CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 051
CRABV 53 COM 051
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
Lundi
Maandag
29-11-2010
29-11-2010
Après-midi
Namiddag
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Stefaan Vercamer au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'accompagnement
des époux et épouses des diplomates belges en
poste à l'étranger sur le plan de la recherche d'un
emploi" (n° 767)
1
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
begeleiding van de echtgenoten en echtgenotes
van Belgische diplomaten in het buitenland op het
vlak van tewerkstelling" (nr. 767)
1
Orateurs:
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la remise du prix
Nobel de la Paix" (n° 899)
2
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
uitreiking van de Nobelprijs voor de Vrede"
(nr. 899)
2
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la remise du prix Nobel de la
Paix au dissident chinois Liu Xiaobo" (n° 1083)
2
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de uitreiking
van de Nobelprijs voor de Vrede aan de Chinese
dissident Liu Xiaobo" (nr. 1083)
2
- M. Peter Logghe au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'attitude de la Belgique (et
de l'UE) dans l'affaire Liu Xiaobo" (n° 1085)
2
- de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
houding van België (en de EU) in de zaak
Liu Xiaobo" (nr. 1085)
2
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la réaction de la Belgique aux
menaces proférées par la Chine dans le cadre de
la remise du prix Nobel de la Paix à Liu Xiaobo"
(n° 1099)
2
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
reactie van België op de dreigementen van China
in verband met de uitreiking van de Nobelprijs
voor de Vrede aan Liu Xiaobo" (nr. 1099)
2
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Peter
Logghe,
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Peter
Logghe,
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- Mme Daphné Dumery au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "les initiatives
prises par la présidence belge de l'Union
européenne dans le cadre du budget affecté à la
dissolution de l'Union de l'Europe Occidentale"
(n° 1008)
4
- mevrouw Daphné Dumery aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
initiatieven
genomen
door
het
Belgische
voorzitterschap van de Europese Unie in verband
met het budget voor het ontbinden van de West-
Europese Unie" (nr. 1008)
4
- M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le plan social pour le
personnel de l'Union de l'Europe Occidentale
compte tenu de la dissolution prochaine de cette
5
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
sociaal plan voor het personeel van de West-
Europese Unie naar aanleiding van de opheffing
5
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
organisation" (n° 1054)
van deze organisatie" (nr. 1054)
Orateurs:
Daphné
Dumery,
Stefaan
Vercamer, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles
Sprekers:
Daphné
Dumery,
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere,
vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen
Question de Mme Christiane Vienne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le prochain sommet UE-Afrique à Tripoli les 29 et
30 novembre prochains" (n° 1251)
7
Vraag van mevrouw Christiane Vienne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
volgende EU-Afrika-top van 29 en 30 november
2010 te Tripoli" (nr. 1251)
7
Orateurs:
Christiane
Vienne,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Christiane
Vienne,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les faits de corruption dont se seraient rendus
coupables des membres de la FIFA" (n° 533)
9
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"mogelijke corruptie bij de FIFA" (nr. 533)
9
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le travail des enfants dans le secteur de la
production de noisettes en Turquie" (n° 535)
9
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"kinderarbeid bij de hazelnotenproductie in
Turkije" (nr. 535)
9
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les avortements forcés et les avortements
pratiqués sur des femmes enceintes d'enfants à
naître presque à terme en Chine" (n° 536)
10
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
dwang tot abortus en abortus op bijna volgroeide
ongeboren kinderen in China" (nr. 536)
10
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les
Papous torturés par des militaires
indonésiens" (n° 537)
11
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
marteling van Papoea's door Indonesische
militairen" (nr. 537)
11
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Daphné Dumery au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement
européen et du Conseil du 13 juillet 2009 fixant un
code communautaire des visas" (n° 621)
12
Vraag van mevrouw Daphné Dumery aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees
Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot
vaststelling
van
een
gemeenschappelijke
12
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iii
visumcode" (nr. 621)
Orateurs:
Daphné
Dumery,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Daphné
Dumery,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Daphné Dumery au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les déclarations de la commissaire européenne
Viviane Reding sur la demande adressée aux
États membres de contribuer financièrement à la
formation d'avocats et d'intermédiaires au
bénéfice des Roms" (n° 1009)
13
Vraag van mevrouw Daphné Dumery aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
uitspraken
van
Europees
Commissaris
Viviane Reding over de vraag aan de lidstaten
financieel bij te dragen in het opleiden van
advocaten en bemiddelaars ten voordele van de
Roma" (nr. 1009)
13
Orateurs:
Daphné
Dumery,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Daphné
Dumery,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de M. Stefaan Vercamer au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la situation dans la
province russe du Daghestan et les informations
relatives à des arrestations arbitraires et à des
disparitions inquiétantes" (n° 696)
14
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
situatie in de Russische provincie Dagestan en de
meldingen van willekeurige arrestaties en
onrustwekkende verdwijningen" (nr. 696)
14
Orateurs:
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la condamnation à mort d'une jeune femme sri-
lankaise en Arabie saoudite" (n° 704)
15
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de ter
dood veroordeling van een jonge Srilankaanse
vrouw in Saudi-Arabië" (nr. 704)
15
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'aide
financière
octroyée
par
l'Iran
à
l'Afghanistan" (n° 705)
16
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiële steun van Iran aan Afghanistan"
(nr. 705)
16
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la violation par la Chine de l'embargo sur les
armes imposé au Soudan" (n° 706)
17
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
schending van het Sudanese wapenembargo
door China" (nr. 706)
17
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
18
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
18
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iv
"l'exécution prévue d'une femme iranienne"
(n° 760)
geplande executie van een Iraanse vrouw"
(nr. 760)
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Questions jointes de
19
Samengevoegde vragen van
19
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le carnage dans
une cathédrale syriaque catholique de Bagdad"
(n° 761)
19
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
bloedbad in een Syrisch-katholieke kathedraal in
Bagdad" (nr. 761)
19
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la persécution
accrue des chrétiens en Irak à la suite de
fusillades et d'attentats contre des habitations de
chrétiens à Bagdad" (n° 907)
19
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
toenemende vervolging van christenen in Irak
naar aanleiding van de reeks beschietingen en
bomaanslagen op woningen van christenen in
Bagdad" (nr. 907)
19
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la situation des
chrétiens d'Irak" (n° 910)
19
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
situatie van de christenen in Irak" (nr. 910)
19
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de M. Stefaan Vercamer au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la présence de
jeunes Belges au sein des délégations participant
à des conférences internationales" (n° 768)
20
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
aanwezigheid van jonge Belgen in delegaties die
deelnemen aan internationale conferenties"
(nr. 768)
20
Orateurs:
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Stefaan
Vercamer,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'utilisation des
langues
nationales
dans
les
postes
diplomatiques" (n° 891)
22
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
gebruik van de landstalen in de diplomatieke
posten" (nr. 891)
22
Orateurs: Zoé Genot, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Zoé Genot, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Miranda Van Eetvelde au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'oppression de la population kurde par la
Turquie, pays candidat à l'adhésion à l'Union
européenne" (n° 906)
23
Vraag van mevrouw Miranda Van Eetvelde aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
onderdrukking van de Koerdische bevolking door
kandidaat-lidstaat van de Europese Unie, Turkije"
(nr. 906)
23
Orateurs: Miranda Van Eetvelde, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers: Miranda Van Eetvelde, Steven
Vanackere
, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
v
Question de M. Jan Jambon au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "une éventuelle résolution
'anti-blasphème' de l'ONU" (n° 946)
24
Vraag van de heer Jan Jambon aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie-en asielbeleid, over "een mogelijke VN-
resolutie 'tegen godslastering' " (nr. 946)
24
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
N-VA, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie,
Steven
Vanackere,
vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'extradition vers le
Maroc d'un ressortissant belge détenu en
Espagne" (n° 1025)
25
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
uitlevering aan Marokko van een Belg die in
Spanje wordt vastgehouden" (nr. 1025)
25
Orateurs: Zoé Genot, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Zoé Genot, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de M. Bruno Tuybens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes
institutionnelles
sur
"l'éventuelle
criminalisation de l'homosexualité en République
Démocratique du Congo" (n° 648)
27
Vraag van de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
mogelijke criminalisering van homoseksualiteit in
de Democratische Republiek Congo" (nr. 648)
27
Orateurs:
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers:
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Ingeborg De Meulemeester au
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la peine de mort en Biélorussie" (n° 1204)
28
Vraag van mevrouw Ingeborg De Meulemeester
aan de vice-eersteminister en minister van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen over "de doodstraf in Wit-Rusland"
(nr. 1204)
28
Orateurs: Ingeborg De Meulemeester,
Steven Vanackere
, vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles
Sprekers: Ingeborg De Meulemeester,
Steven Vanackere
, vice-eersteminister en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele Hervormingen
Question de Mme Ingeborg De Meulemeester au
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la protection des journalistes belges dans des
régions en conflit à l'étranger" (n° 1206)
29
Vraag van mevrouw Ingeborg De Meulemeester
aan de vice-eersteminister en minister van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen over "de bescherming van
Belgische
journalisten
in
buitenlandse
conflictregio's" (nr. 1206)
29
Orateurs: Ingeborg De Meulemeester,
Steven Vanackere
, vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles
Sprekers: Ingeborg De Meulemeester,
Steven Vanackere
, vice-eersteminister en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele Hervormingen
Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la réforme du
Conseil de sécurité des Nations Unies" (n° 932)
30
Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
hervorming van de Veiligheidsraad van de
Verenigde Naties" (nr. 932)
30
Orateurs: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
31
Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
31
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
vi
Réformes institutionnelles sur "l'organisation
d'une table ronde relative à la lutte contre
l'esclavage des enfants dans la production de
chocolat" (n° 933)
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
organiseren van een rondetafel rond de
bestrijding
van
kindslavernij
in
de
chocoladeproductie" (nr. 933)
Orateurs: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "les mécanismes
de suivi des observations finales du Comité des
droits de l'homme et d'autres comités d'experts
des Nations Unies" (n° 934)
32
Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"mechanismen ter opvolging van concluding
observations van het Mensenrechtencomité en
andere expertencomités van de Verenigde
Naties" (nr. 934)
32
Orateurs: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le Sahara occidental" (n° 1137)
33
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
Westelijke Sahara" (nr. 1137)
33
Orateurs: Christian Brotcorne, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers: Christian Brotcorne, Steven
Vanackere
, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le sommet entre l'Union européenne et les États-
Unis" (n° 1138)
34
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
EU-VS-top" (nr. 1138)
34
Orateurs: Christian Brotcorne, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers: Christian Brotcorne, Steven
Vanackere
, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"un tribunal international ou mixte compétent pour
juger des crimes commis en République
démocratique du Congo" (n° 1139)
36
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "een
internationaal of gemengd gerechtshof dat
bevoegd zou zijn voor misdaden die in de
Democratische
Republiek
Congo
werden
gepleegd" (nr. 1139)
36
Orateurs: Christian Brotcorne, Steven
Vanackere
, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Sprekers: Christian Brotcorne, Steven
Vanackere
, vice-eersteminister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Questions jointes de
37
Samengevoegde vragen van
37
- M. Theo Francken au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le déploiement éventuel d'un
bouclier antimissile de l'OTAN" (n° 1157)
37
- de heer Theo Francken aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
mogelijke
ontwikkeling
van
een
NAVO-
rakettenschild" (nr. 1157)
37
- Mme Eva Brems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'engagement de participer
37
- mevrouw Eva Brems aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "het engagement
37
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
vii
au bouclier antimissile" (n° 1243)
om deel te nemen aan het raketschild" (nr. 1243)
- M. Philippe Blanchart au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la décision du sommet de
l'OTAN sur le bouclier antimissile" (n° 1252)
37
- de heer Philippe Blanchart aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
NAVO-top met betrekking tot het NAVO-
rakettenschild" (nr. 1252)
37
Orateurs: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la persécution en
Chine des adeptes de Falung Gong" (n° 1238)
39
Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
vervolging van Falun Gongbeoefenaars in China"
(nr. 1238)
39
Orateurs: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Sprekers: Eva Brems, Steven Vanackere,
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
du
L
UNDI
29
NOVEMBRE
2010
Après-midi
______
van
M
AANDAG
29
NOVEMBER
2010
Namiddag
______
La réunion publique est ouverte à 14 h 19 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
De vergadering wordt geopend om 14.19 uur en
voorgezeten
door
de
heer François-Xavier
de Donnea.
Le président: Le président de la Chambre
demande aux présidents de commission une
application stricte de l'article 127 du Règlement.
De voorzitter: De voorzitter van de Kamer verzoekt
de commissievoorzitters artikel 127 van het
Reglement strikt toe te passen.
Je vous invite en particulier à respecter le point 8 de
cette disposition du Règlement.
Ik verzoek u in het bijzonder punt 8 van die bepaling
van het Reglement na te leven.
01 Question de M. Stefaan Vercamer au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'accompagnement des époux et épouses des
diplomates belges en poste à l'étranger sur le
plan de la recherche d'un emploi" (n° 767)
01 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
begeleiding van de echtgenoten en echtgenotes
van Belgische diplomaten in het buitenland op
het vlak van tewerkstelling" (nr. 767)
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V): De nombreux
diplomates belges de nos ambassades et consulats
séjournent à l'étranger avec leur ménage. En
fonction du pays où travaillent ces diplomates, il est
très difficile, voire impossible aux partenaires de
ces derniers de trouver un emploi valable. Il semble
que dans certains pays d'Europe, des programmes
spéciaux sont mis en oeuvre au sein du service
diplomatique pour accompagner les membres des
familles des diplomates dans leur recherche d'un
emploi. Existe-t-il un service de ce type au sein du
département des Affaires étrangères? Dans la
négative, envisage-t-on d'en créer un? Le
département dispose-t-il d'informations sur ce
problème et des contacts ont-ils été entrepris avec
d'autres
services
diplomatiques
européens?
Combien de partenaires de diplomates cherchent
du travail dans le pays où la fonction diplomatique
est exercée?
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Veel Belgische
diplomaten in onze ambassades en consulaten
vertoeven met hun hele gezin in het buitenland.
Naargelang het land waar zij werken is het voor de
partner dikwijls heel moeilijk, zoniet onmogelijk, om
daar een volwaardige job te vinden. In sommige
Europese landen bestaan naar verluidt speciale
programma's binnen de diplomatieke dienst om
familieleden van diplomaten te begeleiden op zoek
naar een baan. Bestaat er in het departement
Buitenlandse Zaken een dergelijke dienst, en zo
niet, zal er een worden opgericht? Heeft het
departement informatie over deze problematiek en
bestaan er daarover eventueel contacten met
andere Europese diplomatieke diensten? Hoeveel
partners van diplomaten zoeken werk in het land
waar de diplomatieke functie wordt vervuld?
01.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): En 2009, le SPF Affaires étrangères,
01.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): In
2009 werd door de FOD Buitenlandse Zaken,
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
Commerce
extérieur
et
Coopération
au
développement a créé le service des Affaires
familiales. La promotion de l'emploi pour les
conjoints constitue un objectif spécifique de ce
service dans le cadre de son plan d'action. Des
consignes ont été données immédiatement pour la
désignation d'une personne de contact en matière
d'Affaires familiales auprès de chaque poste
diplomatique et consulaire. Cette personne de
contact doit s'occuper de l'emploi des partenaires et
des conjoints. Nous avons des contacts étroits avec
des services diplomatiques en Europe, aux États-
Unis et en Nouvelle-Zélande. Un échange de vues
et d'expériences a été organisé pour déterminer
comment promouvoir au mieux l'emploi des
conjoints. Le service des Affaires familiales ne
dispose pas encore de chiffres précis mais il est
manifeste,
dans
le
cadre
des
nouveaux
recrutements pour les services diplomatiques, que
80 % des partenaires formulent explicitement le
souhait de travailler.
Buitenlandse
Handel
en
Ontwikkelingssamenwerking
de
dienst
Familiezaken opgericht. Deze dienst stelt het
bevorderen van de werkgelegenheid voor de
partners als een specifieke doelstelling in haar
actieplan.
Onmiddellijk
werden
instructies
uitgestuurd in verband met de aanstelling van een
contactpersoon Familiezaken op elke diplomatieke
en consulaire post. Deze contactpersoon moet zich
bezig houden met de werkgelegenheid voor de
echtgenoten en partners. Wij onderhouden intense
contacten met Europese, Noord-Amerikaanse en
Nieuw-Zeelandse diplomatieke diensten. Er is een
brainstorming en uitwisseling van ervaringen
georganiseerd om te bekijken hoe men deze
tewerkstelling zoveel mogelijk kan bevorderen. De
dienst Familiezaken beschikt nog niet over precieze
cijfers, maar het is duidelijk dat bij nieuwe
rekruteringen voor de diplomatieke diensten
80 procent van de partners expliciet de wens uit om
ook te werken.
01.03 Stefaan Vercamer (CD&V): Ceci ne nous dit
toujours pas combien de personnes trouvent
effectivement un emploi sur place. Nous suivrons
en tout cas de très près le plan d'action.
01.03 Stefaan Vercamer (CD&V): Daarmee weet
men nog niet hoeveel personen ter plekke effectief
een job vinden. Wij zullen in elk geval het actieplan
nauwlettend opvolgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la remise du prix
Nobel de la Paix" (n° 899)
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la remise du prix Nobel de
la Paix au dissident chinois Liu Xiaobo" (n° 1083)
- M. Peter Logghe au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'attitude de la Belgique (et
de l'UE) dans l'affaire Liu Xiaobo" (n° 1085)
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la réaction de la Belgique
aux menaces proférées par la Chine dans le
cadre de la remise du prix Nobel de la Paix à
Liu Xiaobo" (n° 1099)
Le président: M. Luyckx s'est excusé.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
uitreiking van de Nobelprijs voor de Vrede"
(nr. 899)
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de uitreiking
van de Nobelprijs voor de Vrede aan de Chinese
dissident Liu Xiaobo" (nr. 1083)
- de heer Peter Logghe aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de houding
van België (en de EU) in de zaak Liu Xiaobo"
(nr. 1085)
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
reactie van België op de dreigementen van China
in verband met de uitreiking van de Nobelprijs
voor de Vrede aan Liu Xiaobo" (nr. 1099)
De voorzitter: De heer Luyckx heeft zich
verontschuldigd.
02.01 Christian Brotcorne (cdH): Le dissident
chinois Liu Xiaobo s'est vu décerner le prix Nobel
de la Paix 2010. La Chine exercerait des pressions
02.01 Christian Brotcorne (cdH): De Nobelprijs
voor de Vrede gaat dit jaar naar de Chinese
dissident Liu Xiaobo. Naar verluidt oefent China
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
sur les États qui se sont félicités de l'attribution de
ce prix à Liu Xiaobo. La communauté internationale,
la Belgique et l'Union européenne doivent entretenir
un véritable dialogue avec la Chine pour promouvoir
les droits fondamentaux de la personne.
L'International Herald Tribune du 8 novembre
rapporte que la Chine a formellement demandé aux
pays européens de boycotter la cérémonie de
remise du prix Nobel. La Belgique sera-t-elle
représentée lors de la remise du prix Nobel à Oslo
en décembre?
druk uit op de landen die hun tevredenheid
daarover
hebben
geuit.
De
internationale
gemeenschap, België en de Europese Unie moeten
een echte dialoog voeren met China, teneinde de
fundamentele rechten van de mens te vrijwaren.
De krant International Herald Tribune berichtte op
8 november dat China de Europese landen formeel
heeft
gevraagd
de
Nobelprijsceremonie
te
boycotten. Zal België vertegenwoordigd zijn
wanneer de Nobelprijs voor de Vrede in december
in Oslo wordt uitgereikt?
02.02 Peter Logghe (VB): Le comité Nobel prévoit
de décerner, le 10 décembre, le prix Nobel de la
Paix à Liu Xiaobo, militant chinois des droits de
l'homme qui toutefois est actuellement incarcéré.
En outre, la Chine n'autorisera aucun membre de la
famille à se rendre à Oslo et brandit la menace de
sanctions au cas où des pays délégueraient leurs
ambassadeurs à la cérémonie.
Quelle est l'attitude du gouvernement belge? Notre
ambassadeur assistera-t-il à la cérémonie? Que
pense le ministre des menaces proférées par les
autorités chinoises? Une concertation européenne
a-t-elle déjà eu lieu à ce sujet? Une intervention
européenne n'est-elle pas souhaitable?
02.02 Peter Logghe (VB): Op 10 december wil het
Nobelcomité de Nobelprijs voor de Vrede
toekennen aan de Chinese mensenrechtenactivist
Liu Xiaobo, die momenteel echter in de gevangenis
zit. China laat ook geen enkel familielid naar Oslo
reizen en dreigt met sancties als landen hun
ambassadeurs naar de plechtigheid sturen.
Wat is de houding van de Belgische overheid? Zal
onze ambassadeur de uitreiking bijwonen? Wat
denkt de minister van de dreigementen van de
Chinese overheid? Werd hierover al Europees
overleg gepleegd? Is een Europees optreden niet
wenselijk?
02.03 Bruno Tuybens (sp.a): Alors que je lui
demandais de poser un geste fort à l'égard de la
Chine, le ministre s'était référé, à juste titre, à la
vice-présidente de l'UE, Mme Catherine Ashton.
La Chine met tout en oeuvre afin de boycotter la
remise du prix Nobel et s'exprime en termes
menaçants
à
l'égard de la communauté
internationale: ou votre pays opte en faveur de
relations d'amitié avec nous, ou il choisit de
s'immiscer dans les affaires judiciaires chinoises,
voilà en substance le choix qui sous-tend la
communication des autorités chinoises à l'égard
des diplomaties étrangères. Le pays qui fera le
mauvais choix devra en payer les conséquences.
La Belgique assistera sans doute à la cérémonie.
Quel est le point de vue du ministre à l'égard des
pressions exercées par la Chine? Que pense-t-il de
l'interdiction faite par la Chine aux proches du
lauréat de se rendre à Oslo? Notre pays ne devrait-
il, en tant que président de l'UE, assurer une
présence renforcée en envoyant non seulement son
ambassadeur mais aussi un haut représentant?
02.03 Bruno Tuybens (sp.a): Toen ik de minister
een vorige keer om een sterk signaal ten aanzien
van China vroeg, verwees hij terecht naar de
vice-voorzitter van de EU, Catherine Ashton.
China doet er alles aan om de uitreiking van de
Nobelprijs te boycotten en spreekt dreigende taal
tegenover de internationale gemeenschap. Ofwel
kiest een land voor een vriendschapsrelatie ofwel
kiest een land ervoor zich met de Chinese justitie te
bemoeien, aldus de Chinese communicatie naar
diplomaten. Wie verkeerd kiest, zal de gevolgen
moeten dragen.
Wellicht zal België de ceremonie bijwonen. Wat is
het standpunt van de minister over de Chinese
druk? Wat denkt hij ervan dat China geen enkel
familielid van de Nobelprijslaureaat naar de
plechtigheid laat gaan? Moet ons land, als voorzitter
van de EU, niet juist sterker aanwezig zijn, door niet
alleen de ambassadeur te sturen maar ook nog een
hogere vertegenwoordiger?
02.04 Steven Vanackere, ministre (en français):
Ce 10 décembre sera remis le prix Nobel de la Paix
au cours d'une cérémonie à laquelle prendront part
le Roi et la Reine de Norvège ainsi que les
02.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Op
10 december wordt de Nobelprijs voor de Vrede
uitgereikt tijdens een ceremonie in aanwezigheid
van het Noorse koningspaar en van de belangrijkste
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
principales autorités du pays. La pratique établie
veut que l'ambassadeur de Belgique en Norvège
assiste à cette cérémonie et il n'y a pas lieu de
déroger à cette tradition.
autoriteiten van dat land. Het is gebruikelijk dat de
Belgische ambassadeur in Noorwegen die
ceremonie bijwoont. Ik zie niet in waarom er met die
traditie zou worden gebroken.
(En néerlandais) La demande de la Chine aux États
membres de l'Union européenne de ne pas assister
à la cérémonie a fait l'objet d'une délibération au
sein des groupes de travail ad hoc du Conseil de
l'Union européenne. Il a été décidé que chaque État
membre sera représenté à la cérémonie de remise
du prix Nobel. Les États membres soutiennent la
déclaration de Mme Catherine Ashton du 8 octobre
dans laquelle elle a félicité le lauréat du prix Nobel
et formulé l'espoir qu'il puisse lui-même
réceptionner le prix. Les principes de base en
matière de droits de l'homme occupent donc
toujours une place centrale dans le cadre de la
politique étrangère de l'Union.
Je déplore que la Chine cherche à empêcher les
proches parents du lauréat de se rendre à la remise
du prix. Je sais également que le Comité du prix
Nobel tient compte du fait que personne ne sera
présent pour réceptionner le prix. Si la cérémonie a
tout de même lieu, elle attirera encore plus
l'attention du monde qu'une cérémonie `ordinaire'
ne l'aurait fait.
(Nederlands) Over de Chinese vraag aan de EU-
landen om niet naar de plechtigheid te gaan, werd
beraadslaagd
in
de
daarvoor
bevoegde
werkgroepen in de Raad van de EU. Er werd beslist
dat elke EU-Staat vertegenwoordigd zal zijn op de
uitreiking van de Nobelprijs. De lidstaten steunen de
verklaring van Catherine Ashton van 8 oktober
waarin ze de Nobelprijswinnaar gefeliciteerd heeft
en de hoop heeft uitgesproken dat hij zelf de prijs in
ontvangst zou kunnen nemen. De basisprincipes
inzake mensenrechten blijven dus centraal staan in
het buitenlands beleid van de Unie.
Ik betreur dat China het de familieleden van de
laureaat onmogelijk zou maken om naar de
prijsuitreiking te komen. Ik weet ook dat het
Nobelprijscomité er rekening mee houdt dat er
niemand zal zijn om de prijs in ontvangst te nemen.
Als de ceremonie dan toch doorgaat, zal ze de
aandacht van de wereld nog meer trekken dan bij
een `gewone' uitreiking het geval zou zijn.
02.05 Christian Brotcorne (cdH): Votre réponse
me satisfait.
02.05 Christian Brotcorne (cdH): Ik ben blij met
dit antwoord.
02.06 Peter Logghe (VB): Ce n'est pas la
première fois que la Chine dépasse les bornes.
Tout commentaire de l'étranger est interprété
comme une immixtion. Le monde universitaire se
montre critique à l'égard du gouvernement et un
professeur d'université écrit aujourd'hui dans le
journal De Standaard que la présence de tous les
ambassadeurs européens est souhaitable.
Je crois pouvoir déduire de la réponse que l'Union
européenne sera présente. Nous allons suivre le
dossier.
02.06 Peter Logghe (VB): Het is niet de eerste
keer dat China over de schreef gaat. Buitenlands
commentaar wordt altijd als inmenging afgedaan.
De academische wereld kijkt kritisch naar de
regering en vandaag in De Standaard schrijft een
hoogleraar dat de aanwezigheid van alle Europese
ambassadeurs wenselijk is.
Ik meen uit het antwoord begrepen te hebben dat
de Europese Unie aanwezig zal zijn. Wij volgen de
zaak op.
02.07 Bruno Tuybens (sp.a): Je me félicite de la
concertation au niveau européen et de la présence
de l'UE. Je regrette en revanche que la pression
exercée sur les autorités chinoises ne soit pas
renforcée par l'envoi d'un représentant diplomatique
de plus haut rang. L'UE doit indiquer clairement
qu'elle ne recule jamais lorsque les droits de
l'homme sont en jeu.
02.07 Bruno Tuybens (sp.a): Ik ben blij dat er
Europees overlegd werd en dat de EU
vertegenwoordigd zal zijn. Ik betreur wel dat de druk
op de Chinese overheid niet wordt opgevoerd door
een hogere diplomatieke vertegenwoordiger af te
vaardigen. De EU moet duidelijk maken dat er nooit
gezwicht wordt als het om mensenrechten gaat.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- Mme Daphné Dumery au vice-premier ministre
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Daphné Dumery aan de vice-
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "les initiatives
prises par la présidence belge de l'Union
européenne dans le cadre du budget affecté à la
dissolution de l'Union de l'Europe Occidentale"
(n° 1008)
- M. Stefaan Vercamer au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le plan social pour le
personnel de l'Union de l'Europe Occidentale
compte tenu de la dissolution prochaine de cette
organisation" (n° 1054)
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
initiatieven genomen door het Belgische
voorzitterschap van de Europese Unie in verband
met het budget voor het ontbinden van de West-
Europese Unie" (nr. 1008)
- de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
sociaal plan voor het personeel van de West-
Europese Unie naar aanleiding van de opheffing
van deze organisatie" (nr. 1054)
03.01 Daphné Dumery (N-VA): La décision de
mettre fin au Traité de Bruxelles modifié en 1954
mènera, au plus tard au mois de juin 2011, à la
dissolution de l'Union de l'Europe Occidentale
(UEO) et de son assemblée. Les membres du
personnel perdront leur emploi au plus tard le
1
er
juillet 2011. En réponse à une question sur le
sujet, le ministre a déclaré le 21 octobre 2010, par
la voix de M. Clerfayt, qu'un plan social aurait été
accepté par le personnel. L'UEO a cependant fait
savoir qu'il n'en était rien.
Un budget a-t-il déjà été libéré pour 2011 pour la
cessation de l'emploi des membres du personnel de
l'UEO? Des démarches ont-elles été entreprises en
ce sens au cours de la présidence belge de l'UE?
Les travailleurs touchés seront-ils repris par
d'autres organisations européennes liées ou non à
l'UEO? Est-il exact que le plan actuel n'est pas
valide et que les intéressés ne pourront prétendre à
aucune indemnité de chômage, étant donné
qu'aucune cotisation n'a été versée pour ces
personnes?
03.01 Daphné Dumery (N-VA): Ten laatste in juni
2011 leidt de opzegging van het gewijzigde Verdrag
van Brussel uit 1954 tot de ontbinding van de West-
Europese Unie (WEU) en haar assemblee. Het
dienstverband van het personeel moet uiterlijk op
1 juli 2011 worden beëindigd. Volgens het antwoord
van de minister op 21 oktober 2010, bij monde van
staatssecretaris Clerfayt, is er een sociaal plan dat
door het personeel zou zijn aanvaard, maar de
WEU heeft laten weten dat dit niet zo is.
Is er reeds een budget voor 2011 vrijgemaakt voor
het beëindigen van het dienstverband van de
personeelsleden van de WEU? Zijn er tijdens het
Belgische
EU-voorzitterschap
stappen
ondernomen? Zullen de getroffen werknemers
opgenomen worden in andere of gelieerde
organisaties in Europa? Is het zo dat het huidige
plan niet rechtsgeldig is? Klopt het dat geen
bijdragen voor deze mensen werden betaald
waardoor zij geen werkloosheidsvergoeding kunnen
ontvangen?
03.02 Stefaan Vercamer (CD&V): L'UEO cessera
d'exister le 30 juin 2011. Un premier plan social a
été rejeté sous la pression des États membres et en
raison de son coût. Aucun montant n'avait été
inscrit au budget ordinaire pour le départ du
personnel.
Où en est le ministre en ce qui concerne le plan
social? De combien de membres du personnel
s'agit-il? Quels sont les engagements concrets? S'il
n'y a pas d'accord, comment gérera-t-on le départ
des personnes concernées? Celles-ci risquent, en
effet, d'entamer des procédures judiciaires.
Combien coûtera le plan social? Qui le financera et
comment? Des accords ont-ils déjà été conclus
dans la pratique? Quelle est la position de la
Belgique?
03.02 Stefaan Vercamer (CD&V): Op 30 juni 2011
houdt de WEU op te bestaan. Een eerste sociaal
plan werd onder druk van de lidstaten en omwille
van de kostprijs verworpen. In de gewone begroting
was voor de afvloeiing van het personeel geen geld
ingeschreven.
Hoe ver staat de minister met het sociaal plan?
Over hoeveel personeelsleden gaat het? Wat zijn
de concrete engagementen? Indien er geen
akkoord is, hoe zal men verder met de afvloeiing
van
het
betrokken
personeel
omgaan?
Personeelsleden
zullen
immers
juridische
procedures inspannen. Wat is het kostenplaatje van
het sociaal plan? Hoe en door wie zal het worden
gefinancierd? Zijn er al concrete afspraken? Wat is
de houding van België?
03.03
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Les préparatifs relatifs à la confection
du budget sont encore en cours. Le budget de 2011
03.03 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
voorbereidingen voor het opstellen van de begroting
zijn nog steeds bezig. De begroting voor 2011 zal
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
devra comprendre les moyens nécessaires pour
répondre aux engagements en matière de salaires
et de pensions, ainsi que d'indemnités pour perte
d'emploi et d'indemnités dans le cadre du plan
social ou du règlement du personnel.
En principe, ce budget de l'UEO doit être approuvé
avant le 1
er
janvier mais étant donné que les
dispositions n'ont pas encore fait l'objet d'un accord
avec les membres du personnel, un certain retard
sera théoriquement pris. La présidence belge suit
avec beaucoup d'attention les étapes de la
procédure budgétaire de l'UEO pour veiller à ce que
le budget 2011 puisse être adopté à temps.
Aucun plan spécifique n'a été établi pour trouver un
emploi aux membres du personnel de l'UEO au
sein d'autres organisations internationales. Les
différents États membres assisteront le personnel
pour trouver un nouvel emploi s'il s'agit d'un emploi
au sein d'une organisation internationale. La
pratique des différents États membres et le degré
d'assistance en la matière diffèrent d'un État
membre à l'autre.
Je ne puis absolument pas confirmer que le plan
social est en contradiction avec le droit du travail de
différents États membres de l'UEO.
Les salaires sont exonérés d'impôts nationaux et de
cotisations de sécurité sociale et le personnel de
l'UEO en Belgique n'a dès lors pas constitué de
droits aux allocations de chômage.
À la suite d'une consultation du personnel, le plan
social 2010 a été adopté par le Conseil le
22 octobre 2010 pour les 65 membres du personnel
de l'UEO. Le personnel peut opter pour l'application
du règlement du personnel et bénéficier d'une
indemnité pour cause de perte d'emploi, ou pour le
plan social 2010. En ce qui concerne ceux qui n'ont
pas encore atteint l'âge de la retraite, le plan
social 2010 prévoit une formation complémentaire
et un versement mensuel pendant une période
limitée de maximum 30 mois. Le coût du plan social
dépendra du nombre de membres du personnel qui
opteront pour cette solution. Il est question de
montants atteignant les 10 millions d'euros.
de nodige middelen moeten bevatten om aan de
verplichtingen te voldoen inzake lonen en
pensioenen, met inbegrip van vergoedingen
wegens verlies van betrekking en de vergoedingen
in het kader van het sociaal plan of het
personeelsreglement.
In principe moet die WEU-begroting vóór 1 januari
worden goedgekeurd, maar onder andere omwille
van
de
regeling
waarover
nog
geen
overeenstemming met de personeelsleden is
bereikt, kan daar theoretisch ook wel vertraging op
zitten. Het Belgische voorzitterschap volgt de
stappen uit de WEU-begrotingsprocedure bijzonder
attent op om ervoor te zorgen dat de begroting 2011
tijdig kan worden goedgekeurd.
Er is geen specifiek plan opgesteld om voor de
WEU-personeelsleden een betrekking te vinden bij
andere internationale organisaties. De afzonderlijke
lidstaten zullen het personeel bijstaan bij het vinden
van een nieuwe betrekking indien het gaat om een
betrekking bij een internationale organisatie. De
praktijk van de afzonderlijke lidstaten en de mate
van bijstand verschillen daarbij van lidstaat tot
lidstaat.
Ik kan absoluut niet bevestigen dat het sociaal plan
strijdig is met het arbeidsrecht in diverse WEU-
lidstaten.
De salarissen zijn vrijgesteld van nationale
belastingen en van bijdragen aan de sociale
zekerheid, waardoor het WEU-personeel in België
geen rechten op werkloosheidsuitkering heeft
opgebouwd.
Na consultatie van het personeel werd het sociaal
plan 2010 door de Raad aangenomen op
22 oktober 2010 voor de 65 personeelsleden van de
WEU. Het personeel kan kiezen tussen de
toepassing van het personeelsreglement met een
vergoeding wegens verlies van betrekking en het
sociaal plan 2010. Voor wie de pensioenleeftijd nog
niet bereikt heeft, voorziet het sociaal plan 2010 in
bijkomende opleiding en in een maandelijkse
betaling gedurende een beperkte periode van
maximaal 30 maanden. De kostprijs van het sociaal
plan hangt af van het aantal personeelsleden dat
ervoor opteert. Er worden bedragen genoemd tot
10 miljoen euro.
Le plan social 2010 sera financé par un budget
spécifique, exceptionnel. Notre pays veut trouver un
consensus entre les pays de l'UE à propos des
règlements nécessaires à la suppression de l'UEO,
également pour tenir compte de l'ensemble des
préoccupations du personnel.
Het sociaal plan 2010 zal worden gefinancierd door
een specifieke, uitzonderlijke begroting. Ons land
wil een consensus vinden tussen de WEU-lidstaten
over alle nodige regelingen voor de opheffing van
de WEU, met inbegrip van regelingen die zo goed
als mogelijk kunnen tegemoetkomen aan de
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
bekommernissen van het personeel.
03.04 Daphné Dumery (N-VA): Nous garderons la
réponse du ministre à l'esprit lors de la réunion de
l'UEO de demain.
03.04 Daphné Dumery (N-VA): We zullen inhaken
op dit antwoord van de minister tijdens de WEU-
vergadering van morgen.
03.05 Stefaan Vercamer (CD&V): Je retiens que
l'argent nécessaire sera inscrit au budget 2011 pour
que tout soit réglé correctement. En tant que
président, le ministre doit déployer tous les efforts
requis pour qu'une solution soit également trouvée
dans le cadre d'un consensus avec le personnel.
03.05 Stefaan Vercamer (CD&V): Ik onthoud dat
men het nodige geld zal vastleggen in de
begroting 2011 om alles correct af te handelen. Als
voorzitter moet de minister zoveel mogelijk
inspanningen doen opdat er ook in consensus met
het personeel een oplossing komt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Question de Mme Christiane Vienne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le prochain sommet UE-Afrique à Tripoli les 29
et 30 novembre prochains" (n° 1251)
04 Vraag van mevrouw Christiane Vienne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
volgende EU-Afrika-top van 29 en 30 november
2010 te Tripoli" (nr. 1251)
04.01 Christiane Vienne (PS): Le troisième
sommet Union européenne-Afrique, qui se tiendra
les 29 et 30 novembre à Tripoli, devra procéder à
l'évaluation des huit partenariats définis sur la base
d'une relation d'égal à égal à Lisbonne; des
initiatives phare pour l'avenir de ce partenariat y
seront définies ainsi qu'un deuxième plan d'action
pour 2011 à 2013.
Quels sont les principaux résultats engrangés
depuis la mise en place de la stratégie commune
UE-Afrique à Lisbonne? Quelles perspectives ce
troisième sommet offre-t-il? Quels sont les grands
contours du prochain plan d'action? Un projet a-t-il
été établi lors de la quinzième réunion ministérielle
Afrique-UE qui s'est tenue au Malawi le
19 novembre dernier? Quelles initiatives phare la
Belgique compte-t-elle proposer?
Dans quelle mesure la société civile et le monde
syndical ont-ils été associés à la préparation de ce
sommet? Comptez-vous relayer la demande des
organisations syndicales africaines et européennes
d'intégrer l'Agenda mondial pour le travail décent
dans les grands principes de cette stratégie
commune? Les discussions délicates concernant
les accords de partenariats économiques seront-
elles abordées?
Pourriez-vous venir exposer en commission des
Relations extérieures les résultats de ce sommet?
04.01 Christiane Vienne (PS): Op de derde
Afrika-EU-top, die op 29 en 30 november in Tripoli
plaatsvindt,
zal
het
Afrika-EU-partnerschap
geëvalueerd worden. Dat partnerschap werd in
Lissabon gesloten en omvat acht domeinen waarin
de
partijen
als
gelijkwaardige
partners
samenwerken.
Er
zullen
een
aantal
sleutelinitiatieven voor de toekomst van dat
partnerschap, alsmede een tweede actieplan voor
de periode 2011-2013 vastgelegd worden.
Wat waren de belangrijkste resultaten die sinds de
lancering van de gezamenlijke strategie EU-Afrika
in Lissabon geboekt werden? Welke perspectieven
biedt die derde top? Wat zijn de grote lijnen van het
volgende actieplan? Werd er tijdens de vijftiende
ministeriële Afrika-EU-vergadering in Malawi op
19 november
jongstleden
een
ontwerptekst
uitgewerkt? Welke sleutelinitiatieven zal België
voorstellen?
In
hoeverre
werden
het
maatschappelijk
middenveld en de vakbonden betrokken bij de
voorbereiding van die top? Zal u de vraag van de
Afrikaanse en Europese vakbonden om de
wereldwijde Agenda voor fatsoenlijk werk in te
bedden in de hoofdlijnen van die gezamenlijke
strategie vertolken? Zullen de delicate besprekingen
over
de
economische
partnerschapsovereenkomsten aangevat worden?
Zal u in de commissie voor de Buitenlandse
Betrekkingen een uiteenzetting over de resultaten
van die top geven?
04.02 Steven Vanackere, ministre (en français): 04.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Tijdens
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
Lors
du
deuxième
sommet
Afrique-Union
européenne de 2007 à Lisbonne, qui faisait suite au
premier sommet du Caire en 2000, les parties ont
décidé d'instaurer un véritable partenariat symbolisé
par la première stratégie commune accompagnée
de son plan d'action 2008-2010; une dynamique
importante a également été créée au sein des
sociétés civiles. Le troisième sommet aura pour
thèmes principaux l'investissement, la croissance
économique et la création d'emplois; des dossiers
clef y seront examinés, comme la paix et la
sécurité, le changement climatique, l'intégration
régionale, le développement du secteur privé, les
infrastructures et l'énergie, l'agriculture, la sécurité
alimentaire et les migrations
Intervenant deux mois après la réunion des Nations
Unies sur les Objectifs du millénaire, quelques jours
avant la Conférence de Cancún et à un moment où
l'Afrique est approchée par de nouvelles puissances
industrielles comme la Chine, ce sommet sera une
occasion unique de renforcer les relations
stratégiques entre l'Afrique et l'Europe.
Un projet de plan d'action pour 2011-2013,
comprenant des actions moins nombreuses mais
davantage ciblées, a été présenté et approuvé lors
de la quinzième
réunion ministérielle du
19 novembre au Malawi, de même que le projet de
déclaration de Tripoli. Il y a été pris acte de la
déclaration
commune
sur
le
changement
climatique. Il a été insisté sur la nécessité d'obtenir
des résultats concrets.
Le projet de plan d'action contient une référence à
la problématique du travail décent. Le langage des
documents a été renforcé. La question des accords
de partenariat économique, qui n'est pas
officiellement à l'ordre du jour, n'est toujours pas
réglée.
de tweede Afrika-EU-top in Lissabon in 2007, die
volgde op de eerste Afrika-EU-top in 2000 in Caïro,
beslisten
de
EU
en
Afrika
een
echt
samenwerkingsverband op te zetten; de eerste
gemeenschappelijke strategie en het bijbehorende
actieplan 2008-2010 waren er de symbolen van,
maar er werd eveneens een brede dynamiek op
gang gebracht in de civiele samenleving. Op de
derde top zullen vooral de thema's investeringen,
economische groei en het scheppen van banen aan
bod komen. Er zullen cruciale dossiers worden
besproken, zoals vrede en veiligheid, de
klimaatverandering, de regionale integratie, de
ontwikkeling van de privésector, infrastructuur en
energie, de landbouw, de voedselzekerheid en de
migratie.
Afrika wordt tegenwoordig benaderd door nieuwe
industriële mogendheden, zoals China. Deze top,
die twee maanden na de VN-vergadering over de
millenniumdoelstellingen en enkele dagen vóór de
conferentie in Cancún plaatsvindt, zal dan ook een
unieke gelegenheid bieden om de strategische
betrekkingen tussen Afrika en Europa te versterken.
Op de vijftiende ministeriële vergadering op
19 november 2010 in Malawi werden een
ontwerpactieplan 2011-2013 ­ met minder maar
gerichtere acties ­ alsook een ontwerp van
slotverklaring voor de top in Tripoli voorgesteld en
goedgekeurd. Er werd nota genomen van de
gemeenschappelijke
verklaring
over
de
klimaatverandering en er werd benadrukt dat er
concrete resultaten uit de bus moeten komen.
In het ontwerpactieplan wordt gerefereerd aan de
problematiek van waardig werken. De documenten
zijn in krachtigere bewoordingen gesteld. De
kwestie
van
de
economische
partnerschapsovereenkomsten die officieel niet op
de agenda staat, is nog altijd niet beslecht.
On peut néanmoins s'attendre à ce que nos
partenaires africains soulèvent ce point, qui devrait
essentiellement porter sur la nécessité de réaffirmer
la volonté des parties de conclure des accords de
partenariat économique mutuellement satisfaisants.
La Belgique a joué un rôle moteur dans la
préparation du sommet, pour le compte des
services de M. Van Rompuy et de Lady Ashton.
Nous y serons représentés par M. Leterme.
We mogen evenwel verwachten dat onze
Afrikaanse partners dit punt toch te berde brengen.
Daarbij zou vooral gewezen worden op de
noodzaak om nogmaals te onderstrepen dat de
partijen
economische
partnerschapsovereenkomsten willen sluiten die alle
akkoordsluitende partijen tevredenstellen.
België was een van de drijvende krachten achter de
voorbereiding van de top, voor rekening van de
diensten van de heer Van Rompuy en mevrouw
Ashton. Wij zullen er vertegenwoordigd worden
door premier Leterme.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
05 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les faits de corruption dont se seraient rendus
coupables des membres de la FIFA" (n° 533)
05 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"mogelijke corruptie bij de FIFA" (nr. 533)
05.01 Alexandra Colen (VB): La Belgique et les
Pays-Bas sont candidats à l'organisation de la
Coupe du Monde de football. Il appartient à la FIFA
de prendre la décision mais on a appris récemment
que certains membres de la commission électorale
pour l'attribution de l'organisation des Coupes du
Monde de 2018 et 2022 seraient soupçonnés de
corruption.
Le gouvernement belge a-t-il déjà pris contact avec
la FIFA afin d'obtenir des éclaircissements à ce
sujet? Certains membres de cette commission
électorale étaient-ils éventuellement ouverts à des
tentatives de corruption lors de leurs récentes
visites à la Belgique? Le gouvernement belge a-t-il
demandé des garanties à la FIFA à ce sujet? Quelle
suite a été réservée à leur demande?
05.01 Alexandra Colen (VB): België is samen met
Nederland kandidaat om het wereldkampioenschap
voetbal te organiseren. De FIFA moet daarover
beslissen, maar onlangs raakte bekend dat er in de
kiescommissie voor het WK voetbal van 2018 en
2022 mogelijk sprake is van corruptie.
Heeft de Belgische regering al contact opgenomen
met de FIFA om hierover opheldering te krijgen?
Stonden leden van die kiescommissie tijdens hun
recente bezoeken aan België eventueel open voor
omkopingspogingen? Heeft de Belgische regering
hierover garanties gevraagd van de FIFA? Met welk
gevolg?
05.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Étant donné que ces questions
concernent l'attribution générale des Coupes du
Monde de football en 2018 et en 2022, il convient
aussi de les adresser aux services du premier
ministre. Le gouvernement suit ce dossier de près
mais il ne peut pas s'immiscer dans le
fonctionnement interne de la FIFA. La Commission
d'Éthique de la FIFA a décidé récemment, après
avoir mené une enquête, de suspendre six officiels.
05.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Aangezien de vragen betrekking hebben op de
algemene
toewijzing
van
de
wereldkampioenschappen voetbal van 2018 en
2022, moeten deze ook eerder worden gesteld aan
de diensten van de eerste minister. De regering
volgt deze zaak op de voet, maar kan zich niet
inlaten met de interne werking van de FIFA. De
Ethische Commissie van de FIFA heeft na een
recent onderzoek beslist om zes functionarissen te
schorsen.
05.03 Alexandra Colen (VB): J'adresserai des
questions plus concrètes au premier ministre,
éventuellement à propos d'accords qui auraient été
conclus avec des membres belges de la
commission électorale de la FIFA.
05.03 Alexandra Colen (VB): Ik zal me tot de
eerste minister wenden met concretere vragen,
eventueel over afspraken met leden van de FIFA-
kiescommissie van ons land zelf.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le travail des enfants dans le secteur de la
production de noisettes en Turquie" (n° 535)
06 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"kinderarbeid bij de hazelnotenproductie in
Turkije" (nr. 535)
06.01 Alexandra Colen (VB): En Turquie, l'on
recourt massivement au travail des enfants pour la
production de noisettes.
À quel stade se situent les négociations relatives à
l'adhésion de la Turquie à l'Union européenne?
Comment la Commission européenne veille-t-elle
au respect de l'interdiction du travail des enfants?
06.01 Alexandra Colen (VB): In Turkije wordt op
grote schaal gebruik gemaakt van kinderarbeid voor
de productie van hazelnoten.
In welk stadium zitten de onderhandelingen over de
toetreding van Turkije tot de EU? Hoe ziet de
Europese Commissie erop toe dat het verbod op
kinderarbeid wordt gehandhaafd? Hoe maakt de
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
Comment le gouvernement belge informe-t-il la
Turquie de notre préoccupation pour les droits des
enfants? Un pays où l'on recourt au travail des
enfants peut-il adhérer à l'Union européenne?
Belgische regering onze bekommernis om de
rechten van kinderen aan Turkije kenbaar? Kan een
land waar kinderarbeid voorkomt, lid worden van de
EU?
06.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais):
L'ensemble
des
candidats
à
l'adhésion à l'UE doivent se conformer à
35 chapitres couvrant la totalité des domaines
auxquels s'applique la législation européenne. Les
droits de l'enfant sont inclus dans le chapitre relatif
aux droits fondamentaux et à l'État de droit ainsi
que dans celui portant sur les droits sociaux. La
Turquie ne répond pas encore aux exigences
d'ouverture contenues dans ces deux chapitres.
Chaque année, la Commission européenne publie
un rapport sur les progrès réalisés sur la voie de
l'adhésion ainsi que sur la manière dont la Turquie
poursuit son processus de réformes et se conforme
aux critères politiques, économiques et sociaux. Le
rapport de novembre 2010 mentionnait des progrès
limités en matière de prévention du travail des
enfants, sous la forme de la création d'une cellule
d'étude des groupes défavorisés au sein du
ministère de l'Emploi et d'un renforcement du cadre
légal. Les auteurs signalent également que le
manque de contrôle fragilise la mise en oeuvre de
cette mesure.
À l'instar de mes collègues européens, je ne
manque pas d'insister systématiquement auprès de
mes interlocuteurs turcs sur la nécessité de
poursuivre le processus de réformes, de respecter
les droits fondamentaux de l'homme et de mettre en
oeuvre certaines dispositions légales.
J'estime personnellement qu'un pays où des
enfants sont mis au travail ne peut devenir membre
de l'UE.
06.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Alle kandidaat-lidstaten moeten 35 hoofdstukken
over alle domeinen van de Europese regelgeving
nakomen. Kinderrechten komen aan bod in de
hoofdstukken over fundamentele rechten en de
rechtsstaat en sociale rechten. Turkije voldoet voor
deze twee hoofdstukken nog niet aan de
openingsvereisten.
Jaarlijks publiceert de Europese Commissie een
voortgangsverslag over de wijze waarop Turkije het
hervormingsproces voortzet en de politieke,
economische en sociale criteria naleeft. In het
verslag van november 2010 werd een beperkte
vooruitgang
vermeld
inzake
preventie
van
kinderarbeid door de oprichting van een cel voor
minder bevoorrechte groepen binnen het ministerie
van Arbeid en door de versterking van het wettelijk
kader. Er wordt echter ook opgemerkt dat de
uitvoering van deze maatregel nog te wensen
overlaat door een gebrek aan monitoring.
Net als mijn Europese collega's laat ik niet na om
mijn Turkse gesprekspartners systematisch te
wijzen op de noodzaak om het hervormingsproces
voort te zetten en de fundamentele mensenrechten
te respecteren en de wettelijke bepalingen te
implementeren.
Wat mij betreft kan een land waar kinderarbeid
voorkomt, geen lid worden van de EU.
06.03 Alexandra Colen (VB): Je me félicite que le
ministre insiste sur l'application des lois et qu'il se
penche également sur la question du respect des
droits de l'homme, cette matière laissant encore à
désirer dans ce pays.
06.03 Alexandra Colen (VB): Ik ben blij dat de
minister
benadrukt
dat
de
wetten
ook
geïmplementeerd moeten worden. De naleving van
de mensenrechten laat nog te wensen over. Ik ben
blij dat de minister ook daar aandacht voor heeft.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les avortements forcés et les avortements
pratiqués sur des femmes enceintes d'enfants à
naître presque à terme en Chine" (n° 536)
07 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
dwang tot abortus en abortus op bijna volgroeide
ongeboren kinderen in China" (nr. 536)
07.01 Alexandra Colen (VB): La presse a
récemment fait état du sort d'une Chinoise enceinte
07.01 Alexandra Colen (VB): De pers maakte
onlangs melding van het wedervaren van een
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
de huit mois qui a été contrainte de subir un
avortement par les fonctionnaires du service de
planning familial. Cette femme avait déjà une fille
de neuf ans et sa grossesse aurait dès lors
constitué une infraction à la politique de l'enfant
unique des autorités chinoises.
Le ministre est-il au courant de ce fait? Dans
l'affirmative, le ministre exprimera-t-il vis-à-vis des
autorités chinoises ­ dans le cadre ou non de la
présidence belge ­ sa préoccupation au sujet des
avortements forcés en Chine?
Chinese vrouw die acht maanden zwanger was en
gedwongen werd een abortus te ondergaan. Ze
werd hiertoe gedwongen door ambtenaren van de
gezinsplanningdienst. De vrouw had namelijk al een
dochter van negen jaar oud en met haar
zwangerschap zou ze het `eenkindbeleid' van de
Chinese overheid schenden.
Is de minister van dit feit op de hoogte? En zo ja, zal
de minister dan ­ al dan niet in EU-verband ­ ten
aanzien van de Chinese overheid zijn bezorgdheid
uiten over gedwongen abortussen in China?
07.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je n'ai pas conscience de ce cas
concret. La question est régulièrement évoquée
dans le cadre du dialogue sur les droits de l'homme
entre la Chine et l'UE. L'Union plaide en faveur
d'une approche dans le cadre de laquelle les
femmes décident elles-mêmes de leur santé
reproductive.
07.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Dit
concrete geval is mij niet bekend. De problematiek
in het algemeen komt wel regelmatig aan bod in het
raam van de mensenrechtendialoog tussen China
en de EU. De EU is voorstander van een aanpak
waarbij de vrouwen zelf beslissen over hun
reproductieve gezondheid.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les Papous torturés par des militaires
indonésiens" (n° 537)
08 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
marteling van Papoea's door Indonesische
militairen" (nr. 537)
08.01 Alexandra Colen (VB): Des images atroces
de tortures infligées aux Papous par l'armée
indonésienne sont apparues sur l'internet. Une
enquête a été ouverte en Indonésie sur ce qui a été
qualifié de "comportement non professionnel" des
militaires.
Quelles initiatives prendra la Belgique pour veiller à
ce qu'une enquête minutieuse soit consacrée à ces
faits et que l'affaire ne soit pas étouffée? Les
violences contre les Papous en Indonésie
s'aggravent-elles? S'agit-il de racisme? L'Union
européenne s'intéresse-t-elle à la question? Les
autorités indonésiennes seront-elles interpellées?
Comment?
08.01 Alexandra Colen (VB): Op het internet zijn
gruwelijke beelden opgedoken van martelingen van
Papoea's door het Indonesische leger. In Indonesië
is een onderzoek gestart naar wat het
'onprofessioneel gedrag' van militairen wordt
genoemd.
Hoe zal de Belgische regering erop toezien dat er
een grondig onderzoek gebeurt en de zaak niet in
de doofpot belandt? Neemt de agressie jegens
Papoea's in Indonesië toe? Speelt racisme een rol?
Heeft de Europese Unie aandacht voor deze
problematiek? Hoe wordt dit kenbaar gemaakt aan
de Indonesische autoriteiten?
08.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): La délégation de l'UE à Jakarta a
contacté les autorités indonésiennes en vue de
mener une enquête objective et transparente. Notre
ambassade participe aussi à des réunions
d'information régulières au cours desquelles la
situation
des
Papous
est
abordée
systématiquement.
Le sentiment général est que la situation s'est
améliorée depuis le début du processus de
08.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
EU-delegatie in Jakarta heeft de Indonesische
autoriteiten gecontacteerd met het oog op een
onpartijdig en transparant onderzoek. Onze
ambassade neemt ook deel aan regelmatige
informatievergaderingen waar de situatie in Papoea
systematisch besproken wordt.
Het algemene aanvoelen is dat die is verbeterd na
de start van het decentralisatieproces en de belofte
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
décentralisation et la promesse d'un statut spécial.
La tension augmente effectivement à cause de
l'évaluation, en 2011, de la loi d'autonomie spéciale
mais on ne peut pas parler de violence généralisée
accrue.
La Commission européenne et les autorités
indonésiennes se rencontrent annuellement pour
débattre du thème des droits de l'homme, y compris
de la situation en Papouasie.
van een speciaal statuut. Naar aanleiding van de
evaluatie in 2011 van de wet voor speciale
autonomie is er wel meer spanning, maar kan men
niet spreken van meer veralgemeende agressie.
Jaarlijks vergaderen de Europese Commissie en de
Indonesische autoriteiten over mensenrechten, met
inbegrip van de situatie in Papoea.
08.03 Alexandra Colen (VB): J'attends avec
intérêt les résultats de l'enquête objective et
transparente. Le ministre sait-il quand elle sera
terminée?
08.03 Alexandra Colen (VB): Ik kijk uit naar het
resultaat van het onpartijdige en transparante
onderzoek. Weet de minister tegen wanneer dat
wordt afgerond?
08.04
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je l'ignore.
08.04 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Neen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de Mme Daphné Dumery au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement
européen et du Conseil du 13 juillet 2009 fixant
un code communautaire des visas" (n° 621)
09 Vraag van mevrouw Daphné Dumery aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees
Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot
vaststelling
van
een
gemeenschappelijke
visumcode" (nr. 621)
09.01 Daphné Dumery (N-VA): Le 5 avril est entré
en vigueur le code des visas, qui instaure un cadre
commun pour la délivrance de visas Schengen et
permet de conférer à certains États membres une
compétence totale ou limitée pour se prononcer sur
la délivrance de visas.
Quels États membres ont été entièrement habilités
à se prononcer sur les demandes de visa pour la
Belgique et quels États membres se sont vu
conférer une compétence limitée en la matière? Sur
la base de quels critères? Combien de demandes
de visa pour la Belgique ont déjà été refusées par
d'autres États membres?
09.01 Daphné Dumery (N-VA): Op 5 april trad de
zogenaamde visumcode in werking, die een
gemeenschappelijk kader creëert voor de afgifte
van Schengenvisa. Landen kunnen bepaalde
lidstaten een volledige of beperkte bevoegdheid
geven om zich uit te spreken over de afgifte van
visa.
Welke lidstaten kregen de volledige bevoegdheid
om zich uit te spreken over visumaanvragen voor
België en welke een beperkte? Op basis van welke
criteria? Hoeveel visumaanvragen voor België
werden reeds geweigerd door andere lidstaten?
09.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): À l'instar des anciennes Instructions
consulaires communes, le code des visas permet
aux États membres qui ne sont pas présents dans
un pays tiers ou dans une partie d'un pays tiers de
se faire représenter par un autre État membre pour
la délivrance de visas Schengen.
Les États membres qui nous représentent, à savoir
les
Pays-Bas,
la France, l'Allemagne, le
Luxembourg, l'Autriche, la Hongrie, la Suisse,
l'Italie, la Slovénie, le Portugal et l'Espagne, sont
toujours habilités à traiter les dossiers dans les
09.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
visumcode
laat,
net
als
de
vroegere
gemeenschappelijke visuminstructies, aan lidstaten
toe om, wanneer zij niet aanwezig zijn in een derde
land of in een regio van een derde land, zich te
laten vertegenwoordigen door een andere lidstaat
voor de afgifte van Schengenvisa.
De lidstaten die ons vertegenwoordigen, Nederland,
Frankrijk,
Duitsland,
Luxemburg,
Oostenrijk,
Hongarije, Zwitserland, Italië, Slovenië, Portugal en
Spanje, zijn, waar zij ons vertegenwoordigen,
steeds bevoegd voor de behandeling van het
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
régions où ils nous représentent. La plupart peuvent
donc également refuser des demandes de visa pour
notre pays. Seuls l'Allemagne, le Portugal et le
Luxembourg transmettent la demande à l'autorité
centrale belge en cas de doute.
Dans le cadre d'une coopération Schengen
renforcée, il nous paraît guère indiqué de
n'accorder qu'une compétence limitée à un État
membre.
En ce qui concerne votre question relative au
nombre de demandes de visa destinées à d'autres
États membres qui ont déjà été refusées, je vous
renvoie vers la ministre chargée de la Politique de
migration et d'asile.
dossier.
De
meeste
kunnen
dus
ook
visumaanvragen voor ons land weigeren. Alleen
Duitsland, Portugal en Luxemburg sturen in geval
van twijfel de aanvraag naar de Belgische centrale
autoriteit door.
In
het
raam
van
een
versterkte
Schengensamenwerking lijkt het ons weinig zinvol
om aan een lidstaat een beperkte bevoegdheid toe
te kennen.
Voor de vraag over het aantal visumaanvragen
bestemd voor andere lidstaten die reeds geweigerd
werden, verwijs ik naar de minister van Asiel en
Migratie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de Mme Daphné Dumery au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les déclarations de la commissaire européenne
Viviane Reding sur la demande adressée aux
États membres de contribuer financièrement à la
formation d'avocats et d'intermédiaires au
bénéfice des Roms" (n° 1009)
10 Vraag van mevrouw Daphné Dumery aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
uitspraken
van
Europees
Commissaris
Viviane Reding over de vraag aan de lidstaten
financieel bij te dragen in het opleiden van
advocaten en bemiddelaars ten voordele van de
Roma" (nr. 1009)
10.01 Daphné Dumery (N-VA): La commissaire
européenne à la Justice a annoncé, il y a peu, une
mesure visant à garantir aux Roms un logement,
une formation et des possibilités d'emploi corrects
par le biais d'une contribution financière des États
membres destinée à payer la formation des avocats
et des intermédiaires.
Une contribution a-t-elle déjà été demandée à la
Belgique? Quels États membres seraient chargés
d'organiser cette formation? Où les personnes
formées seraient-elles déployées? Les législations
actuelles
garantissent-elles
une
meilleure
intégration des Roms grâce à cette mesure? La
Belgique a-t-elle déjà entrepris des démarches pour
améliorer le sort des Roms en Bulgarie, en Grèce,
en Slovénie, en Tchéquie, en Roumanie, en
Hongrie et en Pologne? Ne serait-il pas plus
judicieux de prendre des initiatives dans ces pays
et, dans l'affirmative, quelles mesures ont déjà été
prises?
10.01 Daphné Dumery (N-VA): Niet lang geleden
kondigde de Europese commissaris voor Justitie
een maatregel aan om de Roma te verzekeren van
een goede huisvesting, opleiding en arbeidskansen,
dit door middel van een financiële bijdrage van de
lidstaten om de opleiding van advocaten en
bemiddelaars te bekostigen.
Werd België al gevraagd om een bijdrage? Welke
lidstaten zouden instaan voor die opleiding? Waar
zouden de opgeleide personen worden ingezet?
Garanderen de huidige wetgevingen een betere
integratie van de Roma door deze maatregel? Heeft
België al stappen ondernomen om het lot van de
Roma te verbeteren in Bulgarije, Griekenland,
Slovenië, Tsjechië, Roemenië, Hongarije en Polen?
Zou dat niet zinniger zijn en is dat al gebeurd? Hoe?
10.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Jusqu'à présent, la Commission
européenne n'a pas encore approché la Belgique.
Les politiques en matière de logement, de formation
et d'emploi relèvent bien entendu encore des
compétences des États membres.
De nombreux États membres réfléchissent
10.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Voorlopig heeft de Europese Commissie België nog
niet benaderd. Huisvestings-, opleidings- en
werkgelegenheidsbeleid blijven natuurlijk wel
bevoegdheden van lidstaten.
Momenteel denken veel lidstaten met de Europese
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
actuellement avec la Commission européenne à
des solutions permettant d'améliorer le sort de la
communauté rom en Europe. La présidence belge a
traité ce point dans le cadre de l'Année européenne
de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale. Le
sujet a également été abordé lors du Conseil
EPSCO du 21 octobre 2010. Par ailleurs, la plate-
forme européenne pour l'insertion des Roms se
réunira pour la quatrième fois le 13 décembre
prochain.
Commissie na over oplossingen om het lot van de
Romagemeenschap in Europa te verbeteren. Het
Belgische voorzitterschap heeft dit onderwerp
behandeld in het raam van het Europees jaar voor
de strijd tegen de armoede en de sociale uitsluiting
en het werd ook besproken op de EPSCO-Raad
van 21 oktober 2010. Op 13 december vindt
trouwens de vierde bijeenkomst plaats van het
geïntegreerde actieplatform voor de Roma-inclusie.
10.03 Daphné Dumery (N-VA): Je remercie le
ministre pour cette réponse très satisfaisante.
10.03 Daphné Dumery (N-VA): Ik dank de
minister voor dit zeer bevredigende antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Stefaan Vercamer au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la situation dans la province russe du
Daghestan et les informations relatives à des
arrestations arbitraires et à des disparitions
inquiétantes" (n° 696)
11 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
situatie in de Russische provincie Dagestan en
de meldingen van willekeurige arrestaties en
onrustwekkende verdwijningen" (nr. 696)
11.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Selon la Russie,
l'attentat sanglant perpétré dans le métro russe en
mars 2010 était l'oeuvre de deux jeunes veuves du
Daghestan. D'après certains observateurs, cet
attentat montrerait que la violence et l'extrémisme
se propagent de la Tchétchénie à d'autres régions,
comme le Daghestan.
Ce ne serait pas la première fois que la Russie se
sert d'un attentat pour justifier des violences à
l'égard d'un groupe de population déterminé, avec
des violations des droits de l'homme et un climat
d'impunité pour conséquences.
Des observateurs d'organisations de défense des
droits de l'homme et de mouvements pacifistes
s'inquiètent d'informations récentes du Daghestan à
propos d'arrestations arbitraires, de disparitions et
même d'exécutions sommaires de personnes
originaires du Caucase du Nord. On rapporte
également certains faits dans d'autres villes russes,
dont Moscou. Les organisations font également état
de violences verbales et physiques à l'encontre
d'avocats et de militants des droits de l'homme.
Le ministre confirme-t-il ces informations? Pense-t-il
également que le militantisme gagne du terrain au
Daghestan et que les services de sécurité russes
réagissent de la même manière qu'ils l'ont fait en
Tchétchénie? La Belgique ou l'Union européenne
ont-elles déjà soulevé le problème auprès de la
Russie?
11.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Volgens
Rusland zaten twee jonge weduwen uit Dagestan
achter de bloedige aanslag in de Russische metro
in maart 2010. Volgens waarnemers zou de aanslag
erop wijzen dat het geweld en het extremisme
overslaan van Tsjetsjenië naar andere regio's,
waaronder Dagestan.
Het zou niet de eerste keer zijn dat Rusland een
aanslag gebruikt om geweld tegen een bepaalde
bevolkingsgroep te legitimeren. Dat leidt dan tot
mensenrechtenschendingen en een klimaat van
straffeloosheid.
Waarnemers van mensenrechtenorganisaties en
vredesbewegingen zijn verontrust door recente
berichten uit Dagestan over willekeurige arrestaties,
verdwijningen en zelfs standrechtelijke executies
van mensen van Noord-Kaukasische afkomst. Er
zouden ook feiten zijn in andere Russische steden,
waaronder Moskou. De organisaties melden ook
verbaal en fysiek geweld tegen advocaten en
mensenrechtenactivisten.
Kan de minister die meldingen bevestigen? Denkt
hij ook dat het militantisme terrein wint in Dagestan
en dat de Russische veiligheidsdiensten reageren
zoals ze in Tsjetsjenië hebben gedaan? Werd het
probleem al door België of door de EU bij Rusland
aangekaart?
11.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en 11.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
néerlandais): La situation des droits de l'homme est
effectivement inquiétante au Daghestan. Des
tensions sont perceptibles et on observe un
accroissement du nombre d'incidents par rapport à
la même période de l'an passé. Il n'est cependant
pas aisé de désigner les responsables de ces
violations des droits de l'homme.
La situation dans la province du Daghestan est
systématiquement abordée par l'Union européenne
dans le cadre des consultations biennales sur les
droits de l'homme entre l'UE et la Russie. La
dernière réunion de ce type s'est déroulée le
17 novembre 2010.
L'UE a exprimé des craintes spécifiques sur la
situation actuelle dans le Nord-Caucase en ce qui
concerne le principe de l'État de droit. La délégation
russe a estimé que la situation en Tchétchénie
n'avait pas empiré mais a admis qu'une
détérioration était perceptible au Daghestan. La
délégation de l'UE a encouragé la Russie à
entreprendre des démarches concrètes pour
améliorer la situation.
Par ailleurs, une résolution concernant la situation
des droits de l'homme dans le Nord-Caucase a été
adoptée en juin 2010 par la commission des
Questions juridiques et des droits de l'Homme du
Conseil de l'Europe. Dans ce document sont
évoquées les disparitions, restées impunies, de
défenseurs des droits de l'homme ainsi que le
développement d'activités terroristes au Daghestan.
Cette résolution a bénéficié du soutien de la
délégation russe.
En outre, l'UE exhorte la Russie à signer et à ratifier
la Convention internationale pour la protection de
toutes les personnes contre les disparitions forcées.
En août 2009, les autorités russes ont refusé une
visite du groupe de travail de l'ONU sur les
disparitions forcées ou involontaires.
mensenrechtensituatie in Dagestan is inderdaad
zorgwekkend. De situatie is er gespannen en er zijn
meer incidenten dan in dezelfde periode vorig jaar.
Het
is
echter
niet
gemakkelijk
om
de
verantwoordelijken
voor
de
mensenrechtenschendingen aan te duiden.
In het kader van de tweejaarlijkse EU-Rusland
mensenrechtenconsultaties wordt de situatie in de
provincie Dagestan systematisch aangekaart door
de EU. De laatste keer was op 17 november 2010.
Bij het onderwerp rule of law werden door de EU
specifieke zorgen over de huidige situatie in de
Noord-Kaukasus uitgesproken. De Russische
delegatie vond niet dat de situatie in Tsjetsjenië
verslechterde, maar erkende wel de achteruitgang
in Dagestan. De EU-delegatie heeft Rusland
aangemoedigd om concrete acties te ondernemen
om de situatie te verbeteren.
Verder werd in juni 2010 een resolutie betreffende
de mensenrechtensituatie in Noord-Kaukasus
aangenomen in de commissie Juridische Zaken en
Mensenrechten van de Raad van Europa. Ze gaat
over het straffeloos laten verdwijnen van
mensenrechtenactivisten en de uitbraak van
terroristische activiteiten in Dagestan. De resolutie
werd door de Russische delegatie gesteund.
Daarnaast moedigt de EU Rusland aan om de
International Convention for the Protection of All
Persons from Enforced Disappearances
te
ondertekenen en te ratificeren. Een bezoek van de
UN Working Group on Enforced or Involuntary
Disappearances
werd in augustus 2009 door de
Russische autoriteiten afgewezen.
11.03 Stefaan Vercamer (CD&V): Je ne puis
qu'insister auprès du ministre pour qu'il suive ce
dossier et qu'il aborde ces développements avec la
Russie au sein de toutes les plates-formes
possibles.
11.03 Stefaan Vercamer (CD&V): Ik kan de
minister alleen vragen om de zaak op te volgen en
de verontrustende ontwikkelingen in elk mogelijk
forum bij Rusland aan te kaarten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la condamnation à mort d'une jeune femme sri-
lankaise en Arabie saoudite" (n° 704)
12 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
ter
dood
veroordeling
van
een
jonge
Srilankaanse vrouw in Saudi-Arabië" (nr. 704)
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
12.01 Alexandra Colen (VB): Les autorités
saoudiennes ont confirmé la peine de mort de
Rizana Nafeek, une jeune femme sri-lankaise
immigrée de 17 ans qui travaillait en Arabie
saoudite et qui y est jugée responsable de la mort
d'un bébé qu'elle soignait.
Le gouvernement suit-il cette affaire et a-t-il déjà
pris contact avec les autorités saoudiennes à ce
sujet? Comment s'est déroulé le procès intenté
contre Rizana Nafeek? L'exécution de la sentence
de mort peut-elle être évitée? La Belgique estime-t-
elle que l'exécution de la peine pour un délit
commis par un mineur est contraire à la Convention
internationale des droits de l'enfant que l'Arabie
saoudite a signée? Dans l'affirmative, notre pays
envisage-t-il d'aborder la question auprès de la
Commission des droits de l'Homme des Nations
Unies?
12.01 Alexandra Colen (VB): De Saudische
autoriteiten hebben de doodstraf bevestigd van de
17-jarige Rizana Nafeek, een Srilankaanse vrouw
die als gastarbeidster in Saudi-Arabië werkte en
daar verantwoordelijk wordt geacht voor de dood
van een baby die zij verzorgde.
Volgt de regering de zaak op en nam zij hierover al
contact met de Saudische autoriteiten? Hoe verliep
het proces tegen Rizana Nafeek? Kan de uitvoering
van het doodvonnis worden voorkomen? Acht
België de uitvoering van de doodstraf voor een
misdrijf begaan door een minderjarige in strijd met
het internationale kinderrechtenverdrag, dat door
Saudi-Arabië ondertekend werd? Zo ja, is ons land
bereid de zaak aan te kaarten bij de VN-
Mensenrechtencommissie?
12.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): La Belgique suit le dossier de près et,
au niveau européen, contact a été pris avec les
autorités saoudiennes. L'exécution du jugement
peut encore être évitée, par exemple par une
mesure de grâce. L'exécution de la peine de mort
pour une infraction commise par un mineur viole la
Convention internationale sur les droits de l'enfant,
que l'Arabie saoudite a en effet ratifiée. En février
2009, l'Arabie saoudite a adopté au Conseil des
droits de l'homme des Nations Unies diverses
recommandations à propos de ce problème. Un
nouvel examen périodique aura lieu en mars 2011.
Toutefois, la première des priorités est maintenant
de sauver la vie de cette jeune femme, ce qui
requiert une approche diplomatique discrète.
12.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
België volgt de zaak op de voet en in EU-verband
werd contact opgenomen met de Saudische
autoriteiten. De uitvoering van het vonnis kan nog
worden voorkomen, bijvoorbeeld door gratie. De
uitvoering van de doodstraf voor een misdrijf
begaan door een minderjarige is in strijd met het
Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het
Kind, dat inderdaad door Saudi-Arabië werd
geratificeerd. In februari 2009 aanvaardde Saudi-
Arabië in de VN-Mensenrechtenraad verschillende
aanbevelingen over de problematiek en in maart
2011 is er een volgende periodiek onderzoek. Nu is
het redden van het leven van die jonge vrouw
echter de prioriteit. Dat vereist een discrete
diplomatieke aanpak.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
13 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'aide
financière
octroyée
par
l'Iran
à
l'Afghanistan" (n° 705)
13 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiële steun van Iran aan Afghanistan"
(nr. 705)
13.01 Alexandra Colen (VB): Selon le journal The
New York Times, le président afghan Karzai
bénéficie d'un soutien financier de l'Iran. Le ministre
en est-il informé? La Belgique soutient-elle
financièrement le régime de Kabul? Notre pays est-
il impliqué dans le Trust Fund for Afghanistan
annoncé il y a quelques mois?
13.01 Alexandra Colen (VB): Volgens The New
York Times krijgt de Afghaanse president Karzai
financiële steun van Iran. Is de minister hiervan op
de hoogte? Levert België financiële steun aan het
regime in Kabul? Is ons land betrokken bij het
eerder dit jaar aangekondigde Trust Fund for
Afghanistan?
13.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): J'ai pris connaissance de l'article dans
le journal concerné. Je ne dispose toutefois
d'aucune information complémentaire dans ce
dossier.
13.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
heb kennis genomen van het artikel in betrokken
krant. Ik beschik echter niet over meer informatie
ter zake.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
La stabilité régionale est d'une importance capitale
pour résoudre la problématique afghane. Les pays
voisins ­ donc également l'Iran ­ jouent un rôle
important pour cette stabilité. Les liens entre
l'Afghanistan et l'Iran sont traditionnellement assez
étroits. Des millions de réfugiés afghans séjournent
en Iran. Le soutien de l'Occident à M. Karzai n'est
toutefois pas tributaire de la nature des relations
irano-afghanes.
Le soutien belge à l'Afghanistan ne se déroule pas
sur une base bilatérale mais par le biais d'ONG
belges et étrangères et d'agences des Nations
Unies.
Aucune décision n'a été prise à ce jour en ce qui
concerne une contribution éventuelle de notre pays
au Trust Fund.
Regionale stabiliteit is van cruciaal belang voor de
oplossing van de Afghaanse problematiek. De
buurlanden ­ dus ook Iran ­ spelen hierbij een
belangrijke rol. De banden tussen Afghanistan en
Iran zijn traditioneel vrij nauw. Er verblijven
miljoenen Afghaanse vluchtelingen in Iran. De steun
van het Westen aan Karzai hangt echter niet af van
de aard van de Iraans-Afghaanse relaties.
De Belgische steun aan Afghanistan verloopt niet
bilateraal, maar via Belgische en buitenlandse ngo's
en VN-agentschappen.
Over een eventuele bijdrage van ons land aan het
Trust Fund is er nog geen beslissing gevallen.
13.03 Alexandra Colen (VB): Les relations entre
l'Afghanistan et ses pays voisins peuvent être une
indication de la position du pays vis-à-vis de
l'Occident.
13.03 Alexandra Colen (VB): De relatie tussen
Afghanistan en zijn buurlanden kan een indicatie
zijn van de houding van het land ten aanzien van
het Westen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
14 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la violation par la Chine de l'embargo sur les
armes imposé au Soudan" (n° 706)
14 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
schending van het Sudanese wapenembargo
door China" (nr. 706)
14.01 Alexandra Colen (VB): La Chine a réagi
avec irritation à un rapport des Nations Unies
indiquant que les militaires pour la paix de la
mission des Nations Unies au Darfour auraient été
la cible de tirs au moyen de munitions fabriquées en
Chine.
Comment la Belgique juge-t-elle le rapport des
Nations Unies? Est-il exact que la Chine a violé
l'embargo sur les armes? Notre pays insistera-t-il
auprès de la Chine pour qu'elle respecte l'embargo?
Comment peut-on lutter contre d'autres violations?
14.01 Alexandra Colen (VB): China heeft met
ergernis gereageerd op een rapport van de VN
waarin staat dat vredesmilitairen van de VN-missie
in Darfur beschoten zijn met munitie uit China.
Wat is het Belgische oordeel over het VN-rapport?
Klopt het dat China het wapenembargo geschonden
heeft? Zal onze regering er dan bij China op
aandringen om het embargo na te leven? Hoe
kunnen verdere schendingen worden tegengegaan?
14.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Il est possible que les hommes de la
MINUAD aient été la cible de tirs d'armes de
fabrication chinoise mais la Chine n'a pas pour
autant violé l'embargo sur les armes. Un embargo
n'est d'application que pour le Darfour et les armes
autorisées peuvent quand même arriver au Darfour
par des voies détournées.
Notre pays est partisan du régime de sanctions
contre le Soudan et soutient les efforts du groupe
d'experts des Nations Unies mandaté en 2005 pour
contrôler l'exécution des mesures de sanction.
14.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Het is mogelijk dat UNAMID-manschappen
beschoten zijn met wapens van Chinese makelij,
maar dat wil nog niet zeggen dat China het
wapenembargo geschonden heeft. Er geldt namelijk
enkel een embargo voor Darfur en toegelaten
wapens kunnen via omwegen toch in Darfur
verzeild geraakt zijn.
Ons land is voorstander van het sanctieregime
tegen Sudan en ondersteunt de inspanningen van
de groep van experts van de VN die in 2005
gemandateerd werd om de uitvoering van de
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
18
Étant donné que le rapport le plus récent n'a pas
encore été publié, je ne puis pas encore réagir.
sanctiemaatregelen te controleren.
Vermits het meest recente rapport nog niet
gepubliceerd werd, kan ik er nog niet op reageren.
14.03 Alexandra Colen (VB): Quand le rapport
sera-t-il publié?
14.03 Alexandra Colen (VB): Wanneer komt het
rapport er?
14.04
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je vais me renseigner. J'espère que
je pourrai encore informer Mme Colen avant la fin
de cette réunion.
14.04 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
zal dat navragen. Hopelijk kan ik het nog aan
mevrouw Colen laten weten voor het einde van
deze vergadering.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
15 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'exécution prévue d'une femme iranienne"
(n° 760)
15 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
geplande executie van een Iraanse vrouw"
(nr. 760)
15.01 Alexandra Colen (VB): Début novembre, les
autorités iraniennes ont donné l'ordre de
condamner une femme pour adultère. Le ministre
néerlandais des Affaires étrangères aurait demandé
à la présidence belge de l'Union européenne
d'attirer l'attention des autorités iraniennes sur
l'affaire dans les meilleurs délais.
La présidence belge l'a-t-elle déjà fait et comment?
Comment l'Iran a-t-il réagi? Qu'entreprendront la
Belgique et l'Union européenne pour empêcher
l'exécution? Quelles mesures seront prises si
l'exécution a lieu? Le fils de cette femme aurait
également été emprisonné et torturé. Est-ce exact?
15.01 Alexandra Colen (VB): De Iraanse
autoriteiten hebben begin deze maand de opdracht
gegeven om een vrouw te veroordelen wegens
overspel.
De
Nederlandse
minister
van
Buitenlandse Zaken zou het Belgische EU-
voorzitterschap verzocht hebben om de zaak zo
spoedig mogelijk onder de aandacht van de Iraanse
autoriteiten te brengen.
Is dat al gebeurd en hoe? Hoe reageerde Iran? Hoe
zullen België en de EU proberen om de executie
alsnog te verhinderen? Welke maatregelen zullen
er genomen worden als de executie wordt
uitgevoerd? Ook de zoon van de vrouw zou
opgesloten en gemarteld zijn. Klopt dat?
15.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Le 3 novembre, le premier ministre a
exprimé, au nom de la Belgique, la consternation
qu'inspire ce dossier; ensuite, Mme Ashton a aussi
évoqué ce dossier, au nom de l'Union européenne,
auprès de l'ambassadeur d'Iran à Bruxelles. C'est,
en effet, la haute responsable de l'UE qui doit
entreprendre les démarches de ce type au nom de
l'Union.
L'ambassadeur belge à Téhéran a déjà pris
différentes initiatives au nom de l'UE. Récemment,
la situation de la personne en question a été
mentionnée dans la déclaration de l'UE sur les
droits de l'homme, lors de l'assemblée générale des
Nations Unies.
Plus tôt dans l'année, lors de l'examen périodique
universel de l'Iran dans le cadre du Conseil des
droits de l'homme, notre pays a soulevé la question
de la peine de mort. L'Iran a accepté la
15.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Namens België heeft de eerste minister op
3 november zijn ontsteltenis laten blijken over deze
zaak, die vervolgens ook werd aangekaart door
mevrouw Ashton in naam van de EU bij de Iraanse
ambassadeur in Brussel. Het is de hoge
vertegenwoordiger van de EU die dergelijke
demarches namens de EU moet doen.
De Belgische ambassadeur in Teheran heeft al
verschillende initiatieven genomen in naam van de
EU. De situatie van deze vrouw werd onlangs
vermeld
in
de
EU-verklaring
over
de
mensenrechten in de algemene vergadering van de
VN.
Eerder dit jaar heeft ons land tijdens de Universal
Periodic Review
van Iran op de Mensenrechtenraad
de problematiek van de doodstraf aangekaart. Iran
heeft de Belgische aanbeveling aanvaard om de
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
19
recommandation belge tendant à faire respecter les
standards minimums du Traité international sur les
droits civils et politiques, ainsi que de la Convention
relative aux droits des enfants, dans le cadre de
l'application
de
la
peine
de
mort.
La
recommandation tendant à instaurer un moratoire
sur la peine de mort a été rejetée.
Je ne dispose pas d'informations concernant le fils
de la personne. Notre poste à Téhéran suit la
situation de près.
minimumstandaarden
van
het
Internationaal
Verdrag inzake Burgerlijke en Politieke Rechten en
het Kinderrechtenverdrag bij de toepassing van de
doodstraf te respecteren. De aanbeveling om een
moratorium op de doodstraf in te voeren, werd
verworpen.
Ik heb geen informatie over de zoon van deze
vrouw. Op onze post in Teheran wordt de situatie
van nabij gevolgd.
15.03 Alexandra Colen (VB): Je me réjouis que le
dossier fasse l'objet d'un suivi; j'insiste pour que ce
suivi continue d'être assuré et pour que des
mesures soient prises si la peine était exécutée
malgré tout.
Le président: J'ai reçu l'ambassadeur d'Iran à sa
demande. Je lui ai indiqué très clairement, en notre
nom à tous, que pareille exécution serait
inacceptable et ternirait l'image de l'Iran.
15.03 Alexandra Colen (VB): Ik ben blij dat de
zaak wordt opgevolgd en dring erop aan dat dit blijft
gebeuren en dat er eventueel ook maatregelen
komen als deze straf toch wordt uitgevoerd.
De voorzitter: Op zijn vraag heb ik de Iraanse
ambassadeur ontvangen. Ik heb hem in onze
collectieve naam duidelijk gezegd dat een dergelijke
executie onaanvaardbaar zou zijn en het imago van
Iran zou schaden.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
16 Questions jointes de
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le carnage dans
une cathédrale syriaque catholique de Bagdad"
(n° 761)
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la persécution
accrue des chrétiens en Irak à la suite de
fusillades et d'attentats contre des habitations de
chrétiens à Bagdad" (n° 907)
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la situation des
chrétiens d'Irak" (n° 910)
16 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
bloedbad in een Syrisch-katholieke kathedraal in
Bagdad" (nr. 761)
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
toenemende vervolging van christenen in Irak
naar aanleiding van de reeks beschietingen en
bomaanslagen op woningen van christenen in
Bagdad" (nr. 907)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
situatie van de christenen in Irak" (nr. 910)
16.01 Alexandra Colen (VB): Il y a environ un
mois, des dizaines de personnes ont péri dans un
attentat perpétré dans la cathédrale syriaque
catholique Notre-Dame du Perpétuel Secours à
Bagdad. Une dizaine de jours plus tard, toujours à
Bagdad, des habitations de chrétiens ont été la
cible de tirs et d'attentats à la bombe.
Le gouvernement belge a-t-il déjà insisté auprès du
gouvernement irakien pour qu'il protège mieux les
minorités religieuses et recherche et punisse les
auteurs? La Belgique a-t-elle condamné l'attaque
contre la cathédrale de Bagdad? Comment le
gouvernement irakien a-t-il réagi? Dans le cadre de
16.01 Alexandra Colen (VB): Zowat een maand
geleden vielen bij een aanslag in de Syrisch-
katholieke Onze-Lieve-Vrouwkathedraal in Bagdad
tientallen doden. Een tiental dagen later was er een
reeks beschietingen en bomaanslagen op woningen
van christenen in Bagdad.
Heeft de Belgische regering al aangedrongen bij de
regering van Irak op een betere bescherming van
de religieuze minderheden en de opsporing en
bestraffing van de daders? Heeft België de aanval
op de kathedraal in Bagdad veroordeeld? Hoe heeft
de regering van Irak daarop gereageerd? Zal de
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
20
sa présidence de l'Union européenne, le
gouvernement belge insistera-t-il également sur le
respect des droits de l'homme et la protection des
minorités religieuses en général en Irak? La
Belgique appellera-t-elle la Ligue arabe à
condamner une telle violence?
Belgische regering als voorzitter van de Europese
Unie ook aandringen op het respecteren van de
mensenrechten en op de bescherming van de
religieuze minderheden in het algemeen in Irak? Zal
België de Arabische Liga oproepen om dergelijk
geweld te veroordelen?
16.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Le nombre d'attaques contre les
minorités chrétiennes augmente effectivement, ce
qui est très inquiétant, plus particulièrement à la
lumière de la déclaration d'Al-Qaïda selon laquelle
les chrétiens sont une cible légitime. Le
gouvernement belge invite régulièrement le
gouvernement irakien et les mandataires politiques
régionaux à condamner la violence contre les
Irakiens de diverses convictions religieuses et de
différentes origines ethniques. Les autorités
irakiennes et le secrétaire général de la Ligue arabe
ont sévèrement condamné l'attentat perpétré le
31 octobre dernier contre les chrétiens. Le
4 novembre, j'ai moi-même également condamné,
afin de soutenir la représentante de l'Union
européenne, Mme Ashton, toute forme de violence
contre les citoyens, y compris l'attentat terroriste
contre la cathédrale syriaque catholique à Bagdad.
En février 2010 déjà, la Belgique avait évoqué au
sein du Conseil des droits de l'homme à Genève
l'importance de la protection des minorités
chrétiennes en Irak. Le 22 novembre dernier, nous
avons adopté au Conseil Affaires étrangères, avec
les 27 collègues des Affaires étrangères, une
déclaration qui condamne explicitement tous les
attentats terroristes contre des citoyens, chrétiens
ou musulmans, et tout appel à la haine ethnique ou
religieuse.
16.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
aanvallen tegen christelijke minderheden nemen
inderdaad toe, wat zeer verontrustend is, zeker in
het licht van de verklaring van Al Qaeda dat de
christenen een legitiem doelwit zijn. De Belgische
regering nodigt de Iraakse regering en de regionale
politici regelmatig uit om het geweld tegen Irakezen
van allerlei geloofsovertuigingen en verschillende
etnische afkomst te veroordelen. De Iraakse
overheid en de secretaris-generaal van de
Arabische Liga hebben de aanslag tegen de
christenen op 31 oktober scherp veroordeeld. Op
4 november heb ik zelf ook elk geweld tegen
burgers veroordeeld, met inbegrip van de
terroristische aanslag tegen de Syrisch-katholieke
kathedraal te Bagdad, ter ondersteuning van EU-
vertegenwoordiger Ashton.
Al in februari 2010 heeft België in de
Mensenrechtenraad te Genève het belang
aangehaald van de bescherming van de christelijke
minderheden in Irak. Op 22 november hebben we in
de Raad Buitenlandse Zaken met de 27 collega-
ministers van Buitenlandse Zaken een verklaring
goedgekeurd die alle terroristische aanvallen tegen
burgers, christenen of moslims, en elke oproep tot
etnische
of
religieuze
haat
ondubbelzinnig
veroordeelt.
16.03 Alexandra Colen (VB): Qu'en est-il de la
position adoptée par la Ligue arabe?
16.03 Alexandra Colen (VB): Hoe staat het met
de houding ten opzichte van de Arabische Liga?
16.04
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): La Ligue arabe a aussi sévèrement
condamné les attentats par la voix de son
secrétaire général.
16.04 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
Arabische Liga heeft de aanslagen bij monde van
zijn secretaris-generaal ook scherp veroordeeld.
16.05 Alexandra Colen (VB): J'espère que la
Ligue arabe mettra son autorité morale dans la
balance pour veiller à ce que ce type de violence
diminue et cesse même d'exister.
16.05 Alexandra Colen (VB): Ik hoop dat de
Arabische Liga haar moreel gezag in de
weegschaal zal leggen om ervoor te zorgen dat
dergelijk geweld afneemt en zelfs stopt.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
17 Question de M. Stefaan Vercamer au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la présence de jeunes Belges au sein des
délégations participant à des conférences
17 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
aanwezigheid van jonge Belgen in delegaties die
deelnemen aan internationale conferenties"
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
21
internationales" (n° 768)
(nr. 768)
17.01 Stefaan Vercamer (CD&V): La composition
de délégations étrangères est parfois un point
délicat dans ce pays. On a pu une fois encore s'en
rendre compte lors de la composition de la
délégation pour le Mexique. Les conseils de la
jeunesse flamand, francophone et germanophone
plaident pour garantir la présence de jeunes dans
les délégations aux conférences internationales des
Nations Unies, de l'Union européenne ou du
Conseil de l'Europe parce qu'elles ont souvent une
incidence sur l'environnement de ces jeunes.
Comment les délégations à de telles conférences
sont-elles composées? Accorde-t-on une attention
suffisante à la représentation des jeunes, surtout
lorsqu'il s'agit de conférences qui ont une incidence
directe sur leur environnement? Un quota est-il
souhaitable ou nécessaire pour parvenir à une
répartition des âges plus équilibrée au sein de ces
délégations?
17.01
Stefaan
Vercamer
(CD&V):
De
samenstelling van buitenlandse delegaties is soms
een heikel punt in dit land. Dat werd deze week nog
eens duidelijk bij de samenstelling van de delegatie
voor Mexico. De Vlaamse, Franstalige en
Duitstalige jeugdraden pleiten ervoor om de
aanwezigheid van jongeren in de delegaties voor
internationale conferenties van de Verenigde
Naties, de Europese Unie of de Raad van Europa te
verzekeren omdat deze dikwijls impact hebben op
hun leefwereld.
Hoe worden de delegaties voor zulke conferenties
samengesteld? Is er voldoende aandacht voor de
vertegenwoordiging van jongeren, en dan zeker
wanneer het gaat om conferenties met een directe
impact op de leefwereld van jongeren? Is een
quotum wenselijk of nodig om tot een evenwichtiger
leeftijdsverdeling te komen in deze delegaties?
17.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Si les conseils de la jeunesse sont
intéressés, nous examinerons comment des jeunes
peuvent faire partie des délégations. En ce qui
concerne les conférences ayant une incidence
directe sur l'environnement des jeunes, deux
conférences spécifiquement consacrées à la
jeunesse ont été organisées en 2010. En ce qui
concerne la conférence internationale de la
Jeunesse qui s'est tenue à León au Mexique en
août 2010, le SPF Affaires étrangères a assuré la
coordination entre les administrations compétentes
et les trois conseils de la jeunesse. Dans le cadre
de la neuvième session des olympiades
d'informatique pour jeunes organisées à Bizerte en
Tunisie en novembre 2010, le SPF Affaires
étrangères a diffusé l'invitation aux trois conseils de
la jeunesse.
La Belgique permet chaque année à deux jeunes
d'être présent à New York au siège des Nations
Unies lorsque la résolution sur les jeunes est
examinée par l'assemblée générale et lorsque se
tient la commission ECOSOC sur le développement
durable au printemps.
Les travaux internes de l'Union européenne ne se
déroulent pas dans le cadre de conférences
internationales et les membres des conseils de la
jeunesse ou d'organisations non gouvernementales
ne font habituellement pas partie de la délégation
belge auprès du Conseil de l'Union européenne.
En ce qui concerne le Conseil de l'Europe, les
réunions du Comité de ministres ne sont ouvertes
17.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Als de jeugdraden geïnteresseerd zijn, dan wordt er
nagegaan
hoe
jongeren
kunnen
worden
opgenomen in de delegaties. Wat de conferenties
met een directe impact op de leefwereld van
jongeren betreft, werden er in 2010 twee specifieke
conferenties over jeugdzaken georganiseerd. Voor
de internationale jeugdconferentie in León, Mexico,
in augustus 2010, heeft de FOD Buitenlandse
Zaken de coördinatie verzekerd tussen de
bevoegde administraties en de drie jeugdraden.
Voor
de
negende
sessie
van
de
informaticaolympiade voor jongeren in Bizerte,
Tunesië, in november 2010, heeft de FOD
Buitenlandse Zaken de uitnodiging aan de drie
jeugdraden verspreid.
België geeft elk jaar twee jongeren de kans om in
New York bij de VN aanwezig te zijn wanneer de
jongerenresolutie in de algemene vergadering wordt
besproken en tijdens de ECOSOC-commissie over
duurzame ontwikkeling in het voorjaar.
De interne werkzaamheden van de EU verlopen
niet via internationale conferenties en het is ook niet
gebruikelijk dat de leden van de jeugdraden of van
niet-gouvernementele organisaties deel uitmaken
van de Belgische delegatie bij de Raad van de
Europese Unie.
Wat de Raad van Europa betreft, staan de
vergaderingen van het Comité van Ministers enkel
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
22
qu'au ministre des Affaires étrangères ou à son
représentant diplomatique permanent à Strasbourg.
Par contre, les séances plénières du congrès des
administrations locales et régionales et celles de
l'assemblée parlementaire sont ouvertes à une
délégation
plus
large.
Nous
pouvons
éventuellement vérifier dans quelle mesure des
représentants des jeunes peuvent y participer.
Je ne considère pas qu'un quota de participation
des jeunes soit nécessaire mais je suis disposé à
examiner toute demande de jeunes à participer à
l'une ou l'autre conférence internationale.
open voor de minister van Buitenlandse Zaken of
zijn permanente diplomatieke vertegenwoordiger in
Straatsburg. De plenaire sessies van het congres
van de lokale en regionale besturen en die van de
parlementaire vergadering kunnen wel door een
ruimere delegatie worden bijgewoond. We kunnen
eventueel nagaan in hoeverre vertegenwoordigers
van de jongeren daaraan kunnen deelnemen.
Een quotum voor de deelname van jongeren acht ik
niet nodig, maar ik wil wel elke vraag van jongeren
tot deelname aan een of andere internationale
conferentie onderzoeken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
18 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "l'utilisation
des langues nationales dans les postes
diplomatiques" (n° 891)
18 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
gebruik van de landstalen in de diplomatieke
posten" (nr. 891)
18.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): La loi sur
l'emploi des langues en matière administrative
prévoit que les services établis à l'étranger
correspondent avec les particuliers belges dans la
langue dont ceux-ci se sont servis. Aucune
disposition ne concerne le changement de langue
en cours de procédure.
Je m'étonne donc d'apprendre le cas d'un citoyen
marocain qui, ayant introduit en français une
demande de visa pour la Belgique depuis le Maroc,
a
reçu
un
document
en
néerlandais,
incompréhensible pour lui.
Ce cas est-il conforme à la loi du 18 juillet 1966?
Établirait-on des différences entre les particuliers
belges et non belges? Les documents à compléter
pour une demande de visa ne devraient-ils pas être
envoyés en néerlandais et en français pour la
facilité des demandeurs? Quelles injonctions
donnez-vous à nos postes diplomatiques quant à
l'utilisation des langues nationales en matière
administrative?
18.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): In de wet op het
gebruik van de talen in bestuurszaken wordt
bepaald dat de buitenlandse diensten met de
Belgische particulieren corresponderen in de taal
waarvan deze zich hebben bediend. In geen enkele
bepaling wordt vermeld dat de taal tijdens de
procedure kan wijzigen.
Ik neem dus met verbazing kennis van een zaak
waarbij een Marokkaans staatsburger vanuit
Marokko in het Frans een visumaanvraag voor
België heeft ingediend, en daarop een voor hem
onverstaanbaar document in het Nederlands
ontvangen heeft.
Is dit in overeenstemming met de wet van 18 juli
1966? Zou het kunnen dat er een onderscheid
wordt gemaakt tussen Belgische particulieren en
niet-Belgen? Zouden de invulformulieren voor een
visumaanvraag niet moeten worden verzonden in
het Nederlands en het Frans, bij wijze van service
voor de aanvragers? Welke regels legt u onze
diplomatieke posten op met betrekking tot het
gebruik van de landstalen in bestuurszaken?
18.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
Les lois sur l'emploi des langues en matière
administrative ne prévoient pas de directive
spécifique dans les contacts avec les non-Belges à
l'étranger. Le demandeur peut obtenir le formulaire
en question dans la langue de son choix, en
français, néerlandais, allemand, anglais ou l'une
des langues nationales du pays où le poste
diplomatique ou consulaire est situé.
18.02 Minister Steven Vanackere (Frans): De
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken
voorzien niet in specifieke richtsnoeren voor de
contacten met niet-Belgen in het buitenland. De
aanvrager kan het formulier in kwestie verkrijgen in
de taal van zijn keuze, in het Frans, Nederlands,
Duits of Engels, of in een van de landstalen van het
land waar de diplomatieke of consulaire post
gelegen is.
18.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Après avoir 18.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Deze personen
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
23
introduit une demande dans une des trois langues
nationales, ces personnes reçoivent une réponse
dans une autre langue. Lorsqu'elles demandent une
traduction, il semblerait que ce ne soit pas possible
et qu'elles doivent se débrouiller. C'est une
singulière façon d'agir!
hebben een aanvraag ingediend in een van de drie
landstalen, maar krijgen een antwoord in een
andere taal. Als ze om een vertaling vragen, zouden
ze te horen krijgen dat dat niet mogelijk is en dat ze
zich maar uit de slag moeten trekken. Dat is toch
een merkwaardige werkwijze!
18.04 Steven Vanackere, ministre (en français):
Cela survient effectivement de temps en temps. La
perfection n'est pas de ce monde!
18.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Dat
gebeurt inderdaad af en toe. Niemand is perfect.
18.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): C'est donc très
clairement contraire aux consignes!
18.05 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Men lapt de
instructies dus duidelijk aan zijn laars!
18.06 Steven Vanackere, ministre (en français): Je
n'ai pas dit que c'était contraire à la loi. Je vous ai
expliqué quelle était la pratique mais cela
n'empêche pas certains incidents.
18.06 Minister Steven Vanackere (Frans): Ik heb
niet gezegd dat dit in strijd is met de wet. Ik heb u
uitgelegd hoe een en ander in de praktijk in zijn
werk gaat, maar incidenten zijn altijd mogelijk.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
19 Question de Mme Miranda Van Eetvelde au
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'oppression de la population kurde par la
Turquie, pays candidat à l'adhésion à l'Union
européenne" (n° 906)
19 Vraag van mevrouw Miranda Van Eetvelde aan
de
vice-eersteminister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen over "de onderdrukking van de
Koerdische bevolking door kandidaat-lidstaat
van de Europese Unie, Turkije" (nr. 906)
19.01 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Bien que la
Turquie opprime systématiquement la minorité
kurde, l'Union européenne critique à peine les
agissements de cet État candidat à l'adhésion.
Alors qu'elle préside l'Union européenne, la
Belgique resserre également les liens avec la
Turquie en s'engageant à faire juger Fehriye Erdal
devant la cour d'assises.
Que pense le ministre de la situation de la
population kurde en Turquie et de la nouvelle
constitution turque? Le ministre insistera-t-il auprès
de son homologue turc pour que la situation change
au Kurdistan turc? Pourquoi le ministre turc
demande-t-il un geste en ce qui concerne Chypre
alors qu'il passe la problématique kurde sous
silence?
19.01 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Hoewel
Turkije systematisch de Koerdische minderheid
onderdrukt, komt er van de EU nauwelijks kritiek op
deze kandidaat-lidstaat. Ook België haalt als EU-
voorzitter de banden met Turkije aan door te
beloven dat Fehriye Erdal voor het hof van assisen
zal worden berecht.
Wat is het standpunt van de minister over de
situatie van de Koerdische bevolking in Turkije en
over de nieuwe Turkse grondwet? Zal de minister
bij zijn Turkse collega aandringen op verandering
van de situatie in Turks Koerdistan? Waarom vraagt
de minister van Turkije wel een geste tegenover
Cyprus, maar zwijgt hij over de Koerdische
problematiek?
19.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Bien que la presse ait présenté les
choses ainsi, je n'ai jamais déclaré que Mme Erdal
comparaîtrait prochainement devant le tribunal. Il va
de soi que le pouvoir exécutif ne peut donner
aucune injonction au pouvoir judiciaire. Le respect
de la séparation des pouvoirs fait également partie
de l'acquis communautaire avec la Turquie. J'ai
toutefois dit qu'étant donné l'avancement de
l'enquête, un procès pourra sans doute avoir lieu
dans un futur proche. Si d'aucuns interprètent cette
déclaration comme un engagement de ma part à
19.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Hoewel het zo in de pers is verschenen, heb ik niet
gezegd dat mevrouw Erdal binnenkort voor de
rechtbank zal verschijnen. Uiteraard heeft iemand
van de uitvoerende macht geen opdrachten te
geven aan de rechterlijke macht. Het respect voor
de scheiding der machten maakt ook deel uit van
het communautair acquis met Turkije. Wel heb ik
gezegd dat, gezien de voortgang in het onderzoek,
er wellicht in de nabije toekomst een proces kan
worden verwacht. Als anderen dat interpreteren als
zou ik hebben beloofd dat mevrouw Erdal voor
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
24
faire comparaître Mme Erdal devant les assises,
c'est leur problème.
Le rapport d'avancement du 9 novembre 2010 de la
Commission européenne stipule que l'ouverture
démocratique visant à examiner la question kurde
n'a été que partiellement réalisée et que le nombre
d'attentats a de nouveau augmenté. La Commission
plaide pour que la Turquie poursuive les efforts,
notamment en améliorant la législation de lutte
contre le terrorisme et en réduisant le nombre
excessivement élevé de détenus pour des faits
présumés
de
terrorisme.
Je
partage
les
recommandations de la Commission.
J'ai en effet applaudi à l'adoption du référendum
constitutionnel. La modification de la constitution
donne une impulsion importante à un meilleur
fonctionnement démocratique mais tout dépend de
la manière dont les dispositions de la constitution
sont appliquées. J'ai déjà souvent rappelé la
Turquie à l'ordre à ce sujet.
assisen verschijnt, laat ik dat voor hun rekening.
In het vooruitgangsverslag van 9 november 2010
van de Europese Commissie staat dat de
democratische opening om de Koerdische kwestie
te behandelen maar deels is gerealiseerd en dat het
aantal aanslagen weer is gestegen. De Commissie
pleit voor een voortzetting van de inspanningen
door Turkije, onder meer door een verbetering van
de antiterreurwetgeving en een vermindering van
het
aantal
gevangenen
voor
vermeende
terroristische feiten. Dat is immers disproportioneel
hoog. Ik deel de aanbevelingen van de Commissie.
Ik heb de goedkeuring van het grondwettelijke
referendum
inderdaad
verwelkomd.
De
grondwetswijziging is een belangrijke aanzet naar
een beter functionerende democratie, maar veel
hangt
af
van
de
manier
waarop
de
grondwetsbepalingen worden toegepast. Ik heb
Turkije daar al vaak op gewezen.
Lors de mes visites en Turquie en qualité de
président du Conseil Affaires générales de l'Union
européenne, les négociations d'adhésion à l'Union
européenne et le processus de réforme ont occupé
une place importante dans les discussions. Nous
discuterons
également
de
l'adhésion
le
14 décembre. J'ai demandé à la Turquie de
poursuivre les réformes, surtout en ce qui concerne
les droits des minorités.
Je m'inquiète également du sort des Kurdes.
Compte tenu du contexte historique, le progrès
prendra du temps. Des résultats ont déjà été
enregistrés, notamment sous l'impulsion de l'Union
européenne, comme le lancement de l'émetteur
national kurde TRT6.
Tijdens mijn bezoeken als voorzitter van de Raad
Algemene Zaken van de EU aan Turkije waren de
EU-toetredingsonderhandelingen
en
het
hervormingsproces de belangrijkste thema's. Ook
op 14 december zullen wij over de toetreding
spreken. Ik heb Turkije gevraagd de hervormingen
voort te zetten, zeker inzake de rechten van
minderheden.
Ik deel de bezorgdheid over het lot van de Koerden.
Gezien de historische context vergt vooruitgang tijd.
Er zijn al resultaten geboekt, mede door de
aanmoediging van de EU, zoals de lancering van de
Koerdische nationale zender TRT6.
19.03 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Je vous
remercie pour ces précisions sur l'affaire Erdal. Je
plaide par ailleurs pour le maintien de la vigilance
en ce qui concerne la situation kurde.
19.03 Miranda Van Eetvelde (N-VA): Ik ben blij
met de verduidelijking over de zaak-Erdal. Verder
pleit ik voor een blijvende waakzaamheid ten
aanzien van de Koerdische situatie.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
20 Question de M. Jan Jambon au premier
ministre, chargé de la Coordination de la
Politique de migration et d'asile, sur "une
éventuelle résolution 'anti-blasphème' de l'ONU"
(n° 946)
20 Vraag van de heer Jan Jambon aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie-en asielbeleid, over "een mogelijke VN-
resolutie 'tegen godslastering' " (nr. 946)
20.01 Jan Jambon (N-VA): En décembre, 57 pays
musulmans déposeront à nouveau une proposition
de résolution des Nations Unies contre le
blasphème. Jusqu'à présent, cette résolution a
toujours été rejetée.
20.01 Jan Jambon (N-VA): In december dienen
57 islamitische landen opnieuw een voorstel van
VN-resolutie in tegen godslastering. Tot nog toe
werd deze resolutie steeds weggestemd.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
25
L'interprétation du blasphème n'est pas claire. Si
une telle résolution devait être adoptée, les
chrétiens seront poursuivis dans les pays
musulmans.
Que pense le ministre de cette proposition de
résolution des Nations Unies?
De interpretatie van godslastering is niet duidelijk.
Mocht
een
dergelijke
resolutie
worden
goedgekeurd, zal dat leiden tot de vervolging van de
christenen in islamlanden.
Wat is de mening van de minister over dit voorstel
van VN-resolutie?
20.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Effectivement, l'Organisation de la
Conférence Islamique (OCI) dépose chaque année
devant la Troisième Commission de l'Assemblée
générale de l'ONU une résolution "anti-blasphème".
Jusqu'à ce jour, cette résolution a été adoptée
chaque année quoiqu'elle soit de moins en moins
soutenue d'année en année. Comme les années
précédentes, le gouvernement belge votera contre.
Nous adoptons à cet égard une position commune
à
l'UE.
Reconnaissant
la
légitimité
des
préoccupations de l'OCI, l'UE dépose elle-même
une résolution annuelle sur l'intolérance envers les
personnes en raison de leur religion ou de leurs
croyances. Cette résolution européenne est
adoptée à l'unanimité depuis toujours.
L'UE et la Belgique considèrent que la notion de
blasphème n'a pas sa place dans le système
international des droits de l'homme car ce système
a pour vocation de sauvegarder les droits des
individus et non ceux des religions. Nous craignons
que si le blasphème est reconnu dans ce cadre,
certains pays ne s'autorisent en son nom à
persécuter leurs minorités religieuses, ce qui aurait
précisément pour conséquence de restreindre la
liberté d'expression.
Mes
services
écrivent,
en
néerlandais,
godsdienstlastering. J'observe que vous parlez
vous-même de godslastering.
20.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Ieder najaar dient de Organisation of the Islamic
Conference
(OIC) in de Derde Commissie van de
Algemene Vergadering van de VN inderdaad een
resolutie inzake godsdienstlastering in. De resolutie
werd tot nu toe elk jaar aangenomen, al neemt de
steun jaar na jaar af. De Belgische regering stemt,
net als de vorige jaren, tegen. Wij handelen in EU-
verband. Omdat de EU de zorgen van de OIC
erkent, dient zij elk jaar ook een resolutie in over
intolerantie tegenover personen wegens religie of
geloof. Deze resolutie wordt sinds oudsher unaniem
aangenomen.
Volgens de EU en België heeft het begrip
godsdienstlastering geen plaats in het internationale
mensenrechtensysteem, dat de rechten van
individuen en niet van religies moet beschermen.
Wij vrezen dat dit ertoe zou leiden dat bepaalde
landen religieuze minderheden zouden vervolgen
en de vrijheid van meningsuiting juist zouden
beperken.
Mijn diensten schrijven godsdienstlastering. U had
het over godslastering?
20.03 Jan Jambon (N-VA): Dans la résolution
onusienne, il est question de godslastering.
20.03 Jan Jambon (N-VA): De resolutie gaat over
godslastering.
20.04
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Mes services ont probablement utilisé
les termes employés usuellement aux Nations
Unies mais je pense que nous parlons de la même
chose.
20.04 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Mijn diensten hebben waarschijnlijk de in de VN
gebruikelijke termen gebruikt, maar ik denk dat wij
het over hetzelfde hebben.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
21 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "l'extradition
vers le Maroc d'un ressortissant belge détenu en
Espagne" (n° 1025)
21 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
uitlevering aan Marokko van een Belg die in
Spanje wordt vastgehouden" (nr. 1025)
21.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Un ressortissant 21.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Een Belgisch
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
26
belge est détenu depuis deux ans en Espagne et
fait l'objet d'une demande d'extradition formulée par
le Maroc dans le cadre de la Cellule Belliraj. À en
croire les organisations de défense des droits de
l'homme, il est plus que probable qu'une fois
extradé au Maroc, il fera l'objet de traitements
contraires à l'article 3 de la Convention européenne
des droits de l'homme.
La Belgique a refusé toute extradition dans le cadre
du dossier Belliraj et elle a refusé d'éloigner vers le
Maroc des ressortissants marocains en raison du
risque de torture encouru pour les personnes
soupçonnées d'appartenir à un groupe terroriste.
Avez-vous l'intention d'intervenir diplomatiquement
pour que cette personne ne soit pas extradée vers
le Maroc?
N'estimez-vous pas nécessaire d'intervenir en
faveur d'un ressortissant belge, dès lors qu'il est
admis que le principe de non-ingérence dans les
affaires internes ne s'applique pas lorsqu'il est
question d'une violation manifeste des droits
fondamentaux?
Envisagez-vous de donner des instructions pour
que cette personne reçoive enfin la visite du
consul?
staatsburger wordt al twee jaar vastgehouden in
Spanje. Marokko vraagt zijn uitlevering in het kader
van het proces tegen de terroristische cel-Belliraj.
Volgens
mensenrechtenorganisaties
zal
de
betrokkene, als hij eenmaal aan Marokko is
uitgeleverd, meer dan waarschijnlijk worden
bejegend op een manier die strijdig is met artikel 3
van het Europees Verdrag voor de Rechten van de
Mens.
België heeft alle uitleveringen in het kader van het
dossier-Belliraj geweigerd, ook van Marokkaanse
staatsburgers aan Marokko, omdat personen die
ervan worden verdacht deel uit te maken van een
terroristische groepering, in dat land het risico lopen
te worden gemarteld.
Zal u diplomatieke stappen doen om een uitlevering
van de betrokkene aan Marokko te voorkomen?
Acht u het niet noodzakelijk om te interveniëren ten
gunste van een Belgisch staatsburger, temeer daar
het beginsel van niet-inmenging in binnenlandse
aangelegenheden niet van toepassing is indien er
sprake is van een onmiskenbare schending van de
grondrechten?
Zal u instructies geven opdat de betrokkene
eindelijk het bezoek zou krijgen van de Belgische
consul?
21.02 Steven Vanackere, ministre (en français): Je
n'ai pas évoqué le dossier d'extradition avec mon
collègue espagnol car il n'est pas d'usage que la
Belgique
intervienne
dans
une
procédure
d'extradition entre pays tiers. J'ai confiance dans les
garanties que le système judiciaire espagnol offre
au niveau des procédures d'extradition et du
respect des droits de l'homme (possibilités d'appel,
jusqu'au niveau de la Cour européenne des droits
de l'homme).
Je n'entreprendrai pas de démarches qui pourraient
être interprétées par mon collègue espagnol
comme une ingérence dans des affaires internes et
comme un manque de confiance dans le système
judiciaire espagnol.
L'assistance aux Belges détenus à l'étranger ne
prévoit pas l'organisation de visites consulaires
dans les pays de l'Union européenne.
Début 2010, le SPF Justice a autorisé l'extradition
d'un ressortissant algérien dans le cadre du dossier
Belliraj.
21.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Ik heb
het uitleveringsdossier niet met mijn Spaanse
ambtgenoot besproken, omdat het niet gebruikelijk
is
dat
België
zich
mengt
in
een
uitleveringsprocedure tussen andere landen. Ik heb
vertrouwen in de garanties die het Spaanse
rechtssysteem biedt op het stuk van de
uitleveringsprocedures en de eerbiediging van de
mensenrechten (mogelijkheden om in beroep te
gaan, tot bij het Europees Hof voor de rechten van
de mens).
Ik zal geen demarches ondernemen die mijn
Spaanse ambtgenoot zou kunnen opvatten als
inmenging in interne aangelegenheden en als een
gebrek
aan
vertrouwen
in
het
Spaanse
rechtssysteem.
Er worden in het kader van de bijstand aan Belgen
in buitenlandse gevangenissen in de EU-lidstaten
geen consulaire bezoeken georganiseerd.
Begin 2010 gaf de FOD Justitie groen licht voor de
uitlevering van een Algerijnse staatsburger in het
kader van de zaak-Belliraj.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
27
21.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Aucune
extradition n'a été faite vers le Maroc. Nous
sommes très inquiets pour ce jeune belge. Votre
collègue M. De Clerck, interrogé par M. Lahssaini le
30 mars dernier, lui a répondu que nous pouvions
suivre le dossier au niveau de la diplomatie parce
qu'il s'agit d'un Belge (voir Compte rendu analytique
52 COM 854, p. 31-32). Ce point mériterait au
moins un échange de vues avec les instances
diplomatiques espagnoles. Je ne vois pas pourquoi,
sous prétexte que nous sommes en Union
européenne, il n'y aurait pas d'assistance
consulaire.
21.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Er werd geen
enkele gedetineerde uitgeleverd aan Marokko. We
maken ons grote zorgen over die jonge Belg. Uw
collega minister De Clerck antwoordde de heer
Lahssaini op 30 maart 2010 dat we het dossier via
de diplomatieke kanalen kunnen opvolgen, daar het
om een Belg gaat (zie Beknopt Verslag 52
COM 854, blz. 31-32). Er zou daarover toch ten
minste met de Spaanse diplomatieke instanties van
gedachten kunnen worden gewisseld. Ik zie niet in
waarom er binnen de Europese Unie geen
consulaire bijstand zou kunnen worden geleverd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
22 Question de M. Bruno Tuybens au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'éventuelle criminalisation de l'homosexualité
en République Démocratique du Congo" (n° 648)
22 Vraag van de heer Bruno Tuybens aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
mogelijke criminalisering van homoseksualiteit in
de Democratische Republiek Congo" (nr. 648)
22.01 Bruno Tuybens (sp.a): Des rumeurs
inquiétantes au sujet d'une discrimination des
homosexuels, des lesbiennes et des bisexuel(le)s
en Afrique circulent depuis longtemps. En
République Démocratique du Congo (RDC), un
membre de l'Assemblée nationale a déposé une
proposition de loi tendant à inclure l'homosexualité
dans le droit pénal. Aux termes de cette proposition,
toute personne ayant des relations homosexuelles
serait passible d'une peine de travaux forcés d'une
durée comprise entre trois et cinq ans, et d'une
amende de 500 000 francs congolais. Le fait de
promouvoir l'homosexualité par l'intermédiaire
d'associations et par le biais, notamment, de
publications et d'affiches deviendrait également
punissable. En Ouganda, une proposition de loi
analogue a été retirée au début de l'année sous la
pression ­ une pression forte ­ de la communauté
internationale.
Comment le ministre réagit-il à cette proposition de
loi congolaise ?
22.01 Bruno Tuybens (sp.a): Er circuleren al
langer verontrustende berichten over discriminatie
ten aanzien van holebi's in Afrika. In de
Democratische Republiek Congo (DRC) diende een
lid van de Assemblée nationale een wetsvoorstel in
om homoseksualiteit voortaan in het strafrecht op te
nemen. In dit voorstel zou eenieder die
homoseksuele betrekkingen heeft, een straf van
drie tot vijf jaar dwangarbeid en een boete van
500.000 Congolese frank riskeren. Ook de promotie
van homoseksualiteit via verenigingen, publicaties,
affiches en zo verder zou strafbaar worden. In
Uganda werd begin dit jaar een dergelijk
wetsvoorstel onder zware druk van de internationale
gemeenschap ingetrokken.
Wat is de reactie van de minister op dit Congolese
wetsvoorstel?
22.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Ce problème ne laisse pas la Belgique
ni l'UE indifférentes. Notre réaction à la proposition
de loi ougandaise l'atteste.
J'ai demandé à notre ambassade en RDC d'assurer
un suivi de ce dossier et d'exposer la position de la
Belgique aux autorités congolaises. Provisoirement,
nous adoptons encore une attitude attentiste car il
s'agit d'une proposition de loi qui a été déposée par
l'opposition et qui n'a pas encore été adoptée. Il me
revient que de nombreux parlementaires congolais
partagent notre inquiétude. En tout état de cause,
22.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
België en de EU zijn met deze problematiek
begaan. Dit hebben we aangetoond met onze
reactie op het wetsvoorstel in Uganda.
Ik heb onze ambassade in de DRC gevraagd dit
dossier op te volgen en het Belgische standpunt
duidelijk te maken. We nemen voorlopig nog een
afwachtende houding aan omdat het gaat om een
wetsvoorstel van de oppositie dat nog niet is
goedgekeurd. Naar verluidt delen nogal wat
Congolese parlementsleden onze bezorgdheid. Het
voorstel zal alleszins dit jaar niet meer op de
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
28
cette proposition ne sera plus inscrite à l'ordre du
jour cette année-ci. Au demeurant, il n'est pas du
tout certain qu'elle soit soutenue par une majorité
de députés congolais.
Je n'ai pas connaissance d'événements survenus
récemment lors desquels l'intégrité physique
d'homosexuels, de lesbiennes ou de bisexuel(le)s
aurait été mise en péril.
agenda komen. Dat het op de steun van een
meerderheid zou mogen rekenen, is trouwens
absoluut niet zeker.
Ik heb geen weet van recente gebeurtenissen
waarbij de fysieke veiligheid van holebi's in de DRC
gevaar zou lopen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
23 Question de Mme Ingeborg De Meulemeester
au vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la peine de mort en Biélorussie" (n° 1204)
23
Vraag
van
mevrouw
Ingeborg
De
Meulemeester aan de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen over "de doodstraf in Wit-
Rusland" (nr. 1204)
23.01 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): Par le
passé, le gouvernement belge ainsi que l'UE ont
condamné fermement l'application de la peine de
mort. Cette peine inhumaine est constitutive d'une
violation des droits humains internationaux et les
statistiques prouvent que nulle part dans le monde,
la survivance de la peine capitale n'induit une
baisse de la criminalité.
La Biélorussie est le dernier pays d'Europe et de
l'ancienne Union soviétique qui procède encore à
des exécutions. Qui plus est, elle se refuse à
communiquer la moindre information ayant trait à la
peine de mort.
La Belgique a-t-elle récemment entrepris des
démarches pour s'opposer à la peine de mort en
Biélorussie? Le ministre confirme-t-il que la
Biélorussie fait le maximum pour tenir secrètes les
informations concernant la peine capitale? La
Belgique peut-elle, en tant que président en
exercice de l'UE, exercer davantage de pressions
sur ce pays?
23.01 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): In het
verleden heeft de Belgische regering samen met de
EU de toepassing van de doodstraf scherp
veroordeeld. Deze onmenselijke straf schendt de
internationale mensenrechten en statistieken tonen
aan dat nergens ter wereld de criminaliteit daalt
ondanks het feit dat de doodstraf er nog bestaat.
Wit-Rusland is het laatste land van Europa en van
de voormalige Sovjet-Unie dat nog steeds executies
uitvoert. Het land houdt alle informatie over de
doodstraf volstrekt geheim.
Heeft België in het recente verleden acties
ondernomen tegen de doodstraf in Wit-Rusland?
Kan de minister bevestigen dat Wit-Rusland er alles
aan doet om informatie geheim te houden? Kan
België als huidig EU-voorzitter meer druk uitoefenen
op dat land?
23.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): La Belgique et les autres États
membres de l'Union européenne abordent la
question de la peine de mort lors de leurs contacts
politiques et administratifs avec la Biélorussie. Le
25 octobre dernier, une prolongation des mesures
restrictives en matière de visas a été ratifiée, de
même que le gel des comptes financiers du
président
Loukachenko
et
de
certains
fonctionnaires. Les autorités de Minsk ont
également été invitées à instaurer un moratoire sur
l'exécution de la peine de mort, et cela en vue de
son abolition. Par ailleurs, l'Union européenne
organise régulièrement des dialogues sur les droits
de l'homme avec les autorités biélorusses.
23.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
België en ook de andere EU-lidstaten kaarten de
kwestie van de doodstraf aan tijdens hun politieke
en ambtelijke contacten met Wit-Rusland. Op
25 oktober werd een verlenging van de beperkende
maatregelen inzake visa bekrachtigd, evenals het
beslag op de financiële rekeningen van president
Loekasjenko en bepaalde functionarissen. De
autoriteiten in Minsk werden ook opgeroepen om
een moratorium in te stellen tegen de uitvoering van
de doodstraf, en dit met het oog op de afschaffing
ervan.
Tevens
houdt
de
EU
regelmatig
mensenrechtendialogen met de Wit-Russische
autoriteiten.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
29
J'ai pris connaissance des informations publiées par
les organisations de défense des droits de l'homme
sur le manque de transparence lors des exécutions
en mars 2010 et les funérailles des personnes
exécutées. En septembre, les autorités biélorusses
ont fait observer, durant la conférence des ONG
internationales du Conseil de l'Europe, que
l'abolition de la peine de mort avait déjà été
incorporée dans la législation biélorusse mais qu'il
fallait du temps pour trouver un soutien public à cet
égard.
La politique de l'Union européenne a contribué à
ouvrir la discussion sur cette question en
Biélorussie. Depuis l'entrée en vigueur du Traité de
Lisbonne, ce volet de la politique incombe à
Mme Ashton, en concertation avec les ambassades
UE. La Belgique ne manque pas, par l'intermédiaire
de son appareil diplomatique, de soutenir
Mme Ashton pour assurer un suivi efficace des
questions relatives aux droits de l'homme en
général et à la peine de mort en particulier.
L'abolition de la peine de mort constitue en effet
une priorité pour la Belgique comme pour l'Union
européenne.
Ik
heb
de
berichten
gelezen
van
mensenrechtenorganisaties over het gebrek aan
transparantie bij de executies in maart 2010 en de
begrafenis van de terechtgestelden. In september
onderstreepten de Wit-Russische autoriteiten
tijdens de internationale ngo-conferentie van de
Raad van Europa dat de afschaffing van de
doodstraf reeds in de Wit-Russische wetgeving
geïncorporeerd is, maar dat er tijd nodig is om
hiervoor publieke steun te vinden.
Het EU-beleid heeft ertoe bijgedragen om deze
kwestie in Wit-Rusland bespreekbaar te maken. Na
de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon
is het mevrouw Ashton die, samen met de EU-
ambassades, moet instaan voor dit stuk van het
beleid. België laat via zijn diplomatiek apparaat niet
na om mevrouw Ashton en haar diensten sterk te
steunen om een efficiënte opvolging te verzekeren
van vragen betreffende mensenrechten in het
algemeen en de doodstraf in het bijzonder. De
afschaffing van de doodstraf is immers een prioriteit
voor zowel België als de EU.
23.03 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): Il
faudra continuer à suivre cette question de près,
pour que la peine de mort puisse être abolie une
fois pour toutes.
23.03 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): We
moeten dit goed blijven opvolgen, opdat de
doodstraf echt helemaal wordt afgeschaft.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
24 Question de Mme Ingeborg De Meulemeester
au vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la protection des journalistes belges dans des
régions en conflit à l'étranger" (n° 1206)
24
Vraag
van
mevrouw
Ingeborg
De
Meulemeester aan de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen over "de bescherming van
Belgische
journalisten
in
buitenlandse
conflictregio's" (nr. 1206)
24.01 Ingeborg De Meulemeester (N-VA): Pour
universelles qu'elles soient, les valeurs que sont la
liberté d'expression et de la presse ne sont pas
universellement respectées. Certaines régions en
conflit, telles que le Honduras et le Mexique, sont
souvent extrêmement dangereuses pour les
journalistes.
L'organisation
Reporters
sans
Frontières estime que le Honduras est actuellement
le lieu le plus dangereux pour les journalistes. Les
spécialistes onusiens des droits de l'homme
dénoncent ce problème et demandent aux
gouvernements de protéger les journalistes.
Dans quelle mesure les autorités protègent-elles
nos propres journalistes à l'étranger? Ces derniers
sont-ils suffisamment informés des problèmes
touchant les pays où ils se rendent? Les autorités
belges déconseillent-elles aux journalistes de se
24.01 Ingeborg De Meulemeester (N-VA):
Vrijheid van meningsuiting en persvrijheid zijn
universele waarden, maar ze worden niet universeel
gerespecteerd. In buitenlandse conflictregio's zoals
Honduras en Mexico is het vaak uiterst onveilig voor
journalisten. De organisatie Reporters without
borders
noemt Honduras dan ook de gevaarlijkste
plek
voor
journalisten
op
dit
moment.
Mensenrechtenspecialisten van de VN klagen deze
problematiek aan en vragen de regeringen om
journalisten te beschermen.
In hoeverre beschermt de overheid onze eigen
journalisten in het buitenland? Worden zij
voldoende geïnformeerd over de problemen in het
land waar zij naartoe gaan? Raadt de Belgische
overheid bepaalde landen aan journalisten af?
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
30
rendre dans certains pays? Les ambassades sont-
elles averties de l'arrivée de journalistes, qu'ils
soient indépendants ou non? Comment protège-t-
on les journalistes indépendants dans les régions
en conflit?
Worden ambassades op de hoogte gebracht van de
komst van journalisten of freelancers? Hoe gebeurt
de bescherming van freelancers in buitenlandse
conflictregio's?
24.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Les journalistes peuvent consulter
comme chacun les conseils que nous donnons aux
voyageurs, sur le site www.diplomatie.be. Ces
conseils sont actualisés en permanence, chaque
jour en principe. Ils sont valables pour tout le
monde. Dans certains cas, en fonction de la
situation dans un pays en particulier, il est conseillé
temporairement de ne pas s'y rendre.
Lorsque le service de presse des Affaires
étrangères est informé des déplacements de
journalistes, l'ambassade ou le consulat dans le
pays en question est informé par courrier
électronique. Il est éventuellement demandé de
fournir l'aide consulaire nécessaire aux journalistes
en question. Si le département des Affaires
étrangères n'est pas informé, il lui est évidemment
impossible de prendre une initiative.
24.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Journalisten kunnen net als iedereen onze
reisadviezen op www.diplomatie.be consulteren. Die
reisadviezen worden voortdurend geactualiseerd, in
theorie elke dag. De adviezen gelden voor iedereen.
Afhankelijk van de veiligheidstoestand in een land,
wordt soms geadviseerd er tijdelijk niet naartoe te
reizen.
Indien de persdienst van Buitenlandse Zaken op de
hoogte wordt gebracht van reizen van journalisten,
dan wordt de ambassade of het consulaat van dat
land via mails geïnformeerd. Daarin wordt ook
gevraagd om eventueel de nodige consulaire
bijstand te verlenen aan die journalisten. Als
Buitenlandse Zaken het niet weet, dan kan het
natuurlijk niets ondernemen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
25 Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "la réforme du
Conseil de sécurité des Nations Unies" (n° 932)
25 Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
hervorming van de Veiligheidsraad van de
Verenigde Naties" (nr. 932)
25.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Le débat sur la
réforme du Conseil de sécurité des Nations Unies
s'est ravivé après que le président américain
Obama s'est dit favorable à ce que l'Inde soit
membre
permanent.
Comment
le
ministre
envisage-t-il cette réforme? Quels États doivent être
représentés?
Comment
envisage-t-il
une
représentation optimale de l'Europe? Quels États
sont les représentants les plus appropriés de l'Asie,
de l'Amérique latine et de l'Afrique? Quels États ne
peuvent certainement pas devenir membre? Une
position
européenne
uniforme
est-elle
envisageable?
25.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Het debat over
de hervorming van de VN-Veiligheidsraad is weer
opgelaaid nu de Amerikaanse president Obama
zich voorstander heeft getoond van een permanent
lidmaatschap voor India. Hoe ziet de minister deze
hervorming?
Welke
Staten
moeten
vertegenwoordigd zijn? Hoe ziet hij de optimale
vertegenwoordiging van Europa? Welke Staten zijn
de meest geschikte vertegenwoordigers van Azië,
Latijns-Amerika en Afrika? Welke Staten kunnen
zeker geen lid worden? Is een eenvormig EU-
standpunt haalbaar?
25.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): La Belgique a signé en 2005 la
proposition de réforme du Brésil, de l'Allemagne, de
l'Inde et du Japon visant à élargie le Conseil de
sécurité de l'ONU à six nouveaux membres
permanents et quatre non permanents. La Belgique
demeure favorable à l'idée mais fera preuve de
flexibilité en vue d'aboutir à un compromis.
La Belgique plaide pour une extension du Conseil à
25.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
België
ondertekende
in
2005
het
hervormingsvoorstel van Brazilië, Duitsland, India
en Japan om de VN-Veiligheidsraad uit te breiden
met zes permanente en vier niet-permanente
nieuwe leden. België blijft hier voorstander van,
maar stelt zich flexibel op om tot een compromis te
kunnen komen.
België is voorstander van een uitbreiding van de
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
31
maximum 25 membres, dans les catégories
actuelles de sièges permanents et non permanents.
Une extension doit constituer le reflet équilibré et
géographique de la réalité mondiale, sans que le
Conseil de sécurité de l'ONU ne perde de son
efficacité. Cet organe doit s'adapter aux
changements mondiaux, comme je l'ai également
souligné dans mon discours devant l'Assemblée
générale de l'ONU.
La Belgique estime qu'il est prématuré de plaider
pour un siège UE distinct, même si nous en
sommes de fervents partisans. À l'heure actuelle,
une position uniforme de l'UE-27 à propos du
Conseil de sécurité de l'ONU demeure un voeu
pieux car les divergences de vues sont trop
importantes.
raad tot maximaal 25 leden, in de huidige
categorieën van permanente en niet-permanente
zetels. Een uitbreiding moet een evenwichtige en
geografische weerspiegeling van de mondiale
realiteit zijn, zonder dat het orgaan aan
doeltreffendheid verliest. De VN-Veiligheidsraad
moet zich aanpassen aan de veranderde wereld,
zoals ik ook benadrukte in mijn speech voor de
Algemene Vergadering van de VN.
België acht de tijd nog niet rijp om te pleiten voor
een aparte EU-zetel, hoezeer wij dat zelf ook
zouden willen. Een eenvormig EU27-standpunt over
de VN-Veiligheidsraad is op dit moment nog niet
haalbaar: de meningen lopen daarvoor te fel uiteen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
26 Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "l'organisation
d'une table ronde relative à la lutte contre
l'esclavage des enfants dans la production de
chocolat" (n° 933)
26 Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
organiseren van een rondetafel rond de
bestrijding
van
kindslavernij
in
de
chocoladeproductie" (nr. 933)
26.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Les Magasins
du Monde-Oxfam sont en mesure de démontrer
que des enfants-esclaves sont utilisés à grande
échelle dans les fermes de cacao en Afrique de
l'Ouest et formulent également des propositions
concrètes visant à éradiquer cette forme
d'esclavage. L'une de ces propositions consiste à
organiser une table ronde pour le secteur du
chocolat belge dans le but d'augmenter ainsi
considérablement le pourcentage de cacao certifié
"Commerce équitable" dans la production du
chocolat. Pourquoi le label de qualité "chocolat
belge" ne pourrait-il pas, par exemple, être
automatiquement synonyme de chocolat certifié
"Commerce équitable"? Le ministre est-il disposé à
organiser une telle table ronde? Quelle méthode
suivrait-il à cet égard?
26.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Oxfam
Wereldwinkels kan aantonen dat cacaoboerderijen
in West-Afrika op grote schaal kindslaven inzetten,
en legt ook meteen concrete voorstellen voor om
deze vorm van slavernij de wereld uit te helpen. Een
van deze voorstellen is de organisatie van een
rondetafel voor de Belgische chocoladesector om
zo te proberen het percentage fairtradecacao in de
chocoladeproductie
aanzienlijk
te
verhogen.
Waarom
zou
het kwaliteitslabel
`Belgische
chocolade' bijvoorbeeld niet automatisch ook voor
fairtradechocolade kunnen staan? Is de minister
bereid om zo'n rondetafel te organiseren? Op welke
manier zou hij dat aanpakken?
26.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): En collaboration avec le ministère
américain des Affaires étrangères, nous avons
organisé en juin 2008 un séminaire sur le travail des
enfants dans le secteur du cacao. La Belgique
verse également des contributions considérables
aux projets de lutte contre le travail des enfants
menés par l'Unicef et le Club du Sahel. Mes
services se concertent par ailleurs régulièrement
avec l'ONG Global Witness à ce sujet.
Lors des journées européennes du développement
des 6 et 7 décembre, la présidence belge organise
26.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Samen met het Amerikaanse ministerie van
Buitenlandse Zaken organiseerden wij in juni 2008
een seminarie over kinderarbeid in de cacaosector.
België stort ook aanzienlijke bedragen voor
kinderarbeidprojecten van Unicef en van de Club
van de Sahel. Mijn diensten overleggen hier ook
geregeld over met de ngo Global Witness.
Tijdens de Europese Ontwikkelingsdagen op 6 en
7 december
organiseert
het
Belgische
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
32
un séminaire sur les pires formes de travail des
enfants dans les plantations de cacao. Des orateurs
de différentes organisations échangeront leurs
expériences et examineront comment lutter
ensemble contre le phénomène. L'objectif est
également d'examiner dans quelle mesure les
expériences dans le secteur du cacao peuvent être
utiles pour développer une politique contre toutes
les pires formes de travail des enfants. J'attends les
résultats de ce séminaire.
voorzitterschap een seminarie over de ergste
vormen van kinderarbeid op cacaoplantages.
Sprekers van verschillende organisaties zullen
ervaringen uitwisselen en zien hoe ze dit samen
kunnen aanpakken. Bedoeling is ook om na te gaan
hoe de ervaringen in de cacaosector nuttig kunnen
zijn om een beleid te ontwikkelen tegen alle erge
vormen van kinderarbeid. Ik wacht de resultaten
van dit seminarie af.
26.03 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Je reste en tout
cas favorable à l'idée d'une table ronde également.
26.03 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Ik blijf het idee
van een rondetafel zeker ook genegen.
Le président: Le Club du Sahel collabore avec
l'Union Interparlementaire pour sensibiliser les
parlements locaux et bénéficie à cet effet d'un
financement du ministre de la Coopération au
développement.
De voorzitter: De Club van de Sahel werkt met de
Interparlementaire Unie samen om de lokale
parlementen te sensibiliseren en krijgt daarvoor een
financiering
van
de
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
27 Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"les
mécanismes de suivi des observations finales du
Comité des droits de l'homme et d'autres comités
d'experts des Nations Unies" (n° 934)
27 Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over
"mechanismen ter opvolging van concluding
observations
van het Mensenrechtencomité en
andere expertencomités van de Verenigde
Naties" (nr. 934)
27.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Les
"observations finales" du Comité des droits de
l'homme de l'ONU relatives au cinquième rapport
périodique de la Belgique ont été publiées dans une
version provisoire. Une des recommandations
formulées dans ce document consiste à encourager
la Belgique à mettre en place un mécanisme de
suivi et d'application de ces recommandations. Ce
point est en effet essentiel, car il n'est guère utile de
créer des mécanismes internationaux de contrôle
des droits de l'homme si les recommandations qui
en découlent ne sont pas suivies d'effets. Cet
aspect n'est pas toujours aisé à améliorer, surtout
dans notre pays, étant donné qu'il s'agit souvent de
domaines
de
compétences
différents.
La
recommandation ne concerne bien sûr pas
seulement le Comité des droits de l'homme, mais
également tous les comités semblables créés dans
le cadre des autres conventions des droits de
l'homme signées à l'ONU.
Comment assure-t-on désormais le suivi des
recommandations formulées par le Comité des
droits de l'homme de l'ONU et par les autres
comités chargés de contrôler le respect des
conventions relatives aux droits de l'homme?
Comment le ministre va-t-il mettre en oeuvre cette
recommandation?
27.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): De voorlopige
versie van de concluding observations van het
Mensenrechtencomité van de Verenigde Naties
inzake het Vijfde Periodiek Rapport van België werd
bekendgemaakt. Een van de aanbevelingen is dat
België een mechanisme voor de opvolging en
uitvoering van deze aanbevelingen moet installeren.
Dat
is
inderdaad
essentieel:
internationale
toezichtmechanismen
inzake
mensenrechten
hebben weinig zin als aanbevelingen niet effectief
worden opgevolgd. Dit is niet altijd evident, zeker
niet in ons land, aangezien het vaak om
verschillende bevoegdheidsdomeinen gaat. Deze
aanbeveling geldt natuurlijk niet alleen voor het
Mensenrechtencomité, maar voor alle vergelijkbare
comités voor de andere mensenrechtenverdragen
van de Verenigde Naties.
Hoe wordt de opvolging van de aanbevelingen van
het VN-Mensenrechtencomité en van andere
comités
die
toezicht
uitoefenen
op
mensenrechtenverdragen, nu verzekerd? Hoe zal
de minister deze aanbeveling uitvoeren?
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
33
27.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Pour chaque convention exigeant un
rapport périodique, un "département pilote" est
désigné chez nous. Le SPF Justice a dirigé le
processus d'élaboration des rapports en ce qui
concerne le pacte international relatif aux droits
civils et politiques, sur la base duquel le Comité des
droits de l'homme a formulé des recommandations.
Les acteurs institutionnels qui ont participé au
processus
d'élaboration
des
rapports
ont
immédiatement été informés des observations
provisoires et les ministres compétents recevront
prochainement un courrier officiel à ce sujet.
Pour exécuter les observations du Comité des
droits de l'homme, le SPF Justice envisage
d'organiser début 2011 une réunion de coordination
avec tous les acteurs institutionnels au SPF Affaires
étrangères. Ils pourront alors prendre les mesures
nécessaires et examiner l'instauration d'un
mécanisme visant à assurer le suivi des
recommandations. Il s'agit de la procédure normale
lorsqu'un rapport national est soumis aux organes
des conventions des Nations Unies en matière de
droits de l'homme.
27.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Voor elk verdrag dat een periodiek rapport vereist,
wordt bij ons een zogenaamd pilootdepartement
aangesteld.
De
FOD
Justitie
leidde
het
rapportageproces over het internationale verdrag
inzake burgerlijke en politieke rechten, op basis
waarvan het Mensenrechtencomité aanbevelingen
heeft geformuleerd. De institutionele actoren die
aan het rapportageproces hebben deelgenomen,
werden meteen op de hoogte gebracht van de
voorlopige opmerkingen en de bevoegde ministers
krijgen daar eerstdaags een officiële brief over.
Om de opmerkingen van het Mensenrechtencomité
uit te voeren, overweegt de FOD Justitie om begin
2011 bij de FOD Buitenlandse Zaken een
coördinatievergadering
met
alle institutionele
actoren te organiseren. Zij kunnen dan de nodige
maatregelen nemen en de invoering van een
mechanisme dat moet waken over de opvolging van
de aanbevelingen, bespreken. Dit is de normale
gang van zaken wanneer een nationaal rapport
wordt voorgelegd aan de organen van de VN-
mensenrechtenverdragen.
27.03 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Une
commission nationale des droits de l'homme peut
jouer un rôle en la matière; nous devrons en tout
cas réfléchir à la création d'une telle commission
lorsque le gouvernement ne sera plus en affaires
courantes.
27.03 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Hier kan een rol
weggelegd
zijn
voor
een
nationale
mensenrechtencommissie, iets wat we zeker
moeten overwegen als we niet langer met een
regering van lopende zaken zitten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
28 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le Sahara occidental" (n° 1137)
28 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
Westelijke Sahara" (nr. 1137)
28.01 Christian Brotcorne (cdH): Le 8 novembre
dernier, les forces marocaines ont démantelé un
camp dans le Sahara occidental, où 15 000
personnes s'étaient installées pour protester contre
leurs conditions de vie. Cette opération aurait fait
plusieurs morts et des centaines de blessés. La
presse étrangère n'a pu se rendre sur place.
Ces événements se sont déroulés alors que des
discussions avaient lieu entre le Maroc et le
Polisario à New York. Le représentant du Front
Polisario à l'ONU a demandé une enquête des
Nations Unies. Le 16 novembre, le Conseil de
sécurité a déploré les violences mais a refusé
d'ouvrir une enquête. Certains pays souhaitent
cependant que le mandat de la mission des Nations
28.01 Christian Brotcorne (cdH): Op 8 november
jongstleden
ontruimden
de
Marokkaanse
strijdkrachten een protestkamp in de Westelijke
Sahara. In dat kamp waren 15.000 mensen
neergestreken om hun leefomstandigheden aan de
kaak te stellen. Bij die operatie zouden
verscheidene doden en honderden gewonden
gevallen zijn. De buitenlandse pers werd geweerd.
Die gebeurtenissen voltrokken zich terwijl Marokko
en de onafhankelijkheidsbeweging Polisario in New
York om de onderhandelingstafel zaten. De
vertegenwoordiger van Front Polisario bij de VN
vroeg een onderzoek door de VN. Op 16 november
liet de Veiligheidsraad weten het geweld te
betreuren, maar geen onderzoek te zullen instellen.
Sommige landen zouden het mandaat van de VN-
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
34
Unies au Sahara occidental soit étendu au respect
des droits de l'homme.
La Belgique compte-t-elle prendre des initiatives à
ce sujet, et lesquelles? Avez-vous ou aurez-vous
des discussions avec Lady Ashton à ce sujet?
missie in de Westelijke Sahara willen uitbreiden tot
de naleving van de mensenrechten.
Zal België dienaangaande stappen doen en zo ja,
welke? Heeft u dit met mevrouw Ashton besproken
of zal dat nog gebeuren?
28.02 Steven Vanackere, ministre (en français): La
Belgique soutient le travail de la mission des
Nations Unies au Sahara occidental, pour laquelle
une prolongation est prévue en avril 2011. Nous
nous rallierons aux solutions négociées sous la
houlette de l'envoyé spécial des Nations Unies pour
le Sahara occidental. La Belgique participera aussi
aux réunions du Conseil d'association UE-Maroc du
13 décembre prochain.
La Belgique est en contact avec Lady Ashton sur ce
dossier. La Haute Représentante s'est exprimée
dans une déclaration du 10 novembre. Elle
encourage les parties à poursuivre leurs rencontres
informelles sous les auspices des Nations Unies.
Elle déplore les incidents du Sahara occidental et
appelle à s'abstenir de l'utilisation de la force.
La Haute Représentante a demandé à la
présidence belge de la remplacer à un débat sur le
Sahara occidental, lors de la session plénière du
Parlement européen du 24 novembre. Le secrétaire
d'État Chastel est intervenu en son nom.
28.02 Minister Steven Vanackere (Frans): België
steunt het werk van de VN-missie MINURSO in de
Westelijke Sahara. Het mandaat van die missie
werd verlengd tot april 2011. Wij zullen ons achter
de oplossing scharen waarover onder leiding van de
speciale VN-gezant voor de Westelijke Sahara
onderhandeld wordt. België zal op 13 december ook
deelnemen aan de vergaderingen van de
Associatieraad EU-Marokko.
In het kader van dit dossier onderhoudt België
nauwe contacten met Lady Ashton. De Hoge
Vertegenwoordiger heeft op 10 november ter zake
een verklaring afgelegd. Ze moedigde de partijen
aan hun informele bijeenkomsten onder auspiciën
van de VN voort te zetten. Ze betreurde de
incidenten in de Westelijke Sahara en riep de
partijen op af te zien van geweld.
De Hoge Vertegenwoordiger verzocht het Belgisch
voorzitterschap haar te vervangen tijdens een debat
over de Westelijke Sahara in de plenaire
vergadering van het Europees Parlement van
24 november. Staatssecretaris Chastel heeft in haar
naam gesproken.
28.03 Christian Brotcorne (cdH): Le Parlement
européen s'est montré favorable à l'enquête de
l'ONU, le 25 novembre dernier, mais vous ne nous
dites rien quant à l'attitude de la Belgique:
soutenons-nous cette enquête sollicitée par
certains? Le volet des Droits de l'homme sera-t-il
ajouté au mandat de la mission des Nations Unies?
28.03
Christian
Brotcorne
(cdH):
Op
25 november sprak het Europees Parlement zich uit
ten gunste van het VN-onderzoek, maar u zwijgt
over de houding van België: zullen we dit
onderzoek,
waarop
sommigen
aandringen,
steunen? Zal het hoofdstuk Mensenrechten
toegevoegd worden aan het mandaat van de VN-
missie?
28.04 Steven Vanackere, ministre (en français):
Pas de déclaration.
28.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Geen
commentaar.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
29 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le sommet entre l'Union européenne et les États-
Unis" (n° 1138)
29 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
EU-VS-top" (nr. 1138)
29.01 Christian Brotcorne (cdH): Au cours du
sommet ayant récemment réuni l'Union européenne
et les États-Unis, à Lisbonne, furent notamment
abordées des questions liées à la sécurité au
Proche-Orient et au Sud-Soudan.
29.01 Christian Brotcorne (cdH): Op de recente
EU-VS-top in Lissabon werd er onder meer
gesproken over de veiligheidssituatie in het Midden-
Oosten en Zuid-Sudan.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
35
En septembre, le président américain parlait aux
Nations Unies de la création d'un État palestinien
d'ici un an. La semaine dernière, en échange d'un
gel de 90 jours de la colonisation en Cisjordanie, les
États-Unis promettaient qu'ils s'opposeraient à toute
tentative palestinienne d'obtenir la reconnaissance
d'un État palestinien sans l'accord d'Israël. On se
trouve très loin de l'esprit et de la lettre des
conclusions du Conseil des Affaires étrangères de
décembre 2009. C'est un point d'achoppement
entre l'Union européenne et les États-Unis.
Les apparentes contradictions de la position
américaine sur le Proche-Orient ont-elles été
abordées? Quel a été le contenu des discussions
concernant le Sud-Soudan?
Les questions liées aux droits de l'homme ont-elles
été abordées, comme la peine de mort, la situation
à Guantanamo, les enquêtes liées aux vols secrets
de la CIA et la torture?
In september stelde de Amerikaanse president in
de Algemene Vergadering van de VN binnen het
jaar de oprichting van een Palestijnse staat in het
vooruitzicht. Vorige week beloofden de VS dat ze in
ruil voor een bevriezing gedurende 90 dagen van de
bouw van nederzettingen op de Westelijke
Jordaanoever zich zouden verzetten tegen elke
Palestijnse poging om de erkenning van een
Palestijnse Staat te verkrijgen zonder instemming
van Israël. We staan dus mijlenver van de geest en
de letter van de conclusies van de Raad
Buitenlandse Zaken van december 2009. Over deze
kwestie blijven de EU en de VS het dus oneens.
Zijn de onmiskenbare tegenstrijdigheden in het
Amerikaanse standpunt over het Midden-Oosten er
aan bod gekomen? Wat werd er precies over de
toestand in Zuid-Sudan gezegd?
Werd er ook gesproken over de kwesties die
verband houden met de mensenrechten, zoals de
doodstraf, de toestand in Guantánamo, het
onderzoek naar de geheime CIA-vluchten en de
martelpraktijken?
29.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
Les questions relatives au Soudan et au Proche-
Orient ont effectivement été abordées.
Le président Obama a fait référence aux garanties
qu'il donnerait au gouvernement Netanyahu afin de
le convaincre de renouveler le moratoire de la
colonisation pendant trois mois, dans le cadre de la
relance de négociations directes comme seul
moyen pour arriver à un accord de paix durable
permettant la coexistence pacifique d'un État
israélien et d'un État palestinien.
Les positions de la Belgique et de l'Union
européenne sur la question des colonies restent
inchangées: il s'agit d'une pratique illégale et
contraire
aux
engagements
pris
par
le
gouvernement israélien. Un nouveau moratoire
israélien ne change rien à cette position mais
pourrait contribuer à relancer les négociations.
Le président Obama a également abordé la
question du Soudan, en soulignant la nécessité
d'assurer la stabilité et le bon déroulement du
référendum du 9 janvier. Les États-Unis ont
également fait part de leur intention de partager
avec l'Union européenne une checklist des
dispositions à prendre en matière de peace keeping
et de s'attaquer au manque de capacités
administratives
au
Sud-Soudan.
La
Haute
Représentante Mme Ashton a, quant à elle, donné
des informations au sujet du déploiement de la
29.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Tijdens
de Europees-Amerikaanse top werd er inderdaad
gepraat over Sudan en het Nabije Oosten.
President Obama heeft verwezen naar de garanties
die hij de regering-Netanyahu wil bieden om deze
ertoe te brengen het moratorium op de bouw van
nieuwe nederzettingen met drie maanden te
verlengen, in het kader van de hervatting van de
rechtstreekse onderhandelingen, als enig middel
om een duurzaam vredesakkoord te bereiken
waarbij een Israëlische en een Palestijnse Staat
vreedzaam naast elkaar kunnen bestaan.
Het Belgische en Europese standpunt over de
nederzettingen blijft onveranderd: ze zijn onwettig
en staan haaks op de verbintenissen die de
Israëlische regering is aangegaan. Een nieuw
Israëlisch moratorium verandert niets aan dat
standpunt, maar kan de onderhandelingen
misschien mee uit het slop helpen.
Wat Sudan betreft, benadrukte president Obama
dat het noodzakelijk is om de stabiliteit in het land te
verzekeren en het referendum van 9 januari vlot te
laten verlopen. De Verenigde Staten hebben tevens
hun voornemen te kennen gegeven om samen met
de Europese Unie een checklist van maatregelen
op het stuk van peacekeeping te hanteren en om
het gebrekkige bestuur in Zuid-Sudan aan te
pakken. Hoge Vertegenwoordiger Ashton van haar
kant lichtte de Europese waarnemingsmissie bij de
verkiezingen toe.
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
36
mission européenne d'observation électorale.
Les questions liées aux droits de l'homme n'étaient
pas à l'ordre du jour.
Het thema mensenrechten stond niet op de agenda
van de ontmoeting.
29.03 Christian Brotcorne (cdH): Votre réponse
me satisfait.
29.03 Christian Brotcorne (cdH): Ik ben tevreden
met uw antwoord.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
30 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"un tribunal international ou mixte compétent
pour juger des crimes commis en République
démocratique du Congo" (n° 1139)
30 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "een
internationaal of gemengd gerechtshof dat
bevoegd zou zijn voor misdaden die in de
Democratische
Republiek
Congo
werden
gepleegd" (nr. 1139)
30.01 Christian Brotcorne (cdH): La situation à
l'est du Congo est assez dramatique. Suivant le
rapport de la Commissaire des Nations Unies pour
les droits de l'homme sur les crimes commis en
RDC de 1993 à 2003 et publié le 1
er
octobre 2010,
la population vit dans un climat de violence
permanent. La possibilité d'une volonté génocidaire
sous-jacente est également évoquée. Le rapport
formule des recommandations pour permettre de
poursuivre pénalement les auteurs de ces
violations, accorder un appui international et juger
les crimes commis contre les femmes, perpétrés
dans l'impunité générale.
Que compte faire la Belgique pour promouvoir la
mise en place d'un tribunal qui jugerait les crimes
dénoncés dans le rapport des Nations Unies et
d'autres crimes commis dans l'est de la République
du Congo?
30.01 Christian Brotcorne (cdH): De toestand in
het oosten van Congo is vrij dramatisch. In het op
1 oktober 2010 gepubliceerde verslag van de
mensenrechtencommissaris van de Verenigde
Naties over de misdaden die tussen 1993 en 2003
in de DRC werden begaan, luidt het dat de
bevolking in een aanhoudend klimaat van geweld
leeft. Ook wordt er gewag gemaakt van mogelijke
onderliggende genocidaire intenties. In het rapport
worden aanbevelingen geformuleerd met het oog
op de strafrechtelijke vervolging van de daders van
die wandaden, het verlenen van internationale steun
aan deze landen en het berechten van diegenen die
in een klimaat van algehele straffeloosheid
misdaden plegen tegen vrouwen.
Wat zal België doen om de oprichting te bevorderen
van een tribunaal dat uitspraak zou doen over de in
het verslag van de Verenigde Naties aangeklaagde
misdaden alsook over andere in Oost-Congo
gepleegde misdaden?
30.02 Steven Vanackere, ministre (en français): La
Belgique a soutenu l'exercice de mapping et l'a
cofinancé à hauteur de 350 000 euros. Elle est
favorable à un suivi adéquat des recommandations
formulées par le rapport.
La seule façon de construire un avenir est de
regarder le passé objectivement et lucidement et
d'en accepter les conséquences. Il faut suivre de
façon adéquate les recommandations.
Les autorités congolaises semblent être en faveur
de l'instauration de chambres spécialisées au sein
des juridictions congolaises, avec possibilité de
juges ad litem. La Belgique se réjouit de la volonté
de
Kinshasa
d'impliquer
ses
partenaires
internationaux, notamment européens, dans la
30.02 Minister Steven Vanackere (Frans): België
stond achter de uitvoering van een mapping en
droeg daarvoor 350.000 euro bij. Ons land is
voorstander van een adequate follow-up van de in
het verslag opgenomen aanbevelingen.
Men kan alleen een toekomst uitbouwen, als men
op een objectieve en heldere manier naar het
verleden kijkt en de gevolgen ervan aanvaardt. De
aanbevelingen moeten op adequate wijze worden
opgevolgd.
De Congolese autoriteiten pleiten voor de oprichting
van gespecialiseerde kamers in de Congolese
rechtbanken, met rechters ad litem indien nodig.
België is verheugd over de wil die er in Kinshasa is
om de internationale, en meer bepaald Europese,
partners te betrekken bij het formuleren van
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
37
formulation de solutions appropriées.
La Belgique est disposée à étudier les possibilités
de soutien spécifique.
gepaste oplossingen.
België is bereid te onderzoeken welke specifieke
steunmaatregelen er mogelijk zijn.
30.03 Christian Brotcorne (cdH): C'est une
question de dignité et d'espoir pour ces populations.
Cette formule de chambres spécialisées peut être
positive si l'État congolais l'envisage au sein de son
système judiciaire, mais l'appui des instances
internationales est indispensable. Il faudra aussi
travailler sur la confiance de la population à l'égard
de telles juridictions, qui est loin d'être absolue.
Le président: La formation et l'équipement des
magistrats est sans doute un préalable. Rendre la
justice sous un baobab n'est pas forcément
efficace!
30.03 Christian Brotcorne (cdH): Voor de
Congolese bevolking is het een zaak van
waardigheid én van hoop. Gespecialiseerde kamers
kunnen een goed idee zijn indien ze deel uitmaken
van het gerechtelijk systeem, maar de bijstand van
internationale instanties blijft onontbeerlijk. Er moet
ook worden voor gezorgd dat de bevolking
vertrouwen heeft in die rechtbanken, want dat is
vandaag zeker niet altijd het geval.
De voorzitter: Voorwaarde is zeker dat de
magistraten eerst de nodige opleiding en uitrusting
krijgen. Rechtspreken onder een baobab leidt
wellicht niet altijd tot de beste resultaten!
30.04 Steven Vanackere, ministre (en français):
Des actions sont menées en ce sens.
30.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Daartoe
worden de nodige initiatieven genomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
31 Questions jointes de
- M. Theo Francken au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le déploiement éventuel
d'un bouclier antimissile de l'OTAN" (n° 1157)
- Mme Eva Brems au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'engagement de participer
au bouclier antimissile" (n° 1243)
- M. Philippe Blanchart au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la décision du
sommet de l'OTAN sur le bouclier antimissile"
(n° 1252)
31 Samengevoegde vragen van
- de heer Theo Francken aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
mogelijke
ontwikkeling
van
een
NAVO-
rakettenschild" (nr. 1157)
- mevrouw Eva Brems aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
engagement om deel te nemen aan het
raketschild" (nr. 1243)
- de heer Philippe Blanchart aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
NAVO-top met betrekking tot het NAVO-
rakettenschild" (nr. 1252)
31.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Lors du sommet
de Lisbonne, notre pays s'est engagé à contribuer
chaque année à hauteur de 0,5 million d'euros au
bouclier antimissile de l'OTAN. Groen! continue à
s'opposer à ce bouclier antimissile et aux armes
nucléaires. Nous sommes très déçus par l'OTAN en
la matière. Le bouclier antimissile est un
investissement non rentable et nous courons par
ailleurs le risque d'une nouvelle course aux
armements. Nous ferions mieux d'investir dans la
prévention des conflits et l'élaboration de solutions
politiques aux menaces qui pèsent sur la sécurité.
Différents experts ont souligné que le système n'est
pas fiable et techniquement difficile à réaliser.
D'importantes questions continuent par ailleurs à se
poser en ce qui concerne son coût.
31.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Ons land heeft
zich op de top van Lissabon geëngageerd om
jaarlijks 0,5 miljoen euro bij te dragen aan het
raketschild van de NAVO. Groen! blijft zich
verzetten tegen dat raketschild en tegen
kernwapens. Wij zijn op dat vlak erg teleurgesteld in
de NAVO. Het raketschild is een onrendabele
investering en bovendien lopen we het risico van
een nieuwe wapenwedloop. Wij zouden beter
investeren
in
conflictpreventie
en
politieke
oplossingen voor bedreigingen van de veiligheid.
Verschillende experts hebben benadrukt dat het
systeem onbetrouwbaar is en technisch moeilijk
haalbaar. Bovendien blijven er zeer grote vragen
over de kostprijs.
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
38
Qu'en est-il de l'engagement belge: s'agit-il d'une
intention ou d'une décision définitive? Un
gouvernement
en
affaires
courantes
est-il
compétent pour prendre une telle décision? Le
gouvernement suivant ou le Parlement doit-il ratifier
l'accord?
Quelles sont les garanties que le bouclier
antimissile fonctionne? À partir de quand notre pays
apportera-t-il sa contribution financière? Dans quel
budget les moyens seront-ils puisés? Cette
contribution a-t-elle des répercussions sur les
autres contributions de la Belgique à l'OTAN? Que
couvre exactement notre contribution? Les États
membres doivent-ils également apporter leur
contribution pour les missiles et les capteurs? Quel
est le coût total du bouclier antimissile? En matière
de logiciels et d'installations militaires, quels
changements interviendront en Belgique à la suite
de cet accord? Devrons-nous procéder à des
achats supplémentaires?
Wat is de status van het Belgische engagement:
gaat het om een intentie of een definitieve
beslissing? Heeft een regering van lopende zaken
de bevoegdheid om zo een beslissing te nemen?
Moet de volgende regering of het Parlement het
akkoord bekrachtigen?
Welke garanties zijn er dat het voorgestelde
raketschild werkt? Vanaf wanneer zal ons land
financieel bijdragen? Uit welke begroting zullen
middelen vrijgemaakt worden? Heeft deze bijdrage
een weerslag op de andere Belgische bijdragen aan
de NAVO? Wat wordt er exact betaald met onze
bijdrage? Moeten de lidstaten ook bijdragen voor
raketten en sensoren? Wat is de totale kostprijs van
het raketschild? Wat zal er in België op het vlak van
software en militaire installaties veranderen door dat
akkoord? Moeten wij bijkomende aankopen doen?
31.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Mme Brems a posé tellement de
questions qu'il m'est impossible d'y répondre
totalement au sein de cette commission.
31.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Mevrouw Brems heeft zoveel vragen gesteld dat ik
ze onmogelijk allemaal kan beantwoorden in deze
commissie.
Le président: Le ministre peut joindre une réponse
écrite à une brève réponse orale et la communiquer
à Mme Brems.
De voorzitter: De minister kan een schriftelijk
antwoord toevoegen aan een beknopt mondeling
antwoord
en
dat
aan
mevrouw
Brems
overhandigen.
31.03
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Lors du sommet de Lisbonne, les 19
et 20 novembre, il a effectivement été décidé de
développer un système anti-missiles pour protéger
les États européens qui sont membres de l'OTAN.
En sa qualité d'allié de l'OTAN, notre pays s'est
rallié au consensus sur cette décision. Un
gouvernement en charge des affaires courantes est
compétent pour ce faire mais, par contre, le
contraire lui est impossible.
Il faudra évidemment respecter les règles
budgétaires, aussi les budgets pour les années à
venir devront-ils être adaptés à cette décision.
Les pays qui disposent aujourd'hui de capacités
anti-missiles ­ les États-Unis, la France,
l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, l'Italie et les Pays-
Bas ­ ont testé celles-ci au cours des années
précédentes lors de simulations et d'opérations.
L'OTAN a confirmé la faisabilité du projet sur cette
base.
Le développement du système anti-missiles de
l'OTAN se déroulera en deux phases sur la période
31.03 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Op de Lissabon-top van 19 en 20 november werd
inderdaad beslist om een raketafweersysteem te
ontwikkelen om de Europese lidstaten van de
NAVO te beschermen. Als NAVO-bondgenoot heeft
ons land zich bij de consensus over deze beslissing
aangesloten. Zich aansluiten bij een consensus
over een beslissing is toegelaten voor een regering
van lopende zaken. Het omgekeerde is echter niet
mogelijk.
Uiteraard
moeten
de
begrotingsregels
wel
gerespecteerd worden, wat impliceert dat de
begrotingen van de komende jaren aan de
beslissing moeten worden aangepast.
De
landen
die
momenteel
over
raketafweercapaciteiten beschikken ­ de VS,
Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Spanje, Italië en
Nederland ­ hebben die de voorbije jaren getest in
simulaties en in operaties. Op die basis heeft de
NAVO de haalbaarheid van het project bevestigd.
De ontwikkeling van het NAVO-raketafweersysteem
geschiedt over de periode 2014-2020 in twee fasen.
CRABV 53
COM 051
29/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
39
2014-2020. Dans une première phase, la capacité
anti-missiles existante de l'OTAN sera remise à
niveau de manière à pouvoir intercepter aussi des
projectiles arrivant dans l'atmosphère. Dans une
deuxième phase, un système anti-missiles pouvant
protéger le territoire de l'Europe sera développé.
L'opération sera financée par le biais du budget
militaire communautaire de l'OTAN. Pour la
Belgique, une contribution de la Défense nationale
est prévue. Je renvoie donc au ministre de la
Défense pour les réponses à certaines questions de
Mme Brems.
In een eerste fase wordt de bestaande NAVO-
raketafweercapaciteit geüpgraded, teneinde ook in
de atmosfeer inkomende projectielen te kunnen
onderscheppen. In een tweede fase wordt een
raketafweersysteem opgericht dat het grondgebied
van Europa kan beschermen.
De financiering zal via het gemeenschappelijke
militair budget van de NAVO geschieden. In België
draagt Landsverdediging bij. Ik verwijs naar de
minister van Defensie voor antwoorden op sommige
van de vragen van mevrouw Brems.
31.04 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Il est curieux, à
mon sens, qu'un gouvernement en charge des
affaires courantes puisse décider de participer à
une alliance mais non de ne pas y participer. Cela
signifie donc que les partenaires de l'UE dictent en
réalité la position de la Belgique.
31.04 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Ik vind het raar
dat een regering van lopende zaken wel mee kan
doen aan een bondgenootschap, maar niet kan
beslissen om niet mee te doen. Dat wil dus zeggen
dat de EU-partners eigenlijk het standpunt van
België bepalen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
32 Question de Mme Eva Brems au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"la
persécution
en
Chine
des
adeptes
de
Falung Gong" (n° 1238)
32 Vraag van mevrouw Eva Brems aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
vervolging van Falun Gongbeoefenaars in China"
(nr. 1238)
32.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): En Chine, les
adeptes de Falun Gong sont persécutés depuis
douze ans, et il semblerait que cette persécution
s'intensifie encore. Des groupes d'adeptes seraient
transférés vers des centres d'endoctrinement et
certains même assassinés. En mars 2010, le
Congrès américain a adopté une résolution
appelant les autorités chinoises à mettre un terme à
la persécution du Falun Gong. Le Rapporteur
spécial sur la liberté de religion ou de conviction des
Nations Unies a aussi dénoncé récemment la
stigmatisation du Falun Gong.
La délégation chinoise a-t-elle déclaré lors de la
réunion des Nations Unies en question que
l'extermination des adeptes de Falun Gong est
justifiée? Le ministre est-il au courant d'une
campagne chinoise triennale contre le Falun Gong?
Quelles initiatives la Belgique prend-elle en vue de
faire pression sur les autorités chinoises pour
qu'elles cessent de persécuter les adeptes de Falun
Gong?
32.01 Eva Brems (Ecolo-Groen!): De beoefenaars
van Falun Gong worden sedert twaalf jaar vervolgd
in China, naar verluidt steeds intensiever. Groepen
beoefenaars zouden worden overgebracht naar
brainwashingcentra en zelfs vermoord. Het
Amerikaanse Congres heeft in maart 2010 een
resolutie aangenomen waarin het de Chinese
autoriteiten opriep om de vervolging van Falun
Gong stop te zetten. Ook de VN-rapporteur voor
godsdienstvrijheid heeft onlangs de stigmatisering
van Falun Gong aangeklaagd.
Heeft de Chinese delegatie op die bewuste VN-
vergadering gezegd dat het uitroeien van Falun
Gongbeoefenaars gerechtvaardigd is? Is de
minister op de hoogte van een driejarige Chinese
campagne tegen Falun Gong? Welke initiatieven
neemt België om druk uit te oefenen op de Chinese
autoriteiten om
de
vervolging
van Falun
Gongbeoefenaars stop te zetten?
32.02
Steven
Vanackere,
ministre
(en
néerlandais): Je ne dispose d'aucune confirmation
selon laquelle les représentants chinois aux Nations
Unies ont déclaré qu'il est justifié d'exterminer les
adeptes de Falun Gong. Je n'ai pas non plus trouvé
d'autres informations concernant une éventuelle
32.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
heb
geen
bevestiging
dat
Chinese
vertegenwoordigers in de VN hebben verklaard dat
het gerechtvaardigd is om Falun Gongaanhangers
uit te roeien. Ik vond ook geen verdere informatie
over een eventuele nieuwe campagne in de
29/11/2010
CRABV 53
COM 051
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
40
nouvelle campagne dans les trois prochaines
années.
Dans le cadre du dialogue des droits de l'homme
avec la Chine, l'Union européenne livre toutefois
des efforts considérables dans le domaine de la
défense des minorités ethniques et religieuses. Je
partage cependant l'avis de mon collègue finnois
des Affaires étrangères, selon lequel il est
inacceptable que les États membres de l'Union
européenne renvoient les thèmes relatifs aux droits
de l'homme au niveau européen, pour ensuite
aborder des thèmes économiques ou commerciaux
intéressants dans le cadre de leurs contacts
bilatéraux avec la Chine. Ce n'est pas ce qu'il
convient d'entendre par "diplomatie digne".
komende drie jaar.
In het kader van de mensenrechtendialoog met
China levert de EU wel veel inspanningen ter
verdediging van de rechten van etnische en
religieuze minderheden. Ik ben het wel eens met
mijn Finse collega van Buitenlandse Zaken dat het
niet kan dat EU-lidstaten thema's inzake
mensenrechten doorverwijzen naar het EU-niveau
om dan in hun bilaterale contacten met China
interessante economische of commerciële thema's
aan te kaarten. Dat is niet wat men dient te verstaan
onder dignified diplomacy.
32.03 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Les minorités
religieuses ne sont pas nécessairement de petits
groupes. En Chine, il s'agit très vite de millions de
personnes.
32.03 Eva Brems (Ecolo-Groen!): Religieuze
minderheden zijn niet noodzakelijk kleine groepen.
In China gaat het meteen om miljoenen mensen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique est levée à 16 h 54.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.54 uur.