CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
CRABV 53 COM 008
CRABV 53 COM 008
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMMISSION DE LA
D
EFENSE NATIONALE
C
OMMISSIE VOOR DE
L
ANDSVERDEDIGING
Mercredi
Woensdag
20-10-2010
20-10-2010
Matin
Voormiddag
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
i
SOMMAIRE
INHOUD
Question de Mme Annick Ponthier au ministre de
la Défense sur "la démilitarisation des munitions
conventionnelles" (n° 39)
1
Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
demilitarisering van de conventionele munitie"
(nr. 39)
1
Orateurs: Annick Ponthier, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Annick Ponthier, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
2
Samengevoegde vragen van
2
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "l'exposition à des rayonnements nocifs lors
de l'utilisation du système anti-aérien HAWK"
(n° 40)
2
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "schadelijke stralingen bij
het gebruik van het HAWK-luchtafweersysteem"
(nr. 40)
2
- M. David Geerts au ministre de la Défense sur
"les répercussions de l'installation radar HAWK
sur la santé" (n° 47)
2
- de heer David Geerts aan de minister van
Landsverdediging over "de gevolgen van de
HAWK-radarinstallatie voor de gezondheid"
(nr. 47)
2
Orateurs: Annick Ponthier, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Annick Ponthier, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
4
Samengevoegde vragen van
4
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "le nouveau concept stratégique de
l'OTAN" (n° 120)
4
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van
Landsverdediging
over
"het
nieuwe
strategische concept van de NAVO" (nr. 120)
4
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "les propos du secrétaire général de l'OTAN,
le renouvellement du concept stratégique de
l'OTAN ainsi que le positionnement de la Belgique
sur ce dossier" (n° 341)
4
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van de
NAVO-secretaris-generaal,
het
nieuwe
strategische concept van de NAVO en het
standpunt van België ter zake" (nr. 341)
4
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le nouveau concept stratégique de l'OTAN"
(n° 363)
4
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "het nieuwe strategische
concept van de NAVO" (nr. 363)
4
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Juliette
Boulet, Wouter De Vriendt, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Juliette
Boulet, Wouter De Vriendt, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
8
Samengevoegde vragen van
8
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "la réunion informelle des ministres de la
Défense de l'Union européenne les 23 et
24 septembre à Gand" (n° 127)
8
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de informele bijeenkomst
van de EU-ministers van Defensie in Gent op 23
en 24 september" (nr. 127)
8
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le sommet de la Défense informel à Gand"
(n° 326)
8
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "de informele Defensietop
in Gent" (nr. 326)
8
Orateurs: Anthony Dufrane, Wouter De
Vriendt, Pieter De Crem, ministre de la
Défense
Sprekers: Anthony Dufrane, Wouter De
Vriendt, Pieter De Crem, minister van
Landsverdediging
Question de Mme Juliette Boulet au ministre de la
Défense sur "l'essai de munitions par l'armée
belge dans le camp militaire d'Elsenborn à
13
Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
minister van Landsverdediging over "het uittesten
van munitie door het Belgische leger in het militair
13
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
ii
Bütgenbach" (n° 146)
kamp van Elsenborn te Bütgenbach" (nr. 146)
Orateurs: Juliette Boulet, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Juliette Boulet, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Questions jointes de
14
Samengevoegde vragen van
14
- M. Philippe Blanchart au ministre de la Défense
sur "le projet de décompression des militaires à
Chypre" (n° 156)
14
- de heer Philippe Blanchart aan de minister van
Landsverdediging over "het plan om onze
militairen op Cyprus te laten ontstressen" (nr. 156)
14
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"l'opération de décompression de nos soldats de
retour d'Afghanistan à Chypre" (n° 383)
14
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "het plan om onze
soldaten die uit Afghanistan terugkeren op Cyprus
te laten ontstressen" (nr. 383)
14
Orateurs:
Philippe
Blanchart,
Denis
Ducarme, Pieter De Crem, ministre de la
Défense
Sprekers:
Philippe
Blanchart,
Denis
Ducarme, Pieter De Crem, minister van
Landsverdediging
Questions jointes de
16
Samengevoegde vragen van
16
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "la situation sécuritaire en Afghanistan"
(n° 158)
16
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de veiligheidssituatie in
Afghanistan" (nr. 158)
16
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "les images vidéo de la fusillade à Kunduz le
15 juin 2009" (n° 232)
16
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "videobeelden van het
vuurgevecht in Kunduz op 15 juni 2009" (nr. 232)
16
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "les images de l'incident entre des
militaires belges et des combattants talibans, le
15 juin 2009" (n° 236)
16
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van Landsverdediging over "de beelden van het
incident
tussen
Belgische
militairen
en
Talibanstrijders van 15 juni 2009" (nr. 236)
16
- M. Gerald Kindermans au ministre de la Défense
sur "l'engagement entre des militaires afghans et
des insurgés au mois de juin 2009 auquel
participèrent également des militaires belges"
(n° 239)
16
- de heer Gerald Kindermans aan de minister van
Landsverdediging over "het gewapend treffen
tussen Afghaanse militairen en opstandelingen
in juni 2009 waarbij ook Belgische militairen
betrokken waren" (nr. 239)
16
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "les engagements pris par le
gouvernement concernant le redéploiement du
contingent belge en Afghanistan" (n° 244)
16
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van Landsverdediging over "de toezeggingen van
de regering met betrekking tot de herschikking
van het Belgische contingent in Afghanistan"
(nr. 244)
16
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le redéploiement du contingent belge en
Afghanistan" (n° 247)
16
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "verschuivingen in het
Belgische contingent in Afghanistan" (nr. 247)
16
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Défense sur "l'engagement entre des militaires
afghans et des insurgés au mois de juin 2009
auquel participèrent également des militaires
belges" (n° 296)
16
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Landsverdediging over "het gewapend treffen
tussen Afghaanse militairen en opstandelingen
in juni 2009 waarbij ook Belgische militairen
betrokken waren" (nr. 296)
16
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Défense sur "la récente rencontre avec le général
américain David Petraeus et la participation de la
Belgique aux opérations de l'OTAN en
Afghanistan" (n° 297)
17
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van
Landsverdediging
over
"de
recente
ontmoeting met de Amerikaanse generaal David
Petraeus en de Belgische deelname aan de
NAVO-operatie in Afghanistan" (nr. 297)
17
- M. Patrick Dewael au ministre de la Défense sur
17
- de heer Patrick Dewael aan de minister van
17
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iii
"la participation de la Belgique aux opérations de
la FIAS en Afghanistan" (n° 300)
Landsverdediging over "de Belgische deelname
aan de ISAF-operatie in Afghanistan" (nr. 300)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le niveau 4 pour les EPR qui opèrent en
Afghanistan" (n° 324)
17
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "het niveau 4 voor PRT's
Afghanistan" (nr. 324)
17
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "la diffusion de vidéos amateurs filmant des
militaires belges en Afghanistan" (n° 337)
17
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "het uitzenden van
amateurbeelden van Belgische militairen in
Afghanistan" (nr. 337)
17
Orateurs: Anthony Dufrane, Wouter De
Vriendt, Dirk Van der Maelen, Juliette
Boulet, Pieter De Crem, ministre de la
Défense
Sprekers: Anthony Dufrane, Wouter De
Vriendt, Dirk Van der Maelen, Juliette
Boulet, Pieter De Crem, minister van
Landsverdediging
Questions jointes de
26
Samengevoegde vragen van
26
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"l'action récente de l'asbl Vredesactie à Kleine
Brogel" (n° 160)
26
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging over "de recente actie van de
vzw Vredesactie te Kleine Brogel" (nr. 160)
26
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "la présence et la démonstration des
activistes de Bomspotting à Kleine Brogel"
(n° 171)
26
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de aanwezigheid van en
demonstraties door activisten van Bomspotting te
Kleine Brogel" (nr. 171)
26
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "le coup d'éclat de militants pacifistes sur la
base militaire de Kleine Brogel" (n° 223)
26
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
stunt
van
vredesactivisten op de legerbasis van Kleine
Brogel" (nr. 223)
26
Orateurs: Theo Francken, Juliette Boulet,
Annick Ponthier, Pieter De Crem, ministre
de la Défense
Sprekers: Theo Francken, Juliette Boulet,
Annick Ponthier, Pieter De Crem, minister
van Landsverdediging
Question de M. Guy Coëme au ministre de la
Défense sur "le retard de versement des primes"
(n° 279)
28
Vraag van de heer Guy Coëme aan de minister
van Landsverdediging over "het laattijdig betalen
van de premies" (nr. 279)
28
Orateurs: Guy Coëme, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Guy Coëme, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Theo Francken au ministre de la
Défense sur "la participation belge à l'opération
Atalante" (n° 306)
29
Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de Belgische
deelname aan operatie Atalanta" (nr. 306)
29
Orateurs: Theo Francken, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Theo Francken, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Theo Francken au ministre de la
Défense sur "la reconversion de la caserne du
premier bataillon paracommando à Diest" (n° 307)
30
Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister
van
Landsverdediging
over
"de
reconversie van de kazerne van het eerste
bataljon para te Diest" (nr. 307)
30
Orateurs: Theo Francken, Pieter De Crem,
ministre de la Défense
Sprekers: Theo Francken, Pieter De Crem,
minister van Landsverdediging
Question de M. Theo Francken au ministre de la
Défense sur "la situation au Pakistan" (n° 308)
31
Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de huidige
situatie in Pakistan" (nr. 308)
31
Orateurs: Theo Francken, Pieter De Crem,
ministre de la Défense, Denis Ducarme,
Patrick Moriau, Juliette Boulet, Christophe
Bastin
Sprekers: Theo Francken, Pieter De Crem,
minister
van
Landsver
dediging,
Denis
Ducarme, Patrick Moriau, Juliette Boulet,
Christophe Bastin
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
iv
Questions jointes de
33
Samengevoegde vragen van
33
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "les déclarations d'un colonel à propos d'une
supposée flamandisation de l'état-major de
l'armée" (n° 320)
33
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van een
kolonel i.v.m. de veronderstelde vervlaamsing van
de legertop" (nr. 320)
33
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"le déséquilibre linguistique au sein du
département de la Défense pour ce qui concerne
les fonctions à responsabilité" (n° 334)
34
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "het taalonevenwicht in
het
departement
Defensie
wat
de
verantwoordelijke functies betreft" (nr. 334)
34
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "les propos du colonel Gennart au sujet d'une
'flamandisation' de l'armée et des risques de
fermeture de la base de Florennes" (n° 338)
34
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de uitlatingen van kolonel
Gennart met betrekking tot de vervlaamsing van
het leger en de mogelijke sluiting van de basis
van Florennes" (nr. 338)
34
- M. Patrick Moriau au ministre de la Défense sur
"la flamandisation de l'armée" (n° 352)
34
- de heer Patrick Moriau aan de minister van
Landsverdediging over "de vervlaamsing van het
leger" (nr. 352)
34
- M. Bert Maertens au ministre de la Défense sur
"le déséquilibre linguistique au sein du corps des
officiers de l'armée belge" (n° 377)
34
- de heer Bert Maertens aan de minister van
Landsverdediging
over
"het
taalkundige
onevenwicht in het officierenkorps van het
Belgisch leger" (nr. 377)
34
- M. Christophe Bastin au ministre de la Défense
sur "la flamandisation de l'armée et de la base
aérienne de Florennes" (n° 413)
34
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Landsverdediging over "de vervlaamsing van het
leger en de luchtmachtbasis te Florennes"
(nr. 413)
34
- M. Damien Thiéry au ministre de la Défense sur
"les déclarations de flamandisation de l'armée par
un membre de la hiérarchie militaire" (n° 419)
34
- de heer Damien Thiéry aan de minister van
Landsverdediging over "de verklaringen van een
militaire bevelhebber over de vervlaamsing van
het leger" (nr. 419)
34
- Mme Valérie Déom au ministre de la Défense
sur "une éventuelle fermeture de la base de
Florennes" (n° 372)
34
- mevrouw Valérie Déom aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke sluiting van
de basis van Florennes" (nr. 372)
34
- M. David Clarinval au ministre de la Défense sur
"l'éventuelle fermeture de la base militaire de
Florennes" (n° 404)
34
- de heer David Clarinval aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke sluiting van
de luchtmachtbasis van Florennes" (nr. 404)
34
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"l'étude réalisée au sein du département de la
Défense visant à une réduction des dépenses de
15 %" (n° 335)
34
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "de studie bij het
departement Defensie om de uitgaven met 15 %
in te krimpen" (nr. 335)
34
Orateurs: Annick Ponthier, Denis Ducarme,
Juliette Boulet, Patrick Moriau, Bert
Maertens, Christophe Bastin, Damien
Thiéry, Valérie Déom, David Clarinval,
Pieter De Crem, ministre de la Défense
Sprekers: Annick Ponthier, Denis Ducarme,
Juliette Boulet, Patrick Moriau, Bert
Maertens, Christophe Bastin, Damien
Thiéry, Valérie Déom, David Clarinval,
Pieter
De
Crem,
minister
van
Landsverdediging
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
1
COMMISSION DE LA DEFENSE
NATIONALE
COMMISSIE VOOR DE
LANDSVERDEDIGING
du
MERCREDI
20
OCTOBRE
2010
Matin
______
van
WOENSDAG
20
OKTOBER
2010
Voormiddag
______
La discussion des questions est ouverte à 10 h 23
par M. Filip De Man, président.
De behandeling van de vragen vangt aan om
10.23 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Filip De Man.
01 Question de Mme Annick Ponthier au ministre
de la Défense sur "la démilitarisation des
munitions conventionnelles" (n° 39)
01 Vraag van mevrouw Annick Ponthier aan de
minister van Landsverdediging over "de
demilitarisering van de conventionele munitie"
(nr. 39)
01.01 Annick Ponthier (VB): Au début de l'année
a été annoncée la construction d'une installation de
destruction de munitions conventionnelles dans le
quartier
Wevelsmoer
de
la
caserne
de
Wiemesmeer à Zutendaal.
Combien de tonnes de munitions pourront être
détruites dans cette installation? Quel est le
procédé utilisé? Comment s'est déroulée la
procédure de sélection? Quand l'installation sera-t-
elle opérationnelle?
01.01 Annick Ponthier (VB): In het begin van het
jaar werd de bouw aangekondigd van een installatie
voor de vernietiging van conventionele munitie in
het kwartier Wevelsmoer, de kazerne van
Wiemesmeer, Zutendaal.
Hoeveel ton kan de installatie vernietigen? Hoe
gebeurt dit? Hoe is de selectieprocedure verlopen?
Wanneer zal de installatie operationeel zijn?
01.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je vais vous répondre même si les questions
techniques doivent en principe être posées par
écrit.
La nouvelle installation devrait en principe permettre
la destruction de 41 000 tonnes de munitions. La
destruction s'opère par traitement thermique dans
un tambour rotatif, avec épuration des fumées, des
cendres et des métaux lourds conformément aux
normes environnementales en vigueur.
Trois associations commerciales momentanées ont
introduit une offre régulière et conforme. Le 13 août
2010, j'ai signifié un contrat à l'association
commerciale momentanée Fabricom Belgique et
Dorado Engineering Inc., USA.
Le délai d'exécution est de 18 mois calendrier à
partir du 1
er
octobre 2010.
01.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands):
Technische vragen stelt men normaal schriftelijk,
maar ik zal een antwoord geven.
De nieuwe installatie zou volgens plan ruim
41.000 ton vernietigen. Dat gebeurt door een
thermische
behandeling
in
een
draaitrommelinstallatie,
met
zuivering
van
rookgassen, as en zware metalen volgens de
geldende milieunormen.
Drie tijdelijke handelsverenigingen hebben een
regelmatige en conforme offerte ingediend. Op
13 augustus 2010 heb ik het contract genotificeerd
aan de tijdelijke handelsvereniging Fabricom België
en Dorado Engineering Inc., USA.
De uitvoeringstermijn is 18 kalendermaanden vanaf
1 oktober 2010.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
2
01.03 Annick Ponthier (VB): L'administration
communale et les autres parties concernées seront-
elles tenues au courant de l'évolution de la
situation?
01.03 Annick Ponthier (VB): Worden het
gemeentebestuur en de andere betrokken partijen
op de hoogte gehouden?
01.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Oui.
01.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ja.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
02 Questions jointes de
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "l'exposition à des rayonnements nocifs lors
de l'utilisation du système anti-aérien HAWK"
(n° 40)
- M. David Geerts au ministre de la Défense sur
"les répercussions de l'installation radar HAWK
sur la santé" (n° 47)
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "schadelijke stralingen bij
het gebruik van het HAWK-luchtafweersysteem"
(nr. 40)
- de heer David Geerts aan de minister van
Landsverdediging over "de gevolgen van de
HAWK-radarinstallatie voor de gezondheid"
(nr. 47)
02.01 Annick Ponthier (VB): D'après une étude
commandée il y a douze ans par la Défense, les
militaires qui ont utilisé un système de défense anti-
aérienne HAWK courent un risque accru de cancer.
Le ministre peut-il commenter l'étude? A-t-il été
informé des résultats? Quand? Ces résultats
seront-ils communiqués à cette commission?
Quand?
Une concertation a-t-elle été organisée avec l'état-
major de l'armée et/ou la ministre de la Santé
publique à propos de ces résultats? Quels ont été
les résultats de cette concertation ou quand cette
dernière aura-t-elle lieu?
Si un lien est établi entre l'utilisation du système de
défense et la maladie, les victimes peuvent-elles
s'adresser à un point de contact? Lequel?
Comment est-il organisé? Qui prendra en charge
les dédommagements éventuels? Les victimes
seront-elles activement recherchées?
Le ministre considère-t-il qu'une étude de suivi est
souhaitable?
02.01 Annick Ponthier (VB): Uit een studie die
twaalf jaar geleden werd besteld door Defensie,
blijkt dat militairen die met een HAWK-
luchtafweersysteem hebben gewerkt, een verhoogd
kankerrisico lopen.
Kan de minister de studie toelichten? Werd hij op
de hoogte gebracht van de resultaten? Wanneer?
Zullen ze worden meegedeeld aan deze
commissie? Wanneer?
Is er over deze resultaten overleg geweest met de
legertop en/of de minister van Volksgezondheid?
Wat waren de conclusies van dat overleg of
wanneer wordt het gehouden?
Indien het verband blijkt, kunnen de slachtoffers
dan terecht bij een meldpunt? Welk? Hoe wordt dit
georganiseerd? Wie zal instaan voor eventuele
schadevergoedingen? Zal er actief op zoek gegaan
worden naar slachtoffers?
Acht de minister een opvolgingsstudie wenselijk?
02.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Cette matière technique complexe fait l'objet d'une
procédure en justice.
La Défense a réalisé une étude rétrospective sur la
mortalité et ses causes auprès d'un groupe cible
exposé aux ondes radars des unités 'Hawk' et
auprès d'un groupe de contrôle.
02.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Deze
ingewikkelde technische aangelegenheid maakt het
voorwerp uit van een juridische zaak.
Defensie heeft een retrospectieve studie uitgevoerd
naar de mortaliteit en de oorzaken ervan bij een
doelgroep
die
werd
blootgesteld aan
de
radarstraling van de zogenaamde HAWK-eenheden
en bij een controlegroep.
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
3
Le groupe cible de cette étude se composait des
personnes actives au sein de la 43
e
unité A-HAWK
et de la 62
e
unité A-HAWK entre 1963 et 1994.
L'étude s'est déroulée de 1999 à 2009 et a été
réalisée en collaboration avec l'Institut Bordet et
l'Agence internationale de la recherche sur le
cancer (IARC).
Les résultats de l'étude n'ont nullement été passés
sous silence, contrairement à ce qu'a prétendu
dans le journal De Morgen du 17 septembre 2010
l'auteur d'une question qui n'est pas présent. Ils ont
été publiés dans des revues scientifiques, ont été
examinés avec les organisations syndicales et ont
fait l'objet de questions parlementaires.
Les résultats ont été publiés en 2005 dans The
European Journal of Epidemiology et en 2009, dans
The International Journal of Cancer.
Le taux de mortalité du personnel HAWK ne s'avère
pas plus élevé que celui du groupe de contrôle.
Toutefois, un nombre statistiquement plus élevé de
décès dus à des cancers hémolymphatiques a été
constaté parmi le personnel HAWK. L'auteur de
l'étude n'a pas pu déterminer quelle était la cause
de cette différence.
De doelgroep van deze studie werd gevormd door
de personen die tussen 1963 en 1994
tewerkgesteld werden in de 43
e
A-HAWK en de
62
e
A-HAWK eenheden. De studie liep van 1999 tot
2009 en werd uitgevoerd in samenwerking met het
Bordetinstituut en het International Agency for
Research on Cancer (IARC).
De resultaten van de studie werden geenszins
stilgehouden, zoals een afwezige vraagsteller
beweerde in De Morgen van 17 september 2010. Zij
werden
gepubliceerd
in
wetenschappelijke
tijdschriften, besproken met de vakorganisaties, en
er werden parlementaire vragen over gesteld.
De resultaten werden in 2005 gepubliceerd in The
European Journal of Epidemiology en in 2009 in
The International Journal of Cancer.
Het sterftecijfer bij HAWK-personeel blijkt niet hoger
te zijn dan bij de controlegroep. Onder het HAWK-
personeel viel echter een statistisch hoger aantal
overlijdens aan hemolymfatische kankers op. De
auteur van de studie kon niet achterhalen wat de
oorzaak van dit verschil was.
Pour obtenir ces publications scientifiques, il suffit
d'en faire la demande auprès de mes services.
Les résultats de cette étude ont été examinés par le
Haut Comité de Concertation Bien-Etre et lors d'une
série de réunions techniques. Lors de la réunion du
11 septembre
2009,
étaient
présents
des
représentants du Service des Pensions du Secteur
Public (SdPSP) et de l'administration de l'Expertise
médicale du SPF Santé publique (MEDEX).
Dans le journal du personnel de la Défense paraîtra
un article consacré à ce thème et certaines
informations seront postées sur le guichet du bien-
être de l'intranet de la Défense. Des questions
pourront être posées par le biais de ce forum.
L'étude ne sera pas poursuivie. Les radars HAWK
ont été retirés du service en 1994. Les premiers
signaux indiquant que ces radars auraient été
nuisibles pour la santé datent de 1998. Une
première étude a été entamée en 1999. Les
premiers résultats de cette étude ont été obtenus
en 2005 et les résultats finaux, en 2009.
Près de cinquante ans se sont écoulés depuis la
première exposition et plus de quinze ans, depuis la
dernière. D'autres facteurs tels que l'âge,
l'environnement ou le mode de vie sont aujourd'hui
Deze wetenschappelijke publicaties kunnen worden
opgevraagd bij mijn diensten.
De resultaten van de studie werden besproken in
het Hoog Overlegcomité Welzijn en tijdens een
aantal technische vergaderingen, waarbij op
11 september 2009 vertegenwoordigers aanwezig
waren
van
de
Pensioendienst
voor
de
Overheidssector (PDOS) en van het bestuur
Medische Expertise van de FOD Volksgezondheid
(MEDEX).
In de personeelskrant van Defensie zal een
artikel over dit onderwerp verschijnen en ook op het
welzijnsloket van het Defensie-intranet komt
informatie. Via dit forum kunnen vragen worden
gesteld.
De studie zal niet worden voortgezet. De HAWK-
radars werden uit gebruik genomen in 1994. De
eerste signalen dat deze radars de gezondheid
beïnvloed zouden hebben dateren van 1998. Een
eerste studie werd gestart in 1999. De eerste
resultaten van deze studie werden bekomen in
2005, de eindresultaten in 2009.
Er zijn bijna 50 jaar verstreken sinds de eerste
blootstelling en meer dan 15 jaar sinds de laatste.
Andere factoren als leeftijd, omgeving of levensstijl
wegen nu te zwaar door.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
4
trop prépondérants.
Aussi est-il exclu qu'une exploitation poursuivie des
données puisse jamais aboutir à des résultats
clairement
interprétables
mais
la
Défense
continuera d'analyser avec un soin tout particulier
les résultats et les recommandations provenant
d'autres études longitudinales.
Il n'est pas possible de dégager de l'exploitation de
toutes les informations disponibles aujourd'hui des
indices clairs montrant que d'anciens membres du
personnel de la Défense doivent faire l'objet d'un
suivi parce qu'ils ont peut-être été exposés à des
produits ou à des rayonnements dangereux.
La Défense lutte contre les risques pour la santé en
limitant l'exposition au strict nécessaire, en
protégeant au maximum le personnel exposé et en
le faisant suivre médicalement.
Verdere exploratie van de gegevens kan dan ook
nooit leiden tot eenduidige resultaten. Defensie blijft
echter bijzonder aandachtig de resultaten en
aanbevelingen
onderzoeken
van
andere
longitudinale studies.
Uit al de informatie die vandaag beschikbaar is,
kunnen geen eenduidige aanwijzingen worden
gedistilleerd dat vroegere personeelsleden van
Defensie moeten worden opgevolgd omdat zij
mogelijk werden blootgesteld aan gevaarlijke
stoffen en/of straling.
Defensie bestrijdt gezondheidsrisico's door de
blootstelling tot het noodzakelijke te beperken, het
blootgestelde personeel zo goed mogelijk te
beschermen en het medisch op te volgen.
02.03 Annick Ponthier (VB): Je remercie le
ministre pour sa réponse circonstanciée et j'observe
qu'il prend l'étude au sérieux. La diffusion des
études au sein de la commission aurait peut-être
permis de devancer les inquiétudes. Les résultats
des études seront-ils mis à notre disposition?
02.03 Annick Ponthier (VB): Ik dank de minister
voor zijn uitgebreid antwoord en merk dat hij de
studie ernstig neemt. Men had de ongerustheid voor
kunnen zijn door de studies bekend te maken in
deze commissie. Worden ons de resultaten ter
beschikking gesteld?
02.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Nous n'y manquerons pas.
02.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Dat
zal gebeuren.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
03 Questions jointes de
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "le nouveau concept stratégique de
l'OTAN" (n° 120)
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "les propos du secrétaire général de l'OTAN,
le renouvellement du concept stratégique de
l'OTAN ainsi que le positionnement de la
Belgique sur ce dossier" (n° 341)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le nouveau concept stratégique de l'OTAN"
(n° 363)
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van
Landsverdediging over "het nieuwe strategische
concept van de NAVO" (nr. 120)
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van de
NAVO-secretaris-generaal,
het
nieuwe
strategische concept van de NAVO en het
standpunt van België ter zake" (nr. 341)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "het nieuwe strategische
concept van de NAVO" (nr. 363)
03.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Le nouveau
concept stratégique de l'OTAN doit être l'objet d'un
examen approfondi à la Chambre. Je déplore que
les ministres de la Défense et des Affaires
étrangères ne se soient pas concertés au préalable
avec notre Assemblée. Je crains qu'une série de
décisions prises lors du Sommet des 14 et
15 octobre avaient en réalité déjà été prises, et ce
sans avoir été en aucune manière cautionnées par
le Parlement.
Je voudrais connaître la position de la Belgique sur
03.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Het nieuwe
strategisch concept van de NAVO moet uitgebreid
worden besproken in de Kamer. Ik betreur dat de
ministers van Defensie en Buitenlandse Zaken niet
vooraf met de Kamer hebben overlegd. Ik vrees dat
een reeks beslissingen van de top van 14 en
15 oktober in feite al genomen was zonder enige
parlementaire dekking.
Ik wil de Belgische positie kennen op een aantal
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
5
un certain nombre de points.
punten.
Le 26 février 2010, la Belgique s'est ralliée aux pays
partisans de la création, au sein de l'OTAN, d'un
espace pour le retrait des armements nucléaires
tactiques. Cette initiative a-t-elle eu une suite?
Qu'a-t-on dit à propos de la FIAS?
Est-il exact qu'une décision ait été prise sur le
bouclier antimissile sans qu'un débat ait été
consacré à cette question? Je le déplore. Le
ministre croit-il que ce bouclier est techniquement
opérationnel? A-t-on réfléchi à l'incidence de
l'installation de ce bouclier sur les relations avec la
Russie? La question de l'implication de la Russie a-
t-elle été abordée? Le ministre pense-t-il comme
moi que ce bouclier est susceptible de déclencher
une course aux armements nucléaires? Peut-il
garantir que son coût ne sera pas supérieur à
200 millions d'euros? Où la capacité de défense
antimissile sera-t-elle installée? Quid de la chaîne
de commandement?
Op 26 februari 2010 sloot België zich aan bij een
aantal andere landen met de vraag binnen de
NAVO ruimte te creëren voor de terugtrekking van
de tactische kernwapens. Heeft dat initiatief enig
gevolg gehad?
Wat is er gezegd over ISAF?
Klopt het dat er zonder debat een beslissing is
genomen over het raketschild? Ik betreur dat. Is
zo'n raketschild volgens de minister technisch
werkzaam? Is er nagedacht over de impact op de
relaties met Rusland? Is er over betrokkenheid van
Rusland gesproken? Is de minister het met mij eens
dat
een
dergelijk
schild
een
nucleaire
wapenwedloop kan starten? Kan de minister
garanderen dat de kostprijs niet hoger zal oplopen
dan
200 miljoen
euro?
Waar
wordt
de
afweercapaciteit geplaatst? Hoe zit het met de
commandoketen?
03.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Le mois
prochain, le Sommet de l'OTAN va entériner le
renouvellement du concept stratégique et, la
semaine dernière, vous avez participé au sommet
des ministres des vingt-huit pays membres de
l'OTAN. J'aimerais connaître ce que vous inspirent
les positions du secrétaire général sur les
orientations futures qu'il désire faire adopter à
Lisbonne.
Les propos de M. Rasmussen sont en totale
contradiction avec le désarmement nucléaire dont
notre pays s'était fait le fer de lance. Il a également
évoqué de possibles collaborations rapprochées,
voire un élargissement de l'organisation à des pays
comme le Japon ou l'Australie, ce qui pourrait
hérisser la Russie ou la Chine. Plus offensif que
son prédécesseur, il a plaidé pour le maintien de
capacités militaires modernisées, y compris
nucléaires, tant pour la défense des pays alliés que
pour des interventions ailleurs, alors que la crise
financière et économique a poussé les États
membres à réduire leurs budgets militaires.
Comment concilier ces deux positions?
03.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Volgende
maand wordt de hernieuwing van het strategisch
concept tijdens een NAVO-top bekrachtigd en
vorige week hebt u een bijeenkomst van de
ministers van de 28 NAVO-lidstaten bijgewoond.
Wat vindt u van de standpunten van de secretaris-
generaal over het toekomstige beleid dat hij in
Lissabon wil laten goedkeuren?
De verklaringen van de heer Rasmussen zijn
lijnrecht in strijd met het streven naar nucleaire
ontwapening, waarin ons land het voortouw heeft
genomen. De secretaris-generaal had het ook over
nauwere samenwerkingsverbanden, en zelfs over
een uitbreiding van het bondgenootschap met
landen zoals Japan of Australië, wat Rusland of
China tegen de borst zou kunnen stuiten. de
heer Rasmussen is duidelijk offensiever dan zijn
voorganger: hij pleit immers voor het behoud van
moderne militaire capaciteiten, met inbegrip van
nucleaire wapens, zowel voor de verdediging van
de bondgenoten als voor interventies elders, terwijl
de lidstaten zich door de financiële en economische
crisis
genoodzaakt
hebben
gezien
hun
defensiebudgetten in te krimpen. Hoe vallen die
beide zienswijzen met elkaar te verzoenen?
Enfin, la position de M. Rasmussen est en
contradiction avec la volonté de l'Union européenne
de développer une force d'intervention civile. Quelle
est à ce sujet la position de la Belgique, qui préside
l'Union européenne?
Ten
slotte staat het standpunt van de
heer Rasmussen haaks op het voornemen van de
EU om een civiele interventiemacht op poten te
zetten. Welk standpunt neemt België als EU-
voorzitter ter zake in?
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
6
03.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
14 octobre dernier, le ministre et son collègue des
Affaires étrangères ont participé à un sommet de
l'OTAN. Les demandes répétées du Parlement
d'organiser un débat sont restées lettre morte alors
qu'il s'agit d'un nouveau concept stratégique pour
l'OTAN. Le débat se tient maintenant, mais le
sommet est terminé.
Les membres européens de l'OTAN se sont-ils
concertés? En tant que président de l'Union
européenne, le ministre a-t-il pris une initiative dans
ce sens?
Quelle est le point de vue du ministre sur la
proposition radicale émise par les États-Unis de
supprimer la règle de l'unanimité dans le processus
décisionnel de l'OTAN?
Le nombre de quartiers généraux est ramené de 11
à 6. Cette réduction aura-t-elle des répercussions
sur l'accord conclu entre l'OTAN et l'Union
européenne en vertu duquel les infrastructures de
l'OTAN sont accessibles pour l'organisation
d'opérations européennes?
Quelle est l'attitude de la Belgique à propos de la
nécessité de disposer d'un mandat de l'ONU pour
pouvoir intervenir dan le cadre de l'OTAN?
Le gouvernement juge-t-il nécessaire que l'OTAN
se concentre sur les menaces d'attaques
informatiques?
N'existe-t-il
pas
d'initiatives
européennes susceptibles d'apporter une réponse
plus large et plus efficace à ce problème?
03.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Op
14 oktober heeft de minister samen met de minister
van Buitenlandse Zaken een NAVO-top bijgewoond.
Herhaaldelijk aandringen vanuit het Parlement om
een debat te voeren, viel in dovemansoren. Het
gaat nochtans over een nieuw strategisch concept
voor de NAVO. Het debat komt nu, maar de top is
voorbij.
Is er overlegd tussen de Europese leden van de
NAVO? Heeft de minister als voorzitter van de EU
daartoe een initiatief genomen?
Wat is het standpunt van de minister over het
ingrijpende voorstel van de VS om de
unanimiteitsregel in de besluitvorming van de NAVO
af te schaffen?
Het aantal hoofdkwartieren wordt teruggeschroefd
van 11 naar 6. Zal dat een impact hebben op het
akkoord tussen de NAVO en de EU waarbij de
NAVO infrastructuur ter beschikking stelt voor
Europese operaties?
Welk standpunt heeft België over een VN-mandaat
als voorwaarde om in NAVO-verband op te treden?
Vindt de regering het nodig dat de NAVO zich
toespitst op de dreiging van cyberaanvallen? Zijn er
geen Europese initiatieven die een breder en
efficiënter antwoord op deze problematiek kunnen
bieden?
03.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais): Il
n'y a pas eu de concertation préalable au sein de
l'UE, dans le cadre de la présidence européenne,
en vue de la conférence ministérielle de l'OTAN du
14 octobre. Pareille concertation n'est pas conforme
aux principes de l'OTAN, qui est une organisation
au sein de laquelle des débats sont menés
ouvertement et sans formation de blocs sur tout ce
qui a trait à la sécurité des États membres.
03.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): In het
kader van het Europees voorzitterschap is er geen
voorafgaand
EU-overleg
geweest
voor
de
ministeriële vergadering van de NAVO van
14 oktober. Voorafgaandelijk EU-overleg is niet in
overeenstemming met de principes van de NAVO
waarin openlijk en zonder blokvorming wordt
gediscussieerd over alles wat de veiligheid van de
lidstaten aanbelangt.
(En français) La Belgique défend le mécanisme de
prise de décision de l'OTAN, basé sur la recherche
du consensus.
(Frans) België verdedigt de besluitvorming van de
NAVO, die gestoeld is op het bereiken van een
consensus.
(En néerlandais) Un modèle générique de six
commandements a été adopté lors de la révision de
la structure de commandement au sein de l'OTAN.
Toutefois, rien n'a encore été décidé quant à
l'implantation
géographique
de
ces
commandements.
(Nederlands) Bij de herziening van de NAVO-
bevelvoeringsstructuur werd een generiek model
met zes commando's goedgekeurd, maar er werd
nog niets beslist over de geografische vestiging van
die commando's.
La révision de la structure de commandement de Volgens de Berlijn Plus afspraken kunnen enkel
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
7
l'OTAN n'aura aucune incidence sur les accords
Berlin Plus, étant donné que ces derniers prévoient
que l'Union peut disposer des capacités de
commandement et de contrôle de l'OTAN et non
des infrastructures de l'Organisation.
NAVO-beveluitvoerings- en controlecapaciteiten ter
beschikking van de Unie worden gesteld en geen
infrastructuur. Er is dus geen impact op deze
afspraken.
(En français) L'entrée en vigueur du Traité de
Lisbonne renforce la capacité de l'Union
européenne en matière de sécurité. L'Union
européenne est un partenaire important de l'OTAN.
L'Union européenne et l'OTAN doivent donc jouer
un
rôle
complémentaire
et
se
renforcer
mutuellement; les deux organisations peuvent ainsi
collaborer pour répondre aux nouvelles menaces
comme les cyber-attaques.
(Frans) De inwerkingtreding van het Verdrag van
Lissabon versterkt de veiligheidscapaciteit van de
Europese Unie, die een belangrijke partner is van
de NAVO. De Europese Unie en de NAVO moeten
elkaar dus aanvullen en versterken; beide
organisaties kunnen zodoende samenwerken om
een antwoord te bieden op de nieuwe dreigingen,
zoals bijvoorbeeld cyberaanvallen.
(En néerlandais) L'engagement de moyens
militaires à lui seul ne suffit généralement pas à
résoudre les crises. Une approche plus générale
reste nécessaire. Nous ne jugeons toutefois pas
nécessaire que l'OTAN développe toute une série
de capacités civiles, et pensons plutôt qu'elle doit se
limiter aux domaines dans lesquels elle a accumulé
une expertise. Pour les capacités civiles, l'OTAN
doit collaborer avec d'autres organisations
internationales comme l'ONU et l'UE.
Il suffirait, selon nous, de créer une petite cellule de
coordination au niveau stratégique qui serait
chargée de mettre en oeuvre cette collaboration. La
position de notre pays est que lorsqu'il n'y a pas
encore de partenaires civils sur le terrain, l'OTAN
doit être en mesure d'assurer elle-même ces
missions pendant une période de transition. La
cellule de coordination pourrait ensuite être chargée
de coordonner le transfert de ces responsabilités.
Lors de la réunion ministérielle de l'OTAN du
14 octobre, les ministres de la Défense ont
approuvé par consensus ces lignes directrices
concernant le rôle de l'OTAN dans les opérations
de stabilisation et les activités de reconstruction.
(Nederlands) De inzet van militaire middelen alleen
volstaat doorgaans niet om crisissen op te lossen.
Een overkoepelende aanpak blijft noodzakelijk. Wij
zijn echter van mening dat het niet nodig is dat de
NAVO een hele reeks civiele capaciteiten
ontwikkelt, maar dat zij zich moet beperken tot de
domeinen waarin ze knowhow heeft opgebouwd.
Wat de civiele capaciteiten betreft, moet de NAVO
samenwerken
met
andere
internationale
organisaties zoals de VN en de EU.
Het volstaat volgens ons om een kleine
coördinatiecel op strategisch niveau op te richten
die werk maakt van deze samenwerking. Ons land
is van mening dat, als er op het terrein nog geen
civiele partners aanwezig zouden zijn, de NAVO wel
in staat moet zijn om in een overgangsfase deze
taken op zich te nemen. Dan zou de coördinatiecel
de overdracht van deze verantwoordelijkheden
kunnen coördineren.
Op de ministeriële vergadering van de NAVO van
14 oktober hebben de ministers van Defensie deze
beleidsrichtlijnen over de rol van de NAVO in
stabilisatieoperaties en reconstructieactiviteiten bij
consensus goedgekeurd.
(En français) Le document est classifié "secret
OTAN". Je dois respecter cette classification et ne
peux pas en dévoiler le contenu. Nous pouvons
mener un débat sur les principes et discuter du
document lorsque sa diffusion sera autorisée. Un
débat en présence du premier ministre et du
ministre des Affaires étrangères est planifié pour le
17 novembre dans cette commission.
(Frans) Dit document is als NATO Secret
geclassificeerd. Ik moet die status in acht nemen en
mag de inhoud ervan dus niet bekendmaken. We
kunnen wel een debat voeren over de principes en
het document zelf later bespreken wanneer de
verspreiding ervan wordt toegelaten. Er is op
17 november een debat gepland in deze commissie
in aanwezigheid van de eerste minister en van de
minister van Buitenlandse Zaken.
03.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): Le ministre n'a
pas répondu à toutes mes questions, notamment à
celle sur le bouclier antimissiles ni à celle sur le fait
de savoir si cinq ou six pays peuvent décider du
retrait d'armes nucléaires tactiques. Le ministre de
03.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): De minister
antwoordt niet op al mijn vragen. Ik kreeg geen
antwoord op mijn vragen over het wapenschild en
op mijn vraag of vijf of zes landen kunnen beslissen
om tactische kernwapens terug te trekken. De
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
8
la Défense gère les affaires courantes et s'abrite
derrière de soi-disant secrets de l'OTAN pour éviter
un débat avec la Chambre. Je le déplore et ne
cesserai de le dénoncer. Les informations fournies
à ce sujet par le gouvernement néerlandais à son
Parlement seront probablement plus instructives.
minister van Defensie is een minister in lopende
zaken en verschuilt zich achter zogenaamde NAVO
secrets om niet te debatteren met de Kamer. Ik
betreur dat en zal dat blijven aanklagen.
Waarschijnlijk zal het meer opleveren om na te
gaan wat de Nederlandse regering hierover zal
bekendmaken aan haar Parlement.
03.06 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): J'espère
que le ministre des Affaires étrangères nous
donnera des réponses plus précises car j'éprouve
des difficultés à cerner la position de notre pays: la
Belgique va visiblement s'insérer dans une
démarche de renforcement nucléaire tandis qu'au
sein d'autres instances, elle continue à plaider pour
un désarmement nucléaire mondial. Il en va de
même pour la réflexion menée au niveau européen
à propos du déploiement d'une capacité civile et la
discussion menée parallèlement à l'OTAN de
manière on ne peut plus contradictoire.
03.06 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ik hoop dat
het antwoord van de minister van Buitenlandse
Zaken duidelijker zal zijn, want het standpunt van
ons land is koffiedik kijken: België stapt
klaarblijkelijk mee in het verhaal van meer
kernwapens, terwijl het in het kader van andere
instanties voor mondiale nucleaire ontwapening blijft
pleiten. Dezelfde vaststelling kan worden gemaakt
wat het Europese denkspoor inzake de ontplooiing
van een civiele capaciteit betreft, en de gelijktijdige
besprekingen bij de NAVO, die daar lijnrecht tegen
indruisen.
03.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Une fois
de plus, le ministre ne répond guère à mes
questions. Aucun débat préalable n'a été organisé
sur un thème aussi important que l'OTAN et
aujourd'hui, le ministre ne répond pas à des
questions aussi fondamentales que celle de savoir
si un mandat des Nations Unies est nécessaire
pour les opérations de l'OTAN ni à des questions
relatives
au
bouclier
antimissiles
et
au
désarmement nucléaire. J'espère que le ministre
adoptera une autre attitude lors du débat du
17 novembre. Nous devons réfléchir au rôle et à
l'importance de l'OTAN et à la structure de sécurité
actuelle.
Le ministre s'est exprimé de manière relativement
détaillée sur la confusion des tâches militaires et
civiles. La neutralité des sauveteurs est ainsi mise
en péril. Nous espérons que cette question sera
également examinée plus en détail le 17 novembre.
03.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!):
Opnieuw antwoordt de minister nauwelijks op mijn
vragen. Over een belangrijk thema zoals de NAVO
werd vooraf geen debat georganiseerd en nu
antwoordt de minister niet op fundamentele vragen
zoals de vraag of een VN-mandaat een voorwaarde
is voor de NAVO-operaties of op vragen over het
rakettenschild en de nucleaire ontwapening. Ik hoop
dat de minister een andere houding zal aannemen
tijdens het debat op 17 november. Wij moeten
nadenken over de rol en het belang van de NAVO
en over de huidige veiligheidsstructuur.
De minister heeft het vrij uitgebreid gehad over de
vermenging van militaire en civiele taken. Daarbij
komt de neutraliteit van de hulpverleners in gevaar.
Ook deze kwestie hopen wij op 17 november
uitgebreider te bespreken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
04 Questions jointes de
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "la réunion informelle des ministres de la
Défense de l'Union européenne les 23 et
24 septembre à Gand" (n° 127)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le sommet de la Défense informel à Gand"
(n° 326)
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
informele
bijeenkomst van de EU-ministers van Defensie in
Gent op 23 en 24 september" (nr. 127)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
informele
Defensietop in Gent" (nr. 326)
04.01 Anthony Dufrane (PS): Les 23 et
24 septembre s'est déroulée à Gand une réunion
informelle des ministres de la Défense de l'Union
européenne qui s'est centrée sur les capacités, à
l'heure où des réductions budgétaires frappent
04.01 Anthony Dufrane (PS): Op 23 en
24 september vond er in Gent een informele
bijeenkomst plaats van de EU-Defensieministers,
waarbij vooral gesproken werd over de capaciteit,
net op het ogenblik dat een aantal landen in hun
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
9
plusieurs pays. Vous avez évoqué la mise en place
d'un escadron multinational d'hélicoptères comme
une forme possible de coopération dans le futur.
Dans quelles situations précises ces hélicoptères
pourraient-ils être mis à disposition? D'autres pays
européens ont-ils marqué un intérêt particulier pour
votre proposition? Ce "pool" d'hélicoptères
fonctionnerait-il à l'image du groupement d'avions
stratégiques (EATC) basé à Eindhoven? Quelles
sont les conclusions des discussions concernant
l'Agence de défense européenne et la volonté de la
rendre plus opérationnelle?
Le ministre autrichien de la Défense a proposé
d'utiliser des battle groups en cas de catastrophe
naturelle. Qu'en pensez-vous?
Avez-vous évoqué la coopération entre l'Union
européenne et l'OTAN? Que pensez-vous de l'idée
avancée par le secrétaire général de créer une
unité civile au sein de l'OTAN? Cette unité ne
risque-t-elle pas de concurrencer les capacités
civiles dont dispose l'Union européenne?
Enfin, la coopération structurée permanente et les
opérations de l'Union européenne ont-elles été
abordées lors des discussions? Dans le cadre de
notre présidence belge, avez-vous pu engranger
des avancées?
Quels seront les sujets abordés lors de la prochaine
réunion des ministres de la Défense de l'Union
européenne? Quand aura-t-elle lieu?
begroting moeten snoeien. U zag in de oprichting
van een multinationaal helikoptersquadron een
mogelijke vorm van toekomstige samenwerking.
In welke specifieke omstandigheden zouden die
helikopters ter beschikking kunnen worden gesteld?
Hebben andere Europese landen een bijzondere
interesse voor uw voorstel getoond? Zou die "pool"
van helikopters op dezelfde manier werken als het
European Air Transport Command (EATC), dat in
Eindhoven gevestigd is? Tot welke besluiten is men
tijdens de besprekingen gekomen met betrekking
tot het Europees Defensieagentschap en het
voornemen om het operationeler te maken?
De Oostenrijkse minister van Defensie heeft
voorgesteld battle groups in te zetten in geval van
een natuurramp. Wat is uw standpunt ter zake?
Heeft u het gehad over de samenwerking tussen de
EU en de NAVO? Wat denkt u van het voorstel van
de secretaris-generaal om een civiele eenheid op te
richten in het kader van de NAVO? Dreigt die
eenheid niet in concurrentie te treden met de civiele
capaciteit van de Europese Unie?
Werd er op de vergaderingen gesproken over de
permanente gestructureerde samenwerking en de
EU-operaties? Heeft u in het kader van het Belgisch
voorzitterschap enige vooruitgang kunnen boeken?
Welke onderwerpen zullen er worden besproken op
de eerstvolgende vergadering van de EU-
Defensieministers? Wanneer zal die plaatsvinden?
04.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Lors du
sommet informel de la Défense qui s'est tenu à
Gand fin août, le ministre a proposé une
collaboration européenne en ce qui concerne les
hélicoptères. Étant donné la pénurie d'hélicoptères
pour les situations d'urgence, je pense que cette
proposition est intéressante. Comment le ministre
veut-il concrétiser cette collaboration? Quels
résultats plus concrets le sommet a-t-il apportés?
Le sommet a demandé à l'Agence européenne de
la Défense un rapport sur les domaines dans
lesquels une collaboration accrue est envisageable.
Des champs d'application spécifiques ont-ils été
avancés? Quand ce rapport sera-t-il disponible? Le
ministre peut-il donner des explications sur la
manière dont la collaboration sera organisée après
la livraison des A400M?
Le ministre français de la Défense a proposé que
les États membres dressent une liste des capacités
qui doivent rester nationales et des capacités qui
04.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Op de
informele Defensietop eind augustus in Gent heeft
de minister een Europese helikoptersamenwerking
voorgesteld. Gezien het tekort aan helikopters voor
noodsituaties, denk ik dat dit voorstel potentieel
heeft. Hoe wil men dat concretiseren? Welke
concretere resultaten heeft de top opgeleverd?
De top heeft het Europees Defensieagentschap om
een verslag gevraagd over de domeinen waarin
meer samenwerking mogelijk is. Werden daarbij
specifieke
toepassingsgebieden
naar
voren
geschoven? Wanneer wordt dat rapport verwacht?
Kan de minister uitleg geven over de manier waarop
zal worden samengewerkt wanneer de A400M's
geleverd zullen zijn?
De Franse minister van Defensie heeft voorgesteld
dat de lidstaten een lijst maken met de capaciteiten
die nationaal moeten blijven en de capaciteiten die
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
10
doivent être partagées. Le sommet a-t-il examiné
cette proposition? Le ministre communiquera-t-il la
liste de la Belgique au Parlement?
gedeeld moeten worden. Heeft de top dit voorstel
behandeld? Zal de minister de Belgische lijst aan
het Parlement bezorgen?
04.03 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Les conclusions informelles du sommet ont été
particulièrement appréciées et seront formalisées
ultérieurement.
Le 8 octobre, j'ai envoyé au Haut Représentant un
résumé des sujets et propositions examinés lors du
sommet. Il appartient à présent à Mme Ashton de
formuler des propositions relatives à la capacité aux
États membres sur cette base. Le 27 septembre, le
Comité politique et de sécurité (COPS) a débattu à
ce sujet avec l'Agence européenne de défense, la
direction de la planification civilo-militaire (CMPD) et
l'état-major de l'Union européenne (EMUE). Le but
était de rédiger un rapport qui peut être ratifié lors
de la réunion formelle des ministres de la Défense
en décembre 2010.
04.03 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
informele besluiten van de top zijn bijzonder
gesmaakt, ze zullen later worden geformaliseerd.
Ik heb op 8 oktober een samenvatting van de op de
top besproken onderwerpen en voorstellen aan de
Hoge Vertegenwoordiger gestuurd. Het is nu aan
lady Ashton om op basis hiervan voorstellen te doen
aan de lidstaten in verband met de capaciteit. Het
Politiek en Veiligheidscomité (COPS) heeft op
27 september gedebatteerd over dit onderwerp met
het Europees Defensieagentschap, het Civiel-
Militaire Planningsdirectoraat (CMPD) en de
militaire staf van de EU (EUMS). Het doel was een
rapport op te stellen dat op de formele vergadering
van de Defensieministers in december 2010 kan
worden bekrachtigd.
La demande de l'Agence européenne de la Défense
(AED) de rédiger un rapport sur les domaines qui
se prêtent à la coopération émane du COPS et ne
mentionne
pas
de
champs
d'application
spécifiques. Les ministres européens ont eux-
mêmes avancé certains domaines, comme
l'entraînement et la formation, l'appui logistique et
médical, l'armement maritime et les capacités
d'intervention dans le cadre de l'aide lors de
catastrophes. Le rapport doit être prêt pour la
réunion de décembre. Je ne manquerai pas de tenir
le Parlement informé.
De vraag aan het European Defence Agency (EDA)
om een verslag te maken van de gebieden waarin
meer samenwerking mogelijk is, komt van het
COPS
en
vermeldt
geen
specifieke
toepassingsgebieden. De Europese ministers
hebben zelf wel domeinen naar voren gebracht,
zoals training en vorming, logistieke en medische
steun, maritieme bewapening en disaster relief
interventiecapaciteiten. Het rapport moet klaar zijn
voor de vergadering in december. Ik zal het
Parlement zeker op de hoogte brengen.
(En français) Une escadrille multinationale
d'hélicoptères implique la possibilité de partager la
charge de l'acquisition et de la maintenance
commune
d'hélicoptères.
Toutefois,
mon
département s'est déjà engagé dans l'acquisition
d'hélicoptères moyens du type NH90 et n'envisage
à court terme aucune acquisition d'hélicoptères
d'autres types. En ce moment, cette proposition est
étudiée sans qu'on soit arrivé au stade des
déclarations d'intention.
L'European Air Transport Command (EATC) est
responsable de l'allocation des missions pouvant
être effectuées par les avions des pays qui
constituent l'unité. Elle ne possède pas d'avion.
L'échelon organisationnel de l'EATC dans la
structure de commandement est supérieur à celui
qui est envisagé dans le cas de l'escadrille
proposée, qui assurerait la mise en oeuvre
d'hélicoptères pour effectuer des missions
commandées
à
un
échelon
national
ou
multinational.
(Frans) De samenstelling van een multinationaal
helikoptersquadron maakt het mogelijk om de
kosten van de gezamenlijke aankoop en het
gezamenlijke onderhoud van helikopters te delen.
Mijn departement is evenwel reeds overgegaan tot
de aankoop van middelgrote helikopters van het
type NH90 en plant geen aankopen van helikopters
van andere types op korte termijn. Dat voorstel
wordt momenteel onderzocht, zonder dat er
evenwel intentieverklaringen zijn afgelegd.
Het European Air Transport Command (EATC) is
bevoegd voor de toekenning van de missies die
kunnen worden uitgevoerd door de vliegtuigen van
de landen die tot de eenheid behoren. Het EATC
bezit zelf geen vliegtuigen. In de bevelstructuur
staat het EATC vanuit organisatorisch oogpunt op
een hoger echelon dan het voorgestelde squadron.
Dat laatste zou belast worden met het inzetten van
helikopters bij de uitvoering van missies onder
nationaal of multinationaal bevel.
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
11
(En néerlandais) Les ministres de la Défense de la
Belgique, de l'Allemagne, de la France et du
Luxembourg ont signé le 10 novembre 2008 une
déclaration d'intention en vue de la création de
l'unité de transport internationale A400M.
(Nederlands) Op 10 november 2008 hebben de
Belgische, Duitse, Franse en Luxemburgse
Defensieministers
een
intentieverklaring
ondertekend
voor
de
oprichting
van
de
multinationale luchttransporteenheid A400M.
(En français) La grande majorité des ministres se
sont accordés sur l'importance de l'European
Defence Agency (EDA) et sur la nécessité d'y
recourir plus souvent et de manière plus efficiente.
À cette fin, la majorité des États membres a insisté
sur la nécessité d'augmenter ses enveloppes
budgétaires et ses enveloppes relatives au
personnel.
La possibilité d'utiliser les battle groups (EUBG)
dans le cadre de catastrophes naturelles,
mentionnée par le ministre autrichien, n'a pas
suscité de commentaires. La position en ce sens
n'a pas changé: les EUBG doivent pouvoir intervenir
en réponse à une catastrophe, uniquement dans
des circonstances exceptionnelles.
La coopération entre l'Union européenne et l'OTAN
était le point principal de la session consacrée au
partenariat. Une grande majorité des États
membres de l'Union européenne est favorable à
des relations améliorées entre l'Union et l'OTAN. Ils
ont exprimé leur appui à la mission confiée à la
Haute Représentante par le Conseil européen de
septembre.
Différentes options sont à l'étude, comme celle
d'une approche pas à pas afin de remédier au
déficit de certaines capacités militaires en
coordonnant, toutefois, les efforts des deux
organisations sur le Counter Improvised Explosive
Devices (C-IED) et l'appui médical.
Des synergies entre l'OTAN et l'Union sont
possibles en harmonisant le développement des
capacités des deux organisations.
La poursuite du rapprochement permettrait une
meilleure coopération des Forces armées, une
meilleure interopérabilité et des économies
d'échelle lors du développement des capacités.
La coopération permanente structurée n'a pas été
abordée en tant que telle durant la réunion.
(Frans) Een grote meerderheid van de ministers
was het eens over de betekenis van het European
Defence Agency (EDA) en over de noodzaak er
vaker en op een efficiëntere manier een beroep op
te doen. De meerderheid van de lidstaten drong
daarom aan op de terbeschikkingstelling van meer
begrotingsmiddelen in het algemeen en meer
kredieten voor personeel in het bijzonder.
De Oostenrijkse minister opperde dat een beroep
zou kunnen worden gedaan op de manschappen
van de European Union Battlegroup (EUBG) in het
kader van natuurrampen. Dat voorstel leidde niet tot
enige commentaar. Het standpunt hierover blijft
ongewijzigd: deze interventiemacht zal enkel in
uitzonderlijke omstandigheden worden ingezet bij
natuurrampen.
De samenwerking tussen de Europese Unie en de
NAVO was het belangrijkste punt van het deel met
betrekking tot het partnerschap. Een grote
meerderheid van de lidstaten is voorstander van
betere betrekkingen tussen de Unie en de NAVO.
Ze hebben hun steun betuigd aan de missie die in
dat verband door de Europese Raad van september
aan
de
Hoge
Vertegenwoordiger
werd
toevertrouwd.
Er worden verschillende denksporen bestudeerd.
Zo wordt er bijvoorbeeld gedacht aan een
stapsgewijze aanpak om in te spelen op bepaalde
ontoereikende
militaire
capaciteiten.
De
inspanningen van beide organisaties zullen evenwel
worden gecoördineerd in twee dossiers: het
Counter Improvised Explosive Devices-programma
(C-IED) en de medische ondersteuning.
Er kunnen synergieën tot stand worden gebracht
tussen de NAVO en de Europese Unie door de
ontwikkeling van de capaciteiten van beide
organisaties op elkaar af te stemmen.
Een verdere toenadering zou een betere
samenwerking tussen de strijdkrachten en een
betere interoperabiliteit mogelijk maken en kunnen
leiden
tot
schaalvoordelen
bij
de
capaciteitsontwikkeling.
De permanente gestructureerde samenwerking
kwam niet als dusdanig aan bod tijdens de
vergadering.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
12
Les discussions ont porté sur le besoin d'accroître
les coopérations en général, soit dans le cadre de
l'Union européenne, soit sous forme bi- ou
multinationale.
Les
opérations
de
l'Union
européenne n'étaient pas le thème de cette réunion.
Les ministres ont toutefois mentionné le besoin
d'une vision à long terme pour l'opération en
Bosnie-Herzégovine.
En ce qui concerne les priorités exposées devant le
Parlement en mars 2010, les avancées engrangées
à ce jour couvrent principalement la mise en place
initiale du service européen d'action externe,
planifiée de manière informelle pour décembre
2010; la poursuite du dialogue entre l'Union
européenne et l'OTAN, la publication d'un
document commun belge-hongrois-polonais sur la
coopération permanente structurée et le large appui
reçu, la confirmation de l'appui de presque tous les
États membres au rôle crucial de l'European
Defense Agency (EDA) dans le développement
capacitaire, la poursuite des opérations en cours et
leur adaptation en fonction des circonstances et,
enfin, la poursuite de l'étude de la synergie civilo-
militaire.
Toutefois, la discussion sur le quartier général
opérationnel civilo-militaire, bien qu'ayant reçu
l'appui répété de presque tous les États membres,
reste bloquée par manque de consensus.
De besprekingen gingen in het algemeen over de
nood aan nauwere samenwerking, in het kader van
de Europese Unie of tussen twee of meer staten
onderling. De vergadering handelde niet over de
operaties van de Europese Unie. De ministers
waren echter wel van mening dat er nood is aan
een langetermijnvisie voor wat de operatie in
Bosnië-Herzegovina betreft.
In maart 2010 werd in het Parlement een overzicht
gegeven van de prioriteiten. Er werd op
verschillende vlakken vooruitgang geboekt. Zo is er
onder meer de start van de Europese dienst voor
extern optreden, die officieus in december 2010
gepland is, de voortzetting van de dialoog tussen de
Europese Unie en de NAVO, de publicatie van een
gemeenschappelijk
Belgisch-Hongaars-Pools
document over de permanente gestructureerde
samenwerking en de ruime steun ter zake, de
bevestiging van de bijval van bijna alle Europese
lidstaten voor de sleutelrol die het European
Defence Agency (EDA) speelt in de ontwikkeling
van de militaire capaciteit, de voortzetting van de
huidige operaties en de aanpassing ervan
naargelang de omstandigheden, en ten slotte het
verdere onderzoek naar de samenwerking tussen
burgers en militairen.
De besprekingen over het civiel-militair operationeel
hoofdkwartier zitten echter nog altijd vast, omdat er
geen consensus is, hoewel bijna alle lidstaten
herhaaldelijk hun steun hadden betuigd.
(En néerlandais) La proposition de dresser une liste
des capacités devant être maintenues au niveau
national émanait du ministre allemand de la
Défense. La proposition a été d'une manière
générale accueillie favorablement. Il appartient à
Mme Ashton de prendre une initiative en la matière.
(Nederlands) Het voorstel om een lijst op te stellen
van de capaciteiten die op nationaal niveau moeten
blijven, kwam van de Duitse minister van Defensie.
Het voorstel werd over het algemeen goed
ontvangen. Het is aan mevrouw Ashton om hierin
het initiatief te nemen.
(En français) Pour conclure, aucune décision n'est
arrêtée à ce jour concernant l'ordre du jour de la
réunion formelle des ministres de la Défense de
l'Union européenne, qui devrait suivre la
traditionnelle articulation opérations, capacités et
relations avec les partenaires. La date définitive de
la réunion n'est pas arrêtée à ce jour.
(Frans) Tot slot werd er tot dusver nog geen enkele
beslissing genomen betreffende de agenda van de
formele vergadering van de ministers van
Landsverdediging van de Europese Unie, die
traditioneel
achtereenvolgens
operaties,
capaciteitsontwikkeling en relaties met de partners
behandelt. De definitieve datum van de vergadering
is nog niet vastgelegd.
(En néerlandais) Aucun calendrier concret n'a
encore été arrêté. L'élaboration de la proposition
sera probablement à nouveau inscrite à l'ordre du
jour de la réunion ministérielle formelle du
9 décembre 2010.
Le sommet de Gand a débouché sur le fameux
Ghent framework ou Cadre de Gand. Il s'agit d'un
(Nederlands) Er werden nog geen concrete
termijnen afgesproken. De uitwerking van het
voorstel komt wellicht opnieuw ter sprake op de
formele ministeriële vergadering van 9 december
2010.
De top van Gent is uitgemond in het zogenaamde
Ghent framework of Cadre de Gand. Het is een
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
13
cadre de référence désormais utilisé lors de
nombreuses réunions et rencontres internationales.
Le président: Les informations fournies à la
Chambre par le gouvernement sont les bienvenues,
mais elles pourraient être légèrement plus
synthétiques.
referentiekader
in
talrijke
internationale
vergaderingen en bijeenkomsten.
De voorzitter: Het is mooi dat de regering de
Kamer informeert, maar de antwoorden zouden
toch iets compacter mogen zijn.
04.04 Anthony Dufrane (PS): Je demande au
ministre d'être particulièrement attentif à ce que ce
Conseil puisse se dérouler avant le sommet de
l'OTAN, pour éviter toute interférence. Ce serait
également une manière pour nos ministres de se
concerter, en prévision de celui-ci.
04.04 Anthony Dufrane (PS): Om te voorkomen
dat een en ander elkaar zou doorkruisen, vraag ik
de minister ervoor te zorgen dat die Raad
plaatsheeft vóór de NAVO-top. Op die manier
zouden onze ministers tevens overleg kunnen
plegen met het oog op die top.
04.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): La
réponse était effectivement longue, mais elle
manque de vision. En tant que présidente de l'Union
européenne, la Belgique doit prendre l'initiative dans
les domaines de la coopération européenne et de la
répartition des tâches. J'attends davantage
d'initiatives de la part du ministre à cet égard.
04.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Het was
inderdaad een lang antwoord, maar veel visie heb ik
niet gehoord. België moet als Europees voorzitter
aan de kar trekken van de Europese samenwerking
en taakverdeling. Ik verwacht meer initiatieven van
de minister op dat vlak.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
05 Question de Mme Juliette Boulet au ministre
de la Défense sur "l'essai de munitions par
l'armée belge dans le camp militaire d'Elsenborn
à Bütgenbach" (n° 146)
05 Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
minister van Landsverdediging over "het
uittesten van munitie door het Belgische leger in
het militair kamp van Elsenborn te Bütgenbach"
(nr. 146)
05.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Le ministre
André Antoine a refusé, sur recours, le permis
unique introduit par la SA Mecar en vue d'exploiter
des lignes de tirs et de cibles pour des tests de
munitions dans le camp militaire d'Elsenborn. La
Division Nature et Forêts de la DGRNE a en effet
conclu que les activités de tirs de cette société
risquaient
d'altérer
les
habitats
d'intérêt
communautaire et de faire disparaître les espèces
naturelles protégées du site classé Natura 2000
dans le parc naturel "Hautes Fagnes-Eifel".
Il semble pourtant que l'armée belge et d'autres
États membres de l'OTAN ainsi que des firmes
privées utilisent toujours des munitions de Mecar
sur le site d'Elsenborn.
L'armée belge teste-t-elle toujours ces munitions?
Disposez-vous d'informations sur la nature et la
composition de ces munitions? Des contrats ont-ils
été conclus entre l'armée belge et les firmes de
munitions? Dans l'affirmative, les firmes concernées
sont-elles informées du suivi des tests par l'armée?
Des dispositions sont-elles prises pour protéger les
militaires, la population et l'environnement lorsque
05.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Minister
André Antoine weigerde in hoger beroep de unieke
vergunning uit te reiken die de NV Mecar had
aangevraagd om vuurlijnen en doelwitten te kunnen
uitbaten voor het testen van munitie in het militaire
kamp te Elsenborn. De afdeling Nature et Forêts
van de DGRNE was immers tot het besluit
gekomen dat door de schiettests van dit bedrijf de
habitats met een communautair belang dreigden
aangetast te worden en de beschermde natuurlijke
soorten in het als Natura 2000 erkende gebied, dat
in het natuurpark Hohes Venn-Eifel ligt, dreigden te
verdwijnen.
Naar verluidt zouden het Belgisch leger en andere
NAVO-lidstaten en particuliere bedrijven echter nog
steeds munitie van Mecar op de site te Elsenborn
gebruiken.
Test het Belgisch leger nog steeds die munitie?
Heeft u informatie over de aard en de samenstelling
van die munitie? Werden er contracten gesloten
tussen het Belgisch leger en de munitiebedrijven?
Zo ja, worden de betrokken bedrijven door het leger
op de hoogte gehouden van de voortgang van die
tests? Worden er maatregelen getroffen om de
militairen, de bevolking en het milieu te
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
14
sont utilisées des munitions radioactives ou
composées de tungstène?
beschermen, wanneer er radioactieve munitie of
munitie met wolfraam wordt gebruikt?
05.02 Pieter De Crem, ministre (en français):
Depuis la mi-2008, la firme Mecar ne dispose plus
de concession pour tester ses munitions dans le
camp d'Elsenborn. Depuis lors, ni la Défense, ni
Mecar, ni d'autres firmes civiles n'ont testé de
munitions dans ledit camp.
L'ensemble des tirs effectués dans le camp
d'Elsenborn sont liés au fonctionnement de la
Défense, c'est-à-dire à la formation et à
l'entraînement du personnel. L'octroi d'autorisations
domaniales pour des essais de tirs par des firmes
privées est subordonné à l'obtention d'un permis
unique accordé par la Région. À ce jour, aucun
permis unique n'a été accordé.
05.02 Minister Pieter De Crem (Frans): Sinds
medio 2008 heeft de firma Mecar geen concessie
meer om zijn munitie in kamp Elsenborn te testen.
Sindsdien hebben Defensie, Mecar of andere
burgerfirma's geen munitie meer getest in dat
kamp.
Alle schietoefeningen in kamp Elsenborn houden
verband met de werking van Defensie, meer
bepaald de opleiding en training van het
legerpersoneel. Voor de toekenning van domaniale
vergunningen
voor
schietoefeningen
door
privéfirma's is er een eenmalige vergunning van het
Gewest vereist. Tot op heden werd er geen enkele
eenmalige vergunning verleend.
05.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Vous
confirmez donc que les munitions produites par la
firme Mecar ne sont plus utilisées sur le camp
militaire d'Elsenborn.
05.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): U bevestigt
dus dat er in het militair kamp te Elsenborn geen
munitie van de firma Mecar meer wordt gebruikt.
05.04 Pieter De Crem, ministre (en français): La
firme Mecar n'organise plus de tests mais les
munitions sont toujours utilisées.
05.04 Minister Pieter De Crem (Frans): De firma
Mecar organiseert geen tests meer maar de munitie
wordt nog steeds gebruikt.
05.05 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Malgré le
refus de délivrer un permis unique à la société
Mecar, ces munitions sont toujours utilisées sur ce
territoire.
05.05 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ondanks de
weigering om een eenmalige vergunning uit te
reiken aan de firma Mecar, wordt die munitie dus
nog steeds gebruikt in dat kamp.
05.06 Pieter De Crem, ministre (en français): Les
tests n'ont plus lieu mais, bien entendu, des
munitions sont utilisées lors d'opérations et
d'entraînements. Le gouvernement wallon est
responsable de l'octroi ou non des permis. Je vous
invite dès lors à vous informer auprès de la
présidente du Parlement wallon et des ministres
wallons.
05.06 Minister Pieter De Crem (Frans): Er vinden
geen tests meer plaats, maar er wordt inderdaad
nog munitie gebruikt bij operaties en oefeningen. De
Waalse regering is bevoegd voor het al dan niet
toekennen van vergunningen. Ik stel dan ook voor
dat u inlichtingen inwint bij de voorzitster van het
Waals Parlement en bij de Waalse ministers.
05.07 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ma collègue
l'a d'ailleurs fait la semaine dernière au Parlement
wallon et je ne manquerai pas de transmettre
l'ensemble des informations.
05.07 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Mijn collega
heeft dat vorige week reeds gedaan bij het Waals
Parlement. Ik zal niet nalaten alle informatie te
bezorgen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
06 Questions jointes de
- M. Philippe Blanchart au ministre de la Défense
sur "le projet de décompression des militaires à
Chypre" (n° 156)
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"l'opération de décompression de nos soldats de
retour d'Afghanistan à Chypre" (n° 383)
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Philippe Blanchart aan de minister van
Landsverdediging over "het plan om onze
militairen op Cyprus te laten ontstressen"
(nr. 156)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "het plan om onze
soldaten die uit Afghanistan terugkeren op
Cyprus te laten ontstressen" (nr. 383)
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
15
06.01 Philippe Blanchart (PS): L'état-major
semble préparer un projet-pilote pour que les
militaires
de
retour
d'Afghanistan
puissent
décompresser. Comme les expériences menées
par la France et les Pays-Bas, il s'agirait pour
certains militaires de séjourner quelques jours dans
un hôtel de luxe à Chypre, avant leur retour en
Belgique, pour gérer le stress, partager leurs
expériences traumatisantes et se réadapter en
douceur à la vie de famille. Une première
expérience devrait se dérouler du 27 au 29 octobre.
Ce projet vous a-t-il été soumis pour accord? Que
pensez-vous de cette expérience? Comment se
déroule-elle pour nos voisins? Quels sont les
militaires qui pourront en bénéficier? Quel en sera
le coût? Ce projet est-il proportionné aux risques
encourus sur le terrain, alors que vous relativisez
régulièrement les dangers inhérents à leur mission?
Existe-t-il déjà au sein de la Défense des cellules de
soutien psychologiques pour les militaires qui ont
vécu des expériences traumatisantes?
06.01 Philippe Blanchart (PS): De generale staf
zou een proefproject voorbereiden om de militairen
die uit Afghanistan terugkeren, te laten ontstressen.
Naar het voorbeeld van wat eerder met Franse en
Britse militairen gebeurde, zouden bepaalde
militairen enkele dagen doorbrengen in een
luxehotel op Cyprus voor ze naar België terugkeren,
met het oog op stressbeheersing, het delen van
traumatiserende ervaringen en een zachte
heraanpassing
aan
het
gezinsleven. Deze
maatregel zou voor het eerst worden beproefd van
27 tot 29 oktober.
Werd dit project u voor akkoord voorgelegd? Wat
denkt u van dit experiment? Wat zijn de ervaringen
in onze buurlanden? Welke militairen kunnen er
gebruik van maken? Hoeveel zal een en ander
kosten? Staat dit project in verhouding tot de risico's
in het veld? Zelf relativeert u immers met de
regelmaat van een klok de gevaren van hun missie.
Bestaan er binnen het departement Defensie al
cellen voor de psychologische ondersteuning van
militairen
die
traumatiserende
ervaringen
meemaakten?
06.02 Denis Ducarme (MR): Dans la presse, la
polémique enfle au sujet de la décompression de
nos soldats de retour d'Afghanistan. Mais ils ne vont
pas se prélasser au bord de piscines en dégustant
des cocktails, ils préféreraient rejoindre leur famille
plus rapidement sans passer par Chypre. Toutefois,
sur le plan psychologique, il est important de
prendre ces deux ou trois jours pour se "nettoyer"
un peu, après six mois particulièrement perturbants
en Afghanistan. Pourriez-vous nous expliquer le
bien-fondé de ce passage par Chypre?
06.02 Denis Ducarme (MR): In de pers wordt de
polemiek over het ontstressen van onze soldaten bij
hun terugkeer uit Afghanistan op de spits gedreven.
Maar ze gaan niet luilekker aan de rand van een
zwembad liggen met een cocktail, ze zouden veel
liever zo snel mogelijk bij hun gezin zijn zonder
tussenstop in Cyprus. Hoe dan ook, psychologisch
gesproken is het belangrijk die twee of drie dagen
uit te trekken om zich een beetje te `fatsoeneren',
na zes bijzonder slopende maanden in Afghanistan.
Kunt u ons uitleggen waarom het verblijf in Cyprus
gegrond is?
06.03 Pieter De Crem, ministre (en français): Les
Pays-Bas organisent systématiquement une third
location decompression après chaque mission
d'une durée de minimum trois mois. Elle consiste,
pendant deux jours, en entretiens d'adaptation, en
psycho-éducation,
en
sports
et
activités
touristiques.
Pour les Français, un sas d'adaptation de trois jours
dans un hôtel cinq étoiles pour les militaires
revenant d'Afghanistan comporte un debriefing, de
la psycho-éducation, de la relaxation, du sport, des
massages du dos et des excursions touristiques.
Le sas belge est un test case pour une centaine de
militaires qui reviennent d'Afghanistan. Le coût de
ce premier sas, du 27 au 29 octobre, revient à
400 euros par personne.
06.03 Minister Pieter De Crem (Frans): Na elke
missie van minstens drie maanden organiseert het
Nederlandse leger steevast een third location
decompression. Die duurt twee dagen en bestaat uit
debriefingsgesprekken, psycho-educatie, sport en
toeristische activiteiten.
Franse militairen die uit Afghanistan terugkomen,
verblijven tijdens een overgangsperiode van drie
dagen in een vijfsterrenhotel, waar voorzien is in
debriefing,
psycho-educatie,
relaxatie,
sport,
rugmassages en toeristische uitstappen.
De Belgische ontstressingsperiode is een testcase
voor een honderdtal militairen die uit Afghanistan
terugkeren. De kostprijs van dat eerste verblijf, van
27 tot 29 oktober, bedraagt 400 euro per persoon.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
16
Un conseiller en opérationnalité mentale (COM) est
présent sur les théâtres d'opérations. Il conseille le
commandement et soutient les troupes lors
d'événements qui peuvent les perturber. Si
nécessaire, pour les soins de santé mentale de
deuxième ligne, le département dispose du Centre
de santé mentale (CSM) à l'Hôpital militaire Reine
Astrid. Le CSM offre un accompagnement aux
militaires et au personnel civil confrontés à des
problèmes psychiatriques ou psychologiques, dont
les troubles liés aux missions.
Bij militaire operaties is er steeds een raadgever
mentale operationaliteit (RMO) aanwezig. Hij
adviseert de bevelhebbers en ondersteunt de
troepen tijdens gebeurtenissen waardoor ze van
slag kunnen raken. Indien er geestelijke
tweedelijnszorg vereist zou zijn, kan
het
departement een beroep doen op het Centrum voor
geestelijke gezondheid (CGG) van het Militair
Hospitaal Koningin Astrid. Het CGG biedt
begeleiding aan militair en burgerpersoneel dat met
psychiatrische of psychologische problemen kampt,
onder meer ten gevolge van missies.
J'estime que le projet de décompression à Chypre
ne s'impose pas et que les moyens actuels sont
suffisants.
Ik ben van mening dat het ontstressingsproject op
Cyprus geen must is en dat de huidige middelen
volstaan.
06.04 Philippe Blanchart (PS): Si l'on veut garder
une efficacité dans le travail, il faut gérer le stress
et, donc, la décompression est indispensable.
06.04 Philippe Blanchart (PS): Als men zijn taak
efficiënt wil blijven uitvoeren, moet men met stress
kunnen omgaan en is het dus van fundamenteel
belang dat men kan ontstressen.
06.05 Denis Ducarme (MR): Je voudrais savoir si
la conclusion du ministre est partagée par la
France. De plus, je demanderai en commission que
puissent
être
produits
des
rapports
de
psychologues à ce sujet.
06.05 Denis Ducarme (MR): Wordt de conclusie
van de minister gedeeld door zijn Franse
ambtgenoot? Ik zal in de commissie vragen dat er
rapporten van psychologen zouden worden
voorgelegd.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
07 Questions jointes de
- M. Anthony Dufrane au ministre de la Défense
sur "la situation sécuritaire en Afghanistan"
(n° 158)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "les images vidéo de la fusillade à Kunduz le
15 juin 2009" (n° 232)
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "les images de l'incident entre des
militaires belges et des combattants talibans, le
15 juin 2009" (n° 236)
- M. Gerald Kindermans au ministre de la Défense
sur "l'engagement entre des militaires afghans et
des insurgés au mois de juin 2009 auquel
participèrent également des militaires belges"
(n° 239)
- M. Dirk Van der Maelen au ministre de la
Défense sur "les engagements pris par le
gouvernement concernant le redéploiement du
contingent belge en Afghanistan" (n° 244)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le redéploiement du contingent belge en
Afghanistan" (n° 247)
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Défense sur "l'engagement entre des militaires
afghans et des insurgés au mois de juin 2009
auquel participèrent également des militaires
belges" (n° 296)
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Anthony Dufrane aan de minister van
Landsverdediging over "de veiligheidssituatie in
Afghanistan" (nr. 158)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "videobeelden van het
vuurgevecht in Kunduz op 15 juni 2009" (nr. 232)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van
Landsverdediging over "de beelden van het
incident
tussen
Belgische
militairen
en
Talibanstrijders van 15 juni 2009" (nr. 236)
- de heer Gerald Kindermans aan de minister van
Landsverdediging over "het gewapend treffen
tussen Afghaanse militairen en opstandelingen
in juni 2009 waarbij ook Belgische militairen
betrokken waren" (nr. 239)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van
Landsverdediging over "de toezeggingen van de
regering met betrekking tot de herschikking van
het Belgische contingent in Afghanistan"
(nr. 244)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "verschuivingen in het
Belgische contingent in Afghanistan" (nr. 247)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van Landsverdediging over "het gewapend
treffen
tussen
Afghaanse
militairen
en
opstandelingen
in juni
2009
waarbij
ook
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
17
- M. Servais Verherstraeten au ministre de la
Défense sur "la récente rencontre avec le général
américain David Petraeus et la participation de la
Belgique aux opérations de l'OTAN en
Afghanistan" (n° 297)
- M. Patrick Dewael au ministre de la Défense sur
"la participation de la Belgique aux opérations de
la FIAS en Afghanistan" (n° 300)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la Défense
sur "le niveau 4 pour les EPR qui opèrent en
Afghanistan" (n° 324)
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "la diffusion de vidéos amateurs filmant des
militaires belges en Afghanistan" (n° 337)
Belgische militairen betrokken waren" (nr. 296)
- de heer Servais Verherstraeten aan de minister
van
Landsverdediging
over
"de
recente
ontmoeting met de Amerikaanse generaal David
Petraeus en de Belgische deelname aan de
NAVO-operatie in Afghanistan" (nr. 297)
- de heer Patrick Dewael aan de minister van
Landsverdediging over "de Belgische deelname
aan de ISAF-operatie in Afghanistan" (nr. 300)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Landsverdediging over "het niveau 4 voor PRT's
Afghanistan" (nr. 324)
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "het uitzenden van
amateurbeelden van Belgische militairen in
Afghanistan" (nr. 337)
07.01 Anthony Dufrane (PS): Comment évaluez-
vous la situation en Afghanistan pour nos soldats
impliqués dans les opérations de l'OTAN? Vous
ont-ils fait part de remarques à propos de leur
sécurité ou de problèmes de matériel? L'OTAN
mène une grande offensive dans la région de
Kandahar. Disposez-vous d'informations? Qu'en
est-il de la décision d'envoyer seize instructeurs
supplémentaires en Afghanistan? Comment allez-
vous opérer les glissements afin de respecter le
contingent de 626 militaires? Quelle est la teneur
des débats qui ont eu lieu entre les ministres des
Affaires étrangères et de la Défense de l'OTAN?
Qu'en est-il de la mission d'FIAS en Afghanistan?
Des évaluations ont-elle été menées? D'autres
membres de l'OTAN ont-ils répondu positivement à
la demande du général Petraeus d'obtenir des
formateurs supplémentaires pour l'encadrement
des forces de sécurité afghanes? Quelles sont les
relations avec le Pakistan?
Concernant le prochain sommet de l'OTAN, mon
groupe souhaite qu'une réunion des commissions
de la Défense et des Relations extérieures puisse
se tenir en présence du premier ministre, du
ministre des Affaires étrangères et de vous-même.
07.01 Anthony Dufrane (PS): Hoe evalueert u de
situatie in Afghanistan voor onze soldaten die
meewerken
aan
de
NAVO-operaties?
Formuleerden ze opmerkingen in verband met hun
veiligheid of over problemen met het materieel? De
NAVO is bezig met een belangrijk offensief in de
streek van Kandahar. Beschikt u over meer
informatie in dit verband? Hoe staat het met de
beslissing om zestien bijkomende instructeurs naar
Afghanistan te sturen? Welke verschuivingen zullen
er gebeuren om binnen het contingent van 626
militairen te blijven? Wat is de teneur van de
debatten die hebben plaatsgevonden tussen de
ministers van Buitenlandse Zaken en van Defensie
van de NAVO? Kunt u me nadere informatie
bezorgen over de ISAF-missie in Afghanistan?
Vonden er al evaluaties plaats? Gingen nog andere
NAVO-lidstaten in op de vraag van generaal
Petraeus om bijkomende instructeurs te sturen voor
de
omkadering
van
de
Afghaanse
veiligheidstroepen? Hoe zijn de betrekkingen met
Pakistan?
Met betrekking tot de volgende NAVO-top is mijn
fractie vragende partij voor een vergadering van de
commissies voor de Defensie en voor de
Buitenlandse Betrekkingen in aanwezigheid van de
eerste minister, de minister van Buitenlandse Zaken
en uzelf.
07.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
ministre de la Défense a toujours minimisé
l'implication des Belges en Afghanistan. Il a
notamment toujours prétendu que les Belges de
l'équipe de formation n'effectuaient jamais de
patrouilles en première ligne avec les unités de
l'armée afghane. Les images vidéo d'un incident
survenu à Kunduz le 15 juin 2009 montrent à
présent que les Belges de l'équipe de formation
sont bel et bien envoyés en patrouille, en conditions
réelles de conflit, et que la différence entre la
07.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
minister van Defensie heeft de inzet van de Belgen
in Afghanistan altijd geminimaliseerd. Zo heeft hij
altijd beweerd dat de Belgen van het opleidingsteam
nooit op patrouille gingen met Afghaanse
legereenheden,
toch
niet
in
eerste
lijn.
Videobeelden van een incident in Kunduz op 15 juni
2009 hebben nu getoond dat de Belgen van het
opleidingsteam wel degelijk wel op patrouille gaan,
in echte oorlogsomstandigheden, en dat het
onderscheid tussen eerste en tweede linie op het
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
18
première et la deuxième ligne s'estompe sur le
terrain.
Ces images prouvent que le ministre devrait
apprendre à rapporter la réalité vraie. Les rapports
militaires publiés sur le site WikiLeaks font
également état de l'incident dont les images ont été
diffusées sur la VRT. Il aurait été question d'un
blessé dans les rangs belges, de combats pendant
plusieurs heures, de l'intervention de F-15, de
victimes parmi les Afghans et les talibans et d'un
repli forcé des Belges à la suite d'un manque
imminent de munitions. Le ministre s'est contenté
d'annoncer neuf jours plus tard en commission de
la Défense nationale que les dégâts n'étaient que
matériels et qu'aucun blessé n'était à déplorer.
Il est affligeant de devoir encore supplier le ministre,
un an plus tard, de nous donner la juste version des
faits. L'opinion publique ainsi que les familles des
militaires ont pourtant droit à des informations
exactes.
terrein vervaagt.
De beelden maken duidelijk dat de minister eindelijk
eens moet leren te zeggen wat de echte realiteit is.
In de militaire rapporten op de website Wikileaks
wordt het incident waarvan de VRT beelden heeft
getoond, ook vermeld. Er zou sprake zijn geweest
van een Belgische gewonde, urenlange gevechten,
de inzet van F15's, verschillende Afghaanse en
talibanslachtoffers en een gedwongen terugtrekking
van de Belgen door een dreigend tekort aan
munitie. De minister meldt in de commissie voor
Defensie negen dagen later gewoon dat er enkel
lichte materiële schade was en geen gewonden.
Het is bedroevend, maar een jaar later moeten we
de minister nog altijd smeken om ons de juiste
versie van de feiten te geven. De publieke opinie en
de families van de militairen hebben daar nochtans
recht op.
Qu'en est-il de la communication des informations
aux familles de soldats en Afghanistan? Quelles
nouvelles mesures prévoit le ministre?
Après avoir rencontré le commandant de la force
internationale en Afghanistan, le premier ministre,
M. Leterme, a dit qu'il pourrait y avoir plus
d'instructeurs belges. Comme le nombre de
militaires belges qui peuvent être engagés est fixe,
ceci implique des glissements dans le contingent
belge. Que prévoit-on exactement et quel est le
calendrier?
Les trois segments belges Kunduz, Kaboul et
Kandahar et les F16 resteront-ils militairement
actifs en Afghanistan jusque fin 2011?
Les militaires belges de l'équipe provinciale de
reconstruction (EPR) en Afghanistan ont un statut
de niveau 4: engagement passif armé. Celui-ci leur
donne droit à une rémunération supplémentaire de
56,67 euros.
Les
militaires
d'une
équipe
opérationnelle de conseil et de liaison ont le statut 5
(engagement actif armé), avec une rémunération
supplémentaire de 70,84 euros. Pourquoi les
militaires de l'EPR ont-ils le niveau 4? Le ministre a-
t-il connaissance de problèmes concernant le
paiement des rémunérations supplémentaires?
Hoe zit het met de informatieverstrekking aan de
families van de soldaten in Afghanistan? Welke
nieuwe maatregelen plant de minister?
Premier Leterme zei na zijn ontmoeting met de
bevelhebber van de internationale troepenmacht in
Afghanistan dat er mogelijk meer Belgische
instructeurs zullen komen. Aangezien het aantal
Belgische militairen dat ingezet mag worden,
vaststaat, impliceert dit verschuivingen in het
Belgische contingent. Wat zal er precies gebeuren
en wanneer?
Blijven de drie Belgische segmenten Kunduz, Kabul
en Kandahar en de F16's tot eind 2011 militair actief
in Afghanistan?
De Belgische militairen in het Provinciaal
Reconstructie Team Afghanistan hebben statuut
niveau 4: passief gewapende inzet. Dat geeft hen
recht op een extra vergoeding van 56,67 euro. De
militairen in een Operational Mentor and Liaison
Team hebben het statuut niveau 5: actief
gewapende inzet. De extra vergoeding is dan
70,84 euro. Waarom krijgen de militairen uit het
PRT niveau 4? Is de minister op de hoogte van
problemen met de uitbetaling van deze extra
vergoedingen?
07.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mes questions
et mes critiques concernent la politique de
communication du ministre et sa docilité vis-à-vis
des États-Unis.
Le 6 octobre 2008 le ministre affirmait que les
07.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Mijn vragen en
mijn kritiek betreffen het communicatiebeleid van de
minister en zijn volgzaamheid ten overstaan van de
Verenigde Staten.
Op 6 oktober 2008 heeft de minister ons gezegd dat
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
19
ELTO ne se joindraient pas à des missions sur le
terrain ou alors tout au plus en deuxième ligne. Les
images révèlent à présent que nos militaires se
retrouvent également en première ligne. En
communiquant comme il le fait, le ministre est
parvenu sans essuyer beaucoup d'opposition à
doubler en deux ans l'effort belge en Afghanistan.
Laissez la Chambre et l'opinion publique dans
l'ignorance et agissez comme bon vous semble,
telle semble être la devise du ministre.
Quelles déclarations le ministre a-t-il faites au sujet
de cet incident le 18 juin dernier en commission à
huis clos? Les images y ont-elles été montrées?
Qu'en est-il des autres images qui circulent très
certainement? Peut-on dès lors encore parler
d'incident isolé?
de OMLT's niet meegaan op het terrein of toch
hoogstens in tweede lijn. Nu blijkt uit de beelden dat
onze militairen in de eerste lijn meegaan. Met dat
manke communicatiebeleid is de minister er op
twee jaar in geslaagd om zonder veel tegenstand te
komen tot een verdubbeling van de inspanning van
België in Afghanistan. Hou de Kamer en de
publieke opinie dom en doe je zin, dat lijkt het motto
van de minister te zijn.
Wat heeft de minister over dit incident gezegd op
18 juni in de commissie achter gesloten deuren?
Zijn de beelden daar vertoond? Wat met de andere
filmpjes die ongetwijfeld circuleren? Kan men dan
nog van een alleenstaand incident spreken?
La docilité dénuée de tout esprit critique adoptée
par le ministre à l'égard des États-Unis me dérange
et la décision prise par le gouvernement à la
demande du général Petraeus en est une parfaite
illustration. C'est la raison pour laquelle je demande
officiellement si les formateurs accompagnent les
soldats sur le terrain? Quels sont les résultats de
ces nombreux efforts de formation? Avant de
décider si nous nous associons aux États-Unis, il
faut savoir si nos actions menées en Afghanistan
sont efficaces?
Si la FIAS, forte de 150 000 militaires parfaitement
formés et équipés, ne réussit pas à vaincre les
talibans, comment l'armée afghane pourrait-elle les
défaire? Que pense le ministre des capacités et des
qualités de cette armée afghane aux multiples
composantes ethniques? La formation donnera-t-
elle des résultats? Quel en est le coût pour le
gouvernement afghan? On assiste à la création
d'une grande puissance militaire. N'est-il pas
dangereux de confier une capacité militaire de cette
ampleur à un régime aussi peu fiable et aussi
corrompu?
Voorts stoort me de kritiekloze volgzaamheid van
de minister ten overstaan van de Verenigde Staten,
kijk maar naar de beslissing die de regering heeft
genomen op vraag van generaal Petraeus. Daarom
vraag ik formeel: gaan de trainers mee op het
terrein? Wat zijn de resultaten van al die
trainingsinspanningen? Vooraleer we beslissen om
met de Amerikanen mee te stappen, moeten we
toch weten of hetgeen we doen in Afghanistan
efficiënt is.
Als ISAF150.000 goed opgeleide en goed uitgeruste
militairen levert en er niet in slaagt de taliban te
verslaan, hoe moet het Afghaanse leger dat dan wel
kunnen? Hoe ziet de minister de capaciteiten en
kwaliteiten van dit etnisch verdeelde Afghaanse
leger? Zal de opleiding wel resultaten hebben? Wat
kost dit aan de Afghaanse regering? Men creëert
een grote militaire macht. Is het niet gevaarlijk om
zo'n militaire capaciteit in handen te geven van een
onbetrouwbaar en corrupt regime?
Ne préparons-nous pas une guerre civile
sanglante? Si l'Occident décide un jour de se
retirer, nous constaterons en effet que cette armée
afghane se décompose en ethnies et clans.
Réfléchissons dès lors plutôt deux fois qu'une avant
d'aider les Américains à réaliser leurs propositions
et ne les suivons pas aveuglément.
Le président: M. Dewael fait savoir qu'il est attendu
à la Conférence des présidents. Les questions
n
os
296 et 297 de M. Verherstraeten sont
supprimées, de même que la question n° 239 de
M. Kindermans.
Zijn wij niet bezig een bloedige burgeroorlog voor te
bereiden? Als het Westen zich daar ooit terugtrekt,
zullen we immers vaststellen dat dit Afghaanse
leger uit elkaar valt volgens etnische en
clangrenzen. Laten we dus tweemaal nadenken
vooraleer wij kritiekloos Amerikaanse voorstellen
helpen waar te maken.
De voorzitter: de heer Dewael laat weten dat hij op
de Conferentie van voorzitters verwacht wordt. De
vragen
nr. 296
en
nr. 297
van
de
heer Verherstraeten vervallen, evenals vraag
nr. 239 van de heer Kindermans.
07.04 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Si des 07.04 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Als
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
20
militaires engagés sur le terrain éprouvent le besoin
de diffuser les vidéos amateurs une deuxième fois,
cela signifie qu'il y a un désir profond de dévoiler
une autre réalité que celle communément montrée
par les autorités. Ces images mettent en évidence
un profond décalage entre la réalité sur place et vos
propos affirmant que les soldats ne seraient pas
engagés sur le terrain en première ligne.
D'où viennent ces vidéos et que signifient-elles?
Mettent-elles en danger la sécurité des militaires sur
place? Quelles procédures pourrions-nous mettre
en place pour que la transparence soit plus
effective?
militairen die in de strijd worden betrokken, de
behoefte voelen de amateurvideo's een tweede
keer te verspreiden, is dat de uiting van een diep
verlangen om de werkelijkheid te tonen zoals ze is,
en niet zoals ze gewoonlijk door de autoriteiten
wordt voorgesteld. Uit deze beelden blijkt dat er een
diepe kloof is tussen de werkelijkheid ter plaatse en
uw opmerking dat de soldaten niet in de frontlinie
zouden staan.
Waar komen deze video's vandaan en welke
boodschap wil men ermee verspreiden? Vormen ze
een risico voor de veiligheid van de militairen ter
plaatse? Welke procedures zouden we kunnen
invoeren om tot een transparantere berichtgeving te
komen?
07.05 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Les interventions de MM. De Vriendt et Van der
Maelen m'enseignent qu'il existe encore des
certitudes en ces temps incertains.
07.05 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
tussenkomsten van de heren De Vriendt en Van der
Maelen leren me dat er nog zekerheden bestaan in
deze onzekere tijden.
(En français) En 2008, le gouvernement a décidé
que notre pays jouerait un rôle important dans les
opérations de soutien de la paix en Afghanistan.
Ces opérations comportent des risques. Si ce pays
était un havre de paix, nos soldats ne s'y
trouveraient pas.
(Frans) In 2008 heeft de regering beslist dat ons
land een belangrijke rol zou spelen in de
vredesondersteunende operaties in Afghanistan.
Die operaties brengen risico's mee. Mocht dat land
een vredig oord zijn, zouden onze soldaten er niet
aanwezig zijn.
(En
néerlandais)
Le
19 mars
2010,
le
gouvernement a décidé de limiter à 626 soldats le
contingent belge présent en Afghanistan, plus
précisément à Kandahar, Kaboul et Kunduz. Sur
ces trois sites, 574 militaires exactement étaient
stationnés à la date du 19 octobre. L'intégralité du
contingent belge restera en Afghanistan jusqu'au
31 décembre 2011. Le prochain gouvernement
devra statuer sur l'engagement ultérieur de nos
troupes.
(Nederlands) Op 19 maart 2010 heeft de regering
beslist de aanwezigheid van de Belgische troepen
in Afghanistan te beperken tot 626 soldaten, in
Kandahar, Kabul en Kunduz. Op die drie locaties
samen waren er op 19 oktober exact 574 militairen
aanwezig. De Belgische troepen zullen tot
31 december 2011 op volle sterkte in Afghanistan
blijven. Over de inzet nadien moet een volgende
regering beslissen.
(En français) Les militaires belges opèrent sous
commandement de l'OTAN et sur mandat de l'ONU.
Nos missions se focalisent sur l' "afghanisation" -
stratégie à long terme, pour permettre au peuple
afghan d'assurer sa propre autonomie et sa propre
sécurité. La formation de militaires afghans est
donc essentielle. Nous nous y employons.
(Frans) De Belgische militairen opereren onder
bevel van de NAVO en met een VN-mandaat. De
focus van onze missies ligt in de `afghanisering',
een langetermijnstrategie om het Afghaanse volk in
staat te stellen zijn eigen autonomie en veiligheid te
verzekeren. De opleiding van Afghaanse militairen
is dus van essentieel belang. We zetten ons daar
voor in.
(En néerlandais) Nos missions se situent dans le
nord de l'Afghanistan, à Kandahar, Kaboul et
Kunduz. La semaine passée, j'ai aussi rendu visite
à nos soldats.
(Nederlands) Onze opdrachten situeren zich in het
noordelijke Kandahar, Kabul en Kunduz. Ik heb
vorige week ook een bezoek gebracht aan onze
troepen.
(En français) Six chasseurs bombardiers F16 sont
stationnés sur la base aérienne de Kandahar
jusqu'au 31 décembre 2011. Ils font partie de la
flotte aérienne de la FIAS. Ils effectuent des vols de
(Frans) Zes F16-jachtbommenwerpers zullen op de
luchtbasis van Kandahar gestationeerd blijven tot
en met 31 december 2011. Ze maken deel uit van
de ISAF-luchtvloot. Ze voeren verkenningsvluchten
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
21
reconnaissance et fournissent un soutien aérien
aux troupes au sol. Les règles d'engagement et les
restrictions imposées par la Belgique leur
permettent d'effectuer leur mission, de rester dans
le cadre strict des opérations de la FIAS et de porter
aide aux militaires alliés en cas de besoin.
Cette opération s'appelle Operation Guardian
Falcon. Le détachement comporte environ
125 membres (pilotes, techniciens, planificateurs de
mission et personnel de soutien).
Quelque 300 militaires sont stationnés à l'aéroport
international de Kaboul pour le sécuriser, dans le
respect des consignes du commandement de KAIA
et en coordination avec les services de sécurité
afghans. Les militaires belges assument également
le commandement de la force de protection de
KAIA. Cet aérodrome est une des entrées
principales de l'Afghanistan. Le trafic civil et militaire
y est en constante augmentation.
Le travail accompli par nos jeunes est remarquable.
Deux détachements distincts sont stationnés dans
la région de Kunduz.
uit en ondersteunen de grondtroepen vanuit de
lucht. Dankzij de rules of engagement en de door
België opgelegde restricties kunnen ze hun
opdrachten vervullen in het welomschreven kader
van de ISAF-operaties en indien nodig hulp bieden
aan de geallieerde ISAF-militairen.
Die operatie draagt de naam Operation Guardian
Falcon.
Het
detachement
omvat
ongeveer
125 leden (piloten, technici, missieplanners en
ondersteuningspersoneel).
Zo'n 300 militairen zijn op de internationale
luchthaven van Kabul gelegerd om die compound te
beveiligen, volgens de richtlijnen van het
Commando van KAIA (Kabul International Airport)
en
in
coördinatie
met
de
Afghaanse
veiligheidsdiensten. De Belgische militairen hebben
eveneens
de
leiding
over
de
beschermingscompagnie van KAIA. Die luchthaven
is een van de belangrijkste toegangswegen tot
Afghanistan. Het burger- en militaire verkeer neemt
er hand over hand toe.
Onze jonge militairen verrichten uitstekend werk.
Twee afzonderlijke detachementen zijn gelegerd in
de regio Kunduz.
(En néerlandais) Ainsi, il y a d'une part la mission
EPR (équipe provinciale de reconstruction) qui
mobilise environ 35 militaires qui contribuent à la
création d'un environnement sécurisé, coordonnent
des projets de reconstruction et apportent une aide
dans les domaines de la santé et de l'éducation,
notamment. Il y a aussi une équipe EOD (Explosive
Ordnance Disposal) dont la mission consiste à
détecter et à neutraliser des explosifs et des
munitions. En outre, une équipe militaire belge a
pour mission de charger et de décharger des
cargaisons aériennes à Kunduz. Enfin, plusieurs
Belges sont actifs au sein de la CIMIC, la Civil-
Military Co-operation, dans la région de Kunduz.
Pour terminer, il faut citer les spécialistes du soutien
opérationnel en matière d'information, les militaires
belges qui gèrent le réseau informatique sécurisé
de l'EPR et les membres belges de la police
militaire incorporés au sein de l'EPR.
Du point de vue idéologique, plusieurs membres
s'opposent aujourd'hui à la présence de l'EPR à
Kunduz quoiqu'ils l'aient soutenue à l'époque. M. De
Vriendt déclarait par exemple en 2008 que nous
devions nous engager dans les missions EPR dans
le nord parce que le nord est plus sûr. À l'époque, il
ne voyait aucun inconvénient non plus à la mission
ELTO. La Belgique fournit donc aussi un contingent
d'environ 90 militaires à ces ELTO. Ces équipes ont
(Nederlands) Zo is er enerzijds de PRT-opdracht,
het Provincial Reconstruction Team, met ongeveer
35 militairen, die helpen bij het creëren van een
veilige omgeving, projecten van heropbouw
coördineren en ondersteuning bieden in onder
andere gezondheid en opvoeding. Er is ook een
Belgisch EOD-team, Explosive Ordnance Disposal,
voor het opzoeken en neutraliseren van explosieven
en munitie. Verder is er een Belgische militaire
ploeg voor het laden en lossen van luchtvrachten in
Kunduz en zijn verschillende Belgen actief in de
CIMIC, de Civil-Military Co-operation, in de streek
van Kunduz. Ten slotte zijn er ook de specialisten
Operationele Informatieondersteuning, beheren
Belgische
militairen
het
beveiligde
informaticanetwerk van het PRT en zijn er
Belgische leden van de militaire politie geïntegreerd
in het PRT.
Ideologisch kanten verschillende leden vandaag
tegen de aanwezigheid van het PRT in Kunduz,
hoewel zij daaraan destijds wel hun steun hebben
verleend. Zo verklaarde de heer De Vriendt in 2008
dat we ons mee moesten engageren in de PRT-
opdrachten in het noorden omdat het daar veiliger
is. Hij had ook geen problemen met betrekking tot
de OMLT-opdracht. België levert dus ook aan die
OMLT's een contingent van ongeveer 90 militairen.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
22
pour mission de cornaquer un état-major de brigade
afghan et un bataillon afghan.
Deze teams moeten een Afghaanse brigadestaf en
een Afghaans bataljon coachen.
(En français) L'accompagnement du bataillon
afghan se fait sur base des missions attribuées par
la FIAS à l'armée afghane. Nos militaires
n'effectuent aucune patrouille indépendante. Ils sont
là pour conseiller les commandants des pelotons
composant le bataillon. Mais les militaires belges
peuvent évidemment assurer leur propre sécurité
face à l'ennemi. Ils ne doivent pas me demander la
permission de riposter!
(Frans) De begeleiding van het Afghaanse bataljon
gebeurt op basis van de opdrachten die ISAF
toekent aan het Afghaanse leger. Onze militairen
gaan nooit alleen op patrouille. Hun opdracht
bestaat in het verlenen van advies aan de
pelotonscommandanten die deel uitmaken van het
bataljon. De Belgische militairen mogen uiteraard
hun eigen veiligheid verzekeren ten aanzien van de
vijand. Zij hoeven mijn toestemming niet te vragen
om te riposteren!
(En néerlandais) Le déploiement des ELTO belges
se limite au nord de l'Afghanistan. La première
mission ELTO belge a fait l'objet d'une décision
prise en février 2008, sur ma proposition, sous le
gouvernement Verhofstadt III. La deuxième équipe
a été déployée fin 2009, également sur ma
proposition, sous le gouvernement Van Rompuy. À
la demande du président américain Obama et du
secrétaire général de l'OTAN, M. Rasmussen, le
gouvernement a décidé, le 19 mars 2010, d'envoyer
28 instructeurs et du personnel de soutien pour
encadrer la formation de militaires afghans dans les
domaines du génie et de la logistique.
(Nederlands) De inzet van de Belgische OMLT's is
beperkt tot het noorden van Afghanistan. Tot de
eerste OMLT-opdracht werd in februari 2008 beslist
op mijn voorstel onder de regering-Verhofstadt III.
Tot het tweede team werd eind 2009 beslist op mijn
voorstel onder premier Van Rompuy. Op vraag van
de Amerikaanse president Obama en NAVO-
secretaris-generaal
Rasmussen
besliste
de
regering op 19 maart 2010 om 28 onderrichters en
ondersteuningspersoneel te sturen voor de
coaching van Afghaanse militairen in de genie en
logistiek.
(En français) Suite à la rencontre entre le général
américain Petraeus, le premier ministre, celui des
Affaires étrangères et moi-même le 13 octobre,
nous
avons
accepté
quelques
missions
supplémentaires, mais le nombre de militaires
engagés restera sous la barre des 626.
(Frans) Naar aanleiding van de ontmoeting op
13 oktober tussen de Amerikaanse generaal
Petraeus, de eerste minister, de minister van
Buitenlandse Zaken en mezelf, hebben we enkele
bijkomende missies aanvaard, maar het aantal
ingezette militairen blijft onder de 626.
(En néerlandais) Il s'agit des air mentoring teams
chargés de former les Afghans dans le cadre des
opérations aériennes effectuées sur les aéroports.
Une équipe de liaison belge accompagne par
ailleurs un peloton mongol dans le cadre de la
mission de protection de l'aéroport. Les États-Unis
supportent les dépenses d'équipement de l'unité
mongole.
Notre pays ne répondra pas à la demande des
Américains d'envoyer une troisième ELTO. Nous
avons en revanche confirmé le déploiement de
28 militaires, ce qui portera à 44 le total des
militaires qui participeront aux missions de
formation.
(Nederlands) Het betreft air mentoring teams om de
Afghanen op te leiden in vliegtuigoperaties op
luchthavens. Daarnaast begeleidt een Belgisch
liaison team een Mongools peloton bij de
beschermingsopdracht van de luchthaven. De VS
dragen de kosten voor het uitrusten van de
Mongoolse eenheid.
Ons land gaat niet in op de Amerikaanse vraag om
een derde OMLT. Wel hebben wij de inzet van
28 militairen
bevestigd,
waardoor
in
totaal
44 militairen
zullen
deelnemen
aan
de
opleidingsopdrachten.
(En français) Selon une enquête de la FIAS sur la
situation en Afghanistan aujourd'hui, le PNB de
l'année passée a augmenté de 22,5 %, 59 % de la
population croit que le pays évolue dans la bonne
direction, 70 % de la population a confiance en son
armée et 6,5 millions d'enfants, dont 3,5 millions de
jeunes filles, vont à l'école. Ces chiffres montrent
(Frans) Volgens een onderzoek van ISAF over de
situatie in Afghanistan vandaag is het bbp van vorig
jaar met 22,5 procent toegenomen, gelooft
59 procent van de bevolking dat het met het land de
goede kant opgaat, heeft 70 procent van de
bevolking vertrouwen in het leger en gaan er
6,5 miljoen kinderen, onder wie 3,5 miljoen meisjes,
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
23
que la situation évolue même si le pays ne se
redresse pas aussi vite que certains l'escomptaient.
Il n'est nullement question d'abandonner les
Afghans.
naar school. Die cijfers tonen aan dat de situatie
evolueert, al herstelt het land niet zo snel als
sommigen hadden verwacht.
Er is absoluut geen sprake van de Afghanen aan
hun lot over te laten.
(En néerlandais) L'Afghanistan n'était pas inscrit à
l'ordre du jour du Sommet de l'OTAN. Il a été
question à l'époque du nouveau concept stratégique
de l'OTAN. Lors du Sommet de Lisbonne,
l'Afghanistan constituera un point distinct de l'ordre
du jour.
(Nederlands) Afghanistan was geen agendapunt op
de NAVO-top. Het ging toen om het nieuwe
strategische concept van de NAVO. Op de Top van
Lissabon zal over Afghanistan worden gesproken
als een apart agendapunt.
(En français) Chaque engagement opérationnel de
nos militaires est expliqué en commission mixte du
Suivi des opérations (à huis clos). La prochaine
réunion de cette commission est planifiée pour
demain, le 21 octobre.
J'en viens au compte rendu de ce qui s'est passé le
15 juin 2009.
(Frans) Elke operationele inzet van onze militairen
komt aan bod in de gemengde commissie voor de
opvolging van buitenlandse missies, die met
gesloten
deuren
vergadert.
De
volgende
vergadering van die commissie is voor morgen
21 oktober gepland.
Ik kom nu tot de gebeurtenissen van 15 juni 2009.
(En néerlandais) Cette information appartient à la
commission mixte qui se réunit à huis clos. Je
renvoie une nouvelle fois à mon exposé présenté le
18 juin 2009 devant la commission. Si la
suppression de la commission du Sénat est
souhaitée, il faut prendre une initiative dans ce
sens. J'estime cependant que les informations
fournies sont suffisantes et si je dévoile des
informations issues de cette commission, je
m'expose à des poursuites judiciaires.
Sur les 72 000 pages publiées par WikiLeaks, 20
concernent la Belgique. Elles font notamment
allusion à l'incident de juin 2009, incident que j'avais
toutefois mentionné personnellement. Je me
demande parfois si les informations publiées ne
sont pas extraites des informations sur des
incidents survenus, diffusées par exemple par le
ministère belge de la Défense.
Le rapport mentionnait également qu'en 2007, un
éminent ministre aurait indiqué aux représentants
américains à Bruxelles et à Washington que
personne ne devait s'inquiéter. Un nouvel
engagement serait très certainement pris après les
prochaines élections et des F16 ne manqueraient
pas d'être envoyés à Kandahar. Un autre point
important du rapport concernait le dépassement de
la date de péremption de gaufres belges.
Dans le dossier sur l'Afghanistan, j'invite chacun à
faire
preuve
d'un
minimum
d'honnêteté
intellectuelle. Avant d'affirmer que mes réponses
(Nederlands) Deze informatie behoort toe aan de
gemengde commissie achter gesloten deuren. Ik
verwijs nogmaals naar mijn uiteenzetting in de
commissie van 18 juni 2009. Als men wil dat de
commissie in de Senaat ophoudt te bestaan, moet
men ter zake een initiatief nemen. Ik vind evenwel
dat men voldoende is ingelicht. Wanneer ik
informatie los uit die commissie, dan stel ik mij bloot
aan strafrechtelijke vervolging.
Bij WikiLeaks gaan van de 72.000 bladzijden er 20
over België. Er wordt verwezen naar het incident uit
juni 2009. Ik heb er echter zelf naar verwezen. Ik
vraag mij soms af of men hierbij niet put uit de
informatie die bijvoorbeeld het Belgische ministerie
van Defensie vrijgeeft over incidenten die zich
hebben voltrokken.
In het rapport stond ook dat een belangrijk minister
in 2007 aan de Amerikaanse vertegenwoordigers in
Brussel en Washington zou hebben gezegd dat
niemand zich zorgen hoefde te maken. Na de
volgende verkiezingen zou zeker een bijkomend
engagement worden genomen en zouden er zeker
F16's naar Kandahar worden gestuurd. Een ander
belangrijk punt in het rapport ging over Belgische
wafels die de houdbaarheidsdatum hadden
overschreden.
Ik nodig iedereen uit om in het dossier-Afghanistan
toch enige intellectuele eerlijkheid aan de dag te
leggen. De heren De Vriendt en Van der Maelen en
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
24
manquent de cohérence, MM. De Vriendt et Van
der Maelen, ainsi que Mme Boulet devraient relire
les différentes réponses données en commission.
mevrouw Boulet moeten alle antwoorden uit de
commissie eens naast elkaar leggen en me dan
komen vertellen in welke mate die niet consequent
zouden zijn.
Le lieutenant-colonel Schoenmaekers, commandant
du détachement concerné, a dressé un rapport
précis des événements de ce jour. Je regrette que
d'aucuns se plaisent à présenter les faits
autrement. La surenchère politique à laquelle on se
livre ici exaspère au plus haut point nos militaires en
Afghanistan.
Les images diffusées par la VRT ont déjà été vues
par plus de 2 000 personnes. Nul n'en s'en était
jamais ému. Elles ont été réalisées sur ordre du
lieutenant-colonel pour être montrées pendant les
formations, pour encore améliorer les ELTO
ultérieures. Elles s'inscrivent parfaitement dans le
cadre de nos règles d'engagement. Elles montrent
que nos militaires sont bien formés et qu'ils ont les
bons réflexes. Elles montrent la réalité et j'en suis
satisfait. Elles correspondent à l'initiative de
"journalisme embarqué" que j'ai prise alors que tous
me le déconseillaient.
La communication des informations aux familles se
déroule selon un modèle fixe qui a été approuvé par
les organisations, par les syndicats et par les
différentes parties concernées. Pendant les
missions, différents moyens de communication sont
prévus avec les familles comme le téléphone, l'e-
mail et skype.
Luitentant-kolonel Schoenmaekers,
commandant
van het detachement in kwestie, heeft een exact
verslag uitgebracht van wat er die dag is gebeurd.
Ik betreur dat sommigen de zaken graag anders
voorstellen dan ze zijn. Onze militairen in
Afghanistan ergeren zich mateloos aan het politieke
opbod hier.
De beelden die door de VRT zijn uitgezonden, zijn
al door een 2.000-tal mensen gezien. Geen haan
heeft er ooit naar gekraaid. Ze werden gemaakt in
opdracht van de luitenant-kolonel om tijdens de
opleiding te tonen en de latere OMLT's nog beter te
laten verlopen. Ze passen volledig binnen onze
rules of engagement. Ze tonen dat onze militairen
goed zijn opgeleid en de juiste reflexen hebben. Ze
tonen waar wij mee bezig zijn. Ik ben blij met de
beelden. Ze passen in het initiatief van embedded
journalism dat ik heb genomen, hoewel iedereen
het mij afraadde.
De informatieverstrekking aan de families gebeurt
volgens een vast stramien dat is goedgekeurd door
de organisaties, de vakbonden en de verschillende
belanghebbenden. Tijdens de opdrachten zijn er
verschillende middelen tot communicatie met de
familie, zoals telefoon, e-mail en skype.
(En néerlandais) Au contraire des pratiques en
vigueur dans tous les pays voisins, les contacts des
militaires ne sont pas censurés. Nous n'imposons
aucune limite à nos militaires concernant leurs
contacts et les sujets qu'ils abordent. À certains
moments d'une mission, les familles sont invitées à
participer à des échanges de vues lors desquels
des militaires opérationnels sont également
présents pour commenter, le cas échéant, certaines
informations. Les familles ne sont pas informées
des événements survenant à 7 000 km de leur
domicile par des commandants. Par ailleurs, les
militaires n'apprécient pas que les familles soient
sans
cesse
alarmées
par
toutes
sortes
d'informations alors même que ces proches savent
parfaitement que l'époux ou le partenaire travaille
dans des conditions difficiles.
Un coefficient de sécurité 4 a été attribué aux
membres de l'équipe EPR à Kunduz. En d'autres
termes, la mission implique un contact direct avec
la population locale. La mission EPR a été
approuvée en 2005 par une coalition de libéraux et
de socialistes. La sécurité est évaluée au début de
(Nederlands)
De
contacten
verlopen
ongecensureerd, terwijl dit in alle buurlanden
gecensureerd gebeurt. Onze militairen kunnen in
contact treden met wie ze willen en waarover ze
willen. Er zijn tijdstippen tijdens de zending waarop
de familie wordt uitgenodigd om van gedachten te
wisselen. Bij die gelegenheid zijn ook operationele
militairen aanwezig om waar nodig duiding te
geven. Het zijn niet de commandanten die aan de
families meedelen wat er op 7.000 km van hun
woonplaats gebeurt. Militairen kunnen het overigens
helemaal niet appreciëren dat families, die heel
goed weten dat hun echtgenoot of partner in
moeilijke omstandigheden werkt, nodeloos worden
verontrust.
Aan de leden van het PRT-team in Kunduz werd
veiligheidscoëfficiënt nummer 4 toegekend. Dat wil
zeggen dat de opdracht rechtstreeks contact met de
lokale bevolking inhoudt. De bedoelde PRT-
opdracht werd in 2005 goedgekeurd door een
coalitie van liberalen en socialisten. Bij het begin
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
25
chaque opération et un coefficient d'engagement
est inclus dans la décision du gouvernement. En
2005, le gouvernement de l'époque a fixé le
coefficient au niveau 4, c'est-à-dire un engagement
armé passif. Sur ma proposition, le niveau 5,
correspondant à un engagement armé actif, a été
attribué aux ELTO. Ces décisions prouvent une
nouvelle fois que je n'ai jamais minimisé les risques
liés à la mission des ELTO.
van elke operatie wordt de veiligheidssituatie
beoordeeld en wordt een inzetcoëfficiënt in de
regeringsbeslissing ingeschreven. In 2005 legde de
toenmalige regering de coëfficiënt op niveau 4, of
passief gewapende inzet. Aan de OMLT werd op
mijn voorstel niveau 5 toegekend, of actief
gewapende inzet. Dit is nogmaals het bewijs dat ik
nooit het risico van de OMLT-opdracht heb
geminimaliseerd.
07.06 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
ministre est manifestement passé maître dans l'art
de répondre à des questions non posées. Ma
question était de savoir s'il était possible de ne plus
faire de différence entre les niveaux de risque et les
primes des ERP et des ELTO, étant donné que ces
équipes travaillent dans des conditions de risque
similaires.
La commission à huis clos doit bien entendu être
maintenue, mais il est inacceptable que le ministre
utilise l'existence de cette commission comme
excuse pour ne pas publier des informations
auxquelles l'opinion publique a droit. J'ai fait
référence à un rapport militaire officiel mais, une
fois encore, le ministre n'a pas voulu dire si les faits
évoqués étaient exacts. Il a de nouveau éludé la
question. Certains militaires, ainsi que des
membres de leur famille, m'ont dit qu'ils étaient
choqués par l'écart entre les propos du ministre et
les images montrées à la télévision. Je voudrais
demander au ministre de ne plus édulcorer les faits.
07.06 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
minister toont zich een meester in het
beantwoorden van vragen die niet zijn gesteld. Mijn
vraag is of het risiconiveau en de extra premies van
PRT's en OLMT's gelijkgeschakeld kunnen worden,
aangezien ze in even risicovolle omstandigheden
werken.
De commissie achter gesloten deuren moet
natuurlijk
blijven
bestaan,
maar
het
is
onaanvaardbaar dat de minister het bestaan van die
commissie als excuus inroept om informatie waarop
de publieke opinie recht heeft, niet publiek te
maken. Ik heb verwezen naar een officieel militair
rapport: de minister heeft vandaag opnieuw niet
willen zeggen of de feiten kloppen. Weer heeft hij
de vraag ontweken. Sommige militairen en hun
familieleden hebben mij gezegd dat ze aanstoot
nemen aan het verschil tussen wat de minister hen
vertelt en de op tv getoonde beelden. Ik zou de
minister willen vragen de feiten niet langer te
verbloemen.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ne fût-ce que
pour assister au départ du ministre De Crem de la
Défense, j'espère la mise en place rapide d'un
nouveau gouvernement.
Une nouvelle fois, le ministre revêt son habit de
messager porteur de bonnes nouvelles. Il affirme
que l'opération se déroule parfaitement et renvoie à
ce
propos
aux
rapports
de
l'OTAN.
Personnellement, je renverrai plutôt notamment à
des rapports de l'Unicef et d'Oxfam pour dénoncer
les conditions de vie désastreuses de l'Afghan
ordinaire. J'ai approuvé, avec mon parti, les EPR,
mais pas les ELTO. Si les objectifs ne sont pas
atteints, le ministre doit avoir le courage politique de
l'admettre.
Je pense que plus aucune raison n'empêche la
diffusion du rapport de la réunion du 18 juin 2010.
J'aimerais
pouvoir
le
lire,
pour
prendre
connaissance des déclarations du ministre. Je n'ai
rien entendu à propos des images d'autres
incidents qui existent sans aucun doute.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Alleen al om
minister De Crem op Defensie te zien vertrekken,
hoop ik dat er zo snel mogelijk een nieuwe regering
komt.
De minister voert hier weer een goednieuwsshow
op. Hij beweert dat de operatie goed verloopt en
verwijst daarvoor naar NAVO-rapporten. Wel, ik
verwijs naar rapporten van onder meer Unicef en
Oxfam om aan te klagen dat de levenssituatie van
de gewone Afghaan een ramp is. Samen met mijn
partij heb ik ingestemd met PRT's, niet met
OMLT's. Als de doelstellingen niet gehaald worden,
moet de minister de politieke moed hebben om dat
toe te geven.
Ik denk niet dat er nog een reden is om het verslag
van de vergadering van 18 juni 2010 niet openbaar
te maken. Ik zou dit graag lezen om te zien wat de
minister daar heeft gezegd. Ik heb niets gehoord
over de beelden van andere incidenten die er zeker
zijn.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
26
Le ministre refuse de répondre à une série de
questions. Il n'a notamment pas indiqué si les
nouveaux instructeurs vont sur le terrain. Peut-il
apporter une réponse claire à cette question pour le
rapport? Quelle est par ailleurs son opinion sur la
demande des États-Unis de former 400 000
policiers et militaires en Afghanistan?
De minister weigert een heel aantal vragen te
beantwoorden. Zo heeft hij niet gezegd of de
nieuwe trainers op het terrein gaan. Kan hij daar
voor het verslag een duidelijk antwoord op geven?
En wat is zijn mening over de vraag van de
Verenigde Staten om 400.000 politieagenten en
militairen in Afghanistan op te leiden?
07.08 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Il est, en
effet, intéressant de faire le point pour les nouveaux
membres, mais ce n'est pas le lieu.
Nos divergences de vues ne sont pas neuves. La
différence entre vos propos et ceux de la législature
précédente est étonnante. Je comprends que les
personnes sur le terrain soient irritées par certaines
prises de position, au point de diffuser les
impressions que leur inspire leur vie là-bas.
Il reste encore du travail à fournir pour aboutir à une
cohérence entre ce que vous dites et la réalité en
Afghanistan.
07.08 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Het kan
inderdaad interessant zijn om een stand van zaken
op te maken voor de nieuwe collega's, maar dit is
daartoe niet de geëigende commissie.
Onze meningsverschillen zijn niet nieuw. Het
verschil tussen uw uitspraken nu en tijdens de
vorige zittingsperiode is frappant. Ik begrijp dat de
mensen in het veld zich dermate ergeren aan
bepaalde standpunten dat ze beslissen om hun
impressies over hun leven daar bekend te maken.
Er gaapt nog een kloof tussen wat u zegt en de
realiteit op het terrein in Afghanistan.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
08 Questions jointes de
- M. Theo Francken au ministre de la Défense sur
"l'action récente de l'asbl Vredesactie à Kleine
Brogel" (n° 160)
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "la présence et la démonstration des
activistes de Bomspotting à Kleine Brogel"
(n° 171)
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "le coup d'éclat de militants pacifistes sur la
base militaire de Kleine Brogel" (n° 223)
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Theo Francken aan de minister van
Landsverdediging over "de recente actie van de
vzw Vredesactie te Kleine Brogel" (nr. 160)
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de aanwezigheid van en
demonstraties door activisten van Bomspotting
te Kleine Brogel" (nr. 171)
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging
over
"de
stunt
van
vredesactivisten op de legerbasis van Kleine
Brogel" (nr. 223)
08.01 Theo Francken (N-VA): La protection de la
base de Kleine Brogel pose problème. Le 7 octobre
dernier, nous avons vu au journal télévisé des
images montrant plusieurs militants pacifistes qui
s'étaient introduits à plusieurs reprises sur le site de
la base aérienne militaire. Ils avaient pénétré par
effraction à l'intérieur des hangars abritant les
avions et avaient découvert et filmé des bunkers,
dans lesquels des armes nucléaires tactiques
pourraient être entreposées. De telles images
pourraient donner des mauvaises idées à certaines
personnes.
Quelles mesures le ministre prendra-t-il pour éviter
ce genre de situation à l'avenir? A-t-il contacté l'asbl
Vredesactie? Qu'adviendra-t-il des images?
08.01 Theo Francken (N-VA): Er is een probleem
met de beveiliging van Kleine Brogel. Op 7 oktober
zagen we in het nieuws beelden van een aantal
vredesactivisten die meermaals binnengedrongen
waren op de militaire vliegbasis. Zij hebben
vliegtuighangars gekraakt en bunkers gevonden en
gefilmd, waarin tactische kernwapens zouden
opgeslagen zijn. Dergelijke beelden kunnen een
aantal mensen op verkeerde gedachten brengen.
Wat zal de minister doen om dit in de toekomst te
vermijden? Heeft hij de vzw Vredesactie
gecontacteerd? Wat zal er gebeuren met het
beeldmateriaal?
08.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Des 08.02
Juliette
Boulet
(Ecolo-Groen!):
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
27
militants pacifistes se sont introduits sur la base
militaire de Kleine Brogel et en ont diffusé des
images. Dans un autre pays, un tel incident aurait
probablement provoqué la démission du ministre de
la Défense!
Si des citoyens ont l'occasion de pénétrer en ces
lieux, qu'en est-il de la sécurisation de l'armement?
Qu'adviendrait-il si des personnes moins bien
intentionnées faisaient de même? Qu'en est-il de la
présence en Belgique d'armes nucléaires et de la
cohérence entre cet état de fait et la volonté de
s'inscrire dans une politique volontariste de
désarmement et de non-prolifération nucléaire?
Vredesactivisten zijn de militaire basis van Kleine
Brogel binnengedrongen en hebben daarvan
beelden verspreid. In een ander land zou zo'n
incident wellicht tot het ontslag van de minister van
Landsverdediging hebben geleid!
Als burgers er al in slagen om tot dergelijke plekken
door te dringen, hoe is het dan gesteld met de
beveiliging van het oorlogstuig? Wat als mensen
met minder goede bedoelingen zoiets ondernemen?
Hoe zit het met de aanwezigheid van kernwapens in
België? Enerzijds beweert men een voluntaristisch
beleid inzake nucleaire ontwapening en non-
proliferatie te willen voeren, anderzijds moet men
vaststellen dat de werkelijkheid helemaal anders is.
Wat is uw reactie daarop?
08.03 Annick Ponthier (VB): Ces derniers mois,
des militants pour la paix ont réussi plusieurs fois à
pénétrer sans difficultés dans la base militaire de
Kleine Brogel. Ce n'est pas une première.
Quelles mesures avaient été prises à la suite
d'incidents antérieurs? Quelles mesures le ministre
prendra-t-il pour prévenir ce type d'incidents dans le
futur? Comment s'est déroulée la communication
avec les autorités américaines dans ce cas précis?
08.03 Annick Ponthier (VB): Vredesactivisten
hebben de voorbije maanden verscheidene keren
ongestoord kunnen rondlopen op de legerbasis
Kleine Brogel. Het is niet de eerste keer dat zoiets
gebeurt.
Welke maatregelen werden er genomen naar
aanleiding van eerdere
incidenten? Welke
maatregelen zal de minister nemen om dergelijke
incidenten in de toekomst te vermijden? Hoe verliep
de communicatie met de Amerikaanse overheid
over deze zaak?
08.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Les mesures de sécurité en vigueur à la base
aérienne de Kleine Brogel sont conformes aux
prescriptions de l'OTAN. La base a un périmètre de
14 km de long et une superficie totale de 450 ha
dont un tiers est boisé. C'est pourquoi il est
extrêmement difficile de prévenir absolument toute
intrusion.
Une enquête a été ouverte à la suite des incidents
précédents. La Défense a placé des systèmes de
surveillance supplémentaires et des obstacles
physiques et elle a prévu davantage de patrouilles.
La possibilité, sur le plan budgétaire, de prendre
d'autres mesures est actuellement envisagée.
Jamais la sécurité des installations n'a été
menacée. La police a dressé un procès-verbal, qui
a été transmis au parquet de Hasselt.
Pour la Défense, il n'y a pas lieu d'enlever la vidéo
de l'internet. L'OTAN n'a posé aucune question sur
cet incident.
08.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
veiligheidsmaatregelen op de vliegbasis van Kleine
Brogel zijn conform de voorschriften van de NAVO.
De grens van de vliegbasis is 14 kilometer lang en
de totale oppervlakte bedraagt 450 hectare,
waarvan een derde bebost is. Het is daarom uiterst
moeilijk om indringers volledig te vermijden.
Naar aanleiding van voorgaande incidenten werd
een onderzoek opgestart. Defensie plaatste
bijkomende
bewakingssystemen,
fysieke
hindernissen en zorgde voor bijkomende patrouilles.
Op dit moment worden bijkomende maatregelen
getoetst op hun budgettaire haalbaarheid.
Op geen enkel moment kwam de veiligheid van de
installaties in het gedrang. Er werd een pv
opgesteld door de politie, dat werd doorgestuurd
naar het parket te Hasselt.
Defensie ziet geen reden om de video van het
internet te laten verwijderen. De NAVO stelde hier
geen enkele vraag over.
(En français) En réponse à Mme Boulet il convient
de placer ce problème dans un contexte
international. Il appartient au ministre des Affaires
(Frans) Mevrouw Boulet kan ik antwoorden dat dit
probleem in een internationale context dient te
worden benaderd. Het is dan ook aan de minister
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
28
étrangères de vous informer à ce propos.
van Buitenlandse Zaken om haar meer inlichtingen
hieromtrent te verschaffen.
08.05 Theo Francken (N-VA): Il n'y aura donc pas
de mesures complémentaires et aucun procès-
verbal n'a été dressé. Il s'agit d'un incident pénible.
Les militants pacifistes n'arrêteront pas. J'espère
que nous ne serons pas obligés de poser les
mêmes questions dans quelques mois.
08.05 Theo Francken (N-VA): Er komen dus geen
bijkomende maatregelen en er werd enkel een pv
opgesteld. Dit is een pijnlijk incident. De
vredesactivisten zullen niet stoppen. Ik hoop dat we
over enkele maanden niet opnieuw dezelfde vragen
moeten stellen.
08.06 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Il
conviendrait d'être cohérent avec les discours
volontaristes prononcés par la Belgique sur la
scène internationale.
08.06 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Toch moet
men consequent blijven met het voluntaristische
discours dat België op internationaal vlak
verkondigt.
08.07 Annick Ponthier (VB): Des mesures de
sécurité supplémentaires ont heureusement déjà
été prises. Je crois la porte-parole de l'armée
lorsque celle-ci affirme que les militants n'ont
encore jamais pu s'approcher
du centre
opérationnel de la base. Les remontrances des
autorités américaines ne feront certainement pas
plaisir au ministre. Il n'a pas évoqué le sujet mais
j'ai lu dans la presse qu'il pouvait s'attendre à un
coup de téléphone.
08.07 Annick Ponthier (VB): Het is goed dat er al
extra beveiligingsmaatregelen werden genomen. Ik
geloof de woordvoerder van het leger als zij zegt dat
de actievoerders nog nooit tot het operationele hart
van de basis zijn geraakt. Het zal toch niet prettig
zijn voor de minister dat de Amerikaanse overheid
hem weer op de vingers moet tikken. De minister
heeft hier niets over gezegd, maar in de pers las ik
dat hij een telefoontje mocht verwachten.
08.08 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Ce n'est pas un secret. J'attendais un appel
téléphonique mais il n'est pas venu.
08.08 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Dat is
geen geheim. Ik zat te wachten op een telefoontje,
maar dat is niet gekomen.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
09 Question de M. Guy Coëme au ministre de la
Défense sur "le retard de versement des primes"
(n° 279)
09 Vraag van de heer Guy Coëme aan de minister
van Landsverdediging over "het laattijdig betalen
van de premies" (nr. 279)
09.01 Guy Coëme (PS): Un montant financier a
été budgété dans le but de récompenser, par l'octroi
d'une prime, les agents ayant réussi leurs examens
de compétences. Quand celle-ci pourra-t-elle être
versée aux bénéficiaires?
Certains paiements poseraient problème pour des
militaires qui se trouvaient sur la base de Bierset et
qui ont été transférés vers la base de Beauvechain.
Qu'en est-il? Votre département résoudra-t-il
rapidement ce problème?
09.01 Guy Coëme (PS): In de begroting werd er
een bedrag vastgelegd om ambtenaren die
geslaagd zijn voor hun bekwaamheidsproef te
belonen met een premie. Wanneer zal die aan de
rechthebbenden worden uitgekeerd?
Er zou een probleem zijn met de uitbetaling van de
militairen die van de basis van Bierset naar die van
Bevekom werden overgeplaatst. Wat is er daar van
aan? Zal uw departement dat probleem snel
kunnen oplossen?
09.02 Pieter De Crem, ministre (en français): Les
primes de compétences sont payées annuellement
au mois de septembre aux agents qui ont réussi la
formation certifiée. Des régularisations et de
nouveaux droits sont payés dès que la Défense a
reçu le procès-verbal de réussite d'une formation
certifiée par Selor. La prime de compétences sera
payée avec le salaire du mois d'octobre 2010 pour
les nouveaux dossiers de régularisation et les
nouveaux droits dont la Défense aura entre-temps
09.02 Minister Pieter De Crem (Frans): De
competentiepremies worden jaarlijks in september
uitbetaald aan de ambtenaren die met succes de
gecertificeerde
opleiding
hebben
afgerond.
Regularisaties en nieuwe rechten worden betaald
zodra Defensie de betekening van het slagen voor
een door Selor gecertificeerde opleiding ontvangen
heeft. De competentiepremie zal samen met het
loon van oktober 2010 worden uitbetaald voor de
nieuwe regularisatiedossiers en de nieuwe rechten
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
29
pris connaissance.
Pour ce qui concerne les personnes mutées de
Bierset à Beauvechain, je vais me renseigner et
vous tiendrai informé, peut-être encore aujourd'hui.
waarvan Defensie ondertussen zal kennis genomen
hebben.
Ik zal vragen hoe het zit met de personeelsleden
die van Bierset naar Bevekom werden
overgeplaatst, en zal u misschien vandaag nog een
antwoord kunnen geven.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
10 Question de M. Theo Francken au ministre de
la Défense sur "la participation belge à
l'opération Atalante" (n° 306)
10 Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de
Belgische deelname aan operatie Atalanta"
(nr. 306)
10.01 Theo Francken (N-VA): Le 15 octobre, le
Louise-Marie est reparti pour la Corne de l'Afrique
dans le cadre de l'opération Atalante.
Cette opération a-t-elle été évaluée? Si oui, quel est
le
résultat
de
son
évaluation?
Combien
d'interventions sont à mettre à son crédit? Combien
de victimes européennes ont été à déplorer?
Combien l'opération Atalante a-t-elle coûté à la
Belgique?
10.01 Theo Francken (N-VA): Op 15 oktober is de
Louise-Marie opnieuw naar de Hoorn van Afrika
vertrokken in het kader van de operatie Atalanta.
Is de operatie ondertussen geëvalueerd? Wat is het
resultaat? Hoeveel interventies zijn er geweest en
hoeveel Europese slachtoffers zijn daarbij gevallen?
Hoeveel heeft de operatie Atalanta ons land al
gekost?
10.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
L'opération NAVFOR Atalante s'est avérée
importante dans la lutte contre la piraterie. Les
agissements des pirates dans le golfe d'Aden ont
en effet diminué. D'autre part, on constate une
résurgence saisonnière d'activités illégales dans le
bassin Somalien.
La célérité avec laquelle l'Europe a pu réagir est
due à des directives politiques claires, à une bonne
planification et au fait que l'on a fait un bon choix en
ce qui concerne le siège du quartier général. C'est
ce qui a permis à la NAVFOR d'accomplir sa
mission de façon optimale en étroite collaboration
avec d'autres puissances maritimes.
Dans une première phase, un Group Transit
Scheme et un International Transit Corridor ont été
engagés dans le golfe d'Aden. Résultat: le nombre
de
détournements
réussis
de
navires
a
considérablement diminué et l'on peut même dire
que la piraterie est plus ou moins sous contrôle.
Au cours des douze derniers mois, des progrès
significatifs ont été enregistrés sur le plan des
aspects juridiques. Toutefois, toutes ces démarches
entreprises pour pouvoir poursuivre et juger les
pirates ne sont qu'une solution provisoire en
attendant que la Somalie soit elle-même en mesure
de garantir le respect de la jurisprudence admise à
l'échelle internationale.
10.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): de
UNIFOR-operatie Atalanta is belangrijk gebleken in
de strijd tegen de piraterij. De piraterijactiviteiten in
de Golf van Aden zijn verminderd. Anderzijds is er
een seizoensgebonden opkomst van illegale
activiteiten in het Somalia Basin.
De snelheid waarmee Europa heeft kunnen
reageren is te danken aan de duidelijke politieke
richtlijnen, een goede planning en een goede
selectie van het hoofdkwartier. Daardoor kon
UNIFOR haar opdracht op optimale wijze vervullen
in nauwe samenwerking met andere maritieme
mogendheden.
In een eerste fase werden een Group Transit
Scheme en een International Transit Corridor in de
Golf van Aden geïmplementeerd. Daardoor is het
aantal gelukte kapingen sterk verminderd en kan
men zelfs zeggen dat de piraterij min of meer onder
controle is.
De jongste 12 maanden werd op het vlak van de
juridische aspecten een significante vooruitgang
geboekt. Toch zijn die stappen om piraten te
kunnen vervolgen en berechten enkel een interim-
oplossing tot Somalië zelf internationaal aanvaarde
rechtspraak kan verzekeren.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
30
La première intervention de la frégate belge dans le
cadre de l'opération Atalante a été couronnée de
succès, après quelques petits problèmes de
procédure. La présence d'un hélicoptère Alouette III
s'est avérée indispensable dans cette région dont la
superficie est énorme. La contribution du Louise-
Marie a été jugée très positive par l'état-major
international, l'équipage et son commandement.
Nous avons en outre adapté notre législation afin de
mieux juger les pirates et notre expérience dans le
domaine de la Vessel Protection Detachement a été
particulièrement appréciée.
En 2009, cette mission a coûté 12,354 millions
d'euros à la Défense. Selon les estimations, son
coût devrait être de 9,676 millions d'euros pour
2010 et de 2,982 millions d'euros pour 2011.
De eerste inzet van het Belgische fregat in de
operatie Atalanta is na wat procedures succesvol
verlopen. De aanwezigheid van een helikopter
Alouette III is onontbeerlijk geweest omdat het om
een enorme regio gaat. De bijdrage van de Louise-
Marie werd door de internationale staf, de
bemanning en zijn commando als heel waardevol
ervaren. We hebben ook onze wetgeving aangepast
om piraten beter te kunnen berechten en onze
ervaring op het vlak van Vessel Protection
Detachement werd bijzonder geapprecieerd.
In
2009
heeft
deze
opdracht
Defensie
12,354 miljoen euro gekost. De kostprijs voor 2010
wordt geschat op 9,676 miljoen euro en voor 2011
op 2,982 miljoen euro.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
11 Question de M. Theo Francken au ministre de
la Défense sur "la reconversion de la caserne du
premier bataillon paracommando à Diest"
(n° 307)
11 Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de
reconversie van de kazerne van het eerste
bataljon para te Diest" (nr. 307)
11.01 Theo Francken (N-VA): Selon certaines
rumeurs, il aurait été question d'héberger des
candidats-réfugiés dans la citadelle de Diest
pendant la période hivernale mais ce projet est
aujourd'hui avorté. A-t-on songé, pour la
reconversion de ce site, à une auberge de
jeunesse, à d'autres infrastructures touristiques ou
à quelque chose en rapport avec l'environnement.
Qu'a-t-on déjà entrepris au stade actuel?
11.01 Theo Francken (N-VA): Het gerucht ging
dat men in de citadel van Diest kandidaat-
vluchtelingen wou opvangen in de winterperiode,
wat nu niet blijkt door te gaan. Is er voor de
reconversie van de site gedacht aan een
jeugdherberg, aan andere toeristische infrastructuur
of iets met leefmilieu? Wat is er ter zake eigenlijk al
precies ondernomen?
11.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Dans un communiqué du 29 mars 2010, le
gouvernement flamand a fait savoir qu'une option
politique formelle est nécessaire en matière
d'aménagement du territoire pour chaque ancien
site militaire auquel il faut donner une nouvelle
affectation. Pour les sites du Brabant flamand, la
concertation aura lieu le 25 octobre 2010. La
Défense espère que cette concertation contribuera
à faire rapidement la clarté de façon à ce que nous
puissions demander au SPF Finances de fixer la
valeur vénale normale. La Défense est informée
des différentes pistes de réflexion mais elle doit
attendre le résultat du processus décisionnel
régional.
11.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
Vlaamse regering heeft in een mededeling van
29 maart 2010 gemeld dat een formele beleidsoptie
nodig is inzake ruimtelijke ordening voor elke
voormalige militaire site waaraan een nieuwe
bestemming moet worden gegeven. Voor de sites in
Vlaams-Brabant zal het overleg plaatsvinden op
25 oktober 2010. Defensie hoopt dat dit overleg
snel duidelijkheid zal opleveren, zodat men de
federale overheidsdienst Financiën kan vragen om
de normale verkoopwaarde te bepalen. Defensie
heeft weet van de verschillende denksporen, maar
moet dit regionale beslissingsproces afwachten.
11.03 Theo Francken (N-VA): Que se passera-t-il
exactement le 25 octobre?
11.03 Theo Francken (N-VA): Wat zal er op
25 oktober juist gebeuren?
11.04 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais): Il
y aura une concertation à l'initiative de la
Communauté flamande, agissant en tant qu'autorité
de planification.
11.04 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Dan
is er een overleg op aansturen van de Vlaamse
Gemeenschap als planningsoverheid.
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
31
Les représentants de la Communauté flamande, du
Brabant flamand et de Diest se réuniront alors pour
examiner dans quel délai pourrait être lancée une
procédure en vue de l'inscription d'une nouvelle
affectation. Le ministère des Finances procédera
ensuite à une détermination de valeur.
De
vertegenwoordigers
van
de
Vlaamse
Gemeenschap, Vlaams-Brabant en Diest zullen dan
bijeenkomen om te kijken binnen welke tijdspanne
een procedure kan worden opgestart voor het
inschrijven van een nieuwe bestemming. Dan volgt
de waardebepaling door het ministerie van
Financiën.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
12 Question de M. Theo Francken au ministre de
la Défense sur "la situation au Pakistan" (n° 308)
12 Vraag van de heer Theo Francken aan de
minister van Landsverdediging over "de huidige
situatie in Pakistan" (nr. 308)
12.01 Theo Francken (N-VA): Plusieurs militants
ont profité de la fermeture de la frontière à Turkham
pour empêcher le ravitaillement des troupes de
l'OTAN, voire même pour attaquer des convois.
Ces actions menacent-elles le ravitaillement
logistique des troupes belges? Le ministre connaît-il
des Belges ou des personnes vivant en Belgique
qui auraient séjourné dans cette région ces
dernières années pour y suivre un entraînement
terroriste?
12.01 Theo Francken (N-VA): Verschillende
militanten hebben van het sluiten van de
grensovergang van Turkham gebruik gemaakt om
de bevoorrading van de NAVO-troepen tegen te
houden en zelfs konvooien aan te vallen.
Komt hierdoor ook de logistieke bevoorrading van
de Belgische troepen in het gedrang? Heeft de
minister weet van Belgen of personen die in België
verblijven, die in de afgelopen jaren naar die regio
zijn getrokken om een terreuropleiding te volgen?
12.02 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
L'essentiel du ravitaillement logistique des troupes
belges stationnées en Afghanistan est acheminé
directement par voie aérienne à partir de la
Belgique. Le carburant est toutefois fourni par la
FIAS sur la route.
La situation au Pakistan ne menace nullement notre
approvisionnement. Pour ce qui est de Belges qui
auraient suivi un entraînement terroriste, je vous
renvoie au ministre des Affaires étrangères.
12.02 Minister Pieter De Crem (Nederlands): De
logistieke bevoorrading van de Belgische troepen in
Afghanistan gebeurt hoofdzakelijk rechtstreeks
vanuit België via luchttransport. De brandstof wordt
wel door ISAF geleverd langs de weg.
De toestand in Pakistan brengt onze bevoorrading
niet in het gedrang. Voor de vraag betreffende
Belgen die een terreuropleiding zouden gevolgd
hebben, verwijs ik naar de minister van
Buitenlandse Zaken.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
Le président: J'ai reçu une lettre de M. Ducarme
dans laquelle il demande de réunir la commission
de la Défense à bref délai afin de pouvoir y tenir un
débat sur la problématique liée au déséquilibre
linguistique. Je soumets cette proposition à la
commission.
De voorzitter: Ik heb van de heer Ducarme een
brief ontvangen waarin hij vraagt de commissie voor
de Landsverdediging op korte termijn bijeen te
roepen voor een debat over de aan het
taalonevenwicht verbonden problematiek. Ik leg dat
voorstel aan de commissie voor.
12.03 Denis Ducarme (MR): Nous avions déjà
dénoncé en février un déséquilibre linguistique au
sein du département, or ce déséquilibre semble
s'accentuer. Nous en sommes à vingt-deux
généraux
néerlandophones
contre
neuf
francophones.
Le président: Déposez donc une question.
12.03 Denis Ducarme (MR): In februari keurden
we het taalonevenwicht in uw departement al af,
intussen lijkt dat nog groter geworden te zijn.
Momenteel
tellen
we
tweeëntwintig
Nederlandstalige
generaals
tegen
negen
Franstalige.
De voorzitter: U kan altijd een vraag indienen.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
32
12.04 Denis Ducarme (MR): Malgré ce
déséquilibre, le ministre a encore nommé en juillet
2009 quatre néerlandophones et un seul
francophone. Un colonel a récemment fait des
déclarations indiquant qu'un certain nombre de
francophones au sein de la Défense sont à bout.
Nous demandons un débat et des auditions. Nous
sommes ouverts quant à la forme que pourra
prendre ce débat.
12.04 Denis Ducarme (MR): Ondanks dat
onevenwicht heeft de minister in juli 2009 vier
Nederlandstaligen en een enkele Franstalige
benoemd. Onlangs heeft een kolonel verklaringen
afgelegd waarbij hij erop wees dat een aantal
Franstaligen bij Landsverdediging ten einde raad
zijn. Wij vragen een debat en hoorzittingen. Wij
staan open voor suggesties met betrekking tot de
vorm die dat debat moet aannemen.
12.05 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
J'ai l'intention de répondre à toutes les questions.
J'estime que cela doit être suffisant.
12.05 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Ik
ben van plan om op alle vragen te antwoorden. Dat
moet volgens mij volstaan.
Le président: Le ministre n'est pas d'accord,
monsieur Ducarme.
De voorzitter: De minister is het daar niet mee
eens, mijnheer Ducarme.
12.06 Denis Ducarme (MR): Le ministre est en
affaires courantes. Je demande, au nom du MR, un
débat parlementaire sur ces questions.
12.06 Denis Ducarme (MR): De minister maakt
deel uit van een regering van lopende zaken. Ik
vraag, namens de MR, een parlementair debat over
deze kwesties.
12.07 Patrick Moriau (PS): Au nom du groupe PS,
je propose la formation d'un groupe de travail. Le
ministre lui-même avait promis de modifier la
législation mais nous ne voyons rien venir. Une
initiative parlementaire peut créer ce groupe de
travail. En l'occurrence, l'avis du ministre, avec tout
le respect que je lui dois, n'a aucune importance.
Le président: Il appartient à la Conférence des
présidents de répondre à cette question. Notre
commission ne peut trancher en la matière.
12.07 Patrick Moriau (PS): In naam van PS-fractie
stel ik voor dat er een werkgroep wordt
samengesteld. De minister had zelf beloofd de
wetgeving aan te passen, maar wij hebben daar
nog niets van gemerkt. De werkgroep kan op
initiatief van het parlement worden opgericht. In dit
geval is de mening van de minister, met alle
respect, van geen belang.
De voorzitter: Dit is een kwestie voor de
Conferentie van voorzitters. Onze commissie kan
daarover niet zomaar beslissen.
12.08 Pieter De Crem, ministre (en français): Je
me tiens à la disposition du Parlement. Si celui-ci
décide la mise en place d'un groupe de travail ou de
réflexion, cela ne me pose aucun problème. Mais,
aujourd'hui, je dois répondre aux questions qui
m'ont été adressées.
Le président: Un débat de trois quarts d'heure doit
suffire à mon avis.
12.08 Minister Pieter De Crem (Frans): Ik blijf ter
beschikking van het Parlement. Als het Parlement
beslist om een werkgroep of een denktank op te
richten, dan heb ik daar geen enkel bezwaar tegen.
Maar vandaag moet ik antwoorden op de vragen die
mij worden gesteld.
De voorzitter: Een debat van drie kwartier moet
mijns inziens volstaan.
12.09 Denis Ducarme (MR) (en français):
J'aimerais que la commission prenne position sur la
requête du MR et du PS d'organiser un groupe de
travail relatif à la question du déséquilibre
linguistique à la Défense.
Le président: En ce qui concerne les auditions, le
ministre doit tout de même octroyer une autorisation
aux militaires à entendre.
12.09 Denis Ducarme (MR): Ik vraag de
commissie een standpunt in te nemen over het
verzoek van de MR en de PS om een werkgroep op
te richten die zich zal buigen over het
taalonevenwicht bij Defensie.
De voorzitter: Voor hoorzittingen moet de minister
toch een toestemming geven aan de gehoorde
militairen?
12.10 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Cela ne me pose pas de problème. Le Parlement
12.10 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Dat is
voor mijn geen probleem. Het Parlement is meester
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
33
est maître de ses travaux.
van zijn werkzaamheden.
J'organiserai volontiers des auditions. Je peux faire
un bilan historique et vous parler des déséquilibres
qui existent depuis pas mal de temps.
Ik zal die hoorzittingen zeker organiseren. Ik kan
een
historische
balans
opmaken
en
de
onevenwichtige situaties die al sinds geruime tijd
bestaan, aankaarten.
12.11 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Les propos
du colonel Gennart mettent en évidence un malaise.
J'ai déposé une question concernant la base de
Florennes et les propos du colonel Gennart quant à
une "flamandisation" de l'armée. Je n'ai pas été
informée de ce courrier déposé par M. Ducarme. Je
propose que nous posions nos questions et, si nous
considérons que les réponses du ministre ne sont
pas suffisantes, nous rediscuterons de la
proposition de M. Ducarme.
12.11 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): De
uitlatingen van kolonel Gennart wijzen op een
malaise. Ik heb een vraag ingediend met betrekking
tot de basis van Florennes en de uitspraken van
kolonel Gennart over een vervlaamsing van het
leger. Ik ben niet op de hoogte van de brief van de
heer Ducarme. Ik stel voor dat we onze vragen
stellen en indien wij menen dat de antwoorden van
de minister niet volstaan, zullen wij het voorstel van
de heer Ducame opnieuw bespreken.
12.12 Christophe Bastin (cdH): Je me joins à la
demande de M. Ducarme concernant des auditions.
Je note que le ministre est tout disposé à organiser
ces auditions.
Le président: Je propose d'organiser une réunion
thématique à un moment qui conviendra au
ministre. Les différents groupes peuvent indiquer
les noms des personnes qu'ils souhaitent entendre.
12.12 Christophe Bastin (cdH): Ik sluit mij aan bij
het verzoek van de heer Ducarme om hoorzittingen
te houden. Ik stel vast dat de minister daartoe
bereid is.
De voorzitter: Ik stel voor dat we een
themavergadering organiseren op een ogenblik dat
de minister past. De diverse fracties kunnen namen
opgeven van personen die zij willen horen.
12.13 Pieter De Crem, ministre (en néerlandais):
Je pense qu'une telle procédure doit faire l'objet
d'une concertation en Conférence des présidents,
d'autant plus qu'il s'agit d'auditions.
12.13 Minister Pieter De Crem (Nederlands): Mijns
inziens moet er over die aanpak overlegd worden in
de Conferentie van voorzitters, zeker als het over
hoorzittingen gaat.
12.14 Denis Ducarme (MR): Monsieur le
président, je rejoins votre proposition d'organiser
une réunion thématique sur ces questions. Le PS et
le cdH nous rejoignent sur ce point. Il faudra
permettre aux commissaires de présenter des
personnes qui pourraient être entendues dans ce
cadre.
12.14 Denis Ducarme (MR): Mijnheer de
voorzitter, ik sluit mij aan bij uw voorstel om een
thematische vergadering te beleggen over deze
kwesties. De PS en het cdH zijn het daarmee eens.
De commissieleden moeten kunnen voorstellen dat
bepaalde personen in dat verband gehoord worden.
Le président: Convenons donc que les groupes
peuvent provisoirement proposer des noms de
personnes qu'ils souhaitent entendre. Sous réserve
de l'accord de la Conférence des présidents, nous
inscrirons cette réunion à l'ordre du jour dans les
prochaines semaines.
Aujourd'hui, nous traiterons donc les questions
posées à ce sujet.
De voorzitter: Laten wij dus afspreken dat
voorlopig de fracties namen kunnen voorstellen van
personen die zij willen horen. Onder voorbehoud
van goedkeuring door de Conferentie van
voorzitters, plannen wij die vergadering binnen de
eerstkomende weken.
Vandaag behandelen we dan de ingediende vragen
over deze kwestie.
13 Questions jointes de
- Mme Annick Ponthier au ministre de la Défense
sur "les déclarations d'un colonel à propos d'une
supposée flamandisation de l'état-major de
l'armée" (n° 320)
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"le déséquilibre linguistique au sein du
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Annick Ponthier aan de minister van
Landsverdediging over "de uitspraken van een
kolonel i.v.m. de veronderstelde vervlaamsing
van de legertop" (nr. 320)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "het taalonevenwicht in
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
34
département de la Défense pour ce qui concerne
les fonctions à responsabilité" (n° 334)
- Mme Juliette Boulet au ministre de la Défense
sur "les propos du colonel Gennart au sujet
d'une 'flamandisation' de l'armée et des risques
de fermeture de la base de Florennes" (n° 338)
- M. Patrick Moriau au ministre de la Défense sur
"la flamandisation de l'armée" (n° 352)
- M. Bert Maertens au ministre de la Défense sur
"le déséquilibre linguistique au sein du corps des
officiers de l'armée belge" (n° 377)
- M. Christophe Bastin au ministre de la Défense
sur "la flamandisation de l'armée et de la base
aérienne de Florennes" (n° 413)
- M. Damien Thiéry au ministre de la Défense sur
"les déclarations de flamandisation de l'armée
par un membre de la hiérarchie militaire" (n° 419)
- Mme Valérie Déom au ministre de la Défense sur
"une éventuelle fermeture de la base de
Florennes" (n° 372)
- M. David Clarinval au ministre de la Défense sur
"l'éventuelle fermeture de la base militaire de
Florennes" (n° 404)
- M. Denis Ducarme au ministre de la Défense sur
"l'étude réalisée au sein du département de la
Défense visant à une réduction des dépenses de
15 %" (n° 335)
het
departement
Defensie
wat
de
verantwoordelijke functies betreft" (nr. 334)
- mevrouw Juliette Boulet aan de minister van
Landsverdediging over "de uitlatingen van
kolonel Gennart met betrekking tot de
vervlaamsing van het leger en de mogelijke
sluiting van de basis van Florennes" (nr. 338)
- de heer Patrick Moriau aan de minister van
Landsverdediging over "de vervlaamsing van het
leger" (nr. 352)
- de heer Bert Maertens aan de minister van
Landsverdediging
over
"het
taalkundige
onevenwicht in het officierenkorps van het
Belgisch leger" (nr. 377)
- de heer Christophe Bastin aan de minister van
Landsverdediging over "de vervlaamsing van het
leger en de luchtmachtbasis te Florennes"
(nr. 413)
- de heer Damien Thiéry aan de minister van
Landsverdediging over "de verklaringen van een
militaire bevelhebber over de vervlaamsing van
het leger" (nr. 419)
- mevrouw Valérie Déom aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke sluiting
van de basis van Florennes" (nr. 372)
- de heer David Clarinval aan de minister van
Landsverdediging over "de mogelijke sluiting
van de luchtmachtbasis van Florennes" (nr. 404)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Landsverdediging over "de studie bij het
departement Defensie om de uitgaven met 15 %
in te krimpen" (nr. 335)
13.01 Annick Ponthier (VB): Luc Gennart,
commandant de la base de la force aérienne de
Florennes affirme que les francophones sont mis à
l'écart à l'armée. Parmi les 33 généraux, il n'y a que
10 francophones. Les quatre composantes de
l'armée
sont
commandées
par
des
néerlandophones. À en croire le porte-parole du
ministre, le problème se situe au niveau des
officiers francophones eux-mêmes qui ne maîtrisent
pas suffisamment le néerlandais pour accéder aux
plus hautes fonctions.
J'observe que les néerlandophones se sont adaptés
à la loi sur le bilinguisme, mais que les
francophones sont restés attachés à l'attitude de
l'ancienne armée belge où le néerlandais était une
langue secondaire. De plus, l'ancien ministre
Flahaut a même déclaré qu'il faudrait peut-être
organiser des examens séparés pour les officiers
francophones, de manière à rétablir l'équilibre au
sommet de la hiérarchie.
Que pense le ministre de ces déclarations?
13.01 Annick Ponthier (VB): Luc Gennart,
commandant
van
de
luchtmachtbasis
van
Florennes, beweert dat de Franstaligen in het leger
worden uitgerangeerd. Van de 33 generaals zijn er
slechts tien Franstalig. Alle vier legercomponenten
worden door Vlamingen geleid. Volgens de
woordvoerder van de minister ligt het probleem bij
de Franstalige officieren zelf. Ze kennen te weinig
Nederlands om door te stoten naar de top.
Ik stel vast dat de Nederlandstaligen zich aan de
tweetaligheidswet hebben aangepast, maar dat de
Franstaligen zijn blijven hangen in de attitude van
de oude armee belge, waar Nederlands een
ondergeschikte taal was. Daarenboven heeft
voormalig minister Flahaut zelfs geopperd dat er
misschien aparte examens voor Franstalige
officieren moeten worden georganiseerd om het
evenwicht aan de top te herstellen.
Wat is de visie van de minister op deze uitspraken?
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
35
Combien de francophones et de néerlandophones
occupent les plus hautes fonctions à l'armée? Est-il
exact que le déséquilibre est dû aux mauvais
résultats
des
francophones
aux
examens
linguistiques et que des mesures sont prises pour
inverser la tendance? De quelles mesures s'agit-il?
Hoeveel Franstaligen en hoeveel Nederlandstaligen
bekleden topfuncties in het leger? Klopt het dat de
oorzaak bij de slechte prestaties van de
Franstaligen op de taalexamens ligt en dat er
maatregelen worden genomen om het tij te keren?
Over welke maatregelen gaat het?
13.02 Denis Ducarme (MR): La tête de nos Forces
armées
compte
vingt-deux
généraux
néerlandophones et neuf francophones. Les
fonctions les plus importantes sont occupées par
des néerlandophones. Nous comptons des
généraux francophones à la direction juridique, au
bien-être et à la communication. Concernant la
direction juridique, vous avez même nommé assez
bizarrement votre chef de cabinet au secrétariat
général du personnel civil.
Certains prétendent que les francophones ne se
présentent pas aux rendez-vous et ne parlent pas
suffisamment le néerlandais. C'est faux! Sur 70
candidats généraux, 20 candidats francophones
sont aptes à être nommés généraux et l'on a
constaté que, sur cinq généraux, vous avez nommé
quatre néerlandophones et un seul francophone.
Je pense aussi à ce néerlandophone qui a été
nommé colonel pour commander la base de Kleine
Brogel, alors qu'il ne possède pas l'aptitude
linguistique. Il est passé devant les francophones
qui avaient l'aptitude linguistique et qui étaient
soulignés.
13.02 Denis Ducarme (MR): Aan het hoofd van
ons leger staan er 22 Nederlandstalige en negen
Franstalige generaals. De belangrijkste functies
worden bekleed door Nederlandstaligen. De
juridische directie, de directie welzijn en de directie
communicatie worden geleid door Franstalige
generaals. Wat de juridische directie betreft, heeft u
zelf vreemd genoeg uw eigen kabinetschef aan het
hoofd gesteld van het secretariaat-generaal van het
burgerpersoneel.
Sommigen beweren dat de Franstaligen geen
belangstelling tonen en onvoldoende Nederlands
spreken. Dat klopt niet! Van de 70 kandidaat-
generaals zijn er 20 Franstalige geschikt om tot
generaal te worden benoemd, en men heeft
vastgesteld dat u voor de vijf te vervullen functies
van generaal vier Nederlandstaligen en één
Franstalige heeft benoemd.
Ik denk ook aan die Nederlandstalige die tot kolonel
werd benoemd om het commando over de basis
van Kleine Brogel over te nemen, terwijl hij niet aan
de vereisten inzake taalkennis voldoet. Hij is de
Franstaligen voorbijgestoken, die wel de vereiste
taalkennis bezaten en aanbevolen waren.
Nous acceptons très bien le fait que la brigade
légère soit commandée par un néerlandophone à
Marche-en-Famenne. Cela ne nous pose aucun
problème qu'un Flamand donne des ordres en
Wallonie. Cela semble plus difficile à intégrer côté
flamand, et nous nous en inquiétons.
Faut-il revenir sur le fait que le côté francophone a
perdu l'Artillerie et que le 1A a été dissous?
Faut-il vous demander des explications au niveau
du recrutement en 2010 (265 postes ont été ouverts
pour des néerlandophones et seulement 50 pour
des francophones)?
Pourquoi, du côté francophone, le déficit au niveau
de l'Infanterie s'élève-t-il à douze bataillons?
L'état-major vous avait fait des propositions afin
d'équilibrer les choses. Du côté francophone, des
brigades et des bataillons ne sont pas opérationnels
et cela peut avoir de lourdes conséquences. Vous
We hebben er hoegenaamd geen bezwaar tegen
dat de lichte brigade in Marche-en-Famenne onder
het bevel staat van een Nederlandstalige. Dat een
Vlaming orders uitdeelt in Wallonië, is voor ons
geen probleem. Aan Vlaamse kant valt zoiets
blijkbaar moeilijker te verteren, wat ons zorgen
baart.
Moeten we terugkomen op het feit dat de
Franstaligen de Artillerie zijn kwijtgeraakt en dat de
1A werd opgeheven?
Moeten we uitleg vragen over het aantal
aanwervingen in 2010 (er werden 265 betrekkingen
opengesteld voor Vlamingen en slechts 50 voor
Franstaligen)?
Waarom stemt het deficit bij de Infanterie aan
Franstalige kant overeen met twaalf bataljons?
De generale staf had voorstellen gedaan om het
evenwicht te herstellen. Aan Franstalige kant zijn er
brigades en bataljons die niet operationeel zijn, wat
ernstige gevolgen kan hebben. U hebt het voorstel
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
36
avez refusé la proposition de l'état-major.
Il y a seize attachés de défense néerlandophones et
cinq francophones.
Monsieur le ministre, je n'ai plus assez confiance en
vous pour vous interpeller directement. Vous portez
la responsabilité du fait que l'armée, ciment de la
Nation, passe dans le champ communautaire. Nous
le regrettons vivement en tant que francophones!
J'ai demandé des auditions afin que le constat soit
accepté. À l'issue de ces réunions, il faudra nous
accorder sur des propositions qui viseront à un
rééquilibrage.
van de generale staf van tafel geveegd.
Er zijn zestien Nederlandstalige en vijf Franstalige
defensieattachés.
Mijnheer de minister, ik heb niet genoeg vertrouwen
meer in u om u rechtstreeks te interpelleren. U bent
er verantwoordelijk voor dat het communautaire
gekrakeel nu ook doordringt tot in het leger, dat
deze Natie bij elkaar houdt. Als Franstaligen
betreuren we dat ten zeerste!
Ik heb gevraagd dat er hoorzittingen zouden worden
georganiseerd, opdat de vaststellingen algemeen
zouden worden aanvaard. Na afloop van die
vergaderingen moeten we het eens worden over
voorstellen die het evenwicht kunnen herstellen.
Si nous continuons à faire un certain nombre de
choses ensemble, telles que la Défense, certaines
choses devront être remises à plat.
La réponse du ministre aujourd'hui, je n'en ai cure!
Il porte une responsabilité importante dans la
situation actuelle et c'est au niveau du Parlement
que nous entendons faire un certain nombre de
propositions afin d'éviter que ce dérapage ne
continue.
Indien we bepaalde zaken, zoals Defensie, samen
blijven doen, zullen een aantal punten opnieuw
moeten worden bekeken.
Aan het antwoord dat de minister vandaag gaf, heb
ik geen boodschap! Hij draagt een belangrijke
verantwoordelijkheid voor het ontstaan van de
huidige situatie en het is op het niveau van het
Parlement dat we een aantal voorstellen willen
formuleren om te voorkomen dat de zaken nog
verder ontsporen.
Président: Filip De Man.
Voorzitter: Filip De Man.
13.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Les propos
du colonel de la base de Florennes, trilingue parfait,
valent la peine d'être écoutés. Je voudrais souligner
le courage qu'il a de s'exprimer.
J'aimerais vous entendre sur la nomination des
personnes à des postes-clefs. Nous devons relayer
l'inquiétude de ce colonel en faisant le bilan sur ce
qu'on
pourrait
appeler
une
potentielle
"flamandisation" de la Défense. Peut-être le ministre
pourrait-il rappeler la législation en vigueur en ce qui
concerne la représentation linguistique dans les
organes de décision et les états-majors de la
Défense nationale.
Le colonel Gennart relaie également une inquiétude
en ce qui concerne l'avenir de la base de
Florennes.
13.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Het is de
moeite waard om te luisteren naar de uitlatingen
van de kolonel van de basis van Florennes, die zelf
perfect drietalig is. Het is erg moedig van hem om
dit soort dingen te zeggen.
Ik kreeg graag meer informatie over de benoeming
van personen op sleutelposten. We moeten de
ongerustheid van deze kolonel tot de onze maken
en een balans opmaken van wat men als een
mogelijke vervlaamsing van Defensie zou kunnen
bestempelen. Misschien kan de minister even de
wetgeving met betrekking tot de vertegenwoordiging
van de taalgroepen in de beslissingorganen en in de
generale staven van Defensie in herinnering
brengen.
Kolonel Gennart verwoordt eveneens de bestaande
ongerustheid over de toekomst van de basis van
Florennes.
Existe-t-il un nouveau plan de restructuration qui
verrait le maintien d'une seule base aérienne en
Flandre et d'une seule base en Wallonie? En quoi
Beauvechain serait-il prioritaire par rapport à
Florennes? Existe-t-il des critères de sélection?
Bestaat er een nieuw herstructureringsplan waarin
er één luchtmachtbasis in Vlaanderen en één
luchtmachtbasis in Wallonië zouden worden
behouden? Waarom zou Bevekom voorrang krijgen
op
Florennes?
Werden
er
selectiecriteria
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
37
opgesteld?
13.04 Patrick Moriau (PS): Lors de la précédente
législature, mon groupe vous a interrogé plusieurs
fois sur le problème du déséquilibre linguistique au
sein de l'armée. Ce n'est pas nouveau mais ce
dernier semble s'accroître. Alors que le dossier
Défense relève du fédéral, il semble verser
dangereusement dans le champ communautaire. Il
apparaîtrait que la base de Florennes, qui abrite
1 230 militaires, pourrait fermer ses portes au profit
de la base de Kleine Brogel.
Quelle
est
la
clef
de
répartition
entre
néerlandophones et francophones des officiers
généraux au sein de l'armée belge, ainsi que leur
fonction et leur composante? Comme nous
constaterons un déséquilibre, quelles sont les
mesures que vous comptez prendre et que vous
aviez promises? Vous aviez affiché à plusieurs
reprises votre volonté de remédier à ce problème et
également fait des propositions afin d'encourager le
bilinguisme. Avez-vous concrétisé ces mesures?
13.04 Patrick Moriau (PS): Tijdens de vorige
zittingsperiode
ondervroeg
mijn
fractie
u
verscheidene keren over het taalonevenwicht in het
leger. Dat probleem is niet nieuw, maar lijkt wel
groter te worden. Defensie is een federale
bevoegdheid, die echter de inzet van een
communautaire strijd lijkt te worden. Naar verluidt is
het niet uitgesloten dat de luchtmachtbasis van
Florennes, waar 1.230 militairen gelegerd zijn, dicht
zal moeten ten gunste van de basis van Kleine
Brogel.
Welke
verdeelsleutel
Nederlandstaligen-
Franstaligen wordt er gehanteerd voor de
opperofficiers in het Belgische leger, alsook voor
hun functie en hun component? Het antwoord op
die vraag zal een onevenwicht opleveren; welke in
het vooruitzicht gestelde maatregelen zal u
bijgevolg nemen? U heeft verscheidene keren
gezegd dat u dat probleem wilde aanpakken en u
heeft ook voorstellen gedaan om de tweetaligheid te
stimuleren. Hebben die maatregelen handen en
voeten gekregen?
Qu'en est-il au sujet de la fermeture de la base de
Florennes? Est-elle à l'ordre du jour? Si oui,
pourquoi?
Une fermeture de la base serait désastreuse pour la
région florennoise qui profite de retombées
financières importantes liées à l'implantation de
cette base, sans compter les difficultés qui seraient
occasionnées pour la force aérienne par un
déplacement de la base.
J'insiste sur la nécessité d'un débat et surtout de
recommandations car l'excuse du bilinguisme non
accepté des francophones ne tient plus.
Hoe staat het met de sluiting van de basis van
Florennes? Is die aan de orde? Zo ja, waarom?
Dergelijke sluiting zou catastrofaal zijn voor de regio
van Florennes, die een belangrijk financieel
voordeel haalt uit het feit dat de basis er gevestigd
is, los van de moeilijkheden voor de luchtmacht
indien de basis zou verhuizen.
Ik dring aan op een debat en vooral op
aanbevelingen want het excuus dat de Franstaligen
zich niet in de twee talen willen uitdrukken, gaat niet
meer op.
13.05 Bert Maertens (N-VA): La pénurie de
candidats officiers généraux satisfaisant aux
exigences linguistiques constitue le noeud du
problème. Le groupe N-VA estime qu'il est logique
d'exiger un bilinguisme parfait de la part des
personnes aspirant à ces hautes fonctions au sein
de l'armée belge. Nous ne pouvons tolérer aucun
assouplissement de cette condition linguistique. On
observe manifestement un déséquilibre entre les
rôles linguistiques des officiers généraux au sein de
l'armée belge. Le porte-parole du ministre a déclaré
que l'état-major était conscient du problème et qu'il
prenait des mesures visant à encourager les
francophones à participer aux examens de
néerlandais.
13.05 Bert Maertens (N-VA): De kern van de zaak
is dat er een gebrek is aan kandidaat-
opperofficieren die voldoen aan de taalvereisten. De
N-VA-fractie vindt het logisch dat personen die in
aanmerking willen komen voor dergelijke hoge
functies in het Belgisch leger, perfect tweetalig
moeten zijn. Wij tolereren onder geen enkel beding
dat die taalvoorwaarde wordt afgezwakt. Blijkbaar is
er een onevenwicht wat betreft de taalrol van de
opperofficieren in het Belgisch leger. De
woordvoerder van de minister meldde dat de
generale straf zich daarvan bewust is en stappen
onderneemt om Franstaligen aan te moedigen om
deel te nemen aan de examens Nederlands.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
38
De quelles mesures s'agit-il? Comment expliquez-
vous le manque de motivation des francophones à
participer à ces examens?
Over welke maatregelen gaat het? Hoe komt het
dat die Franstaligen minder gemotiveerd zijn om
aan die examens deel te nemen?
13.06 Christophe Bastin (cdH): Je confirme que
le colonel Gennart est parfaitement bilingue. J'ai été
interpellé
par
ses
déclarations
sur
la
"flamandisation" de l'armée. Je suis aussi
préoccupé par l'avenir de la base de Florennes,
dont il craint la fermeture.
Le déséquilibre linguistique au sommet de l'armée
n'est pas neuf. Selon votre porte-parole, des
mesures étaient prises pour y remédier.
Lesquelles?
Quand
prévoyez-vous
le
rétablissement de l'équilibre?
À propos de Florennes, votre réponse nous rassure
à court terme. Mais le gouvernement est en affaires
courantes. Cela signifie-t-il que cette base serait
menacée à moyen ou long terme? Où en est le
programme d'investissements? Et le remplacement
de nos avions F16?
Nous pourrions certes organiser une réunion
thématique, mais aussi nous rendre sur place, pour
faire constater aux collègues que la base est bien
intégrée au paysage, que les installations y sont
très professionnelles et que cette base entretient
d'excellentes relations avec les communes voisines.
Le président: Les questions n° 404 de M. Clarinval
et n° 372 de Mme Déom sont jointes au débat. Je
donne à présent la parole à une voix qui nous vient
de Flandre, à savoir M. Thiéry.
13.06 Christophe Bastin (cdH): Ik bevestig dat
kolonel Gennart perfect tweetalig is. Ik voelde me
aangesproken door zijn verklaringen over de
`vervlaamsing' van het leger. Ik maak me ook
zorgen over de toekomst van de basis van
Florennes waarvan hij de sluiting vreest.
Het taalonevenwicht aan de top van het leger is niet
nieuw. Volgens uw woordvoerder werden er
maatregelen genomen om het te verhelpen. Welke
maatregelen? Wanneer denkt u dat het evenwicht
hersteld zal zijn?
Wat Florennes betreft, stelt uw antwoord ons gerust
op korte termijn. Maar de regering bevindt zich in
een periode van lopende zaken. Betekent dat dat
die basis bedreigd wordt op middellange of lange
termijn?
Hoe
ver
staat
men
met
het
investeringsprogramma? En de vervanging van
onze F16-vliegtuigen?
We kunnen natuurlijk een thematische vergadering
beleggen, maar we zouden ook ter plekke kunnen
gaan om de collega's te laten vaststellen dat de
basis goed in het landschap geïntegreerd is, dat de
installaties er heel professioneel zijn en dat die
basis uitstekende relaties onderhoudt met de
naburige gemeenten.
De voorzitter: Vraag nr. 404 van de heer Clarinval
en vraag nr. 372 van mevrouw Déom worden aan
het debat toegevoegd. Ik geef dan nu het woord
aan een stem uit Vlaanderen, de heer Thiéry.
13.07 Damien Thiéry (MR): Je pourrais également
poser ma question en néerlandais, comme il m'est
toujours imposé de le faire au niveau flamand. À la
Chambre, j'ai toutefois la possibilité de la poser en
français.
13.07 Damien Thiéry (MR): Ik zou mijn vraag ook
in het Nederlands kunnen stellen, zoals dat op het
Vlaamse niveau altijd is verplicht. In de Kamer heb
ik echter de mogelijkheid ze in het Frans te stellen.
On peut résumer l'argumentation du colonel
Gennart en quatre points: la fermeture de la base
aérienne de Florennes, la surreprésentation de
néerlandophones à la tête de la composante
aérienne, le transfert en Flandre de l'artillerie de
Bastogne et le placement de la caserne de Marche-
en-Famenne sous l'autorité d'un état-major
entièrement flamand.
Ce constat m'interpelle, d'autant qu'il émane d'un
membre de la hiérarchie militaire. Qu'un haut gradé
sorte de son devoir de réserve signifie que l'heure
est grave. Mais le problème n'est pas nouveau.
Notre groupe politique a dénoncé à plusieurs
In het betoog van kolonel Gennart waren er vier
hoofdpunten: de sluiting van de luchtmachtbasis
van Florennes, de oververtegenwoordiging van
Nederlandstaligen aan het hoofd van de
luchtcomponent, de overbrenging van de artillerie
van Bastogne naar Vlaanderen, en het plaatsen van
de kazerne van Marche-en-Famenne onder het
gezag van een volledig Vlaamse staf.
Deze constatering laat mij niet onverschillig, vooral
omdat zij wordt gedaan door iemand die behoort tot
de militaire hiërarchie. Het feit dat een
hooggeplaatste militair zijn discretieplicht naast zich
neerlegt, duidt erop dat de toestand ernstig is. Het
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
39
reprise cette tendance régionaliste, tant lors du
débat sur la restructuration de la Défense que lors
de nominations d'officiers généraux. Vous avez déjà
évoqué ce déséquilibre linguistique. Avez-vous pris
des mesures aujourd'hui pour le résoudre?
En commission du 10 février 2010, le député Libert
a exposé le déséquilibre rentre le Nord et le Sud du
pays pour les transferts d'effectifs. Votre réponse
alors reposait sur des extrapolations partielles.
Nous attendons encore aujourd'hui les chiffres
complets.
probleem is echter niet nieuw. Onze politieke fractie
heeft deze regionalistische trend al herhaaldelijk
aan de kaak gesteld, zowel in de discussie over de
herstructurering van Defensie als bij de benoeming
van opperofficieren. U hebt dit taalonevenwicht al
aangekaart. Hebt u al maatregelen getroffen om dit
op te lossen?
In de commissievergadering van 10 februari 2010
heeft de heer volksvertegenwoordiger Libert het
onevenwicht tussen het noorden en het zuiden van
het land aangetoond met betrekking tot de
overplaatsing van personeel. Uw antwoord was toen
gebaseerd op gedeeltelijke extrapolaties. Wij
wachten vandaag nog altijd op het volledige
cijfermateriaal.
Quelles mesures ont-elles été mises en place pour
pallier le déséquilibre entre francophones et
néerlandophones dans la hiérarchie militaire? Quel
est le nombre de membres du personnel militaire et
civil francophone concernés par une mutation de la
Wallonie vers la Flandre et inversement?
Welke maatregelen werden er genomen om het
onevenwicht
tussen
Franstaligen
en
Nederlandstaligen in de militaire hiërarchie te
verhelpen? Hoeveel Franstalige militaire en
burgerlijke personeelsleden zouden van Wallonië
naar
Vlaanderen
en
omgekeerd
worden
overgeplaatst?
13.08 Valérie Déom (PS): Outre des déclarations
sur la flamandisation de l'armée, le colonel Gennart
a fait part de sa crainte de l'éventuelle fermeture de
la base de Florennes, qui entraînerait le transfert
des F16 vers Kleine Brogel et le départ de 1 200 ou
1 300 militaires. Il est évident que cette fermeture
constituerait une catastrophe économique pour
cette région déjà très affectée. Sa crainte s'appuie
sur la décision prise de ne plus investir à Florennes,
ainsi que sur le transfert des hélicoptères Agusta
109 vers Beauvechain, alors que Florennes était
mieux à même de les accueillir. Les craintes du
colonel Gennart sont-elles exactes? Si oui, quelles
raisons justifieraient cette fermeture?
13.08 Valérie Déom (PS): Behalve over het
vervlaamsen van het leger heeft kolonel Genaart
het ook gehad over de vrees dat de basis van
Florennes eventueel zou worden gesloten, waarbij
de F16-vliegtuigen naar Kleine Brogel zouden
worden overgeheveld en er 1.200 of 1.300 militairen
zouden moeten vertrekken. Het staat vast dat deze
sluiting een economische ramp zou betekenen voor
deze nu al erg zwaar getroffen streek. De kolonel is
bevreesd omdat er blijkbaar werd beslist om niet
langer te investeren in Florennes en om de Agusta
109-helikopters naar Bevekom over te hevelen,
terwijl ze beter naar Florennes zouden gaan. Is zijn
vrees gerechtvaardigd? Zo ja, waarom zou de basis
moeten sluiten?
13.09 David Clarinval (MR): Actuellement, le 2
e
Wing tactique de Florennes abrite 1 230 militaires.
La
région
bénéficie
donc
de
retombées
économiques considérables de cette importante
présence. Selon le colonel Gennart, il n'y aurait plus
d'investissement pour la base de Florennes dans
les années à venir. En outre, vous avez annoncé la
fermeture de la base aérienne de Bierset et le
transfert de ses 28 hélicoptères vers Beauvechain
plutôt que Florennes, alors que celle-ci, des points
de vue pratique, économique et logistique,
conviendrait mieux.
Un nouveau plan d'économies prévoyant la
fermeture de la base de Florennes est-il envisagé?
Les
chasseurs
bombardiers
F16 seront-ils
transférés de Florennes vers la Flandre? Pouvez-
13.09 David Clarinval (MR): De 2de tactische
wing te Florennes telt voor het ogenblik 1.230
militairen. De economische return voor de streek
van die aanwezigheid is dan ook zeer belangrijk.
Volgens kolonel Gennart zou er in de komende
jaren op de basis van Florennes niet meer
geïnvesteerd worden. U hebt ook de sluiting van de
luchtmachtbasis van Bierset aangekondigd en de
overheveling van de 28 helikopters van die basis
naar Bevekom in plaats van Florennes terwijl
Florennes uit praktisch, economisch en logistiek
oogpunt een betere keuze ware geweest.
Ligt er een nieuw besparingsplan dat de sluiting van
de basis van Florennes voorziet op tafel? Zullen de
F16-jachtvliegtuigen
van
Florennes
naar
Vlaanderen worden overgeheveld? Kan u ons wat
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
40
vous en dire davantage sur votre plan de
restructuration de l'armée?
meer
informatie
verschaffen
over
uw
herstructureringsplan van het leger?
13.10 Denis Ducarme (MR): Le préformateur, en
juillet, aurait indiqué la nécessité d'une économie de
15 % dans l'ensemble des départements. Pour la
Défense, 15 % d'économies équivaudraient à la
fermeture de la base de Florennes. De plus, lors de
la réunion des centres régionaux pour les
infrastructures (CRI), il a été clairement indiqué qu'il
ne fallait plus investir à Florennes.
Confirmez-vous que la fermeture de Florennes n'est
pas exclue ou, à l'inverse, que tout plan à ce propos
n'a pas lieu d'être ou est suspendu?
13.10 Denis Ducarme (MR): In juli zou de
preformateur aangekondigd hebben dat alle
departementen
15 procent
zouden
moeten
besparen. Voor Defensie zou een besparing van
15 procent erop neerkomen dat de basis van
Florennes zou worden gesloten. Tijdens de
vergadering van de regionale centra voor
infrastructuur (RCI) werd er bovendien duidelijk
gesteld dat er in Florennes niet meer moest
geïnvesteerd worden.
Bevestigt u dat de sluiting van Florennes niet
uitgesloten is of a contrario, dat er geen dergelijke
plannen bestaan of dat ze werden uitgesteld?
13.11 Pieter De Crem, ministre (en français): La
fermeture de la base de Florennes n'est pas à
l'ordre du jour. Par contre, j'ai demandé d'autres
études en vue d'investissements à la base pour un
montant total de 4 280 000 euros. Ma décision est
de maintenir la base ouverte. Tous les moyens
nécessaires ont d'ailleurs été prévus.
Le successeur nommé à la place du colonel
Gennart appartient au rôle linguistique francophone.
J'ai suivi les consignes qui m'ont été données par le
chef d'état-major et son administration. À l'instar de
la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en
matière administrative, la loi du 30 juillet 1938
concernant l'usage des langues à l'armée ne prévoit
pas de cadre linguistique.
13.11 Minister Pieter De Crem (Frans): De sluiting
van Florennes is niet aan de orde. Ik heb
daarentegen wel studies besteld met het oog op
investeringen in de basis voor een totaal bedrag van
4.280.000 euro. Ik heb beslist om de basis te
behouden. Er werd trouwens in alle nodige
middelen voorzien.
De opvolger die benoemd werd om kolonel Gennart
te vervangen behoort tot de Franse taalrol. Ik heb
daarin de richtlijnen van de stafchef en zijn
administratie gevolgd. De wet van 30 juli 1938 op
het taalgebruik in het leger voorziet net zo min als
de wet van 18 juli 1966 op het taalgebruik in
bestuurszaken in taalkaders.
Le rapport 60N/40F est, toutefois, communément
admis. Au 1
er
septembre de cette année, la Défense
comptait 60,8 % d'officiers néerlandophones et
39,2 % d'officiers francophones. Chez les sous-
officiers, cette répartition était de 57,9 % de
néerlandophones et de 42,1 % de francophones.
Enfin, dans la catégorie de personnel volontaire,
cette répartition est de 51,1 % de néerlandophones
et de 48,9 % de francophones.
De manière plus détaillée, pour les officiers
généraux, la Défense dispose d'un général
néerlandophone et d'un général francophone, de
64 % de lieutenants-généraux néerlandophones et
de 36 % de lieutenants-généraux francophones, de
78 % de généraux-majors néerlandophones et de
22 % de généraux-majors francophones, de 67 %
de généraux de brigade néerlandophones et de
33 % de généraux de brigade francophones. Ils
occupent toutes et tous les fonctions au sommet.
Si on se limite aux états-majors des départements
De verhouding 60N/40F wordt evenwel algemeen
aanvaard. Op 1 september van dit jaar telde
Defensie 60,8 procent Nederlandstalige officieren
en 39,2 procent Franstalige officieren. Bij de
onderofficieren was de verdeling 57,9 procent
Nederlandstaligen en 42,1 procent Franstaligen. Bij
de vrijwilligers ten slotte is de verdeling 51,1 procent
Nederlandstaligen en 48,9 procent Franstaligen.
Meer in detail, wat de opperofficieren betreft,
beschikt Defensie over een Nederlandstalige en
een
Franstalige
generaal,
over
64 procent
Nederlandstalige
en
36 procent
Franstalige
luitenant-generaals,
over
78 procent
Nederlandstalige
en
22 procent
Franstalige
generaal-majoors,
en
over
67 procent
Nederlandstalige
en
33 procent
Franstalige
brigadegeneraals. Allen bekleden ze topfuncties.
Als we ons beperken tot de generale staf van de
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
41
d'état-major et de direction générale, ceux-ci
comptent quinze officiers généraux, dont dix
néerlandophones et cinq francophones, l'ensemble
étant commandé par le général Delcour
(francophone).
L'état-major de la composante Terre compte 134
militaires francophones et 88 néerlandophones.
Pour la composante Air, cette répartition est de 110
francophones et de 71 néerlandophones. Pour la
Marine, 80 néerlandophones et 15 francophones.
Pour la composante Médicale, 41 néerlandophones
et 24 francophones.
Pour ce qui est des différentes unités et quartiers,
ces chiffres sont en pleine mutation. La Défense
compte 247 chefs
de corps, dont 157
néerlandophones et 90 francophones. Ces chiffres
portent tant sur les chefs de corps opérationnels
que sur les chefs de corps administratifs.
Par ailleurs, le Conseil d'État a décidé, dans un
arrêt du début octobre, que la nomination en qualité
de secrétaire général de M. Ludwig Van der Veken
est légale et ne doit pas être suspendue.
stafdepartementen en de directies-generaal, dan
tellen we vijftien opperofficieren, van wie tien
Nederlandstaligen en vijf Franstaligen. Het geheel
staat onder het bevel van generaal Delcour, die
Franstalig is.
De generale staf van de Landcomponent telt 134
Franstalige en 88 Nederlandstalige militairen. Bij de
Luchtcomponent is de verdeling 110 Franstaligen
en 71 Nederlandstaligen. Bij de Marinecomponent
zijn er 80 Nederlandstaligen en 15 Franstaligen. Bij
de
Medische
component
zijn
er
41
Nederlandstaligen en 24 Franstaligen.
Wat de diverse eenheden en kwartieren betreft, zijn
de cijfers volop in beweging. Defensie telt 247
korpschefs, van wie 157 Nederlandstaligen en 90
Franstaligen. Die cijfers hebben zowel betrekking
op de operationele als op de administratieve
korpschefs.
Bovendien heeft de Raad van State in een arrest
van begin oktober beslist dat de benoeming van de
heer Ludwig Van der Veken tot secretaris-generaal
wettig is en dus niet hoeft te worden geschorst.
Sa nomination était le résultat de l'annulation de
l'arrêté royal pris par mon prédécesseur de
nomination de Mme Catharina Geernaert.
Zijn benoeming vloeit voort uit de vernietiging van
het
koninklijk
besluit
tot
benoeming
van
mevrouw Catharina Geernaert dat door mijn
voorganger werd uitgevaardigd.
(En néerlandais) L'une des conditions pour pouvoir
être nommé au rang d'officier général est la
connaissance approfondie de la seconde langue
nationale. La liste de candidats potentiels à de tels
grades
comprend
à
l'heure
actuelle
20
francophones et 47 néerlandophones. Le nombre
d'officiers ayant une connaissance approfondie de
la seconde langue nationale présente le même
déséquilibre, avec 197 francophones contre 489
néerlandophones.
Pour remédier à ce déséquilibre, il faut encourager
les francophones à participer à l'examen
linguistique requis et les aider à le réussir. Mais en
fin compte, ce sont bien sûr les intéressés eux-
mêmes qui doivent prendre l'initiative de participer à
l'examen. La possibilité de suivre des cours de
langue existe. Quatre colonels ont d'ailleurs profité
de cette possibilité. Trois d'entre eux doivent encore
présenter l'examen. Le quatrième l'a déjà présenté
mais ne l'a pas réussi.
(Nederlands) Een van de voorwaarden om tot de
rang van opperofficier benoemd te kunnen worden,
is de grondige kennis van de tweede landstaal. De
lijst van potentiële kandidaten voor deze graden telt
momenteel
20
Franstaligen
en
47
Nederlandstaligen. Het cijfer van het aantal
officieren dat over de grondige kennis van de
andere
taal
beschikt,
vertoont
hetzelfde
onevenwicht, namelijk 197 Franstaligen en 489
Nederlandstaligen.
Om dit te verhelpen moeten de Franstaligen
aangemoedigd worden om aan het examen over de
grondige kennis deel te nemen en er ook in te
slagen.
Uiteindelijk
zijn
het
natuurlijk
de
betrokkenen zelf die het initiatief moeten nemen om
deel te nemen aan het examen. De mogelijkheid
werd geboden om taalcursussen te volgen. Vier
kolonels zijn hier op ingegaan. Drie van hen moeten
het examen nog afleggen. Een heeft het examen
wel al afgelegd maar was niet geslaagd.
(En français) Les chiffres montrent que des
dispositions doivent être prises dès le début de la
carrière
des
officiers.
Diverses
initiatives
encouragent le bilinguisme.
(Frans) De cijfers tonen aan dat er maatregelen
moeten worden getroffen van bij de aanvang van de
carrière van de officieren. Aan de hand van
verschillende initiatieven wordt de tweetaligheid
bevorderd.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
42
Au sujet de l'impact de la transformation, 523
membres du personnel militaire et civil francophone
sont concernés par une mutation vers une unité
située en Région flamande et 243 membres du
personnel néerlandophone sont concernés par une
mutation vers une unité située en Région wallonne.
La plupart des unités concernées se situent dans
les environs de la frontière linguistique.
Je n'ai pas l'intention de créer deux types de
généraux, ceux qui sont considérés comme
bilingues, selon les dispositions légales, et les
autres.
Wat de impact van de transformatie betreft, worden
er 523 leden van het Franstalige militaire en
burgerpersoneel overgeplaatst naar een eenheid in
het Vlaamse Gewest en 243 Nederlandstalige
personeelsleden naar een eenheid in het Waalse
Gewest. De meeste betrokken eenheden zijn
gelegen in de omgeving van de taalgrens.
Ik ben niet van plan om twee soorten generaals in
het leven te roepen, degenen die als tweetalig
worden beschouwd, overeenkomstig de wettelijke
bepalingen, en de anderen.
(En néerlandais) Il n'entre pas dans mes intentions
de créer deux sortes de généraux, les uns bilingues
légaux et les autres pas. Ceci est totalement exclu.
(Nederlands) Het is niet mijn bedoeling om twee
soorten generaals te creëren, een die wettelijk
tweetalig is en een die dat niet is. Dat is totaal
uitgesloten.
(En français) Pour conclure, que ce soit pour
devenir fonctionnaire au ministère de la Justice ou
policier
ou
pour
travailler
dans
d'autres
départements régaliens, quand on veut occuper des
postes très importants, il faut participer aux
examens et les réussir.
Ensuite, les propos tenus par le commandant de
Florennes ne sont que du bavardage. Je ne
m'exprimerai pas sur les commentaires que j'ai
reçus.
M. Gilkinet, qui avait manifesté autrefois devant les
grilles de la base aérienne de Florennes, dit
maintenant qu'il faut faire du bruit pour être
entendu. Cette prise de position est étonnante de la
part d'un membre d'un parti écologiste.
Un secrétaire d'État avec lequel je siège en Conseil
des ministres a déclaré: "Il faut un Wallon à la place
de De Crem". Je constate que l'axe bruxello-wallon
du "Plan B" n'intervient pas dans cette approche,
puisqu'il est question d'un Wallon et non d'un
francophone. Cette demande est très intéressante.
D'où que vienne le ministre de la Défense, il se
retrouvera seul de temps en temps lorsqu'il lui
faudra défendre les intérêts légitimes de la
Défense. C'est ce que j'ai fait. D'ailleurs, j'ai fermé
trois casernes sur quatre dans la circonscription
électorale de Flandre orientale, qui est la mienne.
(Frans) Om te besluiten, moet men om ambtenaar
bij het ministerie van Justitie of politieagent te
worden, of om aan de slag te kunnen in andere
gezagsdepartementen, of wanneer men een
belangrijk ambt wil bekleden, examens afleggen en
voor die examens slagen.
Vervolgens beschouw ik de verklaringen van de
commandant van Florennes als geklets. Ik zal mij
niet uitspreken over het commentaar dat ik heb
ontvangen.
De heer Gilkinet, die ooit betoogd heeft voor de
luchtbasis van Florennes, beweert vandaag dat om
gehoord te worden men lawaai moet maken. In de
mond van een lid van een groene partij klink die
uitspraak enigszins verrassend.
Een staatssecretaris die samen met mij in de
ministerraad zetelt, heeft verklaard dat een Waal de
plaats van De Crem moet innemen. Ik stel vast dat
de Brussels-Waalse as van het Plan B hier niet
meespeelt vermits er sprake is van een Waal en
niet van een Franstalige. Die vraag is bijzonder
interessant.
Waar hij ook vandaan komt, is de minister van
Defensie af en toe moederziel alleen wanneer hij de
legitieme belangen van het departement moet
behartigen. Dat is mij ook overkomen. In mijn eigen
kiesarrondissement
Oost-Vlaanderen
heb
ik
trouwens drie kazernes op vier gesloten.
Les autorités locales ont accepté cette décision
puisque cela faisait partie d'un plan global de
réforme pour avoir une armée performante.
Chers collègues, il ne faut pas trop faire de bruit,
De plaatselijke autoriteiten hebben die beslissing
aanvaard, aangezien een en ander deel uitmaakte
van een globaal hervormingsplan om tot een
performant leger te komen.
Geachte collega's, u moet niet teveel gerucht
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
43
vous avez été mal informés par quelqu'un qui a raté
l'occasion de se taire.
maken, u werd verkeerd geïnformeerd door iemand
die de kans gemist heeft om te zwijgen.
Le président: Nous n'allons pas rouvrir le débat.
Chacun a la possibilité de répliquer brièvement.
De voorzitter: Het debat wordt niet heropend,
iedereen mag kort repliceren.
13.12 Annick Ponthier (VB): Nous ne doutons pas
du fait que le ministre a le sens des responsabilités.
Il n'est toutefois pas nécessaire de fournir des
efforts supplémentaires. La législation est ce qu'elle
est. Chacun est libre de participer aux examens
linguistiques, qui sont organisés de manière
objective. Nous ne souhaitons certainement pas
l'introduction d'un régime distinct et nous laissons
au colonel la responsabilité de ses propos.
13.12 Annick Ponthier (VB): Wij hebben
vertrouwen in de verantwoordelijkheidszin van de
minister. Er zijn evenwel geen bijkomende
inspanningen nodig. De wetgeving is wat ze is. Het
staat iedereen vrij om deel te nemen aan de
objectieve taalexamens. Wij willen zeker geen apart
regime invoeren en laten de uitspraak van de
kolonel voor wat ze is.
13.13 Denis Ducarme (MR): Il est très malvenu en
tant que ministre de la Défense d'être aussi violent
dans ses propos à l'égard d'un colonel de l'armée.
Luc Gennart est certainement un de nos meilleurs
éléments.
Le déséquilibre linguistique dans le département de
la Défense est un fait. Vous avez nommé des
néerlandophones, qui n'avaient pas l'aptitude
linguistique requise à la place de francophones qui,
eux, l'avaient. Vous avez accentué le déséquilibre
en matière linguistique en nommant davantage
d'attachés de défense dans nos ambassades. Vous
n'avez pas respecté l'engagement pris devant cette
commission de veiller à réduire le déséquilibre
linguistique.
13.13 Denis Ducarme (MR): Het is erg misplaatst
dat een minister van Landsverdediging zo'n boude
uitspraken doet over een legerkolonel. Luc Gennart
is ongetwijfeld een van onze beste mensen.
Het taalonevenwicht in het departement Defensie is
een feit. U heeft Nederlandstaligen die niet aan de
taalvereisten voldeden, benoemd in de plaats van
Franstaligen die er wel aan voldeden. U heeft de
bestaande wanverhouding nog in de hand gewerkt
door meer defensieattachés te benoemen in onze
ambassades. U beloofde vroeger in deze
commissie te zullen toezien op het terugdringen van
het bestaande onevenwicht, maar u heeft uw woord
niet gehouden.
13.14 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Je suis
plutôt déçue par votre réaction sur la forme. Le
colonel Gennart a fait état d'un malaise réel et qui
dure depuis des mois. Il ne s'agit pas seulement de
la question de Florennes ou de la flamandisation de
l'armée mais aussi de votre plan de restructuration
de la Défense.
13.14 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Ik vind de
manier waarop u reageert erg teleurstellend.
Kolonel Gennart heeft gewezen op het bestaan van
een echte malaise, die al maanden aanhoudt. Het
gaat hier niet alleen over Florennes of over de
vervlaamsing van het leger, maar ook over uw
herstructureringsplan van Defensie.
Nombre de militaires ont manifesté contre votre
plan de restructuration mais aussi contre votre
manque de transparence et de communication lors
de sa mise en place.
Een aantal militairen heeft niet alleen tegen uw
herstructureringsplan gedemonstreerd, maar ook
tegen
uw
gebrek
aan
transparantie
en
communicatie tijdens de uitvoering ervan.
13.15 Patrick Moriau (PS): La forme de votre
réponse me met mal à l'aise. Outre M. Gennart,
d'autres se sont exprimés sur le sujet. Si nous
demandons des auditions, c'est parce que nous
sommes interpellés.
Vous avez répondu de manière quantitative. Vous
avez reconnu ce qu'a dit M. Gennart: il y a un
déséquilibre au niveau des officiers généraux.
13.15 Patrick Moriau (PS): Ik word ongemakkelijk
van de manier waarop u uw antwoord formuleert.
Naast de heer Gennart hebben zich nog anderen
over de kwestie uitgesproken. We vragen dat er
hoorzittingen worden georganiseerd, omdat we met
heel wat vragen blijven zitten.
In uw antwoord heeft u enkel cijfermateriaal
aangedragen. U heeft de heer Gennart gelijk
gegeven: er is een wanverhouding bij de
opperofficieren.
20/10/2010
CRABV 53
COM 008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
44
Vous n'avez pas répondu qualitativement car il y a
aussi l'emploi qu'on occupe. Votre réponse ne peut
donc pas me satisfaire. Ce problème est structurel,
il n'en est donc que plus important.
In uw antwoord had u het niet over de kwaliteit,
want het gaat ook om het werk dat men uitoefent. Ik
kan dus geen genoegen nemen met uw antwoord.
Daar het om een structureel probleem gaat, is het
des te prangender.
Et c'est une prérogative des parlementaires de faire
des recommandations.
En aanbevelingen doen is een voorrecht van de
parlementsleden.
13.16 Bert Maertens (N-VA): La réponse
correspond à ce que j'ai dit à propos de l'égalité des
droits et des devoirs. Peu de francophones font
manifestement preuve de la motivation nécessaire
pour participer à l'examen portant sur la
connaissance approfondie de l'autre langue
nationale. Différentes raisons peuvent certainement
expliquer cette situation mais il conviendrait peut-
être aussi d'avoir le courage d'examiner la question
de l'âge de départ à la retraite des full colonels et
généraux.
13.16 Bert Maertens (N-VA): Het antwoord ligt in
de lijn van wat ik gezegd heb over gelijke rechten
en plichten. Blijkbaar kunnen weinig Franstaligen
worden gemotiveerd om deel te nemen aan het
examen grondige kennis van de andere landstaal.
Verscheidene factoren zullen aan de basis liggen
daarvan, maar misschien moet men ook de
pensioenleeftijd van full kolonels en generaals
durven onderzoeken.
13.17 Christophe Bastin (cdH): J'ai été rassuré
par
l'annonce
de
l'investissement
de
4 280 000 euros dans les cinq ans à venir, même si
ce n'est pas assez. Mais vous n'avez pas répondu à
la question concernant le remplacement des F16.
Concernant
la
"flamandisation",
il
n'y
a
effectivement pas de cadre linguistique, mais une
règle. Et au niveau des hauts généraux, vous
annoncez un 60/40. Or, à ma connaissance, c'était
plutôt un 50/50. Alors que l'on voit 64 % de
néerlandophones et 36 % de francophones.
Je vous assure de la loyauté du colonel Gennart.
13.17 Christophe Bastin (cdH): De aankondiging
van een investering van 4.280.000 euro in de
komende vijf jaar heeft mij gerustgesteld, al is dat te
weinig. U hebt evenwel niet geantwoord op mijn
vraag over de vervanging van de F16-vliegtuigen.
Met betrekking tot de "vervlaamsing" bestaan er
inderdaad geen taalkaders maar wel een regel. Wat
de hogere generaals betreft, hebt u het over een
60/40 verdeling. Voor zover ik weet, was dat veeleer
50/50. De Nederlandstalingen maken 64 % uit en
de Franstaligen 36 %.
De loyaliteit van kolonel Gennart lijdt geen twijfel.
13.18 Damien Thiéry (MR): Je vous remercie,
parce qu'au moins nous avons reçu des chiffres, ce
qui n'est pas fréquent.
Quand vous dites que le colonel ne raconte que du
blabla, cela revient à dire qu'il s'agit d'un menteur,
ce qui constitue un manque de respect inacceptable
de la part d'un ministre.
Nous allons analyser les chiffres en détail et nous
vous prouverons qu'il y a un déséquilibre profond.
13.18 Damien Thiéry (MR): Ik wil u bedanken
want we hebben tenminste cijfers gekregen, wat
niet zo vaak gebeurt.
Als u zegt dat de kolonel praat verkoopt, verslijt u
hem eigenlijk voor leugenaar. En dat is voor een
minister een onaanvaardbaar gebrek aan respect.
Wij zullen de cijfers op een gedetailleerde manier
analyseren en het u het bewijs leveren dat er
sprake is van een fundamenteel onevenwicht.
13.19 Valérie Déom (PS): Il ne faudrait pas que
l'on nous dise dans quelques mois que la fermeture
de la base est inéluctable, faute de moyens
budgétaires.
13.19 Valérie Déom (PS): Ik zou over een paar
maanden liever niet horen dat de sluiting van de
basis onvermijdelijk is bij gebrek aan budgettaire
middelen.
13.20 David Clarinval (MR): La réponse très claire
du ministre contredit ce qui se dit au sein du centre
régional
d'infrastructure,
où
la
fin
des
investissements à Florennes a été annoncée. Nous
13.20 David Clarinval (MR): Het heel duidelijk
antwoord van de minister staat in schril contrast met
wat er gezegd wordt binnen het regionaal centrum
voor de infrastructuur, waar de stopzetting van de
CRABV 53
COM 008
20/10/2010
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
53
E LEGISLATURE
2010
2011
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
53
E ZITTINGSPERIODE
45
souhaitons que les arguments rationnels en faveur
du maintien de la base à Florennes (moindre
concurrence avec les lignes civiles, proximité avec
la zone d'entraînement des Ardennes, faible
encombrement des couloirs aériens) pèsent
davantage que l'argument subjectif d'une forte
présence militaire flamande dans la base de
Beauvechain.
investeringen in Florennes werd aangekondigd. Wij
wensen dat de rationele argumenten ten gunste van
het behoud van de basis van Florennes (minder
concurrentie met de civiele lijnen, nabijheid van de
trainingszone van de Ardennen, mindere bezetting
van de vliegroutes) zwaarder zouden doorwegen
dan het subjectieve argument van de sterke
Vlaamse militaire aanwezigheid op de basis van
Bevekom.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
La réunion publique de commission est levée à
13 h 50.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 13.50 uur.