KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 874
CRABV 52 COM 874
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
Woensdag
Mercredi
21-04-2010
21-04-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het systeem van de elektronische
voetbaltickets" (nr. 20633)
1
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"les tickets de football électroniques" (n° 20633)
1
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Van Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het niet langer verplicht beroep moeten
doen op een geregistreerde aannemer voor
toepassing van de verlaagde btw-voeten"
(nr. 20811)
2
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"la fin de l'obligation de faire appel à un
entrepreneur enregistré pour l'application de taux
de TVA réduits" (n° 20811)
2
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Van Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
Kruispuntbank van de Ondernemingen en de
vennootschappen met fictief adres" (nr. 21030)
4
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la Banque-
carrefour des Entreprises et les sociétés établies
à une adresse fictive" (n° 21030)
4
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de databank van Sabam" (nr. 21201)
5
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la base
de données de la SABAM" (n° 21201)
5
Sprekers: Sofie Staelraeve, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Sofie Staelraeve, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
meldpunt malafide aannemers" (nr. 20937)
7
Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le point de
contact
pour
signaler
les
entrepreneurs
malhonnêtes" (n° 20937)
7
Sprekers: Peter Luykx, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs:
Peter Luykx,
Vincent
Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "een
elektronische versie van de aangetekende brief"
(nr. 21245)
8
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "une version
électronique
de
la
lettre
recommandée"
(n° 21245)
8
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
reclame die sommige bouwbedrijven in de bus
kregen" (nr. 21456)
9
Question de Mme Zoé Genot au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le courrier
publicitaire reçu par des entreprises de la
construction" (n° 21456)
9
Sprekers:
Zoé
Genot,
Vincent
Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs:
Zoé
Genot,
Vincent
Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
10
Question de M. Bart Laeremans au ministre pour
10
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de Amerikaanse investeringen in België"
(nr. 21266)
l'Entreprise et la Simplification sur "les
investissements
américains
en
Belgique"
(n° 21266)
Sprekers: Bart Laeremans, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Bart Laeremans, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
21
APRIL
2010
Namiddag
______
du
MERCREDI
21
AVRIL
2010
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.41 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 14 h 41 par
M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan
de
minister
voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen over "het systeem van de
elektronische voetbaltickets" (nr. 20633)
01 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"les tickets de football électroniques" (n° 20633)
01.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ook
voor de testmatch van 14 maart 2010 is het niet
gelukt om met een elektronische identiteitskaart via
de website een voetbalticket te reserveren. Wat is
er deze keer fout gelopen? Werd de ontwikkelaar
van het systeem in gebreke gesteld? Waarom werd
het systeem niet uitgetest tijdens de match van
20 februari 2010? Wat is de totale kostprijs van het
proefproject inzake het elektronisch bestellen van
tickets?
01.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): La
réservation d'un ticket pour le match de football test
du 14 mars 2010 par l'intermédiaire du site Internet
et à l'aide d'une carte d'identité électronique a
également échoué. Quel était le problème cette
fois? Le concepteur du système a-t-il été mis en
demeure? Pourquoi le système n'a-t-il pas été testé
lors de la rencontre du 20 février 2010? Quel est le
montant de la facture du projet-pilote de réservation
électronique de tickets?
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Voor zover ik heb kunnen nagaan is
er niets misgelopen bij het bestellen van eID-tickets
voor de betrokken match. Wel wordt tijdens de vier
testmatchen
het
eID-ticketsysteem
om
organisatorische redenen op de middag van de
wedstrijd
afgesloten.
Aangezien
ik
geen
aanwijzingen heb dat er ernstige fouten zouden zijn
gebeurd ga ik niets ondernemen tegen de
ontwikkelaar van deze toepassing. Ik heb trouwens
een van de testmatchen meegemaakt, waarvoor ik
de bestelling heb gedaan met de elektronische
identiteitskaart. De wedstrijd van 20 februari werd
niet uitgerust met het eID-ticketsysteem om nog
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Pour autant que j'aie pu m'en rendre
compte, tout s'est déroulé correctement lors de la
commande de tickets eID pour la rencontre en
question. Toutefois, pour les quatre tests matchs, le
système de distribution de tickets eID a été clôturé
l'après-midi de la rencontre match pour des raisons
organisationnelles. Je ne dispose d'aucune
information à propos de graves erreurs qui seraient
survenues et je ne prendrai dès lors aucune mesure
contre le concepteur de cette application. J'ai
d'ailleurs moi-même assisté à l'un des tests matchs
pour lequel j'avais commandé par le système de
tickets eID. Ce système n'avait pas encore été
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
enkele structurele verbeteringen aan te brengen.
Ook werd een wijziging aangebracht op de website
van ticketing online en in de velden waar niet-eID-
gebonden info wordt verzameld. Hierdoor werd de
gebruiksvriendelijkheid van het systeem verhoogd.
De totale kostprijs bedraagt 13.708 euro. Einde
deze week is er een vergadering met de profliga.
De bedoeling is te verifiëren of er bij de clubs
bereidheid bestaat om ook in abonnementen te
kunnen
voorzien
via
de
elektronische
identiteitskaart. Onze ambitie is het systeem verder
uit te bouwen en ervoor te zorgen dat meer en meer
voetbalsupporters overstappen van een papieren
ticket naar een elektronisch toegangsbewijs.
instauré pour le match du 20 février car quelques
améliorations structurelles devaient encore y être
apportées. Une modification a également été
apportée au site internet de ticketing online et dans
les champs où figurent des informations non liées à
la carte d'identité électronique. La convivialité du
système a ainsi été renforcée.
Le coût total du système s'élève à 13 708 euros.
Une réunion sera organisée à la fin de cette
semaine avec la ligue professionnelle. L'objectif est
de vérifier si les clubs sont prêts à proposer
également des abonnements liés à la carte
d'identité électronique. Notre ambition est de
poursuivre le développement du système et de
veiller à ce que les supporters de football soient de
plus en plus nombreux à préférer le billet
électronique au ticket papier.
01.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Het
succes van het systeem hangt dus zowel af van de
bereidheid van de club om op die manier te willen
werken als van de bereidheid van supporters om op
die manier tickets te bestellen.
01.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Le
succès du système dépend donc tant de la volonté
du club à travailler sur cette base que de celle des
supporters à commander leurs tickets de cette
manière.
01.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Wij hebben niet actief geadverteerd,
laat staan informatiecampagnes gevoerd. We
wilden eerst het systeem testen en dat is goed
verlopen.
01.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Nous n'avons réalisé ni publicité
active ni campagnes d'information. Nous voulions
d'abord tester le système et les tests se sont
déroulés correctement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan
de
minister
voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen over "het niet langer verplicht
beroep moeten doen op een geregistreerde
aannemer voor toepassing van de verlaagde btw-
voeten" (nr. 20811)
02 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"la fin de l'obligation de faire appel à un
entrepreneur enregistré pour l'application de taux
de TVA réduits" (n° 20811)
02.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): De
minister kondigde een hele tijd gelden een
vereenvoudiging van de registratie van de
aannemer aan. Het Europees Hof van Justitie
oordeelde
immers
dat
de
bestaande
registratieperiode strijdig is met het vrij verkeer van
diensten. De minister werd hierover al verschillende
keren ondervraagd en verwees naar de minister van
Financiën.
Minister Reynders zou op een eerdere vraag
geantwoord hebben dat voor de toepassing van het
verlaagd btw-tarief in de bouwsector er niet langer
een beroep gedaan moet worden op een
geregistreerde aannemer. Wat is de stand van
zaken? Zullen de geregistreerde aannemers geen
concurrentienadeel ondervinden tegenover malafide
bouwondernemingen?
02.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Le
ministre a annoncé il y a longtemps la simplification
de l'enregistrement des entrepreneurs. La Cour
européenne de Justice a en effet jugé que la
procédure d'enregistrement actuelle constituait une
violation du principe de libre circulation des
services. Déjà invité à plusieurs reprises à répondre
à des questions sur le sujet, le ministre s'est limité à
nous renvoyer au ministre des Finances.
M. Reynders aurait répondu à une question
précédente qu'il n'était plus nécessaire de faire
appel à un entrepreneur enregistré pour bénéficier
de l'application du taux de TVA réduit dans le
secteur de la construction. Pouvez-vous nous
dresser un état de la question? Les entrepreneurs
enregistrés ne seront-ils pas exposés à un
préjudice concurrentiel par rapport aux entreprises
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
de construction malhonnêtes?
02.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Sinds het arrest van het Europees
Hof van Justitie in 2007 kende de registratie van
aannemers een belangrijke hervorming. De
overheid besliste dat de solidaire aansprakelijkheid
en inhoudingplicht niet langer afhankelijk is van de
registratie, maar wel van het hebben van fiscale of
sociale schulden.
Vanaf dat ogenblik had de aannemersregistratie
enkel nog gevolgen voor de toepassing van het
verlaagde btw-tarief bij renovatie, voor bepaalde
kortingen in de personenbelasting en voor het
verkrijgen van premies via de lokale regelgeving.
De registratie voor buitenlandse aannemers die hun
klanten deze fiscale voordelen willen laten genieten,
is eveneens strijdig met het vrij verkeer van
diensten.
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): L'enregistrement des entrepreneurs a
fait l'objet de réformes importantes depuis que la
Cour européenne de Justice a rendu son arrêt en la
matière en 2007. L'État a décidé que la
responsabilité solidaire et l'obligation de retenue
dépendraient non plus de l'enregistrement, mais
bien de la subsistance de dettes fiscales ou
sociales.
Depuis cet arrêt, l'enregistrement des entrepreneurs
n'a plus d'incidence que sur l'application du taux de
TVA réduit en cas de rénovation, sur certaines
réductions de l'impôt des personnes physiques et
sur l'octroi de primes sur la base de
réglementations locales. L'enregistrement des
entrepreneurs étrangers désireux de faire bénéficier
leurs clients de ces avantages fiscaux constitue
également une entrave à la libre circulation des
services.
Eind 2008 heb ik een principenota aan de
ministerraad voorgelegd. De hervorming vervangt
de huidige ingewikkelde registratieprocedure door
een snelle, eenvoudige registratie die kan worden
ingetrokken als er achteraf malversaties worden
vastgesteld. Een wetsontwerp wordt momenteel
door de regering besproken. Eerstdaags zal
minister Reynders een voorstel tot aanpassing van
de btw-regelgeving aan de ministerraad voorleggen.
Deze kwestie sleept inderdaad al lang aan. De
discussies met de sociale partners waren niet
eenvoudig. De registratie werd in de jaren 70
ingevoerd om de praktijk van de koppelbazen tegen
te gaan en we moeten dergelijke fraude in de
bouwsector kunnen blijven bestrijden. Het systeem
dat ik nu voorstel om achteraf controles te doen met
een onmiddellijke verificatie van sociale en fiscale
schulden, is daarvoor een goede keuze.
Fin 2008, j'ai soumis une note de principe au
Conseil des ministres. La réforme remplace la
procédure d'enregistrement complexe actuelle par
un enregistrement simple et rapide, qui peut être
annulé par la suite si des malversations sont
constatées. Un projet de loi est actuellement
examiné par le gouvernement. M. Reynders
soumettra
prochainement
une
proposition
d'adaptation de la réglementation de la TVA au
Conseil des ministres.
Cette problématique est en effet en suspens depuis
longtemps déjà. Les discussions avec les
partenaires sociaux n'ont pas été sans heurts.
L'enregistrement a été instauré dans les années 70
pour lutter contre les pratiques des pourvoyeurs de
main-d'oeuvre et nous devons continuer à lutter
contre ce type de fraudes dans le secteur de la
construction. Le système que je propose aujourd'hui
et qui consiste à effectuer des contrôles a posteriori
en vérifiant immédiatement les dettes sociales et
fiscales constitue dès lors le bon choix.
02.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Het
principeakkoord werd destijds gesteund door alle
politieke fracties. Ik vind het echter jammer dat
minister Reynders al in maart zei dat registratie niet
langer nodig is. Ik heb er begrip voor dat er in
overleg met de sociale partners een evenwicht
gezocht moet worden tussen fraudebestrijding en
de werking van de markt, maar het blijft jammer dat
het zo lang moest duren. Hopelijk zullen de
geregistreerde
aannemers
geen
nadelen
ondervinden.
02.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): L'accord
de principe a été soutenu par l'ensemble des partis
politiques à l'époque. Je déplore toutefois que
M. Reynders ait déclaré dès le mois de mars que
l'enregistrement n'était plus nécessaire. Je
comprends bien qu'un équilibre doit être trouvé
entre la lutte contre la fraude et l'activité
commerciale en concertation avec les partenaires
sociaux mais je déplore quand même qu'il ait fallu
autant de temps. J'espère que les entrepreneurs
enregistrés ne rencontreront pas de problèmes.
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de Kruispuntbank van de Ondernemingen
en de vennootschappen met fictief adres"
(nr. 21030)
03 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la Banque-
carrefour des Entreprises et les sociétés établies
à une adresse fictive" (n° 21030)
03.01 Peter Logghe (VB): De minister van Justitie
heeft
aangekondigd
om
de
strijd
tegen
spookvennootschappen ­ vennootschappen met
een fictief adres - op te willen drijven en daarvoor
gebruik te maken van de Kruispuntbank van de
Ondernemingen (KBO). De controle van de
adressen van de verschillende vennootschappen
kan echter enkel a posteriori. Waarom is dit zo?
Er zou bovendien een wetswijziging nodig zijn om te
kunnen voorzien in een aangifteprocedure, een
correctiesysteem en eventuele sancties. Wanneer
komt die wetwijziging er?
Wanneer worden de eerste resultaten verwacht van
de strijd tegen spookvennootschappen via de KBO?
03.01 Peter Logghe (VB): Le ministre de la Justice
a annoncé son intention d'activer la lutte contre les
sociétés fantômes, sociétés qui disposent d'une
adresse fictive, et de recourir à cet effet à la
Banque-Carrefour des Entreprises (BCE). L'adresse
des entreprises ne peut cependant être vérifiée que
a posteriori. Pourquoi?
Une modification de la loi serait par ailleurs
nécessaire pour instaurer une procédure de
déclaration, un système de correction et
d'éventuelles sanctions. Quand la loi sera-t-elle
modifiée?
Quand peut-on espérer les premiers résultats de la
lutte contre les sociétés fantômes menée
conjointement avec la BCE?
03.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De inschrijving van de adressen van
de maatschappelijke zetels van rechtspersonen is
niet de bevoegdheid van de KBO, maar wel van de
griffies van de rechtbanken van koophandel. De
KBO kan wel onder bepaalde voorwaarden
overgaan tot de schrapping van verkeerde
gegevens. Daarnaast controleert de KBO of de
opgegeven straatnamen bestaan.
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): L'inscription des adresses des sièges
sociaux des personnes morales est une
compétence qui n'est pas dévolue à la BCE mais
aux greffes des tribunaux de commerce. Moyennant
certaines conditions, la BCE peut toutefois procéder
à la radiation de données inexactes. La BCE
s'assure parallèlement de l'existence des noms de
rue indiqués.
De wetswijziging zal ervoor zorgen dat de griffies ­
die de echte controle uitvoeren ­ controleren op
basis van alle pv's van de inspectiediensten, van
onderzoeken of van ambtenaren waarin verkeerde
gegevens worden vastgesteld. Het ontwerp van wet
werd op 2 april aan de ministerraad voorgelegd.
Een controle a priori veroorzaakt te veel vertraging
bij het opstarten van een bedrijf. Daarom opteren
we voor een controle a posteriori. De overgrote
meerderheid van de bedrijven handelt correct en we
moeten die niet gaan lastigvallen met controles a
priori. Volgens onze schatting zullen we na de
wetswijziging ongeveer 500 tot 600 ondernemingen
per jaar kunnen schrappen.
De KBO kan nuttig zijn in de strijd tegen de
schijnvennootschappen. Gisteren hebben de
Brusselse politie, de federale politie en de
La modification de la loi aura pour effet que les
greffes ­ qui procèdent au contrôle réel ­
contrôleront sur la base de tous les procès-verbaux
de services d'inspection, d'enquêtes ou de
fonctionnaires dans lesquels l'existence de données
inexactes est établie. Le projet de loi a été soumis
au Conseil des ministres le 2 avril.
En menant des contrôles a priori, on retarderait
exagérément le processus de lancement des
entreprises. C'est pourquoi nous préférons la
solution des contrôles a posteriori. La quasi-
majorité des entreprises agit correctement et il ne
s'indique pas de les importuner en menant des
contrôles d'office. Selon nos estimations, environ
500 à 600 entreprises pourront être rayées chaque
année après la modification de la loi.
La BCE peut intervenir utilement dans la lutte contre
les sociétés-écrans. Hier, la police de Bruxelles, la
police fédérale et l'Inspection économique ont
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Economische Inspectie samen meer dan twintig
winkels in Brussel gecontroleerd, waarvan er
vervolgens vijf werden verzegeld. Deze actie
gebeurde na vaststellingen van de KBO dat
bepaalde
vzw's
handelsactiviteiten
zouden
uitvoeren.
contrôlé ensemble plus de vingt commerces à
Bruxelles, dont cinq ont ensuite été placés sous
scellés. Cette action a été menée sur la base de
constatations de la BCE selon lesquelles certaines
ASBL mèneraient des activités commerciales.
03.03 Peter Logghe (VB): Ik krijg een
ongemakkelijk gevoel als ik de minister de a priori-
controles
van
tafel
veegt.
Als
de
spookvennootschappen a priori gecontroleerd
zouden worden, dan hadden er veel kosten
bespaard kunnen worden. Ik begrijp natuurlijk dat
we de handelaars niet moeten pesten met allerlei
controles, maar daarom moeten de a priori-
controles zeker niet worden uitgesloten.
03.03 Peter Logghe (VB): Que le ministre rejette
tout simplement les contrôles a priori me dérange.
Si les sociétés fantômes étaient contrôlées d'office,
toute une série de coûts pourraient être évités. Je
comprends naturellement qu'il ne faut pas tracasser
les commerçants en les soumettant à toutes sortes
de vérifications, mais il ne faut certainement pas
supprimer les contrôles a priori pour autant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de databank van Sabam" (nr. 21201)
04 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la base
de données de la SABAM" (n° 21201)
04.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): De databank
van Sabam staat nu twee jaar online en is een
belangrijk instrument voor diverse organisatoren.
Op de site van Sabam staat nog steeds vermeld
dat, als een artiest niet in de databank voorkomt, dit
niet betekent dat Sabam geen rechten kan innen
voor die artiest. Dat is de wereld op zijn kop en ook
een rechter heeft reeds gevonnist dat het aan
Sabam is om te bewijzen dat ze een artiest
vertegenwoordigt.
Zijn er afspraken gemaakt met Sabam over de
toevoeging aan de databank van de artiesten met
een
wederkerigheidovereenkomst?
Is
de
verplichting voor Sabam om binnen de drie weken
te antwoorden op de vraag of ze een artiest al dan
niet beheert, al van kracht? Hoeveel dergelijke
vragen werden al tot Sabam gericht? Hoe
functioneren
de
databanken
van
beheersvennootschappen in het buitenland en hoe
volledig zijn ze daar?
04.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): La base de
données de la Sabam, qui est en ligne depuis deux
ans, est un outil important pour toute une série
d'utilisateurs. Sur le site de la Sabam, il est toujours
mentionné que si un artiste ne se trouve pas dans
la base de données, cela ne signifie pas que la
Sabam ne peut percevoir de droits pour le compte
de cet artiste. C'est le monde à l'envers et un juge a
d'ailleurs déjà estimé que c'est à la Sabam de
prouver qu'elle représente un artiste.
Des accords ont-ils été conclus avec la Sabam
concernant l'ajout à sa base de données d'artistes
dont les droits sont gérés par le biais d'une
convention de réciprocité? L'obligation, pour la
Sabam, de répondre dans les trois semaines à la
question de savoir si elle gère ou non les droits de
tel ou tel artiste est-elle déjà en vigueur? Combien
de questions de cette nature ont-elles déjà été
adressées à la Sabam? Comment les bases de
données des sociétés de gestion fonctionnent-elles
à l'étranger et ces bases de données étrangères
sont-elles plus complètes que la base de données
de la Sabam?
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Sabam biedt op zijn website de
mogelijkheid om over te gaan tot consultatie. Men
moet een onderscheid maken tussen de vrije
consultatie en de verplichting van Sabam om het
repertoire kenbaar te maken.
In een recent contact met Sabam heb ik het
probleem van de raadpleging van het repertoire
aangekaart. Ik moedig elke poging van Sabam tot
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Sur son site, la Sabam permet aux
internautes de consulter son répertoire. Il convient
d'établir une distinction entre la consultation libre et
l'obligation, à laquelle est soumise la Sabam,
d'assurer la publicité de son répertoire.
À l'occasion d'un contact que j'ai eu récemment
avec la Sabam, j'ai abordé le problème de la
consultation du répertoire. J'encourage tout effort
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
uitbreiding van de online-databank aan.
De grootste beheersvennootschappen in Duitsland
en Frankrijk vermelden ook dat, als een artiest niet
voorkomt in hun online databank, dit niet
automatisch betekent dat het werk van die artiest
niet door hen wordt beheerd.
fourni par la Sabam d'élargir sa base de données
en ligne.
Les plus grosses sociétés de gestion de droits en
Allemagne et en France mentionnent également
que si un artiste ne figure pas dans sa base de
données
en
ligne,
cela
n'implique
pas
automatiquement qu'elles ne gèrent pas l'oeuvre de
cet artiste.
Via de auteurswet wordt aan elke persoon met een
wettig belang de mogelijkheid geboden om de
beheersvennootschap schriftelijk te vragen of een
bepaald werk tot het repertorium behoort of niet.
Binnen de drie weken moet de vennootschap
schriftelijk antwoorden. Er is tot dusver nog geen
enkel verzoek binnengekomen. Als een auteur niet
bij Sabam of bij een zustervereniging is
aangesloten, mag Sabam ook geen rechten innen.
In tegenstelling tot de consultatie van de online
databank, handelt het over een specifiek wettelijke
verplichting. Een belanghebbende heeft altijd de
mogelijkheid
om
het
antwoord
van
de
beheersvennootschap te betwisten. Net als in het
buitenland, kan de belanghebbende die de online
databank consulteert, er geen rechten uit puren
door de aanwezigheid van een disclaimer. Ook in
de VS staat uitdrukkelijk vermeld dat de online
databank geen representatief beeld geeft van het
repertoire dat door de beheersvennootschap wordt
beheerd. Die disclaimer is opgenomen omdat men
wil vermijden dat men rechten puurt uit bijvoorbeeld
technische problemen.
La loi sur le droit d'auteur permet à toute personne
justifiant d'un intérêt légitime de demander par écrit
à la société de gestion si une oeuvre spécifique fait
partie ou non de son répertoire. La société est
tenue de répondre par écrit dans un délai de trois
semaines. À ce jour, aucune question de ce type ne
lui a toutefois été adressée. Si un auteur n'est pas
affilié à la Sabam ni à une association soeur, la
Sabam ne peut pas non plus percevoir de droits
pour le compte de cet auteur. Contrairement à la
consultation de la base de données en ligne, il s'agit
là d'une obligation légale spécifique. Une personne
intéressée a toujours la possibilité de contester la
réponse de la société de gestion. Tout comme à
l'étranger, la personne intéressée qui consulte la
base de données en ligne ne peut en tirer aucun
droit, du fait de la présence d'un disclaimer. Aux
États-Unis,
il
est
également
mentionné
explicitement que la base de données en ligne n'est
pas représentative du répertoire géré par la société
de gestion. La Sabam a inséré ce disclaimer parce
qu'elle veut éviter qu'une personne qui consulte son
site tire des droits de problèmes techniques, par
exemple.
04.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): De databank
zou voor de gebruikers veel handiger zijn mocht ze
volledige informatie geven. De verenigingen kunnen
dus maar beter veel vragen stellen opdat Sabam er
werk van maakt.
De voornaamste reden die Sabam aanhaalt om de
disclaimer
te
plaatsen,
zijn
de
wederkerigheidovereenkomsten,
die
technisch
moeilijk zouden liggen. Het kan volgens Sabam
alleen mits een vergoeding van de overheid en
misschien is het dan technisch niet meer zo moeilijk
als Sabam nu beweert.
04.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Cette base de
données serait bien plus pratique pour les
utilisateurs si elle fournissait des informations
complètes. Les associations ont donc tout intérêt à
adresser de nombreuses questions à la Sabam afin
de l'amener à compléter ses informations.
La Sabam justifie principalement l'insertion de ce
disclaimer en arguant du fait que les conventions de
réciprocité lui poseraient des difficultés techniques.
Selon la Sabam, de telles conventions ne sont
envisageables que moyennant une indemnité de
l'État. Dans ce cas, les difficultés techniques
invoquées par la Sabam ne seraient peut-être plus
aussi insurmontables que la Sabam le prétend
aujourd'hui.
04.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Transparantie is nodig voor de
artiesten en de gebruikers. Dat is de geest van de
nieuwe wet. Sunshine is the best desinfectant.
04.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): La transparence est nécessaire aux
artistes et aux utilisateurs. C'est l'esprit de la
nouvelle loi. Sunshine is the best desinfectant.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
05 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
meldpunt malafide aannemers" (nr. 20937)
05 Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le point de
contact
pour
signaler
les
entrepreneurs
malhonnêtes" (n° 20937)
05.01 Peter Luykx (N-VA): De FOD Economie
heeft een taskforce opgericht waar gedupeerde
bouwheren terecht kunnen met klachten evenals
een meldpunt voor malafide aannemers. Wat is de
relatie tussen de werkgroep van de FOD Economie
en het VTM-programma `Red mijn huis'? Is het de
taak van de FOD om sensatiebeluste tv-
programma's
te
ondersteunen?
Malafide
aannemers moeten inderdaad van de markt worden
geweerd, maar vreest de minister niet dat het
programma zal ontaarden in een heksenjacht die
het imago van de bouwsector zwaar zal
beschadigen?
05.01 Peter Luykx (N-VA): Le SPF Économie a
créé un groupe de travail auquel les maîtres
d'ouvrage lésés peuvent adresser leurs plaintes. Un
point de contact a également été créé pour recueillir
les
plaintes concernant
des
entrepreneurs
malhonnêtes. Quelles sont les liens entre le groupe
de travail du SPF Économie et l'émission Red mijn
huis
diffusée sur VTM? Appartient-il au SPF de
soutenir des émissions à sensation? Si les
entrepreneurs malhonnêtes doivent effectivement
être écartés du marché, le ministre ne craint-il pas
que cette émission ne dégénère en une chasse aux
sorcières qui pourrait porter un sérieux préjudice à
l'image du secteur de la construction?
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het programma loopt al enkele
weken en er komen dramatische gevallen aan bod.
De meeste aannemers leveren degelijk werk en
niemand kan ertegen zijn dat de malafide
aannemers eruit worden gefilterd. Daarom heeft de
FOD Economie besloten het programma te
ondersteunen met een taskforce. Die geeft
informatie over hoe bouwproblemen kunnen worden
vermeden en men kan er ook terecht met klachten.
De sector zelf is naast andere partijen ook in die
taskforce vertegenwoordigd. Er zijn al 300 klachten
binnengelopen. Het doel van de taskforce is het kaf
van het koren te scheiden. Het is niet de eerste
keer dat de FOD Economie dat probeert. Ook in
een radioprogramma liet de FOD al de twintig
meest voorkomende vormen van bedrog aan bod
komen.
Consumentenprogramma's en de politiek kunnen
samenwerken. Men kan natuurlijk stellen dat het
programma op sensatie belust is, maar volgens mij
worden de problemen er vooral scherp gesteld.
Misschien is dat noodzakelijk.
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): L'émission en question est diffusée
depuis plusieurs semaines et a mis en lumière un
certain nombre de cas dramatiques. La plupart des
entrepreneurs travaillent correctement, et personne
ne peut être opposé au fait que les malhonnêtes en
soient exclus. C'est pourquoi le SPF Économie a
décidé de soutenir cette émission en créant un
groupe de travail chargé d'expliquer aux bâtisseurs
comment éviter certaines problèmes et de recueillir
leurs plaintes. Le secteur de la construction est
d'ailleurs représenté au sein de ce groupe de
travail, aux côtés d'autres parties. Trois cents
plaintes ont déjà été déposées. L'objectif du groupe
de travail est de séparer le bon grain de l'ivraie. Ce
n'est pas la première initiative du genre de la part
du SPF Économie. Le SPF avait notamment déjà
tenté, par le biais d'une émission radio, d'attirer
l'attention des consommateurs sur les vingt formes
d'escroquerie les plus courantes.
Les émissions destinées aux consommateurs et le
monde politique peuvent travailler ensemble. On
peut bien sûr penser que cette émission cherche à
faire sensation, mais selon moi, elle jette plutôt une
lumière crue sur certains problèmes, et c'est peut-
être nécessaire.
05.03 Peter Luykx (N-VA): Welke garanties heeft
de FOD dat de makers het programma in de juiste
richting zullen sturen? Het was een risico om nog
voor de eerste uitzending al een samenwerking op
poten te zetten. Het programma geeft wel een
aantal problemen aan, maar die zijn niet allemaal
door de uitvoerende aannemer veroorzaakt. Zijn rol
wordt uitvergroot en de rol van de andere partijen
komt te weinig uit de verf. Ik zou de taak van de
05.03 Peter Luykx (N-VA): Quelles sont les
garanties du SPF que les conceprteurs orienteront
correctement le programme? Il était risqué
d'organiser une collaboration dès la première
émission. Le programme évoque plusieurs
problèmes mais ceux-ci ne sont pas tous dus à
l'entrepreneur exécutant. Son rôle est amplifié et le
rôle des autres intervenants n'est pas assez mis en
avant. J'aurais donné à la mission de mise en garde
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
FOD Economie om voor bouwproblemen te
waarschuwen, op een andere wijze vorm hebben
gegeven.
contre les problèmes de construction du SPF
Économie une autre forme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "een elektronische versie van de
aangetekende brief" (nr. 21245)
06 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "une version
électronique
de
la
lettre
recommandée"
(n° 21245)
06.01 Peter Logghe (VB): De minister wil de
papieren aangetekende brief vervangen door een
elektronische versie. Hij denkt daarmee 80 miljoen
euro te besparen. Hoeveel aangetekende brieven
worden er jaarlijks verstuurd? Wanneer zal de
elektronische
aangetekende
brief
worden
ingevoerd? Zal dat eerst voor particulieren of eerst
voor
ondernemingen
gebeuren?
Zal
de
rechtswaarde dezelfde zijn als die van de huidige
aangetekende brief? Zal bij verlies dezelfde
vergoedingsregeling als nu gelden? Op welke wijze
zal de elektronische aangetekende brief worden
gepromoot? Zal De Post het verlies van 80 miljoen
euro vergoed krijgen?
06.01 Peter Logghe (VB): Le ministre veut
remplacer l'envoi recommandé sur support papier
par une version électronique. Il pense ainsi réaliser
une économie de 80 millions d'euros. Combien de
courriers recommandés sont-ils envoyés chaque
année? Quand le recommandé électronique sera-t-
il instauré? Le sera-t-il en priorité pour les
particuliers ou pour les entreprises? Sa valeur
juridique sera-t-elle la même que celle du courrier
recommandé actuel? En cas de perte, le régime
d'indemnisation sera-t-il le même qu'aujourd'hui?
De quelle manière le recommandé électronique
sera-t-il promu? La Poste sera-t-elle indemnisée
pour la perte de 80 millions d'euros?
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De Post verwerkt zo'n 34 miljoen
aangetekende brieven per jaar. De regering heeft
een principeakkoord dat de liberalisering van het
aangetekend schrijven in werking treedt vanaf de
publicatie van de wet over de liberalisering van de
post. Het kan dus al over enkele maanden een feit
zijn. De technische implementatie is bovendien
eenvoudig.
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): La Poste traite quelque 34 millions de
courriers recommandés par an. Le gouvernement
dispose d'un accord de principe selon lequel la
libéralisation du courrier recommandé entrera en
vigueur à partir de la publication de la loi relative à
la libéralisation des services postaux. Le
recommandé électronique peut donc être une
réalité dans quelques mois déjà. La mise en oeuvre
technique du système ne pose par ailleurs aucun
problème.
De elektronische brief zal dezelfde juridische
waarde hebben als de huidige papieren versie,
tenminste als hij wordt verstuurd via een door het
FOD Economie geaccrediteerde dienstverlener.
Geïnteresseerde bedrijven kunnen een programma
ontwikkelen voor het versturen van elektronische
aangetekende brieven. Dat platform moet uiteraard
worden erkend door de FOD Economie. De
verlener van de dienst voor elektronische zendingen
is verantwoordelijk voor elke schade, zoals verlies.
Hij kan zich voor dat risico verzekeren.
De besparing van 80 miljoen zal gerealiseerd
kunnen worden als over vijf jaar de helft van de
aangetekende zendingen elektronische gebeurt.
Zoals dat op een geliberaliseerde markt gaat, zullen
de verschillende dienstverleners uiteraard zelf hun
La valeur juridique de la lettre électronique sera
identique à celle de l'actuelle version papier pour
autant qu'elle ait été expédiée par l'intermédiaire
d'un prestataire de services accrédité auprès du
SPF Économie.
Les entreprises intéressées peuvent développer un
logiciel pour l'envoi de plis recommandés
électroniques. Cette plate-forme doit toutefois être
agréée par le SPF Économie. Le prestataire de
services pour les envois électroniques est
responsable d'éventuels dommages, comme la
perte. Il peut néanmoins souscrire une assurance
pour couvrir ce risque.
Les 80 millions d'euros d'économie pourront être
réalisés si d'ici cinq ans, la moitié des envois
recommandés passent par la voie électronique.
Conformément aux principes du marché libre, les
différents
prestataires
de
services
devront
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
diensten, zoals de elektronische aangetekende
brief, promoten.
Er kan geen sprake van zijn dat wij de omzetdaling
bij De Post zullen compenseren. De regering zorgt
ervoor dat er een level playing field tussen De Post
en de andere spelers zal zijn. Dat lijkt me
voldoende. Het kan toch niet dat omzetverlies van
een bedrijf op de vrije markt met belastingsgeld
wordt gecompenseerd?
évidemment assurer la promotion de leurs services
parmi lesquels la lettre recommandée électronique.
Il n'est pas question de compenser la perte de
chiffre d'affaires de La Poste. Le gouvernement
veillera à ce que La Poste et les autres acteurs du
marché opèrent à armes égales. Cela me semble
suffisant et il est difficile d'admettre que l'argent des
contribuables serve à compenser la diminution du
chiffre d'affaires d'une entreprise du marché libre.
06.03 Peter Logghe (VB): Zal het systeem
vergelijkbaar zijn met dat van tax-on-web?
06.03 Peter Logghe (VB): Le système sera-t-il
comparable à celui de tax-on-web?
06.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Niet helemaal. Het zal eenvoudiger
zijn en het programma zal worden ontwikkeld door
privébedrijven. Bovendien zal de prijs voor een
aangetekende zending een tiende bedragen van de
prijs voor het verzenden van een papieren
aangetekende brief.
Wij verwachten dat in eerste instantie vooral
bedrijven van de mogelijkheid gebruik zullen maken
en dat daarna de particulieren zullen volgen.
06.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Pas entièrement. Il sera plus simple et
le programme sera développé par des entreprises
privées. De plus, un envoi recommandé coûtera dix
fois moins cher qu'un envoi recommandé sur
papier.
Nous nous attendons à ce que les entreprises,
surtout, recourent à cette possibilité dans un
premier temps; les particuliers suivront.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de reclame die sommige bouwbedrijven in
de bus kregen" (nr. 21456)
07 Question de Mme Zoé Genot au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le courrier
publicitaire reçu par des entreprises de la
construction" (n° 21456)
07.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): In een artikel dat
op 7 januari in de krant Le Soir werd gepubliceerd,
las ik tot mijn grote verbazing dat een werkgever uit
de bouwsector een brief had ontvangen waarin er,
zogezegd tegen een redelijke prijs en volkomen
legaal,
degelijke
arbeidskrachten
werden
aanbevolen. In de brief stond dat het om in België
gedetacheerde Poolse arbeiders gaat. Er werd
gegarandeerd dat die arbeiders flexibele werktijden
aanvaarden, goed werk afleveren, gemotiveerd zijn
en doorzettingsvermogen hebben.
Op 2 februari heb ik de minister van Werk hierover
ondervraagd in de commissie voor de Sociale
Zaken. Mevrouw Milquet zei dat ze die praktijken
met u wil bespreken, omdat ze veel weg hebben
van oneerlijke vergelijkende reclame (zie Beknopt
Verslag
52 COM 771, blz. 10 & 11).
Bent u op de hoogte van die praktijken? Hoe staat u
ertegenover? Heeft u erover gesproken met de
minister van Werk? Wat zal u ondernemen om
dergelijke praktijken te vermijden?
07.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Dans un article
du Soir du 7 janvier, j'ai lu avec stupéfaction qu'un
employeur du secteur de la construction avait reçu
un courrier lui proposant de la main d'oeuvre de
qualité "à un prix très raisonnable et en toute
légalité". Le courrier précisait qu'il s'agissait de
travailleurs polonais détachés en Belgique. On
certifiait la souplesse dans les horaires, la qualité de
service, la motivation, l'endurance.
J'ai interrogé à ce sujet la ministre de l'Emploi, en
commission des Affaires sociales, le 2 février.
Mme Milquet a répondu vouloir discuter avec vous
de telles pratiques qui pourraient s'apparenter à de
la publicité comparative déloyale (voir Compte
rendu analytique
52 COM 771, p. 10 & 11).
Êtes-vous au courant de ces pratiques? Qu'en
pensez-vous? En avez-vous parlé avec la ministre
de l'Emploi? Qu'avez-vous l'intention de faire pour
éviter ce genre de pratiques?
07.02 Minister Vincent Van Quickenborne 07.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
(Frans): Mijn diensten hebben geen brief van
mevrouw Milquet ontvangen. Er is dus geen overleg
geweest met mijn collega.
Dat soort aanbiedingen zou niet alleen getoetst
moeten worden aan de sociale wetgeving, maar ook
aan de wet van 14 juli 1991, en binnenkort aan de
nieuwe wet betreffende marktpraktijken, die onlangs
werd aangenomen. Men zou tevens de identiteit
moeten achterhalen van degene die dergelijke
diensten verleent, om de wettigheid en het mogelijk
oneerlijke karakter ervan te kunnen vaststellen.
Als u mij een kopie van dat artikel toestuurt, zal ik
het aan de Economische Inspectie overhandigen
voor een grondige analyse. Indien nodig zullen er
maatregelen worden genomen.
français): Mes services n'ont pas reçu de courrier
de Mme Milquet. Une concertation avec ma
collègue n'a donc pas encore eu lieu.
Néanmoins, outre le respect des réglementations
sociales, ce type d'offres devrait être analysé au
regard de la loi du 14 juillet 1991, et bientôt de la
nouvelle loi sur les pratiques du marché du 6 avril
2010 qu'on vient d'adopter. Il faudrait aussi
enquêter sur l'identité du prestataire de telles offres
afin de déterminer la légalité de celles-ci et leur
caractère potentiellement déloyal.
Je vous invite à m'envoyer une copie de cet article,
que je transmettrai à l'inspection économique pour
une analyse approfondie et une action si
nécessaire.
07.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Op het vlak van
het arbeidsrecht kan er vooralsnog niet worden
opgetreden, aangezien er nog niets onwettigs is
gebeurd. Er moet wel worden nagegaan of dit
aanbod niet bedrieglijk is en of er geen sprake is
van
oneerlijke
handelspraktijken.
Ook
het
mensonterende aspect ervan moet nader worden
bekeken.
07.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): On ne peut agir
au niveau de l'emploi puisqu'il n'y a pas encore
d'illégalité commise, mais il faut examiner l'aspect
tromperie et déloyauté de cette offre, de même que
son aspect dégradant pour l'être humain.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de Amerikaanse investeringen in België"
(nr. 21266)
08 Question de M. Bart Laeremans au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
investissements
américains
en
Belgique"
(n° 21266)
08.01 Bart Laeremans (VB): Uit persartikels van
7 april 2010 blijkt dat de Amerikaanse
investeringen in België in elkaar zijn gestort. Klopt
het dat de desinvestering 4 miljard euro bedraagt?
Hoe was de evolutie van de Amerikaanse
investeringen in het eerste kwartaal van 2010?
Beschikt de minister over cijfers van de jaren 2005
tot 2008? Zijn er in onze buurlanden vergelijkbare
desinvesteringen?
Hoe
evolueert
onze
concurrentiepositie tegenover deze landen? Wat
zijn de oorzaken van de desinvesteringen? Welke
maatregelen neemt de minister om opnieuw
Amerikaanse investeerders aan te trekken?
08.01 Bart Laeremans (VB): Il ressort d'articles de
presse du 7 avril 2010 que les investissements
américains en Belgique se sont effondrés. Est-il
exact que le désinvestissement s'élève à 4 milliards
d'euros?
Quelle
a
été
l'évolution
des
investissements américains au cours du premier
trimestre 2010? Le ministre dispose-t-il de chiffres
pour
les
années
2005
à
2008?
Des
désinvestissements
comparables
ont-ils
été
enregistrés dans les pays voisins? Comment notre
position concurrentielle évolue-t-elle par rapport à
ces pays? Quelles sont les raisons des
désinvestissements? Quelles mesures le ministre
prendra-t-il pour attirer à nouveau les investisseurs
américains?
08.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De persartikels zijn onvoldoende
genuanceerd: ze houden geen rekening met de
bijkomende duidende tekst van de Nationale Bank.
De statistieken inzake directe investeringen slaan
niet enkel op transacties in maatschappelijk
kapitaal, maar ook op transacties op elk ander
financieel
instrument
tussen
verwante
08.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Les articles de presse manquent de
nuance. Ils ne tiennent pas compte du commentaire
de la Banque nationale. Les statistiques relatives
aux investissements directs ne se rapportent pas
uniquement aux transactions en capital social mais
aussi aux transactions de chaque autre instrument
financier entre sociétés apparentées. Outre les
CRABV 52
COM 874
21/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
vennootschappen. Naast
de transacties
in
maatschappelijk kapitaal is er de categorie 'andere
transacties'. Deze heel volatiele post beïnvloedt niet
noodzakelijk rechtstreeks de economische activiteit.
Er is sinds 2008 een vertraging van de directe
buitenlandse investeringen in België. In 2009 waren
de investeringen in maatschappelijk kapitaal uit de
VS naar België nihil, maar de nettostroom inzake
overig kapitaal geeft een negatief cijfer van
2,6 miljard euro aan. Dit volatiele gedeelte wijst niet
op een trend.
transactions en capital social, il existe une catégorie
d'"autres transactions". Ce poste extrêmement
volatile n'a pas nécessairement une influence
directe sur l'activité économique.
Il y a depuis 2008 un ralentissement des
investissements étrangers directs en Belgique. En
2009, il n'y a eu aucun investissement en capital
social des États-Unis en Belgique mais le flux net
des autres capitaux affiche un déficit de
2,6 milliards d'euros. Ce volet volatile n'est pas
révélateur d'une tendance.
De totale buitenlandse resterende maatschappelijke
kapitalen bedroegen in 2009 in België 17 miljard
euro. De netto stroom ander kapitaal was negatief.
In totaal kreeg België investeringen a rato van
14,8 miljard euro.
De investeringen in 2009 lagen lager dan in de
voorgaande jaren. Ik kan de cijfers geven van 2008
en 2007. Voordien werkte men met een andere
methodologie. In 2008 was de instroom van totaal
buitenlandse investeringen inzake maatschappelijk
kapitaal 95 miljard euro, in 2007 was dat 47 miljard
euro. Inzake overig kapitaal was er in 2008 al een
negatieve stroom van 29 miljard euro, en in 2007
een positieve stroom van 29 miljard euro.
Voor de VS gaat het in 2007 over een
maatschappelijk kapitaal van 1,9 miljard euro en in
2008 van 2,53 miljard euro. Voor de andere landen
zijn er voor 2009 nog geen internationaal
vergelijkbare cijfers beschikbaar.
De VS zijn bijzonder hard getroffen door de
economische en financiële crisis. Dat kan mee de
oorzaak zijn van de vertraging. Ik vergader
regelmatig met de vertegenwoordigers van de
Amerikaanse kamer van koophandel om te zoeken
naar oplossingen. Zo hebben we het gemakkelijker
gemaakt voor Amerikaanse bedrijfsleiders om aan
de slag te kunnen in België. België kampt bij het
aantrekken van buitenlandse investeringen met
hoge loonkosten, zeker in vergelijking met
Duitsland. Daar liggen de loonkosten meer dan
12 procent lager.
Les capitaux sociaux étrangers restants s'élevaient
en 2009 à un total de 17 milliards d'euros en
Belgique. Le flux net d'autres capitaux était négatif.
La Belgique a bénéficié en tout de 14,8 milliards
d'euros d'investissement.
En 2009, les investissements étaient moindres que
les années précédentes. Je peux fournir les chiffres
de 2008 et 2007. Avant cela, la méthodologie était
différente. En 2008, l'afflux d'investissements
étrangers totaux en ce qui concerne le capital social
s'élevait à 95 milliards d'euros, à 47 milliards
d'euros en 2007. Quant aux autres capitaux, on
observait en 2008 un flux négatif de 29 milliards
d'euros et en 2007 un flux positif de 29 milliards
d'euros.
Pour les États-Unis, il s'agit en 2007 d'un capital
social de 1,9 milliards d'euros et en 2008 de
2,53 milliards d'euros. Pour les autres pays, on ne
dispose pas encore de chiffres comparables à
l'échelon international.
Les États-Unis sont particulièrement touchés par la
crise financière et économique, ce qui explique en
partie le ralentissement. Les représentants de la
chambre de commerce américaine et moi nous
réunissons régulièrement pour trouver des
solutions. Ainsi par exemple, nous avons pris des
mesures pour encourager les chefs d'entreprise
américains à opérer en Belgique. Les coûts
salariaux élevés en Belgique constituent un réel
handicap lorsqu'il s'agit d'attirer les investisseurs
étrangers, surtout comparé à l'Allemagne où les
coûts salariaux sont de 12 % inférieurs.
08.03 Bart Laeremans (VB): Het is jammer dat we
geen vergelijking kunnen maken met de cijfers van
2005 en 2006. Een vergelijking met de buurlanden
kan ook niet, omdat er nog geen actuele cijfers zijn.
De minister moet werken aan een grotere
transparantie van ons concurrentievermogen. Het is
bijvoorbeeld
heel
verontrustend
dat
de
desinvestering vanuit Nederland nog drie keer
groter zou zijn dan die vanuit de VS. De
08.03 Bart Laeremans (VB): Il est regrettable de
ne pas pouvoir comparer avec les chiffres de 2005
et 2006. Une comparaison avec les pays voisins
n'est pas possible non plus, vu l'absence de chiffres
actualisés. Le ministre doit oeuvrer pour une plus
grande transparence de notre compétitivité. Le
désinvestissement des Pays-Bas, trois fois plus
important que celui des États-Unis, est très
inquiétant. Le handicap de la Belgique en termes de
21/04/2010
CRABV 52
COM 874
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
loonhandicap van ons land neemt toe, zeker
vergeleken met Duitsland. Zitten we hier in een
negatieve spiraal?
salaires va en s'accentuant, par comparaison avec
l'Allemagne surtout. Serions-nous aspirés dans une
spirale négative?
08.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Inzake loonkostenhandicap doen we
het de laatste jaren beter dan Nederland en
Frankrijk. Er is wel een negatief saldo ten aanzien
van Duitsland. Ik kan nog geen accurate cijfers
geven voor het eerste kwartaal. Uit een studie van
het Planbureau blijkt dat ons exportaandeel daalt.
Dit heeft deels te maken met de loonkosten. De
sociale
partners
moeten
daar
bij
hun
onderhandelingen in het najaar rekening mee
houden. Er is geen ruimte voor loonsverhoging. Ook
zijn onze bedrijven nog te veel gericht op de oude
Europese landen. Er zijn te weinig technologische
producten
waarbij
men
het
eerder
van
kwaliteitsdiversificatie moet hebben.
De
crisismaatregelen
en
de
technische
werkloosheid zijn ook ten bate geweest van de
buitenlandse bedrijven die bij ons hebben
geïnvesteerd. Zonder liberalen zouden er trouwens
heel snel wijzigingen doorgevoerd worden aan de
notionele intrestaftrek.
De loonkostenhandicap is een grote uitdaging. De
1 miljard euro loonlastenverlagingen in het laatste
sociaal
akkoord
voor
2009-2010
waren
onvoldoende. Men moet de lonen een beetje
matigen; dat is echter niet hetzelfde als verlagen.
Voor 2009 en 2010 hebben de sociale partners een
heel specifieke loonsverhoging afgesproken onder
de vorm van ecocheques. Dat komt allemaal op
rekening van de bedrijven.
08.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): En ce qui concerne le handicap du
coût salarial, nos résultats sont meilleurs que ceux
des Pays-Bas et de la France au cours des
dernières années. Nous enregistrons néanmoins un
solde négatif par rapport à l'Allemagne. Je ne peux
pas encore vous communiquer de chiffres précis
pour le premier trimestre. Une étude du Bureau du
Plan indique que nos exportations diminuent. Cette
diminution est due en partie aux charges salariales.
Les partenaires sociaux devront en tenir compte
lors de leurs négociations cet automne. Nous
n'avons aucune marge d'augmentation salariale.
Par ailleurs, nos entreprises sont encore beaucoup
trop orientées sur les anciens pays européens.
Nous disposons de trop peu de produits
technologiques, dont la qualité est par ailleurs
diversifiée.
Les mesures de crise et le chômage technique ont
également profité aux entreprises étrangères qui
ont investi chez nous. Sans les libéraux, des
modifications seraient apportées très rapidement à
la déduction des intérêts notionnels.
Le handicap du coût salarial constitue un défi
important. Les réductions de charges salariales à
concurrence d'un milliard d'euros dans le dernier
accord social 2009-2010 étaient insuffisantes. Il faut
modérer quelque peu les salaires; il ne s'agit
toutefois pas de les réduire. Pour 2009 et 2010, les
partenaires
sociaux
ont
convenu
d'une
augmentation salariale très spécifique sous la forme
d'éco-chèques. Toutes ces mesures sont portées
au compte des entreprises.
08.05 Bart Laeremans (VB): De minister had nog
cijfers beloofd.
08.05 Bart Laeremans (VB): Le ministre avait
également promis des chiffres.
08.06 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Die studie staat op de website. Ik ga
kijken of wij voor de buurlanden een evolutie
kunnen geven, zodra de gegevens voor 2009
binnen zijn.
08.06 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais): Cette étude figure sur le site internet.
Je vérifierai si nous pouvons communiquer
l'évolution des pays voisins dès que les données
pour 2009 seront disponibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.40 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 40.