KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 868
CRABV 52 COM 868
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTE PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIETE
Dinsdag
Mardi
20-04-2010
20-04-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 868
20/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de combinatie van
het arbeidsinkomen van bepaalde asielzoekers en
de materiële opvang" (nr. 21104)
1
Question de Mme Dalila Douifi au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "la combinaison du
revenu du travail de certains demandeurs d'asile
et de l'accueil matériel" (n° 21104)
1
Sprekers: Dalila Douifi, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Orateurs: Dalila Douifi, Philippe Courard,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de staatssecretaris voor Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan
de
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de herziening van het
Samenwerkingsakkoord betreffende het beleid
inzake armoedebestrijding" (nr. 21203)
2
Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la révision de l'Accord
de coopération sur la politique en matière de lutte
contre la pauvreté" (n° 21203)
2
Sprekers:
Isabelle
Tasiaux-De
Neys,
Philippe Courard, staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Isabelle
Tasiaux-De
Neys,
Philippe Courard, secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de staatssecretaris voor Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd aan
de
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de OCMW-steun aan daklozen"
(nr. 21211)
3
Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "l'aide des CPAS aux
personnes sans abri" (n° 21211)
3
Sprekers:
Isabelle
Tasiaux-De
Neys,
Philippe Courard, staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Isabelle
Tasiaux-De
Neys,
Philippe Courard, secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvangplaatsen voor asielaanvragers" (nr. 21248)
5
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les places d'accueil pour
les demandeurs d'asile" (n° 21248)
5
- de heer Ben Weyts aan de staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "het nieuwe
spreidingsplan voor asielzoekers" (nr. 21259)
5
- M. Ben Weyts au secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à
la ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "le
nouveau plan de répartition des demandeurs
d'asile" (n° 21259)
5
- mevrouw Rita De Bont aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
gevolgen van de aanslepende opvangcrisis" (nr.
21309)
5
- Mme Rita De Bont au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les conséquences de la
crise persistante en matière d'accueil des
demandeurs d'asile" (n° 21309)
5
20/04/2010
CRABV 52
COM 868
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers" (nr. 21405)
5
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile" (n° 21405)
5
-
mevrouw
Lieve
Van
Daele
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
malaise bij Fedasil" (nr. 21434)
5
- Mme Lieve Van Daele au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le malaise au sein de
Fedasil" (n° 21434)
5
Sprekers: Dalila Douifi, Ben Weyts, Rita De
Bont, Michel Doomst, Lieve Van Daele,
Philippe Courard, staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Dalila Douifi, Ben Weyts, Rita De
Bont, Michel Doomst, Lieve Van Daele,
Philippe Courard, secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "het
opnemen van kinderen als aparte doelgroep bij
onderzoek naar mensen in armoede" (nr. 21277)
9
Question de Mme Magda Raemaekers au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la constitution d'un
groupe cible spécifique des enfants dans le cadre
de l'enquête sur les personnes vivant dans la
pauvreté" (n° 21277)
9
Sprekers: Magda Raemaekers, Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Magda Raemaekers, Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
CRABV 52
COM 868
20/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
DINSDAG
20
APRIL
2010
Namiddag
______
du
MARDI
20
AVRIL
2010
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 16.21 uur en
voorgezeten door mevrouw Magda Raemaekers.
La réunion publique est ouverte à 16 h 21 sous la
présidence de Mme Magda Raemaekers.
01 Vraag van mevrouw Dalila Douifi aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de combinatie van
het arbeidsinkomen van bepaalde asielzoekers
en de materiële opvang" (nr. 21104)
01 Question de Mme Dalila Douifi au premier
ministre, chargé de la Coordination de la
Politique de migration et d'asile, sur "la
combinaison du revenu du travail de certains
demandeurs d'asile et de l'accueil matériel" (n°
21104)
01.01 Dalila Douifi (sp.a): De Europese richtlijn tot
vaststelling van de minimumnormen voor de
opvang van asielzoekers in de lidstaten regelt de
toegang van asielaanvragers op de arbeidsmarkt.
Daarnaast moet een KB worden uitgevaardigd dat
de combinatie regelt van een arbeidsinkomen,
verworven door een asielzoeker, en de materiële
opvang door de overheid. Wanneer zal dat KB
gepubliceerd worden? Vanaf welk inkomen zal de
asielvrager een deel moeten betalen aan de
overheid ter compensatie van de materiële opvang?
Vanaf wanneer zal een asielzoeker ontslagen
worden uit de materiële opvang? Indien de
betrokkene zonder arbeidsinkomen valt, kan hij dan
opnieuw worden opgevangen en hoe moet dat dan
gebeuren? Wat gebeurt er intussen op het terrein
bij gebrek aan een wettelijke basis? Wat moeten de
LOI's (Lokaal Opvanginitiatief voor asielzoekers)
ondertussen doen? Zal het KB worden toegepast
met terugwerkende kracht?
01.01 Dalila Douifi (sp.a): La directive européenne
fixant les normes minimum pour l'accueil des
demandeurs d'asile dans les États membres règle
l'accès des demandeurs d'asile au marché du
travail. Parallèlement, un arrêté royal réglant le
cumul d'un revenu du travail acquis par un
demandeur d'asile et l'accueil matériel par les
pouvoirs publics doit être promulgué. Quand cet
arrêté sera-t-il publié? À partir de quel seuil de
revenus un demandeur d'asile devra-t-il verser aux
pouvoirs publics une compensation pour l'aide
matérielle? Quand un demandeur d'asile sera-t-il
exclu de l'aide matérielle? Si l'intéressé se retrouve
sans revenus du travail, pourra-t-il être à nouveau
pris en charge et de quelle manière? Comment la
situation s'organise-t-elle entre-temps sur le terrain,
en l'absence d'une base légale? Quelle attitude les
ILA doivent-elles adopter dans l'intervalle? L'arrêté
royal sera-t-il appliqué avec effet rétroactif?
01.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Het ontwerp-KB staat op de agenda
van de ministerraad van 23 april 2010. De
oorspronkelijk afgesproken procedure om beide
KB's samen voor te leggen, werd niet gehaald
omdat de wettelijke basis voor het KB dat de cumul
regelt, is opgenomen in de wet houdende diverse
01.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le projet d'arrêté royal est inscrit à
l'ordre du jour du Conseil des ministres du 23 avril
2010. La procédure convenue initialement, qui
prévoyait la présentation conjointe des deux arrêtés
royaux, n'a pu être mise en oeuvre parce que la
base légale de l'arrêté royal réglant la question du
20/04/2010
CRABV 52
COM 868
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
bepalingen en die wordt momenteel nog besproken.
Met de goedkeuring door de Kamer op 25 maart
kan de bespreking van het KB worden afgerond. De
publicatie is voorzien op een datum die zo nauw
mogelijk aansluit bij de publicatiedatum van de wet.
Het voorstel komt erop neer dat wie over een
arbeidskaart C beschikt en stabiel werk heeft, het
opvangnetwerk moet verlaten, de facto na drie
maanden. Wie niet in een stabiele situatie zit, maar
wel werkt, moet bijdragen aan de kosten van de
materiële opvang.
Momenteel worden de voorbereidingen afgerond
voor de praktische toepassing. Om juridische
redenen kan de regeling niet retroactief worden
ingevoerd.
cumul a été intégrée dans la loi portant des
dispositions diverses qui est toujours en cours de
discussion. Avec l'approbation de la Chambre,
accordée le 25 mars, la discussion de l'arrêté royal
pourra être clôturée. La publication est prévue à
une date aussi proche que possible de celle de la
publication de la loi.
La proposition tend à ce que les bénéficiaires d'une
aide matérielle qui disposent d'un permis de
travail C et exercent une activité professionnelle
stable doivent quitter de fait le réseau d'accueil
après trois mois. Ceux qui n'ont pas une situation
professionnelle stable mais exercent malgré tout un
emploi doivent contribuer au financement de
l'accueil matériel.
Les préparatifs en vue de l'application pratique de
ces dispositions sont actuellement en cours. Pour
des raisons juridiques, la réglementation ne pourra
être appliquée avec effet rétroactif.
01.03 Dalila Douifi (sp.a): Als er geen sprake is
van een toepassing met terugwerkende kracht,
betekent dit dat de Staat gedurende die vier
maanden een arbeidsinkomen toelaat in combinatie
met een toekenning van kost en inwoning. Kan de
staatssecretaris dat bevestigen?
01.03 Dalila Douifi (sp.a): L'absence d'effet
rétroactif implique-t-elle que l'État autorise les
intéressés à percevoir pendant cette période de
quatre mois un revenu du travail cumulé avec
l'octroi d'une aide alimentaire et d'hébergement? Le
secrétaire d'État peut-il confirmer ce dernier point?
01.04
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ja, dat is de wet.
01.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Oui, c'est ce que prévoit la loi.
01.05 Dalila Douifi (sp.a): Ik kreeg geen antwoord
op de vraag wat de LOI's nu eigenlijk moeten doen.
Blijkbaar moet men afwachten wat er vrijdag in de
ministerraad wordt beslist.
Tot slot wil ik erop aandringen dat vragen sneller
zouden worden beantwoord. Het is onaanvaardbaar
dat ze te laat worden beantwoord of nog worden
doorgestuurd om tijd te winnen.
01.05 Dalila Douifi (sp.a): Ma question concernant
l'attitude à adopter par les ILA est restée sans
réponse. Apparemment, il faut attendre l'issue du
Conseil des ministres de ce vendredi.
Enfin, je souhaite demander avec insistance qu'il
soit répondu plus rapidement aux questions. Il est
inacceptable qu'elles n'obtiennent qu'une réponse
tardive, ou soient renvoyées à d'autres ministres à
des fins dilatoires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de staatssecretaris voor Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de herziening van het
Samenwerkingsakkoord betreffende het beleid
inzake armoedebestrijding" (nr. 21203)
02 Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la révision de
l'Accord de coopération sur la politique en
matière de lutte contre la pauvreté" (n° 21203)
02.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Zal het
samenwerkingsakkoord betreffende het beleid
inzake armoedebestrijding worden herzien? Hoever
is men daarmee al opgeschoten? Zullen de
02.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): L'accord
de coopération sur la politique en matière de lutte
contre la pauvreté va-t-il être révisé? Où en est-on
dans les travaux? Les hommes de terrain seront-ils
CRABV 52
COM 868
20/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
veldwerkers worden geraadpleegd? Zou het
steunpunt armoedebestrijding niet kunnen worden
uitgebouwd tot een expertisecentrum? Zal ook na
de voorgestelde herziening het overleg met alle
actoren gehandhaafd blijven?
consultés? Le Service de lutte contre la pauvreté
pourrait-il évoluer vers un centre d'expertise? La
révision envisagée permet-elle de maintenir la
concertation avec l'ensemble des acteurs?
02.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
We willen het samenwerkingsakkoord, dat dateert
uit 1998, aanpassen aan de ontwikkelingen in het
veld. In die context vonden we het belangrijk het
samenwerkingsakkoord te actualiseren tijdens het
Europees Jaar van de bestrijding van armoede en
sociale uitsluiting. Over die herziening wordt er
momenteel onderhandeld. De veldwerkers zijn
daarbij betrokken en worden geraadpleegd. Het
steunpunt armoedebestrijding is de beste plaats om
de dialoog te organiseren. Wij willen deze dienst
uitbouwen tot een expertisecentrum, maar de
dialoog mag daar niet onder lijden. We hebben de
nationale en internationale academische expertise
willen samenbrengen om die te vergelijken met de
expertise van de mensen die actief zijn in het veld,
de mensen die in armoede leven, en de
ervaringsdeskundigen. Voor ons is het behoud van
de dialoog met alle belanghebbenden van
essentieel belang.
02.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Notre objectif est d'adapter l'accord de
coopération, qui date de 1998, aux évolutions sur le
terrain. Dans ce contexte, il nous est apparu
important de renouveler l'accord de coopération au
cours de l'Année européenne de Lutte contre la
pauvreté. Les négociations sont en cours. Les
hommes de terrain sont impliqués et consultés. Le
Service de lutte contre la pauvreté est l'endroit par
excellence où organiser le dialogue. Nous voulons
que ce service évolue vers un centre d'expertise
mais pas en défaveur de la méthode de dialogue.
Nous avons voulu rassembler les expertises
universitaires nationales et internationales et les
comparer avec les expertises des personnes
actives sur le terrain, celle des personnes en
situation de pauvreté et des experts du vécu.
Maintenir la concertation avec tous les acteurs est
pour nous essentiel.
Wij willen ervoor zorgen dat armoede en sociale
uitsluiting tot het verleden behoren.
Notre but est que la pauvreté et l'exclusion sociale
appartiennent au passé.
02.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Dat lijkt
me van essentieel belang als men belangrijke
stappen voorwaarts wil zetten in de strijd tegen de
armoede.
02.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Cela me
paraît essentiel pour des avancées importantes au
niveau de la lutte contre la pauvreté.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de staatssecretaris voor Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de OCMW-steun aan daklozen"
(nr. 21211)
03 Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "l'aide des CPAS aux
personnes sans abri" (n° 21211)
03.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Het recht
op huisvesting is een van de prioriteiten in het
Federaal Plan Armoedebestrijding en in uw
algemene beleidsnota. Zo wil men tijdens het
Belgische voorzitterschap van de Europese Unie
bijzondere aandacht besteden aan de dakloosheid.
Voorts wil men kennisnemen van de aanbevelingen
inzake dakloosheid van het Steunpunt tot bestrijding
van armoede, bestaansonzekerheid en sociale
uitsluiting die tegen maart 2010 werden ingewacht.
Ten slotte wil men concrete maatregelen nemen op
grond van het onderzoek over de OCMW-hulp aan
daklozen dat door de POD Maatschappelijke
03.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Le droit au
logement figure en bonne place dans le plan fédéral
de lutte contre la pauvreté ainsi que dans votre note
de politique générale. Il était notamment question
de mettre le "sans-abrisme" au centre des priorités
de la présidence belge de l'Union européenne,
d'entendre les recommandations en matière de
"sans-abrisme" du Service de lutte contre la
pauvreté prévues pour mars 2010 et de tirer des
mesures concrètes à partir de l'enquête sur l'aide
des CPAS aux personnes sans abri commandée
par le SPP Intégration sociale.
20/04/2010
CRABV 52
COM 868
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Integratie werd besteld.
Welke initiatieven zullen er in het kader van het
Belgische voorzitterschap van de Europese Unie
met betrekking tot de dakloosheid worden
genomen? Welke maatregelen zal u nemen naar
aanleiding van de aanbevelingen van het Steunpunt
tot bestrijding van armoede en van het onderzoek
naar de OCMW-hulp aan daklozen?
Quelles initiatives seront-elles mises en oeuvre en
ce qui concerne le "sans-abrisme" dans le cadre de
la présidence belge de l'Union européenne?
Quelles mesures mettrez-vous en oeuvre à la suite
des recommandations du Service de lutte contre la
pauvreté ainsi qu'à la suite de celles de l'enquête
sur l'aide des CPAS aux personnes sans abri?
03.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
De
European
Consensus
Conference
on
Homelessness zal worden georganiseerd door
FEANTSA, de Europese federatie van nationale
verenigingen die met daklozen werken, de
Europese
Commissie,
het
Belgische
voorzitterschap en Frankrijk. Doel van de
conferentie is een Europese strategie te bepalen.
Externe deskundigen zullen debatteren over vijf
thema's waarover er nog geen consensus bestaat.
Een jury van maximaal tien personen met moreel
gezag en een Europese uitstraling zal de consensus
moeten uitwerken.
De consensusconferentie is in de EU een nieuwe
methode, aangezien ze voorziet in een actieve
participatie van de personen die dakloosheid aan
den lijve hebben ondervonden.
Naar aanleiding van de aanbevelingen van het
Steunpunt tot bestrijding van armoede kunnen er
drie prioritaire conclusies worden getrokken: de
noodzaak van een geïntegreerde aanpak, waarbij er
gewerkt moet worden op verscheidene fronten
zoals huisvesting, gezondheid, werkgelegenheid en
socialisering; het belang van preventie om
uithuiszettingen
te
voorkomen,
sneller
huurachterstand op te sporen, en te vermijden dat
het verlaten van een instelling leidt tot dakloosheid;
en, tot slot, een toereikende en nog laagdrempeliger
opvang. Daartoe moet er een echte legpuzzel
worden gemaakt met alle middelen die op lokaal,
gewestelijk en federaal vlak beschikbaar zijn.
Naar aanleiding van de aanbevelingen in het
onderzoek naar de OCMW-hulp voor daklozen heb
ik al een vergadering gehad met de Union des Villes
et Communes, afdeling OCMW's, om de eerste
conclusies te trekken. Ik zal u op de hoogte houden
van de opvolging van die studie.
03.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): La conférence de consensus sur les
sans-abri sera organisée par la FEANTSA,
Fédération européenne des associations nationales
travaillant avec les sans-abri, la Commission
européenne, la présidence belge et la France. Le
but de la conférence est de définir une stratégie au
niveau européen. Des experts extérieurs débattront
de cinq thématiques sur lesquelles il n'existe pas
encore de consensus. Un jury composé de
maximum dix personnes, qui ont un poids moral et
un charisme européen, devra trouver le consensus.
La méthodologie de la conférence de consensus
est nouvelle au niveau européen puisqu'elle prévoit
une participation active des gens qui ont vécu le
"sans-abrisme".
À la suite des recommandations du Service de lutte
contre la pauvreté, trois conclusions prioritaires
peuvent être tirées: le besoin d'une approche
intégrée, c'est-à-dire de travailler sur différents
volets comme le logement, la santé, le travail, la
socialisation; l'importance du travail de prévention
pour éviter les expulsions, détecter plus rapidement
les arriérés de loyer, éviter que le départ d'une
institution ne conduise au "sans-abrisme"; enfin,
l'accueil doit être suffisant et devenir plus
accessible encore. Pour ce faire, il faut réaliser un
véritable patchwork de tous les moyens disponibles
aux niveaux local, régional et fédéral.
À la suite des recommandations de l'enquête sur
l'aide des CPAS aux sans-abri, j'ai déjà eu une
réunion avec l'Union des villes et communes,
section CPAS, pour tirer les premières conclusions.
Je vous tiendrai au courant du suivi de cette étude.
03.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): U zei dat
er over vijf thema's zal worden gedebatteerd. Welke
thema's zijn dat? Hebt u de details bij de hand, of
kunt u me ze anders bezorgen?
03.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Vous
parlez de cinq thématiques qui seront abordées.
Pouvez-vous les citer? Avez-vous les détails sous la
main? Sinon, pouvez-vous me les faire parvenir?
03.04 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Ik zal u een document bezorgen over de
03.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Je vous fournirai un document sur les
CRABV 52
COM 868
20/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
workshops, en u krijgt een uitnodiging van me.
ateliers et je vous inviterai.
03.05 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Een
geïntegreerde aanpak is belangrijk, en preventie is
van wezenlijk belang.
03.05 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Il est
important d'avoir une approche intégrée et la
prévention est essentielle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvangplaatsen voor asielaanvragers" (nr. 21248)
- de heer Ben Weyts aan de staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "het
nieuwe spreidingsplan voor asielzoekers" (nr.
21259)
- mevrouw Rita De Bont aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
gevolgen van de aanslepende opvangcrisis" (nr.
21309)
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de opvang
van asielzoekers" (nr. 21405)
-
mevrouw
Lieve
Van
Daele
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
malaise bij Fedasil" (nr. 21434)
04 Questions jointes de
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les places d'accueil
pour les demandeurs d'asile" (n° 21248)
- M. Ben Weyts au secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté, adjoint à
la ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "le
nouveau plan de répartition des demandeurs
d'asile" (n° 21259)
- Mme Rita De Bont au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les conséquences de la
crise persistante en matière d'accueil des
demandeurs d'asile" (n° 21309)
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile" (n° 21405)
- Mme Lieve Van Daele au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le malaise au sein de
Fedasil" (n° 21434)
04.01 Dalila Douifi (sp.a): Zowel in januari als in
maart 2010 heeft de staatssecretaris al geantwoord
op vragen over de creatie van opvangplaatsen voor
asielzoekers.
Op
3 maart
kon
hij
981
opvangplaatsen `identificeren'. In januari zei hij dat
een aantal plaatsen van tijdelijke aard was. Zo
zouden de 240 plaatsen in Dinant en de 40 plaatsen
voor noodopvang sociaal toerisme worden gesloten
op 31 maart 2010. Is dat gebeurd? Daarnaast
zouden 106 andere geïdentificeerde plaatsen, met
name appartementen van de federale politie,
gesloten worden op 30 juli 2010. Zal ook dat
effectief gebeuren?
Een aantal opvangplaatsen die de staatssecretaris
04.01 Dalila Douifi (sp.a): Tant en janvier qu'en
mars 2010, le secrétaire d'État a déjà répondu à
des questions relatives à la création de places
d'accueil pour demandeurs d'asile. Le 3 mars, il
avait "identifié" 981 places d'accueil. En janvier, il
avait déclaré qu'une série de places revêtaient un
caractère temporaire. Ainsi, 240 places à Dinant et
40 places d'accueil urgent dans le cadre du
tourisme social seraient fermées au 31 mars 2010.
Cette dernière mesure a-t-elle été mise en oeuvre?
Parallèlement, 106 autres places identifiées, à
savoir des appartements de la police fédérale,
seraient fermées au 30 juillet 2010. Sera-t-il
effectivement procédé à cette fermeture?
Une série de places d'accueil énumérées par le
20/04/2010
CRABV 52
COM 868
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
opsomde in zijn antwoord in januari, heeft hij wel
niet meer vernoemd op 3 maart. Het gaat om 94
plaatsen in Heusden-Zolder, 454 plaatsen via
Vluchtelingenwerk en 438 plaatsen via de LOI's.
Wat is de verklaring daarvoor?
Zijn
of
waren
er
nog
andere
tijdelijke
opvangplaatsen?
secrétaire d'État dans sa réponse du mois de
janvier n'ont plus été évoquées le 3 mars. Il s'agit
de 94 places à Heusden-Zolder, 454 places par
l'intermédiaire Vluchtelingennetwerk et 438 places
par l'intermédiaire des ILA. Comment le ministre
explique-t-il cette situation?
D'autres places d'accueil sont-elles ou étaient-elles
encore prévues?
04.02 Ben Weyts (N-VA): Tijdens de paasvakantie
zou Fedasil een nieuw spreidingsplan voor
asielzoekers hebben uitgewerkt. Hoe ziet dat plan
eruit? Op basis van welke parameters worden
asielzoekers toegewezen? Welke formule gebruikt
Fedasil voor het toewijzen van het quotum van
asielzoekers aan de OCMW's? Wat is de mening
van de staatssecretaris over het plan?
Kan de staatssecretaris een overzicht geven van
het aantal asielzoekers per OCMW of het
percentage van asielzoekers dat in het nieuwe
spreidingsplan aan elk OCMW wordt toegekend?
04.02 Ben Weyts (N-VA): Pendant les vacances
de Pâques, Fedasil aurait élaboré un nouveau plan
de répartition des demandeurs d'asile. Quel est le
contenu de ce plan? Sur la base de quels
paramètres les demandeurs d'asile sont-ils
répartis? Sur la base de quelle formule Fedasil
calcule-t-il le quota de demandeurs d'asile par
CPAS? Quel est le sentiment du secrétaire d'État à
propos de ce plan?
Le secrétaire d'État peut-il fournir un aperçu du
nombre de demandeurs d'asile par CPAS ou du
pourcentage de demandeurs d'asile adressés à
chaque CPAS en application du nouveau plan?
04.03 Rita De Bont (VB): Uit het recente ontslag
van directeur-generaal Isabelle Küntziger blijkt dat
de problemen bij Fedasil zich opstapelen en dat het
agentschap eigenlijk volledig `platligt'. Fedasil had
een nieuw spreidingsplan voorgesteld waardoor de
asielzoekers zouden worden toegewezen aan de
OCMW's die dan weer financiële hulp zouden
kunnen krijgen. Dit plan gaat echter enkel maar
nieuwe asielzoekers aanzuigen.
Heeft
de
staatssecretaris
een
nieuw
spreidingsplan? Volgens welke quota zullen de
asielzoekers aan OCMW's worden toegewezen?
Wat is de ware reden voor het ontslag van
mevrouw Küntziger?
Met
welke
structurele
maatregelen wil de staatssecretaris de opvangcrisis
oplossen die nu al meer dan twee jaar duurt?
04.03 Rita De Bont (VB): La démission récente de
la directrice générale de Fedasil, Mme Isabelle
Küntziger, a mis en évidence les problèmes qui se
posent au sein de l'agence ainsi que la paralysie de
fait de cette dernière. Fedasil avait proposé un
nouveau plan de répartition sur la base duquel les
demandeurs d'asile seraient adressés aux CPAS
qui pourraient dans ce cas prétendre à nouveau à
une aide financière. Ce plan aura toutefois
uniquement pour effet de créer un effet d'aspiration
de demandeurs d'asile.
04.04 Michel Doomst (CD&V): De directeur-
generaal en de adjunct-directeur van Fedasil
hebben ontslag genomen. De vakbonden dreigen
blijkbaar met een staking omdat ze de werkdruk en
het ondoelmatige beleid van de begeleiders beu
zijn.
04.04 Michel Doomst (CD&V): La directrice
générale et le directeur adjoint de Fedasil ont
démissionné de leurs fonctions. Apparemment, les
syndicats brandissent la menace d'une grève pour
dénoncer la surcharge de travail et l'inefficacité de
la gestion des responsables de l'agence.
Kan de minister wat meer uitleg geven over de
redenen van die ontslagen? Ligt er al dan niet een
concreet nieuw plan klaar?
Le ministre peut-il fournir davantage d'explications
sur les raisons de ces démissions? Un nouveau
plan concret est-il prêt?
04.05 Lieve Van Daele (CD&V): Voor de
paasvakantie werd beslist om middelen vrij te
04.05 Lieve Van Daele (CD&V): Avant les
vacances de Pâques, il avait été décidé de dégager
CRABV 52
COM 868
20/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
maken om extra opvangplaatsen te creëren. Wat is
de stand van zaken en de timing voor de
bijkomende opvang? Wat is de reële reden van het
ontslag van de directeur-generaal? Wie neemt op
dit moment de leidinggevende taken waar? Had de
aanstelling van de bijzondere commissaris iets te
maken met dat ontslag? Wordt de functie opnieuw
vacant verklaard? Tegen wanneer verwacht de
minister
een
nieuwe
aanstelling?
Welke
maatregelen
zullen
worden
genomen
om
demotivering bij het personeel te vermijden?
des moyens en vue de la création de places
d'accueil supplémentaires. Quel sont l'état
d'avancement et le calendrier de ce dossier
concernant le renforcement de la capacité
d'accueil? Quels sont les véritables motifs de la
démission de la directrice générale? Par qui les
tâches dirigeantes sont-elles actuelles assurées?
La désignation du commissaire spécial et la
démission étaient-elles liées? La fonction sera-t-elle
déclarée à nouveau vacante? D'ici quand le
ministre prévoit-il la désignation d'un nouveau
directeur général? Quelles mesures seront-elles
prises pour éviter la démotivation du personnel?
04.06
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): De 240 opvangplaatsen in Dinant
worden in een eerste fase tot 30 juni 2010 verlengd.
De sluiting van de 40 opvangplaatsen voor sociaal
toerisme was voor 31 maart 2010 gepland. Op dit
moment verblijven er daar nog 12 personen die
tegen eind april definitief weg zullen zijn. De 106
opvangplaatsen in de appartementen van de
federale politie zullen tot 30 juni 2010 worden
verlengd. Mijn administratie onderzoekt momenteel
of de opvangplaatsen verlengd kunnen worden tot
31 december 2010.
04.06 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Dans un premier temps, les 240
places d'accueil à Dinant seront prolongées. La
fermeture des 40 places d'accueil créées dans le
cadre du tourisme social était prévue pour le
31 mars 2010. Cette dernière structure accueille
encore actuellement douze personnes, qui auront
quitté définitivement les lieux fin avril. Les 106
places d'accueil dans les appartements de la police
fédérale seront prolongées jusqu'au 30 juin 2010.
Mon administration examine actuellement la
possibilité de prolonger les places d'accueil
jusqu'au 31 décembre 2010.
De sites in Dinant, de plaatsen voor sociaal
toerisme en de appartementen van de federale
politie zijn de enige sites van tijdelijke aard. Sinds
3 maart zijn er 100 plaatsen geopend in Eupen en
68 bijkomende plaatsen te Poelkapelle. De
uitbreiding van het opvangnetwerk wordt voortgezet
en blijft de prioriteit voor het jaar 2010. Naast de
oprichting van nieuwe LOI's in de OCMW's worden
er meerdere sites onderzocht bij Fedasil, dat in
2.000 bijkomende plaatsen voorziet voor het einde
van 2010. Met het oog op een spreiding van de
asielzoekers over het grondgebied heeft Fedasil
een eerste verslag ingediend.
De regering heeft het ontslag aanvaard van de
directeur-generaal van Fedasil, die sinds oktober
2009 met ziekteverlof
was. De directeur
Netwerkbeheer en Controle blijft intussen aan het
hoofd van Fedasil staan. Het ontslag maakt het
mogelijk dat Selor de functie vacant verklaart en
begint met de rekrutering. De adjunct-directeur
heeft haar ontslag aangeboden op basis van
persoonlijke redenen. Ik ben mij bewust van de
moeilijke werkomstandigheden die de grote druk op
het opvangnetwerk soms met zich brengt. Ik heb
dan ook de vakbonden uitgenodigd voor overleg op
mijn kabinet, met de bedoeling een beter zicht te
krijgen op de meest kritieke punten en te zoeken
naar een verbetering op korte en middellange
termijn. Op 1 juni wordt dit overleg verder gezet.
Les sites de Dinant, les places destinées au
tourisme social et les appartements de la police
fédérale sont les seuls sites à caractère temporaire.
Depuis le 3 mars, 100 places ont été ouvertes à
Eupen et 68 places supplémentaires à Poelkapelle.
L'extension du réseau d'accueil se poursuit et reste
la priorité de l'année 2010. Hormis la mise en place
de nouveaux ILA dans les CPAS, Fedasil étudie
plusieurs sites et annonce l'ouverture de 2 000
places supplémentaires d'ici à la fin de 2010. Dans
la perspective d'une répartition des demandeurs
d'asile sur le territoire, Fedasil a déposé un premier
rapport.
Le gouvernement a accepté la démission de la
directrice générale de Fedasil, en congé de maladie
depuis octobre 2009. En attendant un nouveau
directeur général, le directeur Gestion du réseau et
Contrôle reste aux commandes de Fedasil. La
démission permet au Selor de déclarer le poste
vacant et de commencer la procédure de
recrutement. La directrice adjointe a présenté sa
démission pour raisons personnelles. Je suis
parfaitement conscient des conditions de travail
difficiles parfois occasionnées par les énormes
pressions exercées sur le réseau d'accueil. J'ai dès
lors invité les organisations syndicales à une
concertation à mon cabinet, de manière à me forger
une idée plus précise des points les plus critiques et
à apporter des améliorations à court et moyen
er
20/04/2010
CRABV 52
COM 868
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
terme. Cette concertation se poursuivra le 1
er
juin
prochain.
04.07 Dalila Douifi (sp.a): Er komen dus 100
nieuwe plaatsen in Eupen. In Poelkapelle zouden er
oorspronkelijk 200 plaatsen op de teller komen,
maar het zijn er maar 68. Daar gaan we dus in min.
Er wordt wel een aantal plaatsen tijdelijk verlengd.
De 40 plaatsen sociaal toerisme sluiten eind april.
Er zijn wel bijkomende financiële middelen gegeven
aan Fedasil en er is meer personeel gekomen om
te proberen bijkomende opvangplaatsen te creëren,
maar dat blijft nog allemaal af te wachten. Ik moet
vaststellen dat er eerder sprake is van een status-
quo dan van een versnelde vooruitgang.
04.07 Dalila Douifi (sp.a): Cent nouvelles places
seront donc créées à Eupen. À Poelkapelle, sur les
200
places
supplémentaires
initialement
annoncées, il n'en subsisterait plus que 68. Il s'agit
donc d'une évolution à la baisse. Certes, certaines
places seront temporairement prolongées. Les 40
places créées dans le cadre du tourisme social
seront
fermées
fin
avril.
Des
moyens
supplémentaires sont certes octroyés à Fedasil et
du personnel en renfort a été mis à disposition pour
tenter de créer des places supplémentaires, mais
ces mesures doivent encore prouver leur efficacité.
Force m'est de constater que nous sommes plutôt
en présence d'un statu quo que d'une avancée
accélérée.
04.08 Ben Weyts (N-VA): Hoe ziet het
spreidingsplan van Fedasil eruit en welke
parameters worden er gehanteerd? Ik kan er enkel
op aandringen dat de staatssecretaris niet
teruggrijpt naar de systemen van spreiding en
financiële steun die hij zelf heeft afgezworen en die
enkel weer een bijkomend aanzuigeffect zullen
genereren. Ik vrees ook dat de factuur en de
overlast weer in hoofdzaak voor Vlaanderen zullen
zijn. Misschien kan de staatssecretaris zelf de
functie van mevrouw Küntziger op zich nemen. Hij
kent
immers
de
materie
en
zou
dan
proefondervindelijk kunnen vaststellen welke
ellende het Belgische asielbeleid en de nieuwe
regelgeving in de hele sector veroorzaken.
04.08 Ben Weyts (N-VA): Comment se présente le
plan de répartition de Fedasil et quels paramètres
seront appliqués? Je ne puis qu'insister pour que le
secrétaire d'État n'en revienne pas aux principes de
répartition et d'aide financière qu'il avait condamnés
personnellement et qui ne feront que produire un
effet d'aspiration supplémentaire. Je crains aussi
que les frais et les désagréments soient de
nouveau supportés par la Flandre principalement.
Le secrétaire d'État pourrait peut-être assumer lui-
même la fonction de Mme Küntziger. En effet, il
connaît le sujet et pourrait dès lors constater par
l'expérience la catastrophe que la politique d'asile
belge et la nouvelle réglementation entraînent dans
tout le secteur.
04.09 Rita De Bont (VB): De staatssecretaris geeft
een persoonlijke reden op voor het ontslag van de
directeur-generaal, maar zegt anderzijds wel begrip
te hebben voor de moeilijke werkomstandigheden.
Een snelle analyse van de cijfers leert me dat er in
de loop van 2010 meer voorlopige plaatsen
verdwijnen dan er nieuwe plaatsen bijkomen. De
voorgenomen uitbreiding is er dus nog niet, zodat
de werkomstandigheden er niet gemakkelijker op
zullen worden. Wij horen ook nergens spreken van
het terugsturen van afgewezen asielzoekers. In
ieder geval zullen de maatregelen op een gegeven
moment moeten worden genomen, vermits men
niet onbeperkt bijkomende plaatsen kan creëren.
04.09 Rita De Bont (VB): Le secrétaire d'État
évoque un motif personnel à propos de la
démission de la directrice générale mais il dit
comprendre, par ailleurs, que les conditions de
travail sont difficiles. Une analyse rapide des
chiffres m'apprend que dans le courant de 2010, le
nombre de places temporaires qui disparaîtront
sera plus important que le nombre de nouvelles
places supplémentaires. L'extension projetée n'est
donc pas encore réalisée et les conditions de travail
ne seront pas meilleures. De même, il n'est
aucunement question de renvoyer les demandeurs
d'asile déboutés. Quoi qu'il en soit, des mesures
devront être prises à un moment donné puisqu'on
ne peut pas créer des places supplémentaires à
l'infini.
04.10 Michel Doomst (CD&V): Er is een groot
structureel probleem, met nog 1.200 mensen die op
hotel verblijven en nog 2.500 mensen die niet
werden toegewezen en dus ergens rondzwerven.
Wij moeten iets doen aan die doorstroming, anders
geraken we er nooit uit en zal het probleem slechts
04.10 Michel Doomst (CD&V): Un problème
structurel important se pose puisque 1 200
personnes résident encore à l'hôtel et que 2 500
étrangers n'ont pas été attribués et sont réduits à
l'errance. Nous devons gérer cet afflux sous peine
de ne jamais pouvoir résoudre ce problème qui ne
CRABV 52
COM 868
20/04/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
groter worden. Een efficiënt actieplan is absoluut
nodig.
fera que s'aggraver. Il est indispensable d'élaborer
un plan d'action efficace.
04.11 Lieve Van Daele (CD&V): Enerzijds is er het
recht op opvang voor mensen die vaak heel veel
hebben meegemaakt en anderzijds zijn er de
structurele problemen en de uitwassen, zoals de
hotelkosten en de 500 euro per dag, die het
draagvlak bij de bevolking ondermijnen. De
staatssecretaris draagt een bijzonder grote
verantwoordelijkheid om een structurele oplossing
uit te werken, ook al gaat het om een gedeelde
verantwoordelijkheid.
04.11 Lieve Van Daele (CD&V): Si ces personnes
qui ont souvent connu des situations très difficiles
ont le droit d'être accueillies, il n'en reste pas moins
que les problèmes structurels et des dérives telles
que les frais d'hôtel et les 500 euros par jour minent
la capacité de la population à accepter cette
situation. La responsabilité, particulièrement lourde,
de la recherche d'une solution structurelle incombe
notamment au secrétaire d'État.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan
de
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het opnemen van kinderen als
aparte doelgroep bij onderzoek naar mensen in
armoede" (nr. 21277)
05 Question de Mme Magda Raemaekers au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la constitution d'un
groupe cible spécifique des enfants dans le cadre
de l'enquête sur les personnes vivant dans la
pauvreté" (n° 21277)
05.01 Magda Raemaekers (sp.a): De Europese
Commissie heeft 2010 uitgeroepen tot het Jaar van
de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. De
Kinderrechtencoalitie heeft op 1 april een open
forum georganiseerd over kinderen en jongeren in
armoede om een aantal beleidsaanbevelingen te
doen. Kinderen moeten specifieke aandacht krijgen
als aparte doelgroep in de armoedebestrijding. Is
die specifieke aandacht er binnen het beleid van de
staatssecretaris? Zijn hun noden als doelgroep al
gebundeld?
05.01
Magda
Raemaekers
(sp.a):
Le
Commissaire européen a proclamé l'année 2010
Année de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion
sociale. La Kinderrechtencoalitie a organisé le
1
er
avril un forum ouvert sur les enfants et les
jeunes en situation de pauvreté en vue de formuler
une série de recommandations à l'intention des
pouvoirs publics. Les enfants doivent faire l'objet
d'une attention particulière et constituer un groupe
cible séparé dans le cadre de la lutte contre la
pauvreté. La politique mise en oeuvre par le
secrétaire d'État accorde-t-elle une attention
particulière à ce groupe spécifique? Les besoins de
ce groupe cible ont-ils déjà été identifiés?
05.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ik steun het pleidooi van de
Kinderrechtencommissie om kinderen als aparte
doelgroep binnen het armoedebeleid op te nemen.
De kinderarmoede werd aangekaart in het federale
armoedeplan en in de beleidsnota's. Ik besliste
vorig jaar reeds om er een van de drie prioriteiten
van te maken van het Europees Jaar van de strijd
tegen
armoede.
In
onze
interfederale
armoedebarometer is ook het aspect kinderen
opgenomen.
Er loopt momenteel een onderzoek van UNICEF en
de Koning Boudewijnstichting naar kinderen in
armoede, waarbij de kinderen zelf direct betrokken
worden. De Europese Conferentie Kinderarmoede
is gepland op 2 en 3 september. We zullen tijdens
05.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): J'adhère au plaidoyer de la
Commission des droits de l'enfant tendant à
considérer ces derniers comme un groupe cible
dans le cadre de la lutte contre la pauvreté. La
pauvreté infantile est abordée dans le plan fédéral
contre la pauvreté et dans les notes de politique
générale. J'ai décidé, l'an dernier déjà, de faire de
la lutte contre la pauvreté infantile une des trois
priorités de l'Année européenne contre la pauvreté.
Notre baromètre interfédéral de la pauvreté tient
également compte de cet aspect spécifique.
UNICEF et la Fondation Roi Baudouin consacrent
actuellement une étude aux enfants vivant dans la
pauvreté, à laquelle les enfants eux-mêmes sont
directement associés. La Conférence européenne
contre la pauvreté infantile se tiendra les 2 et
20/04/2010
CRABV 52
COM 868
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
het Belgisch voorzitterschap ijveren voor een
Europese aanbeveling rond kinderarmoede. Het is
ook de bedoeling om op Belgisch vlak samen met
de ministers bevoegd voor armoedebestrijding in de
Gemeenschappen en de Gewesten een taskforce
rond kinderarmoede op te richten. De ambitieuze
doelstelling hierbij is de halvering van de
kinderarmoede tegen 2020.
Ik heb dit jaar 4,2 miljoen euro vrijgemaakt om
OCMW's toe te laten om initiatieven op te zetten om
jonge, kansarme kinderen maximaal te helpen, om
hen een goede start in het leven te geven en om
schooluitval tegen te gaan.
3 septembre prochains. Sous la présidence belge,
nous
oeuvrerons
à
une
recommandation
européenne concernant la pauvreté infantile. Au
niveau belge, nous avons par ailleurs l'intention de
mettre en place avec les Communautés et les
Régions une task force contre la pauvreté infantile.
Nous avons l'ambitieux objectif de réduire la
pauvreté infantile de moitié à l'horizon 2020.
Cette année, j'ai dégagé 4,2 millions d'euros afin de
permettre aux CPAS de mettre sur pied des
initiatives en vue d'accorder une aide maximale aux
enfants défavorisés, pour leur permettre de prendre
un bon départ dans la vie et de ne pas être victimes
de décrochage scolaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.15 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 15.