CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 081
CRABV 53 COM 081
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
Mardi
Dinsdag
11-01-2011
11-01-2011
Matin
Voormiddag
CRABV 53
COM 081
11/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Sonja Becq au secrétaire d'État
au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à
la Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "le nombre de
cohabitations légales conclues et dissoutes"
(n° 1823)
1
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het aantal
afgesloten
en
ontbonden
wettelijke
samenwoningen" (nr. 1823)
1
Orateurs: Sonja Becq, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Sprekers: Sonja Becq, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Question de M. Raf Terwingen au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions
culturelles
fédérales
sur
"la
reconnaissance des adoptions internationales par
l'Autorité centrale fédérale" (n° 1725)
3
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "de erkenning
van interlandelijke adopties door de Federale
Centrale Autoriteit" (nr. 1725)
3
Orateurs: Raf Terwingen, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Sprekers:
Raf
Terwingen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Question de Mme Sonja Becq à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "les initiatives prise en matière de
médiation pendant la présidence belge de l'UE et
la transposition de la directive relative à la
médiation" (n° 1870)
5
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over
"de
initiatieven
genomen
omtrent
bemiddeling tijdens het Belgische voorzitterschap
van de EU en de omzetting van de richtlijn inzake
bemiddeling" (nr. 1870)
5
Orateurs: Sonja Becq, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Sprekers: Sonja Becq, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Question de Mme Sonja Becq à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile,
sur
"l'évolution
du
nombre
d'administrations
provisoires
requises,
prononcées et suspendues" (n° 1871)
6
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de evolutie van het aantal verzochte,
uitgesproken
en
beëindigde
voorlopige
bewindvoeringen" (nr. 1871)
6
Orateurs: Sonja Becq, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Sprekers: Sonja Becq, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
CRABV 53
COM 081
11/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA JUSTICE
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
du
M
ARDI
11
JANVIER
2011
Matin
______
van
D
INSDAG
11
JANUARI
2011
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 07 sous la
présidence de M. Rachid Madrane.
De vergadering wordt geopend om 10.07 uur en
voorgezeten door de heer Rachid Madrane.
01 Question de Mme Sonja Becq au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "le nombre
de cohabitations légales conclues et dissoutes"
(n° 1823)</b>
01 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het aantal
afgesloten
en
ontbonden
wettelijke
samenwoningen" (nr. 1823)
01.01 Sonja Becq (CD&V): La cohabitation légale
instaurée en janvier 2000 régit non seulement des
aspects patrimoniaux mais concerne également la
relation entre deux êtres. De nombreuses
personnes
cherchent
à
obtenir
certaines
assurances par le biais de l'acte civil de
cohabitation légale.
La Cour constitutionnelle lie à ce régime un certain
nombre de conséquences parallèles à celles du
mariage et qui instaurent également une protection.
Certaines
conséquences
sont
toutefois
immédiatement interrompues par la résiliation du
contrat.
01.01 Sonja Becq (CD&V): In januari 2000 werd
de wettelijke samenwoning ingevoerd. Die regelt
niet alleen vermogensrechtelijke zaken, het gaat
ook om de relatie tussen mensen. Heel veel
mensen willen zekerheden creëren via de
burgerlijke akte van wettelijke samenwoning.
Het Grondwettelijk Hof verbindt aan deze regeling
een aantal gevolgen die parallel lopen met die van
het huwelijk, en waarmee ook bescherming wordt
gecreëerd. Bepaalde gevolgen worden echter
onmiddellijk gestopt door het opzeggen van de
overeenkomst.
Combien de déclarations de cohabitation légale ont
été introduites au cours des cinq dernières années?
Pourriez-vous répartir les chiffres par Région et
entre les personnes du même sexe et de sexe
différent? Combien de contrats ont été conclus
entre un Belge et un étranger?
Dans combien de cas s'agit-il de personnes
apparentées?
Quels facteurs sont à la base du succès ou de
l'échec de cette figure juridique? L'assimilation des
conséquences à celles d'un mariage a-t-elle une
influence en l'occurrence?
Combien de cohabitations légales ont été dissoutes
Hoeveel verklaringen van wettelijk samenwonen,
als het kan per Gewest, gespecificeerd volgens
gelijk of verschillend geslacht, zijn er de voorbije vijf
jaar afgelegd? Hoeveel zijn er gesloten tussen een
Belg en een vreemdeling?
In hoeveel gevallen gaat het om verwanten?
Welke factoren liggen aan de basis van het succes
of het falen van deze rechtsfiguur? Heeft het
gelijkstellen van de gevolgen met die van een
huwelijk hier invloed op?
11/01/2011
CRABV 53
COM 081
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
au cours de cette période, si possible par Région?
Combien d'accords ont été dissous d'office à la
suite d'un mariage ou éventuellement de la
conclusion d'un nouveau contrat de cohabitation?
Ce type de contrat existe-t-il? Est-il dès lors
enregistré?
Combien de contrats conclus entre des Belges et
des étrangers ont été dissous?
Quelle est la durée moyenne d'une cohabitation
légale?
deze periode ontbonden, indien mogelijk opgesplitst
per Gewest?
Hoeveel overeenkomsten hielden van rechtswege
op te bestaan door het aangaan van een huwelijk of
eventueel
het
sluiten
van
een
nieuwe
samenlevingsovereenkomst? Bestaat dat? Wordt
dat dan geregistreerd?
Hoeveel tussen Belgen en vreemdelingen gesloten
overeenkomsten werden ontbonden?
Hoe lang duurt een wettelijke samenwoning
gemiddeld?
01.02 Melchior Wathelet
,
secrétaire d'État (en
néerlandais): Je vais vous remettre les tableaux et
les chiffres dont je dispose.
La première annexe comprend les statistiques
relatives aux cohabitations légales conclues depuis
2004, réparties par Région et par orientation
sexuelle des cohabitants (sexe identique ou
différent), telles qu'elles ont été communiquées par
le SPF Intérieur. Les données ainsi enregistrées
portent non pas sur le nombre de contrats de
cohabitation mais bien sur le nombre de personnes
impliquées.
À l'annexe 2 figurent les données relatives aux
cohabitations légales conclues entre un Belge et un
étranger.
L'annexe 3 comprend les statistiques de
cohabitants apparentés. L'administration souligne
qu'aucun élément relatif au lien de parenté ne doit
être mentionné au registre de la population dans le
cadre d'une déclaration de cohabitation légale.
Mes services ne disposent pas des informations
requises pour pouvoir répondre à la question
relative aux facteurs éventuels de réussite ou
d'échec d'une cohabitation légale. Vu le succès de
cette formule, la cohabitation légale semble
cependant bel et bien répondre à une nécessité au
sein de la société.
01.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik heb tabellen en cijfers bij, ik zal ze
overhandigen.
De eerste bijlage bevat de cijfers, zoals
meegedeeld door de FOD Binnenlandse Zaken, van
wettelijke samenwoning, opgesplitst per Gewest en
gespecificeerd volgens gelijk en verschillend
geslacht,
sinds
2004.
Niet
het
aantal
samenlevingscontracten wordt geregistreerd, wel
het aantal betrokken personen.
Bijlage 2 bevat de gegevens over wettelijke
samenleving tussen een Belg en een vreemdeling.
Bijlage 3 bevat de gegevens inzake samenwonende
verwanten, maar de administratie wijst erop dat bij
een verklaring van wettelijke samenwoning geen
elementen inzake verwantschap moeten worden
opgenomen in het bevolkingsregister.
Mijn diensten beschikken niet over de nodige
informatie om te kunnen antwoorden op de vraag
over de factoren die ten grondslag kunnen liggen
van het eventueel succes of falen van de wettelijke
samenwoning. Gelet op het succes ervan, blijkt de
wettelijke samenwoning echter wel te beantwoorden
aan een maatschappelijke nood.
Il existe autant de défenseurs que de détracteurs de
la cohabitation légale sur le plan de la doctrine. Les
détracteurs soulignent plus particulièrement le
caractère limité et précaire de la protection mutuelle
des cohabitants légaux, vu la possibilité de
cessation unilatérale de la cohabitation légale. Les
défenseurs se réfèrent notamment au régime de
cohabitation légal primaire cohérent, fondé sur le
régime matrimonial primaire.
In de rechtsleer vindt men zowel voorstanders als
tegenstanders van de wettelijke samenwoning.
Tegenstanders wijzen vooral op het beperkt en
precair karakter van de bescherming die wettelijk
samenwonenden hebben ten aanzien van elkaar,
gelet op de mogelijkheid tot eenzijdige beëindiging
van de wettelijke samenwoning. Voorstanders
verwijzen onder meer naar het coherent primair
wettelijk samenwoningsstelsel, gebaseerd op het
primair huwelijksstelsel.
CRABV 53
COM 081
11/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
L'introduction du droit successoral en faveur du
cohabitant légal survivant par la loi du 28 mars 2007
a sans doute contribué pour une large part à
l'augmentation du nombre de cohabitations légales
depuis 2007.
Je me réfère à l'annexe 4 en ce qui concerne le
nombre de cohabitations légales dissoutes depuis
2004. Les données relatives à la question suivante
figurent à l'annexe 5.
Aucun cas d'une dissolution d'office en raison de la
conclusion d'un nouveau contrat de cohabitation n'a
été enregistré.
Les tableaux figurant aux annexes 6 et 7
fournissent une réponse aux questions suivantes.
En ce qui concerne les contrats de cohabitation
conclus entre Belges et étrangers, aucun cas de
cessation d'un contrat après la conclusion d'un
nouveau contrat n'a été enregistré.
La durée moyenne d'une cohabitation légale s'élève
à 661 jours.
L'annexe 8 comporte des données relatives aux
cohabitations légales de très courte durée, pour
lesquelles des motifs ont également été enregistrés.
Le code 1 correspond à une dissolution en raison
du mariage d'un des deux cohabitants, le code 2 au
décès d'un des cohabitants, le code 3 à la
dissolution de commun accord, le code 4 à la
déclaration unilatérale et le code 5 à la cessation à
la suite d'un jugement.
De invoering van het erfrecht van de langstlevende
wettelijk samenwonende door de wet van 28 maart
2007 heeft vermoedelijk in belangrijke mate
bijgedragen tot de toename van het aantal wettelijke
samenwoningen sinds 2007.
Voor
het
aantal
ontbonden
wettelijke
samenwoningen sinds 2004 verwijs ik naar
bijlage 4. De gegevens voor de volgende vraag
staan in bijlage 5.
Er werden geen gevallen geregistreerd van een
ontbinding van rechtswege wegens het aangaan
van een nieuwe samenlevingsovereenkomst.
De tabellen in bijlagen 6 en 7 geven een antwoord
op de volgende vragen. Ook wat betreft de
overeenkomsten van samenwoning tussen Belgen
en
vreemdelingen
zijn
er
geen
gevallen
geregistreerd
van
beëindiging
van
een
overeenkomst wegens het sluiten van een nieuwe
overeenkomst.
Een wettelijke samenwoning duurt gemiddeld
661 dagen.
Bijlage 8 bevat de gegevens met betrekking tot
wettelijke samenwoningen van zeer korte duur,
waarbij ook de redenen werden opgetekend.
Code 1 is ontbinding wegens het huwelijk van een
van beide samenwonenden, code 2 is het overlijden
van een van de samenwonenden, code 3 is
onderlinge
overeenstemming,
code 4
een
eenzijdige verklaring en code 5 is beëindiging als
gevolg van een vonnis.
01.03 Sonja Becq (CD&V): Est-il vérifié, lors de
l'inscription, s'il existe déjà un autre contrat de vie
commune?
01.03 Sonja Becq (CD&V): Wordt er bij een
registratie nagekeken of er al een ander
samenlevingscontract bestaat?
01.04 Melchior Wathelet
,
secrétaire d'État (en
néerlandais): Je suppose que oui mais je vais m'en
enquérir.
01.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik veronderstel van wel, maar ik zal
meer informatie inwinnen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Question de M. Raf Terwingen au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions
culturelles
fédérales
sur
"la
reconnaissance des adoptions internationales
par l'Autorité centrale fédérale" (n° 1725)
02 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
erkenning van interlandelijke adopties door de
Federale Centrale Autoriteit" (nr. 1725)
02.01 Raf Terwingen (CD&V): L'Autorité centrale
fédérale (ACF) doit contrôler la légalité et la
régularité des procédures dans le cadre des
adoptions internationales. Outre l'ACF, des
instances régionales se prononcent sur l'opportunité
02.01 Raf Terwingen (CD&V): De Federale
Centrale Autoriteit (FCA) moet toekijken op de
wettelijkheid en de regelmatigheid van de
procedures bij interlandelijke adopties. Naast de
FCA zijn er regionale instanties, die toezien op de
11/01/2011
CRABV 53
COM 081
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
de l'adoption et l'intérêt de l'enfant. Ces instances
se contredisent parfois.
Quelle est la compétence précise de l'ACF? Peut-
elle effectuer des contrôles concernant l'aptitude à
adopter un enfant et la subsidiarité? L'ACF peut-elle
refuser une adoption sans tenir compte de l'intérêt
de l'enfant? Je souhaite également connaître le
nombre de recours qui ont été introduits contre des
refus de l'ACF.
wenselijkheid van de adoptie en het belang van het
kind. Soms spreken die instanties elkaar tegen.
Wat is de precieze bevoegdheid van de FCA? Mag
zij controles uitvoeren inzake de geschiktheid en de
subsidiariteit? Kan de FCA een adoptie weigeren
zonder rekening te houden met het belang van het
kind? Graag kreeg ik ook cijfers over het aantal
beroepen dat werd aangetekend tegen weigeringen
van de FCA.
02.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais):
Dans
toutes
les
adoptions
internationales, l'ACF contrôle les conditions et les
motifs de refus. Entre le 1
er
septembre 2005 et le
1
er
novembre 2010, l'ACF a donné son agrément
dans 2 433 dossiers et opposé un refus à 388
demandes. Un seul des dossiers refusés avait trait
à une adoption encadrée qui s'est effectuée par le
biais d'un service d'adoption agréé. Le contrôle
intervient par la force des choses en fin de
procédure sur la base des documents et des
informations fournis à ce moment-là à l'ACF.
La plupart des refus sont motivés par des
problèmes de formalité et de procédure. L'éventail
de ces difficultés peut aller de documents falsifiés à
des incohérences chronologiques. Il n'est pas rare
que l'identité de l'enfant adopté soit sujette à
caution. L'ACF est tenue de contrôler si l'adoption
n'a pas été obtenue de manière frauduleuse.
02.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): De FCA controleert bij alle
interlandelijke adopties de voorwaarden en de
weigeringsgronden. Tussen 1 september 2005 en
1 november 2010 erkende de FCA 2.433 dossiers
en weigerde zij 388 verzoeken. Slechts een van de
geweigerde dossiers betrof een omkaderde adoptie
via een erkende adoptiedienst. De controle wordt
noodzakelijkerwijs op het einde van de procedure
gevoerd op basis van de documenten en de
informatie die dan worden geleverd aan de FCA.
De meeste weigeringen gebeuren op basis van
problemen met de vormvereisten en procedures,
gaande van valse documenten tot een incoherente
chronologie. Vaak is er twijfel over de identiteit van
de geadopteerde. De FCA moet controleren of de
adoptie niet op bedrieglijke wijze is verkregen.
La reconnaissance doit être refusée si l'adoption est
contraire à l'ordre public et en contravention avec
l'intérêt supérieur de l'enfant et de ses droits sur la
base du droit international. C'est ce qui motive la
plupart des refus. L'ACF contrôle si l'enfant adopté
a consenti à l'adoption. Le principe de subsidiarité
est à cet égard fondamental: l'enfant doit rester
dans sa famille d'origine; si ce n'est pas possible,
une solution doit être d'abord recherchée dans le
pays lui-même. Certains pays approuvent une
adoption internationale sans respecter ce principe.
Quoiqu'un refus signifié en fin de procédure fasse
l'effet d'une douche écossaise, l'examen auquel
procède l'ACF ne peut être effectué qu'a posteriori.
L'ACF s'efforce de traiter chaque dossier le plus
humainement possible. Un encadrement par un
service d'adoption reconnu a manifestement une
finalité préventive dans la mesure où il vise à
prévenir les drames.
Cinquante-neuf décisions de non-reconnaissance
ont donné lieu à l'introduction d'un recours.
Quatorze recours ont été déclarés fondé, le SPF
De erkenning moet worden geweigerd als de
adoptie in strijd is met de openbare orde, rekening
houdend met het hoger belang van het kind en zijn
rechten op basis van het internationaal recht. De
meeste weigeringen hebben hierop betrekking. De
FCA gaat na of de geadopteerde met de adoptie
heeft ingestemd. Het subsidiariteitsbeginsel is
daarbij fundamenteel: het kind moet in zijn
oorspronkelijke familie blijven; als dat niet kan, moet
eerst in het land zelf naar een oplossing worden
gezocht. Sommige landen stemmen in met een
interlandelijke adoptie zonder dit principe te
respecteren.
Hoewel een weigering aan het einde van de
procedure een zware tegenslag betekent, kan het
onderzoek niet anders dan post factum worden
gevoerd. De FCA probeert het dossier zo menselijk
mogelijk aan te pakken. Een omkadering via een
erkende adoptiedienst werkt duidelijk preventief om
drama's te voorkomen.
Er werd 59 keer beroep aangetekend tegen een
niet-erkenning. Veertien beroepen werden gegrond
verklaard, tegen vier vonnissen tekende de FOD
CRABV 53
COM 081
11/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
Justice a interjeté appel contre quatre jugements et
cinquante-trois affaires sont pendantes.
Présidente: Sarah Smeyers.
Justitie beroep aan en 53 zaken zijn hangende.
Voorzitter: Sarah Smeyers.
02.03 Raf Terwingen (CD&V): La portée de la
compétence de l'ACF n'est pas encore tout à fait
claire. Le secrétaire d'État a parlé d'ordre public
mais a par ailleurs évoqué l'examen du respect du
principe de subsidiarité. Nous devons recourir à des
critères clairs permettant de garantir une
prévisibilité maximale. Les candidats parents
adoptifs doivent savoir le plus rapidement possible
si l'adoption est envisageable ou non. Un bon
encadrement revêt effectivement une importance
capitale.
02.03 Raf Terwingen (CD&V): Het is nog niet
helemaal duidelijk hoe ver de bevoegdheid van de
FCA precies reikt. De staatssecretaris spreekt over
openbare orde, maar ook over het nagaan van het
subsidiariteitsprincipe. We moeten duidelijke criteria
hanteren om de voorspelbaarheid zo groot mogelijk
te maken. Wensouders moeten zo snel mogelijk
weten of de adoptie mogelijk is of niet. Een goede
omkadering is inderdaad cruciaal.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Sonja Becq à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "les initiatives prise en
matière de médiation pendant la présidence
belge de l'UE et la transposition de la directive
relative à la médiation" (n° 1870)
03 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over
"de
initiatieven
genomen
omtrent
bemiddeling
tijdens
het
Belgische
voorzitterschap van de EU en de omzetting van
de richtlijn inzake bemiddeling" (nr. 1870)
03.01 Sonja Becq (CD&V): Quelles initiatives ont
été prises au cours de la présidence belge en ce qui
concerne la concertation au niveau européen? La
directive européenne en la matière a-t-elle été
transposée en droit belge? Dans la négative,
quelles mesures devront encore être prises? Sous
quelle forme la concertation pourrait-elle faire l'objet
d'un soutien supplémentaire dans notre pays? Quel
est le point de vue du secrétaire d'État?
03.01 Sonja Becq (CD&V): Welke initiatieven
werden tijdens het Belgisch voorzitterschap
genomen met betrekking tot bemiddeling op
Europees niveau? Is de Europese richtlijn ter zake
omgezet in Belgisch recht? Indien niet, welke
maatregelen moeten dan nog worden genomen?
Hoe kan bemiddeling bij ons extra worden
ondersteund? Wat is de mening van de
staatssecretaris?
03.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le 14 octobre 2010, j'ai organisé à
Bruxelles, en collaboration avec le SPF Justice et le
SPF Affaires étrangères, un séminaire ministériel
sur la médiation internationale en matière de rapts
d'enfants par des parents. Dans les conclusions, les
États membres sont encouragés à développer des
projets pilotes et la Commission européenne et le
Conseil sont invités à en envisager le financement.
Ces conclusions ont été soumises au Conseil JAI
du 3 décembre 2010. La présidence hongroise a
déjà indiqué son intention de mettre en oeuvre les
conclusions et de poursuivre cet important travail.
Par le biais de ce séminaire, je souhaitais créer une
dynamique aux niveaux européen et international.
C'est également la raison pour laquelle j'ai plaidé
pour la création, au sein du réseau européen de
droit civil, d'un groupe de travail spécifique qui
03.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Op 14 oktober 2010 heb ik, in
samenwerking met de FOD Justitie en de FOD
Buitenlandse Zaken, in Brussel een ministerieel
seminarie
gehouden
over
internationale
bemiddeling bij ontvoering van kinderen door de
ouders. In de conclusies worden de lidstaten
aangezet om proefprojecten uit te werken en
worden de Europese Commissie en de Raad
uitgenodigd om de financiering van zulke projecten
te overwegen. Deze conclusies werden voorgelegd
aan de JBZ-Raad van 3 december 2010. Het
Hongaars voorzitterschap heeft al aangegeven te
zullen zorgen voor de uitvoering van de conclusies
en de voortzetting van dit belangrijke werk.
Via dit seminarie wou ik een verdere dynamiek
creëren op Europees en internationaal niveau.
Daarom stuurde ik ook aan op een specifieke
werkgroep in het Europese burgerrechterlijke
netwerk, die concrete voorstellen zou doen aan de
11/01/2011
CRABV 53
COM 081
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
soumettrait à la Commission et au Conseil des
propositions concrètes en matière de médiation
dans le cas d'enlèvements internationaux, un point
déjà inscrit à l'ordre du jour de la prochaine réunion
du groupe de travail.
La transposition de la directive est facilitée par le
fait que les dispositions belges existantes anticipent
les travaux accomplis au sein de l'Union
européenne. Les services du SPF Justice
examinent actuellement la nécessité d'adapter la loi
belge mais, à mon sens, notre législation est dans
son essence déjà conforme à la directive.
Commissie en de Raad inzake de bemiddeling op
het vlak van internationale ontvoering, een punt dat
alvast op de agenda van de eerstvolgende
vergadering van de werkgroep staat.
De omzetting van de richtlijn wordt vergemakkelijkt
doordat de bestaande Belgische bepalingen
vooruitlopen op de binnen de EU gevoerde
werkzaamheden. De diensten van de FOD Justitie
onderzoeken momenteel of de Belgische wet moet
worden aangepast, maar volgens mij is onze
wetgeving essentieel al in overeenstemming met de
richtlijn.
Je désire également continuer à promouvoir la
médiation dans les domaines qui relèvent de mes
compétences. Ainsi, j'ai mis en oeuvre plusieurs
projets pilotes en matière de rapts parentaux
internationaux en me fondant sur un modèle de
médiation élaboré par un groupe de travail belge.
Ces projets sont en cours et pourront être
prolongés ou développés sur une base durable.
Ik wil ook het gebruik van bemiddeling blijven
bevorderen in de domeinen die onder mijn
bevoegdheid
vallen.
Inzake
internationale
ontvoeringen door ouders heb ik een aantal
proefprojecten ingewijd, uitgaande van een
bemiddelingsmodel dat werd uitgewerkt door een
Belgische
werkgroep.
De
projecten
lopen
momenteel en kunnen worden verlengd of op een
duurzame basis verder ontwikkeld worden.
03.03 Sonja Becq (CD&V): Le secrétaire d'État
évoque plusieurs projets pilotes accompagnés par
un groupe de travail belge. De quels projets s'agit-il
et en quoi consistent-ils précisément? Quels
partenaires sont impliqués?
03.03 Sonja Becq (CD&V): De staatssecretaris
spreekt over een aantal proefprojecten onder
begeleiding van een Belgische werkgroep. Om
welke proefprojecten gaat het en waarover gaan zij
precies? Wie zijn de partners?
03.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Quinze projets pilotes mis en oeuvre
par le SPF Justice sont toujours en cours et ont
pour but de faire apparaître les adaptations
nécessaires sur le plan européen pour améliorer
davantage encore les procédures de médiation. Je
serai en mesure de vous informer davantage
lorsque les projets auront pris fin.
03.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands):
Op
dit
moment
lopen
er
15 proefprojecten die door de FOD Justitie worden
uitgevoerd en die moeten aantonen wat wij
Europees
moeten
aanpassen
om
bemiddelingsprocedures nog beter te laten
verlopen. Zodra ze zijn afgerond, kan ik meer
informatie geven.
03.05 Sonja Becq (CD&V): Puis-je déjà connaître
le détail des projets ainsi que les partenaires
impliqués?
03.05 Sonja Becq (CD&V): Kan ik nu al weten
welke projecten het zijn en wie daarin de partners
zijn?
03.06 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je ne puis en dire plus à ce sujet étant
donné qu'il s'agit de 15 dossiers individuels réels et
dès lors, de la vie privée des familles concernées.
03.06
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Neen, want het gaat hier om
15 echte, individuele dossiers, dus om het
privéleven van families.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Sonja Becq à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "l'évolution du nombre
d'administrations
provisoires
requises,
prononcées et suspendues" (n° 1871)
04 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de evolutie van het aantal verzochte,
uitgesproken
en
beëindigde
voorlopige
bewindvoeringen" (nr. 1871)
CRABV 53
COM 081
11/01/2011
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
04.01 Sonja Becq (CD&V): Cette question aussi
était initialement une question écrite à laquelle je
n'ai pas encore obtenu de réponse.
Combien de demandes de placement sous
administration provisoire ont été introduites et
combien de personnes sont effectivement placées
sous ce statut? Dans combien de cas s'agit-il d'une
administration provisoire générale? Combien
d'administrateurs différents ont été désignés et
quelle
est
la
proportion
d'administrations
professionnelles et d'administrations familiales?
Combien de demandes ont été introduites pour
mettre fin à l'administration et dans combien de cas
a-t-il effectivement été mis fin à l'administration
provisoire?
04.01 Sonja Becq (CD&V): Ook dit was
oorspronkelijk een schriftelijke vraag waarop ik nog
geen antwoord kreeg.
Hoeveel verzoeken tot het plaatsen van een
persoon onder een voorlopig bewind werden er
ingediend en hoeveel personen werden effectief
onder het statuut geplaatst? In hoeveel gevallen
ging het om een algemeen bewind? Hoeveel
verschillende bewindvoerders werden er aangesteld
en wat is de verhouding tussen een professionele
en een familiale bewindvoering? Hoeveel verzoeken
tot beëindiging werden er ingediend en in hoeveel
gevallen werd de voorlopige bewindvoering
daadwerkelijk opgeheven?
04.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le site web du SPF Justice comporte
des statistiques en la matière. Je fournirai
également les tableaux à Mme Becq. Ceux-ci
concernent la période ultérieure à 2005. Je n'ai pas
reçu de chiffres relatifs à la période antérieure à
2005. Les données, qui concernent seulement le
nombre de demandes et le nombre de décisions, ne
sont pas réparties en fonction de l'objet des
demandes. De même, il n'y a pas de données sur la
suspension des administrations provisoires ni sur le
nombre de personnes qui ont été placées sous
administration provisoire ou générale. Je ne puis
répondre, dès lors, à certaines questions de
Mme Becq puisque les données utiles ne sont pas
conservées. Toutefois, je lui fournirai une copie du
nombre d'ordonnances définitives rendues dans le
cadre de l'article 488bis du Code civil.
04.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Op de website van de FOD Justitie
staan hierover statistieken. Ik zal die tabellen ook
aan mevrouw Becq overhandigen. Deze tabellen
gelden voor de periode vanaf 2005. Ik ontving geen
cijfers over de periode voor 2005. Er werden ook
enkel gegevens in opgenomen over het aantal
verzoeken en het aantal beslissingen, zonder
opdeling volgens het onderwerp van het verzoek. Er
zijn ook geen gegevens over de beëindiging van het
voorlopig bewind of over het aantal personen dat
onder voorlopig of algemeen bewind werd
geplaatst. Op sommige vragen van mevrouw Becq
kan ik dus niet antwoorden, omdat daarover geen
gegevens worden bijgehouden. Ik zal haar wel een
kopie bezorgen van het aantal definitieve
beschikkingen in het kader van artikel 488bis van
het Burgerlijk Wetboek.
04.03 Sonja Becq (CD&V): Je déplore qu'on
conserve aussi peu de données, surtout dans
l'optique des débats sur la réforme du droit de la
famille. Il serait pourtant intéressant de savoir dans
quelle mesure on recourt à l'administration
provisoire professionnelle et s'il y a une possibilité
de désigner des membres de la famille. Ne pourrait-
on pas réunir davantage de données en se
renseignant auprès des tribunaux? Ces éléments
pourront-ils être conservés dans le futur? Je sais
que la conservation des chiffres représente un
surcroît de travail administratif, mais il est tout de
même souhaitable que nous ayons une meilleure
vision de la question.
04.03 Sonja Becq (CD&V): Het is jammer dat er
zo weinig gegevens worden bijgehouden, zeker met
het oog op de discussies over de hervorming van
het familierecht. Het is wel degelijk interessant om
te weten hoeveel er gewerkt wordt met
professionele bewindvoering en of er ook ruimte is
om familieleden aan te stellen. Kunnen er niet meer
gegevens verzameld worden via een bevraging van
de rechtbanken? Kunnen deze gegevens in de
toekomst worden bijgehouden? Ik weet dat het
bijhouden van cijfers ook meer administratief werk
betekent, maar we moeten toch meer zicht op de
zaak kunnen krijgen.
04.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je souhaiterais également disposer
de ces informations, mais nous devrions dès lors
les demander à chaque juge de paix du pays. À cet
effet, nous devrions investir davantage dans
l'informatisation tout en évitant d'imposer une
charge de travail supplémentaire aux services
04.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik zou ook graag over die informatie
beschikken, maar dan zouden wij dat moeten
opvragen bij elke vrederechter in het land. Er moet
dus meer informatisering komen, we mogen geen
extra last opleggen aan het gerecht. Het klopt dat
wij inzake de familierechtbanken niet over alle
11/01/2011
CRABV 53
COM 081
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
judiciaires. Il est exact que nous ne disposons pas
de toutes les statistiques nécessaires en ce qui
concerne les tribunaux de la famille.
nodige statistieken beschikken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La discussion des questions est close à 10 h 44.
De behandeling van de vragen eindigt om
10.44 uur.