CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 058
CRABV 53 COM 058
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
D
ÉFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
Mercredi
Woensdag
01-12-2010
01-12-2010
Matin
Voormiddag
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Questions jointes de
1
Samengevoegde vragen van
1
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "la prolongation du déploiement de militaires
en Afghanistan" (n° 1110)
1
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "de verlenging van het
militair engagement in Afghanistan" (nr. 1110)
1
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "la présence militaire belge en
Afghanistan" (n° 1140)
1
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van Landsverdediging over "de Belgische militaire
aanwezigheid in Afghanistan" (nr. 1140)
1
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"le futur déploiement de troupes belges en
Afghanistan" (n° 1143)
1
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging over "de toekomstige inzet van
Belgische troepen in Afghanistan" (nr. 1143)
1
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "les déclarations relatives à la présence de
militaires belges en Afghanistan" (n° 1145)
1
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken over de
aanwezigheid van Belgische militairen in
Afghanistan" (nr. 1145)
1
- M. Philippe Blanchart au ministre de la Défense
sur "les résultats du sommet de l'OTAN à l'égard
de l'Afghanistan et la position de la Belgique"
(n° 1253)
1
- de heer Philippe Blanchart aan de minister van
Landsverdediging over "de resultaten van de
NAVO-top ten aanzien van Afghanistan en het
standpunt van België" (nr. 1253)
1
Orateurs: Wouter De Vriendt, Dirk Van der
Maelen, Theo Francken, Annick Ponthier,
Philippe Blanchart, Pieter De Crem
, ministre
de la Défense
Sprekers: Wouter De Vriendt, Dirk Van der
Maelen, Theo Francken, Annick Ponthier,
Philippe Blanchart, Pieter De Crem
, minister
van Landsverdediging
Questions jointes de
6
Samengevoegde vragen van
6
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"l'accueil des demandeurs d'asile dans des
casernes" (n° 1159)
6
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
opvang
van
asielzoekers in kazernes" (nr. 1159)
6
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "l'accueil des sans-abri par l'armée" (n° 1227)
6
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "de daklozenopvang door
het leger" (nr. 1227)
6
- Mme Karin Temmerman au ministre de la
Défense sur "l'accueil des demandeurs d'asile
dans des casernes" (n° 1329)
6
- mevrouw Karin Temmerman aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
opvang
van
asielzoekers in kazernes" (nr. 1329)
6
- Mme Leen Dierick au ministre de la Défense sur
"l'accueil des demandeurs d'asile et des sans-abri
par la Défense" (n° 1333)
6
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
opvang
van
asielzoekers en daklozen door Defensie"
(nr. 1333)
6
Orateurs: Theo Francken, Wouter De
Vriendt, Pieter De Crem
, ministre de la
Défense, Karin Temmerman, Leen Dierick
Sprekers: Theo Francken, Wouter De
Vriendt, Pieter De Crem
, minister van
Landsverdediging, Karin Temmerman, Leen
Dierick
Questions jointes de
13
Samengevoegde vragen van
13
- M. Gerald Kindermans au ministre de la Défense
sur "une opération récente menée par la frégate
belge Louise-Marie (dans le cadre de l'opération
Atalante) et grâce à laquelle sept pirates
13
- de heer Gerald Kindermans aan de minister van
Landsverdediging over "een recente operatie door
het Belgische fregat Louise-Marie (in het kader
van
de
operatie-Atalanta)
waarbij
zeven
13
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
somaliens auraient été arrêtés" (n° 1317)
Somalische piraten zouden zijn gearresteerd"
(nr. 1317)
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "l'opération Atalante et dans ce cadre, le
récent incident dans lequel a été impliquée la
frégate belge Louise-Marie" (n° 1325)
13
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "de operatie-Atalanta en
het daarin kaderende recente incident met het
Belgisch fregat Louise-Marie" (nr. 1325)
13
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"l'arrestation de pirates par la frégate Louise-
Marie" (n° 1326)
13
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging over "de arrestatie van piraten
door de Louise-Marie" (nr. 1326)
13
Orateurs: Gerald Kindermans, Annick
Ponthier, Theo Francken, Pieter De Crem
,
ministre de la Défense
Sprekers: Gerald Kindermans, Annick
Ponthier, Theo Francken, Pieter De Crem
,
minister van Landsverdediging
Question de M. Karel Uyttersprot au ministre de la
Défense sur "les hôtels de l'armée" (n° 1002)
15
Vraag van de heer Karel Uyttersprot aan de
minister van Landsverdediging over "de hotels
van het leger" (nr. 1002)
15
Orateurs: Karel Uyttersprot, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Karel Uyttersprot, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
16
Samengevoegde vragen van
16
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "l'éventuelle délocalisation du SHAPE"
(n° 1069)
16
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke verhuizing
van de SHAPE" (nr. 1069)
16
- Mme Catherine Fonck au ministre de la Défense
sur "le maintien du SHAPE à Casteau" (n° 1082)
16
- mevrouw Catherine Fonck aan de minister van
Landsverdediging over "het behoud van de
SHAPE in Casteau" (nr. 1082)
16
- M. Éric Thiébaut au ministre de la Défense sur
"l'éventuelle délocalisation du SHAPE" (n° 1098)
16
- de heer Éric Thiébaut aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke verhuizing
van de SHAPE" (nr. 1098)
16
- Mme Jacqueline Galant au ministre de la
Défense sur "l'éventuelle délocalisation du
SHAPE" (n° 1271)
16
- mevrouw Jacqueline Galant aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke verhuizing
van de SHAPE" (nr. 1271)
16
Orateurs: Juliette Boulet, Catherine Fonck,
présidente du groupe cdH, Pieter De Crem,
ministre de la Défense, Éric Thiébaut,
Jacqueline Galant
Sprekers: Juliette Boulet, Catherine Fonck,
voorzitter van de cdH-fractie, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging, Éric Thiébaut,
Jacqueline Galant
Question de M. Anthony Dufrane au ministre de la
Défense sur "l'arrêt de la publication au Moniteur
belge de l'enveloppe de répartition du cadre actif
en période de paix" (n° 1148)
19
Vraag van de heer Anthony Dufrane aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"het
stopzetten van de publicatie in het Belgisch
Staatsblad van de personeelsenveloppe voor de
militairen van het actief kader in vredestijd"
(nr. 1148)
19
Orateurs: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Anthony Dufrane, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Bert Maertens au ministre de la
Défense sur "la violence, le harcèlement moral ou
sexuel à l'armée" (n° 1202)
20
Vraag van de heer Bert Maertens aan de minister
van Landsverdediging over "pesten, geweld en
OSGW bij het leger" (nr. 1202)
20
Orateurs: Bert Maertens, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Bert Maertens, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Bert Maertens au ministre de la
Défense sur "le transfert de militaires vers la
police fédérale de Bruxelles" (n° 1234)
22
Vraag van de heer Bert Maertens aan de minister
van Landsverdediging over "de overstap van
militairen naar de Brusselse federale politie"
(nr. 1234)
22
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iii
Orateurs: Bert Maertens, Pieter De Crem,
ministre de la Défense, Anthony Dufrane
Sprekers: Bert Maertens, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging, Anthony
Dufrane
Question de M. Wouter De Vriendt au ministre de
la Défense sur "les informations données aux
familles de militaires en mission à l'étranger"
(n° 1236)
24
Vraag van de heer Wouter De Vriendt aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
communicatie over buitenlandse operaties naar
de families van militairen toe" (nr. 1236)
24
Orateurs: Wouter De Vriendt, Pieter De
Crem
, ministre de la Défense
Sprekers: Wouter De Vriendt, Pieter De
Crem
, minister van Landsverdediging
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA DÉFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
M
ERCREDI
01
DÉCEMBRE
2010
Matin
______
van
W
OENSDAG
01
DECEMBER
2010
Voormiddag
______
La discussion des questions est ouverte à 10 h 25
sous la présidence de M. Herman De Croo.
De behandeling van de vragen vangt aan om
10.25 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Herman De Croo.
01 Questions jointes de
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "la prolongation du déploiement de militaires
en Afghanistan" (n° 1110)<br>- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "la présence militaire belge en
Afghanistan" (n° 1140)<br>- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"le futur déploiement de troupes belges en
Afghanistan" (n° 1143)<br>- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "les déclarations relatives à la présence de
militaires belges en Afghanistan" (n° 1145)<br>- M. Philippe Blanchart au ministre de la Défense
sur "les résultats du sommet de l'OTAN à l'égard
de l'Afghanistan et la position de la Belgique"
(n° 1253)</b>
01 Samengevoegde vragen van
(En néerlandais) M. Van der Maelen a déclaré en
commission
des
Relations
extérieures
du
18 novembre 2010 qu'en ce qui concerne
l'Afghanistan, 2014 constituait pour le sp.a
l'échéance ultime, ce qui diffère tout de même
sensiblement de la rhétorique sur la guerre inutile
récemment tenue par le sp.a. Où se situe donc la
contradiction?
Le secrétaire général M. Rasmussen a défini le
(Nederlands) De heer Van der Maelen heeft in de
commissie voor de Buitenlandse Zaken van
18 november
2010
verklaard:
"Wat
betreft
Afghanistan is 2014 voor de sp.a de absolute
einddatum". Dat is toch wat anders dan de retoriek
van de zinloze oorlog die ik onlangs van de sp.a
hoorde. Waar zit dan de tegenspraak?
Secretaris-generaal Rasmussen heeft de way
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
chemin à suivre ("way ahead") par l'OTAN jusqu'en
2014. À cet égard, il a, d'une part, souligné
l'importance d'un pilier civil croissant en Afghanistan
et affirmé, d'autre part, que l'OTAN comptait sur un
appui militaire des alliés, donc également de la
Belgique, cet appui étant essentiel pour la création
d'un environnement de travail sécurisé pour les
organisations d'aide. L'engagement civil et
l'engagement militaire sont interdépendants.
ahead van de NAVO uitgestippeld tot 2014.
Enerzijds heeft hij daarbij het belang onderstreept
van een groeiende civiele pijler in Afghanistan, en
anderzijds heeft hij gezegd dat de NAVO rekent op
militaire ondersteuning door de bondgenoten, dus
ook door België, omdat deze essentieel is voor het
creëren van een veilige werkomgeving voor
hulpverleningsorganisaties. Civiele en militaire inzet
hebben mekaar nodig.
(En français) J'ai finalement ajouté qu'il faut inscrire
dans l'accord gouvernemental du prochain
gouvernement le futur engagement belge en
Afghanistan. Pour ce qui relève de ses
compétences, je vous renvoie vers mon honorable
collègue des Affaires étrangères.
(Frans) Tot slot heb ik gesteld dat de toekomstige
Belgische aanwezigheid in Afghanistan in het
regeerakkoord van de volgende regering dient te
worden opgenomen. Ik verwijs naar mijn
eerbiedwaardige
collega,
de
minister
van
Buitenlandse Zaken, voor wat betreft de
aangelegenheden die onder zijn bevoegdheid
vallen.
01.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Parfois,
le ministre fait des déclarations importantes sur
l'avenir; parfois, il se retranche derrière le caractère
particulier de ce gouvernement. Ce n'est pas
conséquent.
Nous estimons qu'il faut un changement de
stratégie en Afghanistan. La prolongation de la
présence militaire n'est pas une priorité aujourd'hui.
Nous attendons de la part du gouvernement belge
une initiative en matière de reconstruction politique.
Le rapport actuel est de 109 millions d'euros pour
les militaires et de 12 millions d'euros pour les civils.
Il doit être modifié. Les organisations d'aide
soulignent l'échec de l'appareil militaire et de la
communauté internationale en Afghanistan pour
protéger la population civile. Nous devons prendre
les choses à coeur.
01.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Soms
doet de minister verregaande uitspraken over de
toekomst, soms verschuilt hij zich achter het
bijzondere karakter van deze regering. Dat is niet
consequent.
Volgens ons moet er een strategiewissel komen in
Afghanistan. Een verlengde militaire aanwezigheid
is nu geen prioriteit. Wij verwachten van een
Belgische regering initiatief op het vlak van politieke
wederopbouw. Nu is de verhouding 109 miljoen
euro militair, 12 miljoen euro civiel. Dat moet
anders. Hulporganisaties wijzen op het falen van het
militaire apparaat en van de internationale
gemeenschap
in
Afghanistan
om
de
burgerbevolking te beschermen. Dat moeten we ter
harte nemen.
01.08 Dirk Van der Maelen (sp.a): La position du
sp.a est très claire. Lorsque nous avons rédigé les
dispositions
relatives à
un démantèlement
progressif dans l'accord de gouvernement, nous
sommes partis du principe que nous aurions déjà
un gouvernement début 2011. Vu le retard, nous
sommes partisans d'un démantèlement progressif à
partir de 2012. Il devrait être terminé en 2014. Nous
avons toujours défendu ce point de vue.
01.08 Dirk Van der Maelen (sp.a): Het spa.a-
standpunt is wel degelijk rechtlijnig. Toen we de
afspraken rond een geleidelijke afbouw in het
regeerakkoord schreven, gingen wij ervan uit dat we
begin 2011 al een regering zouden hebben. Door
die vertraging zijn wij in de praktijk dus voor een
geleidelijke afbouw vanaf 2012. Het eindpunt
daarvoor is 2014. Dat is altijd ons standpunt
geweest.
Le ministre et les autorités militaires devraient
évaluer les neuf dernières années de présence en
Afghanistan. Cette guerre coûte 100 milliards de
dollars par an. Tout cet argent a été pour ainsi dire
inutile. N'est-il donc pas grand temps d'en finir?
À Lisbonne, il a été convenu de fonder tous les
efforts sur la politique de transition. Mais qui fait
encore confiance au régime criminel et corrompu
De minister en het militaire establishment zouden
de voorbije negen jaar in Afghanistan eens moeten
evalueren. Die oorlog kost 100 miljard dollar per
jaar. Al dat geld heeft ongeveer niets opgeleverd.
Wordt het dus niet hoog tijd om hiermee te
stoppen?
In Lissabon is afgesproken alles op de
transitiepolitiek te zetten. Maar wie heeft nog
vertrouwen in het criminele en corrupte regime-
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
de M. Karzai? Wikileaks a publié des informations
affligeantes. La transition militaire ne réussira pas
davantage, les militaires afghans désertent déjà
massivement aujourd'hui.
Les responsables occidentaux veulent mettre fin à
la guerre en 2014 alors que les autorités militaires
veulent à ce moment-là encore procéder à une
évaluation pour maintenir quand même une
présence militaire. Notre gouvernement semble
adhérer à la thèse des militaires. Avons-nous
vraiment l'intention d'être les derniers à rester actifs
en Afghanistan?
Karzai? Wikileaks heeft daarover ontluisterende
dingen gepubliceerd. Ook de militaire transitie zal
niet lukken, de Afghaanse militairen deserteren nu
al massaal.
Westerse leiders willen de oorlog in 2014
beëindigen, maar het militaire establishment wil op
dat moment nog eens evalueren om toch nog een
militaire aanwezigheid te behouden. Onze regering
lijkt zich aan de kant van de militairen te scharen.
Zijn we dan echt van plan om als laatsten nog in
Afghanistan actief te zijn?
Le président: Il ne s'agit pas d'interpellations mais
de questions. Veuillez donc être brefs dans vos
répliques.
De voorzitter: Dit zijn geen interpellaties, maar
vragen. Gelieve de replieken dus kort te houden.
Président: Denis Ducarme.
Voorzitter: Denis Ducarme.
01.09 Theo Francken (N-VA): Nous sommes
présents
en
Afghanistan
pour
que
le
fondamentalisme ne puisse pas avoir le champ
libre. Il faut également tenir compte de cet aspect
des choses, même s'il faut reconnaître que tout est
loin d'être parfait, malgré les nombreux milliards
déjà dépensés. Nous devons rester en Afghanistan
quelques années encore, tant au plan militaire que
civil. Le rapport entre les montants consacrés à la
reconstruction et les milliards dépensés pour la
présence militaire est en effet déséquilibré. La N-VA
insistera fermement sur ce point lors des
négociations.
01.09 Theo Francken (N-VA): We zijn in
Afghanistan om het fundamentalisme niet opnieuw
de vrije loop te laten. Ook die kant van het verhaal
moeten we bekijken, al geef ik toe dat alles verre
van perfect loopt, ondanks de vele miljarden die al
besteed zijn. We moeten zowel militair als civiel nog
enkele jaren in Afghanistan blijven. Het evenwicht
tussen de bedragen die aan wederopbouw worden
besteed en de miljarden voor militaire inzet is
inderdaad zoek. N-VA zal daar bij onderhandelingen
zeker op hameren.
01.10 Annick Ponthier (VB): Nous voulons
également savoir où l'accent sera mis: sur le volet
militaire ou civil? L'équilibre doit être rétabli
d'urgence.
01.10 Annick Ponthier (VB): Ook wij willen weten
waar het accent zal liggen: op het militaire of op het
civiele? Het evenwicht moet dringend worden
hersteld.
01.11 Philippe Blanchart (PS): Il serait naïf de
penser qu'il suffirait de partir pour que les
problèmes soient résolus. Mon groupe met l'accent
sur la nécessité de renforcer l'effort civil de
reconstruction du pays tout en y assurant un
maintien de l'ordre.
01.11 Philippe Blanchart (PS): Het zou getuigen
van naïviteit om te denken dat het zou volstaan om
het land te verlaten opdat alle problemen zouden
zijn opgelost. Mijn fractie legt de nadruk op de
noodzaak om de civiele inspanningen voor de
heropbouw van het land op te voeren en er
tegelijkertijd de ordehandhaving te verzekeren.
01.12 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Le discours du sp.a est décidément incohérent. Ce
parti estime que tout ce que nous faisons n'a pas de
sens mais a néanmoins fixé une date de retrait
définitif à 2014. Les socialistes flamands
renonceraient-ils déjà à certains principes pour
pouvoir entrer au gouvernement?
La Belgique est présente en Afghanistan depuis
2004. Le parti de M. Van der Maelen ne faisait-il
pas partie du gouvernement à l'époque? Il a donc
01.12 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik blijf
een inconsistentie horen in het verhaal van de sp.a.
Die partij vindt alles zinloos, maar heeft wel een
einddatum vastgelegd op 2014. Geven de Vlaamse
socialisten misschien al wat principes op om in de
regering te kunnen stappen?
België is actief in Afghanistan sinds 2004. Was de
partij van de heer Van der Maelen toen geen lid van
de regering misschien? Zij hebben die militaire
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
aussi approuvé cette présence militaire.
Que pensent d'ailleurs les verts de tout ceci? Sont-
ils d'accord avec une prolongation au-delà de 2011
ou le front vert-rouge se fissurera-t-il?
L'approche sera civile et militaire, comme le
souhaite également la communauté internationale.
La
présence
militaire
doit
permettre
la
reconstruction
civile
de
l'Afghanistan.
Les
organisations civiles nous supplient de maintenir
notre présence militaire pour qu'elles puissent
travailler.
Nous sommes un partenaire fiable de l'OTAN et
nous nous rallions dès lors aux décisions prises lors
du sommet de l'OTAN à Lisbonne. Cela signifie que
la communauté internationale sera présente
jusqu'en 2014.
Je ne suis pas un fanatique des chiffres; le résultat
prime pour moi. Le nombre de militaires, aujourd'hui
plafonné à maximum 626 unités, ne variera
toutefois probablement pas beaucoup.
aanwezigheid dus mee goedgekeurd.
Wat denken de groenen trouwens van dit alles?
Gaan zij akkoord met een verlenging na 2011 of
komt er een breuk in het groen-rode front?
De aanpak zal civiel-militair zijn, hetgeen ook de
benadering van de internationale gemeenschap is.
Door een militaire aanwezigheid moeten wij de
civiele wederopbouw van Afghanistan mogelijk
maken. De civiele organisaties smeken ons om
militair aanwezig te blijven, zodat ze hun werk
kunnen doen.
Wij zijn een betrouwbare NAVO-partner en scharen
ons dus achter de beslissingen die tijdens de
NAVO-top in Lissabon zijn genomen. Dat betekent
dat de internationale gemeenschap tot 2014
aanwezig zal blijven.
Ik doe niet aan cijferfetisjisme, het resultaat is voor
mij belangrijker. Het aantal militairen, dat nu op
maximaal 626 eenheden is geplafonneerd, zal
echter wellicht weinig veranderen.
01.13 Dirk Van der Maelen (sp.a): Je me réfère
au programme électoral du sp.a qui préconise un
retrait progressif à partir de 2011 pour s'achever en
2014.
L'OTAN a fixé la même échéance mais
M. Rasmussen
et
le
Pentagone
semblent
aujourd'hui remettre en question cette décision. Ils
plaident pour une évaluation en 2014, dont le point
de départ serait le maintien d'une présence militaire
importante après cette date. Manifestement, notre
ministre est du même avis. Lors d'une réunion à
huis clos qui s'est tenue le 18 novembre dernier, le
premier ministre a défendu le même point de vue.
Nous sommes donc nettement plus cohérents que
le CD&V: pour nous 2014 constitue une échéance
finale. En effet, le coût de cette opération est
beaucoup trop élevé par rapport au piètre résultat.
01.13 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik verwijs naar
het verkiezingsprogramma van de sp.a waarin
gepleit werd om met een geleidelijke terugtrekking
te beginnen in 2011 om deze te beëindigen in 2014.
De NAVO heeft dezelfde einddatum vastgelegd,
maar nu lijken Rasmussen en het Pentagon daarop
terug te komen. Zij pleiten voor een evaluatie in
2014, met als uitgangspunt dat er na die datum een
belangrijke militaire aanwezigheid moet blijven.
Onze minister deelt blijkbaar die mening. En op een
besloten vergadering op 18 november heeft de
premier ook dat standpunt ingenomen. Wij zijn dus
heel wat consequenter dan CD&V: voor ons is 2014
een eindpunt, want die operatie kost veel te veel
geld voor veel te weinig resultaat.
01.14 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Au début de la campagne électorale, M. Van der
Maelen m'a adressé une lettre ouverte dans
laquelle il évoquait l'année 2011.
01.14 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
heer Van der Maelen heeft mij in het begin van de
verkiezingsstrijd een open brief geschreven waarin
hij het had over het jaar 2011.
01.15 Dirk Van der Maelen (sp.a): Commencer le
retrait en 2011, et le terminer en 2014, voilà ce qui
était écrit dans cette lettre.
01.15 Dirk Van der Maelen (sp.a): Beginnen met
de afbouw in 2011, ermee eindigen in 2014, dat
stond er in die brief.
01.16 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Au
cours de l'année écoulée, le ministre s'est
uniquement concentré sur l'aspect militaire. Nous
ne sommes pas pour un retrait brusque car nous ne
voulons pas abandonner la population à son sort
01.16 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
minister heeft de afgelopen jaren eenzijdig ingezet
op het militaire. Wij zijn niet voor een bruuske
terugtrekking, want we willen de bevolking niet in de
steek laten, maar we pleiten wel voor een overgang.
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
mais nous plaidons pour la mise en place d'une
phase transitoire. Celle-ci suppose une politique
énergique en matière de reconstruction et de
développement ainsi que sur le plan des
négociations politiques, en Afghanistan et avec les
pays voisins. Le ministre n'a pris aucune initiative
dans ces domaines.
Ce gouvernement a créé un déséquilibre
gigantesque entre les moyens militaires et civils. Ce
gouvernement n'a pas permis à la Belgique de
participer au fonds de réconciliation, une initiative
des Nations Unies. Ce gouvernement n'a aucune
notion de la complexité du conflit, il ramène le débat
à l'aspect purement militaire. Nous dénonçons cet
état de fait.
Dat veronderstelt een kordaat beleid op het vlak van
wederopbouw en ontwikkeling en op het vlak van
politieke onderhandelingen, binnen Afghanistan en
met de buurlanden. Rond die twee punten heeft de
minister geen enkel initiatief genomen.
Deze regering heeft ervoor gezorgd dat er een
gigantisch onevenwicht is tussen de militaire en de
civiele middelen. Deze regering heeft ervoor
gezorgd dat België niet deelneemt aan het
verzoeningsfonds, een initiatief van de Verenigde
Naties. Deze regering heeft geen enkele visie op de
complexiteit van het conflict, ze verengt het debat
tot het militaire. Dat klagen wij consequent aan.
01.17 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Nous avons consacré 12 millions d'euros à la
coopération au développement. Ce n'est pas rien.
01.17 Minister Pieter De Crem (Nederlands): We
hebben 12 miljoen aan ontwikkelingssamenwerking
besteed. Dat is niet niets.
01.18 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Pendant
que 109 millions d'euros étaient investis dans le
militaire, pour une stratégie qui ne permettra jamais
de solutionner le problème afghan.
01.18 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!):
Ondertussen is er 109 miljoen euro aan het militaire
besteed, in een strategie die nooit tot een oplossing
in Afghanistan kan komen.
01.19 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Mais n'oublions pas que les missions militaires sont
le core business de la Défense.
01.19 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Het
militaire is ook de kerntaak van Defensie.
01.20 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Les
Nations Unies plaident pour une augmentation des
moyens affectés à la reconstruction et au
développement mais notre gouvernement fait la
sourde oreille. Le déséquilibre des moyens ne
permet pas d'achever de bons projets civils. Je me
demande ce qui pense le contribuable de l'utilisation
qui est faite de son argent.
01.20 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De VN
pleit
duidelijk
voor
meer
middelen
voor
wederopbouw en ontwikkeling, maar daar heeft
onze regering geen oren naar. Door het
onevenwicht in de middelen kunnen goede civiele
projecten niet worden afgewerkt. Ik ben benieuwd
wat de belastingbetaler vindt van zo een besteding
van zijn geld.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"l'accueil des demandeurs d'asile dans des
casernes" (n° 1159)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "l'accueil des sans-abri par l'armée" (n° 1227)
- Mme Karin Temmerman au ministre de la
Défense sur "l'accueil des demandeurs d'asile
dans des casernes" (n° 1329)
- Mme Leen Dierick au ministre de la Défense sur
"l'accueil des demandeurs d'asile et des sans-
abri par la Défense" (n° 1333)
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
opvang
van
asielzoekers in kazernes" (nr. 1159)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "de daklozenopvang door
het leger" (nr. 1227)
- mevrouw Karin Temmerman aan de minister
van Landsverdediging over "de opvang van
asielzoekers in kazernes" (nr. 1329)
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
opvang
van
asielzoekers en daklozen door Defensie"
(nr. 1333)
02.01 Theo Francken (N-VA): Nous ne devons
pas nous attarder sur les antécédents de l'accueil
02.01 Theo Francken (N-VA): Over de
voorgeschiedenis van de opvang in kazernes van
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
des demandeurs d'asile dans les casernes. Il y
aurait un accord au sein du gouvernement pour
l'accueil de quelque deux mille demandeurs d'asile.
Il est question de plusieurs casernes, entre autres à
Bastogne et à Houthalen-Helchteren.
Début décembre tout devait être opérationnel. Où
en sommes-nous? Quelles casernes seront mises à
disposition? Pour combien de demandeurs d'asile?
Pendant combien de temps?
Le ministre De Crem considère qu'il est prêt mais le
secrétaire d'État Courard fait remarquer qu'il n'y a
pas de lits, pas de matelas et pas de linge. La
logistique est-elle en ordre?
Les demandeurs d'asile résideront-ils dans des
bâtiments ou dans des camps de tentes? Dans ce
cas, comment ceux-ci seront-ils organisés? Quel en
sera le coût? Qui s'occupera de l'organisation
pratique? Comment se déroulera l'éloignement
après une décision définitive?
En fait, une personne sur trois résidant dans une
structure d'accueil est en toute fin de procédure. Il
est toutefois difficile d'en déloger les demandeurs
déboutés. Qu'en sera-t-il dans les casernes? Des
places vont-elles se libérer après les éloignements?
L'afflux massif n'est attendu qu'à partir du
1
er
janvier, quand il ne faudra plus de visa pour
sortir de l'Albanie et de la Bosnie-Herzégovine.
asielzoekers moeten we niet uitweiden. In de
regering zou er een akkoord zijn om een
tweeduizendtal asielzoekers op te vangen. Er is
sprake van een aantal kazernes, onder meer
Bastenaken en Houthalen-Helchteren.
Begin december zou alles operationeel zijn. Wat is
de stand van zaken? Welke kazernes zullen worden
gebruikt? Voor hoeveel asielzoekers? Voor
hoelang?
Minister De Crem zou ervan uitgaan dat hij klaar is,
maar staatssecretaris Courard wijst erop dat er
geen bedden zijn, geen matrassen en geen
linnengoed. Is de logistiek in orde?
Zullen de asielzoekers in de gebouwen verblijven of
in
tentenkampen?
Hoe
zullen
die
dan
georganiseerd zijn? Wat is de kostprijs? Wie zal er
instaan voor de praktische organisatie? Hoe
gebeurt de verwijdering na een definitieve
uitspraak?
Een op drie van de mensen in de opvang is eigenlijk
volledig uitgeprocedeerd, maar men krijgt ze
moeilijk weg uit de opvangstructuren. Hoe zal dat
gebeuren in de kazernes? Komen er na de
verwijdering weer plaatsen vrij? Als vanaf 1 januari
Albanië en Bosnië-Herzegovina visumvrij zullen zijn,
zal pas de grootste toestroom op gang komen.
Le gouvernement est-il encore en quête de places
d'accueil supplémentaires dans des casernes et,
dans l'affirmative, où?
Comment la concertation au sommet au sein du
gouvernement s'est-elle déroulée hier soir?
Kijkt de regering nog uit naar extra opvangplaatsen
in kazernes? Waar?
Hoe is het topoverleg in de regering gisterenavond
verlopen?
02.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Je me
demande si c'était une bonne idée de joindre ces
questions puisque les sans-abri et les demandeurs
d'asile ne devraient pas être hébergés dans les
mêmes casernes.
02.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik weet
niet of deze vragen samengevoegd hoorden te
worden. Blijkbaar zouden daklozen en asielzoekers
in andere kazernes worden opgevangen.
02.03 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je fournirai en tout état de cause une réponse
globale.
02.03 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik zal
in elk geval een globaal antwoord geven.
02.04 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Il y a un
manque de places d'accueil non seulement pour les
demandeurs d'asile mais aussi pour les sans-abri.
La Défense dispose d'infrastructures et nous
estimons qu'elle doit également remplir une mission
sociale.
Quel est le bilan de la situation? Quelles casernes
accueilleront les sans-abri? Combien de places
02.04 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Niet
alleen voor asielzoekers, maar ook voor daklozen is
er een tekort aan opvangplaatsen. Defensie
beschikt over infrastructuur en moet volgens ons
ook een sociale taak vervullen.
Wat is de stand van zaken? Welke kazernes
worden opengesteld voor daklozen? Om hoeveel
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
seront créées par caserne? Des places de caserne
ont-elles entre-temps été également mises à
disposition en Flandre?
Des casernes supplémentaires ont été mises à
disposition mais cette mise à disposition a été
critiquée. Le ministre a en effet refilé la patate
chaude au secrétaire d'État Courard et il déclare
qu'il fait tout ce qu'il peut. Mais si l'on en croit la
Croix-Rouge, la décision a été prise trop tard et il
s'agit de casernes qui dans certains cas sont même
dépourvues de protection contre l'incendie. Est-ce
exact?
Est-il vrai que la Défense souhaite que des
assistants sociaux du CPAS passent la nuit dans
les casernes? À quelle distance du centre-ville le
plus proche se trouvent les casernes mobilisées
dans le cadre de l'opération Hiver 2010-2011?
plaatsen gaat het per kazerne? Zijn er ondertussen
ook in Vlaanderen?
Er werden extra kazernes opengesteld, maar
daarop kwam kritiek. De minister speelde de bal
immers door naar staatssecretaris Courard en
verklaart dat hij alles doet wat hij kan. Volgens het
Rode Kruis echter werd de beslissing te laat
genomen en gaat het om kazernes die soms niet
eens brandveilig zijn. Is dat zo?
Klopt het dat Defensie wil dat maatschappelijk
werkers van het OCMW in de kazernes
overnachten? Op hoeveel afstand liggen de
kazernes in operatie Winter 2010-2011 van het
dichtstbijzijnde stadscentrum?
Le ministre a-t-il organisé une réunion avec le
secrétaire d'État à la Lutte contre la pauvreté pour
débattre du soutien que peut apporter la Défense?
Que pense-t-il de la proposition visant à confier à la
Défense le transport des sans-abri mais à faire
supporter le coût de ce transport par d'autres
départements? À combien s'est élevé le coût de
l'opération Hiver l'an dernier?
Heeft de minister over de steun van Defensie
vergaderd
met
de
staatssecretaris
voor
Armoedebestrijding? Wat vindt hij van het voorstel
om het vervoer voor daklozen te laten gebeuren
door Defensie, maar de kosten te laten dragen door
andere departementen? Hoeveel bedroegen de
kosten voor operatie Winter vorig jaar?
02.05 Karin Temmerman (sp.a): La récurrence de
cette crise d'année en année m'étonne. L'armée ne
devrait-elle pas être en mesure de réagir plus vite
aux situations très graves?
De quelles casernes s'agit-il? Le ministre pourrait-il
les répartir entre les casernes destinées aux
demandeurs d'asile et les casernes destinées aux
sans-abri?
Dans quelles casernes des demandeurs d'asile ont-
ils déjà emménagé?
Combien de temps faudra-t-il pour que ces
casernes puissent réellement être utilisées? Une
concertation avec les communes où sont situées
ces casernes a-t-elle eu lieu? Des demandes
émanant des villes et des communes elles-mêmes
sont-elles
parvenues
au
ministre?
Dans
l'affirmative, comment y a-t-il réagi?
02.05 Karin Temmerman (sp.a): Het verbaast mij
dat deze crisis elk jaar terugkomt. Het leger zou
toch sneller moeten kunnen inspelen op acute
situaties?
Over welke kazernes gaat het effectief? Dat mag
opgesplitst worden in kazernes voor asielzoekers
en kazernes voor daklozen.
In welke kazernes zijn nu al asielzoekers
ingetrokken?
Hoe lang zal het duren vooraleer de andere
kazernes effectief kunnen worden gebruikt? Werd
er overlegd met de gemeenten waar die kazernes
liggen? Zijn er vragen gekomen van steden en
gemeenten zelf? Hoe heeft de minister daar dan op
gereageerd?
Pourquoi l'armée ne pourrait-elle pas assumer le
transport? Le ministre campe-t-il sur ses positions?
Tous les membres du gouvernement ne devraient-il
pas s'unir pour résoudre ce problème?
Waarom kan het leger niet voor vervoer instaan?
Blijft de minister bij dit standpunt? Moet de regering
een acuut probleem niet gezamenlijk oplossen?
02.06 Leen Dierick (CD&V): Où seront créées
exactement les places d'accueil d'urgence et quand
seront-elles occupées? En quoi consiste le plan
02.06 Leen Dierick (CD&V): Waar komen de
noodopvangplaatsen precies en wanneer worden ze
in gebruik genomen? Wat houdt het opvangplan
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
d'accueil des sans-abri échafaudé par la Défense?
Quelle capacité ce plan prévoit-il de créer? Quand
entrera-t-il en vigueur?
voor daklozen van Defensie in? In welke capaciteit
wordt er voorzien? Wanneer treedt het in werking?
02.07 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je ne suis pas compétent pour la politique en
matière d'asile, ce qui ne m'a pas empêché
d'accéder à la demande du gouvernement
d'apporter une solution au problème d'hébergement
des demandeurs d'asile.
Le problème de l'accueil des sans-abri n'est pas de
même nature que le problème de l'accueil des
demandeurs d'asile mais pour aucune de ces deux
catégories, l'accueil ne fait partie du core business
de la Défense.
02.07 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik
ben niet bevoegd voor het asielbeleid. Ik ben wel
ingegaan op de vraag van de regering om een
oplossing te bieden voor de huisvesting van
asielzoekers.
De problematiek van de opvang van daklozen
verschilt van die van de opvang van asielzoekers.
Voor geen van beide categorieën valt de opvang
onder de kerntaken van Defensie.
J'ai tout simplement répondu à la demande du
gouvernement relative au nombre de places que je
suis en mesure d'offrir. Quatre sites militaires, à
Weelde,
Houthalen-Helchteren,
Bastogne
et
Bierset, seront utilisés pour l'acceuil temporaire de
2.000 demandeurs d'asile.
Au moment où les premiers contacts entre le
délégué du gouvernement fédéral pour l'accueil des
demandeurs d'asile et le département de la
Défense ont été noués, le 8 septembre, les
250 places disponibles depuis 2009 sur le site de la
base aérienne de Florennes étaient toujours
inutilisées.
Le Conseil des ministres restreint a pris la décision
il y a plus d'un mois, et ce délai me semble suffisant
pour pouvoir prendre les mesures préparatoires
nécessaires. Le département de la Défense apporte
un soutien maximal à Fedasil et à la Croix-Rouge
pour l'ouverture de ces centres d'asile temporaires,
pour lesquels une convention d'un an est conclue.
Le département de la Défense n'intervient pas dans
les coûts.
Les infrastructures militaires à Bastogne, Weelde et
Houthalen-Helchteren ont déjà été libérées ­ cela
s'est d'ailleurs fait de manière accélérée ­ et Bierset
suivra. Un village de conteneurs sera installé à
Weelde et des infrastructures permanentes et
adaptées sont déjà présentes sur les autres sites.
Par ailleurs, le département de la Défense mettra
également à disposition des vêtements et du
mobilier non utilisés.
Ik heb gewoon geantwoord op de vraag van de
regering naar het aantal plaatsen dat ik kan
aanbieden. Vier militaire sites, in Weelde,
Houthalen-Helchteren, Bastenaken en Bierset,
zullen worden gebruikt voor de tijdelijke opvang van
2.000 asielzoekers.
Op het ogenblik van het eerste contact tussen de
regeringsafgevaardigde voor de opvang van
asielzoekers en Defensie, op 8 september, waren
op de luchtmachtbasis van Florennes sinds 2009
meer dan 250 plaatsen nog steeds ongebruikt.
Het kernkabinet heeft de beslissing meer dan een
maand geleden genomen, wat mij voldoende lijkt
om de nodige voorbereidingen te treffen. Defensie
verleent een maximale steun aan Fedasil en het
Rode Kruis voor de opening van deze tijdelijke
asielcentra, waarvoor een overeenkomst geldt van
één jaar. Defensie participeert niet in de kosten.
De militaire infrastructuur in Bastenaken, Weelde
en Houthalen-Helchteren is al vrijgemaakt ­ dat is
trouwens versneld gebeurd ­ en Bierset volgt. In
Weelde wordt een containerdorp geïnstalleerd, op
de andere locaties is een vaste, aangepaste
infrastructuur
aanwezig.
Bijkomend
stelt
Landsverdediging ook overtollige kledij en meubilair
ter beschikking.
La Défense nationale accorde à la Croix-Rouge une
concession pour l'utilisation temporaire d'immeubles
militaires.
Pour l'accueil de sans-abri, la Défense nationale
offre 193 places, réparties entre des casernes
Landsverdediging geeft het Rode Kruis een
concessie voor het tijdelijke gebruik van militair
onroerend goed.
Voor
de
opvang
van
daklozen
biedt
Landsverdediging 193 plaatsen aan, verspreid over
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
situées en Flandre occidentale, à Anvers, dans le
Brabant wallon, dans le Hainaut, à Namur, à Liège
et dans le Luxembourg. Les casernes ont été
choisies compte tenu de leur disponibilité et d'une
série de critères pratiques. Si des demandes pour
des places d'accueil supplémentaires devaient lui
être adressées, la Défense nationale serait
disposée à examiner la possibilité d'ouvrir d'autres
casernes mais il me paraît logique de commencer
par exploiter au maximum la capacité existante.
L'hébergement de sans-abri dans un quartier
militaire nécessite un encadrement permanent par
du personnel qualifié ainsi que des facilités de
transport.
Les casernes concernées se situent à une distance
de 1 à 6 km de la ville la plus proche et de 2 à
18 km du chef-lieu de la province. La Défense
nationale apporte également un soutien par le biais
d'organisations telles que les CPAS et les Restos
du Coeur mais elle ne peut résoudre tous les
problèmes liés à l'hébergement de sans-abri.
Toutes les instances concernées ont été
régulièrement
informées
de
la
capacité
d'infrastructure de la Défense et des stocks de
vêtements disponibles. Tout le monde sait
également depuis longtemps que la Défense
n'assure pas le transport de sans-abri. Pour l'hiver
2009-2010, les coûts de l'opération se sont chiffrés
à environ 10 000 euros pour la Défense nationale.
La nuit dernière, 30 sans-abri ont été accueillis sur
une capacité totale de 193 places offertes. Tous les
sans-abri ne souhaitent pas accéder à notre offre.
kazernes in West-Vlaanderen, Antwerpen, Waals-
Brabant, Henegouwen, Namen, Luik en Luxemburg.
De kazernes werden gekozen rekening houdend
met hun beschikbaarheid en een reeks praktische
criteria. Bij aanvragen voor extra opvangplaatsen is
Landsverdediging bereid om te onderzoeken of
extra kazernes kunnen worden opengesteld, maar
het lijkt me logisch om eerst de bestaande
capaciteit maximaal te benutten.
Om daklozen te herbergen in een militair kwartier,
zijn een permanente omkadering door geschoold
personeel en vervoersfaciliteiten vereist.
De betrokken kazernes zijn gevestigd op 1 à 6 km
van de meest nabije stad en op 2 à 18 km van de
provinciehoofdstad. Landsverdediging geeft ook
ondersteuning via organisaties als de OCMW's en
les Restos du Coeur, maar kan niet alle problemen
oplossen die verband houden met het herbergen
van daklozen.
Alle betrokken instanties werden regelmatig
geïnformeerd over de infrastructuurcapaciteit van
Defensie en de beschikbare stocks van kledij.
Iedereen weet ook sinds lang dat Defensie niet
instaat voor het vervoer van daklozen. De kosten
voor de operatie van de winter 2009-2010
bedroegen
ongeveer
10.000 euro
voor
Landsverdediging.
Deze nacht verbleven er 30 daklozen, op onze
totale capaciteit van 193 aangeboden plaatsen. Niet
iedere dakloze wenst in te gaan op het aanbod.
Depuis plus d'un mois, la Défense tient à disposition
quatre casernes, pour 400 places à Bierset, 550 à
Bastogne, 550 à Houthalen et 512 à Weelde. Les
facilités de logement de Bierset, Bastogne et
Houthalen se trouvent dans un état particulièrement
convenable. À Weelde, il y a des hangars climatisés
où la Croix-Rouge peut installer des unités
modulaires. Or ces conteneurs ne sont même pas
encore arrivés. Il semblerait que la sécurité incendie
des infrastructures de Weelde, suffisante pour les
militaires, ne le soit pas pour les demandeurs
d'asile. En 2009, à Florennes, 270 places ont été
mises à disposition et sont restées inutilisées à ce
jour. Nous avions déjà proposé en septembre de
mettre des casernes à disposition, et j'ai vraiment
dû m'employer à faire accepter cette proposition en
interne.
Defensie biedt al sinds meer dan een maand vier
kazernes aan, met 400 plaatsen in Bierset, 550 in
Bastenaken, 550 in Houthalen en 512 in Weelde.
Bierset, Bastenaken en Houthalen hebben
logementsfaciliteiten in bijzonder goede staat. In
Weelde zijn er geklimatiseerde hangars waarin het
Rode Kruis de HOB-units kan plaatsen. Die
containers zijn er zelfs nog niet. Blijkbaar is de
brandveiligheid in Weelde wel voldoende voor
militairen, maar niet voor asielzoekers. In 2009
werden in Florennes 270 plaatsen ter beschikking
gesteld, maar die blijven nog steeds ongebruikt. Al
in september hebben we voorgesteld om kazernes
aan te bieden en ik heb heel wat moeite moeten
doen om dat voorstel er ook intern door te krijgen.
Fedasil souhaitait quatre terrains nus de six
hectares pour des tentes et des campements. Ces
terrains n'étaient pas disponibles en septembre
Fedasil wenste vier naakte terreinen van zes
hectare voor tenten en legerkampen. Die terreinen
waren in september 2010 niet beschikbaar. In een
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
2010. Dans un cahier des charges adapté, des sites
de moindre taille mais dotés d'infrastructures ont
été demandés. Le collègue compétent en la matière
a refusé tous les sites situés en Wallonie, à
l'époque, mais la Défense s'en est tenue fermement
à une répartition 50/50 entre la Flandre et la
Wallonie. Les sites proposés ont été libérés
récemment ou sont en passe de l'être, en vertu du
plan de transformation de la Défense.
La Croix-Rouge et Fedasil ont visité tous les sites
proposés. Les quatre sites ont été définis en
Conseil des ministres le 27 octobre 2010.
Le département de la Défense revit exactement la
même situation qu'en 2009, lorsque nous avions
offert des possibilités d'accueil physiques que
Fedasil n'avait alors pas utilisées. Les 26 millions
d'euros supplémentaires devraient tout de même
permettre à Fedasil d'envisager de nouvelles
possibilités, par exemple pour l'organisation des
transports par bus, que la Défense ne prend pas en
charge.
bijgesteld lastenboek wordt verzocht om kleinere
sites met infrastructuur. De voor het dossier
bevoegde collega heeft toen alle Waalse sites
geweigerd, maar bij Defensie hield men vast aan
een 50/50-verdeling over Vlaanderen en Wallonië.
De voorgestelde sites zijn onlangs verlaten of
moeten nog verlaten worden volgens het
transformatieplan.
Alle aangeboden sites werden bezocht door het
Rode Kruis en Fedasil. Tijdens de ministerraad van
27 oktober 2010 werden de vier locaties vastgelegd.
Defensie maakt hier exact hetzelfde mee als in
2009. Wij boden fysieke opvangmogelijkheden,
maar Fedasil maakte er geen gebruik van. Nu
gebeurt hetzelfde. Met de extra 26 miljoen euro
moet Fedasil nu toch nieuwe mogelijkheden kunnen
overwegen, bijvoorbeeld voor de organisatie van het
busvervoer, iets waarvoor Landsverdediging niet
instaat.
02.08 Theo Francken (N-VA): Depuis un certain
temps, il est évident que les services de Fedasil
fonctionnent mal. Je suis choqué d'apprendre que,
l'an passé déjà, 250 places auraient été disponibles,
alors que des familles avec enfants sont
condamnées à dormir dans la rue, et que tous les
sites en Wallonie auraient initialement été refusés
par le secrétaire d'État Courard.
Il importe avant tout de trouver une solution, que le
transport soit assuré par la Défense ou non. Nous
devons assumer nos responsabilités. La N-VA y est
disposée. Nos propositions de loi sont prêtes. La
solution ne consiste pas en la mise à disposition de
plus de places d'accueil et d'argent mais en une
procédure d'asile plus stricte. Je suis par ailleurs
choqué que le CD&V et les autres partis ont tout
simplement refusé de participer au vote qui s'est
tenu hier sur l'urgence pour l'examen de cette
proposition vendredi prochain.
02.08 Theo Francken (N-VA): Dat Fedasil een
slecht werkende dienst is, is al enige tijd duidelijk.
Het choqueert mij dat er blijkbaar vorig jaar al
250 plaatsen beschikbaar waren, terwijl er gezinnen
met
kinderen
op
straat
slapen
en
dat
staatssecretaris Courard de sites in Wallonië eerst
allemaal had afgekeurd.
Het belangrijkste is dat er een oplossing komt, of
Defensie nu voor het vervoer zorgt of niet. Wij
moeten onze verantwoordelijkheid nemen. N-VA is
daartoe bereid. Onze wetsvoorstellen liggen klaar.
De oplossing is niet meer plaatsen en meer geld,
maar het strenger maken van de asielprocedure.
Het choqueert mij dat CD&V en de andere partijen
gisteren zijn vertrokken toen er werd gestemd over
de dringende behandeling vrijdag.
02.09 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Je me
réjouis de l'augmentation du nombre de sites mais
je regrette que le ministre ait attendu aussi
longtemps avant de les ouvrir. De plus, il s'agissait
l'an dernier de 300 places, contre seulement 193
aujourd'hui. La Croix-Rouge se montre d'ailleurs
également critique à propos de l'accueil des sans-
abri.
Comme M. Francken, j'estime que le ministre ne
doit pas adopter une telle attitude de principe en ce
qui concerne le transport. Il doit proposer aussi
rapidement
que
possible
au
niveau
du
02.09 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik ben
blij met de uitbreiding van het aantal locaties, maar
het is jammer dat de minister zo lang heeft gewacht
om ze open te stellen. Bovendien ging het vorig jaar
om 300 plaatsen en nu maar om 193 plaatsen. De
kritiek van het Rode Kruis slaat trouwens ook op de
daklozenopvang.
Net als de heer Francken vind ik dat de minister
zich niet zo principieel moet opstellen inzake het
vervoer. Hij moet zo snel mogelijk binnen de
regering een voorstel doen om het vervoer te
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
gouvernement une solution au problème du
transport. Les autres départements pourraient
éventuellement prendre les coûts en charge.
regelen, waarbij andere departementen eventueel
de kosten kunnen dragen.
02.10 Karin Temmerman (sp.a): Moi aussi, je suis
choquée. Des gens doivent passer la nuit dans la
rue avec leurs enfants. La responsabilité n'incombe
effectivement pas au ministre de la Défense mais il
dispose des moyens de résoudre le problème. Il est
scandaleux qu'il ne veuille pas le faire, parce que
cela ne fait pas partie de ses missions essentielles.
02.10 Karin Temmerman (sp.a): Ook ik ben
gechoqueerd. Er slapen mensen met kinderen
buiten.
Dat
is
inderdaad
niet
de
verantwoordelijkheid van de minister van Defensie,
maar hij heeft wel de middelen om het probleem op
te lossen. Het is schandalig dat hij dat niet wil doen
omdat het nu eenmaal niet tot zijn kerntaken
behoort.
02.11 Theo Francken (N-VA): La sécurité incendie
à Weelde a été approuvée pour les militaires mais
ne suffit pas aux yeux de Fedasil.
02.11 Theo Francken (N-VA): De brandveiligheid
in Weelde is voor militairen wel goedgekeurd, maar
is volgens Fedasil onvoldoende.
02.12 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
C'est exact. C'est pareil à Gand.
02.12 Minister Pieter De Crem (Nederlands):
Inderdaad. Ook in Gent is dat zo.
02.13 Leen Dierick (CD&V): La réponse est claire.
La Défense a vraiment fait tout ce qui était
nécessaire pour présenter une solution. Les
casernes sont libérées à un rythme accéléré. Si
tous les autres responsables politiques avaient
réagi avec la même célérité, nous ne serions pas
confrontés à l'actuelle situation avec tout ce qu'elle
a de choquant.
02.13 Leen Dierick (CD&V): Het antwoord is
duidelijk. Defensie heeft echt al het nodige gedaan
om een oplossing te bieden. De kazernes worden
versneld vrijgemaakt. Als alle andere politiek
verantwoordelijken even snel hadden gereageerd,
zaten we niet in de huidige, choquerende situatie.
02.14 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Même si nous devions envisager de faire organiser
le transport par la Défense, ce n'est tout
simplement plus possible dans la mesure où ­
compte tenu de la réorganisation ­ la Défense ne
dispose plus de bus de réserve.
02.14 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Zelfs
indien we zouden overwegen om het transport door
Defensie te laten organiseren, kan dat gewoon niet
meer, omdat er door de reorganisatie geen bussen
meer in reserve zijn bij Defensie.
02.15 Theo Francken (N-VA): Il y aura bien
encore un petit trou dans le schéma des chauffeurs
de bus. Ces bus ne parcourent pas l'ensemble du
pays 24 heures sur 24.
02.15 Theo Francken (N-VA): Er zal nog wel een
gaatje zijn in het schema van de buschauffeurs. Die
bussen rijden niet 24 uur op 24 het hele land door.
02.16 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je pense qu'une petite partie seulement des
26 millions attribués à Fedasil devra être utilisée
pour l'affrètement de bus.
02.16 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik
meen dat er van die 26 miljoen die Fedasil
toegestopt kreeg, maar een klein deeltje zal moeten
worden gebruikt om bussen te charteren.
02.17 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Si le
ministre le voulait vraiment, il pourrait organiser le
transport de sans-abri et de demandeurs d'asile. Il
fait preuve d'une mauvaise volonté manifeste. Les
coûts ne doivent pas nécessairement être
supportés par le département de la Défense.
02.17 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Als de
minister het echt zou willen, zou hij het vervoer van
daklozen en asielzoekers kunnen organiseren. Hier
is sprake van manifeste onwil. De kosten hoeven
niet gedragen te worden door het departement
Defensie.
02.18 Karin Temmerman (sp.a): Force est de
constater que le département de la Défense se
porte très mal s'il n'est même pas en mesure
d'organiser un transport. Je m'interroge dès lors sur
l'organisation de ce département.
02.18 Karin Temmerman (sp.a): Wij moeten
vaststellen dat het zeer erg gesteld is met Defensie,
als het departement zelfs geen vervoer kan
organiseren. Dan stel ik mij vragen bij de hele
organisatie van Defensie.
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
02.19 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je puis immédiatement vous communiquer le nom
d'une compagnie de bus de Gand qui est disposée
à assurer ce transport. L'hiver est aussi une saison
très calme pour De Lijn, qui se dit disponible.
02.19 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik kan
u onmiddellijk de naam geven van een
busmaatschappij in Gent die bereid is om te rijden.
Ook voor De Lijn is de winter een heel kalm seizoen
en De Lijn is bereid om te rijden.
02.20 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Si le
ministre en tant qu'être humain estime que le
problème
est
important,
il doit intervenir
personnellement et formuler des propositions de
manière constructive et proactive. Il ne le fait pas
parce qu'il ne le veut manifestement pas.
02.20 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Als de
minister als mens het probleem belangrijk vindt,
moet hij zelf optreden en constructief en proactief
voorstellen doen. Dat doet hij niet omdat hij het
blijkbaar niet wil.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Gerald Kindermans au ministre de la Défense
sur "une opération récente menée par la frégate
belge Louise-Marie (dans le cadre de l'opération
Atalante) et grâce à laquelle sept pirates
somaliens auraient été arrêtés" (n° 1317)
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "l'opération Atalante et dans ce cadre, le
récent incident dans lequel a été impliquée la
frégate belge Louise-Marie" (n° 1325)
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"l'arrestation de pirates par la frégate Louise-
Marie" (n° 1326)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Gerald Kindermans aan de minister van
Landsverdediging over "een recente operatie
door het Belgische fregat Louise-Marie (in het
kader van de operatie-Atalanta) waarbij zeven
Somalische piraten zouden zijn gearresteerd"
(nr. 1317)
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "de operatie-Atalanta en
het daarin kaderende recente incident met het
Belgisch fregat Louise-Marie" (nr. 1325)
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging over "de arrestatie van piraten
door de Louise-Marie" (nr. 1326)
03.01 Gerald Kindermans (CD&V): Grâce à leur
intervention, qui mérite tous les éloges, les militaires
de la frégate Louise-Marie ont très probablement
déjoué l'attaque ou le détournement d'un navire de
fret qui devait approvisionner les secouristes en
Somalie. Les sept pirates ne pourraient toutefois
pas être maintenus en détention.
Quelles étaient les circonstances exactes de
l'intervention? Que se passera-t-il maintenant? Un
juriste compétent est présent à bord. Comment se
déroule le suivi juridique du dossier?
03.01 Gerald Kindermans (CD&V): Met hun
operatie ­ die alle lof verdient ­ hebben de militairen
van de Louise-Marie heel waarschijnlijk een aanslag
of een kaping van een vrachtschip verijdeld dat
moest zorgen voor de bevoorrading van de
hulpverleners in Somalië. De zeven piraten zouden
evenwel niet kunnen worden vastgehouden.
Wat waren de precieze omstandigheden van de
operatie? Hoe zit het met de verdere afwikkeling?
Op het schip is een bevoegde jurist aanwezig. Hoe
verloopt de juridische opvolging van het dossier?
03.02 Annick Ponthier (VB): Je salue également
l'équipage.
Quelle est la procédure habituelle lors de ce type
d'incidents? Qu'en est-il de l'extradition des pirates
interceptés? La nouvelle d'une éventuelle libération
doit être particulièrement décourageante pour les
personnes qui ont fourni du très bon travail.
03.02 Annick Ponthier (VB): Ik heb ook alle lof
voor het personeel.
Wat is de gebruikelijke procedure bij dergelijke
incidenten? Hoe zit het met de uitlevering van de
opgepakte piraten? Het nieuws over een eventuele
vrijlating moet voor de mensen die heel goed werk
hebben geleverd bijzonder ontmoedigend werken.
03.03 Theo Francken (N-VA): De combien de
cellules la frégate Louise-Marie dispose-t-elle?
Combien d'interventions ont été effectuées dans le
cadre de l'opération Atalante? Combien d'attaques
de pirates a-t-on dénombré au large des côtes
03.03 Theo Francken (N-VA): Hoeveel cellen zijn
er op de Louise-Marie? Hoeveel interventies waren
er in het kader van operatie-Atalanta? Hoeveel
aanvallen van piraten voor de Somalische kust
waren er tijdens de operatie?
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
somaliennes lors de l'opération?
03.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Le 29 novembre, lors d'une mission d'escorte, le
Louise-Marie a capturé sept pirates présumés au
large des côtes kenyanes.
La pratique du "journalisme embarqué" a permis à
une équipe de la VRT de tourner un reportage
montrant le professionnalisme de nos hommes.
Une fois à bord, les pirates présumés sont placés
dans des cellules d'isolement. Je dois vérifier le
nombre exact de cellules disponibles.
La surveillance est assurée par le personnel de
bord et différentes caméras. Jusqu'au moment où le
procureur fédéral prend une décision, les pirates
sont considérés comme des prisonniers. Le
procureur fédéral doit décider dans les 24 heures si
des poursuites sont engagées. S'il n'y a pas de
poursuites, les pirates peuvent être remis aux
autorités kenyanes. Si le Kenya décide à son tour
de ne pas engager de poursuites, une nation tierce
est recherchée. Les pirates ne sont libérés que si
personne ne peut ou ne veut poursuivre. La justice
kenyane n'entamera des poursuites que si les
preuves sont suffisantes et s'il y a flagrant délit.
03.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Op
29 november heeft de Louise-Marie tijdens een
escorteopdracht zeven vermoedelijke piraten
gevangen genomen voor de Keniaanse kust.
Dankzij het principe van embedded journalism heeft
een VRT-reportage kunnen tonen hoe professioneel
onze manschappen te werk gaan.
Eenmaal aan boord worden de vermoedelijke
piraten in afzonderingscellen geplaatst. Hoeveel
cellen er precies zijn, moet ik nakijken.
De bewaking gebeurt door boordpersoneel en
verschillende camera's. Tot op het ogenblik dat de
federale procureur een beslissing heeft genomen,
worden zij als gevangenen beschouwd. De federale
procureur moet binnen de 24 uur beslissen of er
vervolgd zal worden. Als er niet vervolgd wordt,
kunnen de piraten aan de Keniaanse autoriteiten
worden uitgeleverd. Als ook Kenia niet wil
vervolgen, wordt er een derde natie gezocht.
Slechts als niemand kan of wil vervolgen, moeten
ze worden vrijgelaten. De Keniaanse rechtbank zal
alleen vervolgen als er voldoende bewijsstukken
zijn en als er een betrapping op heterdaad was.
Le parquet fédéral entend uniquement poursuivre
en cas d'implication d'un navire belge ou lorsqu'un
autre intérêt belge peut être démontré. C'est le
procureur fédéral qui décide si un autre État est
mieux placé pour entamer des poursuites.
L'Union européenne entreprendra les démarches
ultérieures nécessaires dans le cadre de l'opération
Atalante. L'UE a appelé les autorités kenyanes à
poursuivre les pirates présumés, ceux-ci ayant été
arrêtés dans les eaux territoriales kenyanes. Si les
autorités kenyanes décident de ne pas poursuivre,
les sept pirates présumés seront libérés le
2 décembre au large des côtes somaliennes.
Het federaal parket wil enkel vervolgen als er een
Belgisch schip betrokken is of als er een ander
Belgisch belang kan worden aangetoond. De
federale procureur beslist of er een andere staat is
die beter geplaatst is om te vervolgen.
De Europese Unie zal in het kader van de operatie-
Atalanta de noodzakelijke verdere stappen nemen.
De EU heeft de Keniaanse autoriteiten verzocht om
de vermoedelijke piraten te vervolgen, omdat ze in
Keniaanse territoriale wateren werden gearresteerd.
Als Kenia niet vervolgt, zullen de zeven
vermoedelijke piraten op 2 december worden
vrijgelaten voor de Somalische kust.
Dans la zone opérationnelle, la frégate Louise-Marie
bénéficie de la présence d'un conseiller juridique de
la direction générale de l'Appui juridique et de la
Médiation qui peut émettre un avis rapide relatif à
des matières comme le recours à la violence et le
transfèrement de pirates arrêtés. Sous la
précédente législature, une nouvelle législation a
été élaborée sur la lutte contre la piraterie et le rôle
et les procédures pour les autorités militaires et
judiciaires belges. Le conseiller juridique du Louise-
Marie était étroitement associé à l'élaboration de
cette législation. Il s'occupe également du
traitement des litiges et assure les contacts avec les
autorités judiciaires et de la police.
De Louise-Marie kan in het operatiegebied rekenen
op de aanwezigheid van een juridisch adviseur van
de algemene directie Juridische Steun en
Bemiddeling, die snel advies kan geven over zaken
zoals het gebruik van geweld en de overdracht van
gevangen piraten. Vorige regeerperiode is een
nieuwe wetgeving tot stand gekomen over de strijd
tegen de piraterij en de rol en de procedures voor
Belgische militaire en gerechtelijke overheden. De
juridisch adviseur van de Louise-Marie was nauw
betrokken bij de totstandkoming van deze
wetgeving. De adviseur behartigt ook de
afhandeling van geschillen en verzorgt de contacten
met de gerechtelijke en politionele autoriteiten.
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
Il s'agit, en l'occurrence, de la première arrestation
du Louise-Marie dans le cadre de l'opération
Atalante. Depuis 2010, une dizaine de navires ont
été piratés et une trentaine attaqués. L'opération
Atalante
vise
en
tout
premier
lieu
à
l'accompagnement de navires qui font des
transports pour le World Food Program.
Het gaat hier om de eerste arrestatie van de Louise-
Marie in de operatie-Atalanta. Sinds 2010 werd een
tiental schepen gekaapt en een dertigtal
aangevallen. De operatie-Atalanta richt zich in de
eerste plaats op de begeleiding van schepen die
vervoer verrichten voor het World Food Program.
03.05 Gerald Kindermans (CD&V): J'espère
qu'une réponse nous parviendra du gouvernement
kenyan car il serait regrettable qu'il n'y ait pas de
poursuites. Dans ce cas, l'UE devrait convenir de
nouveaux accords concernant les poursuites à
engager contre les pirates.
03.05 Gerald Kindermans (CD&V): Ik hoop dat de
Keniaanse overheid reageert, want het zou jammer
zijn als er geen vervolging komt. Dan zou de EU
nieuwe afspraken moeten maken over de
berechting van piraten.
03.06 Theo Francken (N-VA): J'apprends entre-
temps que le Louise-Marie dispose de huit cellules,
dont sept sont donc actuellement occupées. Le
conseiller juridique est-il un militaire ou un civil?
03.06 Theo Francken (N-VA): Ondertussen
verneem ik dat de Louise-Marie acht cellen telt,
waarvan er dus momenteel zeven gebruikt worden.
Is de juridisch adviseur een militair of een burger?
03.07 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais): Il
s'agit d'un civil mais qui est membre du personnel
de la Défense.
03.07 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Het is
een burger, maar hij is personeelslid van Defensie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de M. Karel Uyttersprot au ministre
de la Défense sur "les hôtels de l'armée"
(n° 1002)
04 Vraag van de heer Karel Uyttersprot aan de
minister van Landsverdediging over "de hotels
van het leger" (nr. 1002)
04.01 Karel Uyttersprot (N-VA): L'armée dispose
d'équipements hôteliers réservés exclusivement
aux
militaires,
dont l'Hotel Continental à
Middelkerke. Combien d'hôtels les forces armées
ont-elles dans leur escarcelle? La Défense en est-
elle propriétaire? Quelle est la capacité d'accueil
globale de ces infrastructures? Ces activités
relèvent-elles bien de la mission de l'armée?
04.01 Karel Uyttersprot (N-VA): Het leger
beschikt over een aantal hotelfaciliteiten, exclusief
voor militairen, zoals het Hotel Continental in
Middelkerke. Over hoeveel hotels beschikt het leger
in ons land? Zijn zij eigendom van Defensie? Wat is
de capaciteit van die hotels? Behoort dit wel tot de
taken van het leger?
04.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
La Défense dispose d'un établissement à fonction
hôtelière, à savoir le Club Prince Albert (CPA) à
Bruxelles, qui a pour but principal de loger des
militaires belges et étrangers. La Défense est
propriétaire du CPA, qui compte 52 chambres. Tous
les membres du personnel de la Défense peuvent y
loger au même tarif. Les recettes de l'établissement
couvrent les frais de fonctionnement et une partie
des frais de personnel.
04.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands):
Defensie beschikt over een vestiging met
hotelfunctie, de Club Prince Albert (CPA) in Brussel.
Het hoofddoel is het aanbieden van logement aan
Belgische en buitenlandse militairen. De CPA is
eigendom van Defensie en telt 52 kamers. Alle
personeelsleden van Defensie kunnen tegen
eenzelfde
tarief
gebruikmaken
van
de
accommodatie. De instelling is kostendekkend voor
de werkingskosten en een deel van de
personeelskosten.
L'Office Central d'Action Sociale et Culturelle
(OCASC) exploite lui aussi un hôtel en Belgique: le
Mess Continental à Middelkerke, qui est propriété
de la Défense. Cet hôtel compte 106 lits. Tous les
bénéficiaires de l'OCASC, militaires comme civils
travaillant pour la Défense, en service actif ou
retraités, peuvent faire usage de ces équipements
Ook de Centrale Dienst voor Sociale en Culturele
Actie (CDSCA) beschikt over een hotel in België, de
Mess Continental in Middelkerke. De Mess
Continental is eigendom van Defensie maar wordt
uitgebaat door de CDSCA. Het hotel telt
106 bedden. Alle begunstigden van de CDSCA,
militairen en burgers van Defensie, actief en
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
hôteliers. Le produit tiré de l'exploitation couvre les
frais.
gepensioneerd, kunnen gebruikmaken van de
faciliteiten. De exploitatie is kostendekkend.
04.03 Karel Uyttersprot (N-VA): La Défense
devrait-elle bien s'occuper de l'exploitation d'un
hôtel?
04.03 Karel Uyttersprot (N-VA): Behoort de
exploitatie van een hotel wel tot het takenpakket
van Defensie?
04.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
La structure a été dégraissée. Le CPA a amplement
prouvé son utilité. Le Mess Continental a été
transféré à l'OCASC et est soumis aux lois du
marché privé.
04.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Het
overtollige vet is weggesneden. Het nut van de CPA
is overvloedig bewezen. De Mess Continental is
overgedragen aan de CDSCA en is onderhevig aan
de wetten van de privémarkt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Questions jointes de
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "l'éventuelle délocalisation du SHAPE"
(n° 1069)
- Mme Catherine Fonck au ministre de la Défense
sur "le maintien du SHAPE à Casteau" (n° 1082)
- M. Éric Thiébaut au ministre de la Défense sur
"l'éventuelle délocalisation du SHAPE" (n° 1098)
- Mme Jacqueline Galant au ministre de la
Défense sur "l'éventuelle délocalisation du
SHAPE" (n° 1271)
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke verhuizing
van de SHAPE" (nr. 1069)
- mevrouw Catherine Fonck aan de minister van
Landsverdediging over "het behoud van de
SHAPE in Casteau" (nr. 1082)
- de heer Éric Thiébaut aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke verhuizing
van de SHAPE" (nr. 1098)
- mevrouw Jacqueline Galant aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke verhuizing
van de SHAPE" (nr. 1271)
05.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): La presse
nous informe d'une éventuelle délocalisation du
SHAPE vers un site mieux équipé et doté d'un
aéroport. Il serait question d'un rapport d'évaluation
sur le site de Maisières. Combien d'emplois civils et
militaires le SHAPE compte-t-il? Quelles seraient
les conséquences de cette délocalisation pour les
travailleurs? Quelles sont les obligations légales du
SHAPE envers les personnes qui perdraient leur
emploi? Des précisions ont-elles été apportées à ce
sujet lors du sommet de Lisbonne?
05.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Volgens de
pers wordt er overwogen de SHAPE te verhuizen
nar een site die beter uitgerust is en over een
luchthaven beschikt. Er zou een evaluatieverslag
over de site in Maisières bestaan. Hoeveel burgers
en militairen werken er bij de SHAPE? Welke
gevolgen zou die verhuizing hebben voor de
werknemers? Welke wettelijke verplichtingen moet
de SHAPE nakomen ten aanzien van de mensen
die werkloos zouden worden? Is een en ander
tijdens de top van Lissabon aan bod gekomen?
05.02 Catherine Fonck (cdH): Ma question
concerne la situation du SHAPE à Casteau.
Certains ont évoqué un document dont je ne
connais pas la nature exacte.
05.02 Catherine Fonck (cdH): Mijn vraag gaat
over de toekomst van de SHAPE in Casteau. Er is
sprake van een document, maar ik weet niet over
welk soort document het gaat.
05.03 Pieter De Crem, ministre (en français):
WikiLeaks, peut-être? (Sourires)
05.03 Minister Pieter De Crem (Frans): Misschien
een van WikiLeaks? (Glimlachjes)
05.04 Catherine Fonck (cdH): À plusieurs
reprises, vous avez dit que les structures, en
Belgique, ne seraient pas menacées. Une
délocalisation du SHAPE concernerait quelque
1 500 personnes. Il reste que des questions sont
posées par la vétusté des installations, le parc
immobilier et l'école du SHAPE. Je souhaite vous
entendre par rapport à cette situation.
05.04 Catherine Fonck (cdH): U heeft
herhaaldelijk gezegd dat de structuur in België niet
zou bedreigd zijn. De verhuizing van de SHAPE zou
gevolgen hebben voor ongeveer 1.500 mensen. De
verouderde inrichtingen, de gebouwen zelf en de
school van de SHAPE blijven echter een probleem.
Ik zou graag uw uitleg over deze situatie vernemen.
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
05.05 Éric Thiébaut (PS): Vous vous êtes déjà
exprimé
sur
les
rumeurs
d'une
possible
délocalisation du SHAPE vers Rheindahlen, en
Allemagne. En tant que député fédéral de Mons-
Borinage, je tiens à souligner l'importance
économique de la présence des forces de l'OTAN
pour cette région.
L'investissement de l'OTAN dans la région
représente 450 millions d'euros par an. Aujourd'hui,
le SHAPE, c'est près de 1 000 maisons louées et
1 570 emplois directs.
05.05 Éric Thiébaut (PS): U heeft zich al
uitgesproken over de geruchten in verband met de
mogelijke verhuizing van de SHAPE naar
Rheindahlen
in
Duitsland.
Als
federaal
volksvertegenwoordiger van Mons-Borinage, wens
ik de aandacht te vestigen op het economisch
belang van de aanwezigheid van de NAVO-troepen
voor die regio.
De NAVO investeert jaarlijks 450 miljoen euro in de
regio. De SHAPE vertegenwoordigt momenteel
1.570 rechtstreekse banen en zorgt ervoor dat er
1.000 woningen worden verhuurd.
Les emplois indirects sont estimés à 1 600. Face à
de tels enjeux, vous comprendrez l'importance de
cette implantation pour notre région et le pays.
Aussi, je souhaiterais que le gouvernement mette
tout en oeuvre pour éviter sa délocalisation. De
quelles informations disposez-vous? Quelles
démarches sont entreprises pour défendre la
localisation du SHAPE dans notre pays? Ma
collègue vient d'évoquer un rapport précis, avec
planification et étude de délocalisation. Il s'agit donc
plus que de rumeurs. Je voudrais des
éclaircissements et éventuellement des garanties
de votre part.
De indirecte werkgelegenheid wordt geraamd op
1.600 banen. U begrijpt dus hoe belangrijk het
hoofdkwartier voor onze regio en ons land is.
De regering moet dus alles in het werk stellen om
een verhuizing van het hoofdkwartier te vermijden.
Over welke informatie beschikt u? Wat wordt er
ondernomen om de aanwezigheid van de SHAPE in
ons land te verdedigen? Mijn collega had het
daarnet over een welbepaald rapport, met planning
en verhuizingsstudie. Het gaat dus om meer dan
geruchten alleen. Ik wil graag opheldering en indien
mogelijk garanties van u.
05.06 Jacqueline Galant (MR): Une délocalisation
du SHAPE constituerait une catastrophe pour le
Hainaut, notamment en termes immobiliers.
Plus de 800 personnes travaillant au SHAPE logent
dans ma commune. La base de soutien de
Chièvres, dans laquelle travaillent 500 personnes,
est également concernée par cette menace de
délocalisation.
Je souhaiterais obtenir des informations sûres et
rassurantes pour la population.
Le président: Au titre de député du Hainaut, je
partage l'inquiétude de mes collègues.
05.06 Jacqueline Galant (MR): Een verhuizing
van de SHAPE zou een regelrechte ramp zijn voor
Henegouwen,
in
het
bijzonder
voor
de
vastgoedmarkt.
Meer dan 800 mensen die bij de SHAPE werken,
wonen in mijn gemeente. De ondersteuningsbasis
in Chièvres, waar er 500 mensen werken, zou ook
te lijden hebben onder een verhuizing.
Ik wil graag betrouwbare en geruststellende
informatie voor de bevolking.
De voorzitter: Als volksvertegenwoordiger uit
Henegouwen deel ik de bezorgdheid van mijn
collega's.
05.07 Pieter De Crem, ministre (en français): Je
mesure comme vous l'importance de l'implantation
du SHAPE pour la région comme pour le pays.
Quinze cents emplois directs se répartissent sur les
sites de Casteau et de Chièvres, parmi lesquels on
compte
29 personnes
néerlandophones
et
54 francophones du département de la Défense. Ce
personnel de mon département y est affecté,
comme pour toute affectation nationale, pour une
période limitée. Une fermeture du site entraînerait
sa réaffectation sur un autre site. Pour le reste du
05.07 Minister Pieter De Crem (Frans): Net als u
ben ik me terdege bewust van het belang van de
aanwezigheid van de SHAPE voor die regio en voor
ons land. De sites van Casteau en Chièvres
vertegenwoordigen 1.500 directe banen. Bij de
SHAPE zijn er ook 29 Nederlandstalige en
54 Franstalige ambtenaren van het departement
Landsverdediging aan de slag. Zoals bij elke
toewijzing van een standplaats op het nationale
grondgebied, is dat echter maar voor een beperkte
periode. Als er een site zou worden gesloten,
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
18
personnel, les conséquences d'une délocalisation
feraient l'objet de négociations entre l'employé et
l'employeur concernés.
Compte tenu de sa situation budgétaire, l'OTAN est
d'avis que des économies doivent être réalisées au
niveau de la structure du commandement. Lors de
la réunion des ministres de la Défense de l'OTAN
du 14 octobre, un nouveau modèle comportant six
commandements a été présenté. Il a été ensuite
proposé lors du sommet de Lisbonne des 19 et
20 novembre. Aucune décision n'a été prise pour
les localisations de ces six commandements. Ce
sera fait probablement lors de la réunion des
ministres de la Défense de l'OTAN qui se tiendra
début juin 2011.
worden onze personeelsleden eenvoudigweg naar
een andere basis overgeplaatst. Voor wat het
overige personeel betreft, is het aan de
desbetreffende werkgevers en werknemers om te
onderhandelen over de mogelijke gevolgen van een
verhuizing.
Gelet op de budgettaire situatie is de NAVO van
mening dat er moet worden bespaard op het niveau
van de commandostructuur. Tijdens de vergadering
van de ministers van Landsverdediging van de
NAVO-lidstaten op 14 oktober werd er een nieuw
model met zes commando's ontvouwd. Tijdens de
top van Lissabon op 19 en 20 november werd dat
model vervolgens formeel voorgesteld. Er werd nog
niet beslist waar die commando's precies zullen
worden gevestigd. Dat zal wellicht gebeuren tijdens
de
vergadering
van
de
ministers
van
Landsverdediging van de NAVO-lidstaten die begin
juni 2011 zal plaatsvinden.
À ma connaissance, aucun membre de l'Alliance
n'a demandé un retrait du SHAPE de Belgique. Une
étude interne a bien été demandée par le chef
d'état-major du SHAPE afin de connaître le coût
objectif que pourrait engendrer une relocalisation
dans d'autres bâtiments. Les résultats en sont
attendus pour juillet 2011.
Toute décision d'implantation d'un quartier général
ou d'une agence de l'OTAN relève du Conseil de
l'Atlantique Nord.
Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour garder
le SHAPE. Lors du dernier sommet de Lisbonne, j'ai
insisté pour que l'étude en cours tienne compte de
tous les frais, y compris les frais indirects. Je suis
convaincu que la question de la localisation du
SHAPE connaîtra un développement positif et je
m'y engage.
Bij mijn weten heeft geen enkel lid van het
bondgenootschap gevraagd dat de SHAPE uit
België zou vertrekken. Wel werd er door de stafchef
van de SHAPE een interne studie gevraagd om een
idee te krijgen van de objectieve kosten waartoe
een verhuizing naar andere gebouwen aanleiding
zou geven. De resultaten worden tegen juli 2011
ingewacht.
Alle beslissingen betreffende de vestiging van een
hoofdkwartier of een agentschap van de NAVO
vallen onder de bevoegdheid van de Noord-
Atlantische Raad.
Ik zal alles in het werk stellen om de SHAPE in ons
land te houden. Op de jongste top in Lissabon heb
ik gevraagd dat in de studie met alle kosten
rekening zou worden gehouden, ook met de
indirecte. Ik ben er zeker van dat het dossier inzake
de vestiging van de SHAPE positief zal evolueren
en ik zal er mijn schouders onder zetten.
05.08 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Je remercie
le ministre pour sa réponse détaillée et engagée.
L'OTAN doit évoluer, même si on n'est pas toujours
d'accord sur la manière dont elle doit le faire.
05.08 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ik dank de
minister voor dit gedetailleerd antwoord en voor zijn
inzet. Het is duidelijk dat de NAVO moet evolueren,
al zijn we het niet altijd eens over de richting waarin
dat moet gebeuren.
J'en
appelle
donc
à
une
évolution
et,
éventuellement, à une modernisation du site.
Ik doe dus een oproep om die site te laten
evolueren en eventueel te moderniseren.
05.09 Catherine Fonck (cdH): Vous pouvez être
assuré de notre soutien pour défendre la non-
délocalisation du SHAPE. Il faudra rester vigilants.
05.09 Catherine Fonck (cdH): U kunt rekenen op
onze steun om de niet-verhuizing van de SHAPE te
verdedigen. We zullen waakzaam moeten blijven.
05.10 Éric Thiébaut (PS): Vous avez parlé de juin
2011 pour la décision, ce qui correspond au
05.10 Éric Thiébaut (PS): U had het over juni
2011 voor de beslissing, wat overeenstemt met de
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
19
planning du rapport interne. Il serait utile, puisque
des décisions seront prises dans quelques mois, de
rendre le site de Mons le plus attractif possible.
Peut-être serait-il opportun d'avoir une concertation
avec d'autres autorités, notamment avec les
autorités locales de Mons.
planning van het interne rapport. Aangezien er over
enkele maanden beslissingen genomen zullen
worden, zou het nuttig zijn om de site in Bergen zo
aantrekkelijk mogelijk te maken. Het is misschien
aangewezen om overleg te plegen met andere
overheden, in het bijzonder de lokale overheden
van Bergen.
05.11 Jacqueline Galant (MR): Votre réponse ne
me rassure pas, j'espère que vous défendrez ce
dossier de toutes vos forces et avec toute votre
conviction!
05.11 Jacqueline Galant (MR): Uw antwoord stelt
me niet gerust, en ik hoop dat u dit dossier met vuur
zal verdedigen!
Il serait peut-être opportun de déposer une
proposition de résolution pour demander au
gouvernement de se montrer attentif à cette
éventualité prochaine.
Le président: Je m'y joindrai bien volontiers,
madame Galant.
Het zou wellicht opportuun zijn om een voorstel van
resolutie in te dienen, waarin de regering wordt
verzocht waakzaam te blijven voor een mogelijke
verhuizing van de SHAPE.
De voorzitter: Ik wil me daar graag bij aansluiten,
mevrouw Galant.
05.12 Pieter De Crem, ministre (en français): Vous
pouvez compter sur moi, tous partis confondus, ce
qui n'est pas toujours le cas pour l'inverse.
05.12 Minister Pieter De Crem (Frans): U kan
rekenen op mijn medewerking, over alle
partijgrenzen heen. Omgekeerd is dat helaas niet
altijd het geval.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de M. Anthony Dufrane au ministre
de la Défense sur "l'arrêt de la publication au
Moniteur belge de l'enveloppe de répartition du
cadre actif en période de paix" (n° 1148)
06 Vraag van de heer Anthony Dufrane aan de
minister van Landsverdediging over "het
stopzetten van de publicatie in het Belgisch
Staatsblad
van de personeelsenveloppe voor de
militairen van het actief kader in vredestijd"
(nr. 1148)
06.01 Anthony Dufrane (PS): Le 27 octobre, vous
avez mentionné le fait qu'une modification avait été
apportée le 25 mars 2010 à l'arrêté royal du
14 juillet 1998. Or ces modifications ne concernent
que les tableaux V et X. De plus, l'arrêté royal du
25 mars 2010 apporte peu d'éclaircissements quant
à l'enveloppe totale de la répartition des militaires
au sein des composantes, mais aussi des
différentes catégories du personnel.
Quelles sont les enveloppes de répartition du
personnel militaire du cadre actif selon la
composante, le corps d'armes et les catégories et
sous-catégories de personnel pour 2008, 2009 et
2010? Pensez-vous qu'il serait utile de modifier la
loi du 25 mai 2000 afin de l'adapter à la nouvelle
réalité des chiffres?
Selon vous, il serait impossible de publier cet arrêté
en raison de la situation politique actuelle.
Pourquoi? Qu'est-ce qui différencie cet arrêté de
ceux que vous avez publiés depuis le début de la
période d'affaires courantes?
06.01 Anthony Dufrane (PS): Op 27 oktober
stelde u dat het koninklijk besluit van 14 juli 1998 op
25 maart 2010 gewijzigd werd. Deze wijzigingen
hebben enkel betrekking op de tabellen V en X.
Bovendien wordt er in het koninklijk besluit van
25 maart 2010 maar weinig opheldering gegeven
over de verdeling van de totale enveloppe van de
militairen volgens de componenten, en evenmin
volgens de diverse personeelscategorieën.
Hoe ziet de verdeling van de personeelsenveloppe
eruit voor de militairen van het actief kader per
component, korps en categorie en subcategorie van
het personeel voor 2008, 2009 en 2010? Zou het
volgens u nuttig zijn de wet van 25 mei 2000 te
wijzigen om die aan te passen aan de nieuwe
cijfers?
Volgens u zou het onmogelijk zijn dit besluit te
publiceren wegens de huidige politieke situatie.
Waarom? Waarin verschilt dit besluit van de
besluiten die u sinds het begin van de periode van
lopende zaken gepubliceerd heeft?
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
20
Présidente: Annick Ponthier.
Voorzitter: Annick Ponthier.
06.02 Pieter De Crem, ministre (en français): Les
enveloppes de répartition du personnel militaire du
cadre actif reprises dans l'arrêté royal du 14 juillet
1998 représentent les maxima à ne pas dépasser.
Pour 2008, 2009 et 2010, ce fut bien le cas.
Une modification de l'enveloppe du personnel
militaire nécessite une analyse en profondeur de la
structure et une modification de l'arrêté royal du
25 mars 2010 mais aussi de la loi de 25 mai 2000,
ce qui n'est pas possible en période d'affaires
courantes.
06.02 Minister Pieter De Crem (Frans): De in het
koninklijk besluit van 14 juli 1998 vermelde
verdeling van de personeelsenveloppe voor de
militairen van het actief kader in periode van vrede
zijn maxima die niet mogen worden overschreden,
wat in 2008, 2009 en 2010 het geval was.
Om de enveloppe van het militair personeel aan te
kunnen passen, moet er een diepgaande analyse
van de structuur worden uitgevoerd en dient niet
alleen het koninklijk besluit van 25 maart 2010 maar
ook de wet van 25 mei 2000 te worden gewijzigd,
wat in een periode van lopende zaken niet mogelijk
is.
Les textes que j'ai publiés durant la période
d'affaires courantes relèvent de la continuité du
pouvoir exécutif, comme par exemple la loi sur le
contingent de l'armée, dont l'introduction expose les
raisons pour lesquelles la loi relative à l'enveloppe
en personnel militaire et son arrêté d'exécution ne
peuvent lui être comparés.
De teksten die ik heb laten publiceren tijdens de
periode van lopende zaken, vallen onder de
continuïteit die de uitvoerende macht moet
vrijwaren; het gaat daarbij bijvoorbeeld om de wet
tot vaststelling van de legersterkte. In de inleiding
van die wet worden de redenen opgesomd waarom
de daarin opgenomen cijfers niet mogen worden
vergeleken met die in de wet op de enveloppe van
het militair personeel en haar uitvoeringsbesluit.
06.03 Anthony Dufrane (PS): Je ne comprends
pas pourquoi vous ne pourriez pas me transmettre
les documents écrits relatifs au tableau "catégories
et sous-catégories". Je n'ai rien reçu depuis 2008,
alors que vos prédécesseurs communiquaient les
chiffres.
06.03 Anthony Dufrane (PS): Ik begrijp niet
waarom u me de schriftelijke documenten niet kan
bezorgen met betrekking tot de tabel 'categorieën
en subcategorieën'. Sinds 2008 heb ik niets meer
ontvangen, terwijl uw voorgangers me de cijfers
bezorgden.
06.04 Pieter De Crem, ministre (en français):
C'était ma décision de le faire ainsi!
06.04 Minister Pieter De Crem (Frans): Ik heb
beslist zo te handelen!
06.05 Anthony Dufrane (PS): C'est cela que je
voulais entendre.
06.05 Anthony Dufrane (PS): Dat wou ik van u
vernemen.
L'incident est clos.
La présidente: M. Christophe Bastin étant absent, il
ne pourra pas poser sa question n° 1197.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De heer Christophe Bastin is afwezig
en kan zijn vraag nr. 1197 dus niet stellen.
07 Question de M. Bert Maertens au ministre de
la Défense sur "la violence, le harcèlement moral
ou sexuel à l'armée" (n° 1202)
07 Vraag van de heer Bert Maertens aan de
minister van Landsverdediging over "pesten,
geweld en OSGW bij het leger" (nr. 1202)
07.01 Bert Maertens (N-VA): Tout le monde a été
choqué par la révélation des faits de harcèlement
au sein des entreprises MACtac, Sidmar et dans les
services de la ville de Gand. Il ne faut pas qu'au
sein de l'armée, l'attention pour la politique en
matière de harcèlement moral et sexuel au travail
faiblisse. En 2002, la procédure pour l'introduction
des plaintes contre la violence et le harcèlement
07.01 Bert Maertens (N-VA): Iedereen is geschokt
door de pesterijen die bij MACtac, Sidmar en de
stad Gent aan het licht zijn gekomen. Ook binnen
het leger mag de aandacht voor de aanpak van
pestgedrag en van ongewenst seksueel gedrag op
het werk (OSGW) niet verslappen. In 2002 werd bij
KB bepaald op welke manier geweld, pesterijen en
OSGW moesten worden aangepakt.
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
21
sexuel ou moral a été définie par arrêté royal.
Des enquêtes concernant le harcèlement moral et
sexuel ont-elles été organisées au sein de l'armée
ces dernières années? Quels en ont été les
résultats? Qu'en est-il de la politique menée par
l'armée en matière de prévention et de suivi? Quel
type de formation est prévu pour les personnes de
confiance? De quelle manière celles-ci sont-elles
désignées? Existe-t-il à l'armée un point de contact
central, en interne ou en externe? Les militaires en
sont-ils informés?
Depuis 2002, la procédure de plaintes, ainsi que la
désignation du conseiller en prévention et des
personnes de confiance sont inscrites dans la loi.
Qu'en est-il de l'évolution du nombre de cas
signalés auprès des personnes de confiance ou du
point de contact et du nombre de plaintes formelles
auprès du conseiller en prévention, de l'inspection
médicale et devant le tribunal?
Zijn er de voorbije jaren in het leger enquêtes
georganiseerd over pestgedrag en OSGW? Wat
waren de resultaten? Welk beleid voert het leger
qua preventie en qua opvolging? Welke vorming
krijgen de vertrouwenspersonen? Hoe worden zij
aangeduid? Is er in het leger, intern of extern, een
centraal meldpunt? Weten de militairen dat?
Sinds 2002 is de klachtenprocedure, alsook het
aanduiden van de preventieadviseur en de
vertrouwenspersonen, wettelijk verankerd. Wat is
de evolutie van het aantal meldingen bij de
vertrouwenspersonen of bij het meldpunt? Hoe
evolueren
de
formele
klachten
bij
de
preventieadviseur, bij de medische inspectie, bij het
gerecht?
07.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Aucune enquête spécifique n'a été menée
concernant
les
comportements
inadéquats.
Cependant, lorsqu'un militaire quitte l'armée
prématurément, les motifs de son départ sont
abordés lors d'une interview de sortie. En 2008, des
comportements inadéquats ont été cités dans
10,2 % des cas; en 2009, il s'agissait de 13,51 %.
À la Défense, les personnes de confiance suivent
une formation très sérieuse et très ample. Il a été
décidé de faire agréer 70 personnes de confiance
locales par les comités de concertation locaux. Ce
nombre pourra encore être modifié. Pour chaque
comité de concertation, on ajoutera une personne
de confiance dotée de compétences spécifiques.
Au niveau du service des Relations clients, on
compte huit médiateurs-personnes de confiance.
Les plaintes informelles sont traitées par le
manager des plaintes, les plaintes formelles le sont
par le conseiller en prévention en matière de charge
psychosociale. Les directives sont actualisées
régulièrement et présentées lors de sessions
d'information. De plus, des informations sont
diffusées par le biais d'affiches et sur le site web de
la Défense.
Le nombre de signalements auprès de la personne
de confiance a enregistré un pic de 377 en 2006,
puis il a diminué progressivement jusque 202 cas
en 2009.
Des conseillers en prévention en matière de charge
psychosociale sont recrutés depuis 2005. Depuis,
neuf plaintes formelles ont été introduites en 2005;
07.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Er
werden geen specifieke enquêtes georganiseerd
betreffende ongepast gedrag. Wanneer een militair
het leger echter vroegtijdig verlaat, wordt tijdens
een exitinterview gepolst naar zijn vertrekreden. In
2008 werd ongepast gedrag in 10,2 procent van de
gevallen aangehaald, in 2009 in 13,51 procent van
de gevallen.
Bij Defensie krijgen de vertrouwenspersonen een
zeer degelijke en ruime vorming. Er werd beslist om
70 lokale vertrouwenspersonen door de lokale
overlegcomités te laten erkennen. Dit aantal kan
nog worden gewijzigd. Per overlegcomité zal er een
vertrouwenspersoon met specifieke bevoegdheden
worden toegevoegd. Op het niveau van de dienst
Klantenmanagement bestaan er acht bemiddelaars-
vertrouwenspersonen.
De informele klachten worden behandeld door de
klachtenmanager, de formele klachten door de
preventieadviseur psychosociale belasting. De
richtlijnen worden regelmatig geactualiseerd en
tijdens informatiesessies uiteengezet. Bovendien
wordt informatie verspreid via affiches en via de
website van Defensie.
Het aantal meldingen bij de vertrouwenspersoon
kende een piek van 377 in 2006, met daarna een
geleidelijke daling tot 202 in 2009.
Sinds
2005
werden
preventieadviseurs
psychosociale belasting aangetrokken. Sindsdien
werden negen formele klachten ingediend in 2005,
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
22
leur nombre a augmenté progressivement et, en
2009, il y en a eu quatorze. Le nombre de plaintes
auprès de l'inspection médicale a connu un sommet
en 2005, avec huit plaintes, et en 2006 (six
plaintes). Pour les autres années, il s'agissait à
chaque fois de trois plaintes ou moins.
met een geleidelijke stijging tot veertien in 2009. Het
aantal klachten bij de medische inspectie was in
2005 en 2006 het hoogst, met respectievelijk acht
en zes klachten. Voor de andere jaren bedroeg het
aantal telkens drie of minder.
La Défense n'est pas systématiquement informée
par la Justice concernant les plaintes judiciaires.
Nous sommes toutefois informés de seize plaintes
déposées depuis 2002.
Defensie wordt niet systematisch ingelicht door
Justitie betreffende gerechtelijke klachten. Wij zijn
wel op de hoogte van zestien klachten sinds 2002.
07.03 Bert Maertens (N-VA): On ne sait toujours
pas exactement si la Défense a recours à un point
de contact externe. Un service externe de
psychologues a-t-il été constitué pour répondre aux
appels téléphoniques des militaires?
07.03 Bert Maertens (N-VA): Het is nog
onduidelijk of Defensie werkt met een extern
meldpunt. Is er een externe dienst met
psychologen aangesteld om telefoontjes van
mensen uit het leger te beantwoorden?
07.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Les militaires ont la possibilité d'adresser leurs
plaintes à tout moment au gestionnaire des plaintes
et de s'enquérir auprès de lui du suivi éventuel.
07.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Bij de
klachtenmanager kunnen de militairen permanent
terecht met hun klachten en voor de eventuele
opvolging daarvan.
L'incident est clos.
La présidente: M. De Vriendt a déjà obtenu la
réponse à sa question n° 1223.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De heer De Vriendt heeft het
antwoord op vraag nr. 1223 reeds gekregen.
08 Question de M. Bert Maertens au ministre de
la Défense sur "le transfert de militaires vers la
police fédérale de Bruxelles" (n° 1234)
08 Vraag van de heer Bert Maertens aan de
minister van Landsverdediging over "de overstap
van militairen naar de Brusselse federale politie"
(nr. 1234)
08.01 Bert Maertens (N-VA): Une centaine de
militaires peut volontairement quitter l'armée pour
rejoindre la police fédérale bruxelloise.
Quand des militaires entrent-ils en ligne de compte
pour un tel transfert? Quelles en sont les
modalités? Qui doit donner son accord à cet effet?
Dans quelle mesure ce transfert influence-t-il l'âge
de départ à la retraite des militaires? Conserveront-
ils tous les avantages liés à leur statut de militaire?
Dans quelle mesure la formation à suivre sera-t-elle
parallèle à la formation générale des nouveaux
agents? Les militaires pourront-ils également, à
l'avenir, rejoindre d'autres zones de police que celle
de Bruxelles?
08.01 Bert Maertens (N-VA): Een honderdtal
militairen kan vrijwillig de overstap maken van het
leger naar de Brusselse federale politie.
Wanneer komen militairen in aanmerking voor deze
overstap? Hoe verloopt de overplaatsing? Wie moet
zijn fiat geven? In welke mate wordt de
pensioengerechtigde leeftijd van de militairen
beïnvloed door deze overstap? Blijven zij elk
voordeel van hun militair statuut behouden? In
welke mate loopt de te volgen opleiding samen met
de algemene opleiding van nieuwe agenten? Zal het
in de toekomst ook mogelijk zijn voor militairen om
over te stappen naar andere politiezones dan die
van Brussel?
Président: Denis Ducarme.
Voorzitter: Denis Ducarme.
08.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
La politique de la Défense consiste à stimuler les
départs volontaires à partir d'un certain âge et d'une
certaine ancienneté. Dans l'ensemble, la transition
de l'armée vers un autre employeur public est régie
par la loi du 16 juin 2005. Un arrêté royal du 12 juin
2006 en règle les modalités pratiques.
08.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Het
beleid van Defensie is gericht op het stimuleren van
de vrijwillige uitstroom vanaf een bepaalde leeftijd
en dienstanciënniteit. In het algemeen wordt de
overgang van de militaire naar een andere
openbare werkgever geregeld door de wet van
16 juni 2005. Een KB van 12 juni 2006 regelt de
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
23
En règle générale, les militaires conservent leur
statut durant une période de trois mois à un an et
adoptent ensuite le statut du nouvel employeur. Un
arrêté royal doit encore être promulgué pour régir
les modalités de transition. Cet arrêté royal ressortit
à la compétence du département de l'Intérieur et fait
actuellement l'objet d'une négociation avec les
syndicats. Outre cet arrêté, le Conseil des ministres
a approuvé le 19 novembre 2010 les dispositions
légales relatives au financement de ce projet.
praktische modaliteiten.
In het algemeen behouden de militairen hun statuut
gedurende een periode van drie maanden tot een
jaar en gaan daarna over naar het statuut van de
nieuwe werkgever. Er moet nog een KB worden
genomen om de overgangsmodaliteiten te regelen.
Dit KB valt onder de bevoegdheid van Binnenlandse
Zaken en hierover wordt momenteel onderhandeld
met de vakbonden. Naast dit besluit heeft de
ministerraad op 19 november 2010 de wettelijke
bepalingen goedgekeurd betreffende de financiële
regeling van dit project.
Pendant cinq ans, la Défense supportera les coûts
salariaux à concurrence de deux tiers et la police
fédérale supportera le tiers restant. Ensuite, la
totalité des coûts salariaux sera à charge de la
police fédérale.
Les soldats, les matelots et les sous-officiers
entreront en ligne de compte pour être transférés
s'ils sont porteurs d'un diplôme de l'enseignement
secondaire supérieur, s'ils ont entre 29 et 39 ans,
comptent au moins dix ans d'ancienneté de service
et réussissent les tests de sélection. Ensuite, ils
suivront pendant un an la formation de base
d'inspecteur de police. Ceux qui achèveront cette
formation avec fruit, seront nommés inspecteur de
police à la police fédérale.
Pendant toute la durée de la formation, les militaires
conserveront leur traitement militaire. Une fois
nommés inspecteur, ils seront insérés dans
l'échelle de traitement barémique B1. Il sera tenu
compte de leur ancienneté en tant que militaire.
Pour les militaires transférés, l'âge du départ à la
retraite sera de 58 ans. Après cinq ans de service,
les anciens militaires pourront participer à la
mutation par mobilité interne sur demande, aux
mêmes conditions que les autres inspecteurs de
police.
La loi portant des dispositions diverses, qui
comprend le mécanisme financier prévu pour cette
procédure, sera présentée au prochain Conseil des
ministres.
De loonkosten worden gedurende vijf jaar voor twee
derde door Defensie gedragen en voor een derde
door de federale politie, daarna komen de volledige
loonkosten ten laste van de federale politie.
Soldaten, matrozen en onderofficieren komen in
aanmerking voor de overstap indien zij beschikken
over een diploma hoger secundair onderwijs, tussen
29 en 39 jaar oud zijn, minstens tien jaar
dienstanciënniteit hebben en slagen voor de
selectieproeven. Dan volgen ze gedurende een jaar
de basisopleiding politie-inspecteur. Wie de
opleiding met goed gevolg beëindigt, wordt
benoemd tot politie-inspecteur bij de federale politie.
Tijdens de volledige duur van de opleiding
behouden de militairen hun militaire wedde. Bij hun
benoeming tot inspecteur worden zij ingeschaald in
de baremische weddeschaal B1, rekening houdend
met hun anciënniteit als militair. Voor de militairen
die
de
overstap
maken,
wordt
de
pensioengerechtigde leeftijd 58 jaar. Na vijf jaar
dienst kunnen de ex-militairen deelnemen aan de
interne mobiliteitsoverplaatsing op aanvraag, onder
dezelfde voorwaarden als de andere politie-
inspecteurs.
De wet houdende diverse bepalingen, die het
financieel mechanisme voor deze procedure omvat,
wordt op een volgende ministerraad voorgelegd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08.03 Anthony Dufrane (PS): Ne pourriez-vous
reporter votre visite à Florennes pour que nous
puissions vous poser nos questions, notamment à
la commission Achats militaires de cette après-
midi?
08.03 Anthony Dufrane (PS): Kan u uw bezoek
aan Florennes niet uitstellen, zodat we u onze
vragen kunnen stellen, meer bepaald in de
commissie Legeraankopen van deze namiddag?
08.04 Pieter De Crem, ministre (en français): La
commission Achats militaires se réunit sans le
08.04 Minister Pieter De Crem (Frans): De
commissie Legeraankopen komt samen zonder de
01/12/2010
CRABV 53
COM 058
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
24
ministre; cette décision a été prise par mon
prédécesseur. Ma visite a Florennes se fait à
l'occasion du transfert du commandement de la
base, du colonel Gennart au colonel Colles. J'ai été
cordialement invité.
bevoegde minister; dat werd zo beslist door mijn
voorganger. Ik ben vriendelijk uitgenodigd in
Florennes naar aanleiding van de bevelsoverdracht
van kolonel Gennart aan kolonel Colles.
08.05 Anthony Dufrane (PS): J'aurais tout de
même voulu avoir des réponses à mes questions
aujourd'hui.
08.05 Anthony Dufrane (PS): Toch had ik graag
vandaag nog een antwoord op mijn vragen
gekregen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Wouter De Vriendt au ministre
de la Défense sur "les informations données aux
familles de militaires en mission à l'étranger"
(n° 1236)
09 Vraag van de heer Wouter De Vriendt aan de
minister van Landsverdediging over "de
communicatie over buitenlandse operaties naar
de families van militairen toe" (nr. 1236)
09.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Des
militaires belges ont été impliqués dans les
incidents survenus dans la région de Kunduz le
31 octobre 2010. Leurs familles ont appris que la
Défense n'entendait pas fournir d'explications
supplémentaires. Le ministère allemand de la
Défense a communiqué davantage d'informations,
même lors de l'opération. La conférence de presse
hebdomadaire de la Défense a eu lieu le
5 novembre. Cette situation a entraîné de vives
inquiétudes au sein des familles concernées.
J'ai soumis trois propositions concrètes au ministre
dans le cadre d'une précédente question
parlementaire à ce sujet. Quelle est la réaction du
ministre à ces propositions?
Pour chaque incident qui survient dans le cadre
d'une mission à l'étranger, un membre de la famille
du militaire concerné en est-il systématiquement
averti par téléphone? Les membres de la famille de
n'importe quel militaire peuvent-ils à tout moment
former le numéro 0800 évoqué par le ministre lors
de la réunion de commission du 10 novembre? Il
me revient que les initiatives existantes ne suffisent
pas ou ne sont pas suffisamment connues.
09.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Bij de
incidenten van 31 oktober 2010 in de regio Kunduz
geraakten
Belgische
militairen
betrokken.
Familieleden
hoorden
dat
Defensie
geen
bijkomende uitleg wou verschaffen. Het Duitse
ministerie van Defensie gaf wel meer informatie vrij,
zelfs tijdens de operatie. De wekelijkse persbriefing
van Defensie vond pas plaats op 5 november. Dit
zorgde voor grote ongerustheid bij de betrokken
families.
Ik heb de minister bij een vorige parlementaire
vraag
in
dat
verband
drie
concrete
beleidsvoorstellen gedaan. Wat is de reactie van de
minister hierop?
Wordt bij elk incident tijdens een opdracht in het
buitenland telkens een familielid van de betrokken
militair opgebeld? Kan een familielid van eender
welke militair tijdens eender welke buitenlandse
operatie op elk moment naar het 0800-nummer
bellen dat de minister in de commissievergadering
van 10 november vermeldde? Ik krijg signalen dat
de bestaande initiatieven niet volstaan of
onvoldoende bekend zijn.
09.02 Pieter De Crem
,
ministre (en néerlandais):
En cas d'incident grave impliquant un militaire à
l'étranger, la Défense communique efficacement et
correctement avec la famille. La Défense insiste
avant le départ auprès du militaire et de la famille
sur le fait que pas de nouvelles est synonyme de
bonnes nouvelles.
En cas d'incident, les médias signalent toujours que
les familles concernées ont déjà été contactées. En
cas d'incident plus sérieux, la cellule de crise Info-
familles est activée. Des proches inquiets peuvent à
tout moment appeler le numéro 0800 mentionné
dans le communiqué de presse.
09.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): In
geval van een ernstig incident met een militair in het
buitenland communiceert Defensie doeltreffend en
degelijk met de familie. Defensie benadrukt voor het
vertrek bij de militair en de familie dat geen nieuws
goed nieuws is.
Bij incidenten vermelden de media steeds dat de
betrokken families al gecontacteerd zijn. Bij grotere
incidenten wordt de crisiscel Info-familie geopend
waarnaar ongeruste familieleden altijd kunnen
bellen. Het 0800-nummer wordt vermeld in de
persmededeling.
CRABV 53
COM 058
01/12/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
25
Même s'il n'y a pas d'incidents, les proches peuvent
toujours adresser leurs questions à toute une série
de services dont les coordonnées se trouvent dans
les brochures d'information et de départ.
Conformément au principe du guichet unique, la
Défense dispose depuis de nombreuses années
d'un numéro 0800 fixe par rôle linguistique,
joignable en permanence pour assister les familles.
Los van incidenten kunnen familieleden altijd met
hun vragen terecht bij een hele reeks diensten
waarvan de contactgegevens in de informatie- en
vertrekbrochures worden opgelijst.
Conform het één-loket-principe werkt Defensie al
jaren met een vast 0800-nummer per taalstelsel,
dat permanent bereikbaar is om de familieleden bij
te staan.
09.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
ministre ne fournit pas de réponses claires à mes
questions. La cellule de crise a-t-elle été activée
lors de l'incident à Kunduz?
En cas d'incident, il y a bien sûr une transmission
d'informations mais les proches de nos militaires
qui apprennent par des canaux allemands des
informations sur les opérations en cours peuvent-ils
demander par téléphone des nouvelles d'un
militaire individuel?
09.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
minister antwoordt niet duidelijk op mijn vragen.
Werd de crisiscel geopend bij het incident in
Kunduz?
Bij
incidenten
is
er
uiteraard
informatiedoorstroming, maar kan familie van onze
militairen, die via Duitse kanalen informatie over
lopende operaties verneemt, ook telefonisch
informeren naar een specifieke militair?
09.04 Pieter De Crem
,
ministre (en néerlandais):
Les numéros de téléphone sont toujours joignables
mais lorsqu'une opération est en cours, on ne
communique aucune information spécifique. Cette
pratique a également cours dans les autres pays
participant aux opérations de la FIAS.
09.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
telefoonnummers zijn altijd bereikbaar. Maar als de
operatie aan de gang is, worden er geen
specificaties meegedeeld, wat een gangbare
praktijk is in andere landen die deelnemen aan de
ISAF-operaties.
09.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Les
autorités allemandes, quant à elles, fournissent des
informations. Je vous demande d'améliorer la
communication d'informations aux familles. Il est
inacceptable que les familles ne puissent s'enquérir
de la situation des militaires qui participent à des
opérations.
09.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!):
Duitsland geeft wel informatie. Ik vraag u om de
informatiedoorstroming
naar
de
familie
te
verbeteren. Het kan toch niet dat familie niet kan
informeren naar de situatie van een militair als die
met een operatie bezig is.
09.06 Pieter De Crem
,
ministre (en néerlandais):
Je ne prendrai pas d'initiatives en la matière, car
j'estime que les instruments dont nous disposons,
suffisent. La sécurité des militaires qui participent
aux opérations prime.
09.06 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik zal
geen initiatief nemen terzake omdat ik vind dat het
areaal dat we nu hebben, volstaat. De veiligheid van
de militairen tijdens een operatie primeert.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 12 h 48.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.48 uur.