KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 772
CRABV 52 COM 772
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
Dinsdag
Mardi
02-02-2010
02-02-2010
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Wouter De Vriendt aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"toekomstige schuldkwijtscheldingen" (nr. 18172)
1
Question de M. Wouter De Vriendt au ministre de
la Coopération au développement sur "les futures
remises de dettes" (n° 18172)
1
Sprekers: Wouter De Vriendt, Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Wouter De Vriendt, Charles
Michel, ministre de la Coopération au
développement
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het Indicatief Samenwerkingsprogramma met de
DR Congo" (nr. 18095)
3
Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre
de la Coopération au développement sur "le
Programme indicatif de coopération avec la
République démocratique du Congo" (n° 18095)
3
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Charles
Michel, ministre de la Coopération au
développement
Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over "de
festiviteiten 50-jaar onafhankelijkheid DRC"
(nr. 18518)
4
Question de Mme Hilde Vautmans au ministre de
la Coopération au développement sur "les
festivités
organisées
pour
les
50 ans
d'indépendance de la RDC" (n° 18518)
4
Sprekers: Hilde Vautmans, voorzitter van de
Open Vld-fractie, Charles Michel, minister
van Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Hilde Vautmans, président du
groupe Open Vld, Charles Michel, ministre de
la Coopération au développement
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Francis Van den Eynde aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "het incident dat de
minister van Ontwikkelingssamenwerking met
Israël veroorzaakt heeft toen hij per se een
bezoek aan de Gazastrook wou brengen"
(nr. 18713)
5
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "l'incident que le ministre
de la Coopération au développement a provoqué
avec Israël lorsqu'il a voulu à tout prix se rendre
en visite dans la bande de Gaza" (n° 18713)
5
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
over
"het
incident
dat
de
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
met
Israël
veroorzaakt heeft toen hij per se een bezoek aan
de Gazastrook wou brengen" (nr. 18714)
5
- M. Francis Van den Eynde au ministre de la
Coopération au développement sur "l'incident que
le ministre de la Coopération au développement a
provoqué avec Israël lorsqu'il a voulu à tout prix
se rendre en visite dans la bande de Gaza"
(n° 18714)
5
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "zijn bezoek
aan het Midden-Oosten" (nr. 18783)
5
- Mme Karine Lalieux au ministre de la
Coopération au développement sur "sa visite au
Proche-Orient" (n° 18783)
5
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "het ontzeggen
van de toegang tot Gaza" (nr. 18888)
5
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la
Coopération au développement sur "l'interdiction
d'accès à la bande de Gaza" (n° 18888)
5
Sprekers: Francis Van den Eynde, Karine
Lalieux, Wouter De Vriendt, Charles Michel,
minister van Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Francis Van den Eynde, Karine
Lalieux, Wouter De Vriendt, Charles Michel,
ministre de la Coopération au développement
Samengevoegde vragen van
10
Questions jointes de
10
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
resultaat van de buitengewone vergadering van
de Europese Raad" (nr. 18492)
10
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le résultat de la
réunion extraordinaire du Conseil européen"
(n° 18492)
10
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de noodhulp
en de hulp voor de wederopbouw in Haïti"
(nr. 18580)
10
- M. Xavier Baeselen au ministre de la
Coopération au développement sur "l'aide
d'urgence et l'aide à la reconstruction à Haïti"
(n° 18580)
10
- mevrouw Martine De Maght aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking
over
"de
terugtrekking van Broederlijk Delen uit Haïti"
(nr. 18757)
10
- Mme Martine De Maght au ministre de la
Coopération au développement sur "le retrait de
Haïti
de
l'association
Broederlijk
Delen"
(n° 18757)
10
- de heer Georges Dallemagne aan de minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
over
"de
Belgische bijdrage aan de wederopbouw van
Haïti" (nr. 19032)
10
- M. Georges Dallemagne au ministre de la
Coopération
au
développement
sur
"la
contribution belge à la reconstruction de Haïti"
(n° 19032)
10
Sprekers: Wouter De Vriendt, Xavier
Baeselen, Georges Dallemagne, Charles
Michel,
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
Orateurs: Wouter De Vriendt, Xavier
Baeselen, Georges Dallemagne, Charles
Michel, ministre de la Coopération au
développement
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
van
DINSDAG
02
FEBRUARI
2010
Voormiddag
______
du
MARDI
02
FÉVRIER
2010
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.55 uur en
wordt voorgezeten door de heer Dirk Van der
Maelen.
De voorzitter: Vraag nr. 18035 van de heer Luyckx
wordt uitgesteld.
La réunion publique est ouverte à 10 h 55 sous la
présidence de M. Dirk Van der Maelen.
Le président: La question n° 18035 de M. Luyckx
est reportée.
01 Vraag van de heer Wouter De Vriendt aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"toekomstige
schuldkwijtscheldingen"
(nr. 18172)
01 Question de M. Wouter De Vriendt au ministre
de la Coopération au développement sur "les
futures remises de dettes" (n° 18172)
01.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): België
wil het engagement respecteren om vanaf 2010
jaarlijks minstens 0,7 procent van het bbp te
spenderen aan ontwikkelingssamenwerking. In de
nota bij de begroting vermeldde de minister dat er
voor
2010
gerekend
wordt
op
een
schuldkwijtschelding van 409,5 miljoen euro via de
Nationale Delcrederedienst (NDD), voornamelijk
voor de DR Congo. Dit is een groot deel van de
Belgische Official Development Assistance (ODA).
Daarnaast
zijn
er
nog
andere
schuldkwijtscheldingen. Om een duidelijker zicht te
krijgen op het belang van de schuldkwijtscheldingen
in de Belgische ODA-cijfers wil ik graag vernemen
welke schuldenaren de komende tien jaar in de
pijplijn zitten.
Welke landen zijn schuldenaren aan België en voor
welke bedragen? Wat is de reële waarde van deze
schulden? Wanneer wordt verwacht dat deze
landen het zogenaamde completion point bereiken,
waarna België de schulden kwijt zou schelden?
Welk deel van deze schuld zal de komende jaren
ODA-aanrekenbaar zijn? Betreft het leningen van
staat tot staat of schulden bij de NDD? Hoe zal
deze schuld budgettair worden verwerkt?
01.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): La
Belgique entend respecter l'engagement pris de
consacrer annuellement au minimum 0,7 % du PIB
à la coopération au développement à partir de
2010. Dans la note du budget, le ministre a précisé
que pour 2010, des annulations de dettes pour un
montant de 409,5 millions d'euros sont prévues par
le biais de l'Office national du Ducroire (OND),
principalement en faveur de la République
démocratique du Congo. Il s'agit dans une large
mesure de l'assistance publique au développement
(APD). Il y a par ailleurs encore d'autres remises de
dettes. Afin de pouvoir me faire une idée plus
précise de la part des remises de dettes dans les
chiffres belges de l'APD, je souhaiterais savoir
quels seront les débiteurs potentiels pour les dix
années à venir.
Quels pays ont des dettes envers la Belgique et
pour quels montants? Quelle est la valeur réelle de
ces dettes? Quand estime-t-on que ces pays auront
atteint le "point d'achèvement", au-delà duquel la
Belgique annulerait les dettes? Quelle part de ces
dettes sera imputable à l'AOD au cours des
prochaines années? S'agit-il de prêts d'État à État
ou de dettes auprès de l'OND? Comment cette
dette sera-t-elle intégrée au budget?
01.02 Minister Charles Michel (Nederlands): De 01.02 Charles Michel, ministre (en néerlandais):
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
gegevens over de schuldenaren van België, de
bedragen van de openstaande schulden en de reële
waarde ervan, alsook het volume van de
openstaande schuld die voor kwijtschelding in
aanmerking komt, worden bijgehouden door de
FOD Financiën.
Het bereiken van het completion point is afhankelijk
van vele voorwaarden. Het is dan ook moeilijk te
voorspellen welke landen voor kwijtschelding in
aanmerking zullen komen. Nu hebben 26 van de 35
heavily indebted poor countries (HIPC) dat punt
bereikt. Negen landen zitten in een tussenfase. Bij
de begrotingsopmaak werd ervan uitgegaan dat in
deze groep vier landen in aanmerking komen om in
2010 het completion point te bereiken, waarna
België tot kwijtschelding kan overgaan in het kader
van de Club van Parijs, namelijk de Congolese
Republiek, de Democratische Republiek Congo,
Guinea-Bissau en Togo.
Voor de bepaling van het ODA-aanrekenbare deel
van de kwijtgescholden schuld passen wij de regels
toe
van
het
OESO-Ontwikkelingscomité.
Kwijtschelding van staatsleningen is niet ODA-
aanrekenbaar aangezien deze leningen al worden
aangerekend als ontwikkelingshulp op het moment
dat ze worden uitgeschreven. De kwijtschelding van
commerciële schulden bij de NDD kan wel als ODA
worden ingeschreven op het moment dat de NDD in
de Club van Parijs de kwijtschelding aanvaardt.
Eventuele interne compensaties zijn niet ODA-
aanrekenbaar.
De
ministerraad
besliste
in
2001
de
kwijtscheldingen in het kader van de HIPC te
compenseren tegen nominale waarde voor de
staatsleningen en tegen economische waarde voor
de commerciële schulden bij de NDD. De omvang
van die compensaties wordt door de FOD Financiën
en de NDD berekend. Omdat compensaties niet
ODA-aanrekenbaar zijn en de begroting van
Ontwikkelingssamenwerking 60 procent van de
ODA-inspanningen op zich neemt, kunnen deze
slechts worden verricht voor zover er extra
middelen zijn bovenop de ODA-aanrekenbare
begroting.
Les données relatives aux débiteurs de Belgique,
les montants des dettes en cours et leur valeur
réelle, ainsi que le volume de l'encours de la dette
qui entre en ligne de compte pour l'annulation, sont
tenus à jour par le SPF Finances.
De nombreux facteurs conditionnent l'obtention du
completion point (point d'achèvement). Il est dès
lors difficile de prévoir quels pays pourront
bénéficier de l'annulation de leur dette. Aujourd'hui,
26 des 35 pays pauvres très endettés (PPTE) ont
atteint ce point. Neuf pays se trouvent dans une
phase intermédiaire. Lors des négociations
budgétaires, on est parti du principe que quatre
pays de ce groupe entrent en ligne de compte pour
atteindre le point d'achèvement en 2010. Lorsqu'ils
l'auront atteint, la Belgique peut procéder à
l'annulation de la dette dans le cadre du Club de
Paris; il s'agit du Congo-Brazzaville, de la
République démocratique du Congo, de la Guinée
Bissau et du Togo.
Pour déterminer la partie de la dette annulée
imputable à l'aide publique au développement
(APD), nous appliquons les règles du Comité d'aide
au développement de l'OCDE. L'annulation des
emprunts d'État n'est pas imputable à l'aide au
développement étant donné que ces emprunts sont
déjà
considérés
comme
une
aide
au
développement au moment où ils sont émis.
L'annulation de dettes commerciales auprès de
l'OND peut être considérée comme APD lorsque
l'OND et le Club de Paris acceptent l'annulation de
la dette. D'éventuelles compensations internes ne
sont pas imputables à l'aide publique au
développement.
En 2001, le Conseil des ministres a décidé de
compenser les annulations de dette des PPTE par
la valeur nominale des emprunts d'État et par la
valeur économique des dettes commerciales
auprès
de
l'OND.
L'importance
de
ces
compensations est calculée par le SPF Finances et
l'OND. Étant donné que les compensations ne sont
pas imputables à l'APD et que le budget de la
Coopération au développement prend en charge
60 % des initiatives d'APD, ces compensations ne
peuvent être réalisées que pour autant que des
moyens supplémentaires soient libérés en plus du
budget imputable à l'APD.
01.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik zal
een deel van mijn vragen aan de minister van
Financiën stellen. Het blijft onduidelijk hoe België
zijn engagement van 0,7 procent zal realiseren in de
volgende jaren. Er is hiervoor een structurele
oplossing nodig. Het Rekenhof wees erop dat een
01.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!):
J'adresserai une partie de mes questions au
ministre des Finances. Je ne comprends toujours
pas comment la Belgique atteindra le chiffre de
0,7 % dans les prochaines années. Une solution
structurelle est nécessaire à cet effet. La Cour des
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
reeks schuldkwijtscheldingen van 2009 nog niet
werd uitgevoerd en reeds opnieuw is opgenomen in
de begroting 2010.
We zullen in 2011 voor een budgettaire uitdaging
staan, maar ik hoop dat het engagement van de
0,7 procent zeker behouden blijft.
comptes a souligné que plusieurs annulations de
dette de 2009 n'ont pas encore été exécutées et
figurent à nouveau au budget 2010.
Nous resterons confrontés à un défi budgétaire en
2011 mais j'espère que l'engagement de 0,7 % sera
en tout cas maintenu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Wouter De Vriendt
Président: Wouter De Vriendt.
02 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"het Indicatief Samenwerkingsprogramma met de
DR Congo" (nr. 18095)
02 Question de M. Dirk Van der Maelen au
ministre de la Coopération au développement sur
"le Programme indicatif de coopération avec la
République démocratique du Congo" (n° 18095)
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Op
23 december 2009 sloot de minister een nieuwe
Indicatief Samenwerkingsprogramma (ISP) voor
2010-2013 af met zijn Congolese ambtgenoot met
daarin een verhoging van de middelen. Als de DRC
een bepaalde vooruitgang op een aantal vlakken
kan aantonen, kan de steun nog worden
opgetrokken. Hoe zal die vooruitgang geëvalueerd
worden?
Is
de
mensenrechtensituatie
een
voorwaarde? Hoe zal het budget van deze
voorwaardelijke steun verdeeld worden?
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Le
23 décembre 2009, le ministre a conclu avec son
homologue congolais un nouveau Programme
indicatif de Coopération (PIC) pour la période 2010-
2013 incluant une augmentation des moyens. Si la
RDC peut démontrer la réalisation de progrès
déterminés dans une série de domaines, l'aide peut
encore être majorée. Comment se fera l'évaluation
de ces avancées? La situation des droits de
l'homme fait-elle partie des conditions? Comment
sera réparti le budget de cette aide conditionnelle?
02.02 Minister Charles Michel (Nederlands): Het
budget voor het ISP 2010-2013 bedraagt 75 miljoen
euro per jaar. Een bijkomend bedrag van
100 miljoen euro kan worden uitgetrokken als de
DRC concrete vooruitgang boek op financieel en
democratisch
vlak.
Die
vooruitgang
wordt
gebaseerd op een aantal criteria, namelijk het
goede verloop van het electoraal proces voor het
einde van 2011, de intentie om de ranking in het
Doing Business-rapport en in de Country Policy and
Institutional Assessment-score (CPIA) van de
Wereldbank te verbeteren en positieve evaluaties
door het IMF op het vlak van armoedebestrijding en
van groei.
02.02 Charles Michel, ministre (en néerlandais):
Le budget annuel du PIC 2010-2013 s'élève à
75 millions d'euros. Si la RDC réalise des progrès
concrets sur les plans financier et démocratique, un
montant additionnel de 100 millions d'euros peut
être réservé. Les progrès sont basés sur une série
de critères comme le bon déroulement du
processus électoral d'ici à la fin de 2011, l'intention
d'avancer dans le classement du rapport Doing
Business et dans le score Country Policy and
Institutional Assessment (CPIA) de la Banque
mondiale et la formulation d'évaluations positives de
la part du FMI en matière de lutte contre la pauvreté
et de croissance.
Voor het einde van 2011 zal een bijzondere
vergadering van het partnercomité bijeenkomen die
deze criteria zal evalueren en zal beslissen over de
bijkomende
steun.
De
voorwaarden
zullen
regelmatig opgevolgd worden en er zal over
overlegd worden met onze partners. Ik heb
daarover een brief geschreven aan mijn Europese
collega's, aan de VN en aan de Wereldbank.
De criteria werden gekozen omwille van hun
verifieerbaarheid. Het electoraal proces zal
gecontroleerd worden door waarnemers. De andere
criteria worden geëvalueerd door de Wereldbank en
Une réunion exceptionnelle du comité des
partenaires se tiendra avant fin 2011 en vue de
l'évaluation de ces critères et des décisions à
prendre concernant l'aide complémentaire. Le
respect des conditions fera l'objet d'un suivi régulier
et nous nous concerterons avec nos partenaires.
J'ai adressé une lettre à ce sujet à mes collègues
européens, à l'Union européenne ainsi qu'à la
Banque mondiale.
Les critères ont été retenus pour leur caractère
vérifiable. Le processus électoral sera surveillé par
des observateurs. Les autres critères seront
évalués par la Banque mondiale et le FMI.
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
het IMF.
Deze bijkomende steun is niet rechtstreeks
verbonden aan de mensenrechten, maar de
mensenrechtensituatie wordt wel nauw opgevolgd in
het politiek overleg met de Congolese autoriteiten -
onder meer in het kader van de Cotonou-akkoorden
- en tijdens geregelde contacten met de Congolese
regering.
De bijkomende steun in 2011 en 2012 wordt
verdeeld over de prioritaire sectoren, namelijk
landelijke
wegen,
landbouw,
gedelegeerde
samenwerking en reserve.
Cette aide complémentaire n'est pas directement
liée aux droits de l'homme, mais la situation en
matière de droits de l'homme est suivie de dans le
cadre de nos concertations politiques avec les
autorités congolaises notamment dans celui des
accords de Cotonou - et de nos contacts réguliers
avec le gouvernement congolais.
L'aide complémentaire pour 2011 et 2012 sera
répartie entre les secteurs prioritaires, c'est-à-dire
les routes à caractère national, l'agriculture, la
coopération déléguée et les réserves.
02.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Kan de tekst
van het ISP aan de commissie bezorgd worden?
Misschien kan er op basis van die tekst een debat
georganiseerd worden.
02.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): La commission
pourrait-elle prendre connaissance du rapport du
PIC qui pourrait peut-être servir de base à un débat.
02.04 Minister Charles Michel (Nederlands): Dat
zal geen probleem zijn.
02.04 Charles Michel, ministre (en néerlandais):
Je devrais pouvoir vous transmettre ce texte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Dirk Van der Maelen
Président: Dirk Van der Maelen
03 Vraag van mevrouw Hilde Vautmans aan de
minister van Ontwikkelingssamenwerking over
"de festiviteiten 50-jaar onafhankelijkheid DRC"
(nr. 18518)
03 Question de Mme Hilde Vautmans au ministre
de la Coopération au développement sur "les
festivités
organisées
pour
les
50 ans
d'indépendance de la RDC" (n° 18518)
03.01 Hilde Vautmans (Open Vld): Voor de viering
van vijftig jaar onafhankelijkheid van Congo zou
Ontwikkelingssamenwerking
3 miljoen
euro
uittrekken. Een taskforce zal die budgetten
controleren. Welke activiteiten zullen er precies
gesponsord worden? Wie beslist over de steun en
welke criteria worden er gebruikt? Wie maakt er
deel uit van de taskforce en wat is hun opdracht?
Hoe worden de uitgaven verantwoord?
03.01 Hilde Vautmans (Open Vld): Le
département de la Coopération au développement
dégagerait 3 millions d'euros dans le cadre de la
célébration du 50
e
anniversaire de l'indépendance
du Congo. Une task force contrôlera ces budgets.
Quelles activités seront précisément parrainées?
Qui prend la décision d'accorder le soutien et quels
critères sont utilisés à cet effet? Qui fait partie de la
task force et quelle est sa mission? Comment les
dépenses sont-elles justifiées?
03.02 Minister Charles Michel (Nederlands): Wij
willen bijzondere aandacht schenken aan de viering
van vijftig jaar onafhankelijkheid van Congo door
projecten te steunen. Aanvragen kunnen tot
28 februari worden ingediend. De subsidies worden
zowel aan Belgische als aan Congolese instanties
toegekend. De dossiers worden eerst onderzocht
door een werkgroep, daarna door mijn administratie
en uiteindelijk neem ik zelf een beslissing. De
voorwaarden voor de toekenning van de subsidies
zijn de relevantie voor de DRC of de
sensibiliserende waarde voor België. De activiteiten
in de DRC moeten goedgekeurd worden door
generaal Kalume Numbi, de voorzitter van het
Commisariat géneral du Cinquantenaire.
03.02 Charles Michel, ministre (en néerlandais):
Nous accorderons une attention particulière à la
célébration du 50
e
anniversaire de l'indépendance
du Congo en soutenant des projets. Les demandes
pourront être introduites jusqu'au 28 février. Les
subsides sont octroyés tant aux instances belges
que congolaises. Les dossiers sont d'abord
examinés par un groupe de travail, ensuite par mon
administration et je prends moi-même la décision
finale. La pertinence pour la République
démocratique du Congo ou la valeur sensibilisatrice
pour la Belgique constituent les conditions pour
l'octroi des subsides. Les activités en RDC doivent
être approuvées par le général Kalume Numbi,
président
du
Commissariat
général
du
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Cinquantenaire.
De FOD Ontwikkelingssamenwerking is al sinds
2008 bezig met de voorbereiding hiervan. Er
werden een centraal loket voor de steunaanvragen
en een werkgroep opgericht met beleidscellen en
directies van de FOD's Ontwikkelingssamenwerking
en Buitenlandse Zaken.
De vieringen bevatten een belangrijke politieke
dimensie voor beide landen. Ik wil ze aangrijpen als
mijlpaal voor de ontwikkelingssamenwerking aan de
DRC. Het is een goed moment om na te denken
over onze strategische doeleinden en over het
ontwikkelen van nieuwe stimulansen. We willen aan
de DRC de boodschap geven dat we een
belangrijke partner zijn en blijven en dat we de
wederopbouw van het land steunen. Zo zullen we
bijvoorbeeld een expeditie op de Congostroom
steunen in samenwerking met het museum van
Tervuren.
Le SPF Coopération au Développement prépare
l'événement depuis 2008 déjà. Un guichet central a
été mis sur pied pour centraliser les demandes
d'aide et un groupe de travail a été constitué avec
les cellules stratégiques et les directions des SPF
Coopération au Développement et Affaires
étrangères.
Les commémorations revêtent une dimension
politique importante pour les deux pays. Je veux en
faire une étape marquante pour la coopération au
développement en RDC. C'est un moment opportun
pour réfléchir à nos objectifs stratégiques et au
développement de nouveaux incitants. Nous
voulons indiquer à la RDC que nous sommes un
partenaire important et que nous le resterons, et
que nous soutenons la reconstruction du pays.
Nous soutiendrons par exemple une expédition sur
le fleuve Congo avec la coopération du musée de
Tervuren.
03.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Wat is de
verdeling tussen de Belgische en Congolese
inbreng? Vermits het geld uit het budget van
Ontwikkelingssamenwerking komt, vind ik het
belangrijk dat het gebruikt wordt om de situatie van
de Congolezen te verbeteren. We moeten de
verbetering van de mensenrechten benadrukken en
daarvoor aandacht hebben bij de keuze van de
gesteunde projecten. Ik hoop dat ook het Parlement
de verdeling van de subsidies zal kunnen opvolgen.
03.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Quels sont les
apports respectifs de la Belgique et du Congo?
Puisque l'argent provient du budget de la
Coopération au Développement, il me paraît
important qu'il serve à améliorer la situation des
Congolais. Il faut mettre l'accent sur l'amélioration
de la situation en matière de droits de l'homme et
être attentifs à cet aspect dans le choix des projets
soutenus. J'espère que le Parlement pourra
contrôler la répartition des subsides.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Francis Van den Eynde aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "het incident dat de
minister van Ontwikkelingssamenwerking met
Israël veroorzaakt heeft toen hij per se een
bezoek aan de Gazastrook wou brengen"
(nr. 18713)
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Ontwikkelingssamenwerking over "het
incident
dat
de
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
met
Israël
veroorzaakt heeft toen hij per se een bezoek aan
de Gazastrook wou brengen" (nr. 18714)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "zijn bezoek
aan het Midden-Oosten" (nr. 18783)
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking
over
"het
ontzeggen van de toegang tot Gaza" (nr. 18888)
04 Questions jointes de
- M. Francis Van den Eynde au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "l'incident que le ministre
de la Coopération au développement a provoqué
avec Israël lorsqu'il a voulu à tout prix se rendre
en visite dans la bande de Gaza" (n° 18713)
- M. Francis Van den Eynde au ministre de la
Coopération au développement sur "l'incident
que le ministre de la Coopération au
développement a provoqué avec Israël lorsqu'il a
voulu à tout prix se rendre en visite dans la
bande de Gaza" (n° 18714)
- Mme Karine Lalieux au ministre de la
Coopération au développement sur "sa visite au
Proche-Orient" (n° 18783)
- M. Wouter De Vriendt au ministre de la
Coopération au développement sur "l'interdiction
d'accès à la bande de Gaza" (n° 18888)
04.01 Francis Van den Eynde (VB): Onlangs werd 04.01 Francis Van den Eynde (VB):
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
de Franse minister Kouchner de toegang ontzegd
tot
de
Gazastrook.
Onze
minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
onderging
ondertussen hetzelfde lot. Dit was de aanleiding tot
een incident waarbij de minister kritiek gaf op Israël
en benadrukte dat hij alleen een humanitaire missie
had.
Net als in de zaak-Congo waarbij een Belgisch
Europees commissaris expliciet de toegang tot het
land wordt ontzegd, doet de regering alsof haar
neus bloedt. De regering benadrukt de laatste tijd
nochtans geregeld dat diplomatie niet met de grote
trom wordt gevoerd. Ik heb echter niet de indruk dat
het optreden van de minister aan de rand van Gaza
in overeenstemming is met dat principe.
Verder ben ik verbaasd over de selectieve
verontwaardiging
tegenover
Israël.
Egypte
omsingelt Gaza even goed en bouwt nu zelfs een
ondergrondse muur om tunnels te verhinderen.
Daarover horen we niets maar dat zal wel met
politieke correctheid te maken hebben.
Ik denk dat de minister zich gewoon hier in België
populair heeft willen maken door een nummertje op
te voeren. Hij heeft met zijn reactie de Palestijnen
geen millimeter vooruit geholpen terwijl dat toch de
oorspronkelijke bedoeling was, vermoed ik.
Dernièrement, le ministre français, M. Kouchner,
s'est vu refuser l'accès à la bande de Gaza. Peu de
temps après, notre ministre de la Coopération a
connu le même sort, ce qui a donné lieu à un
incident lors duquel le ministre a critiqué Israël et a
souligné
que
sa
mission
était
purement
humanitaire.
Tout comme dans le cas du Congo, où un
commissaire européen de nationalité belge se voit
explicitement refuser l'accès au territoire, le
gouvernement fait comme si de rien n'était.
Pourtant, ces derniers temps, le gouvernement a
régulièrement souligné la nécessité de ne pas faire
de la diplomatie avec fracas. Or je n'ai pas
l'impression que l'intervention du ministre à l'entrée
de Gaza soit en accord avec ce principe.
Je suis par ailleurs étonné de l'indignation sélective
à l'égard d'Israël. L'Égypte encercle tout autant la
région de Gaza et construit même un mur
souterrain afin d'empêcher le creusement de
tunnels.
Ce
fait
n'attire
toutefois
aucun
commentaire, mais c'est probablement dans un
souci de "correction politique".
Je pense simplement que le ministre a voulu se
rendre populaire, ici en Belgique, en faisant son
petit numéro. Sa réaction n'a pas fait avancer la
cause palestinienne d'un pouce, alors que c'était,
j'imagine, l'idée de départ.
04.02 Karine Lalieux (PS): Wat zijn de huidige en
toekomstige
financiële
projecten
van
het
departement
Ontwikkelingssamenwerking
in
Palestina en Israël? Hoeveel kans op slagen geeft u
het vredesproces? Is daar eigenlijk nog sprake
van?
Wat is de economische en sociale situatie in de
Gazastrook? U was daar graag zelf poolshoogte
gaan nemen, maar u werd de toegang ontzegd.
Misschien heeft u ter zake een en ander vernomen
tijdens uw verblijf in Palestina? Welke diplomatieke
gevolgen worden er aan dat inreisverbod in Gaza
vastgeknoopt?
U heeft de Palestijnse vluchtelingenkampen in
Libanon
bezocht.
Ontwikkelingssamenwerking
financiert er een ziekenhuis. De lokale overheden
betreurden dat ons militair hospitaal wordt
opgedoekt, omdat ze vrezen dat het een tijd kan
duren voordat het nieuwe hospitaal operationeel is.
Wanneer zal het nieuwe hospitaal bedrijfsklaar zijn?
Hoe ver zijn de renovatiewerken gevorderd?
Heeft u ook onze jongens in Tibnin bezocht? Hoe
evalueren de Libanezen het werk van de Belgische
04.02 Karine Lalieux (PS): Quels sont les projets
financiers, actuels et futurs, de la Coopération au
développement en Palestine et en Israël? Quelle
est votre appréciation quant à l'aboutissement du
processus de paix? Peut-on encore en parler?
Qu'en est-il de la situation économique et sociale à
Gaza? Vous auriez voulu la constater par vous-
même mais vous n'avez pu vous y rendre. Peut-être
avez-vous eu des échos particuliers à ce sujet
quand vous étiez en Palestine? Quelle est la suite
diplomatique à ce refus d'accès à Gaza?
Vous vous êtes rendu dans les camps de réfugiés
palestiniens au Liban. La Coopération au
développement y finance un hôpital. Les autorités
locales ont regretté le retrait de notre hôpital
militaire car elles craignent qu'il faille un certain
temps avant que le nouvel hôpital soit opérationnel.
Quand ce nouvel hôpital sera-t-il opérationnel? Où
en sont les travaux de réhabilitation?
Avez-vous également rendu visite à nos militaires
belges à Tibnine? Comment les Libanais évaluent-
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
militairen aldaar?
ils leur action?
04.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ons
land heeft net als de hele EU projecten lopen in
Gaza en financiert mee de heropbouw ervan. Ik
vind het dan ook onaanvaardbaar dat de minister
Gaza niet in mocht. Wat waren de redenen voor
deze weigering? Heeft de minister contact hierover
gehad met de Israëlische ambassadrice in ons
land?
Onlangs verklaarde premier Netanyahu van Israël
dat verscheidene gebieden op de Westelijke
Jordaanoever voor altijd deel zouden blijven
uitmaken van de Israëlische staat. Die uitspraken
kwamen op hetzelfde moment dat de VS-gezant
pendelend
probeerde
om
de
vredesonderhandelingen te herstarten. Om zijn
woorden kracht bij te zetten plantte Netanyahu een
boom in Etzion en kondigde aan er ook in twee
andere bezette gebieden te zullen planten.
Wat is de reactie van de minister hierop? Wat kan
België doen om de vredesonderhandelingen te
herstarten?
04.03 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): À l'instar
de tous les autres États membres de l'Union
européenne, notre pays développe des projets à
Gaza et participe au financement de la
reconstruction de la région. Je juge par conséquent
inadmissible que le ministre n'ait pu accéder à
Gaza. Quelles ont été les raisons de ce refus? Le
ministre a-t-il eu à ce sujet des contacts avec
l'ambassadrice d'Israël dans notre pays?
Le premier ministre israélien Netanyahu a
récemment déclaré que plusieurs régions de la rive
occidentale du Jourdain appartenaient pour toujours
à l'État d'Israël. Ces déclarations sont intervenues
au moment même où l'émissaire itinérant de l'ONU
tentait de relancer les négociations de paix. Pour
étayer ses propos, Netanyahu a planté un arbre à
Etzion et a annoncé son intention d'en planter dans
deux autres territoires occupés.
Quelle est la réaction du ministre face à ces
agissements? Que peut faire la Belgique pour
relancer les négociations de paix?
04.04 Minister Charles Michel (Frans): Onze
officiële ontwikkelingshulp aan Palestina bedroeg in
2008 24,33 miljoen euro. Daarmee bekleedt
Palestina de vierde plaats in de rangschikking van
begunstigde landen wat de in 2008 door DGOS
toegekende steun betreft.
Het programma 2008-2011, waarvoor 50 miljoen
euro werd uitgetrokken, is vooral gericht op
onderwijs en lokaal bestuur. Er lopen momenteel
negen projecten, voor een totaal budget van
31,4 miljoen euro, vooral op het vlak van
gezondheidszorg
en
onderwijs.
Het
steunprogramma voor lokale ontwikkeling gaat in
2010 van start.
04.04 Charles Michel, ministre (en français):
Notre aide publique au développement en faveur de
la Palestine fut de 24,33 millions d'euros en 2008.
Cela fait de la Palestine le quatrième bénéficiaire de
l'aide octroyée par la DGCD en 2008.
Le programme 2008-2011, d'un montant de
cinquante millions d'euros, est centré en priorité sur
l'éducation et la gouvernance locale. Neuf projets
sont en cours d'exécution pour un budget total de
31,4 millions d'euros,
principalement
dans
le
domaine de la santé et de l'éducation. Le
programme d'appui au développement local
commencera en 2010.
(Nederlands) Ik ben gegaan als de minister van
Ontwikkelingssamenwerking van een land dat
bijdraagt aan de heropbouw van Gaza. Ik ben
gegaan
met
een
humanitair
en
een
ontwikkelingsdoel, met de bedoeling een stand van
zaken te maken van de humanitaire situatie, van de
hulp die aan Gaza wordt geleverd en van de
moeilijkheden
die
organisaties
in
Gaza
ondervinden. Er was geen enkele ontmoeting met
Hamasleiders gepland.
Ik heb bij minister Ayalon het recht op veiligheid van
Israël herhaald en hij betreurde het incident. Voor
Israël vertegenwoordigt Hamas Iran en niet de
Palestijnen. Elk bezoek van hoog niveau aan Gaza
(En néerlandais) Je m'y suis rendu en tant que
ministre de la Coopération au développement d'un
pays qui contribue à la reconstruction de Gaza. Je
m'y suis rendu à des fins humanitaires et de
développement, avec l'intention de faire le point sur
la situation humanitaire, sur l'aide apportée à Gaza
et sur les difficultés rencontrées par les
organisations présentes à Gaza. Aucune rencontre
avec les chefs du Hamas n'était au programme.
J'ai réitéré auprès de M. Ayalon le droit à la sécurité
d'Israël et il a déploré l'incident. Pour Israël, le
Hamas représente l'Iran et non les Palestiniens.
Selon Israël, chaque visite de haut niveau à Gaza
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
kan volgens Israël door Hamas gebruikt worden als
legitimeringmiddel. Ik deel die analyse niet. Ik ben
nu van plan de kwestie tijdens de komende
Europese
Raad
van
ministers
van
Ontwikkelingssamenwerking ter sprake te brengen.
Israël is geen partnerland van de Belgische
ontwikkelingssamenwerking. Toch heb ik besloten
een aantal Israëlische ngo's te steunen die met
Palestijnse partners samenwerken in Oost-
Jeruzalem en op de Westelijke Jordaanoever om zo
te helpen de volkeren dichter bij elkaar te brengen.
peut être utilisée par le Hamas comme opportunité
de légitimisation. Je ne partage pas cette analyse.
J'ai à présent l'intention d'examiner la question lors
du prochain Conseil des ministres européens de la
Coopération au développement.
Israël n'est pas un pays partenaire de la
Coopération au développement
belge. J'ai
néanmoins décidé de soutenir quelques ONG
israéliennes qui collaborent avec des partenaires
palestiniens à Jérusalem-Est et en Cisjordanie pour
contribuer au rapprochement des peuples.
(Frans) Mijn standpunt over de Israëlische
economie op Palestijns grondgebied sluit aan bij het
standpunt van de Europese Unie.
Momenteel leven er ongeveer 260.000 kolonisten
op de Westelijke Jordaanoever, de 190.000 Israëli's
in Oost-Jeruzalem niet meegerekend. Uit het
oogpunt van het internationaal recht zijn alle
nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever en in
Jeruzalem onwettig. Ze vormen ook een hinderpaal
in het vredesproces. De beslissing van eerste
minister Netanyahu om de bouw van nieuwe
nederzettingen gedeeltelijk te bevriezen, kan
worden beschouwd als een stap in de goede
richting.
Tijdens mijn missie heb ik ervoor gepleit dat de
Europese Unie, die de grootste economische
partner van Israël én de grootste geldschieter van
Palestina is, een grotere politieke rol zou vervullen.
Eerste minister Fayad is het grotendeels eens met
dat standpunt.
Tijdens het bezoek aan Libanon heb ik de
vooruitgang van de projecten kunnen vaststellen,
zowel in het kamp Nahr al-Brid als in het hospitaal
van Tibnin. Ik werd eveneens geïnformeerd over de
moeilijkheden waarmee onze partners te kampen
hebben.
Er werd beslist de Belgische bijdrage aan de
algemene middelen van de VN-hulporganisatie
UNRWA met een miljoen euro te verhogen.
Daarnaast heb ik beslist een miljoen euro extra uit
te
trekken
voor
ontmijningsoperaties
om
humanitaire redenen.
Mijn gesprekspartners bevestigden dat ze de
Belgische militaire aanwezigheid zeer positief
beoordelen. Defensie en mijn departement
proberen complementair te werken: zodra het
aantal Belgische militairen zou worden verminderd,
zou de Belgische Ontwikkelingssamenwerking de
fakkel
overnemen
in
het
kader
van
ontmijningsoperaties om humanitaire redenen.
(En français) Ma position sur l'économie israélienne
en territoire palestinien rejoint celle de l'Union
européenne.
Quelque 260 000 colons vivent aujourd'hui en
Cisjordanie, sans compter les 190 000 Israéliens
qui habitent dans le quartier Est de Jérusalem. Au
regard du droit international, toutes les colonies en
Cisjordanie et à Jérusalem sont illégales. Elles
constituent une entrave au processus de paix. La
décision du premier ministre Netanyahu d'appliquer
un gel partiel sur la construction de nouvelles
colonies peut être considérée comme un pas dans
la bonne direction.
Durant ma mission, j'ai plaidé pour un rôle politique
renforcé de l'Union européenne, le premier
partenaire économique d'Israël et le premier bailleur
de fonds de la Palestine. Ce point de vue est
largement partagé par le premier ministre Fayad.
Lors de la visite au Liban, j'ai pu constater l'avancée
des projets tant dans le camp de Nahr el-Bared qu'à
l'hôpital de Tibnine. J'ai également pu prendre
connaissance des difficultés auxquelles nos
partenaires sont confrontés.
Il a été décidé d'augmenter la contribution de la
Belgique aux ressources générales de l'UNRWA à
concurrence
d'un
million
d'euros.
À
titre
complémentaire, j'ai décidé d'augmenter d'un
million d'euros les moyens qui iront au déminage
humanitaire.
Mes interlocuteurs ont confirmé l'évaluation très
positive qu'ils faisaient de la présence militaire
belge. Nous recherchons la complémentarité avec
la Défense nationale: dès lors que les militaires
belges réduiraient les effectifs, la Coopération
prendrait le relais avec le déminage humanitaire.
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De herstellingswerken aan het hospitaal van Tibnin
schieten op. De werken zouden in de zomer van
2010 gereed moeten zijn. De Libanese regering
heeft inmiddels toegezegd de werking van het
hospitaal op zich te nemen, wat een garantie is voor
de duurzaamheid van de Belgische investeringen.
Les travaux de réhabilitation de l'hôpital de Tibnine
progressent. Ces travaux devraient être terminés
dans le courant de l'été 2010. Il y a maintenant un
engagement du gouvernement libanais de prendre
en charge le fonctionnement de cet hôpital, ce qui
garantit la durabilité de l'investissement réalisé par
la Belgique.
04.05 Francis Van den Eynde (VB): De minister
heeft zich aan provocatie bezondigd, want hij wist al
uit het wedervaren van minister Kouchner wat hem
te wachten stond.
De minister zegt dat hij de `gouvernance locale'
subsidieert. Dat is dan Hamas. Hij spreekt ook over
de scholen, waarvan we weten dat die als
instrument voor indoctrinatie worden gebruikt.
De minister zegt ook dat hij om humanitaire
redenen ging en zeker niet om Hamas te steunen.
Volgens mij is het gewoon politiek correct geworden
om Israël te plagen en de minister heeft hiertoe zijn
steentje willen bijdragen.
04.05 Francis Van den Eynde (VB): Le ministre
s'est rendu coupable de provocation car il savait
déjà ce qui l'attendait après la mésaventure de
M. Kouchner.
Le ministre déclare qu'il subventionne la
'gouvernance locale'. Il veut donc dire le Hamas. Il
fait également allusion aux écoles, alors que nous
savons qu'elles sont utilisées comme instruments
d'endoctrinement.
Le ministre déclare également qu'il s'est rendu sur
place pour des raisons humanitaires et non pas
pour soutenir le Hamas. Selon moi, il est tout
simplement devenu politiquement correct de
stigmatiser Israël et tel était l'objectif du ministre.
04.06 Karine Lalieux (PS): Het staat niet aan een
derde land om te beslissen of u al dan niet een
Staat mag bezoeken die er geen meer is en er
misschien ooit weer een zal worden. U wil dat punt
aankaarten op een vergadering van de Europese
Raad van ministers, en terecht; ik hoop dat u zich
zal laten gelden. Ik vermoed dat Frankrijk uw
demarche zal steunen. Het is belangrijk dat we ons
een realistisch beeld kunnen vormen van de
humanitaire situatie in de Gazastrook.
Ik waardeer tevens uw standpunt inzake de
Israëlische nederzettingen. Door economische druk
uit te oefenen kunnen we politiek handelen. De EU
bedient zich niet genoeg van dat instrument, ze
spreekt niet met één stem en wordt op diplomatiek
en internationaal vlak niet gehoord.
U heeft me gerustgesteld over Libanon. Ons werk
moet voortgezet worden. Als het leger dat niet meer
doet, moeten de humanitaire organisaties die taak
op zich nemen. Dat ziekenhuis moet ook absoluut
blijven bestaan. Het is goed dat de Libanese
verpleegkundigen en artsen die in Europa opgeleid
worden, de fakkel overnemen.
04.06 Karine Lalieux (PS): Il n'appartient pas à un
pays tiers de déterminer si vous pouvez vous
rendre ou non dans un État qui n'en est plus un et
qui le redeviendra peut-être un jour. Vous avez
raison d'évoquer ce point lors d'un Conseil des
ministres européens; j'espère que vous serez
ferme. J'imagine que la France soutiendra votre
démarche. Il est important de voir la situation
humanitaire réelle dans la Bande de Gaza.
J'apprécie aussi votre position quant aux colonies
israéliennes. À travers des pressions économiques,
nous pouvons agir politiquement. L'Europe n'utilise
pas assez cet instrument, elle ne parle pas d'une
même voix, on ne l'entend pas au niveau
diplomatique et international.
Vous me rassurez au sujet du Liban. Il est important
de poursuivre notre travail. Si l'armée ne le fait plus,
un relais humanitaire est fondamental. Il faut aussi
que cet hôpital survive. Il est bon que les infirmières
et médecins libanais qui se forment en Europe
prennent le relais.
04.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik
waardeer de intentie van de minister om een
bezoek aan Gaza te brengen. Zijn reactie op het
reisverbod is echter nogal lauw. Ik had gehoopt op
een formeel diplomatiek protest. Verder is het
Europese standpunt over de nederzettingenpolitiek
wat het is, maar ik verwacht van België een
04.07 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Je salue
l'intention du ministre de se rendre à Gaza. Sa
réaction à l'interdiction de voyager est néanmoins
assez
molle.
J'espérais
une
protestation
diplomatique officielle. Pour le reste, la position
européenne sur la politique de colonisation est ce
qu'elle est, mais j'attends de la Belgique qu'elle joue
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
voortrekkersrol ter zake. Ik zou niet willen dat er een
parallel komt met ons beleid inzake Congo, waarbij
minzaam wordt toegekeken op schendingen van
mensenrechten. Ik hoop dat dit niet de nieuwe lijn-
Vanackere wordt.
un rôle moteur dans ce domaine. Je ne voudrais
pas qu'on trace un parallèle avec la politique que
nous menons au Congo où les violations des droits
de l'homme sont observées avec bienveillance.
J'espère que ce n'est pas là la nouvelle ligne
Vanackere.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
resultaat van de buitengewone vergadering van
de Europese Raad" (nr. 18492)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking over "de noodhulp
en de hulp voor de wederopbouw in Haïti"
(nr. 18580)
- mevrouw Martine De Maght aan de minister van
Ontwikkelingssamenwerking
over
"de
terugtrekking van Broederlijk Delen uit Haïti"
(nr. 18757)
- de heer Georges Dallemagne aan de minister
van
Ontwikkelingssamenwerking
over
"de
Belgische bijdrage aan de wederopbouw van
Haïti" (nr. 19032)
05 Questions jointes de
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le résultat de la
réunion extraordinaire du Conseil européen"
(n° 18492)
- M. Xavier Baeselen au ministre de la
Coopération au développement sur "l'aide
d'urgence et l'aide à la reconstruction à Haïti"
(n° 18580)
- Mme Martine De Maght au ministre de la
Coopération au développement sur "le retrait de
Haïti
de
l'association
Broederlijk
Delen"
(n° 18757)
- M. Georges Dallemagne au ministre de la
Coopération
au
développement
sur
"la
contribution belge à la reconstruction de Haïti"
(n° 19032)
05.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Op
25 januari heeft de Europese Raad positief
gereageerd op de vraag van de VN om een
gecoördineerde hulpactie op te zetten voor Haïti. De
EU heeft zich ertoe verbonden expertise en
materiaal te leveren om de wegen berijdbaar te
maken, de maritieme logistieke capaciteit te
verzorgen en ten minste 300 politiemensen te
sturen om de operatie-MINUSTAH te versterken.
In welke mate zal België bijdragen aan deze actie?
Kan de minister de problemen inzake de coördinatie
van de hulp nader toelichten? Kan hij ingaan op de
vraag naar schuldkwijtschelding?
05.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
25 janvier dernier, le Conseil européen a réagi
favorablement à la demande des Nations Unies de
mettre sur pied une action coordonnée pour Haïti.
L'Union européenne s'est engagée à fournir
l'expertise et le matériel pour remettre en état les
routes, à assurer la capacité logistique maritime et
à envoyer au minimum 300 agents de police pour
renforcer l'opération MINUSTAH.
Dans quelle mesure la Belgique contribuera-t-elle à
cette action? Le ministre pourrait-il apporter des
précisions en ce qui concerne les problèmes de la
coordination de l'aide? Peut-il répondre à la
demande de l'annulation de dettes?
05.02 Xavier Baeselen (MR): Hoe staat het met
het voorstel voor een Europese burgerlijke
interventiemacht die steun zou bieden in geval van
rampen? Wij zullen een voorstel van resolutie in die
zin indienen, dat medeondertekend zal worden door
de heer Dallemagne en nog andere collega's. Zal u
dit dossier op het Europese niveau aankaarten in
het kader van het Belgische EU-voorzitterschap?
Welke bedragen heeft België naar aanleiding van
de internationale donorconferentie uitgetrokken voor
noodhulp en voor de wederopbouw?
05.02 Xavier Baeselen (MR): Où en est l'idée
d'une force civile d'intervention européenne pour
apporter une aide lorsque des catastrophes se
produisent? Avec M. Dallemagne et d'autres, nous
allons déposer une proposition de résolution en ce
sens. Comptez-vous porter ce dossier au niveau
européen lors de la présidence belge de l'Union?
Quels montants ont été dégagés par la Belgique
pour l'aide d'urgence et pour la reconstruction, à
l'occasion de la conférence internationale sur le
sujet?
05.03 Georges Dallemagne (cdH): Welke
bedragen werden er uitgetrokken voor de
05.03 Georges Dallemagne (cdH): Quels
montants ont été dédicacés à la reconstruction?
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
wederopbouw? Op welke manier en in welke
sectoren zal dat geld worden uitgegeven? Met
welke operatoren? Welk tijdpad zal er worden
gevolgd, gelet op de rampzalige situatie voor de
lokale bevolking? Welke Europese en internationale
samenwerkingsmechanismen zullen er worden
ingesteld?
De Belgische inspanningen in Haïti moeten op een
solide, structurele en wettelijke grondslag stoelen.
Men heeft het gehad over de mogelijkheid om Haïti
weer op te nemen in het Fonds voor
voedselzekerheid
of
in
de
lijst
van
concentratielanden
van
de
Belgische
ontwikkelingssamenwerking. Haïti was vroeger een
partnerland van België op het gebied van
ontwikkelingssamenwerking en is nog altijd een
partnerland van de Communauté Wallonie-
Bruxelles.
Mijnheer de minister, u heeft beslist om grote
inspanningen te leveren en ik feliciteer u daarvoor,
maar een en ander moet berusten op solide
structurele en wettelijke grondslagen.
Comment et dans quels secteurs seront-ils
dépensés? Avec quels opérateurs? Quel sera le
timing, vu la situation dramatique pour la population
locale? Quels seront les mécanismes de
coopération européens et internationaux?
Il faut que les efforts de la Belgique à Haïti
disposent d'une base solide, structurelle et légale.
On a évoqué la réintégration éventuelle d'Haïti dans
le Fonds de sécurité alimentaire ou dans la liste des
pays de concentration de la Belgique. Haïti était, en
effet, un partenaire de la Belgique en matière de
coopération et est toujours partenaire de la
Communauté Wallonie-Bruxelles.
Monsieur le ministre, vous avez décidé d'efforts
substantiels et je vous en félicite, mais il faudrait les
placer sur des bases solides aux plans structurel et
légal.
05.04 Minister Charles Michel (Nederlands): De
context van de interventie in Haïti was
buitengewoon omdat de staatsstructuren van Haïti
rechtstreeks getroffen waren. Ook waren de
communicatiekanalen grotendeels onbruikbaar en
was het daardoor moeilijk om een stand van zaken
te bekomen en de precieze noden van de bevolking
te bepalen. Overigens wordt de Flash Appeal van
de VN pas vrijdagavond gepubliceerd.
05.04 Charles Michel, ministre (en néerlandais):
Le contexte de l'intervention à Haïti était
exceptionnel étant donné que les structures
étatiques de Haïti avaient été directement touchées.
Comme les canaux de communication étaient
également en grande partie inutilisables, il était
difficile de dresser un bilan de la situation et de
déterminer les besoins précis de la population. Par
ailleurs, le Flash Appeal des Nations Unies n'a été
publié que vendredi soir.
(Frans) Op de Europese bijeenkomst kon het
totaalbedrag van de verbintenissen inzake noodhulp
voor Haïti worden bevestigd. De Commissie draagt
bij voor 130 miljoen euro, waarvan 30 voor
humanitaire hulp en 100 voor de wederopbouw van
de
overheidsinfrastructuur.
Er
wordt
ook
200 miljoen
euro
uitgetrokken
voor
de
wederopbouw van het land op lange termijn. Het
aandeel van de lidstaten bedraagt 92 miljoen euro.
In totaal gaat het dus om 400 miljoen euro, d.i.
meer dan de helft van wat er in de Flash Appeal van
de VN wordt gevraagd.
De EU-ministers zijn overeengekomen om na te
gaan hoe de EU-coördinatie op het vlak van civiel
en humanitair crisisbeheer kan worden verbeterd.
Wij pleiten voor de oprichting van een EURO-FAST
(een Europees mechanisme naar het voorbeeld van
B-FAST). Dat idee vond alvast een genegen oor bij
de voorzitter van de Europese Raad, en
verscheidene grote Europese landen hebben zich
bij dat voorstel aangesloten, ook al heeft een aantal
(En français) La réunion européenne a permis de
confirmer le montant total des engagements d'aide
d'urgence à Haïti. L'apport de la Commission porte
sur 130 millions d'euros, dont 30 pour l'assistance
humanitaire et 100 pour la reconstruction des
infrastructures gouvernementales; il y a aussi
200 millions à long terme pour la reconstruction du
pays. La participation des États membres s'élève à
92 millions d'euros, soit un total de 400 millions
représentant plus de la moitié du Flash Appeal de
l'ONU.
Les ministres européens ont convenu d'examiner la
manière d'améliorer la coordination européenne
dans la gestion civile et humanitaire des crises.
Nous plaidons en faveur d'un Euro-Fast
(mécanisme européen du type B-Fast). Le
président du Conseil européen s'est exprimé en
faveur de cette idée et plusieurs grands pays
européens ont rejoint la proposition, même s'il reste
quelques réticences dans le chef de certains d'entre
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
onder hen nog bedenkingen.
eux.
(Nederlands) In samenwerking met de nationale
overheid is het traditioneel de VN die instaat voor de
coördinatie van de humanitaire hulp. Dit heeft de
VN ook hier gedaan, ondanks het feit dat haar
personeel rechtstreeks getroffen werd. Zo heeft
MINUSTAH een coördinatiecentrum opgezet nabij
de luchthaven en vijf clusters humanitaire hulp
gemobiliseerd.
Er
vonden
dagelijks
twee
coördinatievergaderingen plaats.
(En néerlandais): C'est traditionnellement l'ONU qui
se charge de la coordination de l'aide humanitaire
en coopération avec le gouvernement national.
C'est ce que l'ONU a également fait en
l'occurrence, même si son personnel a été
directement
victime
des
événements.
La
MINUSTAH a installé un centre de coordination à
proximité de l'aéroport et a mobilisé cinq clusters
d'aide humanitaire. Deux réunions de coordination
étaient organisées quotidiennement.
(Frans) België draagt de volgende menselijke,
materiële en financiële middelen bij: in het kader
van B-FAST werden er 60 deskundigen ingezet
(voor zoek- en reddingsoperaties, en medische
experts). Vanaf 3 februari wordt het medische team
ingekrompen en opgenomen in het hospitaal van
het Duitse Rode Kruis. Wat de materiële middelen
betreft, werden er een veldhospitaal, een
waterzuiveringsstation en goederen om te voorzien
in primaire levensbehoeften geleverd.
Het Special Fund for Emergency and Rehabilitation
Activities, dat vooral gericht is op het herstel van de
landbouwactiviteiten, draagt bij voor 350.000 euro.
Voorts ging er 1 miljoen euro naar het WVP
(voedselhulp),
600.000 euro
naar
het
VN-
kinderfonds UNICEF, 500.000 euro naar het
Belgische Rode Kruis, 500.000 euro naar Oxfam en
500.000 euro naar het Duitse Rode Kruishospitaal,
waarin B-FAST wordt opgenomen. Daarnaast werd
aan CERF (Central Emergency Response Fund)
een bedrag van 6 miljoen euro toegekend, dat
echter niet specifiek voor Haïti is bestemd.
(En français) Le détail des contributions belges en
moyens humains, matériels et financiers est le
suivant: dans le cadre de B-Fast, 60 experts (en
recherche, sauvetage, ou experts médicaux) ont été
mobilisés. Dès le 3 février, l'équipe médicale sera
réduite et intégrée dans l'hôpital de la Croix-Rouge
allemande. Pour le volet matériel: hôpital de
campagne, station d'épuration des eaux et des
biens de première nécessité ont été mobilisés.
Le fonds de réaction rapide pour la réhabilitation
des systèmes agricoles a été mobilisé pour
350 000 euros, un million d'euros pour le PAM (Aide
alimentaire), 600 000 euros à l'Unicef pour la
protection des enfants, 500 000 euros pour la Croix-
Rouge de Belgique, 500 000 euros pour Oxfam,
500 000 euros comme contribution à l'hôpital de la
Croix-Rouge allemande à laquelle est intégrée
l'équipe B-Fast; et pour le CERF, six millions
d'euros, mais non spécifiques pour Haïti.
(Nederlands) Het is ook zeer belangrijk dat België
Haïti kan ondersteunen bij de heropbouw. Een
donorconferentie is gepland in maart op de
hoofdzetel van de VN in New York. Men zal
beschikken over een raming van de noden en de
donorlanden kunnen hun engagement bevestigen
op middellange en lange termijn.
(En néerlandais) Il est en outre très important que la
Belgique puisse participer à la reconstruction de
Haïti. Une conférence des donateurs est prévue au
mois de mars, au siège des Nations unies à New
York. L'on disposera alors d'une estimation des
besoins et les pays donateurs pourront confirmer
leur engagement à moyen et à long terme.
(Frans) Een team van Europese deskundigen
(onder wie een Belg) is ter plaatse om de noden te
bepalen en de Europese landen met het oog op de
donorconferentie in maart in New York zo goed
mogelijk te informeren.
Ik heb er geen bezwaar tegen dat men voor Haïti
eventueel een beroep zou doen op het Belgisch
Overlevingsfonds, maar ik ben er geen voorstander
van om van dat land een partnerland van de
bilaterale samenwerking te maken, omdat er al veel
actoren aanwezig zijn.
(En français) Une équipe d'experts européens (dont
un Belge) est sur place pour déterminer les besoins
et permettre aux pays européens d'être informés au
mieux pour la conférence du mois de mars à New
York.
Je n'ai aucune objection à la prise en considération
d'Haïti pour le Fonds belge de survie, mais je ne
suis pas favorable à en faire un pays partenaire de
la coopération bilatérale, car de nombreux acteurs y
sont déjà présents.
CRABV 52
COM 772
02/02/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Coördinatie is een belangrijk probleem bij de
wederopbouw van het land. Enkele jaren geleden
hebben we beslist de bilaterale samenwerking met
Haïti stop te zetten, maar we kunnen ook solidair
zijn door een beroep te doen op bestaande kanalen,
zoals het Duitse hospitaal. We zullen dit
referentieziekenhuis financieren via het Rode Kruis
en er middelen (mensen en materiaal) voor ter
beschikking stellen, waardoor het beter aan de
noden zal beantwoorden dan wanneer we alleen
zouden handelen. We moeten de voorkeur geven
aan een dergelijke benadering.
Het is niet omdat ons land met een hulppost van
DGOS of een team experts van BTC aanwezig zou
zijn dat de wederopbouw optimaler of efficiënter zou
verlopen. We moeten afwegen hoeveel financiële
middelen we ter beschikking willen stellen.
Ik ben voorstander van een gedelegeerde
samenwerking in Haïti, samen met de partners die
over expertise op het terrein beschikken, maar
zonder daar een hele administratie voor op te
zetten. Anders zouden we rekening moeten houden
met onze procedures, onze wet van 1999
betreffende de ontwikkelingssamenwerking en onze
reglementaire beperkingen. In de Rijksbegroting
kunnen we de meest geschikte kanalen kiezen:
grote ngo's, multilaterale kanalen of individuele
landen, in het bijzonder in het kader van de
Europese gedragscode. Frankrijk is zeer actief in
Haïti en wij kunnen ons bij de acties van dat land
aansluiten.
La coordination est une question-clef pour la
reconstruction du pays. Il y a plusieurs années,
nous avons choisi de stopper la coopération
bilatérale avec Haïti, mais on peut être solidaire en
utilisant des canaux déjà existants, comme l'hôpital
allemand. Via la Croix-Rouge, on va financer cet
hôpital de référence et y apporter des ressources
belges (humaines et matérielles), ce qui permettra à
cet hôpital de répondre à la demande, mieux que ce
qu'on ne pourrait faire seul. Il faut privilégier ce type
de piste.
Organiser une présence belge à travers une
antenne de la DGCD ou des experts de la CTB ne
rendra pas la reconstruction plus optimale ou
efficace. Il faut s'interroger sur les moyens
financiers que nous voulons mobiliser.
Je suis partisan de la coopération déléguée en
Haïti, avec les partenaires qui ont une expertise sur
le terrain, sans reconstruire
une logique
administrative. Sinon, on devrait venir avec nos
procédures, notre loi de 1999 sur la Coopération et
nos contraintes. Dans le budget de l'État, nous
pouvons choisir les canaux les plus judicieux:
grandes ONG, canaux multilatéraux ou pays, en
particulier dans le cadre du Code de bonne
conduite européen. La France est très présente en
Haïti et nous pouvons agir avec elle.
05.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
Belgische regering heeft al grote inspanningen
geleverd qua noodhulp, maar er is ook
aanwezigheid en hulpverlening nodig op langere
termijn, zoals destijds na de verwoestende tsunami
in december 2004.
Haïti heeft een schuld van 619 miljoen euro aan de
internationale gemeenschap, die zou moeten
worden kwijtgescholden om het land kansen te
geven. Het kan toch niet dat Haïti op last van het
IMF de importtarieven op bijvoorbeeld rijst moet
laten zakken, met een ineenstorting van de eigen
productie tot gevolg. Ik vraag daarom dat de
regering ook werk zou maken van eerlijker
handelsrelaties.
05.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
gouvernement belge a déjà fourni de gros efforts
dans le domaine de l'aide urgente mais il faudra
aussi que nous soyons présents et que nous
offrions notre aide à plus long terme, comme au
moment du tsunami en décembre 2004.
Haïti a une dette de 619 millions d'euros vis-à-vis de
la communauté internationale. Il faudrait l'annuler
pour lui permettre de renaître de ses cendres. Est-il
tolérable que, sur injonction du FMI, Haïti doive
baisser ses droits à l'importation sur le riz, par
exemple, ce qui entraîne un effondrement de sa
propre production de riz. Aussi, je demande au
gouvernement de veiller à ce que ses relations
commerciales avec Haïti soient plus honnêtes.
05.06 Xavier Baeselen (MR): Het verheugt me dat
er op Europees niveau aanzienlijke bedragen
worden uitgetrokken. We weten nog niet welk
bedrag er voor de wederopbouw zal worden
toegezegd tijdens de internationale conferentie,
maar de eerste minister heeft al aangegeven dat
België bereid is bij te dragen.
05.06 Xavier Baeselen (MR): Je me réjouis des
montants
importants
débloqués
au
niveau
européen. Nous ne connaissons pas encore le
montant pour la reconstruction qui sera décidé par
la conférence internationale, mais le premier
ministre a signalé que la Belgique est prête à y
participer.
02/02/2010
CRABV 52
COM 772
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Voorst wil ik u ten zeerste aanmoedigen werk te
maken van het EURO-FAST-dossier. Dat is een
prachtige uitdaging voor ons voorzitterschap.
Par ailleurs, je vous encourage vivement à avancer
dans le dossier de l'Euro Fast. Il s'agit d'un beau
défi pour notre présidence.
05.07 Georges Dallemagne (cdH): Het verheugt
me dat EURO-FAST ingang vindt. Wat de lijst van
de concentratielanden betreft, begrijp ik uw
argumenten. Ik heb ook begrepen dat u openstaat
voor de mogelijkheid om Haïti aan de lijst van het
Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid toe te
voegen.
05.07 Georges Dallemagne (cdH): Je me réjouis
de constater qu'Euro Fast progresse. Pour ce qui
concerne la liste des pays de concentration,
j'entends vos arguments. J'entends aussi votre
ouverture sur la possibilité d'ajouter Haïti à la liste
du Fonds belge de sécurité alimentaire.
Het is onbegrijpelijk dat Haïti niet op die lijst wordt
geplaatst.
De
klassieke
ontwikkelingssamenwerkingsinstrumenten
zijn
normaal gezien bestemd voor de ACS-landen. Het
Overlevingsfonds is enkel gericht op de landen ten
zuiden van de Sahara, met een totale bevolking van
600 miljoen inwoners, terwijl Haïti slechts tien
miljoen inwoners telt. Haïti aan die lijst toevoegen
zou dus het verschil niet maken, maar daarmee
zouden we wel onze bereidheid tonen om mee te
werken aan de heropbouw, die tien tot vijftien jaar
zal duren.
C'est une anomalie de ne pas reprendre Haïti dans
cette liste. Les instruments classiques de la
coopération sont destinés normalement aux pays
ACP. Mais le fonds de survie ne concerne que les
pays de l'Afrique subsaharienne, soit 600 millions
d'habitants alors qu'Haïti n'en comporte que dix. Y
inclure Haïti ne changerait donc pas grand chose et
montrerait notre volonté de participer à l'effort de
reconstruction, qui demandera dix ou quinze ans.
05.08 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Mijn
vraag inzake eerlijker handelsrelaties voor Haïti blijft
onbeantwoord,
vooral
omdat
naast
de
schuldkwijtschelding ook een herstructurering van
die relaties echt wel nodig is.
05.08 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Si le
ministre ne répond pas à ma question concernant la
nécessité d'entretenir des relations commerciales
plus honnêtes avec Haïti, c'est surtout parce
qu'outre une annulation de la dette haïtienne, une
restructuration de ces relations s'impose vraiment.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.55 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 55.