij dat de
minister ook liever onafhankelijke bestuurders zou
zien, maar ik vraag me af hoe hij dat zal opleggen.
Idem voor de elektronische behandeling van de
aangifte trouwens: een goed idee, maar hoe het
realiseren?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de Mme Ann Vanheste au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
réaction du commissaire européen en charge du
Marché intérieur au sujet du blocage par les
banques belges de leur carte de débit en dehors
de l'Europe" (n° 2373)
02 Vraag van mevrouw Ann Vanheste aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de reactie van de Europese commissaris
voor Interne Markt op de blokkering door de
Belgische banken van hun debetkaarten buiten
Europa" (nr. 2373)
02.01 Ann Vanheste (sp.a): Depuis le 17 janvier,
la plupart des banques belges bloquent les
opérations effectuées par carte de débit en dehors
de l'Europe. Elles invoquent des raisons de
sécurité. Le commissaire européen français Michel
Barnier estime toutefois que les banques belges
auraient mieux fait d'envisager des mesures moins
radicales.
Le ministre Van Quickenborne est-il du même avis?
Se concertera-t-il avec les banques et Febelfin? Les
autorités européennes en charge de la concurrence
mènent-elles une enquête à charge de notre
secteur bancaire?
02.01 Ann Vanheste (sp.a): Sinds 17 januari
blokkeren
de
meeste
Belgische
banken
verrichtingen met debetkaarten buiten Europa. Ze
doen dat om zogenaamde veiligheidsredenen.
Eurocommissaris Barnier is echter van oordeel dat
de Belgische banken beter minder zware
maatregelen overwogen hadden.
Gaat de minister daarmee akkoord? Zal hij overleg
plegen met de banken en Febelfin? Loopt er een
onderzoek tegen onze banksector bij de
mededingingsautoriteit?
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): À la fin de l'année dernière, j'ai
aussitôt organisé une concertation avec les
banques au sujet de ce projet de blocage des
cartes de débit en dehors du territoire européen, et
ce dans le but de les amener à revenir sur leur
décision. Résultat: presque toutes les banques
offrent aujourd'hui à leurs clients la possibilité
d'activer leur carte lorsqu'ils se rendent dans un
pays qui ne fait pas partie des 57 pays sûrs. La
préoccupation exprimée par le commissaire Barnier
a ainsi été rencontrée.
02.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Ik heb eind vorig jaar over dit
voornemen meteen een overleg georganiseerd met
de banken, met de bedoeling hun besluit terug te
draaien. Het resultaat is dat bijna alle banken hun
klanten nu de mogelijkheid bieden om hun kaart te
activeren wanneer ze naar een land reizen buiten
die 57 veilige landen. Aan de zorg van commissaris
Barnier is daarmee tegemoet gekomen.
08/02/2011
CRABV 53
COM 119
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
Depuis décembre 2010, la direction générale de la
Concurrence du SPF Économie s'est mise
officieusement en rapport avec Test-Achats et
Febelfin. Les deux parties ont exposé leurs points
de vue respectifs aux autorités compétentes. La
direction générale de la Concurrence prendra
bientôt position sur la base des informations qu'elle
aura glanées.
De algemene directie Mededinging van de FOD
Economie heeft sinds december 2010 op informele
manier contact opgenomen met Test-Aankoop en
Febelfin. Beide partijen zijn hun standpunt komen
verduidelijken bij de autoriteit. Op basis van de
ingewonnen informatie zal de algemene directie
Mededinging binnenkort een standpunt bepalen.
L'incident est clos.
La présidente: La question n° 2389 de M. Jadot est
reportée et la question n° 2402 de M. Logghe est
retirée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 2389 van de heer Jadot
wordt
uitgesteld.
Vraag
nr. 2402
van
de
heer Logghe is ingetrokken.
03 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la suppression des
paiements en liquide aux cliniques du CHIREC"
(n° 2408)
03 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
afschaffing van de betaling in specie in de
CHIREC-ziekenhuizen" (nr. 2408)
03.01 Colette Burgeon (PS): La direction générale
des hôpitaux et cliniques du CHIREC entend
interdire le paiement en argent liquide. Le but
poursuivi offrir davantage de sécurité tant aux
patients qu'au personnel ne répond pas à mon
sens aux limitations des paiements en espèces
prévues par la loi du 11 janvier 1993 contre le
blanchiment de capitaux et le financement du
terrorisme. Cette interdiction pose en outre des
questions quant à l'accessibilité de tous aux soins
dispensés par ces établissements et au droit du
patient de choisir son prestataire de soins.
Bref, cette décision vous semble-t-elle légale?
03.01 Colette Burgeon (PS): De algemene
directie van de CHIREC-ziekenhuizen en -klinieken
is van plan de betaling in contanten te verbieden.
De doelstelling van die maatregel een betere
bescherming van patiënten en personeel strookt
volgens mij niet met wat er in de wet van 11 januari
1993 tot voorkoming van het gebruik van het
financiële stelsel voor het witwassen van geld en de
financiering van terrorisme wordt gezegd over de
beperking van de betalingen in contanten. Men kan
zich ook afvragen of door dit verbod iedereen nog
wel
in
die
instellingen
terechtkan
voor
geneeskundige verzorging en of het recht van de
patiënt om zijn zorgverlener te kiezen, niet wordt
geschonden.
Is die beslissing volgens u niet strijdig met de
wetgeving?
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français): La possibilité de limiter les paiements en
espèces prévue par la loi du 11 janvier 1993 ne vise
que les biens d'une valeur supérieure à
15 000 euros et ne peut dès lors être invoquée dans
le cas de services de santé fournis par les hôpitaux.
Un refus des paiements en espèces n'est possible
que sur base de la bonne foi. Invoquer la sécurité
pour refuser des espèces de façon anticipée n'est
autorisé qu'en cas de risques particuliers et l'on ne
peut invoquer le risque de faux billets pour les
refuser de manière anticipée.
03.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): De wet van 11 januari 1993 zegt enkel dat
de prijs van de verkoop van goederen voor een
bedrag van meer dan 15.000 euro niet in contanten
vereffend mag worden. Men kan zich derhalve niet
op die bepaling beroepen met betrekking tot de
geneeskundige verzorging die verstrekt wordt in
ziekenhuizen. Betalingen in contanten kunnen enkel
geweigerd worden op grond van goede trouw. Men
kan de betaling in contanten omwille van de
veiligheid enkel op voorhand weigeren indien er
specifieke risico's zijn, en daarbij kan men het risico
van valse coupures niet inroepen.
Suite au dépôt de votre question, un courrier a été
adressé la semaine dernière à la direction du
CHIREC pour lui rappeler ces principes. Nous vous
transmettrons la réponse dès que nous l'aurons
reçue.
Na de indiening van uw vraag werd vorige week een
brief gestuurd aan de directie van CHIREC om deze
principes in herinnering te brengen. Wij zullen u het
antwoord bezorgen zodra we het zelf gekregen
hebben.
CRABV 53
COM 119
08/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise
et la Simplification sur "la
concurrence avec les entreprises de transport
des pays de l'ancien bloc de l'Est" (n° 2509)
04 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de concurrentie met transportbedrijven uit
het voormalige Oostblok" (nr. 2509)
04.01 Peter Logghe (VB): Nous avons à nouveau
assisté l'an passé à la faillite de plusieurs
entreprises de transport. Selon les administrateurs,
la concurrence déloyale de sociétés d'Europe de
l'Est serait à l'origine de cette situation. En effet, si
les entreprises belges paient environ 2 000 euros
de charges mensuelles par chauffeur, les sociétés
qui font appel à des chauffeurs bulgares ne paient
quant à elles des charges sociales que sur un
salaire mensuel de 400 euros.
Combien de sociétés de transport ont demandé la
faillite au cours des dernières années? Combien de
personnes sont encore actives dans le secteur du
transport en Belgique?
Par ailleurs, les transporteurs ont l'impression que
les sociétés de transport étrangères font l'objet d'un
moins grand nombre de contrôles en raison de
problèmes de communication avec ces sociétés.
Le ministre va-t-il simplifier les contrôles? La
Belgique a-t-elle lancé des négociations relatives au
secteur du transport lorsqu'elle assurait la
présidence de l'UE ou une telle concertation est-elle
prévue?
04.01 Peter Logghe (VB): Vorig jaar ging opnieuw
een aantal transportbedrijven over de kop. Volgens
de zaakvoerders is de oneerlijke concurrentie met
Oost-Europese bedrijven de oorzaak: per maand
betalen Belgische bedrijven ongeveer 2.000 euro
sociale lasten per chauffeur, terwijl bedrijven die
met Bulgaarse chauffeurs werken, slechts sociale
lasten betalen op een maandloon van 400 euro.
Hoeveel transportbedrijven hebben de afgelopen
jaren het faillissement aangevraagd? Hoeveel
mensen werken er nog in de transportsector in
België?
Transportbedrijven hebben daarnaast de indruk dat
er minder controles gebeuren op buitenlandse
transportbedrijven,
als
gevolg
van
de
communicatieproblemen met die laatste.
Zal de minister de controle vereenvoudigen? Heeft
het Belgische voorzitterschap overlegrondes over
de transportsector opgestart of zal dit nog in de
toekomst gebeuren?
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Seules les deux premières questions
relèvent de ma compétence. Pour les autres
questions,
M. Logghe
devra
s'adresser
au
secrétaire d'État à la Mobilité.
Le secteur du transport a totalisé 239 faillites en
2010. Depuis 2000, le nombre des faillites se situe
dans une fourchette allant de 188 (en 2007) à 258
(en 2006). Elles ont été compensées en grande
partie par la création de nouvelles entreprises.
Concernant l'emploi dans le secteur du transport, je
vous livre les chiffres pour le secteur Transports
terrestres et transports par conduites, qui comprend
évidemment plus que le transport routier. En 2008,
le secteur occupait 114 700 personnes. Ce chiffre
est nettement inférieur aux 130 200 travailleurs de
2002, mais il est meilleur que les 108 500
travailleurs de 2006 et les 111 300 travailleurs de
2007. La quasi-totalité de la baisse est imputable à
la scission de la SNCB en une holding et une entité
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Enkel de eerste twee vragen vallen
onder mijn bevoegdheid. Voor de andere vragen
moet de heer Logghe zich richten tot de
staatssecretaris voor Mobiliteit.
In 2010 waren er 239 faillissementen in de
transportsector. Sinds 2000 schommelt het aantal
faillissementen tussen 188 in 2007 en 258 in 2006.
Deze
faillissementen
werden
grotendeels
gecompenseerd door de oprichting van nieuwe
ondernemingen.
Voor de tewerkstelling in de transportsector geef ik
de cijfers van de sector Vervoer te land en via
pijpleidingen, die uiteraard ruimer is dan het
wegvervoer. In 2008 werkten daar 114.700 mensen.
Dit is veel minder dan de 130.200 in 2002, maar
beter dan de 108.500 in 2006 en 111.300 in 2007.
De daling is vrijwel volledig toe te schrijven aan de
opsplitsing van de NMBS in een holding en een
operationele entiteit. De tewerkstelling in de sector
Goederenvervoer over de weg bleef relatief stabiel
08/02/2011
CRABV 53
COM 119
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
opérationnelle. L'emploi dans le secteur Transport
routier de marchandises est resté relativement
stable entre 2000 et 2008.
Je transmets tous les chiffres concrets à la
commission.
tussen 2000 en 2008.
Ik bezorg de commissie alle concrete cijfers.
04.03 Peter Logghe (VB): Je pensais que le
ministre pour la Simplification aurait pu simplifier le
contrôle.
04.03 Peter Logghe (VB): Ik dacht dat de minister
van Vereenvoudiging de controle zou kunnen
vereenvoudigen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de M. Peter Dedecker au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'adjudication
électronique
des
marchés
publics" (n° 2521)
05 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de elektronische aanbesteding van
overheidsopdrachten" (nr. 2521)
05.01 Peter Dedecker (N-VA): Dans la note
Belgique: coeur de l'Europe numérique, le ministre
Van Quickenborne déclare vouloir réduire les
charges administratives pour les entreprises qui
soumissionnent dans le cadre de marchés publics,
notamment en permettant d'obtenir des attestations
électroniques par l'intermédiaire de Digiflow, en
intensifiant la collaboration avec les autorités
régionales et en ne faisant produire les attestations
que par le candidat le mieux placé.
Selon Agoria, 500 millions d'euros pourraient être
économisés si toutes les adjudications publiques se
déroulaient complètement par la voie électronique.
Dans la déclaration de Manchester de 2006, l'Union
européenne prévoyait que 100 % des instruments
informatiques en matière d'e-procurement devaient
être opérationnels en 2010. Pour cette date, 50 %
des transactions concernant des marchés publics
devaient s'effectuer par la voie électronique.
La Belgique atteint-elle les objectifs européens?
Quelles économies sont réalisables et quelles
étapes sont nécessaires en vue de la simplification
future et de l'adaptation électronique des
adjudications pour les marchés publics?
05.01 Peter Dedecker (N-VA): In de nota België,
digitaal hart van Europa zegt minister Van
Quickenborne dat hij de administratieve lasten voor
bedrijven
bij
het
meedingen
naar
overheidsopdrachten wil verminderen, onder meer
door het elektronisch beschikbaar maken van
attesten
via
Digiflow,
door
een
grotere
samenwerking met regionale overheden, en door
de attesten alleen te laten aanleveren door de best
geplaatste kandidaat.
Volgens Agoria kan er 500 miljoen euro worden
bespaard als openbare aanbestedingen volledig
elektronisch verlopen. In de verklaring van
Manchester van 2006 bepaalde de Europese Unie
dat tegen 2010 100 procent van de informaticatools
voor e-procurement operationeel moest zijn.
50 procent
van
de
transacties
voor
overheidsopdrachten moest tegen dan elektronisch
gebeuren.
Haalt België de Europese doelstellingen? Wat zijn
haalbare besparingen en noodzakelijke stappen in
het verder vereenvoudigen en elektronisch maken
van de aanbestedingen voor overheidsopdrachten?
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): L'e-procurement relève de la
compétence du SPF Personnel et Organisation et
de la cellule e-procurement, et par conséquent de la
ministre Vervotte.
Mes services sont responsables de la consultation
électronique des attestations pour les marchés
publics. La possibilité d'obtenir électroniquement
ces attestations s'inscrit dans le projet plus vaste
Telemark: les autorités peuvent réclamer des
pièces probantes et des attestations par le biais du
guichet électronique Digiflow. Depuis 2005, c'est le
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): E-procurement behoort tot de
bevoegdheid van de FOD Personeel en Organisatie
en de cel E-procurement, en dus van minister
Vervotte.
Mijn diensten zijn verantwoordelijk voor de
elektronische raadpleging van de attesten voor
overheidsopdrachten. Het elektronisch beschikbaar
maken van deze attesten hoort thuis in het ruimere
project Telemark: de overheid kan bewijsstukken en
attesten in elektronische vorm opvragen via het
elektronische loket Digiflow. Sinds 2005 is dit het
CRABV 53
COM 119
08/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
cas pour les attestations de l'ONSS, les comptes
annuels et l'inscription au registre de la TVA en ce
qui concerne l'autorité adjudicatrice. Depuis octobre
2007, l'attestation de non-faillite s'y est ajoutée.
L'autorité adjudicatrice ne pourra donc plus
demander aux candidats de produire ces
documents.
geval voor het RSZ-attest, de jaarrekeningen en de
inschrijving
als
btw-plichtige
door
de
aanbestedende overheid. Sinds oktober 2007 is het
attest van niet-faling daaraan toegevoegd. De
aanbestedende overheid mag de kandidaten dus
niet langer om deze documenten vragen.
Les entreprises qui souhaitent participer à un
marché public ne sont dès lors plus tenues de
produire la version papier des quatre documents.
Cette mesure génère une économie annuelle de
6,6 millions d'euros pour les entreprises. En ce qui
concerne les appels d'offres régionaux, cette
simplification permet d'économiser 2 millions
d'euros par an. Les avantages pour le pouvoir
adjudicateur sont la possibilité de consulter les
documents en ligne, la fiabilité des informations et
la faculté de vérifier rapidement le respect des
conditions par le soumissionnaire classé en ordre
utile.
La possibilité offerte aux entreprises, depuis le
1
er
mai 2007, de participer à une procédure de
passation en déclarant sur l'honneur qu'elles
satisfont aux conditions imposées constitue la
deuxième étape de cette évolution. Le pouvoir
adjudicateur contrôle la déclaration du premier
soumissionnaire du classement en consultant des
sources
d'information
authentiques.
Cette
procédure est explicitée dans une circulaire du
23 avril 2007. Les Régions flamande et wallonne
ont également édité une circulaire comparable.
Les questions relatives à l'e-procurement doivent
être adressées à Mme Vervotte. Le nombre
d'attestations consultées par le biais de Digiflow
augmente
systématiquement,
puisque
nous
sommes passés de 24 000 attestations en 2007 à
80 000 actuellement.
Les actions suivantes sont programmées pour
l'année en cours: une extension du domaine
d'application, notamment aux dettes fiscales et à la
qualité d'entrepreneur agréé, la mise en place d'un
système performant en matière de gestion des
autorisations d'accès aux données, la recherche
d'un moyen permettant de consulter les données
actuellement disponibles par le biais de Digiflow
également au départ d'autres applications et enfin,
l'intégration de l'application internet Signbox dans le
projet d'e-procurement. À cet effet, Fedict s'emploie
actuellement à la mise au point d'un Digital
Signature Service dont la livraison est prévue cet
été.
Ondernemingen die wensen mee te dingen naar
een overheidsopdracht, hoeven dus niet langer de
papieren versie van de vier documenten toe te
voegen. Dit levert voor de bedrijven een besparing
op van 6,6 miljoen euro per jaar. Voor de
gewestelijke
aanbestedingen
levert
deze
vereenvoudiging nog eens 2 miljoen euro per jaar
op. De voordelen voor de aanbestedende overheid
zijn: de raadplegingen gebeuren online, de
inlichtingen zijn betrouwbaar en er kan snel worden
nagegaan of de gunstig gerangschikte inschrijver
aan de voorwaarden voldoet.
Een tweede stap is dat sinds 1 mei 2007
ondernemingen kunnen deelnemen aan een
procedure van gunning door op eer te verklaren dat
zij aan de vereiste voorwaarden voldoen. De
verklaring van de inschrijver die als eerste staat
gerangschikt, wordt door de aanbestedende
overheid gecontroleerd door het raadplegen van
authentieke
informatiebronnen.
Dit
staat
opgenomen in een rondzendbrief van 23 april 2007.
Ook het Vlaamse en Waals Gewest hebben zo'n
rondzendbrief.
Voor de vragen in verband met e-procurement richt
men zich beter tot minister Vervotte. Het aantal
attesten dat via Digiflow wordt opgevraagd, stijgt
wel stelselmatig: van 24.000 attesten in 2007 naar
nu al 80.000.
Dit jaar staan de volgende acties op het
programma:
het
uitbreiden
van
het
toepassingsgebied tot onder meer de fiscale
schulden en de erkende aannemer, het opzetten
van een performant autorisatiebeheer, streven naar
een systeem om gegevens die nu via Digiflow
worden opgevraagd, ook opvraagbaar te maken in
andere toepassingen en het integreren van de
webtoepassing Signbox in het e-procurement-
project. Fedict werkt hiervoor aan een Digital
Signature Service, waarvan de oplevering is
voorzien voor deze zomer.
Depuis le mois de juillet 2010, toutes les communes
ont également accès aux attestations électroniques.
Sinds juli 2010 hebben alle gemeenten ook toegang
tot de elektronische attesten, wat zal worden
08/02/2011
CRABV 53
COM 119
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
Ce système sera élargi aux autres autorités locales.
uitgebreid naar andere lokale overheden.
05.03 Peter Dedecker (N-VA): Il est en effet
question d'une compétence partagée entre la
ministre Vervotte et le ministre Van Quickenborne.
Je me réjouis que de nombreuses attestations
soient déjà délivrées par la voie numérique, mais la
question se pose de savoir si toutes les attestations
sont vraiment indispensables. L'on devrait peut-être
refuser de délivrer plus d'attestations papier, si bien
que les autorités soient contraintes de consulter
Digiflow.
05.03 Peter Dedecker (N-VA): Het gaat hier
inderdaad om een gedeelde bevoegdheid van
minister Vervotte en minister Van Quickenborne.
Het is goed dat al heel wat attesten digitaal worden
aangeleverd, maar de vraag rijst of alle attesten ook
echt nodig zijn. Misschien moet men meer attesten
weigeren af te leveren op papier, zodat de
overheden wel verplicht zijn om Digiflow te
raadplegen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Philippe Blanchart au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
suppléments de taxe pour carburants instaurés
par les compagnies aériennes" (n° 2611)
06 Vraag van de heer Philippe Blanchart aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de door de luchtvaartmaatschappijen
aangerekende fueltoeslag" (nr. 2611)
06.01 Philippe Blanchart (PS): Des compagnies
aériennes viennent d'annoncer la hausse de la
surcharge "carburant" dans le prix des billets
d'avion, justifiée par l'augmentation du prix du baril
de pétrole. En effet, le carburant représente de 25 à
40 % des coûts de fonctionnement d'une
compagnie. Or, ces surcharges varient fortement
d'une compagnie à l'autre. Certaines l'appliquent
sous forme d'un supplément, d'autres préfèrent
diminuer le nombre de places low cost, d'autres
encore préfèrent ne pas répercuter du tout cette
hausse.
Le secteur aérien a cette particularité qu'on ne
connaît jamais le prix final d'un billet avant de l'avoir
payé. Les surtaxes en tous genres réservent
souvent des surprises. Mais le consommateur a
droit à la clarté. Il serait logique d'imposer que le
prix affiché soit le prix final.
Sur quelles bases légales les compagnies
s'appuient-elles pour demander ces surtaxes
"carburant"?
Les
hausses
justifiées
par
l'augmentation du prix du kérosène ne devraient-
elles pas être logiquement compensées par des
baisses lorsqu'il diminue?
06.01 Philippe Blanchart (PS): Een aantal
luchtvaartmaatschappijen kondigde aan dat de
fueltoeslag die wordt aangerekend via de prijs van
de vliegtuigtickets als gevolg van de gestegen
olieprijzen zou stijgen. Brandstof vertegenwoordigt
immers 25 tot 40 procent van de werkingskosten
van een maatschappij. De toeslag verschilt echter
sterk van maatschappij tot maatschappij: sommige
rekenen een supplement aan, andere geven er de
voorkeur aan het aantal lowcosttickets te
verminderen, nog andere rekenen de hogere
brandstofprijzen helemaal niet door aan de reiziger.
Het bijzondere aan de luchtvaartsector is dat men
nooit de uiteindelijke prijs van het ticket kent voor
men het heeft betaald. Toeslagen allerhande
kunnen soms tot verrassingen leiden. De
consument heeft echter recht op duidelijkheid en
het lijkt me logisch dat de aangekondigde prijs ook
de eindprijs is.
Wat is de wettelijke grondslag voor die door de
luchtvaartmaatschappijen opgelegde fueltoeslag?
Zouden de prijsstijgingen als gevolg van de hogere
kerosineprijs niet moeten worden teruggeschroefd
wanneer de kerosineprijs weer daalt?
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français): En Belgique, comme en Europe, les prix
des billets d'avion sont fixés librement mais la loi du
6 avril 2010 relative aux pratiques du marché et la
protection du consommateur dispose que le prix
indiqué doit inclure les taxes ainsi que le coût de
tous les services à payer obligatoirement en
supplément par le consommateur.
Le règlement européen du 24 septembre 2008
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): In België, net als in Europa, worden de
prijzen van de vliegtickets vrij bepaald. Wel moeten
de belastingen en de kosten van alle diensten die
door de consument verplicht moeten worden
bijbetaald, inbegrepen zijn in de aangeduide prijs,
overeenkomstig de wet van 6 april 2010 betreffende
marktpraktijken en consumentenbescherming.
Overeenkomstig de Europese verordening van
CRABV 53
COM 119
08/02/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
établissant des règles communes pour l'exploitation
de services aériens dans la Communauté oblige les
compagnies aériennes à inclure et à détailler toutes
les taxes, redevances et suppléments obligatoires
dans l'indication des prix des billets. Le contrôle de
l'application de ce règlement relève cependant de la
compétence du SPF Mobilité et Transports.
Les suppléments ne font pas l'objet d'une
réglementation particulière mais ils doivent
répondre à certaines règles. L'entreprise a une
obligation
d'information
à
l'égard
des
consommateurs au plus tard au moment de la
conclusion de la vente. Lors de l'offre, le
consommateur doit être clairement informé de la
possibilité de révision du prix (à la suite des
variations du prix du fuel) ainsi que des critères de
révision. Les prix fixés dans le contrat ne peuvent
varier en fonction d'éléments dépendant de la seule
volonté du vendeur. Tromper le consommateur sur
la réalité des suppléments fuel doit être considéré
comme une pratique commerciale trompeuse.
L'Inspection économique est chargée d'en effectuer
le contrôle.
Enfin, si la vente d'un billet d'avion est combinée
avec un séjour, la loi du 16 février 1994 régissant le
contrat d'organisation de voyages est applicable.
Elle permet des variations du prix du voyage dues
notamment à la hausse ou à la baisse du prix du
fuel, même après la conclusion d'un contrat, pour
autant que cette possibilité y soit prévue, ainsi que
son mode de calcul. Après conclusion du contrat, il
est interdit de facturer des suppléments vingt jours
avant le départ.
24 september 2008 inzake gemeenschappelijke
regels voor de exploitatie van luchtdiensten in de
Gemeenschap
moeten
de
luchtvaartmaatschappijen
alle
toepasselijke
belastingen, heffingen en toeslagen in de prijs van
het vliegticket meerekenen en moeten ze aangeven
waaruit de prijs is opgebouwd. Voor het toezicht op
de toepassing van die verordening is de
FOD Mobiliteit en Vervoer evenwel bevoegd.
Voor de toeslagen werd er geen bijzondere
regelgeving uitgevaardigd, maar ze moeten wel aan
bepaalde regels beantwoorden. De onderneming
moet de consument ten laatste op het ogenblik dat
de overeenkomst wordt gesloten, informeren.
Wanneer het aanbod gedaan wordt, moet de
consument duidelijk geïnformeerd worden over de
mogelijkheid van een prijsherziening (als gevolg van
schommelingen van de brandstofprijzen) en de
herzieningsvoorwaarden. De in de overeenkomst
bepaalde prijzen mogen niet variëren op grond van
elementen die enkel van de wil van de verkoper
afhangen. Wanneer de consument niet duidelijk
geïnformeerd of misleid wordt met betrekking tot de
brandstoftoeslagen, moet dat beschouwd worden
als
een
misleidende
handelspraktijk.
De
economische inspectie is belast met het toezicht
daarop.
Als een vliegticket samen met een verblijf geboekt
wordt, tot slot, is de wet van 16 februari 1994 tot
regeling van het contract tot reisorganisatie en
reisbemiddeling van toepassing. Overeenkomstig
die wet is een prijsherziening mogelijk voor zover
die het gevolg is van een stijging of een daling van
de brandstofprijs, zelfs nadat het contract werd
gesloten, voor zover die mogelijkheid uitdrukkelijk in
het contract staat, samen met de berekeningswijze
van de herziening. Na ondertekening van het
contract is het verboden om twintig kalenderdagen
vóór de datum van het vertrek nog toeslagen in
rekening te brengen.
Il appartient aux services de l'Inspection
économique de vérifier que les formules
d'adaptation au cours du fuel sont prévues
contractuellement et s'appliquent tant à la hausse
qu'à la baisse. L'administration n'a cependant pas
approuvé un mode de calcul particulier.
Si les tarifs aériens et les suppléments sont bien
encadrés légalement, il paraît difficile d'intervenir au
niveau national dans la fixation des prix en raison,
d'une part, de la liberté de prix en vigueur dans le
secteur aérien et, d'autre part, du fait que la plupart
des compagnies sont étrangères.
De diensten van de economische inspectie moeten
nagaan of de formules voor de aanpassing aan de
fueldagkoers in het contract werden opgenomen, en
zowel bij een stijging als een daling worden
toegepast. De administratie heeft echter geen
bijzondere berekeningswijze goedgekeurd.
Als de prijs van de vliegtickets en de toeslagen
wettelijk correct geregeld zijn, lijkt het moeilijk om
op nationaal niveau in de prijsbepaling in te grijpen,
enerzijds omdat er in de luchtvaartsector vrije
prijsvorming geldt, en anderzijds omdat de meeste
luchtvaartmaatschappijen
buitenlandse
maatschappijen zijn.
08/02/2011
CRABV 53
COM 119
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
Je suis prêt à organiser une réunion avec le secteur
et les organisations pour arriver à une formule plus
transparente et uniforme, comme nous l'avions fait,
en vain, en 2008.
Ik ben bereid een bijeenkomst te organiseren met
de sector en de organisaties om te komen tot een
meer transparante en uniforme formule, zoals wij in
2008 tevergeefs hebben geprobeerd.
06.03 Philippe Blanchart (PS): La législation
semble claire, mais force est de constater que les
baisses de coût ne sont généralement pas
répercutées. Votre proposition d'interpeller à
nouveau le secteur me semble intéressante.
06.03 Philippe Blanchart (PS): De wetgeving lijkt
duidelijk, maar wij moeten vaststellen dat de
kostenverlagingen over het algemeen niet worden
doorberekend. Uw voorstel om de sector opnieuw
om tekst en uitleg te vragen, lijkt mij interessant.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 12 h 17.
De vergadering wordt gesloten om 12.17 uur.