KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 814
CRABV 52 COM 814
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
Woensdag
Mercredi
03-03-2010
03-03-2010
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 814
03/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- mevrouw
Meryame
Kitir
aan
de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de impact van het koninklijk
besluit van 23 december 2005 betreffende de
uitkeringen der zelfstandigen" (nr. 18341)
1
- Mme Meryame Kitir à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "les
effets de l'arrêté royal du 23 décembre 2005
concernant les allocations octroyées aux
indépendants" (n° 18341)
1
- mevrouw
Meryame
Kitir
aan
de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de impact van het koninklijk
besluit van 23 december 2005 betreffende de
uitkeringen der zelfstandigen" (nr. 19763)
1
- Mme Meryame Kitir à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "les
effets de l'arrêté royal du 23 décembre 2005
concernant les allocations octroyées aux
indépendants" (n° 19763)
1
Sprekers: Meryame Kitir, Laurette Onkelinx,
Vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Meryame Kitir, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de visie van werkgevers- en
werknemersorganisaties op het toekomstig
sociaal-economisch beleid" (nr. 18866)
2
Question de M. Stefaan Vercamer à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "la position des organisations des
employeurs et des travailleurs au sujet de la
future politique sociale et économique" (n° 18866)
2
Sprekers: Stefaan Vercamer, Laurette
Onkelinx, Vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Stefaan
Vercamer,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over
"de
vraag
naar
een
derdebetalersregeling
door
de
huisartsen"
(nr. 19042)
3
Question de Mme Magda Raemaekers à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "la demande d'un régime de tiers
payant par les médecins généralistes" (n° 19042)
3
Sprekers: Magda Raemaekers, Laurette
Onkelinx, Vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Magda Raemaekers, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over "de
afschaffing van de
doktersbriefjes" (nr. 19149)
4
- Mme Lieve Van Daele à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "la suppression des attestations de soins"
(n° 19149)
4
- de heer Olivier Destrebecq aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de elektronische voorschriften"
(nr. 19168)
4
- M. Olivier Destrebecq à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "les
prescriptions électroniques" (n° 19168)
4
- mevrouw Martine De Maght aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het Kafka-plan voor eenvoudige
gezondheidszorg" (nr. 19214)
4
- Mme Martine De Maght à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "le plan Kafka pour les soins de santé"
(n° 19214)
4
03/03/2010
CRABV 52
COM 814
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over
"een
elektronische
geneesmiddelenvoorschrift" (nr. 19228)
4
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur
"une prescription de médicaments électronique"
(n° 19228)
4
Sprekers:
Lieve
Van
Daele,
Olivier
Destrebecq,
Laurette
Onkelinx,
Vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid
Orateurs:
Lieve
Van
Daele,
Olivier
Destrebecq,
Laurette
Onkelinx,
vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de vernieuwing van het akkoord
met de non-profitsector en de sociale profitsector"
(nr. 19221)
5
Question de Mme Martine De Maght à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "le renouvellement de l'accord avec le
secteur non marchand et le secteur social
marchand" (n° 19221)
5
Sprekers: Martine De Maght, Laurette
Onkelinx, Vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Martine De Maght, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "een audit van openbare
instellingen van sociale zekerheid" (nr. 18997)
8
Question de M. Kristof Waterschoot à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique, chargée de l'Intégration
sociale, sur "un audit d'institutions publiques de
sécurité sociale" (n° 18997)
8
Sprekers: Kristof Waterschoot, Laurette
Onkelinx, Vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Kristof Waterschoot, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
CRABV 52
COM 814
03/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
WOENSDAG
03
MAART
2010
Voormiddag
______
du
MERCREDI
03
MARS
2010
Matin
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
10.52 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Stefaan Vercamer.
La discussion des questions est ouverte à 10 h 52
sous la présidence de M. Stefaan Vercamer.
De
voorzitter:
Vragen
nr. 17550
van
mevrouw Muylle en nr. 17781 van mevrouw De
Block zijn omgezet in schriftelijke vragen.
Le président: Les questions n
os
17550 de
Mme Muylle et 17781 de Mme De Block sont
transformées en questions écrites.
01 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Meryame Kitir aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de impact van het koninklijk
besluit van 23 december 2005 betreffende de
uitkeringen der zelfstandigen" (nr. 18341)
- mevrouw Meryame Kitir aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de impact van het koninklijk
besluit van 23 december 2005 betreffende de
uitkeringen der zelfstandigen" (nr. 19763)
01 Questions jointes de
- Mme Meryame Kitir à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur
"les effets de l'arrêté royal du 23 décembre 2005
concernant les allocations octroyées aux
indépendants" (n° 18341)
- Mme Meryame Kitir à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur
"les effets de l'arrêté royal du 23 décembre 2005
concernant les allocations octroyées aux
indépendants" (n° 19763)
01.01 Meryame Kitir (sp.a): Een wijziging van het
KB betreffende de uitkeringen voor zelfstandigen,
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
30 december
2005,
zou
voor
sommige
samenwonende invaliden zware inkomensverliezen
tot gevolg hebben gehad. Daarom werd
oorspronkelijk voorzien in een overgangsperiode tot
eind 2008, die nadien werd verlengd tot eind 2009.
Zal de overgangsregeling opnieuw worden
verlengd?
01.01 Meryame Kitir (sp.a): Une modification de
l'arrêté royal concernant les allocations octroyées
aux indépendants, publié au Moniteur belge du
30 décembre 2005, aurait entraîné d'importantes
pertes de revenus pour certains invalides
cohabitants. C'est pourquoi une période de
transition avait initialement été prévue jusque fin
2008. Elle avait ensuite été prolongée jusque fin
2009. Ce régime transitoire sera-t-il à nouveau
prolongé?
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Artikel 225 §5 van het KB van 3 juli 1996 voerde
een overgangsmaatregel in om na 31 december
2005 de hoedanigheid van `gerechtigde met
gezinslast' te behouden voor de gerechtigden die
deze hoedanigheid zouden hebben verloren
wegens de verhoging op 1 januari 2006 van de
invaliditeitsuitkeringen voor de samenwonende
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): L'article 225 §5 de l'arrêté royal du
3 juillet 1996 a instauré une mesure transitoire pour
maintenir la qualité de 'titulaire avec personne à
charge' après le 31 décembre 2005 pour les
titulaires qui auraient perdu cette qualité à la suite
de l'augmentation, au 1
er
janvier 2006, du montant
des indemnités d'invalidité en faveur des
03/03/2010
CRABV 52
COM 814
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
zelfstandigen.
Aanvankelijk
zou
deze
overgangsmaatregel beperkt zijn in de tijd, maar hij
werd verlengd tot eind 2009.
Ondertussen werd, in het kader van de discussie
over het begrip `gezinslast' en in uitvoering van het
interprofessioneel akkoord 2009-2010, besloten om
vanaf januari 2010 een nieuwe plafonds in te
voeren voor de vervangingsinkomens. In de praktijk
betekende zulks dat de invaliditeitsuitkering van de
samenwonende zelfstandige tot op het niveau van
de alleenstaande zou zakken. Om dat te beletten is
een nieuwe verlenging van de overgangstermijn
nodig.
Aangezien die verlenging geen budgettaire
weerslag heeft, heb ik aan het RIZIV gevraagd om
een KB voor te bereiden voor een verlenging tot
31 december 2010, in de hoop dat in de toekomst
de welvaartsaanpassingen het inkomstenverlies
zullen doen verdwijnen. Op het beheerscomité van
20 januari kreeg mijn vraag tot verlenging een
gunstig advies. De ziekenfondsen kregen reeds
richtlijnen om de verlenging nu al toe te passen.
indépendants qui cohabitent. Initialement, cette
mesure transitoire devait être limitée dans le temps
mais elle a été prolongée jusqu'à fin 2009.
Dans l'intervalle, dans le cadre de la discussion
relative au concept 'charge de famille' et en
exécution de l'accord interprofessionnel 2009-2010,
il a été décidé d'instaurer un nouveau plafond à
partir de janvier 2010 pour les revenus de
remplacement. Dans la pratique, cette mesure
signifiait que l'indemnité d'invalidité de l'indépendant
cohabitant serait ramenée au niveau de celle de la
personne isolée. Pour éviter cette diminution, une
nouvelle prolongation du délai transitoire est
nécessaire.
Étant donné que cette prolongation n'a pas de
répercussion budgétaire, j'ai demandé à l'INAMI de
préparer un arrêté royal instaurant une prolongation
jusqu'au 31 décembre 2010, en espérant que pour
l'avenir, les adaptations au bien-être feraient
disparaître les pertes de revenus. Lors du comité de
gestion du 20 janvier, ma demande de prolongation
a été approuvée. Les mutualités ont déjà reçu des
directives pour appliquer la prolongation dès
maintenant.
01.03 Meryame Kitir (sp.a): Ik ben blij dat er een
verlenging komt voor alle invalide samenwonenden
en dat er gezocht wordt naar een definitieve
oplossing.
01.03 Meryame Kitir (sp.a): Je me félicite que la
situation de tous les invalides cohabitants sera
prolongée et que l'on tendra vers une solution
définitive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "de visie van
werkgevers- en werknemersorganisaties op het
toekomstig
sociaal-economisch
beleid"
(nr. 18866)
02 Question de M. Stefaan Vercamer à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la position des
organisations des employeurs et des travailleurs
au sujet de la future politique sociale et
économique" (n° 18866)
02.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Eind januari was
er een verontrustende blokkering tussen de sociale
partners. Mijn vraag is nu voor een deel
achterhaald. Heeft de minister nog een aantal
reflecties over het sociaal overleg?
02.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Fin janvier, les
discussions entre les partenaires sociaux se sont
enlisées d'une manière inquiétante. Ma question est
en partie dépassée. La ministre peut-elle encore
nous livrer quelques réflexions concernant la
concertation sociale?
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
premier heeft er bij de sociale partners op
aangedrongen dat ze opnieuw om de tafel zouden
gaan zitten. We hebben hen al een eerste keer
ontmoet en maandag eerstkomend is er een
tweede vergadering gepland. Ik wil de premier niet
passeren. U kunt hem morgen in de plenaire
vergadering ondervragen.
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Le premier ministre a incité les partenaires sociaux
à reprendre la concertation. Nous avons vu une
première fois les partenaires sociaux et nous les
verrons une deuxième fois lundi prochain. Je ne
voudrais pas brûler la politesse au premier ministre.
Vous pourriez l'interroger demain en séance
plénière.
CRABV 52
COM 814
03/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Het incident is gesloten.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 18872
van
de
heer Flahaux wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 18872 de M. Flahaux
est reportée.
03 Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "de vraag naar
een derdebetalersregeling door de huisartsen"
(nr. 19042)
03 Question de Mme Magda Raemaekers à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la demande d'un régime
de tiers payant par les médecins généralistes"
(n° 19042)
03.01 Magda Raemaekers (sp.a): Naar aanleiding
van de verklaringen van minister Van Quickenborne
over de mogelijke afschaffing van doktersbriefjes,
pleiten de Vlaamse huisartsen opnieuw voor een
derdebetalersregeling. Hierdoor zouden patiënten
bij de huisdokter alleen nog het remgeld moeten
betalen. Collega Temmerman heeft ter zake een
wetsvoorstel ingediend.
Is de minister voorstander van de uitbreiding van de
derdebetalersregeling tot de huisartsen? Welke
stappen werden reeds genomen? Wat zijn de
eventuele argumenten om die regeling niet in te
voeren? Hoever staan de besprekingen in de
Senaat? Werd er reeds overlegd met de
artsensyndicaten en de ziekenfondsen? Wat was
het resultaat? Wordt er overleg gepland? Hoe komt
de minister aan 1,5 miljard besparingen? Wie
neemt in de regering de leiding in verband met het
Kafkaplan Gezondheidszorg?
03.01 Magda Raemaekers (sp.a): À la suite des
déclarations du ministre Van Quickenborne sur
l'éventuelle suppression des attestations de soins,
les médecins généralistes flamands plaident une
nouvelle fois en faveur d'un régime du tiers payant.
Dans ce cas, les patients ne devraient plus payer
que le ticket modérateur au médecin généraliste.
Notre collègue Temmerman a déposé une
proposition de loi relative à cette matière.
La ministre est-elle favorable à l'extension du
régime du tiers payant aux médecins généralistes?
Quelles sont les démarches déjà effectuées? Quels
sont les éventuels arguments pour rejeter
l'instauration de ce régime? Où en sont les
discussions au Sénat? Une concertation a-t-elle
déjà été organisée avec les syndicats des médecins
et les mutualités? Quel en a été le résultat? Une
concertation est-elle programmée? Comment la
ministre arrive-t-elle à 1,5 milliard d'économies? Qui
au gouvernement prend les rênes du plan Kafka en
matière de soins de santé?
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
toegankelijkheid van de gezondheidszorg is een
kwestie die mij na aan het hart ligt. De resolutie
over de uitbreiding van de derdebetalersregel, die
begin 2010 in de Senaatscommissie voor Sociale
Zaken is goedgekeurd, komt dan ook mooi op tijd.
Senator Temmerman heeft hierover ook een
wetsvoorstel ingediend.
Ik heb RIZIV op de hoogte gebracht van de
resolutie en gevraagd om het debat hierover te
voeren met alle betrokkenen, niet alleen artsen,
maar ook alle andere zorgverstrekkers. Ik zal de
resultaten van dat overleg hier komen bespreken.
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): L'accessibilité aux soins de santé est
une matière qui me tient à coeur. La résolution sur
l'extension du régime du tiers payant, qui a été
adoptée début 2010 à la commission des Affaires
sociales du Sénat, arrive donc à point nommé. Mme
Temmerman a également déposé une proposition
de loi en la matière.
J'ai informé l'INAMI de la résolution et j'ai demandé
d'organiser un débat à ce sujet avec toutes les
personnes concernées, non seulement les
médecins mais aussi tous les autres dispensateurs
de soins. Je viendrai discuter ici des résultats de
cette concertation.
03.03 Magda Raemaekers (sp.a): Door de
derdebetalersregel te veralgemenen, voorkomen wij
dat vrouwen die in armoede leven, moet besparen
op gezondheidszorg. Ik hoop dat het wetsvoorstel
van mevrouw Temmerman wordt aangenomen.
03.03 Magda Raemaekers (sp.a): En généralisant
le régime du tiers payant, nous évitons que des
femmes qui vivent dans la pauvreté doivent faire
des économies sur les soins de santé. J'espère que
la proposition de loi de Mme Temmerman sera
adoptée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03/03/2010
CRABV 52
COM 814
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de afschaffing van de
doktersbriefjes" (nr. 19149)
- de heer Olivier Destrebecq aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "de elektronische voorschriften"
(nr. 19168)
- mevrouw Martine De Maght aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "het Kafka-plan voor eenvoudige
gezondheidszorg" (nr. 19214)
- de heer Roel Deseyn aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over
"een
elektronische
geneesmiddelenvoorschrift" (nr. 19228)
04 Questions jointes de
- Mme Lieve Van Daele à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur "la
suppression des attestations de soins" (n° 19149)
- M. Olivier Destrebecq à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "les prescriptions électroniques" (n° 19168)
- Mme Martine De Maght à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "le plan Kafka pour les soins de santé"
(n° 19214)
- M. Roel Deseyn à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique, chargée de l'Intégration sociale, sur
"une prescription de médicaments électronique"
(n° 19228)
04.01 Lieve Van Daele (CD&V): Minister Van
Quickenborne kondigde onlangs aan dat hij alle
doktersbriefjes elektronisch wil maken tegen eind
2011. De minister van Volksgezondheid is daar al
een hele tijd mee bezig.
Wat is de stand van zaken? Is het haalbaar?
04.01 Lieve Van Daele (CD&V): Le ministre Van
Quickenborne a annoncé récemment qu'il se
proposait de remplacer toutes les attestations de
soins par des attestations électroniques d'ici la fin
2011. La ministre de la Santé publique s'applique
depuis longtemps à la mise en oeuvre de ce projet.
Quel est l'état d'avancement de ce dossier? Ce
projet est-il réalisable?
04.02 Olivier Destrebecq (MR): Op 1 februari
richtten
de
door
het
RIZIV
erkende
beroepsorganisaties van eerstelijnszorgverstrekkers
de vzw Recip-e op die het elektronische voorschrift
moet realiseren. In 2011 zouden de eerste
elektronische voorschriften worden uitgereikt. Die
vzw zou een samenwerkingsovereenkomst hebben
gesloten met Accenture-Belgacom, dat het
technische deel van het project op zich zou nemen.
Wat met de beveiliging van die elektronische
voorschriften? Welke oplossingen hebt u in petto
voor eventuele problemen bij de operator,
Belgacom? Een storing in het ICT-systeem zou
grote problemen kunnen veroorzaken. Hoe ver
willen we in dit verband gaan?
04.02 Olivier Destrebecq (MR): L'ASBL Recip-e,
chargée de la mise en oeuvre de la prescription
électronique, a été fondée ce 1
er
février par les
organisations professionnelles de première ligne
reconnues par l'INAMI. Les premières prescriptions
électroniques seraient délivrées en 2011. Cette
ASBL aurait signé un contrat de collaboration avec
Accenture-Belgacom, qui s'occuperait du volet
technique du projet.
Quid de la sécurisation de ces prescriptions
électroniques? Quelles solutions avez-vous prévues
en cas de problème technique du côté de
l'opérateur Belgacom? Une panne informatique
pourrait susciter un bouleversement important.
Jusqu'où sommes-nous prêts à oeuvrer en la
matière?
04.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het RIZIV startte vanaf 2008 een project voor de
invoering van het elektronische voorschrift in de
ambulante sector van de gezondheidszorg. In 2009
werd een volledig lastenboek gerealiseerd. Nadien
leidde een oproep aan de technische operatoren tot
de ondertekening van een meerjarencontract
04.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): En 2008, l'INAMI a lancé un projet
visant l'instauration de la prescription électronique
dans le secteur ambulatoire. En 2009, un cahier des
charges exhaustif a été réalisé. Ensuite, un appel
aux opérateurs techniques a abouti à la signature
d'un contrat pluriannuel entre Recip-e, d'une part, et
CRABV 52
COM 814
03/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
tussen Recip-e enerzijds, en Belgacom en
Accenture anderzijds.
Belgacom et Accenture, d'autre part.
(Frans) Het project loopt van 2010 tot 2013 en moet
leiden tot een systeem dat zowel de voorschriften
voor geneesmiddelen als voor kinesitherapie en
verpleegkundige verzorging verwerkt. Tijdens het
eerste halfjaar wordt de infrastructuur opgezet, in de
tweede helft van het jaar worden locale projecten
ingevoerd, die geleidelijk veralgemeend zullen
worden.
De reglementering zal gaandeweg aangepast
worden, naargelang van de aanbevelingen die het
project oplevert. De oplossing die gekozen werd,
waarborgt
een
nagenoeg
permanente
beschikbaarheid van de geboden diensten. De
beveiliging beschermt de transacties op een
afdoende manier, rekening houdende met het
delicate karakter van de uitgewisselde informatie.
Voor 2010 bedraagt het budget 590.000 euro; het
totale budget voor de periode 2009-2013 bedraagt
1,8 miljoen euro en is voor rekening van het RIZIV.
Het project is niet bedoeld om de voorschriften
strenger
te
controleren,
maar
om
het
administratieve werk van artsen en apothekers te
vergemakkelijken. We mogen kwalijke effecten
echter niet uit het oog verliezen, onder meer
'medische' shopping vanwege de patiënten; we
zullen daardoor het systeem misschien moeten
aanpassen.
(En français) Le projet s'étend de 2010 à 2013 et
doit déboucher sur un système prenant en charge
les prescriptions médicamenteuses mais aussi les
prescriptions de kinésithérapie ou de soins
infirmiers. Le premier semestre de cette année sera
consacré à la mise en place de l'infrastructure, le
second semestre à l'inauguration de projets locaux,
dont la généralisation sera progressive.
La réglementation sera adaptée peu à peu en
fonction des recommandations issues du projet. La
solution adoptée garantit une disponibilité quasi-
permanente des services proposés. La sécurisation
des transactions est à la hauteur de la sensibilité
des informations échangées. Le budget pour 2010
est de 590 000 euros, le budget total 2009-2013
étant de 1,8 million d'euros à charge de l'INAMI.
Le but de ce projet n'est pas un contrôle accru des
prescriptions mais une simplification administrative
pour les médecins et les pharmaciens. Mais nous
devrons être attentifs aux effets pervers possibles,
comme un certain "shopping" médical des patients,
qui pourrait nécessiter d'adapter le système.
04.04 Lieve Van Daele (CD&V): Het zal een grote
stap voorwaarts zijn voor alle betrokkenen.
Aanpassingen moeten inderdaad kunnen indien er
perverse effecten optreden.
04.04 Lieve Van Daele (CD&V): Ce sera une
avancée importante pour tous les acteurs
concernés. Reste que des modifications doivent
être possibles si des effets pervers se produisent.
04.05 Olivier Destrebecq (MR): Graag kreeg ik
meer informatie over die projecten..
04.05 Olivier Destrebecq (MR): J'aimerais
davantage d'informations sur ces projets.
04.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het zou
interessant zijn dat diegenen die bij het proefproject
zijn betrokken, tegen eind dit jaar komen uitleggen
wat ze precies doen. Bij die gelegenheid zou u al uw
vragen, ook de technische, kunnen stellen.
04.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français):
Je trouverais intéressant que vers la fin de l'année,
les acteurs du projet pilote viennent expliquer ce
qu'ils font. Cela vous permettrait de poser toutes
vos questions, même techniques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke
Integratie,
over
"de
vernieuwing van het akkoord met de non-
profitsector en de sociale profitsector" (nr. 19221)
05 Question de Mme Martine De Maght à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le renouvellement de
l'accord avec le secteur non marchand et le
secteur social marchand" (n° 19221)
05.01 Martine De Maght (LDD): Eind 2010 loopt
het akkoord met de non-profitsector en de social-
05.01 Martine De Maght (LDD): La ministre a
annoncé qu'un nouvel accord serait conclu à la mi-
03/03/2010
CRABV 52
COM 814
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
profitsector af. De minister heeft een nieuw akkoord
aangekondigd voor midden september.
Een van de eisen van de betrokken sectoren is de
terechte vraag om in de nodige omkadering te
voorzien, zoals thuiszorg, thuisverpleging en
dienstencheques, om bejaarden zo lang mogelijk in
staat te stellen om thuis te blijven wonen.
De rust- en verzorgingstehuizen zijn vandaag
helaas het meest toegankelijk voor personen die
het slechtst scoren op de Katzschaal, omwille van
de hogere tegemoetkomingen van het RIZIV met
betrekking tot de personeelsnorm. Dit zorgt voor
een zeer hoge werkdruk voor de werknemers in de
rusthuissector, met alle nefaste gevolgen van dien.
Is de minister bereid om de RIZIV-norm voor de
personeelsbezetting
van
vooral
rust-
en
verzorgingstehuizen aan te passen? Hoe zal ze de
kwalitatieve verzorging daar garanderen? Wat is
haar beleidsvisie?
septembre avec le secteur non marchand et avec le
secteur social marchand pour remplacer celui qui
arrivera à expiration à la fin de l'année.
Une des revendications, par ailleurs pertinente, des
secteurs concernés porte sur les soins infirmiers
ou autres à domicile et les titres-services, c'est-à-
dire des mesures d'encadrement permettant aux
personnes âgées de continuer à vivre le plus
longtemps possible chez elles.
Les maisons de repos et de soins sont aujourd'hui
hélas principalement accessibles aux personnes
obtenant les scores les plus faibles sur l'échelle de
Katz en raison des interventions supérieures
octroyées par l'INAMI en matière de norme de
personnel pour ces personnes. Cette situation
entraîne une charge de travail très importante pour
les travailleurs du secteur des maisons de repos,
avec toutes les conséquences fâcheuses qui
peuvent en résulter.
La ministre est-elle disposée à modifier la norme
d'encadrement appliquée par l'INAMI pour les
maisons de repos et de soins? Comment entend-
elle garantir la qualité des soins dans ces
établissements? Quelle est sa vision stratégique en
la matière?
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Er
is de laatste jaren heel wat gebeurd in verband met
de financiering van de RIZIV-norm in de rustoorden
en de rust- en verzorgingstehuizen. Al tien jaar
worden rustoordbedden omgezet in RVT-bedden,
waardoor de financiering stijgt en de normen
verhogen.
Daarnaast zijn in 2008 de normen verhoogd, zodat
per 30 patiënten A, B, C of C-dement nu meer
fulltime equivalenten actief zijn. In 2009 werd het
budget nogmaals verhoogd en werd er meer
personeel ingezet voor patiënten van categorie A.
Alle maatregelen samen staan voor een
budgetverhoging van 40 procent tussen 2004 en
2009.
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): De nombreux développements sont
intervenus quant au financement de la norme
INAMI dans les maisons de repos et de soins. Voilà
dix ans que les lits de maisons de repos sont
transposés en lits MRS, ce qui accroît le
financement et renforce les normes.
Les normes sont en outre devenues plus strictes en
2008, imposant un plus grand nombre d'équivalents
temps plein par tranche de 30 patients de
catégorie A, B, C ou déments C. En 2009, le budget
a une fois de plus été revu à la hausse et du
personnel supplémentaire a été engagé pour les
patients de catégorie A.
Toutes ces mesures représentent un accroissement
du budget de 40 pour cent entre 2004 et 2009.
Voor 2010 zal een bijkomende inspanning geleverd
worden van 20 miljoen euro voor de noden van
zwaar zorgbehoevende ouderen in RVT's. Ik
onderhandel momenteel met de sector over mijn
plan om 20 procent loontoeslag te geven voor
prestaties in RVT's tussen 19.00 en 20.00 uur en
35 procent tussen 20.00 en 22.00 uur. Binnenkort
zal dat in een cao worden vastgelegd.
Un effort supplémentaire de 20 millions d'euros
sera fourni en 2010 pour répondre aux besoins des
personnes âgées fortement tributaires de soins
dans les MRS. Je négocie actuellement avec le
secteur mon projet tendant à accorder 20 % de
sursalaire pour les prestations effectuées dans les
MRS entre 19 et 20 heures et de 35 % pour les
prestations effectuées entre 20 et 22 heures. Ces
mesures seront prochainement inscrites dans une
CRABV 52
COM 814
03/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Tegen einde maart verwacht ik een analyse van het
RIZIV over de verhouding tussen het aantal
personeelsleden en het aantal patiënten per
instelling. Op basis daarvan zal de interministeriële
conferentie beslissen over een heroriëntering en
bijkomende middelen.
Voor de kwaliteit van de zorg verwijs ik naar de
zorgvernieuwingsprojecten van de instellingen en
de diensten voor thuisverpleging.
CCT.
D'ici à la fin du mois de mars, j'attends une analyse
de l'INAMI sur le rapport entre le nombre de
personnes employées et le nombre de patients par
institution. C'est sur la base de ces données que la
conférence
interministérielle
décidera
d'une
réorientation
et
de
l'octroi
de
moyens
supplémentaires.
Pour ce qui est de la qualité des soins, je vous
renvoie aux projets de réforme des soins des
institutions et des services de soins à domicile.
(Frans) In mijn beleid zal ik voorrang geven aan
initiatieven in het veld die ertoe strekken de
zelfredzaamheid van de ouderen te bevorderen, de
mantelzorgers te ondersteunen, de sociale
verbondenheid te herstellen en het verblijf in een
rusthuis te voorkomen of uit te stellen.
(En français) Ma politique privilégiera les initiatives
sur le terrain visant à renforcer l'autonomie de la
personne âgée, à soutenir l'aidant proche, à recréer
un lien social et à éviter ou à retarder une entrée en
maison de repos.
(Nederlands) Binnenkort wordt het overleg
opgestart over een nieuw protocolakkoord tussen
de federale overheid en de Gemeenschappen en de
Gewesten over het ouderenzorgbeleid, waarin een
kwaliteitsvolle en betaalbare zorg centraal staat.
Ik wacht de eisen van de werkgeversorganisaties
over het af te sluiten non-profitakkoord af. De eisen
van de vakbonden en van de privé- en de publieke
sector heb ik reeds ontvangen. Ik hoop dat de
uitwerking van dit akkoord al ver gevorderd zal zijn
voor
de
zomer,
zodat
ik
tijdens
de
begrotingsopmaak 2011 de nodige budgetten kan
verkrijgen.
(En néerlandais) La concertation reprendra bientôt
entre le gouvernement fédéral, les Communautés et
les Régions, à propos d'un nouveau protocole
d'accord relatif à la politique de la santé à mener à
l'égard des personnes âgées. Ce protocole
accordera une place centrale à la qualité des soins
et à leur accessibilité financière.
J'attends les revendications des organisations
patronales à propos de l'accord du non-marchand
qui doit être conclu. J'ai déjà reçu celles du secteur
privé et du secteur public. J'espère que l'élaboration
de cet accord sera déjà bien avancée d'ici l'été
prochain, ce qui me permettra d'obtenir les budgets
nécessaires au moment de la confection du budget
2011.
05.03 Martine De Maght (LDD): Ik wilde er toch
vooral op wijzen dat er vandaag lege RVT-bedden
zijn. De omschakeling van ROB- naar RVT-bedden
is een goede zaak, maar dan moet de directie wel
het opnamebeleid kunnen sturen.
De zwaar zorgbehoevende patiënten krijgen het
makkelijkst een plaats, omdat het personeel
daarvoor beter gesubsidieerd wordt door het RIZIV.
De directie zal daarom niet geneigd zijn om minder
zorgbehoevende patiënten op te nemen. De druk op
het personeel blijft daarom hoog. Ik ben dan ook
tevreden dat de minister initiatieven zal ontwikkelen
om mensen zo lang mogelijk thuis te verzorgen. Ik
hoop dat er rekening zal gehouden worden met mijn
opmerkingen tijdens de gesprekken over het
nieuwe akkoord.
05.03 Martine De Maght (LDD): Je voulais surtout
attirer l'attention sur le fait qu'il y a aujourd'hui des
lits MRS qui sont vides. La conversion de lits MRPA
en lits MRS est une bonne chose, mais il faut alors
veiller à ce que la direction puisse gérer la politique
d'admission.
Les patients fortement tributaires de soins trouvent
une place le plus facilement, étant donné que le
personnel nécessaire est mieux subventionné par
l'INAMI. Les directions sont donc moins favorables
aux admissions de personnes nécessitant moins de
soins. De ce fait, la pression sur le personnel reste
élevée. Je me réjouis donc que la ministre annonce
son intention de prendre des initiatives en vue de
soigner les gens à domicile le plus longtemps
possible. J'espère qu'il sera tenu compte de mes
remarques lors des discussions sur le nouvel
accord.
03/03/2010
CRABV 52
COM 814
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid,
belast
met
Maatschappelijke Integratie, over "een audit van
openbare instellingen van sociale zekerheid"
(nr. 18997)
06 Question de M. Kristof Waterschoot à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "un audit d'institutions
publiques de sécurité sociale" (n° 18997)
06.01
Kristof
Waterschoot
(CD&V):
Regeringscommissaris De Padt werkt momenteel
aan actieplannen voor interne audits in alle FOD's,
POD's en parastatalen. Daarbij worden de
internationale COSO/INTOSAI-normen gehanteerd.
De instellingen van de sociale zekerheid vallen
echter
niet
onder
de
opdracht
van
de
regeringscommissaris.
Welke socialezekerheidsinstellingen beschikken
over een interne auditdienst die volgens de
COSO/INTOSAI-norm werkt? Is de minister bereid
om de opdracht van de regeringscommissaris te
laten uitbreiden zodat overal dezelfde autditnormen
kunnen gelden?
06.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Le
commissaire du gouvernement, M. De Padt,
élabore actuellement des plans d'action visant à
réaliser des audits internes dans tous les SPF, SPP
et parastataux. Les normes internationales
COSO/INTOSAI sont appliquées à cet effet. Les
institutions de sécurité sociale ne ressortissent
toutefois pas à la mission du commissaire du
gouvernement.
Quelles institutions de sécurité sociale disposent
d'un service d'audit interne qui fonctionne selon les
normes COSO/INTOSAI? La ministre est-elle
disposée à faire élargir la mission du commissaire
du gouvernement, afin que les mêmes normes
puissent être appliquées partout?
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
minister
van
Ambtenarenzaken
en
de
staatssecretaris voor Begroting hebben bij de
onderhandelingen
over
de
nieuwe
bestuursovereenkomst voor 2010-2012 aan de
openbare instellingen voor sociale zekerheid
gevraagd om een systeem van interne audit te
ontwikkelen.
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais): La ministre de la Fonction publique et
le secrétaire d'État au Budget ont demandé aux
institutions publiques de sécurité sociale, lors des
négociations sur le nouveau contrat de gestion
2010-2012, de développer un système d'audit
interne.
Al in de bestuursovereenkomst voor de periode
2002-2005 was er aandacht voor de ontwikkeling
van een interne audit. Bij de evaluatie van de
bestuursovereenkomst voor 2006-2009 bleek al in
acht van de vijftien instellingen een controle- en
auditsysteem aanwezig te zijn. Men is zich dus
bewust van het belang van dit systeem voor het
goed bestuur van de instellingen.
De instellingen die nog niet over een auditsysteem
beschikken, hebben zich ertoe moeten engageren
om er tegen het einde van de huidige
bestuursovereenkomst wel een te hebben.
Van de diensten die onder mijn bevoegdheid vallen,
beschikken de RSZ, de Kruispuntbank van de
Sociale Zekerheid (KSZ) en het eHealth-platform
over een systeem voor interne audit. De RSZ
hanteert de regels van het Instituut van Interne
Auditors, de KSZ en eHealth gebruiken de
COSO/INTOSAI-normen.
Le développement d'un audit interne figurait déjà
dans le contrat de gestion pour la période 2002-
2005. Dans le cadre de l'évaluation du contrat de
gestion 2006-2009, il s'est avéré qu'un système de
contrôle et d'audit était déjà appliqué dans huit des
quinze institutions. Nous sommes donc conscients
de l'importance de ce système pour la bonne
gestion des institutions.
Les institutions qui ne disposent pas encore d'un
système d'audit ont dû s'engager à en prévoir un
pour la fin du contrat de gestion actuel.
Parmi les services de mon ressort, l'ONSS, la
Banque Carrefour de la sécurité sociale (BCSS) et
la plate-forme eHealth disposent d'un système
d'audit interne. L'ONSS applique les règles de
l'Institut des Auditeurs internes alors que la BCSS et
la plate-forme eHealth utilisent les normes
COSO/INTOSAI.
Het lijkt mij niet opportuun om de opdracht van de Il ne me semble pas opportun d'étendre la mission
CRABV 52
COM 814
03/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
regeringscommissaris uit te breiden naar de
openbare instellingen van sociale zekerheid. Dit is
niet opportuun omdat de instellingen er zich van
bewust zijn dat een systeem van interne audit
noodzakelijk is, omdat zij er de voorbije jaren
effectief aan hebben gewerkt, omdat zij zich
geëngageerd
hebben
om
in
de
nieuwe
bestuursovereenkomsten tegen 2012 een systeem
voor controle en interne audit uit te werken en
omdat zij hun beheer op autonome wijze vorm
geven. Bovendien zijn ook de sociale partners bij
het beheer betrokken.
du commissaire du gouvernement aux institutions
publiques de sécurité sociale. Une telle extension
n'est pas opportune car ces institutions ont
conscience qu'il est nécessaire de mettre en place
un système d'audit interne. Trois éléments étayent
ce constat: elles ont oeuvré concrètement à sa mise
en place au cours des dernières années; elles se
sont engagées à élaborer d'ici à 2012 un système
de contrôle et d'audit interne dans le cadre des
nouveaux contrats de gestion et elles configurent
leur gestion de façon autonome. En outre, les
partenaires sociaux sont eux aussi associés à leur
gestion.
06.03 Kristof Waterschoot (CD&V): Ik volg de
minister in elk geval als zij zegt dat de
beheersovereenkomsten
tussen
de
federale
overheid en de instellingen de beste manier zijn om
dit af te dwingen. Ik pleit ervoor om over de
verschillende instellingen heen voor een uniform
systeem te kiezen.
06.03 Kristof Waterschoot (CD&V): Je suis en
tout cas d'accord avec la ministre quand elle dit que
les contrats de gestion entre l'État fédéral et les
institutions de sécurité sociale sont le meilleur
moyen d'obtenir que ces réformes soient réellement
menées à bien. Je préconise que l'on opte pour un
système uniforme applicable à l'ensemble de ces
institutions.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mevrouw Sarah Smeyers is niet
aanwezig om haar vragen nrs 19810 en 20053 te
stellen.
L'incident est clos.
Le président: Mme Sarah Smeyers n'étant pas
présente, elle ne peut poser ses questions
n°s 19810 et 20053.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.35 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 35.