CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 095
CRABV 53 COM 095
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE
M
AATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
Mercredi
Woensdag
19-01-2011
19-01-2011
Matin
Voormiddag
CRABV 53
COM 095
19/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question
de
Mme Karin
Temmerman
au
secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier
ministre, sur "une deuxième centrale nucléaire à
Borssele" (n° 206)
1
Vraag van mevrouw Karin Temmerman aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "een tweede kerncentrale
te Borssele" (nr. 206)
1
Orateurs:
Karin
Temmerman,
Etienne
Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité
Sprekers: Karin Temmerman, Etienne
Schouppe
, staatssecretaris voor Mobiliteit
Question de M. Bert Wollants au secrétaire d'État
à la Mobilité, adjoint au premier ministre, sur "le
projet Fishing for Litter et les plans de gestion des
déchets" (n° 1664)
2
Vraag van de heer Bert Wollants aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "het project Fishing for
Litter
en
de
afvalstoffenbeheersplannen"
(nr. 1664)
2
Orateurs: Bert Wollants, Etienne Schouppe,
secrétaire d'État à la Mobilité
Sprekers: Bert Wollants, Etienne Schouppe,
staatssecretaris voor Mobiliteit
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les gaz toxiques dans
les conteneurs" (n° 2014)
4
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister van Klimaat en Energie over "de giftige
gassen in containers" (nr. 2014)
4
- M. Bert Wollants au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le gazage de conteneurs" (n° 2140)
4
- de heer Bert Wollants aan de minister van
Klimaat en Energie over "de begassing van
containers" (nr. 2140)
4
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Bert
Wollants, Paul Magnette
, ministre du Climat
et de l'Énergie
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Bert
Wollants, Paul Magnette
, minister van
Klimaat en Energie
CRABV 53
COM 095
19/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
du
M
ERCREDI
19
JANVIER
2011
Matin
______
van
W
OENSDAG
19
JANUARI
2011
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 03 par
M. Hans Bonte, président.
De vergadering wordt geopend om 10.03 uur en
voorgezeten door de heer Hans Bonte.
01 Question de Mme Karin Temmerman au
secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier
ministre, sur "une deuxième centrale nucléaire à
Borssele" (n° 206)b>
01 Vraag van mevrouw Karin Temmerman aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "een tweede kerncentrale
te Borssele" (nr. 206)
01.01 Karin Temmerman (sp.a): Delta NV et
Energy
Resources
Holding
envisagent
la
construction d'une nouvelle centrale nucléaire à
proximité de la centrale existante de Borssele. Le
ministère néerlandais compétent a adressé une
communication à cet égard aux services fédéraux
et flamands. Le projet du nouveau consortium,
Energy Resources Holding, est indépendant de
celui de Delta.
Le rejet de grandes quantités d'eau de
refroidissement dans l'estuaire de l'Escaut
occidental risque d'entraîner des problèmes pour la
biodiversité. Les cellules Mer du Nord et
Environnement des services fédéraux ne reçoivent
pratiquement aucune information. À Gand, nous
n'avons été informés qu'après plusieurs mois. Seuls
l'AFCN et les services compétents flamands ont été
approchés dans le cadre de la directive
européenne.
01.01 Karin Temmerman (sp.a): Delta NV en
Energy Resources Holding plannen een nieuwe
kerncentrale vlakbij de bestaande in Borssele. Het
bevoegde Nederlandse ministerie heeft hierover
een mededeling gestuurd aan de federale en
Vlaamse diensten. Het voornemen van het nieuwe
consortium, Energy Resources Holding, staat los
van het voornemen van Delta.
De lozing van grote hoeveelheden koelwater bij de
monding van de Westerschelde kan leiden tot
problemen
voor
de
biodiversiteit.
De
informatieverstrekking aan de cel Noordzee van de
federale diensten en Leefmilieu is bovendien
nagenoeg onbestaande. In Gent kregen we de
informatie pas na maanden. In het raam van de EU-
richtlijn werden alleen het FANC en de bevoegde
Vlaamse diensten betrokken.
J'ignore toujours s'il s'agit d'un seul dossier de
communication portant sur un même projet ou si
deux dossiers ont été introduits pour deux projets.
Les autorités néerlandaises semblent rester
évasives sur le sujet.
Le dossier a-t-il été porté, dans l'intervalle, à la
Het is mij nog altijd niet duidelijk of het gaat om één
of twee aanmeldingsdossiers en projecten. De
Nederlandse overheid lijkt dat in het midden te
laten.
Is de cel Noordzee intussen toch op de hoogte
19/01/2011
CRABV 53
COM 095
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
connaissance de la cellule Mer du Nord, de sorte
que cette dernière puisse évaluer les incidences sur
la biodiversité de la mer du Nord et de l'Escaut
occidental? Les autorités belges savent-elles s'il
s'agit d'une demande unique ou double et si un
doublement du nombre de mégawatts est
envisagé?
gebracht, zodat zij de effecten op de biodiversiteit
van de Noordzee en de Westerschelde kan
opvolgen? Weet de Belgische overheid of het gaat
om één dan wel twee aanvragen en of het gaat over
het dubbele aantal megawatt?
01.02 Etienne Schouppe, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le service du Milieu marin a contacté
le service flamand MER, qui fait partie du
département flamand de l'Environnement, de la
Nature et de l'Énergie. Le service MER a
effectivement reçu une communication du VROM
(le ministère néerlandais du Logement, de
l'Aménagement du territoire et de la Gestion de
l'environnement) concernant la centrale nucléaire
de Borssele. Le service du Milieu marin soutient la
suggestion du service MER de prendre en
considération les eaux territoriales belges dans
l'étude d'incidence sur l'environnement. Il devrait
être tenu compte de ce point de vue.
Je ne puis fournir des informations précises en ce
qui concerne le nombre de projets: en théorie, les
deux projets peuvent être introduits en même temps
mais il est permis de se demander comment il
conviendrait de procéder dans la pratique. La
situation est extrêmement complexe aux yeux des
autorités néerlandaises.
01.02
Staatssecretaris
Etienne
Schouppe
(Nederlands): De dienst Marien Milieu heeft contact
opgenomen met de Vlaamse dienst MER, een
onderdeel van Leefmilieu, Natuur en Energie (LNE),
die inderdaad een mededeling heeft ontvangen van
de Nederlandse VROM betreffende de kerncentrale
te Borssele. De dienst Marien Milieu steunt de
suggestie van de dienst MER om de Belgische
zeegebieden op te nemen in het milieueffectrapport.
Met die zienswijze zou rekening worden gehouden.
Over het aantal projecten kan ik geen duidelijkheid
geven: beide projecten kunnen in theorie samen
worden ingediend, maar praktisch is dat zeer de
vraag. De Nederlandse autoriteiten ervaren de
situatie als zeer complex.
01.03 Karin Temmerman (sp.a): J'avais espéré
obtenir davantage de précisions.
L'eau de refroidissement de la centrale de Borssele
provoque déjà un réchauffement des eaux de
l'Escaut occidental. On y aurait même déjà relevé la
présence de poissons-lunes.
01.03 Karin Temmerman (sp.a): Ik had gehoopt
dat er al wat meer duidelijkheid zou zijn.
Het koelwater van de centrale van Borssele zorgt
nu al voor een opwarming van het water van de
Westerschelde. Er zouden zelfs al maanvissen
rondzwemmen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Bert Wollants au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre,
sur "le projet Fishing for Litter et les plans de
gestion des déchets" (n° 1664)</b>
02 Vraag van de heer Bert Wollants aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "het project Fishing for
Litter
en
de
afvalstoffenbeheersplannen"
(nr. 1664)
02.01 Bert Wollants (N-VA): Le secrétaire d'État a
déclaré précédemment, en réponse à ma question
écrite du mois d'août dernier, qu'il n'était pas
opportun de relier le projet Fishing for Litter au plan
de gestion des déchets étant donné que les
pêcheurs ne seraient pas indemnisés et qu'ils ne
recevraient que des sacs-poubelles gratuits.
Le projet Fishing for Litter consiste à inciter les
pêcheurs à récolter dans un sac gratuit les déchets
emprisonnés dans leurs filets puis à déposer ce sac
02.01 Bert Wollants (N-VA): Op mijn schriftelijke
vraag van augustus antwoordde de staatssecretaris
dat het niet opportuun is om het project Fishing for
Litter
te koppelen aan het afvalstoffenbeheersplan,
omdat de vissers niet zouden worden vergoed,
maar alleen gratis afvalzakken zouden krijgen.
Fishing for Litter voorziet erin dat vissers afval dat in
hun netten terechtkomt, verzamelen in een gratis
zak die nadien op het containerpark voor
CRABV 53
COM 095
19/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
dans un parc à conteneurs réservé aux déchets de
pêche. Les plans de gestion des déchets des ports
disposent que les pêcheurs individuels sont tenus
soit de rejoindre un système collectif, soit de rédiger
un plan individuel de gestion des déchets.
La collecte des déchets de pêche jetés par-dessus
bord par d'autres pêcheurs est dès lors gratuite, les
sacs-poubelles étant fournis gratuitement, tandis
que le ramassage des propres déchets de pêche
d'un bateau, dont l'apparence est tout à fait
identique, doit être payé par le biais d'un système
collectif ou individuel.
Dans quelle mesure une concertation a-t-elle eu lieu
entre l'État fédéral, les Régions et les ports en vue
d'harmoniser leurs politiques en matière de déchets
ainsi que l'application du projet Fishing for Litter?
Les Régions ont-elles posé des questions à ce
sujet? Quelle réponse le secrétaire d'État a-t-il
fournie? Ne serait-il pas plus intéressant de
coordonner les plans régionaux de gestion des
déchets avec le projet Fishing for Litter? Connaît-on
déjà les résultats intermédiaires de ce projet? Doit-il
être revu et corrigé?
visserijafvalstoffen kan worden afgeleverd. In de
afvalstoffenbeheersplannen van de havens is
bepaald dat individuele vissers ofwel moeten
aansluiten bij een collectief systeem, ofwel een
individueel afvalbeheersplan moeten opstellen.
De opgeviste visserijafvalstoffen die door andere
vissers overboord werden gegooid, komen dus in
een gratis afvalzak terecht, terwijl de eigen
visserijafvalstoffen, die er exact hetzelfde uitzien,
via het collectief systeem of via het individueel
systeem moeten worden betaald.
In welke mate is er overleg geweest tussen de
federale overheid, de Gewesten en de havens om
hun afvalstoffenbeleid, en ook het project Fishing
for Litter
, op elkaar af te stemmen? Kwamen
daarover vragen van de Gewesten? Wat was het
antwoord van de staatssecretaris? Biedt het geen
meerwaarde om een koppeling te maken tussen
Fishing
for
Litter
en
de
gewestelijke
afvalbeheersplannen? Zijn er tussentijdse resultaten
van het project? Moet het bijgestuurd worden?
02.02 Etienne Schouppe, secrétaire d'État (en
néerlandais): La ministre flamande Crevits et moi-
même avons échangé des courriers à ce sujet en
juillet 2009. Elle s'était référée au processus
laborieux du développement d'un plan de gestion
des déchets cohérent et, à son estime, Fishing for
Litter
était un bon projet. Elle était disposée à
poursuivre la concertation.
Dans ma réponse, j'ai souligné que la gestion et le
traitement des déchets ne constituent pas l'objectif
de Fishing for Litter mais bien la sensibilisation et la
collecte de données. J'y ai ajouté que je souhaitais
participer à la concertation pour éviter d'éventuels
éléments contre-productifs.
J'ai également avalisé des "Plans politiques pour
les zones marines protégées" pendant l'été 2009.
Une des actions concerne la radioscopie des flux
de déchets entre la mer et les ports. Un atelier, au
cours duquel on examinera les éventuels points de
synergie entre les différents projets, sera organisé
au printemps 2011.
La liaison des projets est un des scénarios qu'il
conviendra d'envisager lors de cet atelier. Il faudra
toutefois analyser, en collaboration avec l'OVAM,
les différents éléments, tels que la mesure dans
laquelle les obligations des pêcheurs individuels
sont déjà maintenues, de sorte que la participation
volontaire au projet Fishing for Litter ne génère que
02.02
Staatssecretaris
Etienne
Schouppe
(Nederlands): Vlaams minister Crevits heeft in juli
2009 met mij een briefwisseling gevoerd over deze
aangelegenheid. Zij verwees naar het moeizame
proces van ontwikkeling van een sluitend
afvalbeheersplan en vond Fishing for Litter een
goed project. Zij was bereid tot verder overleg.
In mijn antwoord wees ik erop dat Fishing for Litter
niet gericht is op het beheer en de verwerking van
afvalstoffen maar wel op de sensibilisering en de
gegevensverzameling. Ik voegde eraan toe dat ik
graag overlegde om eventuele contraproductieve
elementen te vermijden.
Ook in de zomer van 2009 heb ik de
'Beleidsplannen voor marien beschermde gebieden
aangenomen. Een van de acties heeft betrekking
op het screenen van de afvalstromen tussen zee en
havens. In het voorjaar van 2011 zal hierover een
workshop plaatsvinden. Tijdens deze workshop zal
worden nagegaan waar een mogelijke synergie
bestaat tussen de verschillende projecten.
De koppeling is een van de scenario's die daar
overwogen moeten worden. Samen met OVAM
moeten dan echter verschillende elementen
bekeken worden, zoals de mate waarin de
verplichtingen van individuele vissers al worden
gehandhaafd, zodat de vrijwillige deelname aan
Fishing for Litter enkel tot opgeviste afvalstromen
19/01/2011
CRABV 53
COM 095
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
des flux de déchets repêchés.
aanleiding zal geven.
Les activités développées principalement en
collaboration avec Fishing for Litter dans les
domaines de la sensibilisation et de l'image de
marque des pêcheurs essaient d'encourager ces
derniers à une coopération active. En septembre
2010, les ministres réunis au sein de la commission
OSPAR ont officialisé l'existence de Fishing for
Litter
et insisté sur la nécessité de sensibiliser les
pêcheurs et de disposer de données correctes.
Fishing for Litter peut être considérée comme une
action test, plus particulièrement dans le cadre de la
stratégie pour le milieu marin de l'Union
européenne.
Les modifications de l'environnement marin sont
lentes et cela explique pourquoi nous avons opté
pour une évaluation triennale des données de
Fishing for Litter.
Door met Fishing for Litter vooral te werken aan
sensibilisering en het imago van de vissers,
proberen wij hun positieve medewerking te
stimuleren. De OSPAR-ministers hebben in
september 2010 aan Fishing for Litter een formeel
karakter
gegeven,
waarbij
de
nood
aan
sensibilisering van de vissers en de nood om over
goede gegevens te beschikken, werden onderlijnd.
Fishing for Litter kan als een bemonsteringsactie
worden beschouwd, in het bijzonder in het kader
van de EU Mariene Strategie.
Veranderingen in het mariene milieu zijn trage
processen. Daarom hebben wij ervoor geopteerd de
Fishing
for
Litter-gegevens
driejaarlijks
te
evalueren.
02.03 Bert Wollants (N-VA): La mise en place
d'interactions et l'organisation de concertations
entre les différents niveaux de manière à accorder
les violons constituent des éléments positifs.
J'attends les résultats de cette concertation.
02.03 Bert Wollants (N-VA): Het is goed nieuws
dat de koppeling wordt gemaakt en dat de
verschillende niveaus samenkomen om na te gaan
op welke manier de afstemming het beste kan
gebeuren. Ik wacht op het overleg.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les gaz toxiques dans
les conteneurs" (n° 2014)<br>- M. Bert Wollants au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le gazage de conteneurs" (n° 2140)</b>
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers aan de
minister van Klimaat en Energie over "de giftige
gassen in containers" (nr. 2014)
- de heer Bert Wollants aan de minister van
Klimaat en Energie over "de begassing van
containers" (nr. 2140)
03.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Les gaz toxiques présents dans les
produits d'importation ou diffusés dans les
conteneurs en provenance d'Asie pour la
destruction de la vermine ou de bactéries sont
interdits en Europe. Mais quand le personne