KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 810
CRABV 52 COM 810
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
Dinsdag
Mardi
02-03-2010
02-03-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stijging
van de energieprijs" (nr. 19549)
1
Question de M. Joseph George au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la hausse du prix de
l'énergie" (n° 19549)
1
Sprekers: Joseph George, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Joseph George, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van Klimaat en Energie over "het wetsontwerp
inzake
de
versnelde
vergoeding
voor
massaschade" (nr. 19839)
3
Question de M. Raf Terwingen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le projet de loi relatif à
l'indemnisation accélérée des dommages de
masse" (n° 19839)
3
Sprekers: Raf Terwingen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Raf Terwingen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
marktliberalisering
in
de
energiesector"
(nr. 19855)
3
- M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "la libéralisation du marché de
l'énergie" (n° 19855)
3
- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van
Klimaat en Energie over "de veiligheid van de
kerncentrales" (nr. 19890)
3
- Mme Kattrin Jadin au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la sécurité des centrales nucléaires"
(n° 19890)
3
Sprekers: Willem-Frederik Schiltz, Kattrin
Jadin, Paul Magnette, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: Willem-Frederik Schiltz, Kattrin
Jadin, Paul Magnette, ministre du Climat et
de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de opvolging van de
zonnebankencontrole" (nr. 19620)
8
- M. Xavier Baeselen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le suivi du contrôle des bancs
solaires" (n° 19620)
8
- mevrouw Magda Raemaekers aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
zonnebankcentra" (nr. 20067)
8
- Mme Magda Raemaekers au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "les centres de bronzage"
(n° 20067)
8
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Magda
Raemaekers, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Magda
Raemaekers, Paul Magnette, ministre du
Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de afgewezen
concessies
voor
windmolenparken
in
de
Noordzee" (nr. 19907)
9
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le rejet de concessions pour les
parcs éoliens en mer du Nord" (n° 19907)
9
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister
van Klimaat en Energie over "het windmolenpark
voor de Belgische kust" (nr. 19929)
9
- M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "le parc éolien au large de la
côte belge" (n° 19929)
9
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"domeinconcessies voor offshore windmolens"
(nr. 20005)
9
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les concessions
domaniales
pour
les
éoliennes
offshore"
(n° 20005)
9
Sprekers: Flor Van Noppen, Willem-Frederik
Schiltz, Tinne Van der Straeten, Paul
Orateurs: Flor Van Noppen, Willem-Frederik
Schiltz, Tinne Van der Straeten, Paul
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
tweemaal betalen door de eindafnemers van
elektriciteitsfacturen die niet betaald werden door
slechte klanten" (nr. 19888)
14
Question de M. David Clarinval au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la double prise en
charge, par les clients finaux, des factures
d'électricité impayées par les mauvais clients"
(n° 19888)
14
Sprekers: David Clarinval, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: David Clarinval, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
mogelijke impact van de elektrische auto op het
Belgische elektriciteitssysteem" (nr. 19934)
15
Question de M. Joseph George au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'impact possible de la
voiture électrique sur le système électrique belge"
(n° 19934)
15
Sprekers: Joseph George, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Joseph George, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- de heer Eric Jadot aan de minister van Klimaat
en Energie over "het advies van de CREG over de
aanpassing van het injectietarief op het
distributienet voor elektriciteit" (nr. 19936)
16
- M. Éric Jadot au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'avis de la CREG concernant
l'adaptation du tarif d'injection sur le réseau de
distribution de l'électricité" (n° 19936)
16
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de injectietarieven en de
federale structuur van België" (nr. 19971)
16
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les tarifs d'injection et la structure
fédérale de la Belgique" (n° 19971)
16
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de vraag van het
Vlaams Parlement om de injectietarieven te
schrappen" (nr. 19988)
16
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la demande du Parlement flamand
de supprimer les tarifs d'injection" (n° 19988)
16
Sprekers: Peter Logghe, Flor Van Noppen,
Paul Magnette, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Peter Logghe, Flor Van Noppen,
Paul Magnette, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
harmonisatie van de wetgevingen betreffende
consumentenkrediet en hypothecair krediet"
(nr. 19996)
17
Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
ministre du Climat et de l'Énergie sur
"l'harmonisation des législations sur le crédit à la
consommation
et
le
crédit
hypothécaire"
(n° 19996)
17
Sprekers: Isabelle Tasiaux-De Neys, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Isabelle Tasiaux-De Neys, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
02
MAART
2010
Namiddag
______
du
MARDI
02
MARS
2010
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
15.10 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Bart Laeremans.
La discussion des questions est ouverte à 15 h 10
par M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stijging
van de energieprijs" (nr. 19549)
01 Question de M. Joseph George au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la hausse du prix de
l'énergie" (n° 19549)
01.01 Joseph George (cdH): Volgens een recente
update van de CREG-studie blijkt dat sinds 2004 de
tarieven van Electrabel met 8 procent en die van
Luminus met 31 procent gestegen zijn. De CREG
komt tot een min of meer vergelijkbare conclusie
voor aardgas. Tussen 1 juli 2003 en eind 2008
varieert de gascomponent tussen 50 en 70 procent
bij Electrabel en Luminus.
In het rapport van de Nationale Bank wordt erop
gewezen dat de wijziging van de methode voor de
registratie van de gas- en elektriciteitsprijzen hun
grotere volatiliteit in vergelijking met de eurozone
niet kan verklaren.
Welke initiatieven zal u nemen om bij te dragen tot
het welslagen van de liberalisering van de
energiemarkt, zowel voor de particulieren als voor
de bedrijven?
01.01 Joseph George (cdH): Selon une récente
mise à jour de l'étude de la CREG, il apparaît que,
depuis 2004, la hausse des tarifs d'Electrabel est de
8 % et celle de Luminus de 31 %. La conclusion de
la CREG est plus ou moins similaire pour le gaz
naturel. Entre le 1
er
juillet 2003 et fin 2008, la
composante gaz varie entre 50 et 70 % chez
Electrabel et Luminus.
Le rapport de la Banque Nationale relève que le
changement de méthode d'enregistrement des prix
du gaz et de l'électricité ne peut pas expliquer leur
plus grande volatilité par rapport à la zone euro.
Quelles initiatives comptez-vous prendre afin de
contribuer au succès de la libéralisation du marché
de l'énergie tant pour les particuliers que pour les
entreprises?
01.02 Minister Paul Magnette (Frans): Net zoals
het jaarverslag van de Nationale Bank toont de
recente studie van de CREG aan dat de stijging van
de gas- en elektriciteitsprijzen in november 2008
een piek heeft bereikt.
Het niet-gereguleerde gedeelte van de gas- en
elektriciteitsprijzen is blijkbaar doorslaggevend
01.02 Paul Magnette, ministre (en français): La
récente étude que vient de publier la CREG montre,
de même que le rapport annuel de la Banque
nationale, que la hausse des prix du gaz et de
l'électricité a atteint un pic en novembre 2008.
La partie non régulée des prix du gaz et de
l'électricité semble être l'élément prépondérant de
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
geweest voor die stijging.
Er moet ook rekening worden gehouden met de
moeilijke internationale energiecontext op dat
ogenblik. Het effect van die sterke stijging op de
sector werd pas zes tot zeven maanden later ten
volle voelbaar.
De vrije val van de ruwe-olieprijzen gedurende het
laatste kwartaal van 2008 heeft dan weer een daling
van de gas- en elektriciteitsprijzen teweeggebracht,
weliswaar met dezelfde vertraging (eerste kwartaal
van 2009). In vergelijking met onze buurlanden
blijven de gas- en elektriciteitsprijzen echter hoog.
cette hausse.
Il convient également de tenir compte du contexte
énergétique mondial difficile à ce moment-là.
L'intensité de cette hausse s'est répercutée sur le
secteur avec un retard d'environ 6 7 mois.
La chute des cours du pétrole brut durant le dernier
trimestre 2008 a, à son tour, provoqué une
diminution des prix du gaz et de l'électricité avec ce
même
décalage (premier semestre 2009);
cependant, le niveau des prix du gaz et de
l'électricité reste élevé par rapport à celui de nos
pays voisins.
Om de concurrentie en de transparantie te
verbeteren is er een globale reflectie nodig.
We hebben de federale regulator net ruimere
bevoegdheden gegeven opdat hij het niet-
gereguleerde gedeelte van de prijs efficiënter zou
kunnen monitoren (alleen de Deense regulator
heeft ook een dergelijke monitoringbevoegdheid).
Dat leverde vaststellingen van stijging op, maar
geen verklaringen. Die transparantiemechanismen
moeten dus verder worden uitgebouwd, om te
kunnen garanderen dat de indexen niet onterecht
worden gewijzigd.
De mededingingsautoriteit heeft geoordeeld dat er
geen reden was om naast de huidige analyses
verdere stappen te doen. Eens de voorwaarden
voor concurrentie zijn gecreëerd (market design),
moet ervoor worden gezorgd dat er actief wordt
geconcurreerd. De consumenten maken echter
weinig gebruik van de mogelijkheid om van
leverancier te veranderen en dus hun voordeel te
doen bij de bestaande concurrentie. Het blijft nodig
de klanten te informeren over de tarieven van de
verschillende leveranciers.
De AD Controle en Bemiddeling van de FOD
Economie voert daaromtrent een onderzoek in
samenwerking met de AD Energie, teneinde na te
gaan dat de wet juist wordt nageleefd.
De prijsstijgingen en dalingen zijn logisch,
aangezien de energieprijs samenhangt met de
internationale prijzen voor de fossiele grondstoffen.
Er moet worden vergeleken met de buurlanden om
na te gaan of die stijgingen en dalingen in
verhouding staan met wat daar gebeurt. In de wet
betreffende de kernenergie, die binnenkort aan u
zal worden voorgelegd, wordt bepaald dat er een
opvolgingscomité zal worden opgericht; een van zijn
opdrachten
zal
zijn
te
checken
of
de
elektriciteitsprijzen in België niet hoger liggen dan
het gemiddelde in de buurlanden.
Une réflexion globale est nécessaire pour améliorer
la concurrence et la transparence.
Nous avions précisément renforcé les compétences
du régulateur fédéral pour qu'il puisse exercer un
monitoring plus efficace sur la partie non régulée du
prix (seul le régulateur danois dispose également
d'une telle capacité de monitoring). Ceci a amené à
des constats de hausses, mais pas à des
explications. Il faut donc continuer à renforcer ces
mécanismes de transparence pour s'assurer que
des transformations d'index ne puissent pas être
faites sans justification.
L'autorité de la concurrence a considéré qu'il n'y
avait pas lieu d'aller au-delà des analyses faites
jusqu'ici. Une fois créées les conditions de la
concurrence (market design), il faut faire en sorte
qu'elle soit active. Or, les consommateurs font peu
usage de la capacité de changer de fournisseur et
donc de tirer parti de la concurrence existante. Il
faut continuer à les informer à propos des tarifs des
différents fournisseurs.
La DG Contrôle et Médiation du SPF Économie
poursuit une enquête sur ce thème en collaboration
avec la DG Énergie afin de veiller à ce que tous les
textes de loi soient dûment respectés.
Les hausses et les baisses sont logiques à partir du
moment où elles suivent les prix internationaux des
matières fossiles. Il faut vérifier le rapport de ces
hausses et de ces baisses en les comparant avec
celles des pays voisins. Dans la loi sur le nucléaire
qui vous sera bientôt présentée, il est prévu
l'établissement d'un comité de suivi dont l'une des
fonctions sera de vérifier, pour l'électricité, que les
prix en Belgique ne sont pas supérieurs à la
moyenne des prix des pays voisins.
01.03 Joseph George (cdH): De neerwaartse
elasticiteit moet even groot zijn als de opwaartse.
We zullen de intrinsieke kenmerken van de
vaststelling van de gas- en de elektriciteitsprijzen
01.03 Joseph George (cdH): L'élasticité à la
baisse doit être aussi importante que celle à la
hausse. Nous devrons cependant aller plus loin
dans l'examen des caractéristiques intrinsèques de
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
nader moeten onderzoeken. Alle actuele studies
wijzen immers op een aanzienlijk verschil tussen
beide.
la fixation des prix du gaz et de l'électricité, le net
différentiel étant révélé dans tous les rapports
actuels.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
wetsontwerp inzake de versnelde vergoeding
voor massaschade" (nr. 19839)
02 Question de M. Raf Terwingen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le projet de loi relatif à
l'indemnisation accélérée des dommages de
masse" (n° 19839)
02.01 Raf Terwingen (CD&V): Minister
Vandeurzen al had in zijn beleidsnota een systeem
aangekondigd waarbij de slachtoffers van de ramp
in Gellingen versneld zouden worden vergoed voor
lichamelijke schade. Dat systeem heeft goed
gewerkt. Er was ook sprake van een algemeen
ontwerp over de vergoeding bij complexe rampen
met fysieke massaschade.
Wat is de stand van zaken?
02.01 Raf Terwingen (CD&V): M. Vandeurzen
avait déjà annoncé dans sa note de politique un
système permettant d'indemniser plus rapidement
les dommages corporels pour les victimes de
Ghislenghien. Ce système a bien fonctionné. Il était
également question d'un projet général relatif à
l'indemnisation pour les catastrophes complexes
avec des dommages physiques de masse.
Où en est-on?
02.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Op
mijn verzoek werd een wetsontwerp met betrekking
tot
de
procedures
voor
collectieve
schadevergoeding opgesteld door een team van
professoren van de ULB. Het werd nog niet
onderzocht door de regering.
De tekst werd voor advies voorgelegd aan de Hoge
Raad voor de Justitie en aan de Raad voor het
Verbruik. De Hoge Raad voor de Justitie bracht zijn
advies uit op 16 december 2009, de Raad voor het
Verbruik heeft nog geen advies uitgebracht.
Het is moeilijk te zeggen wanneer het ontwerp naar
het Parlement komt. Ik zal er hoe dan ook over
waken dat de verbruikers over een collectief middel
beschikken om de vergoeding van de schade die zij
in hun betrekkingen met de ondernemingen
oplopen, te vergemakkelijken. Ik wacht het advies
van de Raad voor het Verbruik af.
02.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
Une équipe de professeurs de l'ULB a élaboré à ma
demande un projet de loi relatif aux procédures
d'indemnisation collective. Le gouvernement ne l'a
pas encore examiné.
Le texte a été soumis pour avis au Conseil
supérieur de la Justice et au Conseil de la
consommation. Le Conseil supérieur de la Justice a
rendu son avis le 16 décembre 2009. Le Conseil de
la consommation n'a pas encore rendu d'avis.
Il est difficile de dire quand le projet sera transmis
au Parlement. Je veillerai en tout cas à ce que les
consommateurs disposent d'un moyen collectif
permettant
de
faciliter
l'indemnisation
des
dommages qu'ils ont subis dans le cadre de leurs
relations avec les entreprises. J'attends l'avis du
Conseil de la consommation.
02.03 Raf Terwingen (CD&V): Ik hoop dat er snel
werk kan worden gemaakt van dit goede ontwerp.
02.03 Raf Terwingen (CD&V): J'espère ce projet
utile pourra aboutir rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
marktliberalisering
in
de
energiesector"
(nr. 19855)
- mevrouw Kattrin Jadin aan de minister van
Klimaat en Energie over "de veiligheid van de
kerncentrales" (nr. 19890)
03 Questions jointes de
- M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "la libéralisation du marché de
l'énergie" (n° 19855)
- Mme Kattrin Jadin au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la sécurité des centrales
nucléaires" (n° 19890)
03.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): De 03.01 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Les
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
interviews die de minister naar aanleiding van de
ramp in Buizingen heeft gegeven, wekken de indruk
dat uit de liberalisering alleen maar ongelukken
voortkomen. Dat stuit me tegen de borst.
Economische doeltreffendheid en veiligheid zijn niet
met elkaar in tegenspraak. Ik vraag me ook af
waarop de minister zich voor zijn beweringen
baseerde, want uiteindelijk is de sector van het
spoorverkeer nog niet geliberaliseerd.
Gaat de minister niet meer akkoord met de door de
Europese overheden gewenste liberalisering? Staan
de regeringspartners achter zijn uitspraken? Het is
wel positief dat de minister oproept om het debat
over de liberalisering te voeren. Ik neem aan dat hij
daarmee de hoorzittingen bedoelt die we met de
Europese instanties zullen hebben.
interviews que le ministre a données à la suite de la
catastrophe de Buizingen donnent à penser que la
libéralisation n'a engendré que des catastrophes.
Cela me heurte. Efficacité économique et sécurité
ne sont pas contradictoires. Je me demande
également sur quoi le ministre fonde ses
affirmations car, après tout, le secteur du transport
ferroviaire n'est pas encore libéralisé.
Le ministre n'est-il plus d'accord avec la
libéralisation
souhaitée
par
les
autorités
européennes? Est-il soutenu dans ses déclarations
par les partenaires du gouvernement? Je me félicite
de ce que le ministre appelle à débattre de la
libéralisation. Je suppose qu'il songe aux auditions
que nous organiserons avec les instances
européennes.
03.02 Kattrin Jadin (MR): In de pers uitte u uw
twijfels bij de veiligheid van onze kerncentrales, wat
ook bij mij vragen doet rijzen.
U maakte een parallel tussen de risico's van de
kerncentrales en de rampen die zich voordeden in
Gellinghen en Halle. Dat slaat me met
verstomming. Indien u precieze redenen heeft om
daar zo over te denken, moeten we het debat
daarover aangaan. Indien u een mogelijke
kernramp in het vooruitzicht stelt met de bedoeling
de liberalisering van de energie in een kwalijk
daglicht te stellen, hebben we grote vragen bij de
intellectuele eerlijkheid daarvan.
Welke bewijskrachtige gegevens brengen u ertoe te
verklaren dat u zich zorgen maakt over de veiligheid
van de kerncentrales?
U zegt ook dat de kerncentrales enkel langer
kunnen openblijven op voorwaarde dat er een
strikte en strenge controle wordt uitgevoerd door het
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. Ik
vermoed dat dat onderzoek is afgelopen of
minstens aan de gang is. Wat is de stand van
zaken?
Ten slotte stelt u dat er minstens 1 miljard euro
moet worden geïnvesteerd in de kerncentrales.
Kunt u ons in dat verband meer bijzonderheden
bezorgen?
03.02 Kattrin Jadin (MR): J'ai également été
interpellée par vos propos dans la presse relatifs à
vos doutes quant à la sécurité de nos centrales
nucléaires.
Le parallèle que vous faites avec les catastrophes
de Ghislengien et de Hal me laisse perplexe. Si
vous avez des raisons précises de penser de cette
façon, il faut que nous en débattions. S'il s'agit
d'agiter la menace d'une catastrophe nucléaire pour
stigmatiser la libéralisation de l'énergie, le procédé
est intellectuellement très douteux.
Quels sont les éléments probants qui vous amènent
à déclarer que vous n'êtes pas rassuré quant à Ia
sécurité des centrales nucléaires?
Vous déclarez qu'un examen strict et rigoureux des
centrales par l'Agence fédérale de contrôle
nucléaire conditionne le principe de prolongation
des centrales nucléaires. Je suppose que cet
examen est terminé ou qu'il est en cours de
réalisation. Qu'en est-il?
Enfin, vous évoquez un investissement nécessaire
d'au moins un milliard d'euros dans les centrales.
Pouvez-vous nous donner des précisions?
03.03
Minister
Paul
Magnette
(Frans):
Mevrouw Jadin, ik stel vast dat zodra men twijfel of
kritiek uit in verband met de liberalisering, dit haast
tot een allergische reactie leidt. U mag er dus niet
zomaar politieke bedoelingen achter zoeken. Ik heb
het gewoon over een proces - de liberalisering van
de energie in Europa - en we moeten volgens mij
onderzoeken wat er in dat proces verkeerd is
gelopen, enkel en alleen om het bij te sturen.
U doet me dingen zeggen die ik niet gezegd heb. Ik
03.03 Paul Magnette, ministre (en français):
Madame Jadin, je constate que dès qu'on utilise le
mot "libéralisation" en émettant des doutes ou des
critiques, cela suscite une forme de réaction quasi-
épidermique. N'y voyez donc pas un procès
d'intention politique. Je parle simplement d'un
processus - la libéralisation de l'énergie en Europe -
dont je pense qu'il faut examiner ce qui n'a pas
fonctionné, dans le seul but d'y apporter des
corrections.
Vous me faites dire des tas de choses que je n'ai
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
trek de nucleaire veiligheid niet in twijfel, want ik
beschik over geen informatie om dat te doen.
pas dites. Je n'émets à aucun moment le moindre
doute au sujet de la sécurité nucléaire car je n'ai
aucun élément me permettant de le faire.
Wat, meer algemeen, het vraagstuk van de
liberalisering en de gevolgen voor de veiligheid
betreft, moet men, zonder aan angstpolitiek te
doen, toegeven dat de eigendomsscheiding tussen
productie,
net
en
distributie
complexere
veiligheidssituaties kan creëren dan in het geval van
geïntegreerde bedrijven en, anderzijds, dat er de
voorbije jaren onvoldoende geïnvesteerd is in de
energiesector en dat dat gevolgen kan hebben op
het stuk van de veiligheid. Ik vraag alleen dat men
die problemen zou onderkennen en dat men er
vandaag, en niet over tien jaar, aandacht aan zou
besteden.
Ik heb onlangs een interuniversitair platform
opgericht dat de veiligheid van het net op de voet
moet volgen en de regering aanbevelingen zal doen
waarmee terdege rekening zal worden gehouden. Ik
bespreek ook de productiecapaciteit voor de gehele
zone met mijn ambtgenoten uit de buurlanden. Ook
in dat opzicht zal er nagedacht moeten worden over
de eventueel noodzakelijke investeringen om
veiligheidsrisico's te voorkomen.
Ik herinner u er voorts aan dat de overheid de
ontwikkelings- en investeringsplannen van de
aangestelde beheerders moet goedkeuren.
De context en de aan te brengen elementen zijn
een ander debat, dat zeer sereen zou moeten
worden gevoerd. Als u een probleem heeft met de
term "liberalisering", kunnen we een andere term
zoeken. We zouden het over "de openstelling van
de markten en de eigendomsscheiding van de
vennootschappen" kunnen hebben. De structuur
van de markten ondergaan daardoor wijzigingen,
wat nieuwe vraagstukken oproept waaraan de
overheid nu aandacht moet besteden. Dat heeft
niets uit te staan met nucleaire veiligheid!
Pour ce qui concerne la question plus générale de
la libéralisation et des implications en matière de
sécurité, sans pratiquer de politique de la peur, il
faut reconnaître que, d'une part, la scission
patrimoniale entre production, réseau et distribution
peut créer des situations de sécurité plus
compliquées que dans le cas d'entreprises
intégrées et, d'autre part, que, ces dernières
années,
il
n'y
a
pas
eu
suffisamment
d'investissements dans le secteur de l'énergie et
que cela peut avoir des conséquences en matière
de sécurité. Je demande simplement que l'on
reconnaisse ces difficultés et que l'on y soit attentif
maintenant et pas dans dix ans.
Je viens de configurer une plate-forme inter-
universitaire chargée de surveiller la sécurité du
réseau de très près, qui transmettra au
gouvernement des recommandations dont il sera
tenu compte de manière extrêmement attentive. De
même, je discute avec mes collègues des pays
voisins au sujet de la capacité de production sur
l'ensemble de la zone. Des réflexions devront, là
aussi, être menées sur les investissements
éventuellement nécessaires pour éviter tout risque
en matière de sécurité.
Je vous rappelle aussi que l'autorité publique a la
responsabilité
d'approuver
les
plans
de
développement
et
d'investissement
des
gestionnaires désignés.
Le contexte et les éléments à y apporter sont un
autre débat, qui mérite d'être abordé très
sereinement. Si le terme "libéralisation" vous pose
problème, on peut en trouver un autre. On pourrait
dire "l'ouverture des marchés et la scission
patrimoniale des sociétés". De fait, cela modifie la
structure des marchés, ce qui pose de nouvelles
questions auxquelles les autorités publiques ont le
devoir d'être attentives maintenant. Cela n'a rien à
voir avec la sécurité nucléaire!
03.04 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Dat
liberalen een pavlovreactie zouden vertonen van
zodra er kritische opmerkingen komen over de
liberalisering, bestrijd ik ten stelligste. Ik ben de
eerste om toe te geven dat blinde liberalisering een
onverkwikkelijke zaak zou zijn.
Het stoort mij wel dat de minister een liberalisering
gelijk stelt met uit de pan rijzende prijzen,
verhoogde onveiligheid en de uitverkoop van de
energiesector aan Frankrijk. Ik begin eraan te
twijfelen of de minister het debat open en eerlijk wil
voeren. Als liberalen geloven wij gewoon dat de
03.04 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Je
m'inscris en faux contre l'allégation selon laquelle
les libéraux réagiraient de manière stéréotypée dès
que des observations critiques sont formulées à
propos de la libéralisation. Je suis le premier à
admettre qu'une libéralisation aveugle serait
fâcheuse.
Par contre, cela me perturbe que le ministre
assimile la libéralisation à la flambée des prix, à
l'insécurité accrue et à la vente au rabais du secteur
énergétique à la France. Je commence à douter de
la volonté du ministre de mener le débat
honnêtement et dans la transparence. En tant que
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
vrijgemaakte markt het geluk van iedereen kan
vergroten.
Het stuit me tegen de borst dat de minister, door het
ongeval in Buizingen te koppelen aan het liberale
gedachtegoed, een gevoel van angst creëert.
libéraux, nous croyons que le marché libéré peut
contribuer au bonheur de tous.
Je suis écoeuré de voir que le ministre crée un
sentiment de peur en associant l'accident de
Buizingen à l'idéologie libérale.
De minister trapt overigens een open deur in.
Iedereen weet dat de liberalisering complexere
veiligheidsbekommernissen met zich meebrengt.
Storend is ook dat de minister verwijst naar de
treinramp in Buizingen, terwijl het spoorvervoer
helemaal nog niet geliberaliseerd is.
Ik wil er alles aan doen om het debat te versnellen.
Ik ben ook bereid tot maatregelen die op het eerste
gezicht niet erg liberaal lijken, zoals het beperken
van het productieaandeel. Het doel is echter niet
zozeer om tot een evenwichtige markt te komen. Ik
ben van goede wil, maar als de minister op de neus
van de blauwe pitbull blijft slaan, dan zal die op een
dag naar zijn keel grijpen.
Le ministre enfonce une porte ouverte. Chacun sait
que la libéralisation entraîne des implications plus
complexes en matière de sécurité. Il est également
dérangeant que le ministre fasse référence à la
catastrophe ferroviaire de Buizingen alors que le
transport ferroviaire n'est pas encore entièrement
libéralisé.
Je mettrai tout en oeuvre pour accélérer le débat. Je
suis également prêt à appuyer des mesures qui ne
semblent guère libérales à première vue,
notamment la limitation de la part de production.
Toutefois, il ne s'agit pas tellement de tendre vers
un marché équilibré. Je suis de bonne volonté mais
si le ministre continue à s'en prendre aux libéraux,
je finirai par m'en prendre à lui.
03.05 Kattrin Jadin (MR): Ik ben voorzitter van de
Duitstalige component van de MR, de PFF (Partei
für Freiheit und Fortschritt). Ik ben daar trots op. Ik
ben het ermee eens dat wij een debat zouden
voeren
over
de
ins
en
outs
van
de
liberalisatieprocessen die uit de Europese richtlijnen
voortvloeien, maar dan op een serene en open
manier! Uw verklaringen in dat artikel hebben mij
verbaasd. Ik stel uw intellectuele kwaliteiten op prijs,
maar om eerlijk te zijn vind ik er niet heel veel
intellectueel waardevolle elementen in terug.
U verklaarde onrechtstreeks dat er met de
liberalisering problemen op het stuk van de
nucleaire veiligheid zouden kunnen rijzen. U trekt
een parallel tussen dat risico en de ramp in
Buizingen, die zich in een nog niet geprivatiseerde
sector heeft voorgedaan.
03.05 Kattrin Jadin (MR): Je suis présidente de la
composante germanophone du MR, le PFF (Parti
de la Liberté et du Progrès). J'en suis fière. Je suis
d'accord pour que nous ayons un débat sur les
tenants et les aboutissants des processus de
libéralisation qui nous viennent de directives
européennes,
mais
alors
sereinement
et
ouvertement! J'ai été étonnée par vos déclarations
dans
cet
article.
J'apprécie
vos
qualités
intellectuelles mais je n'y trouve pas énormément
d'éléments intellectuellement valables, pour être
franche.
Vous avez affirmé indirectement que des problèmes
de sécurité nucléaire pourraient surgir avec la
libéralisation. Vous mettez ce risque en parallèle
avec la catastrophe de Buizingen, qui s'est produite
dans un secteur non encore privatisé.
Hier worden appels met peren vergeleken, vooral
als men bedenkt dat die liberalisering de jure maar
niet de facto bestaat. Er is altijd één onderneming
die de lakens uitdeelt in België. Als u er weer een
allegaartje van maakt, zal ik hierop terugkomen
want ik vind dit niet correct.
On compare deux choses qui n'ont pas lieu d'être
comparées, surtout quand on sait que cette
libéralisation existe de jure mais pas de facto. Il y a
toujours une entreprise qui fait la pluie et le beau
temps en Belgique. Si vous refaites cet amalgame,
je reviendrai à la charge: je ne trouve pas cela
correct.
03.06 Minister Paul Magnette (Frans): Eerst en
vooral wordt er in dat interview louter naar rampen
verwezen om aan te tonen dat veiligheidsproblemen
dienen te worden onderzocht en dat er oplossingen
voor moeten worden aangereikt. Wat de nucleaire
veiligheid betreft, weiger ik bovendien om me over
te geven aan doemdenken. Ik wil integendeel
onderstrepen dat er geen enkele reden is om
03.06 Paul Magnette, ministre (en français):
D'abord, dans cette interview, les catastrophes ne
sont évoquées que pour insister sur l'analyse des
questions de sécurité et les réponses à y apporter.
Deuxièmement, sur la sécurité nucléaire, je refuse
d'entrer dans le jeu catastrophiste. Je dis au
contraire qu'il n'y a aucune raison d'avoir des
doutes, qu'il y aura des examens et qu'il y a aura
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
twijfels te hebben, dat er onderzoeken zullen
worden uitgevoerd en dat er investeringen zullen
plaatsvinden. Wat Buizingen betreft, weiger ik in te
gaan
op
de
kwestie
van
de
politieke
verantwoordelijkheden of er een politieke zaak van
te maken. Het probleem is immers het volgende:
als de marktstructuur verandert, kunnen ook de
veiligheidsaspecten wijzigen en het is precies op dat
ogenblik dat men zich daarover moet buigen, en
niet achteraf pas.
Bovendien mag men privatisering en liberalisering
niet met elkaar verwarren. De energiesector was
zeer lang volledig geprivatiseerd zonder evenwel
geliberaliseerd te zijn, aangezien hij monopolistisch
en gereguleerd was. Anderzijds bestaan er
geliberaliseerde sectoren waarin overheidskapitaal
werd gepompt, zoals de telecomsector. De vraag
die de liberalisering doet rijzen, betreft de
aanpassing van de marktstructuren en de
reglementeringen. Het is mijn verantwoordelijkheid
te stellen dat de wijziging van de marktstructuur
nieuwe reglementeringen en wellicht ook nieuwe
investeringen noodzakelijk maakt.
des investissements. Sur Buizingen, je refuse de
répondre à la question des responsabilités
politiques ou d'en faire un objet politique. Le
problème est le suivant: quand la structure du
marché change, les questions de sécurité peuvent
changer aussi et c'est à ce moment-là qu'il faut se
les poser et pas après.
Par ailleurs, il ne faut pas confondre privatisation et
libéralisation. Très longtemps, le secteur de
l'énergie était totalement privé mais pas libéralisé
puisqu'il était monopolistique et régulé. On a des
secteurs libéralisés dans lesquels ont trouve du
capital public, comme dans les télécommunications.
La question que pose la libéralisation, c'est celle de
la modification des structures de marché et des
réglementations. Il est de ma responsabilité de dire
que le changement de la structure du marché
appelle de nouvelles réglementations et sans doute
aussi de nouveaux investissements.
De vraag is in welke segmenten moet worden
geïnvesteerd. Dan moet men ervoor zorgen dat dat
tijdig gebeurt.
La question est: quels sont les segments dans
lesquels il faudra faire des investissements? Il
faudra alors faire en sorte qu'ils soient réalisés en
temps utile.
03.07 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Ik ga
er helemaal mee akkoord dat het debat over de
veiligheid moet worden gevoerd, maar de minister
moet beseffen dat, als hij een interview geeft, hij
ook rekening moet houden met zijn publiek. Niet
iedereen kent de nuances van het debat. Door de
timing en de plaats van het interview heeft de
minister
het
publieke
debat
volledig
gecontamineerd.
03.07 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Je suis
parfaitement d'accord pour dire que le débat relatif
à la sécurité doit être mené mais le ministre doit
savoir que s'il accorde une interview, il doit
également tenir compte de son public. Tout le
monde ne connaît pas les nuances du débat. À
cause du timing et du lieu de l'interview, le ministre
a totalement contaminé le débat public.
03.08 Kattrin Jadin (MR): Ik denk ook dat niet alle
debatten over de veiligheid, die parallel met de
evolutie
van
de
liberalisering
van
de
elektriciteitsmarkt moeten worden gevoerd, in het
artikel aan bod zijn gekomen. U is intelligent genoeg
om de impact van uw uitlatingen te kennen. Ik
vermoed zelfs dat u zich daar maar al te bewust van
is. Naar aanleiding van een artikel mogen we het
hoofd niet verliezen en mogen we niet de indruk
geven dat alles een pot nat is!
03.08 Kattrin Jadin (MR): Je pense également
que tous les débats à propos de la sécurité qui
doivent être menés en parallèle avec l'évolution de
la libéralisation de l'électricité, n'ont pas été relevés
dans l'article. Vous êtes assez intelligent pour
mesurer l'impact de vos propos. Je vous soupçonne
même d'en avoir eu pleine conscience. Cessons les
amalgames ou les suggestions d'amalgame qui
pourraient survenir suite à un article!
03.09 Minister Paul Magnette (Frans): Wat de
schrijvende pers betreft, kiest men niet wat er in
een artikel zal staan, en evenmin onder welke kop
het verschijnt!
03.09 Paul Magnette, ministre (en français): En
matière de presse écrite, on ne choisit pas ce qui
figurera dans l'article, pas plus qu'on n'en choisit le
titre!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
04 Questions jointes de
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de opvolging van de
zonnebankencontrole" (nr. 19620)
- mevrouw Magda Raemaekers aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
zonnebankcentra" (nr. 20067)
- M. Xavier Baeselen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le suivi du contrôle des bancs
solaires" (n° 19620)
- Mme Magda Raemaekers au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "les centres de bronzage"
(n° 20067)
04.01 Xavier Baeselen (MR): In 2009 bezorgde u
me teleurstellende cijfers in verband met de
inachtneming van de voorschriften van het
koninklijk besluit van 20 juni 2002 door de
exploitanten van zonnecentra. U gaf aan dat uw
administratie
in
november
met
een
controlecampagne van start was gegaan, die over
verscheidene maanden zou lopen.
Samen met de Europese Commissie starten de
Europese lidstaten een sensibilisatiecampagne op.
Wijst de controlecampagne die in november van
start ging al op een bepaalde trend? Waar situeert
België zich tussen de lidstaten wat het aantal
inbreuken op de voorschriften voor de exploitatie
van zonnecentra betreft?
04.01 Xavier Baeselen (MR): En 2009, vous
m'aviez donné des chiffres décevants quant au
respect de l'arrêté royal du 20 juin 2002 par les
exploitations de bancs solaires. Vous indiquiez que
votre administration avait démarré, en novembre,
une campagne de contrôle qui devait s'étaler sur
plusieurs mois.
Les États membres de l'Union européenne lancent
avec la Commission européenne une campagne de
sensibilisation.
La campagne démarrée en novembre permet-elle
déjà d'entrevoir une tendance? Où se situe la
Belgique parmi les pays membres en matière
d'infractions liées à l'exploitation des bancs
solaires?
04.02 Magda Raemaekers (sp.a): Uit een
grootschalig Europees marktonderzoek blijkt dat
één zonnebank op zeven niet beantwoordt aan de
normen inzake blootstelling aan uv-licht. De
zonnebankcentra zouden ook de bijkomende regels
niet in acht nemen. U antwoordde me in december
2009 dat er een nieuwe controlecampagne van start
zou gaan, die zou lopen tot eind februari van dit
jaar.
Wanneer mogen we definitieve cijfers verwachten.
Welke maatregelen kunnen er worden genomen?
Kunnen er sancties worden opgelegd? Overweegt u
een bijkomende sensibilisatiecampagne?
04.02 Magda Raemaekers (sp.a): Il ressort d'une
vaste enquête de marché qu'un banc solaire sur
sept ne satisfait pas aux normes d'exposition aux
rayons ultraviolets. De surcroît, les centres de
bronzage ne respecteraient pas les règles
complémentaires. Vous m'aviez indiqué en
décembre 2009 qu'une nouvelle campagne de
contrôle serait lancée et qu'elle se prolongerait
jusqu'à fin février 2010.
Quand les chiffres définitifs seront-ils connus?
Quelles mesures peuvent-elle être mises en
oeuvre? Des sanctions peuvent-elles être prises?
Envisagez-vous d'organiser une nouvelle campagne
de sensibilisation?
04.03 Minister Paul Magnette (Frans): Men is op
16 november 2009 met het onderzoek gestart en
het werd op 28 februari 2010 afgerond. Ik beschik
dan ook enkel maar over voorlopige cijfers.
Uit de cijfers die voortvloeien uit de controles in
centra die niet ter zake gespecialiseerd zijn, maar
die een of twee zonnebanken ter beschikking van
de consument stellen, blijkt dat men er het niet zo
nauw neemt met de regels (in 40 procent van de
gevallen wordt de consument niet mondeling
ingelicht over de gevaren van ultraviolette stralen; in
40 procent van de gevallen wordt het huidtype van
de consument niet vastgesteld met de hulp van de
verantwoordelijke voor het beheer van de
zonnebanken, in 45 procent van de gevallen wordt
de normale dosis bij de eerste blootstelling niet met
de helft verminderd, enz.).
In professionele zonnecentra lapt men de regels en
04.03 Paul Magnette, ministre (en français):
L'enquête entamée le 16 novembre 2009 s'est
terminée le 28 février 2010. Les chiffres dont je
dispose ne sont donc que provisoires.
Les chiffres résultant des contrôles dans les centres
qui ne sont pas spécialisés dans le secteur, mais
qui mettent un ou deux bancs solaires à la
disposition du consommateur, montrent que la
pratique y manque de déontologie (dans 40 % des
cas, le consommateur n'est pas informé oralement
des dangers des rayons ultraviolets; dans 40 % des
cas, le type de peau du consommateur n'est pas
déterminé avec l'assistance du responsable de
l'accueil; dans 45 % des cas, lors de la première
exposition, la dose normale n'est pas réduite de
moitié, etc.).
Dans les centres de bronzage professionnels, la
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de voorzorgsmaatregelen nog meer aan zijn laars!
Zo is in 42 procent van de gevallen de
stralingsintensiteit van een of meer zonnebanken
hoger dan de toegestane norm, wordt de
consument in 46 procent van de gevallen niet
mondeling ingelicht over de gevaren van
ultraviolette stralen en wordt in 62 procent van de
gevallen de normale dosis niet met de helft
verminderd tijdens de eerste blootstelling.
De controles werden verricht in 174 zonnecentra:
27 waren in orde met de voorschriften, 28 hebben
een waarschuwing gekregen, tegen 115 werd een
proces-verbaal opgemaakt en in 4 gevallen werd
het dossier overgezonden aan het parket na
bewarend beslag.
pratique est encore plus en contradiction avec les
règles et usages de précaution! Ainsi, dans 42 %
des cas, l'intensité du rayonnement d'un ou
plusieurs bancs est supérieure à la norme
autorisée; dans 46 % des cas, le consommateur
n'est pas informé oralement des dangers des
rayons ultraviolets; dans 62 %, lors de la première
exposition, la dose normale n'est pas réduite de
moitié; etc.
Les contrôles ont été réalisés dans 174 centres de
bronzage: 27 étaient en règle, 28 se sont vu
adresser un avertissement, 115 un procès-verbal
et, dans 4 cas, le dossier a été transmis au parquet
suite à une saisie conservatoire.
België is een van de weinige Europese landen dat
over een specifieke wetgeving beschikt waarin alle
Europese adviezen zijn opgenomen.
De controles moeten worden voortgezet en we
moeten ervoor zorgen dat de praktijk veel beter met
de reglementaire voorschriften strookt.
Sensibilisatiecampagnes ten aanzien van de sector
zijn
mogelijk,
maar
hebben
meer
met
Volksgezondheid dan met de Consumentenzaken
te maken.
La Belgique est un des rares pays de l'Union à
disposer d'une législation spécifique intégrant tous
les avis européens.
Il faut continuer ces contrôles et faire en sorte que
la pratique se conforme beaucoup plus à ce qui
figure dans la réglementation.
Nous pouvons envisager des campagnes de
sensibilisation à l'attention des professionnels du
secteur, mais ceci relève plus de préoccupations de
santé
publique
que
de
protection
des
consommateurs.
04.04 Xavier Baeselen (MR): Ik zal deze vraag
ook aan minister Onkelinx stellen.
04.04 Xavier Baeselen (MR): Je poserai la même
question à Mme Onkelinx.
04.05 Magda Raemaekers (sp.a): De minister had
vorige keer al gezegd dat het uit de hand aan het
lopen was. Wat nu gebeurt, is een regelrechte
schande. De minister moet overleggen met minister
Onkelinx. Sensibiliseren is niet genoeg, er moeten
hardere straffen komen, want vooral de jeugd ziet
de gevaren nog niet in.
04.05 Magda Raemaekers (sp.a): Le ministre
avait déjà précisé la dernière fois que la situation
devenait ingérable. Ce qui se passe aujourd'hui est
un véritable scandale. Le ministre doit se concerter
avec la ministre Onkelinx. Il ne suffit pas de
sensibiliser. Des peines plus sévères doivent être
infligées car les jeunes surtout ne prennent pas
encore toute la mesure du danger.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de afgewezen
concessies voor windmolenparken in de
Noordzee" (nr. 19907)
- de heer Willem-Frederik Schiltz aan de minister
van Klimaat en Energie over "het windmolenpark
voor de Belgische kust" (nr. 19929)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"domeinconcessies voor offshore windmolens"
(nr. 20005)
05 Questions jointes de
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le rejet de concessions pour les
parcs éoliens en mer du Nord" (n° 19907)
- M. Willem-Frederik Schiltz au ministre du Climat
et de l'Énergie sur "le parc éolien au large de la
côte belge" (n° 19929)
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les concessions
domaniales pour les éoliennes offshore"
(n° 20005)
05.01 Flor Van Noppen (N-VA): Na een negatief
advies van de CREG heeft de minister de drie
aanvragen voor concessies voor windmolens in de
05.01 Flor Van Noppen (N-VA): À la suite de l'avis
négatif de la CREG, le ministre a rejeté trois
demandes de concessions pour des éoliennes en
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Noordzee afgewezen. De zone zou nu tijdelijk
bevroren zijn. Een nieuwe afbakening en nieuwe
concessieaanvragen zullen veel tijd kosten.
Is de minister het eens met het advies van de
CREG? Hoe zal dit dossier evolueren? Ziet de
minister nog heil in een federaal beleid inzake
offshorewindenergie terwijl de rest van het
hernieuwbare energiebeleid bij de Gewesten zit?
mer du Nord. La zone serait provisoirement gelée.
Une nouvelle délimitation et de nouvelles demandes
de concessions prendront énormément de temps.
Le ministre approuve-t-il l'avis de la CREG?
Comment ce dossier va-t-il évoluer? Le ministre
prône-t-il encore une politique fédérale en matière
d'énergie éolienne offshore alors que le reste de la
politique en matière d'énergie renouvelable relève
des Régions?
05.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) Eerst
wordt een concessiegebied afgebakend en dan op
basis daarvan aanvragen worden ingediend, blijken
er problemen te zijn met de vaarroutes. Het is dan
nog de energieregulator die de vaarroutes moet
controleren.
Hoe kan dit? Waarom worden de maritieme routes
niet eerst in rekening gebracht?
05.02 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Il faut
d'abord délimiter une zone de concession, puis
introduire des demandes. Les routes maritimes
sembler parfois poser problème. L'autorité
régulatrice d'énergie doit ensuite vérifier ces routes
maritimes.
Comment en est-on arrivé là? Pourquoi n'est-il pas
tenu compte d'emblée des routes maritimes?
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
wil graag opheldering over zone 6 en zone 7, want
het is niet altijd duidelijk over welke zone de
minister het heeft.
De windparkzone in de Noordzee is na lang overleg,
ook met de zeevaart en de visserij, afgebakend.
Op grond waarvan werden de domeinconcessies
voor zone 7 afgewezen? Wat was de inhoud van
het advies van de CREG? Vergt de toekenning van
de domeinconcessies voor zone 7 een nieuw KB?
Zo ja, wat is de timing dan? Hoe zit het met zone 6?
De minister spreekt over 2.000 megawatt offshore
tegen 2020, terwijl die er eigenlijk tegen 2012
moeten zijn, omdat het engagement van voor Kyoto
dateert.
Wat is nu precies de timing van het engagement?
Tegen 2020 zullen we volgens mij meer moeten
halen. Dat impliceert eventueel de afbakening van
een nieuwe zone. Dat is een lange procedure.
Wordt daar nu al werk van gemaakt?
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
J'aimerais obtenir quelques éclaircissements
concernant les zones 6 et 7 car on ne sait pas
toujours avec certitude de quelle zone le ministre
parle.
La zone de parc éolien en mer du Nord a été
délimitée
après
de
longues
concertations,
notamment avec les représentants de la navigation
maritime et de la pêche.
Sur la base de quelles considérations les
concessions domaniales pour la zone 7 ont-elles
été refusées? Quelle est la teneur de l'avis rendu
par la CREG? L'attribution des concessions
domaniales pour la zone 7 nécessite-t-elle un
nouvel arrêté royal? Dans l'affirmative, quel est le
calendrier? Qu'en est-il de la zone 6?
Le ministre parle de 2 000 megawatts offshore d'ici
à 2020 alors que ce chiffre devrait être atteint en
2012 puisque l'engagement est antérieur à Kyoto.
Quel est le timing précis de l'engagement? Le
rendement devrait être plus élevé d'ici à 2020, me
semble-t-il, ce qui impliquerait éventuellement la
délimitation d'une nouvelle zone. La procédure est
longue. Y travaille-t-on déjà?
05.04 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
weigering van de domeinconcessies aan de
consortiums Seal, Electrabel-Jan De Nul en
Noordwester is gebaseerd op aanbevelingen van de
CREG, omdat de toekenningscriteria niet werden
nageleefd.
05.04 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
Le refus d'octroyer les concessions domaniales aux
consortiums Seal, Electrabel-Jan De Nul et
Noordwester est basé sur des recommandations de
la CREG et motivé par une inobservation des
critères d'octroi.
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
In verband met de scheepvaartroutes hebben de
diensten Mobiliteit een herziening van de huidige
zone gevraagd.
Ik heb beslist om de toekenningsprocedure voor
domeinconcessies die boven de Bligh Bankzone
liggen, te bevriezen, zodat wij de gegrondheid van
de aanvraag kunnen nagaan en de bijzonderheden
van de scheepvaart kunnen bekijken. Een
werkgroep van Mobiliteit en Energie zal zich buigen
over een nieuwe begrenzing van de zone. Enkel het
meest verafgelegen deel van de zone zou kunnen
worden gewijzigd. De procedure voor de toekenning
van domeinconcessies zou op korte termijn
opnieuw kunnen worden opgestart.
Bij de creatie van de zone in 2004 werd rekening
gehouden met de internationale en juridisch
erkende scheepvaartroutes, maar men had niet
voorzien dat er zo veel dicht bij elkaar liggende
installaties zouden komen die een ander type
scheepvaart zouden hinderen. Er moest dus een
nieuw compromis worden gevonden dat voor alle
gebruikers aanvaardbaar was.
S'agissant des routes maritimes, les services du
SPF Mobilité ont demandé une révision du parc
actuel.
J'ai décidé de geler la procédure d'octroi pour les
concessions domaniales situées au-dessus du parc
du banc Bligh afin que nous puissions vérifier la
recevabilité de la demande et examiner les
caractéristiques de la navigation. Un groupe de
travail des SPF Mobilité et Énergie se penchera sur
l'opportunité d'une nouvelle délimitation du parc.
Seule la portion la plus éloignée du parc pourrait
être modifiée. La procédure d'octroi des
concessions
domaniales
pourrait
être
recommencée à brève échéance.
Lors de la création du parc en 2004, il a été tenu
compte des routes maritimes internationales et
faisant l'objet d'une reconnaissance juridique mais
l'on n'avait pas prévu qu'un si grand nombre
d'installations adjacentes seraient aménagées, cet
aménagement entravant un autre type de
navigation. Il fallait donc trouver un nouveau
compromis acceptable pour toutes les parties.
De laatste concessie, voor zone 3, wordt binnenkort
toegekend. Op basis van de timing van de
ingediende projecten zouden we 2.000 megawatt
bereiken tegen 2020.
Vooraleer er nieuwe windenergiezones kunnen
worden aangelegd, moet er een studie worden
uitgevoerd, onder meer naar de weerslag van de
huidige maatregelen voor de verbruiker.
La dernière concession, pour le parc n° 3, sera
octroyée
prochainement.
En
fonction
de
l'échéancier des projets déposés, nous devrions
atteindre 2 000 mégawatts d'ici à 2020.
Avant que de nouveaux parcs éoliens puissent être
aménagés, il importe de réaliser une étude portant
entre autres sur les répercussions des mesures
actuelles sur les consommateurs.
05.05 Flor Van Noppen (N-VA): De vraag is
natuurlijk hoe lang het nu zal duren vooraleer er een
beslissing komt.
05.05 Flor Van Noppen (N-VA): La question qui
se pose est bien sûr de savoir combien de temps
s'écoulera avant qu'une décision ne soit prise.
05.06 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Als ik
het
goed
begrepen
heb,
dan
zijn
de
concessievoorwaarden niet goed nageleefd door de
drie consortia?
05.06 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Si j'ai
bien compris, les trois consortiums n'ont pas tout à
fait
respecté
les
conditions
d'octroi
des
concessions.
05.07 Minister Paul Magnette (Frans): Ik kan u
geen technische details geven. De CREG heeft die
gegevens, maar er is een probleem met de
verenigbaarheid ten aanzien van een andere regel.
05.07 Paul Magnette, ministre (en français): Je ne
puis vous donner de détails techniques. La CREG
en dispose mais il y a un problème de compatibilité
avec une autre règle.
05.08 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Ik vind
het vreemd dat er nu een probleem zou zijn omdat
er een hoger dan verwachte concentratie van
windmolens zou zijn. Het kan toch niet zo moeilijk
zijn om bij de afbakening van een gebied de
maximale dichtheid te bepalen?
05.08 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Je
trouverais étrange qu'un problème puisse se poser
à présent parce que la concentration d'éoliennes
serait plus importante que prévu. Lors de la
délimitation d'une zone, la concentration maximale
ne doit tout de même pas être si difficile à fixer.
05.09 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
gaat ook om kabels, cabines en dergelijke meer.
05.09 Paul Magnette, ministre (en néerlandais): Il
s'agit également de câbles, de cabines, etc.
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
05.10 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Deze
problemen waren toch te voorzien? Wij kunnen
alleen maar uitkijken naar een duidelijker
afgebakend kader, zodat investeerders een wat
solider juridisch kader hebben.
05.10 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Ces
problèmes étaient quand même prévisibles. Nous
ne pouvons qu'attendre qu'un cadre plus précis soit
défini pour que les investisseurs disposent d'un
cadre juridique un peu plus solide.
05.11 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Natuurlijk komt er een hele spaghetti aan kabels,
aangezien noch de minister, noch zijn administratie,
noch Elia enige visie hebben over een eventueel
stopcontact op zee. Er zou daarover nu wel een
studie lopen, maar dat is natuurlijk hopeloos te laat.
Is er een nieuw KB nodig of zal het KB worden
aangepast? Hoe lang zal dat duren?
Als men afwijst op grond van niet-conformiteit met
het KB, is dat logisch, maar dan staat de
scheepvaartdiscussie
daarbuiten.
Bij
nieuwe
aanvragen maakt het feit van de scheepvaart op
zich niet veel uit. Ik maak mij wel zorgen over de
verbintenissen voor de toekomst. In de geplande
zone spreken we over 2.000 megawatt, maar de
ambities moeten groter zijn, vermits de huidige zone
meer toelaat. Het volstaat vandaag niet om te
zeggen dat tegen 2020 de windmolens er zullen
staan en we door mogelijke upgrades misschien al
meer vermogen zullen hebben. We moeten nu
nadenken over wat wij bijkomend kunnen doen, ook
met het oog op 2020, en over een verdere uitbouw
van de offshore in de Noordzee.
05.11 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Il y
aura bien sûr un réseau très étendu de câbles étant
donné que ni le ministre, ni son administration, ni
Elia n'ont la moindre perspective d'un éventuel
raccordement en mer. Une étude serait en cours
actuellement à ce sujet mais elle arrive bien sûr
beaucoup trop tard.
Un nouvel arrêté royal est-il nécessaire ou l'arrêté
royal existant sera-t-il adapté? Combien de temps
faudra-t-il encore?
Si le refus est justifié par la non-conformité à l'arrêté
royal, il est logique mais ne concerne en rien le
débat sur la navigation. La navigation est quasiment
sans incidence sur les nouvelles demandes. Mais je
m'inquiète à propos des engagements pour l'avenir.
Dans la zone prévue, il est question de
2 000 mégawatts mais nos ambitions doivent aller
au-delà étant donné que la zone actuelle permet
une capacité plus importante. Il ne suffit pas de dire
aujourd'hui que les éoliennes seront installées pour
2020 et que nous disposerons peut-être déjà d'une
capacité accrue grâce à d'éventuelles remises à
niveau. Nous devons réfléchir aujourd'hui à ce que
nous pouvons faire de plus, également dans la
perspective de 2020, et penser au futur
développement du parc offshore en mer du Nord.
We moeten ons afvragen waar we op de Noordzee
opereren en weer onmiddellijk een diepgaand
overleg starten met alle belanghebbende partijen.
Over de kosten van de offshore debatteer ik liever
vandaag dan morgen, omdat dit element continu
wordt aangehaald om de offshore te verketteren,
terwijl dit vast wel kan worden opgelost. Ik pleit voor
een beleid op lange termijn voor offshorewind, met
ambitieuze doelstellingen en een tijdspad. Nu
gewoon zeggen dat één zone van 2.000 megawatt
tegen 2020 wel zal worden gehaald, getuigt van
onvoldoende ambitie, zeker in het licht van de
nationale doelstellingen voor hernieuwbare energie.
Nous devons nous poser la question de savoir où
nous opérons en mer du Nord et organiser
immédiatement une concertation approfondie avec
toutes les parties intéressées. Je préfère débattre
du coût de l'énergie éolienne offshore aujourd'hui
plutôt que demain, parce que cet élément est
constamment avancé pour jeter l'anathème sur
l'énergie éolienne offshore, alors qu'il est
parfaitement possible de résoudre ce problème. Je
plaide en faveur d'une politique à long terme en ce
qui concerne l'énergie éolienne offshore, avec des
objectifs ambitieux et un échéancier. Affirmer tout
simplement à présent qu'une seule zone de
2 000 mégawatts est réalisable pour 2020 témoigne
de trop peu d'ambitions, plus particulièrement à la
lumière des objectifs nationaux en matière
d'énergies renouvelables.
05.12 Minister Paul Magnette (Frans): We zullen
het debat over het kostenplaatje nog moeten
voeren. Ik gebruik het niet als een politiek argument
om dit soort investeringen in diskrediet te brengen,
05.12 Paul Magnette, ministre (en français): Le
débat sur le coût devra avoir lieu. Je n'en fais pas
un argument politique visant à décrédibiliser ce type
d'investissement mais le débat doit avoir lieu et il
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
maar het debat moet worden gevoerd, en het moet
ook gaan over de uitbreiding tot meer dan
2.000 MW.
We zijn het erover eens geworden dat er tot
2.000 MW aan niets geraakt wordt, aangezien alle
maatschappijen hun investeringsplannen hebben
gebaseerd op de groene certificaten, zoals die
bekend waren op het ogenblik dat de plannen rond
waren. Boven 2.000 MW moeten we de vraag
stellen naar de subsidies en de verdeling ervan.
Daarnaast zal de uitbreiding grondig bestudeerd
worden.
Dit betekent niet dat wij stilzitten. De Noordzee is
een zeer klein gebied waarin diverse activiteiten
worden ontplooid. Het zal niet gemakkelijk zijn om
de zone uit te breiden, wat niet betekent dat we
niets kunnen ondernemen. De administratie streeft
er ook naar de rentabiliteit van het gebied te
vergroten door er in aanvulling op de windmolens
andere vormen van hernieuwbare technologieën te
ontwikkelen en de verbinding met andere landen in
de hand te werken.
doit porter aussi sur l'extension au-delà des
2 000 MW.
On s'est mis d'accord pour dire qu'on ne touche à
rien pour ce qui est des 2 000 MW puisque toutes
les
sociétés
ont
élaboré
leurs
plans
d'investissement sur la base des certificats verts
connus au moment où ils ont été arrêtés. Par
contre, au-delà des 2 000 MW, on doit se poser la
question des subsides et de leur répartition.
Par ailleurs, on réalisera une étude en bonne et due
forme sur l'extension.
Cela ne veut pas dire qu'on ne fait rien. La mer du
Nord est une zone restreinte et très exploitée par
diverses activités. Il ne sera pas facile d'étendre la
zone, ce qui n'empêche pas d'y travailler.
L'administration travaille aussi à augmenter la
rentabilité de la zone en y développant d'autres
types
de
technologies
renouvelables
complémentaires de l'éolien et en favorisant la
connexion à d'autres pays.
05.13 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Dit
is inderdaad een heel moeilijke oefening die men
niet in één of twee jaar kan afronden. Tegen dan is
er misschien een lager bedrag van de groene
stroomcertificaten aan de orde. Er bestaat vandaag
geen
markt
voor
de
federale
offshore
windcertificaten. De Gewesten zijn momenteel geen
vragende partij.
Met de studie van de CREG en een aantal nuchtere
vaststellingen kan men, zelfs op korte termijn, tot
verbeteringen komen. Wel is er de nuance dat er
geen sprake was van injectietarieven toen men de
kerncentrales bouwde. Sommigen maken het
verwijt dat de hernieuwbare energie volop wordt
gesteund. Ze wordt gesteund in een eerste fase
voor de niet-rendabele toppen, maar we zagen bij
zonne-energie dat die steun relatief snel kan
afnemen.
Het debat moet worden gevoerd, maar niet met de
bedoeling om windenergie te ondermijnen.
Sommigen gebruiken het argument om kernenergie
te verkiezen boven windenergie.
05.13 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Cet
exercice périlleux ne peut en effet être réalisé en
l'espace d'un an ou deux. D'ici là, les certificats
d'électricité verte représenteront peut-être un
montant inférieur. Actuellement, il n'existe pas de
marché pour des certificats éoliens offshore
fédéraux. Les Régions ne sont actuellement pas
demandeuses.
Il serait possible d'améliorer la situation, même à
court terme, en se basant sur l'étude réalisée par la
CREG ainsi que sur quelques conclusions
objectives. Il convient cependant d'apporter
quelques nuances dans la mesure où aucun tarif
d'injection n'a été appliqué lors de la construction
des centrales nucléaires. Certains reprochent aux
énergies renouvelables de faire l'objet d'aides
massives. Même si, dans une première phase, elles
bénéficient de mesures de soutien pour compenser
les sommets non rentables, nous avons constaté,
dans le cas de l'énergie solaire, que ces aides
pouvaient être réduites assez rapidement.
Le débat est nécessaire mais l'objectif ne doit pas
consister à miner l'énergie éolienne. Certains
utilisent cet argument pour préférer le nucléaire à
l'éolien.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 19831 van mevrouw Ilse
Uyttersprot wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 19831 de Mme Ilse
Uyttersprot est transformée en question écrite.
Voorzitter: Joseph George.
Président: Joseph George.
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
06 Vraag van de heer David Clarinval aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
tweemaal betalen door de eindafnemers van
elektriciteitsfacturen die niet betaald werden door
slechte klanten" (nr. 19888)
06 Question de M. David Clarinval au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la double prise en
charge, par les clients finaux, des factures
d'électricité impayées par les mauvais clients"
(n° 19888)
06.01 David Clarinval (MR): Naar verluidt weigert
de CREG de verschuldigde bedragen voor niet-
betaalde energiefacturen aan de netbeheerders te
betalen, hoewel het sociaal fonds voor energie goed
gestijfd is. De netbeheerders zien zich dus verplicht
die bedragen af te wentelen op de goede betalers,
die bijgevolg twee keer betalen. Dat kan niet door
de beugel.
Waarom stort de CREG dat geld niet aan de
netbeheerders? Wat is het probleem? Zal u
interveniëren om dat probleem uit de wereld te
helpen?
06.01 David Clarinval (MR): Il semble que la
CREG, bien que le Fonds social énergie soit bien
alimenté, rechigne à payer aux gestionnaires de
réseau de distribution (GRD) les sommes dues en
raison de non-paiement de factures d'énergie non
payées. Les GRD n'ont donc d'autre possibilité que
de reporter ces montants sur les bons payeurs, qui
paient ainsi deux fois. C'est inacceptable.
Pourquoi la CREG ne verse-t-elle pas cet argent
aux GRD? Où se situe le blocage? Allez-vous
intervenir pour remédier à cette situation?
06.02 Minister Paul Magnette (Frans): De vraag
rijst doordat er verwarring bestaat over de
bepalingen betreffende de onbetaalde facturen, het
sociaal fonds voor energie en de schuldvorderingen
voor de beschermde klanten.
Overeenkomstig de gewestelijke regelgeving
komen de klanten die niet betalen ten laste van de
netbeheerders, die de last afwentelen op het
voltallige klantenbestand.
Een leverancier kan het verschil tussen het normale
en het sociale tarief van een beschermde klant
terugvorderen door een schuldvordering in te
dienen bij de CREG, die dat geld terugbetaalt uit het
fonds
beschermde
klanten.
Sommige
netbeheerders, die leverancier zijn, hebben geen, of
een onvolledige of onjuist ingevulde schuldvordering
ingediend. Ze werden daarvan op de hoogte gesteld
en moeten die schuldvorderingen verbeteren om
terugbetaald te kunnen worden.
06.02 Paul Magnette, ministre (en français): La
question résulte d'une confusion entre les dispositifs
des factures impayées, du Fonds social énergie et
des créances des clients protégés.
Des règles régionales prévoient que les clients en
défaut de paiement passent à charge du GRD, qui
en reporte la charge sur l'ensemble de sa clientèle.
Un fournisseur peut récupérer la différence entre le
tarif normal et le tarif social d'un client protégé en
remettant une créance à la CREG, qui rembourse à
partir du Fonds clients protégés. Certains GRD,
agissant en tant que fournisseurs, n'ont pas remis
de créance ou en ont introduit d'incomplètes ou
incorrectes. Ils en ont été informés et doivent les
corriger pour être remboursés.
De twee regelingen zijn niet cumulatief.
Anderzijds deelt de POD Maatschappelijke
Integratie aan de CREG de kwartaalbedragen mee
die ze uit het Sociaal Energiefonds stort aan de
OCMW's in het kader van hun opdracht inzake de
begeleiding en de financiële maatschappelijke
steunverlening op het gebied van energie. Die
bedragen zijn niet bestemd voor de DNB's.
De kosten kunnen dus niet tweemaal op de
consument worden verhaald.
Les deux systèmes ne s'additionnent pas.
Par ailleurs, le SPP Intégration sociale communique
à la CREG les montants trimestriels qu'elle doit
verser, à partir du Fonds social énergie, aux CPAS
dans le cadre de leur mission de guidance et d'aide
sociale financière relative à l'énergie. Ces montants
ne sont pas destinés aux GRD.
Il ne peut donc y avoir de double répercussion sur le
consommateur.
06.03 David Clarinval (MR): Volgens mijn
bronnen laat de CREG al sinds jaren na de
bedragen te betalen die verschuldigd zijn in het
kader van de regeling inzake de beschermde
klanten die recht hebben op een sociaal tarief,
zodat de DNB's genoodzaakt zijn die verliezen door
te rekenen aan hun klanten. U zou moeten
bemiddelen tussen de CREG en de DNB's om een
06.03 David Clarinval (MR): Selon mes sources,
ce serait la CREG qui, depuis des années, ne
paierait pas les créances dues dans le cadre du
système des clients protégés bénéficiant du tarif
social, de sorte que les GRD doivent répercuter ces
pertes sur leurs clients. Vous devriez remplir une
mission de bons offices entre CREG et GRD afin
que cela cesse.
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
eind te maken aan die praktijken.
06.04 Minister Paul Magnette (Frans): Het ligt niet
in mijn macht, maar wel in die van de
parlementsleden om de CREG te controleren.
06.04 Paul Magnette, ministre (en français): Il
n'est pas en mon pouvoir, mais bien en celui des
parlementaires, de contrôler la CREG.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
mogelijke impact van de elektrische auto op het
Belgische elektriciteitssysteem" (nr. 19934)
07 Question de M. Joseph George au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'impact possible de la
voiture électrique sur le système électrique
belge" (n° 19934)
Voorzitter: David Clarinval.
Président: David Clarinval.
07.01 Joseph George (cdH): De CREG heeft
onlangs een studie bekendgemaakt over de
mogelijke impact van elektrische wagens op het
Belgische elektriciteitssysteem. Door te werken met
batterijen die disproportioneel zijn ten opzichte van
het verbruik, kan de niet-gebruikte energie worden
opgeslagen wanneer de prijzen lager zijn, om
vervolgens tegen een hogere prijs te worden
verkocht. Daartoe moeten echter twee voorwaarden
zijn vervuld. Eerst en vooral is er een uitgebreid
netwerk van slimme oplaadpunten vereist, waarop
alle niet-rijdende elektrische wagens zouden zijn
aangesloten en dat zowel opladen als ontladen
mogelijk maakt. Bovendien moet het energieaanbod
van dien aard zijn dat iedereen kan beslissen om
elektriciteit aan te kopen of te verkopen. Die twee
voorwaarden zijn technisch haalbaar. Dankzij dat
wijdvertakte systeem zouden we elektriciteit kunnen
opslaan. Bent u op de hoogte van die studie? Zal u
initiatieven nemen opdat aan de twee voorwaarden
van dat scenario zou kunnen worden voldaan?
07.01 Joseph George (cdH): La CREG vient de
publier une étude sur l'impact possible de la voiture
électrique sur le système électrique belge. En
tablant sur des batteries surdimensionnées, la
capacité non utilisée pourrait être affectée au
stockage de cette énergie lorsque le prix est faible
puis à sa revente à un prix plus élevé. Cependant,
deux conditions importantes doivent être remplies.
Tout d'abord, un vaste réseau de points de
recharge intelligents est nécessaire, auquel toute
voiture électrique à l'arrêt serait raccordée et où elle
pourrait tant recharger que décharger. Ensuite,
l'offre d'énergie doit être telle que chacun puisse
décider d'acheter ou de vendre de l'électricité. Ces
deux conditions sont techniquement possibles. Ce
système massivement répandu permettrait de
stocker l'électricité. Connaissez-vous cette étude?
Prendrez-vous des initiatives pour rencontrer les
deux conditions de ce scénario?
07.02 Minister Paul Magnette (Frans): Deze
interessante studie doet tal van vragen rijzen. Ze is
gebaseerd op hypotheses inzake het aantal
wagens,
de
afgelegde
afstanden
en
de
batterijcapaciteit. De conclusies hangen dus af van
die hypotheses. In de studie wordt vooral de impact
van die nieuwe opslagmogelijkheid op de prijzen en
op de fluïditeit van de markt bestudeerd. Maar
alvorens we die uitwerking beogen, moeten we een
antwoord vinden op heel wat prozaïscher vragen.
Wat de twee voorwaarden betreft, hangt de eerste
af van de bereidheid van de marktspelers om een
netwerk van oplaadpunten te ontwikkelen.
07.02 Paul Magnette, ministre (en français): Cette
étude intéressante soulève de nombreuses
questions. Elle est fondée sur des hypothèses en
nombre de voitures, en distances et en capacité de
batteries. Les conclusions dépendent donc de ces
hypothèses. L'étude examine principalement l'effet
sur la fluidité du marché et sur les prix de cette
nouvelle possibilité de stockage. Mais avant
d'envisager ces effets, il faut réponde à des
questions plus terre à terre.
En ce qui concerne les deux conditions, la première
dépend de la volonté des acteurs du marché de
développer un réseau de bornes de rechargement.
Die oplaadpunten zouden genormaliseerd moeten
zijn en deel uitmaken van een netwerk dat zich zo
mogelijk ook tot buiten onze landgrenzen uitstrekt.
Wat de tweede voorwaarde met betrekking tot het
energieaanbod betreft: mijn diensten werken
daaraan.
Ces bornes devraient être standardisées et faire
partie d'un réseau qui dépasse si possible nos
frontières.
Quant à la deuxième condition sur l'offre d'énergie,
mes services y travaillent.
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Eric Jadot aan de minister van Klimaat
en Energie over "het advies van de CREG over de
aanpassing van het injectietarief op het
distributienet voor elektriciteit" (nr. 19936)
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de injectietarieven en
de federale structuur van België" (nr. 19971)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de vraag van het
Vlaams Parlement om de injectietarieven te
schrappen" (nr. 19988)
08 Questions jointes de
- M. Éric Jadot au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'avis de la CREG concernant
l'adaptation du tarif d'injection sur le réseau de
distribution de l'électricité" (n° 19936)
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les tarifs d'injection et la structure
fédérale de la Belgique" (n° 19971)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la demande du Parlement flamand
de supprimer les tarifs d'injection" (n° 19988)
08.01 Peter Logghe (VB): Op 25 februari keurde
de bevoegde commissie van het Vlaams Parlement
een resolutie goed waarin wordt gevraagd dat de
federale overheid haar injectietarieven zo spoedig
mogelijk zou schrappen of vrijstellen. De subsidies
van
Vlaanderen
voor
zonnepanelen
en
hernieuwbare energie hebben tot veel investeringen
in duurzame energie geleid. De federale overheid
heeft de distributienetwerkbeheerders sinds juli
2009
de
mogelijkheid
gegeven
om
via
injectietarieven extra aansluitingskosten te verhalen
op plaatselijke besturen en op bedrijven. De
federale overheid belast op die manier de
inspanningen van de Vlaamse overheid om de
Kyotonormen te halen.
Heeft de federale overheid overleg gepleegd met de
Gewesten over de implicaties van de maatregelen
inzake de extra aansluitingskosten? Hoe staat de
minister tegenover de vraag van de Vlaamse
regering om de injectietarieven te schrappen? Is het
niet raadzaam om de hele bevoegdheid voor
energie naar de Gewesten door te schuiven?
08.01 Peter Logghe (VB): Le 25 février, la
commission compétente du Parlement flamand a
approuvé
une
résolution
demandant
au
gouvernement fédéral de supprimer ou de libérer le
plus rapidement possible ses tarifs d'injection. Les
subsides flamands pour les panneaux solaires et
l'énergie renouvelable ont généré de nombreux
investissements dans l'énergie durable. Depuis
juillet 2009, le gouvernement fédéral offre la
possibilité aux gestionnaires des réseaux de
distribution de répercuter les frais de raccordement
supplémentaires sur les pouvoirs locaux et les
entreprises par le biais de tarifs d'injection. Le
fédéral hypothèque ainsi les efforts de la Flandre
pour atteindre les normes de Kyoto.
Le gouvernement fédéral s'est-il concerté avec les
Régions à propos des implications des mesures en
matière de frais de raccordement supplémentaires?
Quelle est la position du ministre quant à la
demande du gouvernement flamand de supprimer
les tarifs d'injection? N'est-il pas souhaitable de
transférer l'ensemble des compétences en matière
d'énergie aux Régions?
08.02 Flor Van Noppen (N-VA): Het Vlaamse
regeerakkoord trekt volop de kaart van de
hernieuwbare
energie.
De
bevorderende
maatregelen worden sinds 1 juli 2009 tegengewerkt
door de invoering van de injectietarieven. Wie
zwaar geïnvesteerd heeft in hernieuwbare energie,
krijgt nu de rekening. Dit is een sterk staaltje van
samenwerkingsfederalisme. Het Vlaams Parlement
vraagt nu in een resolutie om de zogenaamde
injectietarieven te schrappen.
Zal de regering ingaan op de vraag van de Vlaamse
regering? Wanneer? Zo neen, zal de minister er
dan voor ijveren dat dat wel gebeurt? Is de minister
het ermee eens dat het in het belang van de
duurzaamheid van het energiebeleid zou zijn om de
energiebevoegdheid volledig naar de Gewesten
over te hevelen?
08.02 Flor Van Noppen (N-VA): L'accord de
gouvernement flamand joue résolument la carte de
l'énergie renouvelable. Les mesures de promotion
sont toutefois contrées depuis le 1
er
juillet 2009 par
l'introduction de tarifs d'injection. Celui qui a
beaucoup investi dans l'énergie renouvelable se voit
aujourd'hui présenter la facture. Bel exemple de
fédéralisme de coopération. Le Parlement flamand
demande à présent dans une résolution le retrait
des tarifs d'injection.
Le gouvernement a-t-il l'intention d'accéder à la
demande du gouvernement flamand? Quand? Dans
la négative, le ministre oeuvrera-t-il en ce sens? Le
ministre reconnaît-il que, dans l'intérêt de la
durabilité de la politique énergétique, les
compétences en matières d'énergie devraient être
entièrement transférées aux Régions?
CRABV 52
COM 810
02/03/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
08.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik heb
de CREG gevraagd een studie te maken over de
injectietarieven. De CREG consulteert momenteel
de betrokkenen. Ik wacht de resultaten, gepland
voor einde maart, af, voor ik een beslissing neem.
Ik wil er wel op wijzen dat de distributiebedrijven
objectief extra kosten hebben door de nieuwe
configuratie van de elektriciteitsproductie.
08.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
J'ai demandé à la CREG de consacrer une étude
aux tarifs d'injection. La CREG consulte en ce
moment les intéressés. Avant de prendre une
décision, je préfère attendre les résultats de cette
étude qui devraient être rendus publics fin mars.
Toutefois, je voudrais attirer votre attention sur le
fait que les sociétés de distribution doivent
objectivement supporter des coûts supplémentaires
en raison de la nouvelle configuration de la
production d'électricité.
08.04 Peter Logghe (VB): Dit is een nietszeggend
antwoord. Ik neem aan dat de minister dus niet van
plan is om in te gaan op de Vlaamse vraag. Ik dien
mijn vraag einde maart opnieuw in.
08.04 Peter Logghe (VB): La réponse ministérielle
est inconsistante. Je présume que le ministre n'a
donc pas l'intention d'accéder à la demande
flamande. Je réintroduirai ma question fin mars.
08.05 Flor Van Noppen (N-VA): Ik kijk uit naar het
antwoord van de CREG. Als de injectietarieven niet
worden geschrapt, dan worden inspanningen voor
hernieuwbare energie bestraft. Dat is de
omgekeerde wereld.
08.05 Flor Van Noppen (N-VA): Je me réjouis de
prendre connaissance de la réponse de la CREG.
Si les tarifs d'injection n'étaient pas supprimés, cela
équivaudrait à sanctionner les efforts fournis en
faveur de l'énergie renouvelable, ce qui serait le
monde à l'envers.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
harmonisatie van de wetgevingen betreffende
consumentenkrediet en hypothecair krediet"
(nr. 19996)
09 Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
ministre du Climat et de l'Énergie sur
"l'harmonisation des législations sur le crédit à la
consommation et le crédit hypothécaire"
(n° 19996)
09.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): In uw
algemene beleidsnota van november 2009 wijst u
op het probleem van de wet van 1992 op het
hypothecair krediet, die aan de verbruiker niet
dezelfde bescherming biedt als de wet van 1991
betreffende het consumentenkrediet. U acht het
invoeren van een gemeenschappelijk gedeelte voor
beide soorten krediet, dat wordt aangevuld met
bijzondere beschikkingen voor de verschillende
vormen van krediet, wenselijk. U stelt eveneens dat
het advies van de Raad voor het Verbruik ter zake
voor het einde van 2009 wordt verwacht.
Heeft u dat advies van de Raad voor het Verbruik
eindelijk ontvangen?
Staat die eventuele harmonisatie van de
wetgevingen nog altijd op de agenda, terwijl er
binnenkort een specifiek ontwerp met betrekking tot
het consumentenkrediet aan het Parlement zal
worden voorgelegd?
Zullen uw werkzaamheden zich veeleer toespitsen
op een specifieke wijziging van de wet op het
hypothecair krediet ten gevolge van de wijzigingen
die aan de wet op het consumentenkrediet worden
aangebracht? Zal er daarbij ook sprake zijn van een
verbod op bepaalde kredietformules?
09.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Dans
votre note de politique générale de novembre 2009,
vous souligniez le problème de la loi de 1992 sur le
crédit
hypothécaire
qui
n'offrait
pas
aux
consommateurs les mêmes protections que la loi
de 1991 relative au crédit à la consommation. Vous
estimiez que la mise en place d'un tronc commun
pour les deux types de crédit, complété de
dispositions particulières pour les différentes formes
de crédit, était souhaitable. L'avis du Conseil de la
Consommation sur cette matière était attendu avant
la fin 2009.
Avez-vous enfin reçu l'avis du Conseil de la
Consommation?
Cette éventuelle harmonisation des législations est-
elle toujours à l'ordre du jour alors qu'un projet
spécifique au crédit à la consommation sera bientôt
au Parlement?
Vos travaux s'orienteront-ils davantage vers une
modification spécifique de la loi sur le crédit
hypothécaire suite aux modifications apportées à la
loi sur le crédit à la consommation? L'interdiction de
certaines formules de crédit y sera-t-elle
envisagée?
02/03/2010
CRABV 52
COM 810
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
09.02 Minister Paul Magnette (Frans): Ik heb het
advies van de Raad voor het Verbruik op 1 februari
2010 ontvangen. Het is een zeer omstandig en zeer
genuanceerd advies waarin zeer uitgebreide
materies worden behandeld. Mijn diensten moeten
dan ook wat tijd krijgen om het grondig te
analyseren alvorens de indiening van een
voorontwerp van wet wordt overwogen.
09.02 Paul Magnette, ministre (en français): J'ai
reçu l'avis du Conseil de la Consommation le
1
er
février 2010. C'est un avis très élaboré, très
nuancé et qui aborde des matières très vastes. Il
faudra donc un peu de temps pour que mes
services puissent l'analyser en profondeur avant
d'envisager de déposer un avant-projet de loi.
Met betrekking tot een groot aantal punten kon de
Raad voor het Verbruik enkel vaststellen dat zijn
leden het niet eens zijn en hij formuleert dan ook
geen concreet voorstel om de wet- of de
regelgeving aan te passen.
De regering streeft naar een zo groot mogelijke
harmonisatie.
Een van de meest voor de hand liggende
oplossingen is de aanpassing van een aantal
bepalingen van de wet van 4 augustus 1992 op het
hypothecair krediet.
Aangezien de tak 23-verzekering veeleer een
beleggingsinstrument dan een kredietmechanisme
is, kunnen de regels betreffende dit soort
beleggingen niet worden aangepast naar aanleiding
van de werkzaamheden met betrekking tot de
bescherming van de consument in het kader van de
twee belangrijke krediettypes.
Sur nombre de points, le Conseil de la
Consommation n'a pu que constater des
divergences de vues parmi ses membres et ne
formule
pas
de
proposition
concrète
d'aménagement législatif ou réglementaire.
L'objectif du gouvernement est d'effectuer une
harmonisation aussi poussée que possible.
Une des hypothèses les plus plausibles consisterait
à aménager certaines dispositions de la loi du
4 août 1992 relative au crédit hypothécaire.
L'assurance de la branche 23 étant davantage un
instrument de placement qu'un mécanisme de
crédit, une adaptation des règles relatives à ce type
de placement ne devrait pas être envisagée dans le
cadre des travaux portant sur l'harmonisation de la
protection des consommateurs dans les deux
grands types de crédit.
09.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Ik zal over
enkele
weken
op
deze
aangelegenheid
terugkomen.
09.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Je
reviendrai donc à la charge d'ici quelques
semaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt gesloten om 16.37 uur.
La réunion publique est levée à 16 h 37.