KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 849
CRABV 52 COM 849
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTERIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GENERALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
Woensdag
Mercredi
24-03-2010
24-03-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 849
24/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Xavier Baeselen aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor
Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de samenwerking tussen de
diensten die instaan voor de opvang (Fedasil) en
de Dienst Vreemdelingenzaken" (nr. 20040)
1
- M. Xavier Baeselen au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "la collaboration entre les services
chargés de l'accueil (Fedasil) et l'Office des
Étrangers" (n° 20040)
1
-
mevrouw
Sofie
Staelraeve
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"het
samenwerkingsprotocol tussen Fedasil en de
Dienst Vreemdelingenzaken" (nr. 20834)
1
- Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "le protocole de collaboration entre
Fedasil et l'Office des Étrangers" (n° 20834)
1
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Sofie
Staelraeve,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Xavier Baeselen, Sofie Staelraeve,
Melchior Wathelet, secrétaire d'État - Budget,
Migration et asile, Familles et Institutions
culturelles fédérales
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "de evaluatie
van de opvangprocedures van niet-begeleide
minderjarige vreemdelingen (NBMV)" (nr. 20041)
2
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "l'évaluation
des procédures d'accueil des mineurs non
accompagnés (MENA)" (n° 20041)
2
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de mogelijkheid voor asielzoekers om een
arbeidskaart te bekomen en de gevolgen voor het
regeringsbeleid inzake asiel" (nr. 20200)
3
Question de Mme Leen Dierick à la vice-première
ministre et ministre de l'Emploi et de l'Égalité des
chances, chargée de la Politique de migration et
d'asile, sur "la possibilité pour les demandeurs
d'asile d'obtenir un permis de travail et les
conséquences pour la politique gouvernementale
en matière d'asile" (n° 20200)
3
Sprekers: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "families in
gesloten centra" (nr. 20251)
4
Question de Mme Leen Dierick au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "les familles
en centres fermés" (n° 20251)
4
Sprekers: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het niet
5
Question de Mme Sarah Smeyers au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "l'impunité
5
24/03/2010
CRABV 52
COM 849
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
straffen van een illegaal" (nr. 20284)
pour une personne en séjour illégal" (n° 20284)
Sprekers:
Sarah
Smeyers,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Sarah
Smeyers,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het recht op
terugkeer van buitenlanders" (nr. 20221)
6
Question de Mme Zoé Genot au secrétaire d'État
au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à
la Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "le droit de retour des
étrangers" (n° 20221)
6
Sprekers: Zoé Genot, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Zoé Genot, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
eenmalige regularisatiecampagne" (nr. 20480)
7
Question de Mme Leen Dierick au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "la campagne
de régularisation unique" (n° 20480)
7
Sprekers: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de middelen die
momenteel ter beschikking gesteld worden door
België aan Frontex" (nr. 20695)
8
Question de M. Xavier Baeselen au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "les moyens mis
actuellement par la Belgique à disposition de
Frontex" (n° 20695)
8
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Vraag van de heer Guy Milcamps aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
maatregelen die moeten worden genomen om
een einde te stellen aan de dwangsommen per
dag die de Belgische Staat moet betalen in het
kader van de opvang van asielzoekers"
(nr. 20516)
9
Question de M. Guy Milcamps au secrétaire d'État
au Budget, à la Politique de migration et d'asile, à
la Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "les mesures à prendre
afin de mettre fin aux astreintes journalières
infligées à l'État belge dans le cadre de l'accueil
des demandeurs d'asile" (n° 20516)
9
Sprekers: Guy Milcamps, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Guy Milcamps, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
CRABV 52
COM 849
24/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
24
MAART
2010
Namiddag
______
du
MERCREDI
24
MARS
2010
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.36 uur en
voorgezeten door de heer André Frédéric.
La réunion publique est ouverte à 14 h 36 par
M. André Frédéric, président.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid,
voor Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de samenwerking tussen de
diensten die instaan voor de opvang (Fedasil) en
de Dienst Vreemdelingenzaken" (nr. 20040)
-
mevrouw
Sofie
Staelraeve
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het
samenwerkingsprotocol tussen Fedasil en de
Dienst Vreemdelingenzaken" (nr. 20834)
01 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "la collaboration entre
les services chargés de l'accueil (Fedasil) et
l'Office des Étrangers" (n° 20040)
- Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "le protocole de
collaboration entre Fedasil et l'Office des
Étrangers" (n° 20834)
01.01 Xavier Baeselen (MR): Ik had u willen
ondervragen over de samenwerking tussen Fedasil
en de Dienst vreemdelingenzaken en meer bepaald
over het al zolang verwachte protocolakkoord dat
de informatieuitwisseling tussen beide instellingen
moet regelen.
Er was al een eerste protocolakkoord goedgekeurd
maar het werd opgezegd omwille van geschillen
tussen ministers. Het akkoord zou nog altijd niet
gereactiveerd geweest zijn. Een samenwerking is
nochtans van wezenlijk belang voor de concrete
uitvoering van de gedwongen uitwijzingen en de
vrijwillige terugkeer, onder andere van mensen die
nog in de opvangstructuren van Fedasil verblijven.
Wat is de huidige stand van zaken?
01.01 Xavier Baeselen (MR): Je souhaiterais vous
interroger sur la collaboration entre Fedasil et
l'Office des étrangers, notamment sur le protocole
d'accord tant attendu pour régler l'échange
d'informations entre eux.
Un premier protocole d'accord avait déjà été conclu,
puis dénoncé à la suite de différents conflits entre
ministres; il n'aurait toujours pas été réactivé. Or,
une collaboration s'avère essentielle en vue de
l'application concrète des expulsions forcées ou des
retours volontaires, notamment des personnes
séjournant toujours dans les structures Fedasil.
Où en est-on?
01.02 Sofie Staelraeve (Open Vld): Wat is de
stand van zaken inzake het samenwerkingsakkoord
tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken?
01.02 Sofie Staelraeve (Open Vld): Où en est-on
en ce qui concerne l'accord de coopération entre
Fedasil et l'Office des étrangers? Combien de
24/03/2010
CRABV 52
COM 849
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Hoeveel vergaderingen zijn er reeds gepland?
Wanneer zal dit akkoord ondertekend en uitgevoerd
worden?
réunions sont déjà prévues? Quand cet accord
sera-t-il signé et mis en oeuvre?
01.03
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands):
Het
kabinet
van
collega-
staatssecretaris Courard en mijn kabinet bespreken
een tekst. De besturen bespreken de concrete
uitwerking van het samenwerkingsakkoord.
01.03 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le cabinet de mon collègue Courard
et le mien examinent un texte. Les administrations
discutent de la mise en oeuvre concrète de l'accord
de coopération.
(Frans) Ten einde de verbintenissen die werden
aangegaan om zo snel mogelijk een tekst op te
maken na te komen werden er opdrachtbrieven
naar Fedasil en de Dienst vreemdelingenzaken
toegestuurd. Wij hebben antwoorden ontvangen op
de duidelijke vragen die werden gesteld. Het
protocol zal dan ook heel vlug in werking kunnen
treden. Het is een kwestie van dagen.
(En français) Afin de respecter les engagements
pris en vue d'aboutir très rapidement à un texte, des
lettres de mission ont été envoyées à Fedasil et à
l'Office des étrangers. Nous avons reçu des
réponses aux questions précises posées. Dès lors,
le protocole pourra prendre effet très vite. C'est une
question de jours.
01.04 Xavier Baeselen (MR): Het verheugd me
ten zeerste te vernemen dat het protocolakkoord
waarop wij na al maanden of zelfs jaren wachten
eindelijk werkelijkheid zal worden. Deze zaak begon
stilaan surrealistische trekjes te vertonen.
01.04 Xavier Baeselen (MR): Je suis ravi que le
protocole d'accord attendu depuis des mois, voire
des années, prenne bientôt effet. Cela devenait
surréaliste!
01.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Dan mag ik
besluiten dat het akkoord rond zal zijn tegen het
einde van de week?
01.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Je peux donc
en déduire que l'accord sera finalisé avant la fin de
la semaine?
01.06
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Voor de paasvakantie. Zodra het
protocol ondertekend is, kan de uitvoering starten.
01.06 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Avant les vacances de Pâques. Dès
que le protocole sera signé, il pourra être mis en
oeuvre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "de evaluatie
van de opvangprocedures van niet-begeleide
minderjarige vreemdelingen (NBMV)" (nr. 20041)
02 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "l'évaluation
des procédures d'accueil des mineurs non
accompagnés (MENA)" (n° 20041)
02.01 Xavier Baeselen (MR): Hoelang verblijven
de betrokken personen gemiddeld in deze met de
identificatie van niet-begeleide minderjarigen
belaste
centra?
Hoeveel
niet-begeleide
minderjarigen zijn in 2009 naar die oriëntatiecentra
verwezen? Hoeveel van die minderjarigen zijn uit de
centra verdwenen? Om dat risico te beperken werd
in 2008 een samenwerkingsprotocol ondertekend
over de behandeling van dossiers inzake de
verdwijning van minderjarigen. Hoe kan men dat
protocol evalueren? Binnen welke termijn werden
niet-begeleide
minderjarigen
in
2009
teruggevonden?
Hoeveel
werden
er
teruggevonden?
02.01 Xavier Baeselen (MR): Quelle est la durée
moyenne de séjour dans ces centres nécessaires à
l'identification des mineurs non accompagnés? Au
cours de l'année 2009, combien de mineurs non
accompagnés sont-ils passés par ces centres
d'orientation? Sur l'ensemble de ces mineurs,
combien ont disparu des centres? Pour lutter contre
ce risque, un protocole de collaboration relatif au
traitement des dossiers de disparition de ces
mineurs a été signé en 2008. Quelle évaluation
peut-on livrer de ce protocole d'accord? Combien
de mineurs non accompagnés ont-ils été retrouvés
en 2009 et dans quel délai moyen?
CRABV 52
COM 849
24/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
02.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Deze vraag ressorteert onder de bevoegdheid van
de heer Courard.
02.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Cela relève de la compétence de mon
collègue M. Courard.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 20096 van mevrouw Hilâl
Yalçin wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 20096 de Mme Hilâl
Yalçin est reportée.
03 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "de mogelijkheid voor asielzoekers om een
arbeidskaart te bekomen en de gevolgen voor het
regeringsbeleid inzake asiel" (nr. 20200)
03 Question de Mme Leen Dierick à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "la possibilité pour les
demandeurs d'asile d'obtenir un permis de travail
et
les conséquences
pour la
politique
03.01 Leen Dierick (CD&V): Door de recente
wijzigingen aan het KB van 9 juni 1999 kunnen
asielzoekers die langer dan zes maanden in de
erkenningsprocedure zitten een arbeidskaart C
krijgen indien de procedure na 31 mei 2007 werd
gestart. De regering trof in december 2009 ook
maatregelen tegen meervoudige asielaanvragen.
Door de mogelijkheid om arbeid te verrichten heeft
de asielzoeker nu een eigen inkomen en is hij dus
niet langer afhankelijk van de steunmaatregelen in
het kader van de Opvangwet.
Op welke manier zal er rekening gehouden worden
met het sanctiemechanisme tegen de meervoudige
aanvragen na de toekenning van arbeidskaart C?
Vervalt deze arbeidskaart C indien er een negatieve
beoordeling is door het commissariaat-generaal
voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) of
een
beroep
door
de
Raad
voor
Vreemdelingenbetwistingen (RVV)? Indien er een
nieuwe aanvraag wordt ingediend, krijgt de
aanvrager dan zonder meer een arbeidskaart C of
moet hij deze opnieuw aanvragen?
03.01 Leen Dierick (CD&V): À la suite des
modifications récentes apportées à l'arrêté royal du
9 juin 1999, les demandeurs d'asile qui sont en
procédure de reconnaissance depuis plus de six
mois reçoivent une carte de travail C si la procédure
a été entamée après le 31 mai 2007. En décembre
2009, le gouvernement a également pris certaines
mesures contre les demandes d'asile multiples. En
obtenant la possibilité de travailler, le demandeur
d'asile acquiert un revenu propre et n'est donc plus
dépendant des mesures d'aide dans le cadre de la
loi sur l'accueil.
Comment le mécanisme de sanction contre les
demandes multiples sera-t-il appliqué après l'octroi
d'une carte de travail C? Ce permis peut-il être
invalidé en cas d'avis négatif du Commissariat
général aux étrangers et aux apatrides (CGRA) ou
de recours introduit par le Conseil du contentieux
des étrangers (CCE)? En cas d'introduction d'une
nouvelle
demande,
le
demandeur
reçoit-il
automatiquement une carte de travail C ou doit-il en
refaire la demande?
03.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): De arbeidskaart C is toegankelijk
voor buitenlanders die na 31 mei 2007 een
asielaanvraag hebben ingediend en die zes
maanden na de indiening van de aanvraag nog
geen beslissing hebben gekregen van het CGVS,
tot op het moment waarop het CGVS een beslissing
neemt, of in geval van hoger beroep, tot er een
beslissing wordt genomen door de RVV.
Bovendien is de arbeidskaart C toegankelijk voor de
buitenlanders
die
voor
1 juni
2007
een
asielaanvraag hebben ingediend die ontvankelijk
werd verklaard of die niet het voorwerp heeft
uitgemaakt van een beslissing betreffende de
ontvankelijkheid, tot er een beslissing wordt
03.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): La carte de travail C est accessible
aux étrangers qui ont introduit une demande d'asile
après le 31 mai 2007 et qui, six mois après le dépôt
de la demande, n'ont pas encore reçu notification
de la décision du CGRA. Cette carte leur est
octroyée jusqu'au moment où le CGRA prend sa
décision, ou, en cas de recours, jusqu'à la décision
du CCE.
Par ailleurs, la carte de travail C peut être obtenue
par les étrangers qui ont introduit une demande
d'asile avant le 1
er
juin 2007, pour autant qu'elle ait
été déclarée recevable ou qu'elle n'ait pas fait l'objet
d'une décision en matière de recevabilité. Dans ce
cas-ci également, la carte est délivrée jusqu'à ce
24/03/2010
CRABV 52
COM 849
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
genomen inzake de gegrondheid van de aanvraag
door het CGVS, of, indien er beroep wordt
aangetekend, door de RVV.
qu'une décision sur le bien-fondé de la demande
soit prise par le CGRA, ou, en cas de recours, par
le CCE.
Een persoon wiens asielprocedure reeds langer dan
zes maanden loopt en die zijn arbeidskaart C
ontvangen heeft, maar wiens aanvraag uiteindelijk
afgewezen wordt, verliest zijn arbeidskaart C. Indien
hij vervolgens een nieuwe aanvraag indient, kan hij
pas zes maanden na de indiening van de aanvraag
en op voorwaarde dat hij geen antwoord heeft
gekregen van het CGVS, opnieuw in aanmerking
komen voor een arbeidskaart C. In geval van een
meervoudige asielaanvraag zonder nieuw element
wordt het dossier zelfs niet naar het CGVS
gestuurd, want de aanvrager voldoet dan immers
niet aan de voorwaarden om een nieuwe
arbeidskaart C te krijgen.
Une personne dont la procédure de demande
d'asile est en cours depuis plus de six mois et qui a
reçu une carte de travail C, perd cette carte si sa
demande d'asile est rejetée. Si elle introduit ensuite
une nouvelle demande d'asile, elle ne pourra être
prise en considération pour la délivrance d'un
nouveau permis de travail C que six mois après le
dépôt de la nouvelle demande et pour autant qu'elle
n'ait pas reçu de réponse du CGRA. Le dossier
d'une demande d'asile multiple ne comportant
aucun nouvel élément n'est même pas transmis au
CGRA, le requérant ne remplissant en effet pas les
conditions pour l'obtention d'un nouveau permis de
travail C.
03.03 Leen Dierick (CD&V): Het is een
geruststelling
om
te
vernemen
dat
de
arbeidskaart C bij een negatieve beslissing in een
dossier stopgezet wordt en pas na een nieuwe
aanvraag opnieuw kan worden toegekend.
03.03 Leen Dierick (CD&V): Il est rassurant
d'apprendre qu'en cas de décision négative, le
permis de travail C est retiré et ne pourra être
réattribué qu'après le dépôt d'une nouvelle
demande.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "families in
gesloten centra" (nr. 20251)
04 Question de Mme Leen Dierick au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "les familles
en centres fermés" (n° 20251)
04.01 Leen Dierick (CD&V): Sinds oktober 2008
kunnen asielzoekersfamilies terecht in een
terugkeerwoning waar een coach van de DVZ hen
begeleidt. Hoeveel families met kinderen en
hoeveel minderjarigen werden vorig jaar in de
nieuwe opvangfaciliteiten opgevangen? Wanneer
zullen de overige geplande woningen in gebruik
worden genomen? Welke aanbevelingen heeft de
evaluatie over de eerste opvanginitiatieven
opgeleverd?
04.01 Leen Dierick (CD&V): Depuis le mois
d'octobre 2008, les familles des demandeurs d'asile
peuvent être hébergées dans des logements
provisoires où elles seront accompagnées par un
"mentor" de l'Office des Étrangers. Combien de
familles avec enfants et combien de mineurs ont été
accueillis l'an passé dans les nouvelles structures
d'accueil? Quand les autres habitations prévues
seront-elles mises en service? Sur quelles
recommandations a débouché l'évaluation des
premières initiatives d'accueil?
04.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): In 2009 werden 58 families in de
woonunits
opgevangen
met
in
totaal
99 volwassenen en 107 minderjarige kinderen. Het
betreft drie categorieën: 30 families werden in
onregelmatig verblijf
an Antwerpen van 3 maart
beschreven. Het gaat over een 37-jarige illegaal uit
05.03 Sarah Smeyers (N-VA): Les faits ont été
largement exposés dans le journal Gazet van
Antwerpen du 3 mars dernier. Il s'agit d'un
24/03/2010
CRABV 52
COM 849
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Soedan die op 21 oktober 2009 op de tram een
dertienjarige jongen heeft lastiggevallen en een
verboden wapen op zak had. Hij kreeg opschorting
van straf en moest 451 euro schadevergoeding
betalen.
Soudanais de 37 ans, en situation illégale, qui le
21 octobre 2009 a importuné un jeune garçon sur le
tram et qui avait en poche une arme interdite. Il a
bénéficié d'une suspension de peine et a dû payer
451 euros de dommages et intérêts.
Ik vind het frappant dat een rechter een dergelijke
uitspraak zou doen om een regularisatieaanvraag
niet in het gedrang te brengen.
Je trouve cela étonnant qu'un juge pourrait faire une
telle déclaration pour ne pas mettre en péril une
demande de régularisation.
05.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik kan niet in plaats van de rechter
beslissen. Als er in een dossier een juridische
uitspraak staat, dan wordt dat in aanmerking
genomen
bij
de
beoordeling
van
een
regularisatieaanvraag.
05.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je ne puis décider à la place du juge.
Si un dossier comporte une décision judiciaire, elle
est prise en considération dans l'appréciation de la
demande de régularisation.
05.05 Sarah Smeyers (N-VA): Klopt het dat er in
de rechtspraak rekening gehouden wordt met
regularisatieaanvragen?
05.05 Sarah Smeyers (N-VA): Est-il exact qu'il est
tenu compte dans la jurisprudence des demandes
de régularisation?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het recht op
terugkeer van buitenlanders" (nr. 20221)
06 Question de Mme Zoé Genot au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "le droit de
retour des étrangers" (n° 20221)
06.01
Zoé
Genot
(Ecolo-Groen!):
De
vreemdelingen die in België verblijven, genieten een
recht op terugkeer van één jaar vanaf het ogenblik
dat ze het Belgische grondgebied verlaten (art. 19,
wet van 15 december 1980). Nochtans krijgen tal
van die mensen, wanneer ze naar België
terugkeren, te horen dat ze geen recht op terugkeer
meer genieten en dat ze een regularisatieaanvraag
moeten indienen.
Krachtens het koninklijk besluit van 8 oktober 1981,
moeten vreemdelingen die meer dan drie maanden
afwezig zijn, hun gemeente melden dat ze het
Belgische grondgebied willen verlaten en er
terugkeren. In zijn arrest van 5 september 1986, is
de Raad van State echter van oordeel dat die
verplichting geen voorwaarde is die het behoud van
een geldige verblijfstitel of vestigingsvergunning
bepaalt. Het koninklijk besluit bepaalt eveneens dat
vreemdelingen zich in de gemeente van hun
verblijfplaats moetenaanmelden binnen 14 dagen
na hun terugkeer. De wet bepaalt echter niet dat de
koning bijkomende voorwaarden kan opleggen. Het
koninklijk besluit zou de uitvoeringsbevoegdheden
van de koning overschrijden.
Zou het niet wenselijk zijn die situatie uit te klaren
door enerzijds uw bestuur te melden dat de
verplichting die de vreemdelingen hebben om bij
06.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Les étrangers
résidant en Belgique bénéficient (art. 19, loi du
15 décembre 1980) d'un droit de retour d'un an à
partir du moment où ils quittent le territoire belge. Il
arrive pourtant fréquemment que l'on dise à des
personnes revenant en Belgique qu'elles ne
jouissent plus de ce droit et qu'elles sont priées
d'introduire une demande de régularisation.
En vertu de l'arrêté royal du 8 octobre 1981,
l'étranger qui s'absente plus de trois mois a
l'obligation d'informer sa commune de son intention
de partir et de revenir sur le territoire belge mais,
dans son arrêt du 5 septembre 1986, le Conseil
d'État a estimé que cette obligation n'est pas une
condition dont dépend le maintien de la validité du
titre de séjour ou d'établissement. L'arrêté royal
prévoit également que l'étranger doit se présenter à
la commune de son lieu de résidence dans les
15 jours qui suivent son retour. Or, la loi ne prévoit
pas que le Roi puisse ajouter des conditions
supplémentaires. Il apparaît donc que l'arrêté royal
excède les pouvoirs d'exécution du Roi.
Ne serait-il pas opportun de clarifier la situation en
informant votre administration de ce que l'obligation
pour l'étranger d'informer sa commune de
CRABV 52
COM 849
24/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
hun gemeente hun vertrek uit België te melden,
geen voorwaarde is om te kunnen terugkeren en
anderzijds het koninklijk besluit van 8 oktober 1981
te wijzigen?
résidence de son départ de Belgique ne doit pas
être considérée comme une condition du droit de
retour, et de modifier l'arrêté royal du 8 octobre
1981?
06.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
De mobiliteit van de mensen neemt toe en almaar
meer vreemdelingen hebben een verblijfstitel voor
België verkregen. De vraag is dan ook in welke
mate de huidige regeling nog aan die nieuwe
situatie aangepast is.
Doordat vreemdelingen zich bij hun gemeente
moeten melden vóór ze vertrekken, kan worden
nagegaan of ze een vreemdelingenkaart hebben
met een voldoende geldigheidsduur. Dankzij die
procedure is de informatie in de bevolkingsregisters
up-to-date en volledig mogelijk.
06.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Les personnes circulant de plus en plus,
un nombre croissant d'étrangers ont obtenu un droit
de séjour en Belgique. Il convient donc de se
demander dans quelle mesure la réglementation
actuelle correspond encore à cette nouvelle réalité.
Le fait que l'étranger doive se manifester à la
commune avant son départ permet de vérifier s'il
dispose d'une carte d'étranger valable pendant
suffisamment de temps. Cette procédure garantit
que les informations reprises dans les registres de
population soient les plus actuelles et les plus
complètes possible.
De bedoeling van de voorwaarde dat de
buitenlander zich bij zijn terugkeer bij de gemeente
aanmeldt, is dezelfde (formaliteiten voor inschrijving
en documenten).
Ik vind dergelijke voorwaarden niet buitenissig. Ik
zal de Dienst vreemdelingenzaken opdracht geven
te onderzoeken of ze door de wet correct geregeld
zijn en indien nodig passende wijzigingen
voorstellen.
La condition que l'étranger se présente à la
commune lors de son retour poursuit le même
objectif (formalités d'inscription et de documents).
J'estime que de telles conditions ne sont pas
excessives. Je donnerai l'instruction à l'Office des
étrangers d'examiner si elles sont réglées
correctement dans la loi et de proposer, au besoin,
les modifications appropriées.
06.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): De doelstelling
om mensen in gemeenteregisters in te schrijven,
lijkt mij legitiem.
Personen die al jaren bij ons gevestigd zijn en
vervolgens enige tijd vertrokken zijn, werden
verhinderd naar België terug te keren. We moeten
nagaan hoe we kunnen voorkomen ze bij hun
terugkeer aan de grens lastig te vallen, door ze
desnoods te verplichten zich snel in regel te stellen
bij de gemeente.
06.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): L'objectif
d'inscrire les gens dans les registres communaux
me paraît légitime.
Des personnes établies chez nous depuis des
années, puis parties quelques temps, ont été
empêchées de revenir en Belgique. Il faudrait voir
comment éviter de les ennuyer à la frontière lors de
leur retour, quitte à les obliger à se mettre
rapidement en ordre vis-à-vis de la commune.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
eenmalige regularisatiecampagne" (nr. 20480)
07 Question de Mme Leen Dierick au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions
culturelles
fédérales
sur
"la
campagne de régularisation unique" (n° 20480)
07.01 Leen Dierick (CD&V): Van 15 september tot
15 december 2009 konden mensen zonder
papieren een asielaanvraag indienen in het kader
van een eenmalige regularisatiecampagne. Hoeveel
dossiers werden reeds goedgekeurd? Hoeveel zijn
er nog hangende? Op welke gronden werden de
aanvragen goedgekeurd?
07.01 Leen Dierick (CD&V): Dans le cadre d'une
campagne unique de régularisation, des sans-
papiers ont pu déposer une demande d'asile entre
le 15 septembre et le 15 décembre 2009. Combien
de dossiers ont déjà été approuvés? Combien
reste-t-il de dossiers en cours? Sur quelle base les
demandes ont-elles été approuvées?
24/03/2010
CRABV 52
COM 849
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
07.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik heb al meermaals duidelijk
proberen te maken dat er een verschil is tussen een
asielaanvraag en een aanvraag tot machtiging tot
verblijf, die niet beperkt is tot asielzoekers, maar
open staat voor alle vreemdelingen die om
humanitaire redenen een regularisatie van hun
verblijf aanvragen. Er is geen sprake van een
eenmalige campagne. Elke aanvraag wordt
behandeld op basis van de wet van 15 december
1980.
In 2009 werden er 7.194 positieve en 5.812
negatieve beslissingen genomen en 374 aanvragen
werden ten gronde afgewezen. Eind februari waren
er 27.000 aanvragen op grond van artikel 9bis van
de wet van 1980 in behandeling.
07.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): J'ai à plusieurs reprises déjà tenté
d'expliquer clairement qu'il existe une différence
entre une demande d'asile et une demande
d'autorisation de séjour qui n'est pas limitée aux
demandeurs d'asile mais est ouverte à tous les
étrangers demandant la régularisation de leur
séjour pour des raisons humanitaires. Il n'est pas
question d'une campagne unique. Chaque
demande est examinée sur la base de la loi du
15 décembre 1980.
En 2009, 7 194 décisions positives et 5 812
décisions négatives ont été prises et 374 demandes
ont été rejetées sur le fond. Fin février, 27 000
demandes étaient en cours d'examen sur la base
de l'article 9bis de la loi de 1980.
07.03 Leen Dierick (CD&V): Ik zal de cijfers
bekijken.
07.03 Leen Dierick (CD&V): J'étudierai les
chiffres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de middelen die
momenteel ter beschikking gesteld worden door
België aan Frontex" (nr. 20695)
08 Question de M. Xavier Baeselen au premier
ministre, chargé de la Coordination de la
Politique de migration et d'asile, sur "les moyens
mis actuellement par la Belgique à disposition de
Frontex" (n° 20695)
08.01 Xavier Baeselen (MR): De Europese
Commissie heeft eind februari voorstellen toegelicht
om Frontex, het agentschap van de Europese Unie
dat belast is met het beheer van de grenzen, en dat
in 2005 werd opgericht om de controle-operaties
aan de buitengrenzen van de Unie te coördineren,
te versterken. Die voorstellen beogen met name de
versterking van het juridisch kader en een toename
van de capaciteit om lidstaten bij te staan. Die
lidstaten zouden meer menselijke en materiële
middelen ter beschikking van het agentschap
stellen zodat het de patrouilles mee zou kunnen
leiden. Voor landen zoals Italië en Griekenland zijn
dat fundamentele taken. Zal België de aanvraag tot
versterking van de Commissie aanvaarden? Zo ja,
in welke vorm en tot op welke hoogte?
08.01 Xavier Baeselen (MR): La Commission
européenne a présenté fin février des propositions
pour renforcer l'agence de l'Union européenne
chargée de la gestion des frontières, Frontex, créée
en 2005 pour coordonner les opérations de contrôle
aux frontières extérieures de l'Union. Ces
propositions visent notamment à renforcer le cadre
juridique et à augmenter la capacité à prêter main-
forte aux États membres. Ceux-ci mettraient plus
de ressources humaines et matérielles à disposition
de l'agence pour qu'elle puisse co-diriger des
patrouilles. Pour des pays comme l'Italie et la
Grèce, ce sont des missions essentielles. La
Belgique acceptera-t-elle la demande de renforts de
la Commission? Si oui, sous quelle forme et à
quelle hauteur?
08.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Frontex, het met de controle van de Europese
grenzen en de technische bijstand aan derde
landen belaste Europees agentschap, valt onder de
verantwoordelijkheid van de federale politie, dat wil
zeggen, mijn collega van Binnenlandse Zaken.
België is de versterking van Frontex, waar het actief
aan meewerkt, uiteraard gunstig gezind. Ik heb
eens te meer opnieuw bevestigd dat, in het kader
van de bespreking over de 29 door Frankrijk
08.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Frontex, l'agence européenne en charge
du contrôle des frontières européennes ainsi que de
l'assistance technique aux pays tiers, relève de la
responsabilité de la police fédérale, c'est-à-dire de
ma collègue de l'Intérieur.
La Belgique est évidemment favorable au
renforcement de Frontex, à laquelle elle collabore
activement. J'ai une nouvelle fois réaffirmé que,
dans le cadre de la discussion sur les 29
CRABV 52
COM 849
24/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
ingediende voorstellen, België volledig in overleg
met Frontex, het werk uiteraard zou voortzetten.
propositions déposées par la France, la Belgique
allait évidemment continuer à travailler en pleine
concertation avec Frontex.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Guy Milcamps aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
maatregelen die moeten worden genomen om
een einde te stellen aan de dwangsommen per
dag die de Belgische Staat moet betalen in het
kader van de opvang van asielzoekers"
(nr. 20516)
09 Question de M. Guy Milcamps au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "les mesures
à prendre afin de mettre fin aux astreintes
journalières infligées à l'État belge dans le cadre
de l'accueil des demandeurs d'asile" (n° 20516)
09.01 Guy Milcamps (PS): De staatssecretaris
voor Maatschappelijke Integratie maakte zich
onlangs erg druk over de huizenhoge kosten voor
de Belgische Staat als gevolg van de dagelijkse
dwangsommen die worden opgelegd wanneer een
asielzoeker niet kan worden gehuisvest tijdens de
procedure. Het tekort aan opvangplaatsen voor
asielzoekers is vooral te wijten aan de toestroom
van asielzoekers uit de Balkan en uit de lidstaten
die onlangs tot de Unie zijn toegetreden.
Zult u initiatieven nemen ten aanzien van die
nieuwe Europese lidstaten om te voorkomen dat de
bewoners er massaal wegtrekken? Bent u van plan
om contact op te nemen met de landen waar de
meeste asielzoekers vandaan komen? Zult u
concrete maatregelen nemen om de behandeling
van de asielaanvragen te versnellen? Bevestigt u
dat Fedasil 20 miljoen bijkomende middelen krijgt?
09.01 Guy Milcamps (PS): Le secrétaire d'État à
l'Intégration sociale faisait récemment état de son
exaspération quant au coût exorbitant pour l'État
belge des astreintes journalières infligées lorsqu'un
demandeur d'asile ne peut être logé durant la
procédure. L'engorgement dans le secteur de
l'accueil des demandeurs d'asile est dû surtout à
des demandeurs en provenance des Balkans et des
pays nouvellement européens.
Comptez-vous prendre des initiatives à l'égard de
ces nouveaux pays européens, afin de décourager
les départs massifs? Envisagez-vous de nouer des
contacts avec les principaux pays d'origine des
demandeurs d'asile? Envisagez-vous de prendre
des mesures concrètes pour accélérer le traitement
des demandes d'asile? Confirmez-vous que le
refinancement de Fedasil s'annonce pour une
somme de 20 millions d'euros?
09.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Ik bevestig dat er een bedrag van 20 miljoen wordt
uitgetrokken voor Fedasil, de vijf Fedasilcentra en
de vijf partners. Het aantal asielzoekers dat
afkomstig is uit Europese lidstaten is vrij beperkt. In
2009 ging het om 4 % van de aanvragen. De
asielaanvragen die worden ingediend door
Europese onderdanen worden behandeld volgens
een bijzondere procedure. De beslissingen worden
snel genomen.
09.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Je confirme le montant de 20 millions
pour Fedasil et pour les 5 centres Fedasil et les 5
partenaires. Le nombre de demandes d'asile pour
les personnes originaires d'États de l'Union
européenne est relativement bas. En 2009, il
s'agissait de 4 %. Les demandes d'asile de
ressortissants de l'Union européenne sont traitées
suivant une procédure particulière. Les décisions
sont prises rapidement.
Wat de asielaanvragen betreft die sinds de
inwerkingtreding van de nieuwe procedure op 1 juni
2007 werden ingediend, neemt het CGVS in
89 procent van de dossiers een beslissing binnen
één maand en in 9 procent van de dossiers binnen
een periode tussen één en drie maanden. De
instanties hebben snel gereageerd zodra er werd
vastgesteld dat er een aanzienlijke toename was
van het aantal asielaanvragen van personen uit
Macedonië en Servië. De asielinstanties hebben
Concernant les demandes d'asile introduites depuis
l'entrée en vigueur de la nouvelle procédure au
1
er
juin 2007, le CGRA prend une décision endéans
le mois dans 89 % des dossiers et entre un à trois
mois pour 9 % des dossiers. Concernant les
demandes d'asile de Macédoine et de Serbie, les
instances ont rapidement réagi dès que l'on a
constaté
qu'il
y
avait
une
augmentation
considérable du nombre de demandes d'asile de
ces deux pays. Les instances d'asile se sont
24/03/2010
CRABV 52
COM 849
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
zich ertoe verbonden absolute voorrang aan die
aanvragen te geven.
Er werd met een preventieve informatiecampagne
gestart om de betrokkenen ertoe aan te zetten af te
zien van hun asielaanvraag en vrijwillig naar hun
land van herkomst terug te keren. Dat alles heeft
geleid tot een significante daling van het aantal
asielaanvragen van personen afkomstig uit
Macedonië en Servië in de loop van maart 2010.
engagées à donner à ces demandes une priorité
absolue.
Une campagne d'information préventive a démarré
pour inciter les gens à renoncer à leur demande
d'asile et à retourner volontairement dans leur pays
d'origine. Tout ceci a suscité une baisse
significative du nombre de demandes d'asile de
personnes originaires de Macédoine et de Serbie
au cours du mois de mars 2010.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 20076, 20313, 20359,
20360, 20361, 20362 en 20381 van de heer Michel
Doomst worden uitgesteld. Vraag nr. 20130 van
mevrouw Ilse Uyttersprot wordt uitgesteld, net als
de samengevoegde vragen nrs 20234 en 20236
van de heer Hans Bonte. Vraag nr. 20399 van
mevrouw Dalila Douifi wordt op haar verzoek
uitgesteld. De samengevoegde vragen nrs 20589
en 20770 van mevrouw Sarah Smeyers worden
ingetrokken. De samengevoegde vragen nrs 20641
en 20642 van mevrouw Martine De Maght worden
uitgesteld. De vragen nrs 20769 en 20844 van
mevrouw Sarah Smeyers worden op haar verzoek
ingetrokken. De vragen nrs 20856 en 20877 van de
heren Éric Jadot en Roland Defreyne worden
uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président: Les questions n
os
20076, 20313,
20359, 20360, 20361, 20362 et 20381 de M. Michel
Doomst sont reportées. La question n° 20130 de
Mme Ilse Uyttersprot est reportée, de même que les
questions jointes n
os
20234 et 20236 de M. Hans
Bonte. La question n° 20399 de Mme Dalila Douifi
est reportée à sa demande. Les questions jointes
n
os
20589 et 20770 de Mme Sarah Smeyers sont
retirées. Les questions jointes n
os
20641 et 20642
de Mme Martine De Maght sont reportées. Les
questions n
os
20769 et 20844 de Mme Sarah
Smeyers sont retirées à sa demande. Les questions
n
os
20856 et 20877 de MM. Éric Jadot et Roland
Defreyne sont reportées.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.11 uur
La réunion publique de commission est levée à
15 h 11.