KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 764
CRABV 52 COM 764
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
Woensdag
Mercredi
27-01-2010
27-01-2010
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de kritiek
van het Rekenhof op de naleving van de
ministeriële omzendbrief die specifieke normen
vastlegt inzake de aanschaffing en het beheer
van personenwagens door federale besturen"
(nr. 18068)
1
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les critiques de la Cour
des comptes au sujet de la circulaire ministérielle
qui fixe les normes à respecter concernant
l'acquisition et la gestion de véhicules par les
administrations fédérales" (n° 18068)
1
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
klimaatconferentie in Kopenhagen" (nr. 18254)
2
Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la conférence de
Copenhague sur les changements climatiques"
(n° 18254)
2
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanbevelingen in het
federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling
(2009)" (nr. 18270)
4
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les recommandations formulées
dans le rapport fédéral sur le développement
durable (2009)" (n° 18270)
4
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanbevelingen in het
federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling
2009 (vervolg)" (nr. 18271)
4
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les recommandations formulées
dans le rapport fédéral sur le développement
durable 2009 (suite)" (n° 18271)
4
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanbevelingen in het
federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling
2009 (vervolg)" (nr. 18272)
4
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les recommandations formulées
dans le rapport fédéral sur le développement
durable 2009 (suite)" (n° 18272)
4
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "het GIS-
contract met Hongarije" (nr. 18452)
6
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le contrat
GIS avec la Hongrie" (n° 18452)
6
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister van
Klimaat en Energie over "het tijdpad voor de
klimaatwet en haar uitvoeringsmodaliteiten"
(nr. 18654)
8
Question de M. Éric Jadot au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "le calendrier relatif à la loi sur le
climat et aux modalités de sa mise en oeuvre"
(n° 18654)
8
Sprekers: Éric Jadot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Éric Jadot, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
financiering van de dienst Klimaatverandering"
(nr. 18793)
9
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le
financement
du
service
Changements
climatiques" (n° 18793)
9
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
11
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la mise en
11
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
tenuitvoerlegging van de resolutie met betrekking
tot het gsm-gebruik aangenomen in de plenaire
vergadering van 26 maart 2009" (nr. 18698)
application de la résolution relative à l'utilisation
des gsm adoptée en séance plénière le 26 mars
2009" (n° 18698)
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
27 januari 2010
Voormiddag
______
du
MERCREDI
27 janvier 2010
Matin
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
11.23 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers.
La discussion des questions est ouverte à 11 h 23
par Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers, présidente.
01 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de kritiek
van het Rekenhof op de naleving van de
ministeriële omzendbrief die specifieke normen
vastlegt inzake de aanschaffing en het beheer
van personenwagens door federale besturen"
(nr. 18068)
01 Question de M. Flor Van Noppen au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "les critiques de la
Cour des comptes au sujet de la circulaire
ministérielle qui fixe les normes à respecter
concernant l'acquisition et la gestion de
véhicules par les administrations fédérales"
(n° 18068)
01.01 Flor Van Noppen (N-VA): De overheid zou
op het vlak van duurzame ontwikkeling eigenlijk het
goede voorbeeld moeten geven. Nu heeft het
Rekenhof vastgesteld dat de normen voor de
aankoop van milieuvriendelijke wagens, vervat in
het KB van 17 augustus 2007, en het COSO-
referentiekader onvoldoende bekend zijn.
Wat vindt de minister van de kritiek van het
Rekenhof? Gaat hij ermee akkoord dat de overheid
het goede voorbeeld zou moeten geven? Welke
maatregelen zal de minister nemen om ervoor te
zorgen dat deze normen in de toekomst wel worden
nageleefd?
01.01 Flor Van Noppen (N-VA): Les pouvoirs
publics devraient en fait montrer le bon exemple en
matière de développement durable. La Cour des
comptes a constaté que les normes pour l'achat de
véhicules écologiques, inscrites dans l'arrêté royal
du 17 août 2007, et le cadre de référence COSO ne
sont pas suffisamment connus.
Que pense le ministre des critiques de la Cour des
comptes? Estime-t-il également que les pouvoirs
publics devraient montrer l'exemple? Quelles
mesures prendra-t-il pour veiller à ce que ces
normes soient respectées à l'avenir?
01.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
commissie Duurzame Ontwikkeling heeft de
verschillende FOD's en POD's bevraagd over de
naleving van rondzendbrief 307quater. In het
jaarverslag 2008 staat een uitgebreide toelichting
van deze bevraging.
Volgens deze rondzendbrief moet 70 procent van
de jaarlijks aangekochte voertuigen wat betreft CO
2
-
uitstoot op zijn hoogst behoren tot categorie C of
01.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
La commission du Développement durable a
interrogé les différents SPF et SPP à propos du
respect de la circulaire 307quater. Le rapport
annuel 2008 comporte des précisions relatives à
cette enquête.
Selon cette circulaire, 70 % des véhicules achetés
annuellement doivent appartenir au maximum à la
catégorie C en matière d'émission de CO
2,
ou
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
moeten het elektrische of hybride voertuigen zijn.
Het blijkt dat de aankoop van nieuwe voertuigen in
2008 bestond uit 2 hybride wagens, 13 wagens met
een CO
2
-uitstoot van categorie B en 87 wagens met
een CO
2
-uitstoot van categorie C.
De rondzendbrief werd in het algemeen goed
opgevolgd. De volledige informatie bevindt zich in
bijlage 4 van het ICDO-rapport. De ministerraad
keurde op 13 juli 2009 een geactualiseerde versie
goed, namelijk rondzendbrief 307quinquies. Op
milieuvlak verwijst deze rondzendbrief naar de
meest actuele euronormen: uitstootbeperkingen
voor
dieselvoertuigen,
milieuvriendelijke
motortechnologieën en de ecoscore.
doivent être des véhicules électriques ou hybrides.
Selon l'enquête, l'achat de nouveaux véhicules en
2008 était composé de 2 véhicules hybrides, de
13 véhicules produisant des émissions de CO
2
de
catégorie B et de 87 véhicules produisant des
émissions de CO
2
de catégorie C.
La circulaire a généralement été bien suivie. Les
informations complètes se trouvent en annexe 4 du
rapport de la CIDD. Le Conseil des ministres a
approuvé une version actualisée le 13 juillet 2009, à
savoir la circulaire 307quinquies. Dans le domaine
de l'environnement, cette circulaire fait référence
aux normes EURO les plus actuelles: la limitation
des émissions pour les véhicules diesel, les
technologies motrices écologiques et l'éco-score.
Die houdt rekening met de uitstoot van
verschillende emissies, dus niet alleen van CO
2
. De
vernieuwde rondzendbrief is terug te vinden op de
eveneens geactualiseerde sites.
Mijn administratie onderzoekt ook hoe de omzetting
van de Europese richtlijn over de bevordering van
schone
energiezuinige
wegvoertuigen
kan
gebeuren. Die richtlijn slaat op aanbestedende
diensten en entiteiten, en verwijst naar een
methodologie voor de berekening van de
operationele
levensduurkosten
voor
energieverbruik, CO
2
-uitstoot, stikstofoxide, niet-
metaalhoudende
koolwaterstoffen
en
fijne
stofdeeltjes. De lidstaten moeten het nodige doen
opdat de richtlijn op 4 december 2010 in werking
kan treden.
Celle-ci tient compte d'émissions diverses et donc
pas uniquement de celles de CO
2
. La circulaire
revue peut être consultée sur les sites, qui ont
également été actualisés.
Mon administration étudie aussi la transposition de
la directive européenne relative à la promotion de
véhicules de transport routier propres et économes
en énergie. Cette directive concerne les pouvoirs
adjudicateurs et les entités adjudicatrices; elle
renvoie à une méthodologie de calcul des coûts liés
à l'utilisation d'un véhicule pour toute sa durée de
vie, des émissions de CO
2
, d'oxydes d'azote,
d'hydrocarbures non métalliques et de particules
fines. Les États membres doivent faire en sorte que
la directive entre en vigueur le 4 décembre 2010.
01.03 Flor Van Noppen (N-VA): Wij zullen deze
kwestie blijven opvolgen en hopen op een positief
signaal van de overheid in de toekomst.
01.03 Flor Van Noppen (N-VA): Nous
continuerons de suivre la question et nous
attendons un signal positif des pouvoirs publics
dans le futur.
Het incident is gesloten.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 18221
van
de
heer Dallemagne wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
La présidente: La question n° 18221 de
M. Dallemagne est reportée.
02 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
klimaatconferentie in Kopenhagen" (nr. 18254)
02 Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la conférence de
Copenhague sur les changements climatiques"
(n° 18254)
02.01 Rita De Bont (VB): Het klimaatakkoord is op
zijn zachtst gezegd vrij mager. Hoewel de minister
verklaarde dat dit verworven was, staat er nergens
een formele verwijzing naar een temperatuurstijging
met 2 graden. Het akkoord is trouwens ook niet
bindend.
02.01 Rita De Bont (VB): L'accord sur le climat est
aucune référence formelle à une hausse des
températures de l'ordre de 2 degrés, alors même
que le ministre avait déclaré que ce point était
acquis. Par ailleurs, cet accord n'est pas
contraignant.
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Vindt de minister nog steeds - zoals op de laatste
dag van de top - dat er in de huidige stand van
zaken beter geen dan een slecht akkoord is?
Hebben de 15.000 of 17.000 onderhandelaars goed
werk geleverd? Heeft de minister - zoals premier
Leterme - vragen bij de opportuniteit van dit soort
van processen? Moet men niet met minder mensen
aan de tafel? Zou men niet beter een aantal
afzonderlijke akkoorden afsluiten voor specifieke
industriële sectoren? Of is er nood aan een nieuwe
institutionele architectuur? Blijft de minister bij zijn
idee om een Europese CO
2
-taks te lanceren voor
landen die onvoldoende inspanningen doen?
Le ministre estime-t-il encore, comme au dernier
jour du sommet, qu'étant donné l'état actuel des
discussions, il est préférable de ne pas conclure
d'accord plutôt que de rédiger une convention d'une
piètre qualité? Les 15 000 ou 17 000 négociateurs
ont-ils accompli un bon travail? Le ministre remet-il
en question, comme M. Leterme, l'opportunité de ce
genre de processus? Ne serait-il pas préférable de
réunir un nombre moins important de personnes
autour de la table? Ne vaudrait-il pas mieux
conclure plusieurs accords distincts visant des
secteurs industriels spécifiques? Une nouvelle
architecture institutionnelle est-elle nécessaire? Le
ministre maintient-il son idée d'imposer une taxe
européenne sur le CO
2
aux pays dont les efforts
sont insuffisants?
02.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
tweegradendoelstelling is wel vermeld in het
Kopenhagenakkoord. Wel wijst alles erop dat de
doelstellingen en acties die de landen tegen
31 januari moeten meedelen, onvoldoende zullen
zijn. De EU moet zich dus in 2010 inzetten om de
het globale ambitieniveau te verhogen.
Het resultaat is een minimumconsensus, maar het
is positief dat de leden ermee akkoord gaan dat
grote reducties van de globale uitstoot nodig zijn. Er
zijn
concrete
cijfers
over
fast
start
en
langetermijnfinanciering, er is een aanzet tot
transparantie over de nationale acties van
ontwikkelingslanden. De onderhandelingen worden
voortgezet, zowel onder de Conventie als het
Kyotoprotocol, met het oog op de conferentie van
Cancun eind 2010.
De eerste tien dagen werd heel wat vooruitgang
geboekt in de werkgroepen. De Belgische
onderhandelaars hebben uitstekend werk verricht.
Het resultaat staat echter niet in verhouding tot de
geleverde inspanningen. In Kopenhagen zijn we op
de grenzen van de multilaterale aanpak gestoten.
De internationale gemeenschap moet zich hierover
bezinnen en het proces bijsturen.
De parallelle regionale initiatieven zullen een
belangrijke rol spelen om het vertrouwen terug te
winnen van bepaalde ontwikkelingslanden. Tijdens
deze parallelle sessies moeten wij concrete acties
opzetten, zoals de strijd tegen de ontbossing, om
het welslagen van de klimaatonderhandeling in
UNFCCC-verband te bevorderen. Deze sessies
moeten een ondersteunende rol vervullen.
Transparantie en participatie zijn noodzakelijk voor
een politiek draagvlak voor legitieme beslissingen.
Daarom moeten wij tussen nu en Cancun een
onderhandelingsformaat opzetten dat representatief
02.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
L'objectif des deux degrés figure assurément dans
l'accord de Copenhague mais les objectifs et les
initiatives que les pays doivent communiquer pour
le 31 janvier seront certainement insuffisants. En
2010, l'Union européenne doit donc s'atteler à
renforcer le niveau d'ambition global.
Le résultat est un consensus minimal mais je me
réjouis que les membres s'accordent pour dire
qu'une réduction drastique des émissions globales
est indispensable. Il existe des chiffres concrets sur
le financement fast start et à long terme et il y a un
début de transparence en ce qui concerne les
actions nationales des pays en développement. Les
négociations se poursuivent, tant en ce qui
concerne la Convention que le protocole de Kyoto,
en vue de la conférence de Cancun de fin 2010.
Au cours des dix premiers jours, les groupes de
travail ont enregistré de grands progrès. Les
négociateurs belges ont réalisé un travail
extraordinaire. Le résultat n'est toutefois pas
proportionnel aux efforts fournis. Le sommet de
Copenhague nous a confrontés aux limites de
l'approche
multilatérale.
La
communauté
internationale doit y réfléchir et adapter la
procédure.
Les initiatives régionales parallèles joueront un rôle
important pour regagner la confiance de certains
pays en développement. Lors de ces sessions
parallèles, nous devons lancer des actions
concrètes, comme la lutte contre le déboisement
pour favoriser la réussite des négociations
climatiques dans le cadre de la CCNUCC. Ces
sessions doivent jouer un rôle de soutien. La
transparence et la participation sont indispensables
pour que les décisions légitimes fassent l'objet d'un
consensus politique. D'ici à la conférence de
Cancun, nous devons donc mettre en place un
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
en legitiem is. Wij moeten zo vlug mogelijk van
Mexico en Duitsland een duidelijker zicht krijgen op
de onderhandelingskalender in 2010.
Als we geen globaal en omvattend akkoord
bereiken en onze bedrijven concurrentienadeel
zouden ondervinden, dan lijkt het me redelijk om
een passend antwoord te formuleren.
format de négociations représentatif et légitime. Le
Mexique et l'Allemagne doivent nous communiquer
un calendrier de négociations plus clair le plus
rapidement possible en 2010.
Si nous n'obtenons pas un accord global et général
et si nos entreprises subissaient un handicap
concurrentiel, il me semble raisonnable de formuler
une réponse adéquate.
Dit sluit overigens aan bij de geest van het
Europese klimaat- en energiepakket. De invoering
van een belasting op de invoer van producten uit
derde landen zal verder moeten worden onderzocht.
Ceci est d'ailleurs conforme à l'esprit du paquet
énergie-climat européen. Mais pour ce qui concerne
l'instauration de droits à l'importation pour les
produits provenant de pays tiers, il faudra y
consacrer un examen plus approfondi.
02.03 Rita De Bont (VB): De conclusie is dat we
nog niet ver staan en daar moeten we ons eens
grondig over bezinnen.
02.03 Rita De Bont (VB): J'en conclus que nous
n'avons pas encore fait beaucoup de progrès et que
nous devrions nous demander ce qui explique cette
stagnation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanbevelingen in het
federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling
(2009)" (nr. 18270)
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanbevelingen in het
federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling
2009 (vervolg)" (nr. 18271)
- mevrouw Rita De Bont aan de minister van
Klimaat en Energie over "de aanbevelingen in het
federaal rapport inzake duurzame ontwikkeling
2009 (vervolg)" (nr. 18272)
03 Questions jointes de
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les recommandations formulées
dans le rapport fédéral sur le développement
durable (2009)" (n° 18270)
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les recommandations formulées
dans le rapport fédéral sur le développement
durable 2009 (suite)" (n° 18271)
- Mme Rita De Bont au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les recommandations formulées
dans le rapport fédéral sur le développement
durable 2009 (suite)" (n° 18272)
03.01 Rita De Bont (VB): In het federale rapport
over duurzame ontwikkeling staat een aantal
aanbevelingen, zoals het advies om snel een
inventaris op te maken van de bestaande lacunes
inzake duurzame ontwikkeling, die lacunes weg te
werken en te waken over de kwaliteit van de
gegevens op alle bevoegdheidsniveaus in België.
Gezondheid, milieugezondheid en vervoer moeten
daarbij voorrang krijgen.
Gaat de minister akkoord met de noodzaak van zo
een inventaris? Zal men initiatieven nemen om
daartoe de verschillende bevoegdheidsniveaus op
elkaar af te stemmen en de informatie te
stroomlijnen? Hoe wordt daarover overlegd met de
bevoegde ministers? Is er al enig resultaat?
In het rapport wordt ook nog aanbevolen om te
anticiperen op het van kracht worden van de
03.01 Rita De Bont (VB): Le rapport fédéral sur le
développement durable contient une série de
recommandations,
notamment
un
avis
recommandant d'inventorier rapidement les lacunes
existantes en matière de développement durable,
de les combler et de veiller à la qualité des
informations pertinentes à tous les niveaux de
compétence en Belgique. Parmi ces compétences,
la santé, la santé environnementale et le transport
doivent être prioritaires.
Le ministre estime-t-il comme moi qu'un tel
inventaire est nécessaire? Prendra-t-on des
initiatives pour harmoniser à cette fin les différents
niveaux de compétence et rationaliser les flux
d'informations? Comment la concertation entre
ministres compétents se déroule-t-elle? A-t-elle déjà
abouti à des résultats?
Ce rapport recommande en outre d'anticiper
l'entrée en vigueur de la base légale européenne
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Europese
wettelijke
basis
voor
de
milieusatellietrekeningen inzake de luchtemissies,
de
uitgaven
voor
milieubescherming,
materiaalstromen en de ecotaksen. Kan de minister
hier al een eerste stand van zaken over geven?
Ook beveelt het rapport België aan om regelmatig
de gegevensbanken van de FAO aan te vullen,
zodat de berekening de global footprint beter zou
kunnen weerspiegelen.
pour les calculs satellitaires environnementaux en
matière d'émissions aériennes, pour les dépenses
effectuées pour la préservation de l'environnement,
et pour les flux de matières et les écotaxes. Le
ministre pourrait-il nous fournir un premier bilan?
Le rapport recommande également à la Belgique de
compléter à intervalles réguliers les bases de
données de la FAO afin que le calcul effectué
puisse refléter plus fidèlement l'empreinte globale.
Klopt de indruk dat de informatie niet tijdig of niet
volledig wordt doorgegeven? Is de minister
overtuigd van de waarde van de indicaties die de
ecologische voetafdruk en de biocapaciteit kunnen
verstrekken? Welke initiatieven neemt men om
tegemoet te komen aan de aanbeveling?
L'impression que les informations sont transmises
tardivement ou de façon incomplète est-elle
fondée? Le ministre est-il convaincu de la valeur
des indications que sont susceptibles de nous
fournir l'empreinte écologique et la biocapacité?
Quelles initiatives sont prises pour concrétiser les
recommandations formulées dans le rapport?
03.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
verslag is gericht aan alle leden van de federale
regering. Iedere minister behoort daarop in het
kader van zijn bevoegdheden te antwoorden.
Ik zal suggesties uit het verslag inbrengen bij de
lopende besprekingen over het volgende Federaal
Plan inzake Duurzame Ontwikkeling.
Er bestaan inderdaad belangrijke leemtes inzake de
beschikbaarheid van kwaliteitsvolle gegevens. De
opmaak van een inventaris zou moeten gebeuren
bij het overleg tussen de overheidsniveaus over
exhaustieve en vergelijkbare indicatoren. Inzake
duurzame ontwikkeling zal ik waken over een
coördinatie tussen de overheidsniveaus bij de
keuze van indicatoren.
Het
Global
Footprint
Network
wendt
de
gegevensbanken van de FAO aan om de
ecologische voetafdruk in de verschillende landen
te berekenen. Ze zijn wellicht onvoldoende
geactualiseerd of nog te onvolledig om jaarlijks een
berekening van de afdruk van alle landen te
verrichten.
De ecologische voetafdruk en biocapaciteit zijn
krachtige instrumenten om de bevolking voor te
lichten over de druk die onze consumptie- en
productiepatronen uitoefenen op de natuurlijke
bronnen.
03.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
Le rapport s'adresse à tous les membres du
gouvernement fédéral. Il appartient à chaque
ministre d'y répondre dans le cadre de ses
compétences.
J'intégrerai certaines suggestions formulées dans le
rapport dans les discussions actuelles relatives au
prochain plan fédéral de développement durable.
Il subsiste en effet d'importantes lacunes quant à la
disponibilité de données de qualité. Les différents
niveaux de pouvoir devraient se concerter pour
établir des indicateurs exhaustifs et comparables en
vue de dresser un inventaire. En matière de
développement durable, je veillerai à la coordination
des niveaux de pouvoir lors du choix des
indicateurs.
Le Global Footprint Network recourt aux bases de
données de la FAO pour calculer l'empreinte
écologique des différents pays. Ces données sont
sans doute insuffisamment actualisées ou encore
trop incomplètes pour permettre un calcul annuel de
l'empreinte de chaque État.
L'empreinte écologique et la biocapacité constituent
des instruments puissants pour informer la
population de la pression exercée par nos modes
de consommation et de production sur les
ressources naturelles.
In die zin is het nuttig te waken over de hoeveelheid
en de berekening van de middelen.
Deze indicator lijdt nog aan kinderziekten. Het
rapport verwijst naar het in aanmerking nemen van
de afvalproblematiek, de berekening van de CO
2
-
En ce sens, il est utile de veiller à la quantité et au
calcul des moyens.
Cet indicateur souffre encore de maladies de
jeunesse. Le rapport fait référence à la prise en
compte de la question des déchets, des émissions
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
uitstoot en het in rekening brengen van de
infrastructuur.
Ik stel mij nog altijd de vraag welk gebruik ervan
kan worden gemaakt voor de uitbouw van onze
beleidselementen. Er is onvoldoende verband met
de nationale rekeningen.
De
milieusatellietrekening
en
de
sociale
satellietrekening zijn belangrijke instrumenten die
nog meer zouden moeten worden ontwikkeld. Zij
kunnen ons helpen ons systeem van nationale
boekhouding te verbeteren.
Ik kan dus de aanbeveling om vooruit te lopen op
de inwerkingtreding van de Europese wettelijke
basis onderschrijven en zal dit voorleggen aan mijn
collega's van de deelstaten.
Informatie hierover komt op de internetsite van het
directoraat-generaal Statistiek en Economische
Voorlichting in het volgende verslag over Leefmilieu.
de CO
2
et des infrastructures.
Je me demande encore comment nous pourrions
utiliser ce rapport pour développer les éléments de
notre politique. Les liens avec les comptes
nationaux sont insuffisants.
Les comptes satellites environnementaux et
sociaux constituent des outils importants qui
méritent d'être développés davantage. Ils peuvent
nous aider à améliorer notre système de
comptabilité nationale.
Je peux donc souscrire à la recommandation visant
à anticiper l'entrée en vigueur de la base légale
européenne, et je soumettrai une proposition en ce
sens à mes collègues des entités fédérées.
Des informations à ce sujet seront publiées sur le
site internet de la direction générale Statistique et
Information économique, et ce, dans le prochain
rapport sur l'environnement.
03.03 Rita De Bont (VB): Het verbaast mij dat de
minister niet bevoegd is voor de taskforce
Duurzame Ontwikkeling. Op de hoorzitting werd
gezegd dat wij eigenlijk een minister nodig hebben
die alle milieuaspecten coördineert. De minister
moet coördineren en is verantwoordelijk voor het
verzamelen van alle gegevens voor de ecologische
voetafdruk en het opstellen van de inventaris. Dat is
nog een tekortkoming die moet worden rechtgezet.
03.03 Rita De Bont (VB): Cela m'étonne que le
ministre ne soit pas compétent pour la Task force
Développement durable. Lors de l'audition, il a été
dit que nous avions besoin d'un ministre qui
coordonnerait
tous
les
aspects
liés
à
l'environnement. Le ministre doit assumer la
coordination, récolter toutes les données liées à
l'empreinte écologique et dresser l'inventaire. C'est
encore un manquement auquel il faut remédier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "het
GIS-contract met Hongarije" (nr. 18452)
04 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le contrat
GIS avec la Hongrie" (n° 18452)
04.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
België heeft twee jaar geleden voor twee miljoen
Assigned Amount Units (AAU) gekocht van
Hongarije via een Green Investment Scheme (GIS)
contract. De minister verzekerde ons toen dat er bij
dit contract een strikte monitoring van de
gerealiseerde emissiereducties zou zijn door een
onafhankelijke auditeur.
Het is onduidelijk of er intussen effectief een project
is opgestart in Hongarije. Volgens Point Carbon
werd het geld gebruikt om de put in de Hongaarse
begroting te dempen. Er zou ook een brief vanuit
België naar Hongarije gestuurd zijn om te klagen
over de milieu-integriteit van het GIS-project en om
aan te dringen op een controle van de wijze waarop
het Belgische AAU-geld gespendeerd werd. Er zou
ook een Hongaars parlementair rapport zijn dat de
04.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):Il y
a deux ans, la Belgique a racheté deux millions
d'Unités de Quantité attribuée (UQA) à la Hongrie
par le biais d'un contrat Green Investment Scheme
(GIS). À l'époque, le ministre nous avait assuré que,
conformément
à
ce
contrat,
un auditeur
indépendant procéderait à un contrôle très strict des
réductions d'émissions réalisées.
On ignore avec précision si un projet a bien
démarré entre-temps en Hongrie. À en croire Point
Carbon, l'argent a été utilisé pour éponger le déficit
budgétaire hongrois. La Belgique aurait adressé à
la Hongrie un courrier formulant des doléances à
propos de l'intégrité environnementale du projet GIS
et demandant instamment un contrôle de
l'affectation des fonds provenant des UQA belges. Il
existerait également un rapport parlementaire
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
AAU-deals van Hongarije met België en Spanje met
de grond gelijkmaakt.
Wat is de stand van zaken van het GIS-contract? In
welke audit- en monitoringsystemen voorziet het
contract? Zijn die geïmplementeerd? Klopt het dat
België geen zicht heeft op de wijze waarop het
AAU-geld gespendeerd werd? Hoeveel projecten
zijn er ondertussen met het Belgische AAU-geld in
Hongarije opgestart? Welke klachten heeft de
Belgische regering aan de Hongaarse regering
gericht? Welk antwoord is er gekomen? Heeft de
minister het Hongaarse parlementaire rapport
kunnen inkijken? Kan het ook aan ons bezorgd
worden? Wordt het GIS effectief geschorst? Welke
nieuwe controlesystemen worden er opgezet?
hongrois dénonçant les accords d'UAQ signés par
la Hongrie avec la Belgique et l'Espagne.
Où en sont les contrats GIS? Quels systèmes
d'audit et de contrôle prévoient le contrat? Sont-ils
mis en oeuvre? Est-il exact que la Belgique ignore
tout de l'utilisation faite par la Hongrie de l'argent
provenant des UQA? Quelles doléances le
gouvernement belge a-t-il adressées à son
homologue hongrois? Quelle a été la réponse? Le
ministre a-t-il déjà pu consulter le rapport
parlementaire hongrois? Peut-il nous le procurer?
Le GIS sera-t-il effectivement suspendu? Quels
nouveaux systèmes de contrôle seront mis en
place?
Is er overleg met Spanje met het oog op een
gezamenlijk standpunt? Kan de minister de niet-
vertrouwelijke bepalingen van het contract ter
beschikking stellen van het Parlement, zoals hij
destijds heeft beloofd?
Notre pays se concertera-t-il avec l'Espagne en vue
de la définition d'une position commune? Pourriez-
vous mettre à la disposition du Parlement les
clauses non confidentielles du contrat, comme vous
l'aviez promis?
04.02 Minister Paul Magnette (Nederlands):
Voormalig premier Van Rompuy en ikzelf hebben
op 27 maart 2009 de Hongaarse minister
aangeschreven om een effectieve en tijdige
uitvoering te vragen van de contractuele
verplichtingen in het raam van het Hongaarse GIS.
Hij heeft daarop gegarandeerd dat het gebruik van
de middelen voor de realisatie van meetbare
efficiënte emissiereducties in eigen land wettelijk
werd vastgelegd.
Het project heeft wel enige vertraging opgelopen
door
een reeks
managementproblemen in
Hongarije, de financieel-economische crisis en de
regeringswissel. Inmiddels werden er echter twee
overheidsopdrachten geopend voor de bevordering
van energie-efficiëntie en het gebruik van
hernieuwbare energie in bestaande residentiële
gebouwen
enerzijds,
en
in
conventionele
residentiële gebouwen en nieuwbouw anderzijds.
De budgetten worden opgedeeld op basis van de
verschillende projecttypes in uitvoering van de
overeenkomst. We hebben ook een volledig en
gedetailleerd inzagerecht in het gebruik van de
financiële middelen.
Ik heb inderdaad weet van het rapport van de
Hongaarse parlementaire commissaris, maar er is
geen sprake van een schorsing van de
overeenkomst. Mijn administratie en ikzelf werken
zeer constructief samen om de correcte uitvoering
van het GIS te waarborgen. Hierbij overhandig ik
ook de beloofde kopie van de contracten.
04.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
L'ancien premier ministre, Herman Van Rompuy, et
moi-même avons adressé le 27 mars 2009 un
courrier au ministre hongrois pour lui demander
d'honorer avec efficacité et en temps opportun les
obligations contractuelles dans le cadre du Green
Investment Scheme (GIS) hongrois. Il nous a
répondu que dans son pays, l'utilisation des
ressources nécessaires à la réalisation de
réductions d'émissions efficaces et mesurables était
régie par la loi.
Le projet concerné a certes accumulé un certain
retard en raison de toute une série de problèmes de
management en Hongrie, de la crise économique et
financière, et du changement de gouvernement.
Toutefois, deux adjudications ont été lancées entre-
temps en vue de promouvoir l'efficacité énergétique
et l'utilisation d'énergie renouvelable dans les
immeubles résidentiels existants, d'une part, et
dans les immeubles résidentiels conventionnels et
les nouvelles constructions, d'autre part. Les
budgets sont répartis en fonction des différents
types de projets en exécution du contrat. Nous
disposons en outre d'un droit de regard complet et
approfondi
sur
l'utilisation
des
ressources
financières.
J'ai effectivement connaissance du rapport du
commissaire parlementaire hongrois mais il est
hors de question de suspendre l'exécution du
contrat. Mon administration et moi-même nous
employons dans un esprit très constructif à garantir
l'exécution correcte du GIS. Je vous remets comme
promis copie des contrats.
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
04.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
dank de minister voor het contract.
Zolang ik die Hongaarse wet over het gebruik van
het AAU-geld niet heb bekeken, ben ik er niet
gerust op. Er is ook bij wet vastgelegd hoe de
tweede 250 miljoen euro van de exploitanten moet
worden besteed. Dat betekent nog niet dat de
besteding efficiënt gebeurt of dat ze gebeurt zoals
zou moeten.
Ik heb de deal met Hongarije altijd betreurd. Ik hoop
dat men in de toekomst dergelijke contracten niet
meer zal sluiten.
04.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Je
remercie le ministre pour le contrat.
Tant que je n'aurai pas lu cette loi hongroise relative
à l'affectation de l'argent des UQA, je ne serai pas
rassurée. La manière dont la deuxième tranche de
250 millions d'euros des exploitants devra être
affectée a également été fixée par la loi, ce qui ne
signifie pas pour autant que les moyens soient
affectés efficacement ou comme ils devraient l'être.
J'ai toujours déploré l'accord conclu avec la
Hongrie. J'espère que l'on ne conclura plus de tels
contrats à l'avenir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister
van Klimaat en Energie over "het tijdpad voor de
klimaatwet en haar uitvoeringsmodaliteiten"
(nr. 18654)
05 Question de M. Éric Jadot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le calendrier relatif à la
loi sur le climat et aux modalités de sa mise en
oeuvre" (n° 18654)
05.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): In december
2009 stelde u een nieuwe klimaatwet in het
vooruitzicht, in het verlengde van het Nationaal
Klimaatplan.
Naar
aanleiding
van
het
voorzitterschap van de Europese Unie zit ons land
op de eerste rij tijdens de volgende mondiale
klimaatonderhandelingen.
De
toekomstige
klimaatwet zal dan ook een beperking van de CO
2
-
uitstoot op lange termijn moeten beogen. Wat is de
timing voor die klimaatwet en hoe zal die worden
uitgevoerd? Het slagen van zo een project is in
belangrijke mate afhankelijk van de bekrachtiging
door een bijzondere wet. Hoe vordert het overleg
met de deelstaten met het oog op de coördinatie
van de inspanningen van de verschillende
beleidsniveaus?
05.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): En décembre
dernier, vous avez évoqué la prochaine la loi Climat
faisant suite au plan national Climat. La présidence
de l'Union européenne placera notre pays au
premier plan lors des futures négociations
climatiques mondiales. Dans ce contexte, la future
loi Climat doit viser une réduction de CO
2
sur le long
terme. Pouvez-vous me préciser le calendrier prévu
pour cette loi Climat et ses modalités de mise en
oeuvre? Le succès d'un tel projet dépend pour
beaucoup de son adoption par une loi spéciale.
Pouvez-vous dès lors m'éclairer sur l'avancement
de la concertation avec les entités fédérées afin de
coordonner les efforts de chaque niveau de
pouvoir?
05.02 Minister Paul Magnette (Frans): De
onderhandelingen met de Gewesten over dit
wetsontwerp zijn vorig jaar van start gegaan. De
Ministerraad zou de tekst dit voorjaar in eerste
lezing moeten goedkeuren. Dit wetsontwerp zal
onze doelstelling vastleggen tot 2050. Het is
daarnaast mijn bedoeling dat een Klimaatcomité
2050 zou worden opgericht, dat bevoegd wordt voor
de langetermijnvisie. Met dit wetsontwerp wil ik
tegemoetkomen aan de terechte kritiek van het
Rekenhof met betrekking tot het federale
klimaatbeleid, door een coördinerende rol toe te
kennen aan een op te richten werkgroep bij de
Interdepartementale
Commissie
Duurzame
Ontwikkeling.
Dit wetsontwerp zal in overeenstemming worden
gebracht met de wet inzake duurzame ontwikkeling
05.02 Paul Magnette, ministre (en français): Les
négociations relatives à ce projet de loi ont
commencé l'an dernier avec les Régions. Une
approbation en première lecture est attendue au
Conseil des ministres pour le printemps. Ce projet
de loi fixera notre objectif à l'horizon 2050. Je
souhaite aussi y intégrer la création d'une
commission "Climat 2050" chargée d'une vision à
long terme. Je désire répondre par ce projet de loi à
la critique légitime de la Cour des Comptes en
matière de politique climatique fédérale en
accordant un rôle de coordination à un groupe de
travail à créer auprès de la commission
interdépartementale du développement durable.
Ce projet de loi sera ajusté au projet de loi
"développement durable" afin d'éviter tout double
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
om overlappingen of tegenstrijdigheden tussen
beide te voorkomen. Het ontwerp van klimaatwet
moet als een onderdeel van de wet inzake
duurzame ontwikkeling worden beschouwd, waarin
bepaalde doelstellingen zullen worden verfijnd. In
het kader van dit ontwerp is het tevens de bedoeling
om het federale klimaatbeleid regelmatig te toetsen
in samenwerking met de diverse bevoegde
departementen. Daarmee wordt eveneens aan
bepaalde opmerkingen van het Rekenhof tegemoet
gekomen.
De contacten met de Gewesten hebben me
duidelijk gemaakt dat het idee van een bijzondere
wet niet op veel bijval kon rekenen. Daarom
opteerde ik voor een geconsolideerde federale wet,
waarbij gebruik zal worden gemaakt van
overlegorganen met de Gewesten om de
gemeenschappelijke standpunten te verduidelijken.
emploi, voire contradiction entre les deux. Le projet
de loi "climat" doit être considéré comme une partie
de la loi "développement durable" en affinant
certains objectifs. Par ce projet, je souhaite
également évaluer de manière régulière la politique
climatique fédérale entre les départements
concernés, répondant là aussi à des observations
de la Cour des Comptes.
Suite aux rencontres avec les Régions, j'ai constaté
que la piste d'une loi spéciale ne suscitait pas un fol
enthousiasme. J'ai donc privilégié la voie d'une loi
fédérale consolidée où il sera fait appel à des
organes de concertation avec les Régions en vue
de préciser les positions communes.
Dat overleg zal gevoerd worden in de Nationale
Klimaatcommissie enerzijds, en in het kader van
een nieuw samenwerkingsakkoord voor specifieke
aangelegenheden, anderzijds.
Cette concertation sera menée, d'une part, au sein
de la commission nationale Climat, et, d'autre part,
par le biais d'un nouvel accord de coopération
nécessaire pour des sujets à portée spécifique.
05.03 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Het tijdpad is nog
onduidelijk. Ik verheel u onze bezorgdheid in
verband met dat overleg niet, gelet op de
onenigheid met bepaalde deelgebieden, zowel voor,
tijdens als na Kopenhagen.
05.03 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Le calendrier est
encore vague. Je ne vous cache pas nos
inquiétudes sur ces concertations, vu la cacophonie
qui a existé avec certaines entités fédérées, que ce
soit avant, pendant ou après Copenhague.
05.04 Minister Paul Magnette (Frans): Het overleg
in Kopenhagen liep prima.
05.04 Paul Magnette, ministre (en français): La
concertation
s'est
très
bien
déroulée
à
Copenhague.
05.05 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): De Franse
delegatie in Kopenhagen was verwonderd dat ze
geen steun kreeg voor de doelstelling van
30 procent, die overigens door twee Gewesten werd
verdedigd.
05.05 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): À Copenhague,
la délégation française a été étonnée de ne pas être
soutenue pour l'objectif des 30 %, par ailleurs
défendu par deux des Régions.
05.06 Minister Paul Magnette (Frans): Dat is larie.
05.06 Paul Magnette, ministre (en français): C'est
une légende.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
financiering van de dienst Klimaatverandering"
(nr. 18793)
06 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le
financement
du
service
Changements
climatiques" (n° 18793)
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Wat
de
financiering
betreft
van
de
dienst
Klimaatverandering door het Kyotofonds, heeft het
Rekenhof er op gewezen dat de geraamde
ontvangsten voor het jaar 2010 onvoldoende zijn
om alle vastleggingen te financieren. Extra
middelen
werden
gepland,
maar
in
de
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Concernant
le
financement
du
service
Changements climatiques par le fonds Kyoto, la
Cour des comptes a souligné que les recettes
estimées pour 2010 ne sont pas suffisantes pour
financer tous les engagements. Il a été projeté de
dégager des moyens supplémentaires, mais la loi-
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
programmawet
was
geen
nieuw
financieringssysteem terug te vinden. De minister
antwoordde dat er geen deficit zou zijn voor 2009
door een transfer tussen het grote en het kleine
Kyotofonds. Bovendien zou in 2010 een
reorganisatie post per post gebeuren. Ondertussen
blijkt de minister dit te hebben doorgeschoven naar
een werkgroep.
Welke initiatieven zijn er genomen? Hoever staat
het met die initiatieven voor de financiering van de
dienst Klimaatverandering? Is er ondertussen al een
transfer geweest tussen het grote en het kleine
Kyotofonds? Voor welk bedrag? Is er een tekort
voor 2009? Hoeveel bedraagt het potentiële tekort
voor 2010? Welke maatregelen heeft de minister
genomen voor 2010? Welke initiatieven worden
gepland en tegen wanneer?
programme ne comportait pas de nouveau système
de financement. Le ministre a répondu qu'il n'y
aurait pas de déficit en 2009, grâce à un transfert
entre le grand et le petit fonds Kyoto. De plus, une
réorganisation serait menée, poste par poste, en
2010. Il semble qu'entre-temps, le ministre ait
délégué ce point à un groupe de travail.
Quelles initiatives ont été prises? Qu'en est-il des
initiatives pour le financement du service
Changements climatiques? Y a-t-il entre temps déjà
eu un transfert entre le petit fonds Kyoto et le grand
fonds Kyoto? À concurrence de quel montant? Y a-
t-il un déficit pour 2009? À combien s'élève le déficit
possible pour 2010? Quelles mesures le ministre a-
t-il prises pour 2010? Quelles initiatives sont
prévues et quand seront-elles mises en oeuvre?
06.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
werkgroep werd opgericht bij beslissing van de
ministerraad om een oplossing te vinden voor de
begrotingscontrole 2010. Ondertussen heb ik
vernomen dat het fonds 2009 heeft afgesloten met
een positief saldo van 1.910.000 euro. Voor 2010
zal men voor de ontvangsten een oplossing moeten
vinden door de transfers te verhogen van het grote
Kyotofonds van de CREG naar het kleine
Kyotofonds. De verschillende wegen daartoe zullen
ter goedkeuring worden voorgelegd in het kader van
de begrotingscontrole van 2010.
06.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
Le groupe de travail a été mis sur pied sur la base
d'une décision prise en Conseil des ministres, en
vue de trouver une solution pour le contrôle
budgétaire 2010. Entre-temps, j'ai appris que
l'année 2009 s'est terminée sur un solde positif de
1 910 000 euros pour le fonds. Pour 2010, il
conviendra de trouver une solution pour les recettes
en augmentant les transferts du grand fonds Kyoto
de la CREG au petit fonds Kyoto. Les différentes
possibilités pour ce faire seront soumises à
approbation dans le cadre du contrôle budgétaire
de 2010.
06.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
wil toch benadrukken dat als er niets gebeurt, wij
wel degelijk zullen worden geconfronteerd met grote
problemen in 2010.
06.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Je
tiens à souligner que si rien n'est fait, nous devrons
affronter de sérieux problèmes en 2010.
06.04 Minister Paul Magnette (Frans): U had
gezegd dat we in 2009 bankroet zouden zijn!
06.04 Paul Magnette, ministre (en français): Vous
aviez affirmé qu'on serait en faillite en 2009!
06.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Niemand ontkent dat er een potentieel probleem is.
Aangezien de hele discussie naar een werkgroep
van het kernkabinet wordt geëvacueerd, ontstaat de
indruk dat er weinig animo is om het probleem snel
en efficiënt op te lossen.
Voor sommige partijen in deze commissie is klimaat
een hoofdzakelijk gewestelijke bevoegdheid. Zij
zetten vraagtekens bij een omvangrijke financiering.
Ik hoop dat de minister erover zal waken dat de
dienst Klimaatverandering zijn functies naar
behoren kan uitvoeren.
06.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Nul
ne nie l'existence d'un problème potentiel.
L'"encommissionnement" de l'ensemble de la
discussion dans un groupe de travail au sein du
cabinet restreint crée le sentiment qu'une solution
rapide et efficace du problème ne suscite guère
d'enthousiasme.
Pour certains partis au sein de cette commission, le
climat constitue essentiellement une compétence
régionale. Ils remettent en cause l'opportunité d'un
financement important. J'espère que le ministre
veillera à ce que le Service fédéral Changements
climatiques puisse s'acquitter correctement de ses
missions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 764
27/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
07
Vraag
van
mevrouw
Thérèse
Snoy et d'Oppuers aan de minister van Klimaat
en Energie over "de tenuitvoerlegging van de
resolutie met betrekking tot het gsm-gebruik
aangenomen in de plenaire vergadering van
26 maart 2009" (nr. 18698)
07 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la mise
en application de la résolution relative à
l'utilisation des gsm adoptée en séance plénière
le 26 mars 2009" (n° 18698)
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Op 26 maart 2009 hebben we een
resolutie aangenomen betreffende een betere
beschikbaarstelling van consumenteninformatie bij
de aankoop van een gsm en betreffende de
bescherming van de gezondheid van de burgers
tegen de aan elektromagnetische vervuiling
verbonden risico's (Doc. 52-1335/10).
Meer dan 90 procent van de jongeren heeft
vandaag een gsm en in een recente studie pleit het
OIVO voor een betere educatie over gsm-gebruik
door meer aandacht te besteden aan de risico's,
met name voor de gezondheid.
Heeft u rekening gehouden met onze resolutie?
07.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Le 26 mars 2009, nous avons voté une
résolution visant à améliorer la disponibilité
d'informations à l'attention des consommateurs lors
de leurs achats de gsm et à protéger la santé des
citoyens contre les risques liés à la pollution
électromagnétique (Doc. 52-1335/10).
Plus de 90 % des jeunes disposent aujourd'hui d'un
gsm et une récente étude du CRIOC prône une
meilleure éducation à son utilisation en attirant
l'attention sur les risques, notamment en matière de
santé.
Avez-vous tenu compte de notre résolution?
07.02 Minister Paul Magnette (Frans): Dat is een
van mijn prioriteiten voor 2010. Ik moet afspraken
maken
met
mijn
federale
collega's
van
Volksgezondheid en Ondernemen. Maar de
vermelding van de SAR-waarde op de verpakking
van
telecommunicatie-eindapparatuur
en
de
standaardlevering
van
oortjes
bij
elke
eindapparatuur die te koop wordt aangeboden,
moeten op Europees niveau besproken worden.
Ons EU-voorzitterschap biedt ons in dit verband
een aantal mogelijkheden.
De aanbevelingen met betrekking tot de affichage,
de reclameteksten en het aanbrengen van een
gemakkelijk leesbare SAR-waardenschaal vereisen
overleg met mijn collega's die bevoegd zijn voor
Ondernemen en Middenstand. We zullen het
nodige doen om deze bepalingen snel in de
Belgische wet- en regelgeving op te nemen, en de
milieudiensten zullen uitvoering geven aan de
aanbevelingen inzake de voorlichtingscampagnes
ten
behoeve
van
de
ouders
en
de
sensibiliseringsbrochure.
07.02 Paul Magnette, ministre (en français): Il
s'agit d'une de mes priorités pour 2010. Une
coordination est nécessaire avec mes collègues du
gouvernement fédéral en charge de la Santé et de
l'Économie. Mais c'est au niveau européen qu'il faut
discuter de l'indication du DAS (SAR en anglais)
lors du conditionnement des terminaux ou de la
mise à disposition d'oreillettes pour tout terminal
commercialisé. Notre présidence de l'UE sera à ce
propos une opportunité à saisir.
Les recommandations relatives aux affichages et à
la documentation promotionnelle ainsi qu'à
l'établissement d'échelles de valeurs du DAS
facilement lisibles nécessitent une concertation
avec mes collègues en charge de l'Économie et des
Classes moyennes. Les démarches seront faites
pour aboutir rapidement à l'introduction de ces
dispositions dans l'arsenal législatif et réglementaire
belge et l'administration de l'Environnement
exécutera les recommandations portant sur les
campagnes d'information à l'égard des parents et
sur la brochure de sensibilisation.
De Gewesten zijn tegenwoordig bevoegd voor de
emissienormen met betrekking tot de gsm-masten,
terwijl de federale overheid bevoegd blijft voor de
milieu- en gezondheidsnormen die gelden voor de
in de handel gebrachte toestellen zelf. Binnenkort
zullen gesprekken van start gaan met de Gewesten,
om zo mogelijk een gemeenschappelijke norm vast
te stellen.
Les Régions sont désormais compétentes pour les
normes d'émission relatives aux antennes gsm, le
pouvoir fédéral restant compétent pour les normes
environnementales et sanitaires de mise sur le
marché des appareils eux-mêmes. Des pourparlers
seront bientôt engagés avec les Régions pour
définir si possible une norme commune.
27/01/2010
CRABV 52
COM 764
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Er blijft onduidelijkheid bestaan op het vlak
van de consumentenbescherming: er zijn drie
ministers mee gemoeid! Wat het overleg met de EU
betreft, bent u hoegenaamd niet verplicht de
uitkomst ervan af te wachten. U kunt best ingrijpen
door te eisen dat die inlichtingen in de winkels
worden aangegeven, en vervolgens aan Europa
uitleggen waarom u dat hebt gedaan.
De wetenschappers zeggen eensluidend dat gsm-
gebruik door kinderen van wie de schedel nog niet
volgroeid is, vermeden moet worden. Er is sinds
een jaar echter niets ondernomen. Ik vraag u dus
hier spoed achter te zetten; ik wijs er ook op dat u
niet bent ingegaan op mijn vraag om een verbod op
voor kinderen bestemde reclame voor dergelijke
producten.
07.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): La confusion persiste en matière de
protection des consommateurs: trois ministres sont
concernés! Quant à la concertation avec l'UE, vous
n'êtes nullement obligé d'en attendre les résultats.
Vous pouvez très bien prendre des dispositions en
demandant que ces informations soient affichées
dans les magasins et justifier ensuite votre initiative
au niveau européen.
Les scientifiques sont unanimes: il faut éviter que
les enfants utilisent le gsm tant que les parois de
leur cerveau ne sont pas complètement
constituées. Or, on n'a rien fait depuis un an. Je
vous demande donc l'urgence et vous signale que
vous n'avez pas répondu à ma demande
d'interdiction de la publicité à destination des
enfants pour de tels produits.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.11 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 11.