CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 023
CRABV 53 COM 023
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE L
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
Mardi
Dinsdag
09-11-2010
09-11-2010
Matin
Voormiddag
CRABV 53
COM 023
09/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'accès au
crédit pour les PME" (n° 323)
1
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over
"kredietverstrekking voor kmo's" (nr. 323)
1
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la situation financière
des PME" (n° 672)
2
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de financiële toestand
van de kmo's" (nr. 672)
2
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"l'Ordre des Architectes" (n° 712)
4
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid over "de Orde van
Architecten" (nr. 712)
4
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Sabine
Laruelle
,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Sabine
Laruelle
, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
CRABV 53
COM 023
09/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE L'ÉCONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
du
M
ARDI
09
NOVEMBRE
2010
Matin
______
van
D
INSDAG
09
NOVEMBER
2010
Voormiddag
______
La réunion publique est ouverte à 10 h 16 sous la
présidence de M. Kristof Calvo.
De vergadering wordt geopend om 10.16 uur en
voorgezeten door de heer Kristof Calvo.
01 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'accès au
crédit pour les PME" (n° 323)
01 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "kredietverstrekking voor kmo's" (nr. 323)
01.01 Peter Logghe (VB): Le redressement
économique devrait également se traduire par une
reprise de l'octroi de crédits aux PME. Observe-t-on
une augmentation marquée des crédits octroyés
par rapport à la situation d'il y a quelques mois?
En 2010 et en 2011, des dizaines de milliers
d'entreprises familiales passeront aux mains de la
génération suivante et les besoins en crédits
d'entreprise vont donc peut-être aussi augmenter.
De telles petites sociétés ne disposent pas toujours
du savoir-faire nécessaire et il n'existe toujours pas
de check-list uniforme pour les crédits aux
indépendants et aux PME. La ministre compte-t-elle
s'y atteler?
Certaines banques refuseraient des demandes de
crédit sans aucune motivation. Ne peut-on, par une
décision politique, les contraindre à motiver de
telles décisions?
01.01 Peter Logghe (VB): De heropleving van de
economie zou ook voor een heropleving van de
kredietverstrekking aan kmo's moeten zorgen. Is er
een forse toename van toegekende kredieten in
vergelijking met enkele maanden geleden?
In
2010
en
2011
zullen
tienduizenden
familiebedrijven in de handen komen van de
volgende generatie en zal de nood aan
bedrijfskredieten misschien dus ook toenemen.
Zulke kleinere zaken beschikken niet altijd over de
nodige knowhow en er bestaat nog altijd geen
uniforme checklist voor kredieten voor zelfstandigen
en kmo's. Zal de minister daar werk van maken?
Banken zouden zonder motivatie kredietaanvragen
weigeren: kan het beleid hen niet verplichten om
dergelijke beslissingen te motiveren?
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je constate sur la base des derniers chiffres du
CeFiP (Centre de Connaissances du Financement
des PME) qu'au deuxième trimestre 2010, on
01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Op
basis van de meest recente cijfers van het KeFiK
(het Kenniscentrum voor Financiering van KMO)
stel ik vast dat in het tweede trimester van 2010 het
09/11/2010
CRABV 53
COM 023
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
observe enfin une nouvelle augmentation du
nombre de débiteurs de crédit, certes discrète
(0,46 %). Ce chiffre avait diminué de 4 % depuis
2007.
Des différences apparaissent toutefois. Ainsi, le
nombre de débiteurs indépendants continue de
diminuer fortement et cela vaut aussi pour les
moyennes entreprises. Les petites entreprises
compensent cette baisse par une hausse de 4,6 %.
Nous espérons que la tendance à la hausse se
confirmera pour le deuxième semestre 2010 mais
ces chiffres n'ont pas encore été analysés.
Le rapport en question peut être consulté sur le site
web du CeFiP.
aantal kredietdebiteurs eindelijk weer steeg, met
een voorzichtige 0,46 procent. Sinds 2007 was het
aantal debiteurs met 4 procent gedaald.
Er zijn wel verschillen. Het aantal zelfstandige
debiteurs blijft fors afnemen en dat geldt ook voor
de
middelgrote ondernemingen.
De
kleine
ondernemingen compenseren dat met een stijging
van 4,6 procent. We hopen dat de tweede helft van
2010 de stijgende tendens zal bevestigen, maar die
cijfers zijn nog niet geanalyseerd.
Wie dat wil kan het rapport op de website van het
KeFiK inkijken.
Personnellement, je ne suis pas favorable à l'idée
d'imposer une obligation aux banques, ce qui par
ailleurs ne relève pas de la compétence de ce
gouvernement d'affaires courantes. Nous avons
déjà pris des mesures pour les entrepreneurs de la
seconde chance et limité ainsi la responsabilité
directe des banques.
Persoonlijk vind ik een verplichting opleggen aan de
banken niet zo een goed idee. Zulks zou trouwens
buiten de bevoegdheden van deze regering van
lopende zaken vallen. We hebben wel al
maatregelen
genomen
voor
de
tweedekansondernemers
en zo de directe
verantwoordelijkheid van de banken verminderd.
01.03 Peter Logghe (VB): On faciliterait la tâche
des entreprises familiales en leur fournissant une
check-list uniforme des points à prendre en
considération lors d'une demande de crédit.
L'urgence est d'autant plus grande que de
nombreuses entreprises familiales seront amenées
à gérer une succession dans un futur proche.
01.03
Peter
Logghe
(VB):
Familiale
ondernemingen zouden flink geholpen zijn met een
eenvormige checklist met zaken waarop ze moeten
letten bij kredietaanvragen. Dat wordt des te
urgenter nu zoveel familiale ondernemingen met
opvolging te maken krijgen in de nabije toekomst.
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
L'idée d'une telle check-list est intéressante mais la
compétence en la matière incombe en partie aux
Régions. Nous pourrions toutefois confier ce projet
au CeFiP, au sein duquel les Régions sont
également représentées. Il convient cependant de
s'interroger sur la définition précise d'une entreprise
familiale.
Des
empires
mondiaux
peuvent
également être aux mains d'une seule famille.
01.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Zo
een checklist is zeker een goed idee, maar een deel
van de bevoegdheid daarvoor bevindt zich bij de
Gewesten. We kunnen zoiets wel toevertrouwen
aan het KeFiK, want daarin zijn de Gewesten ook
vertegenwoordigd. We moeten ons wel afvragen
wat precies een familiaal bedrijf is. Ook mondiale
imperia kunnen in de handen van één familie zijn.
01.05 Peter Logghe (VB): En ce qui concerne la
problématique de la succession familiale, je veux
parler des PME, des sociétés et des entreprises
unipersonnelles, pour lesquelles la succession
s'inscrit dans le contexte familial.
01.05 Peter Logghe (VB): Inzake de familiale
opvolgingsproblematiek heb ik het over kmo's,
vennootschappen en eenmanszaken, waar de
opvolging zich afspeelt binnen de familiale sfeer.
L'incident est clos.
De voorzitter: La question n° 361 de M. Coëme est
reportée.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 361 van de heer Coëme
wordt uitgesteld.
02 Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la situation financière
des PME" (n° 672)
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de financiële toestand
van de kmo's" (nr. 672)
CRABV 53
COM 023
09/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
02.01 Peter Logghe (VB): La sixième édition du
Kompass PME de Deloitte Fiduciaire présente une
image plutôt inquiétante de la situation financière
d'assez nombreuses PME en Belgique en 2009. La
moitié des entreprises ont subi de lourdes pertes de
trésorerie; 62 % ont vu leur chiffre d'affaires
diminuer pour la deuxième année consécutive et,
pour une entreprise sur trois, le chiffre d'affaires a
même chuté d'environ 30 %. Pourtant, les chefs
d'entreprise croient fermement aux chances de
survie de leur société: ils ont même choisi
massivement d'y injecter les bénéfices.
La ministre confirme-t-elle la situation financière
inquiétante des PME en Belgique? Le politique
peut-il intervenir en matière de financement? Les
banques continuent d'exiger des garanties solides.
Peut-on contraindre les banques qui ont bénéficié
du soutien du gouvernement lors de la crise
financière à libérer des fonds plus facilement? La
ministre envisage-t-elle d'autres mesures pour
améliorer la situation financière des PME en
assouplissant la loi sur les faillites ou les conditions
relatives au chiffre d'affaires?
02.01 Peter Logghe (VB): Het zesde KMO-
Kompas van Deloitte Fiduciaire geeft een vrij
verontrustend beeld van de financiële toestand van
nogal wat kmo's in België in 2009. De helft van de
ondernemingen leed een ernstig verlies aan
kaswinst, 62 procent zag zijn omzet voor het tweede
jaar op rij dalen en bij een op drie ondernemingen
lag de omzet zelfs ongeveer 30 procent lager. Toch
geloven
de
bedrijfsleiders
sterk
in
de
overlevingskansen van hun bedrijven: ze kozen er
massaal voor de winsten binnen de vennootschap
te reserveren.
Bevestigt de minister deze onrustwekkende
financiële toestand van de kmo's in België? Kan het
beleid op het vlak van financiering bijspringen? De
banken blijven strenge garanties eisen. Kan men de
banken die geld van de overheid hebben gekregen
tijdens de financiële crisis, niet onder druk zetten
om gemakkelijker met geld over de brug te komen?
Denkt de minister aan andere maatregelen om de
financiële toestand van de kmo's leefbaarder te
maken, door de faillissementswet te versoepelen of
de omzetvoorwaarden minder streng te maken?
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Je connais l'étude réalisée par la firme Deloitte. Les
comptes annuels de 2009 montrent effectivement
que nos entreprises connaissent une situation
difficile, ce qui n'est pas surprenant dans une année
de crise. C'est au sein des plus petites entreprises
et des starters que le problème est le plus
important.
On constate en outre que la moitié des entreprises
s'autofinancent à raison de 50 % ou plus. Il faudrait
leur permettre de bénéficier plus aisément d'un
financement bancaire, afin
d'accroître leur
efficacité. C'est pourquoi j'ai chargé le Centre de
Connaissances du Financement des PME du
monitorage de l'accès au crédit bancaire. Le CeFiP
a constaté à ce sujet que les conditions d'octroi de
crédit n'étaient guère intéressantes en pleine
période de crise. Le centre présentera bientôt une
étude détaillée sur les modes de financement des
entreprises débutantes.
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ik
ken de studie van Deloitte. De jaarrekeningen van
2009 tonen inderdaad een moeilijke situatie voor
onze ondernemingen. In een crisisjaar is dat niet
verwonderlijk. Het probleem is het grootst bij de
kleinste ondernemingen en de starters.
Bovendien stellen we vast dat de helft van de
ondernemingen zich voor 50 procent of meer
financiert met eigen middelen. Om meer slagkracht
te hebben moeten ze vlotter toegang krijgen tot
bankfinanciering. Daarom heb ik het Kenniscentrum
voor Financiering van KMO belast met het
monitoren van de toegang tot bankkrediet. Het
KeFiK
heeft
daarbij
vastgesteld
dat
de
kredietvoorwaarden in volle crisis zeker niet gunstig
waren.
Het
centrum
zal
binnenkort
een
gedetailleerde
studie
voorstellen
over
de
financieringswijzen van startende ondernemingen.
En février 2009, j'ai chargé le CeFiP d'assurer une
mission de médiation du crédit. Avec un taux de
réussite de près de 70 %, cette mesure constitue un
instrument effectif de promotion du dialogue entre
les banques et les entreprises. Reconnue par
l'OCDE comme relevant de bonnes pratiques, cette
mesure a été imitée dans d'autres pays.
Si nos mesures ont permis un revirement dans la
stratégie des banques, initialement centrée sur
In februari 2009 heb ik het KeFiK belast met een
opdracht
van
kredietbemiddeling. Met een
slaagpercentage van bijna 70 procent is die
maatregel een effectief instrument om de dialoog
tussen banken en ondernemingen te bevorderen.
De maatregel werd door de OESO erkend als beste
praktijk en kreeg navolging in andere landen.
De banken hebben lang een beleid zonder risico's
gevoerd, maar dankzij onze maatregelen is daar
09/11/2010
CRABV 53
COM 023
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
l'évitement du risque, la vigilance reste toutefois de
mise. Des initiatives supplémentaires devront être
prises par le prochain gouvernement.
een kentering in gekomen. We moeten echter
waakzaam blijven. Extra maatregelen zullen door
een volgende regering moeten worden genomen.
02.03 Peter Logghe (VB): Ce taux de réussite de
70 % en matière de médiation du crédit est en effet
positif, mais pour les PME flamandes, il serait utile
de pouvoir s'adresser à un point de contact
physique plus proche, situé sur le territoire flamand.
La ministre affirme régulièrement que le statut de
gouvernement en affaires courantes empêche ce
dernier de prendre de nouvelles initiatives.
L'extinction de certaines mesures, défendue dans
l'intervalle par M. Vanhengel, s'inscrit-elle en
revanche dans le cadre de ces affaires courantes?
02.03 Peter Logghe (VB): Een slaagpercentage
van 70 procent bij de kredietbemiddeling is
inderdaad mooi, maar Vlaamse kmo's zouden
gebaat zijn bij een meer nabijgelegen fysiek
aanspreekpunt op Vlaams grondgebied.
De minister zegt geregeld dat de toestand van
lopende zaken de regering belet om nieuwe
maatregelen te treffen. Ondertussen pleit minister
Vanhengel voor het beëindigen van een aantal
maatregelen. Behoort dat dan wel tot de lopende
zaken?
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera à
la ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"l'Ordre des Architectes" (n° 712)
03 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan de minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid over "de Orde
van Architecten" (nr. 712)
03.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): En
2008, la section néerlandophone du Conseil
national est devenue le Conseil flamand de l'Ordre
des architectes; la section francophone est devenue
le Conseil francophone et germanophone. En 2007,
le Conseil national a décidé de constituer pour les
cinq conseils provinciaux néerlandophones une
association de fait portant le même nom. Cette
situation entraîne une grande confusion au sein de
la profession.
La question de la réforme de l'Ordre des architectes
et la confusion de noms se pose depuis quelque
temps déjà. Au printemps, la proposition budgétaire
a été refusée unilatéralement pour la première fois
parce que des dépenses relatives à une association
de fait, le Conseil flamand, figuraient au budget,
alors que ce Conseil n'a aucun lien avec l'Ordre.
Le site francophone de l'Ordre fait état de la
constitution d'une Chambre bruxelloise et d'une
Chambre wallonne investies d'une mission légale.
Toujours selon ce site, ces chambres sont
composées de mandataires de l'Ordre élus, de
mandataires nommés par le Roi et de représentants
de l'association professionnelle wallonne et
bruxelloise. Le budget de l'Ordre a par ailleurs
fortement augmenté depuis 2003.
Dans l'intervalle, le CD&V a déposé une proposition
de loi sur la réforme de l'Ordre.
Où en sont les négociations relatives à la réforme?
Quelles sont les missions légales de la Chambre
03.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): In 2008
werd de Nederlandstalige afdeling van de Nationale
Raad omgevormd tot de Vlaamse Raad van de
Orde van Architecten, en de Franstalige tot de
Franstalige en de Duitstalige Raad van de Orde van
Architecten. In 2007 besliste de Nationale Raad om
voor de vijf Nederlandstalige provinciale raden een
feitelijke vereniging op te richten die dezelfde naam
draagt. Dit leidt tot grote verwarring binnen het
architectenkorps.
De hervorming van de Orde van Architecten en de
naamsverwarring slepen al enige tijd aan. In het
voorjaar werd het begrotingsvoorstel voor de eerste
maal unilateraal geweigerd omdat in de begroting
uitgaven werden opgenomen voor een feitelijke
vereniging, de Vlaamse Raad, die vreemd is aan de
Orde.
Op de Franstalige website van de Orde blijkt dat
een Chambre bruxelloise en een Chambre wallonne
met een wettelijke opdracht werden opgericht. Nog
steeds volgens die site bestaan deze kamers uit
verkozen mandatarissen van de Orde, door de
Koning
benoemde
mandatarissen
en
vertegenwoordigers van de Waalse en Brusselse
beroepsvereniging. Het budget van de Orde is sinds
2003 ook sterk gestegen.
Intussen diende CD&V een wetsvoorstel in over de
hervorming van de Orde.
Wat is de stand van de hervormingsgesprekken?
Wat zijn de wettelijke opdrachten van de Chambre
CRABV 53
COM 023
09/11/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
bruxelloise et de la Chambre wallonne? La ministre
envisage-t-elle d'annuler le changement de
dénomination intervenu le 24 juillet 2008 pour éviter
toute confusion? Quel était le montant du budget en
2000, en 2008 et en 2009? Quel était le budget
prévu pour 2010? Quelle est la raison de cette
augmentation?
bruxelloise en de Chambre wallonne? Overweegt
de minister de naamsverandering van 24 juli 2008
ongedaan te maken om verwarring te vermijden?
Hoeveel bedroeg het budget in 2000, in 2008 en in
2009? Hoeveel werd er begroot voor 2010? Wat is
de reden van die stijging?
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
Au cours des derniers mois, de nombreuses
réunions relatives à la réforme de l'Ordre des
architectes ont été organisées et des accords ont
été conclus mais aucune initiative ne peut être prise
dans le contexte politique actuel.
Lors de la dernière réunion du Conseil national de
l'Ordre des architectes, il a été décidé de biffer la
référence aux missions légales pour la Chambre
bruxelloise et la Chambre wallonne étant donné que
ces chambres n'ont aucune mission légale. Je
veillerai à ce que ce soit le cas.
La solution la plus simple pour lever la confusion de
dénomination entre le Conseil flamand et le Conseil
flamand Association de fait est que ce dernier
change de nom.
Le budget s'élevait à environ 4,4 millions d'euros en
2002; 5,9 millions en 2008; 6,2 millions en 2009 et
5,6 millions en 2010.
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
afgelopen maanden is er veel vergaderd over de
hervorming van de Orde van Architecten en werd
ook een aantal akkoorden bereikt, maar in de
huidige politieke context kunnen er geen initiatieven
worden genomen.
Op de jongste vergadering van de Nationale Raad
van de Orde van Architecten is beslist om de
verwijzing naar wettelijke opdrachten te verwijderen
voor de Chambre bruxelloise en de Chambre
wallonne, omdat deze kamers geen wettelijke
opdrachten hebben. Ik zal erop toezien dat dit ook
gebeurt.
De
eenvoudigste
oplossing
voor
de
naamsverwarring tussen de Vlaamse Raad en de
Vlaamse Raad Feitelijke Vereniging (VRFV) is dat
de VRFV zijn naam wijzigt.
Het budget bedroeg afgerond 4,4 miljoen euro in
2002, 5,9 miljoen in 2008, 6,2 miljoen in 2009 en
5,6 miljoen in 2010.
Si le budget a augmenté, c'est dû notamment à
l'indexation des coûts salariaux et à la croissance
des frais de fonctionnement. Toutefois, cette
tendance ne s'est pas poursuivie en 2010. De 2002
à 2010, l'augmentation budgétaire s'est chiffrée à
1 million d'euros.
Een stijging van het budget wordt onder meer
veroorzaakt door de indexering van de loonkosten
en de stijging van de werkingkosten. Deze trend
heeft zich in 2010 niet voortgezet. Tussen 2002 en
2010 gaat het om een stijging van 1 miljoen euro.
03.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): En
réalité, nous sommes donc en présence d'un statu
quo
.
03.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Dat is
dus in feite een status quo.
03.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais):
En effet. Nous devons réduire le budget de l'Ordre
des architectes mais celui-ci doit remplir de très
nombreuses missions, ce qui nécessite que nous
dégagions à cette fin les ressources requises.
03.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Inderdaad. We moeten het budget beperken, maar
de Orde van Architecten heeft veel taken en
daarvoor moeten de nodige middelen worden
vrijgemaakt.
03.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Il faut
poursuivre la réforme de l'Ordre. Je me réjouis que
la ministre se soit entretenue avec les différents
partenaires au cours des derniers mois. J'espère
que tout le travail qui a été accompli n'aura pas été
vain.
À présent, nous sommes dans l'expectative. Nous
avons déposé une proposition et nous attendons
03.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): De
hervorming van de Orde moet worden voortgezet.
Het is goed dat de minister de voorbije maanden
met de verschillende partners heeft gesproken. Ik
hoop dat het werk niet verloren gaat.
Wij wachten nu af. Wij hebben een voorstel
ingediend en wachten op de bespreking van de
09/11/2010
CRABV 53
COM 023
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LÉGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
l'examen des propositions en commission. Qui sait,
peut-être y aura-t-il des points de convergence
entre notre proposition et les souhaits des
partenaires et une solution pourra être trouvée.
voorstellen in de commissie. Misschien zijn er wel
overeenstemmingen met wat de partners willen en
kunnen we zo tot een oplossing komen.
Le président: Mme Fonck est absente. Au départ,
sa question était inscrite à l'ordre du jour de cet
après-midi.
De voorzitter: Mevrouw Fonck is er niet. Haar
vraag
was
oorspronkelijk
voor
vanmiddag
geagendeerd.
03.06 Liesbeth Van der Auwera (CD&V):
Mme Fonck savait que les questions ont été
déplacées à ce matin pour permettre à la ministre
d'assister à des funérailles.
Le président: La question n° 674 de Mme Fonck
est reportée.
03.06 Liesbeth Van der Auwera (CD&V):
Mevrouw Fonck wist dat de vragen werden
verplaatst naar vanochtend om de minister toe te
laten een begrafenis bij te wonen.
De voorzitter: Ik stel vraag nr. 674 van mevrouw
Fonck uit.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
10 h 43.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.43 uur.