KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 759
CRABV 52 COM 759
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
Woensdag
Mercredi
20-01-2010
20-01-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Ben Weyts aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"het
integriteitsbeleid" (nr. 17052)
1
Question de M. Ben Weyts au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "la politique en matière d'intégrité"
(n° 17052)
1
Sprekers: Ben Weyts, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Ben Weyts, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de winst van de
grootste ondernemingen" (nr. 17629)
2
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les bénéfices
engrangés par les entreprises les plus
importantes" (n° 17629)
2
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders
, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders
, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Marie Arena aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
inbeslagnames van namaakgeneesmiddelen"
(nr. 17039)
4
Question de Mme Marie Arena au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les saisies réalisées sur les
médicaments de contrefaçon" (n° 17039)
4
Sprekers: Marie Arena, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Marie Arena, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omkoping bij
de Regie der Gebouwen" (nr. 17828)
5
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les faits de corruption au sein
de la Régie des Bâtiments" (n° 17828)
5
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "corruptie bij de Regie der
Gebouwen" (nr. 17901)
5
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la corruption au sein de la
Régie des Bâtiments" (n° 17901)
5
Sprekers: Guy Coëme, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Guy Coëme, Didier Reynders,
v ice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de selecties van
kandidaten voor betrekkingen van klasse A3 en
A4 bij de FOD Financiën" (nr. 17927)
7
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les sélections
De Postulants aux emplois dans la classe A3 et
A4 au sein du SPF Finances" (n° 17927)
7
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aftrekbaarheid van geldboeten opgelegd in
mededingingszaken" (nr. 18122)
8
Question de M. Jenne De Potter au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déductibilité des amendes
infligées dans les affaires de concurrence"
(n° 18122)
8
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Jenne De Potter, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jenne De Potter, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
verkoop van onroerende goederen zonder
metingplan" (nr. 17953)
9
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la vente de
biens immobiliers sans plan de mesurage"
(n° 17953)
9
Sprekers: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"nieuwe
financieringsproblemen voor de banken in België"
(nr. 17954)
10
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "de nouvelles difficultés de
financement pour les banques belges" (n° 17954)
10
Sprekers: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
hospitalisatieverzekeringen" (nr. 18053)
11
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
assurances
hospitalisation" (n° 18053)
11
Sprekers: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
garantiefonds
voor
levensverzekeringen"
(nr. 18220)
13
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le fonds de garantie pour les
assurances-vie" (n° 18220)
13
Sprekers: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Logghe, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het uitbetalen
van zwart geld bij provinciale voetbalclubs"
(nr. 18154)
14
Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les paiements au noir dans
les clubs de football provinciaux" (n° 18154)
14
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de laattijdigheid
in het omzetten en toepassen van Europese
richtlijnen" (nr. 18155)
14
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le retard pris dans la
transposition et l'application des directives
européennes" (n° 18155)
14
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omzetting
van de Europese richtlijnen" (nr. 18222)
14
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"la
transposition
des
directives européennes" (n° 18222)
14
Sprekers:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Hagen
Goyvaerts,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de premie voor
private kinderopvanginitiatieven" (nr. 18297)
16
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la prime octroyée pour les
initiatives privées en matière d'accueil de la petite
enfance" (n° 18297)
16
Sprekers:
Hendrik
Bogaert,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Hendrik Bogaert, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de problematiek
van de vzw afsluitend anders dan per
kalenderjaar" (nr. 18298)
17
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le problème des ASBL qui ne
clôturent leurs comptes en fonction de l'année
calendrier" (n° 18298)
17
Sprekers:
Hendrik
Bogaert,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Hendrik Bogaert, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de procedure
voor het bewijzen van kosten gemaakt door
vrijwilligers" (nr. 18299)
18
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la procédure concernant la
justification des dépenses effectuées par les
volontaires" (n° 18299)
18
Sprekers:
Hendrik
Bogaert,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Hendrik Bogaert, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
gemeentelijke opcentiemen op pensioenkapitaal"
(nr. 18511)
19
Question de M. Hendrik Bogaert au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les centimes additionnels
communaux sur le capital pension" (n° 18511)
19
Sprekers:
Hendrik
Bogaert,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Hendrik Bogaert, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw-
verlaging in de horeca" (nr. 18348)
20
Question de Mme Martine De Maght au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'abaissement de
la TVA dans l'horeca" (n° 18348)
20
Sprekers:
Martine
De
Maght,
Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Martine
De
Maght,
Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de toegang van
erkende
landmeters
tot
de
patrimoniumdocumentatie" (nr. 18354)
20
Question de M. Jenne De Potter au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'accès accordé à la
documentation patrimoniale aux géomètres-
experts reconnus" (n° 18354)
20
Sprekers: Jenne De Potter, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jenne De Potter, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
dubbelbelastingverdrag
tussen
België
en
Marokko" (nr. 18500)
21
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la nouvelle
convention préventive de double imposition entre
la Belgique et le Maroc" (n° 18500)
21
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een verslag van
Morgan Stanley over de aankoop van Fortis door
BNP Parisbas 'voor niets' " (nr. 18501)
22
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "un rapport de
Morgan Stanley évoquant l'acquisition par BNP
Paribas de Fortis pour rien" (n° 18501)
22
Sprekers: Christian Brotcorne, voorzitter van
de cdH-fractie, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Christian Brotcorne, président du
groupe cdH, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
20
JANUARI
2010
Namiddag
______
du
MERCREDI
20
JANVIER
2010
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.18 uur en
voorgezeten door de heer François-Xavier de
Donnea.
La réunion publique est ouverte à 14 h 18 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
01 Vraag van de heer Ben Weyts aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het
integriteitsbeleid" (nr. 17052)
01 Question de M. Ben Weyts au secrétaire d'État
au Budget, à la Politique de migration et d'asile,
à la Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "la politique en matière
d'intégrité" (n° 17052)
01.01 Ben Weyts (N-VA): Op 1 april 2009 heb ik
het jaarverslag voor 2006-2008 van het Bureau voor
Ambtelijke Ethiek en Deontologie gevraagd.
01.01 Ben Weyts (N-VA): Le 1
er
avril 2009, j'ai
demandé à pouvoir disposer du rapport annuel
2006-2008 du Bureau d'éthique et de déontologie
administratives.
Inmiddels is er enkel een handboek Beheer van
belangenconflicten
gepubliceerd, zonder dat ik al
een werkingsverslag heb gezien van het Bureau
voor de Ambtelijke Ethiek en Deontologie.
Kan de staatssecretaris me het verslag bezorgen?
Hoeveel vermoedelijke integriteitsinbreuken en
belangenconflicten werden gemeld bij het Bureau?
Over welk soort inbreuken ging het en welke
adviezen heeft het Bureau gegeven? Hoeveel
ambtenaren hebben advies gevraagd bij het Bureau
en wat waren de meest voorkomende vragen?
Welke acties heeft het Bureau ondernomen om het
deontologische kader te implementeren? Welke
acties
ter
preventie
van
corruptie
en
integriteitsinbreuken onderneemt de federale
regering?
Entre-temps, seul un manuel relatif à la gestion des
conflits d'intérêts a été publié, sans que j'aie vu un
rapport de fonctionnement du Bureau d'éthique et
de déontologie administratives.
Le secrétaire d'État peut-il me procurer le rapport?
Combien d'infractions à l'intégrité et combien de
conflits d'intérêts ont-ils été signalés au Bureau
d'éthique? De quelles infractions s'agissait-il et
quels avis ont été donnés par le Bureau? Combien
de fonctionnaires ont-ils demandé conseil à ce
bureau et quelles ont été les questions les plus
fréquemment posées? Quelles démarches le
Bureau a-t-il entreprises afin de mettre en oeuvre le
cadre déontologique? Que fait le gouvernement
fédéral dans le but de prévenir la corruption et les
infractions à l'intégrité?
01.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik verwijs naar mijn antwoord op
vraag 15970 van de heer Weyts en naar het
meerjarenverslag 2006-2009 van het Bureau,
waarvan ik de heer Weyts een kopie zal bezorgen.
Bij het Bureau werden ongeveer 100 gevallen
gemeld.
De
antwoorden
zijn
vertrouwelijk.
01.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je renvoie à ma réponse à la question
15970 de M. Weyts et au rapport pluriannuel 2006-
2009 du Bureau, dont je transmettrai une copie à
M. Weyts.
Une centaine de cas ont été signalés au Bureau.
Les réponses sont confidentielles. Environ 60 %
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Ongeveer 60 procent van de aanvragen wordt
ingediend door rijkspersoneel. De vragen gaan
onder meer over cumulatie, overheidsopdrachten,
geschenken,
het
deontologische
kader
en
netwerken. Er werden verschillende interne en
externe opleidingen georganiseerd voor enkele
honderden ambtenaren en er werd een handleiding
voor het beheer van een belangenconflict
gepubliceerd. In april werd een ontwerp van
rondzendbrief goedgekeurd over belangenconflicten
bij overheidsopdrachten; het wordt momenteel
voorgelegd aan de vakbondsorganisaties.
des demandes sont déposées par des agents de
l'État. Les demandes concernent entre autres le
cumul, les missions publiques, les dons, le cadre
déontologique
et
les
réseaux.
Différentes
formations internes et externes ont été organisées
pour quelques centaines de fonctionnaires et un
manuel sur la gestion des conflits d'intérêts a été
publié. En avril, un projet de circulaire sur les
conflits d'intérêts dans le cadre de marchés publics
a été adopté et il est actuellement soumis aux
organisations syndicales.
Het Bureau moet zich vooral bezighouden met
preventie in de strijd tegen corruptie en niet-integer
gedrag. Het gaat er vooral om de aanbevelingen
van de Raad van Europa en de OESO uit te voeren,
maar ook om de naleving van de wet van 8 mei
2007.
Als maatregelen als de dubbele handtekening
ontbreken, dan kan dat een weerslag op de
integriteit hebben. Dit is een bevoegdheid van de
heer De Padt.
Het voorontwerp van het Bureau over de
klokkenluiderregeling zal begin februari tot een
definitieve tekst over deze ingewikkelde materie
leiden.
Le Bureau doit essentiellement se charger de
tâches de prévention dans le cadre de la lutte
contre la corruption et les comportements non
intègres. Il s'agit principalement de mettre en oeuvre
les recommandations formulées par le Conseil de
l'Europe et l'OCDE et de veiller au respect de la loi
du 8 mai 2007.
L'absence de mesures telles que la double
signature peut avoir une incidence sur l'intégrité.
Cette matière relève cependant de la compétence
de M. De Padt.
L'avant-projet élaboré par le Bureau sur le
règlement relatif aux "informateurs" débouchera
début février sur un texte définitif régissant cette
matière complexe.
01.03 Ben Weyts (N-VA): Ik zal het verslag
daarover
met
genoegen
lezen.
Regeringscommissaris De Padt is bevoegd, maar ik
kan hem er niet over ondervragen. Is het het
voorstel van de heer Beke dat zal worden
besproken?
01.03 Ben Weyts (N-VA): Je lirai volontiers le
rapport à ce sujet. M. De Padt est compétent en la
matière, mais je ne puis lui poser des questions sur
ce sujet. La proposition qui sera examinée est-elle
celle déposée par M. Beke?
01.04
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Het voorstel van de heer Beke is een
goede basis. Het is nog niet beslist of het ook de
basis van het ontwerp zal worden. Het is een
gevoelige materie en veel partijen moeten het
erover eens worden. De werkwijze staat nog niet
vast.
01.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): La proposition de M. Beke constitue
une base utile. Aucune décision n'a cependant
encore été prise concernant la question de savoir si
elle servira également de base au projet. Cette
matière sensible nécessite d'obtenir un consensus
avec un grand nombre de parties. La méthode qui
sera appliquée n'a pas encore été déterminée.
01.05 Ben Weyts (N-VA): Het wordt tijd dat er een
consensus is, want de deadline was eigenlijk januari
2007.
De voorzitter: De heer De Padt was vanochtend
aanwezig in de commissie en hij werd uitgebreid
ondervraagd.
01.05 Ben Weyts (N-VA): Il est temps d'aboutir à
un consensus, vu qu'une date butoir avait déjà été
fixée au mois de janvier 2007.
Le président: M. De Padt était présent en
commission ce matin et il y a été longuement
interrogé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de 02 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de winst van
de grootste ondernemingen" (nr. 17629)
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les bénéfices
engrangés par les entreprises les plus
importantes" (n° 17629)
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Op 2 juli 2009
beloofde de minister mij dat hij de administratie een
studie zou laten maken over de winst en de
betaalde belastingen van de 100 grootste bedrijven
in België over de laatste tien jaar. Op 22 oktober
heb ik hem aan zijn belofte herinnerd. Ik kreeg toen
wel informatie over de betaalde belastingen, maar
niet over de winst. Uit de cijfers kan ik alleen
opmaken dat de 500 grootste bedrijven 25 tot
27 procent van de totale vennootschapsbelasting
betalen.
Hoeveel
winst
hebben
de
100
grootste
ondernemingen in de jaren 2001-2008 gemaakt en
hoeveel belastingen hebben zij betaald? De minister
mag die gegevens bijkomend verstrekken voor de
200 of 500 grootste ondernemingen.
02.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Le 2 juillet
2009, le ministre m'a promis de confier à
l'administration une étude sur les bénéfices réalisés
et les impôts payés par les 100 plus grandes
entreprises de Belgique au cours des dix dernières
années. Je lui ai rappelé sa promesse le 22 octobre
dernier. J'ai reçu des informations sur les impôts
payés mais pas sur les bénéfices. Il ressort de ces
données chiffrées que les 500 plus grandes
entreprises payent 25 à 27 % de l'impôt total des
sociétés.
À combien s'élèvent les bénéfices réalisés par
les 100 plus grandes entreprises entre 2001 et 2008
et combien d'impôts ont été versés? Le ministre
pourrait-il également fournir ces données pour
les 200, voire les 500 plus grandes sociétés.
02.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
boekhoudkundig resultaat van een vennootschap
verschilt van het fiscaal resultaat. Verschillende
aftrekbewerkingen, vooral de aftrek voor de
definitief belaste inkomsten (DBI) verstoren
bovendien de link tussen het fiscaal resultaat en de
effectief verschuldigde belasting.
Omwille van het beroepsgeheim opgenomen in
artikel 336 WIB 92 kan ik enkel cijfers geven voor
de 500 grootste ondernemingen en niet voor een
kleinere groep. Het selectiecriterium is het
omzetcijfer dat blijkt uit de neergelegde niet-
geconsolideerde jaarrekeningen. Ik heb een tabel
bij met de cijfers van 2001 tot 2008, waaruit enkele
conclusies kunnen worden getrokken.
De
verhouding
van
de
globale
vennootschapsbelasting tot het positief fiscaal
resultaat is relatief laag, wat voor een groot deel
kan worden verklaard door de aftrek voor DBI. De
afname vanaf het aanslagjaar 2006 is immers niet
alleen te wijten aan de aftrek voor risicokapitaal,
maar ook aan de boost van de aftrek voor DBI en
vrijgestelde roerende inkomsten (VRI), die van
16,51 miljard in 2005 steeg tot 31,15 miljard euro in
2008.
De
verhouding
van
de
globale
vennootschapsbelasting tegenover het positief
fiscaal resultaat is in het algemeen niet lager voor
02.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Résultat comptable et résultat fiscal d'une société
sont deux choses différentes. Diverses opérations
de déduction et en particulier la déduction prévue
pour les revenus définitivement taxés (RDT)
parasitent en outre le lien entre le résultat fiscal et
l'impôt effectivement dû.
Par respect pour le secret professionnel prévu à
l'article 336 CIR 92, je puis seulement vous donner
les chiffres relatifs aux 500 plus grandes
entreprises. Il ne m'est pas permis de vous fournir
ces données chiffrées pour un groupe de
dimensions plus modestes. Le critère de sélection
est le chiffre d'affaires, lequel ressort des comptes
annuels non consolidés qui ont été déposés. J'ai
apporté un tableau où figurent les chiffres relatifs
aux années 2001 à 2008, dont peuvent être tirées
quelques conclusions.
La corrélation entre l'impôt des sociétés global et le
résultat fiscal positif est relativement faible, ce qui
peut s'expliquer en grande partie par la déduction
prévue pour les RDT. En effet, la baisse enregistrée
à partir de l'année d'imposition 2006 n'est pas
uniquement imputable à la déduction pour le capital
à risque mais aussi à l'impulsion donnée par le biais
de la déduction prévue pour les RDT et les revenus
mobiliers exonérés (RME), cette dernière étant
passée de 16,51 milliards d'euros en 2005 à
31,15 milliards d'euros en 2008.
De manière générale, la corrélation entre l'impôt
des sociétés global et le résultat fiscal positif n'est
pas plus faible pour les 500 plus grandes
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
de 500 grootste ondernemingen dan voor de
ondernemingen in het algemeen.
entreprises que pour les entreprises en général.
02.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik zal de cijfers
bestuderen.
02.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Je vais étudier
les chiffres.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Marie Arena aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
inbeslagnames van namaakgeneesmiddelen"
(nr. 17039)
03 Question de Mme Marie Arena au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les saisies
réalisées sur les médicaments de contrefaçon"
(n° 17039)
03.01 Marie Arena (PS): In de pers stond onlangs
te lezen dat de Belgische douane- en
accijnzendiensten in 2008 een derde meer
namaakproducten in beslag hebben genomen dan
het jaar daarvoor. 36 procent van de in beslag
genomen producten waren geneesmiddelen.
In december 2009 zei de Europese commissaris
voor Industrie dat hij hoopte dat de Europese Unie
werk zou maken van de traceerbaarheid van
geneesmiddelen.
Kan u ons meedelen hoeveel inbeslagnemingen er
in 2008 plaatsvonden?
Oxfam heeft erop gewezen dat er generieke
geneesmiddelen naar Afrika zouden worden
gestuurd. De inbeslagneming betrof echter ook
generieke geneesmiddelen. Wat is daar van aan?
Wat vindt de Belgische regering van het standpunt
van de Europese commissaris?
03.01 Marie Arena (PS): La presse a publié
dernièrement que les douanes et accises de notre
pays avaient saisi, en 2008, un tiers de produits de
contrefaçon de plus que l'année précédente. Les
médicaments constituaient 36 % des produits
saisis.
En décembre 2009, le commissaire européen en
charge de l'Industrie a dit espérer que l'Union
européenne mettrait en place une vraie traçabilité
des médicaments.
Quels sont les chiffres concernant les saisies
réalisées par les douanes en 2008?
Oxfam avait signalé que des produits génériques
devaient être envoyés en Afrique. Or la saisie a
aussi concerné des médicaments génériques.
Qu'en est-il?
Quelle est la position de la Belgique quant aux
propos du commissaire européen?
03.02 Minister Didier Reynders (Frans): De
douane heeft inderdaad beslag gelegd op generieke
geneesmiddelen die onderweg waren naar Afrika.
Oxfam-Solidariteit stelt een gedeelte van die
operatie ter discussie. De inbeslagneming van
2,2 miljoen pillen op de luchthaven van Zaventem in
oktober 2008 betrof inderdaad nepmedicijnen.
De douane wijst erop dat het bijdragen tot de
volksgezondheid
deel
uitmaakt
van
haar
basistaken, evenals het bestrijden van de
verspreiding
van
namaakartikelen.
Oxfam
International heeft al erkend dat de douane in dit
dossier uitstekend heeft gewerkt.
Het rechtsinstrument waarnaar u verwijst is een
verordening, geen richtlijn. De aanwijzingen die erin
zijn opgenomen, zijn onmiddellijk toepasbaar in de
lidstaten.
03.02 Didier Reynders, ministre (en français): Le
service des douanes a saisi des médicaments
génériques à destination de l'Afrique. Oxfam-
Solidarité remet en question une partie de cette
opération. La saisie en octobre 2008 de 2,2 millions
de pilules à l'aéroport de Zaventem concernait bien
des médicaments contrefaits.
Les douanes soulignent que la contribution à la
santé publique fait partie de leurs missions de base,
de même qu'arrêter la diffusion de produits de
contrefaçon. Oxfam International a déjà reconnu
que les douanes avaient réalisé un excellent travail
dans ce dossier.
L'instrument de droit auquel vous vous référez est
un règlement et non une directive. Les consignes
qu'il comporte sont immédiatement applicables
dans les États membres.
De douane is verplicht die regels toe te passen en Les douanes ont l'obligation d'appliquer ces règles
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
moet de goederen dus in beslag nemen wanneer er
een vermoeden van schending van de intellectuele
eigendomsrechten bestaat.
De douane zal in de toekomst nauwer kunnen
samenwerken met het Federaal Agentschap voor
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten.
Voor oplossingen van wetgevende aard zijn de
ministers van Economie en/of Volksgezondheid
bevoegd.
et de retenir des biens en cas de suspicion de
violation des droits de propriété intellectuelle.
Les douanes pourront travailler à l'avenir en plus
étroite collaboration avec l'Agence fédérale des
médicaments et des produits de santé.
Les solutions de nature légale relèvent de la
compétence de mon collègue de l'Économie et/ou
de la Santé publique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de omkoping
bij de Regie der Gebouwen" (nr. 17828)
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "corruptie bij de Regie der
Gebouwen" (nr. 17901)
04 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les faits de corruption au
sein de la Régie des Bâtiments" (n° 17828)
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la corruption au sein de la
Régie des Bâtiments" (n° 17901)
04.01 Guy Coëme (PS): De pers berichtte een
paar maanden geleden over een schandaal bij de
Regie der Gebouwen waarbij een zeventigtal
mensen, waaronder een twaalftal ambtenaren, een
dertigtal ondernemers en 23 bedrijven ongeveer
tien jaar lang betrokken waren.
Dat dossier zou betrekking hebben op de toewijzing
en de uitvoering van overheidsopdrachten. Het
Koninklijk
Paleis,
de
Kunstberg,
het
Jubelparkmuseum, de gevangenissen van Vorst en
Sint-Gillis, Hertoginnedal en het observatorium van
Ukkel zouden hierbij betrokken zijn. Ten aanzien
van de betrokkenen zijn blijkbaar heel ernstige
tenlasteleggingen geformuleerd.
Toen ik een vijftiental jaren geleden aan het hoofd
van de Regie der Gebouwen stond was het al niet
gemakkelijk om deze instantie politiek te leiden. Ik
zou graag meer uitleg krijgen over de grond van de
zaak en over het aantal betrokken personen.
Hebben de toezichtorganen gefaald? Welke
maatregelen
zijn
er
genomen
om
zulke
wanpraktijken in de toekomst te voorkomen?
04.01 Guy Coëme (PS): La presse a relaté, voici
quelques mois, une affaire à la Régie des
Bâtiments, mettant en cause une septantaine de
personnes dont une douzaine de fonctionnaires,
une trentaine d'entrepreneurs et vingt-trois sociétés,
sur une dizaine d'années!
Ce dossier concernerait l'attribution et l'exécution de
marchés publics. Le Palais royal, le Mont des Arts,
le musée du Cinquantenaire, les prisons de Forest
et de Saint-Gilles, Val Duchesse, l'Observatoire
d'Uccle seraient concernés. Les chefs d'accusation
semblent très graves.
Lorsque j'étais à la tête de la Régie des Bâtiments,
il y a une quinzaine d'années, en assurer la
direction politique n'était déjà pas chose simple! Je
souhaiterais en savoir plus quant au fond et quant
au nombre de personnes concernées. Y a-t-il eu
défaillance des organes de contrôle? Quelles
mesures ont-elles été prises pour éviter de pareils
dérapages?
04.02 Minister Didier Reynders (Frans): Nog
voordat het gerechtelijk onderzoek van start ging,
had ik om een doorlichting gevraagd. Die leidde tot
een reeks wettelijke en reglementaire wijzigingen en
de invoering van een nieuw organogram, met een
nieuw directiecomité en een nieuwe algemeen
bestuurder, alsook nieuwe interne procedures.
04.02 Didier Reynders, ministre (en français):
Avant même que l'enquête judiciaire ne démarre,
j'avais demandé un audit. Celui-ci a conduit à une
série de modifications légales et réglementaires et à
la mise en place d'une nouvelle structure, avec un
nouveau comité de direction et un nouvel
administrateur général, ainsi que de nouvelles
procédures internes.
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Alle ambtenaren die bij dat onderzoek betrokken
zijn, zijn of met pensioen, of van de gewraakte
dossiers gehaald. De cijfers die u citeerde, zijn de
cijfers die het parket heeft meegedeeld.
Samen met mijn collega van Ambtenarenzaken
werken we aan de algemene invoering van audits in
alle instellingen. De Regie komt daarbij als een van
de eerste aan de beurt, en in 2010 zou die
procedure van start moeten gaan.
Zijn er bij de Regie nog elementen die zouden
kunnen opduiken en die een halt moeten worden
toegeroepen op grond van de beschikbare
informatie? Er zijn sindsdien geen nieuwe gevallen
meer aan het licht gekomen van omkoping met een
aanklacht tot gevolg.
Wel liepen er bij de politie een aantal klachten
binnen
met
betrekking
tot
mogelijke
belangenconflicten. De prioritaire aandachtspunten
zijn nu de samenwerking met de gerechtelijke
autoriteiten en het doorvoeren van een aantal
interne hervormingen.
De auditstructuren en de directiecomités moeten
ervoor zorgen dat elk probleem dat een mogelijke
strafrechtelijke overtreding of een belangenconflict
zou kunnen vormen, opgespoord wordt. Zodra
dergelijke dossiers ontdekt worden, worden ze
overgezonden aan de politie of het gerecht.
Tous les fonctionnaires concernés sont soit à la
retraite, soit écartés des dossiers en cause. Les
chiffres que vous avez cités sont ceux qui ont été
communiqués par le parquet.
Avec ma collègue de la Fonction publique, nous
avons entamé la mise en place de systèmes d'audit
généralisés pour l'ensemble des institutions. La
Régie est une des premières à mettre en oeuvre
cette procédure qui devrait démarrer dans le
courant de 2010.
Y a-t-il encore au sein de la Régie des éléments à
découvrir auxquels on pourrait être amené à mettre
fin en fonction des informations disponibles? Aucun
fait de corruption n'ayant entraîné une quelconque
dénonciation n'a été constaté depuis.
Quelques dossiers de conflits d'intérêts potentiels
ont été dénoncés à la police. Collaborer avec les
autorités judiciaires dans ce genre de dossiers et
poursuivre les réformes internes, constituent les
priorités.
Les structures d'audit et les structures de comité de
direction sont chargées de déceler toute
problématique qui pourrait toucher à des infractions
pénales ou à des difficultés touchant aux conflits
d'intérêts. Dès que de tels dossiers sont isolés, ils
sont transmis aux autorités policières ou judiciaires.
Dergelijke situaties kunnen niet worden voorkomen,
maar het is niet normaal dat er gedurende lange tijd
niet werd gereageerd.
Het
nieuwe
directiecomité
heeft
twee
tuchtprocedures geopend met betrekking tot andere
types van potentiële problemen en heeft de politie
van die twee dossiers in kennis gesteld.
Het federaal auditcomité voor de Regie der
Gebouwen is het comité dat samengesteld werd
voor de federale overheid. Binnenkort komt er een
omvorming tot een echte auditdienst.
Voor de Regie der Gebouwen is er voorzien in een
functie van intern auditeur (functie N-1). De
procedure zou tijdens het eerste trimester van 2010
moeten worden opgestart.
De Regie zal ten volle meewerken met de
gerechtelijke en politionele autoriteiten om klaarheid
te scheppen over hetgeen er is gebeurd sinds het
einde van de jaren 90 en zal de interne
controlemechanismen aanscherpen.
On ne peut pas éviter que de telles situations
arrivent, mais il n'est pas normal que, pendant
longtemps, aucune réaction ne soit intervenue.
Le nouveau comité de direction a ouvert deux
procédures disciplinaires face à d'autres types de
problèmes potentiels et a informé la police de ces
deux dossiers.
Le comité fédéral de l'audit pour la Régie des
Bâtiments est celui qui a été formé pour l'État
fédéral. On verra prochainement une transformation
en un véritable service d'audit.
Pour la Régie des Bâtiments, une fonction
d'auditeur interne est prévue (fonction N-1). La
procédure devrait être entamée au cours du
premier trimestre 2010.
La Régie collaborera complètement avec les
autorités judiciaires et policières pour faire la
lumière sur ce qui s'est passé depuis la fin des
années 90, et renforcera ses mécanismes de
contrôle interne.
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
De voorzitter: Wanneer er sprake is van
bendevorming door controleurs en gecontroleerden,
dan is het moeilijk om disfuncties bloot te leggen.
Le président: Quand il y a association de
malfaiteurs entre contrôleurs et contrôlés, il est
difficile de détecter les dysfonctionnements.
Het incident is gesloten.
De behandeling van de vragen wordt geschorst van
14.58 uur tot 15.06 uur.
L'incident est clos.
La discussion des questions est suspendue de
14 h 58 à 15 h 06.
05 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de selecties
van kandidaten voor betrekkingen van klasse A3
en A4 bij de FOD Financiën" (nr. 17927)
05 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les sélections
De Postulants aux emplois dans la classe A3 et
A4 au sein du SPF Finances" (n° 17927)
05.01 Christian Brotcorne (cdH): In 2007, bij de
selectieproeven voor graad A3 en A4 van de
centrale diensten van de FOD Financiën, moest een
aantal kandidaten een onverwachte schriftelijke
proef afleggen. U hebt in juni 2008 een brief
geschreven waarin u oproept om bij benoemingen
geen rekening te houden met de resultaten van die
proef. Op 25 november van vorig jaar hebben de
kandidaten nochtans een brief ontvangen waarin
aanvaarde of verworpen benoemingen voorgesteld
werden. Bijzondere competenties die niet in het
Koninklijk Besluit van oktober 1971 vermeld zijn,
worden daarin gebruikt om de verwerping te
rechtvaardigen.
Waarom is met de resultaten van die schriftelijke
proeven toch rekening gehouden, hoewel u
gevraagd had om ze te laten vallen? Wat is er met
de resultaten van die proeven gebeurd en waarom
zijn ze niet aan de deelnemers meegedeeld?
Waarom worden er technische competenties
gevraagd die niet door de wetteksten opgelegd
worden? Wie heeft het administratief comité
opgericht om de kandidaturen te onderzoeken? Wat
is het wettelijk statuut van dat comité? Hoe is het
samengesteld? Aan de hand van welke objectieve
elementen wordt de mening over een kandidaat
opgesteld?
05.01 Christian Brotcorne (cdH): En 2007, lors de
la sélection des candidats aux grades A3 et A4 des
services centraux du SPF Finances, certains
s'étaient vus contraints de participer à une épreuve
écrite imprévue. Par courrier, en juin 2008, vous
aviez appelé à ne pas tenir compte de cette
épreuve dans les décisions de nomination. Or, le
25 novembre dernier, les candidats ont reçu une
réponse leur proposant des nominations retenues
ou rejetées. Les justifications de rejet s'appuient sur
des défauts de compétences particulières non
prévus par l'arrêté royal d'octobre 1971.
Pourquoi a-t-on tenu compte des résultats des
sélections écrites alors que vous en aviez demandé
l'abandon? Que sont devenus les résultats de ces
épreuves
et
pourquoi
n'ont-ils
pas
été
communiqués aux participants? Pourquoi des
aptitudes techniques sont-elles demandées alors
que les textes de loi ne les imposent pas? Par qui a
été créé un comité administratif pour examiner les
candidatures, quel est son statut légal et comment
a-t-il été composé? Sur quels éléments objectifs
s'est-il appuyé pour émettre un avis sur les
candidats?
05.02 Didier Reynders, ministre (Frans): Conform
mijn antwoord van 30 juli 2008, bevestig ik dat wat
in mijn brief wordt behandeld, slechts een materiële
fout was die rechtgezet kon worden. De
aangekondigde procedure is in geen enkel opzicht
veranderd. De eerste vraag is dan ook zonder
voorwerp.
De evaluatie die Selor van bijzondere vaardigheden
uitvoert, is in het kandidaatstellingsdossier van de
ambtenaar opgenomen. Kandidaten kunnen hun
sollicitatiedossier bij hun personeelsdienst inkijken.
05.02 Didier Reynders, ministre (en français):
Conformément à ma réponse à votre question du
30 juillet 2008, je confirme que l'élément mis en
avant dans mon courrier n'était qu'une erreur
matérielle qu'il a été possible de corriger. Aucune
modification de la procédure annoncée n'a eu lieu:
la première question est donc sans objet.
L'évaluation des aptitudes particulières réalisée par
le Selor est reprise dans le dossier de candidature
de l'agent. Chaque candidat a la possibilité de
consulter son dossier De Postulation auprès de son
service du personnel.
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
De specifieke vaardigheden en de technische
kennis worden niet opgelegd door het organiek
reglement, al verbiedt dat laatste de overheid
evenmin er rekening mee te houden. Het
directiecomité van de FOD Financiën is als enige
bevoegd om me de kandidaten voor de vacant
verklaarde betrekkingen voor te stellen. De FOD
heeft een administratief comité opgericht dat de
sollicitatiedossiers mee helpt samenstellen.
Meer algemeen moeten de procedures inzake de
aanstelling en de bevordering in functies bij het
openbaar ambt worden herzien. Ik heb nooit
ontkend dat de wijze waarop Selor bepaalde taken
uitvoert voor problemen zorgt. Het debat is aan de
gang en ik hoop spoedig een hervorming te kunnen
doorvoeren.
Les aptitudes particulières et les compétences
techniques ne sont pas imposées par le règlement
organique, mais ce dernier n'interdit pas non plus à
l'autorité d'en tenir compte. Le comité de direction
du SPF Finances est seul compétent pour me
proposer les candidats aux emplois déclarés
vacants. Pour l'aider à constituer les dossiers
De Postulation, il a mis en place un comité
administratif.
De façon plus générale, il faut que les procédures
en matière de promotion ou de désignation dans
des fonctions soient revues dans la Fonction
publique. Je n'ai jamais caché qu'un réel problème
existe dans la façon dont le Selor exécute certaines
tâche. Le débat est en cours et j'espère pouvoir
aboutir rapidement à une réforme.
05.03 Christian Brotcorne (cdH): Er doen zich
ernstige problemen voor in het hele federale
overheidsapparaat. Daarnet nam ik deel aan een
vergadering van de subcommissie "Rekenhof". Ik
heb gevraagd dat dit probleem op de agenda zou
worden geplaatst. Ik denk dat we het er in de loop
van de maand mei over zullen kunnen hebben.
05.03 Christian Brotcorne (cdH): Des difficultés
importantes sont rencontrées dans toute la Fonction
publique fédérale. Tout à l'heure, nous avions une
réunion de la sous-commission "Cour des
comptes". J'ai demandé que l'on mette cette
problématique à l'ordre du jour. Cela sera fait dans
le courant du mois de mai, je crois.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aftrekbaarheid van geldboeten opgelegd in
mededingingszaken" (nr. 18122)
06 Question de M. Jenne De Potter au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la déductibilité
des amendes infligées dans les affaires de
concurrence" (n° 18122)
06.01 Jenne De Potter (CD&V): De
belastingadministratie heeft in een circulaire van
13 augustus 2008 uitdrukkelijk opgenomen dat de
administratieve
geldboeten
opgelegd
in
mededingingszaken door de Europese Commissie,
niet aftrekbaar zijn.
06.01 Jenne De Potter (CD&V): L'administration
fiscale précise clairement dans une circulaire du
13 août 2008 que les amendes administratives
imposées par la Commission européenne dans des
dossiers de concurrence ne sont pas déductibles.
Het Antwerpse hof van beroep oordeelde in een
arrest van 23 juni 2009 dat de boeten opgelegd
door de Belgische mededingingsautoriteit wel
fiscaal aftrekbaar zijn, omdat het administratieve
boeten zijn en geen strafrechtelijke boeten. Dit
arrest gaat in tegen het nieuwe standpunt van de
administratie inzake de Europese boeten.
Heeft de administratie een voorziening in Cassatie
ingeleid tegen het arrest? Is het niet voorbarig om
dit nieuwe standpunt onmiddellijk van toepassing te
verklaren? Welk standpunt verdedigt de minister
ten
aanzien
van
de
aftrekbaarheid
als
beroepskosten van de administratieve boeten
opgelegd in mededingingszaken door zowel de
Europese Commissie als door de Belgische
Dans un arrêt du 23 juin 2009, la Cour d'appel
d'Anvers a estimé que les amendes infligées par
l'autorité belge de la concurrence sont fiscalement
déductibles
parce
qu'il
s'agit
d'amendes
administratives et non pénales. Cet arrêt est en
contradiction avec la nouvelle prise de position de
l'administration sur la question des amendes
européennes.
L'administration s'est-elle pourvue en cassation
contre cet arrêt? N'est-il pas prématuré de déclarer
cette nouvelle position d'application immédiate?
Quel est le point de vue du ministre concernant la
déductibilité à titre de frais professionnels des
amendes administratives infligées dans des
dossiers de concurrence par la Commission
européenne ou l'autorité belge de la concurrence?
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
mededingingsautoriteit? Is hij van plan om de
circulaire van 13 augustus 2008 aan te passen
zodat ook boeten opgelegd door de Belgische
mededingingsautoriteit niet fiscaal kunnen worden
afgetrokken?
Le ministre a-t-il l'intention de revoir la circulaire du
13 août 2008, de manière à interdire également la
déduction fiscale des amendes infligées par
l'autorité belge de la concurrence?
06.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Mijn
administratie ziet momenteel geen reden om tegen
dit arrest een voorziening in Cassatie in te dienen,
omdat het arrest ten gronde weigert de betrokken
boeten als beroepskosten af te trekken, bij gebrek
aan een vaststaande schuld op het moment van de
aftrek. Wel heeft mijn administratie zich negatief
uitgelaten over de aftrekbaarheid van de door de
EU opgelegde kartelboetes.
Het hof van beroep van Antwerpen oordeelt in zijn
arrest van 23 juni 2009 dat het aftrekverbod
geldstraffen betreft die op grond van de strafwet
opgelegd worden en dat de boeten inzake
mededinging
niet
aan
het
aftrekverbod
onderworpen worden. Daarom heb ik mijn
administratie verzocht om een onderzoek in te
stellen en mij de daaruit volgende conclusies zo
vlug mogelijk mee te delen.
06.02 Didier Reynders, ministre: (en néerlandais):
Pour l'instant, mon administration ne voit aucune
raison de se pourvoir en Cassation contre cet arrêt
puisque, sur le fond l'arrêt rejette la déduction à titre
de frais professionnels des amendes en question,
en l'absence d'une dette certaine au moment de la
déduction. Mon administration a néanmoins formulé
une opinion défavorable en ce qui concerne la
déductibilité des amendes imposées par l'UE pour
formation de cartel.
Dans son arrêt du 23 juin 2009, la Cour d'appel
d'Anvers estime que l'interdiction de déduction porte
sur des sanctions pécuniaires imposées en vertu de
la loi pénale et que les amendes en matière de
concurrence ne sont pas soumises à cette
interdiction de déduction. C'est la raison pour
laquelle j'ai chargé mon administration d'ouvrir une
enquête et de m'en communiquer les conclusions
dans les meilleurs délais.
De bij deze boeten betrokken ondernemingen
kunnen natuurlijk een beroep doen op verschillende
verhaalmiddelen.
Les entreprises concernées par ces amendes
disposent évidemment de différents moyens de
recours.
06.03 Jenne De Potter (CD&V): Ik pleit voor een
uniform systeem waarbij boeten opgelegd door
zowel
de
EU
als
de
Belgische
mededingingsautoriteit hetzelfde fiscaal regime
zouden volgen.
06.03 Jenne De Potter (CD&V): Je plaide en
faveur d'un système uniforme dans le cadre duquel
les amendes infligées tant par l'Union européenne
que par l'autorité belge de la concurrence seraient
soumises au même régime fiscal.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de verkoop van onroerende goederen
zonder metingplan" (nr. 17953)
07 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la vente de
biens immobiliers sans plan de mesurage"
(n° 17953)
07.01 Peter Logghe (VB): Bij de verkoop van een
onroerend goed wordt in 90 procent van de gevallen
geen metingplan toegevoegd. Achteraf kunnen dan
problemen rijzen.
Kent de minister deze problematiek? Waarom is
een metingplan niet verplicht? Zal dit probleem
worden opgelost? Hoeveel conflicten worden er
jaarlijks geregistreerd ten gevolge van een
divergentie tussen de verkochte oppervlakte en de
oppervlakte volgens de verkoopakte?
07.01 Peter Logghe (VB): Lors de la vente d'un
bien immeuble, dans 90 % des cas, aucun métré
n'est présenté. Des problèmes peuvent dès lors se
poser par la suite.
Le ministre est-il informé de cette problématique?
Pourquoi le métré n'est-il pas obligatoire? Ce
problème sera-t-il résolu? Combien de litiges sont-
ils répertoriés chaque année à la suite d'une
différence entre la superficie vendue et la superficie
qui figure dans l'acte de vente?
07.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Als
een volledig perceel wordt verkocht, bestaat de
07.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Si une parcelle est vendue dans son entièreté, il
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
identificatie al en is ze eenduidig. Als de verkoop
een deel betreft van een bestaand kadastraal
perceel of als het goed afkomstig is van een niet
gekadastreerd domein, is een plan zeker nodig.
De in de patrimoniale documentatie vermelde
oppervlakte wordt niet door de administratie
gewaarborgd. Zij neemt ze over van de akte.
existe déjà une identification et elle est univoque. Si
la vente concerne une partie d'une parcelle
cadastrale existante ou si le bien provient d'un
domaine non cadastré, un plan est indispensable.
La superficie qui figure dans la documentation
patrimoniale n'est pas garantie par l'administration.
Elle est retranscrite sur la base de l'acte.
De
algemene
administratie
van
de
Patrimoniumdocumentatie heeft een ontwerp van
KB voorbereid om bij afwezigheid van een
kadastraal perceelnummer een plan verplicht te
maken.
Als
het
goed
reeds
eenduidig
geïdentificeerd is, wordt de verplichte voorlegging
van een plan niet uitgebreid. In dat geval zou het
een plan zijn zoals bedoeld in artikel 646 BW dat de
oppervlakte garandeert voor zover de aanwonende
eigenaars het hebben goedgekeurd. Dat lijkt
overdreven.
De administratieve beslissing past in de logica van
artikel 1619 BW en de gebruikelijke praktijk,
volgens dewelke een verschil van één twintigste
geen aanleiding geeft tot een prijscompensatie.
De vierde vraag behoort niet tot de bevoegdheid
van
de
algemene
administratie
van
de
Patrimoniumdocumentie. Zij kent het aantal
geschillen dan ook niet.
L'Administration générale de la documentation
patrimoniale a préparé un projet d'arrêté royal pour
rendre un plan obligatoire en l'absence de numéro
de parcelle cadastrale. Si le bien a déjà fait l'objet
d'une identification univoque, l'obligation de
présenter un plan n'est pas étendue. Il s'agirait dans
ce cas d'un plan comme visé à l'article 646 du Code
civil qui garantit la superficie pour autant que les
propriétaires voisins l'aient approuvé. Ceci me
paraît exagéré.
La décision administrative s'inscrit dans la logique
de l'article 1619 du Code civil et de la pratique
courante en vertu de laquelle une différence d'un
vingtième ne donne pas lieu à une compensation de
prix.
La quatrième question ne relève pas de la
compétence de l'Administration générale de la
documentation patrimoniale. Celle-ci n'est donc pas
au courant du nombre de litiges.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"nieuwe
financieringsproblemen voor de banken in
België" (nr. 17954)
08 Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "de nouvelles
difficultés de financement pour les banques
belges" (n° 17954)
08.01 Peter Logghe (VB): Door de bankencrisis
moet de banksector heel wat leningen vervroegd
terugbetalen. De komende vijf jaar zouden
ongeveer
4.200 miljard
dollar
aan
handelshypotheken en ongeveer 10.000 miljard
dollar aan gewone bankleningen vervallen.
Zal men de steunmaatregelen aan de banken
handhaven?
Door de kortere looptijd van de leningen dreigt een
tekort op de activa. Bestaat het gevaar niet van een
veralgemeende intrestverhoging op alle nieuwe
en/of bestaande leningen? Wordt er overlegd met
de banken? Wat zijn de bevindingen van de sector?
08.01 Peter Logghe (VB): A cause de la crise, le
secteur bancaire se voit contraint de rembourser
anticipativement de nombreux emprunts. Des
hypothèques commerciales à concurrence de
quelque 4 200 milliards de dollars et des prêts
bancaires ordinaires à concurrence de quelque
10 000 milliards de dollars devraient échoir au cours
des cinq prochaines années.
Les mesures d'aide en faveur des banques seront-
elles maintenues?
La durée réduite des prêts pourrait entraîner un
déficit des actifs. Ne risque-t-on pas une
augmentation des taux d'intérêt généralisée sur
tous les emprunts nouveaux et/ou existants? Une
concertation a-t-elle lieu avec les banques? Qu'en
pense le secteur?
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
08.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er is
geen vaste en algemeen toepasselijke kalender
afgesproken voor de terugbetaling van de
steunmaatregelen die onze overheden hebben
getroffen
voor
banken
en
verzekeringsondernemingen. De stopzetting en
terugbetaling is afhankelijk van de evolutie van elke
onderneming en in het bijzonder de financiële
capaciteit om de terugbetaling te realiseren. Voor
sommige instellingen is de terugbetaling een
onderdeel van de voorwaarden die men
overeenkwam met de Europese Commissie.
De omvang en de kortere gemiddelde looptijd van
de uitstaande leningen is als zodanig geen maatstaf
voor het risicoprofiel van de instelling. Van belang is
dat ze over een aangepast risicobeheer beschikt.
De gemiddelde kortere looptijd van de leningen zou
in
beginsel
het
risicobeheer
moeten
vereenvoudigen, omdat dit de mismatch met de
funding verkleint. Er zal ook geen sprake zijn van
een veralgemeende intrestverhoging.
08.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Aucun calendrier fixe et d'application générale n'a
été convenu pour le remboursement des mesures
que nos autorités ont prises pour venir en aide aux
banques et aux entreprises d'assurances. L'arrêt de
ces aides et leur remboursement seront fonction de
l'évolution de chaque entreprise et, en particulier, de
sa capacité financière à procéder à ce
remboursement. Pour certaines institutions, le
remboursement fait partie intégrante des modalités
dont nous avons convenu avec la Commission
européenne.
L'importance et la durée moyenne plus brève des
crédits en cours ne constituent pas, en tant que
telles, un étalon permettant de déterminer le profil à
risque de l'institution. Ce qui importe, c'est que
l'institution dispose d'une gestion adaptée des
risques. En principe, la durée moyenne plus brève
des crédits devrait simplifier la gestion des risques
dans la mesure où elle réduit l'inadéquation avec le
financement. Il n'y aura pas non plus de relèvement
généralisé des taux d'intérêt.
08.03 Peter Logghe (VB): Ik wil de uitleg van de
minister aanvaarden, maar men moet bij het
afsluiten
van
leningen
en
het
vervroegd
terugbetalen ervan natuurlijk wel over de nodige
financiële capaciteit beschikken. Ik vraag de
minister toch de nodige aandacht voor de
problematiek bij het overleg met de banken.
08.03 Peter Logghe (VB): J'accepte volontiers
l'explication fournie par le ministre mais je pense
qu'il est évidemment impératif de disposer de la
capacité financière nécessaire lors de la conclusion
de crédits et de leur remboursement anticipé. Je
demande au ministre de prêter néanmoins toute
l'attention requise à ce problème dans le cadre de
la concertation avec les banques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
hospitalisatieverzekeringen" (nr. 18053)
09 Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les assurances
hospitalisation" (n° 18053)
09.01 Peter Logghe (VB): De nieuwe wetgeving
over hospitalisatieverzekeringen bepaalt dat de
premie slechts mag worden verhoogd door
toepassing van de consumptie-index, van de
medische index of na een optreden van de CBFA.
Tussen
de
marktleider
voor
individuele
hospitalisatieverzekeringen DKV en de CBFA is
onlangs een conflict ontstaan, omdat DKV haar
premies met 7,84 procent wil verhogen tengevolge
van een tegenvallende verhouding schade op
premie.
Wanneer mogen we de medische index
verwachten? Daarmee zouden we immers een
achterpoortje kunnen sluiten voor dergelijke
premieverhogingen. Wat als bepaalde verzekeraars
door tegenvallende resultaten - te wijten aan
09.01 Peter Logghe (VB): Conformément à la
nouvelle loi sur les assurances hospitalisation, la
prime peut être majorée seulement par l'application
de l'indice à la consommation ou de l'indice médical
ou après l'intervention de la CBFA.
Un conflit a surgi récemment entre le leader du
marché
des
assurances
hospitalisation
individuelles, DKV, et la CBFA, parce que DKV veut
augmenter ses primes de 7,84 % à la suite d'un
indice S/P (sinistres/prime) défavorable.
D'ici à quand disposera-t-on de l'indice médical?
Cela nous permettrait, en effet, de supprimer un
moyen détourné de procéder à pareilles majorations
de primes. Que se passera-t-il si, à cause de
mauvais résultats dus par exemple au vieillissement
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
bijvoorbeeld de
stijgende
leeftijd
van de
verzekerden - toch nog verplicht zijn om hun
premies verder te verhogen? Is er geen risico dat
DKV onze markt verlaat, met verlies van heel wat
expertise en kennis tot gevolg? Neemt de minister
maatregelen of laat hij het overleg tussen CBFA en
DKV gewoon op zijn beloop?
des assurés, certains assureurs étaient tout de
même contraints d'augmenter encore leurs primes?
DKV ne risque-t-elle pas de quitter notre marché en
emportant avec elle son expertise et ses
connaissances? Le ministre prendra-t-il des
mesures ou laissera-t-il tout simplement suivre son
cours la concertation entre la CBFA et DKV?
09.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
wet beperkt de mogelijkheden tot wijziging van de
dekkingsvoorwaarden
van
een
individuele
ziekteverzekeringsovereenkomst. In principe kan
zoiets alleen bij wederzijds akkoord van de partijen,
op uitsluitend verzoek van de hoofdverzekerde en in
het uitsluitend belang van de verzekerde. Verder
mogen de premie, de vrijstelling en de prestatie op
de jaarlijkse premievervaldag worden aangepast op
grond van het indexcijfer van de consumptieprijzen.
Dit is ook mogelijk op grond van een of
verschillende specifieke indexcijfers indien en voor
zover de evolutie van die indexcijfers het indexcijfer
van de consumptieprijzen overschrijdt. De criteria
daartoe zijn wettelijk vastgesteld en deze steunen
op het advies van het federaal kenniscentrum voor
de Gezondheidszorg. Nadat de Koning die methode
heeft vastgelegd, berekent de FOD Economie de
waarde van de betrokken indexcijfers, die dan
worden gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
Ook de CBFA beschikt over bepaalde prerogatieven
en
kan
bijvoorbeeld
eisen
dat
een
verzekeringsonderneming maatregelen neemt om
een verlieslatend tarief in evenwicht te brengen.
09.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
La loi définit les possibilités de modifier les
conditions de couverture d'un contrat d'assurance
maladie individuel. Ce n'est en principe possible
qu'avec l'accord mutuel des parties, sur demande
exclusive de l'assuré principal et dans l'intérêt
exclusif de l'assuré. Pour le reste, la prime,
l'exonération et la prestation à l'échéance annuelle
de la prime sont adaptées sur la base de l'indice
des prix à la consommation.
C'est également possible sur la base d'un ou
plusieurs indices spécifiques si et pour autant que
l'évolution de ces indices dépasse l'indice des prix à
la consommation. Les critères en la matière sont
légalement fixés et se fondent sur l'avis du Centre
fédéral d'Expertise des Soins de Santé. Une fois la
méthode fixée par le Roi, le SPF Économie évalue
la valeur des indices concernés qui sont ensuite
publiés au Moniteur belge.
La CBFA dispose elle aussi de certaines
prérogatives et peut par exemple exiger qu'une
compagnie d'assurance prenne des mesures pour
équilibrer un tarif déficitaire.
In
het
geval
van
een
ziekteverzekeringsovereenkomst wordt dit geregeld
door artikel 21octies,§ 2, 2
e
lid van de wet van 9 juli
1975
betreffende
de
controle
der
verzekeringsondernemingen.
Deze week werd het KB dat de wijze bepaalt
waarop de indexcijfers worden opgebouwd, ter
ondertekening voorgelegd aan de Koning. Het KB
werd opgesteld in overleg met de sector van de
verzekeringsondernemingen,
waaronder
DKV
Belgium nv. Dit KB heeft vertraging opgelopen
omwille van de langdurige discussies die nodig
waren om tot een voorontwerp te komen.
Aangezien er op dit ogenblik geen indexcijfer
voorhanden is, vastgesteld op basis van het KB, is
het niet mogelijk om een tariefwijziging door te
voeren. Dergelijke tariefwijzigingen zouden immers
onwettig zijn en kunnen nietig worden verklaard
door de rechtbank. De belanghebbenden hebben
dan ook het recht om het bedrag van de
onrechtmatig aangerekende tariefverhoging niet te
En ce qui concerne le contrat d'assurance maladie,
cet aspect est réglé par l'article 21octies, § 2,
2
ème
alinéa de la loi du 9 juillet 1975 relative au
contrôle des entreprises d'assurances.
Cette semaine, l'arrêté royal qui détermine le mode
de fixation des indices des prix, a été soumis au Roi
pour signature. L'arrêté royal a été rédigé en
concertation avec le secteur des entreprises
d'assurances, notamment DKV Belgium SA. La
ratification de cet arrêté a pris du retard à cause
des longues discussions qui ont été nécessaires
pour rédiger l'avant-projet.
Étant donné qu'aucun indice, fixé en vertu d'un
arrêté royal, n'existe à ce jour, les tarifs ne peuvent
être modifiés. De telles modifications seraient en
effet illégales et peuvent être annulées par le
tribunal. Les intéressés ont dès lors le droit de ne
pas régler le montant de l'augmentation tarifaire
portée en compte illégalement.
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
betalen.
De Ombudsdienst Verzekeringen heeft hierover al
heel wat klachten ontvangen. Het eventuele
voornemen van DKV Belgium nv om de Belgische
markt te verlaten, maakt deel uit van de strategie
van een privéonderneming.
L'Ombudsman des Assurances a déjà reçu de
nombreuses plaintes à ce sujet. L'intention de DKV
Belgium NV de quitter éventuellement le marché
belge procède intégralement de la stratégie de cette
entreprise privée.
09.03 Peter Logghe (VB): Roept de minister de
klanten eigenlijk op de premieverhoging niet te
betalen? Wat gebeurt er dan als DKV op dat
moment zijn dekking opschort?
Ik noteer dat de medische index op komst is.
Uiteindelijk stel ik vast dat meer dan de helft van de
verzekeringsondernemingen
die
in
België
individuele hospitalisatieverzekeringen verkopen,
met verlies werkt, voornamelijk door kosten van de
eenpersoonskamers.
09.03 Peter Logghe (VB): Le ministre n'invite-t-il
pas, au fond, les clients de DKV à ne pas payer la
majoration de la prime? Qu'adviendra-t-il si, à ce
moment-là, DKV suspend sa couverture?
J'observe que l'indice médical est sur le point d'être
instauré. Enfin, je constate que plus de la moitié des
entreprises
d'assurances
qui
vendent
des
assurances hospitalisation individuelles en Belgique
travaillent à perte, principalement en raison du coût
des chambres individuelles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
garantiefonds
voor
levensverzekeringen"
(nr. 18220)
10 Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le fonds de
garantie pour les assurances-vie" (n° 18220)
10.01 Peter Logghe (VB): In de nasleep van de
financiële
crisis
heeft
men
het
depositogarantiefonds voor bancaire producten en
rekeningen verhoogd tot 100.000 euro per
rekeninghouder en het fonds werd ook ingevoerd
voor levensverzekeringen.
Hoeveel
premievolume
hebben
de
levensverzekeraars bijgedragen? Hebben ze
allemaal hun premies betaald? Hoeveel denkt de
minister in 2010 te ontvangen? Gaat het geld naar
een soort veiligheidsfonds waaruit geput wordt als
een verzekeraar failliet gaat? Hoe kan de minister
ervoor zorgen dat de premie van 0,15 procent die
de verzekeraars moeten betalen, niet wordt
doorgerekend aan de klanten? Welke garantie
bestaat
er
dat
het
rendement
van
de
levensverzekering niet zal dalen?
10.01 Peter Logghe (VB): À la suite de la crise
financière, l'on a augmenté le fonds de garantie des
dépôts pour les produits et comptes bancaires
jusqu'à 100 000 euros par titulaire de compte. En
outre, il a été décidé de faire jouer aussi ce fonds
pour les assurances-vie.
À quel volume de primes se monte la contribution
versée par les assureurs-vie? Ont-ils tous payé
leurs primes? Quel montant global le ministre
espère-t-il engranger en 2010? Versera-t-il cet
argent dans une sorte de fonds de sécurité où l'on
puisera chaque fois qu'un assureur fera faillite?
Comment le ministre fera-t-il en sorte que les
assureurs ne répercutent pas sur leurs clients la
prime de 0,15 % qu'ils sont tenus de payer? Quelle
garantie a-t-il que le rendement de l'assurance-vie
ne diminuera pas?
10.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
nv
Ethias
is
als
enige
levensverzekeringsonderneming toegetreden tot het
Bijzonder Beschermingsfonds voor Deposito's en
Levensverzekeringen. Ethias heeft in 2009 een
bijdrage van 4.947.639,32 euro betaald. Voor 2010
wordt een gelijkaardig bedrag verwacht.
De gestorte premies worden niet op een
afzonderlijke rekening geplaatst. De Deposito- en
Consignatiekas maakt de bijdragen over aan de
10.02 Didier Reynders
,
ministre (en néerlandais):
La sa Ethias est la seule compagnie d'assurances
vie à s'être affiliée au Fonds spécial de protection
des dépôts et des assurances sur la vie. Ethias a
versé en 2009 une cotisation de 4 947 639,32
euros. Le montant devrait être sensiblement
similaire en 2010.
Les primes versées ne sont pas placées sur un
compte séparé. La caisse des dépôts et
consignations reverse les cotisations au Trésor.
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Schatkist.
De maatregel die de heer Logghe bedoelt, is van
toepassing vanaf 1 januari 2011 en niet 2010. Het
staat niet vast dat de verzekeringsmaatschappijen
de premie van 0,15 procent in een reeds gesloten
overeenkomst aan de klant zullen doorrekenen. De
regering zal in elk geval aandacht hebben voor deze
problematiek.
La mesure visée par M. Logghe est d'application à
partir du 1
er
janvier 2011 et non 2010. On ignore
encore
si
les
compagnies
d'assurances
répercuteront, pour ce qui est des contrats
existants, la prime de 0,15 % sur les clients. Le
gouvernement sera en tout état de cause attentif à
la question.
10.03 Peter Logghe (VB): De levensverzekeraars
staan duidelijk niet te springen om toe te treden tot
dit garantiefonds.
10.03 Peter Logghe (VB): Les compagnies
d'assurance vie ne montrent en tout état de cause
guère d'empressement à adhérer au fonds de
garantie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het uitbetalen
van zwart geld bij provinciale voetbalclubs"
(nr. 18154)
11 Question de M. Hagen Goyvaerts au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les paiements au
noir dans les clubs de football provinciaux"
(n° 18154)
11.01 Hagen Goyvaerts (VB): In de periode rond
17 september 2009 werden er vergoedingen
uitbetaald door sportclubs, waarop ten onrechte
geen belastingen werden betaald.
Is er hierover reeds overlegd met de Voetbalbond?
Wat werd er afgesproken? Zal de fiscus actie
ondernemen?
11.01 Hagen Goyvaerts (VB): Dans la période du
17 septembre 2009, des clubs sportifs ont versé
des rémunérations qui n'ont pas donné lieu, à tort,
au paiement de contributions.
Une concertation a-t-elle déjà été organisée sur ce
point avec l'Union belge de football? Qu'a-t-il été
convenu? Le fisc entreprendra-t-il des actions?
11.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Er
werd beslist de fiscale controle op de sportwereld in
het algemeen en op de voetbalclubs in het bijzonder
proactiever te benaderen. Dit geldt ook voor
culturele
evenementen
of
ontspanningsevenementen.
Het
is
eveneens
opgenomen in het actieplan 2008-2009 van het
College
voor
de
fraudebestrijding
onder
voorzitterschap van staatssecretaris Devlies.
11.02 Didier Reynders, ministre(en néerlandais):
Il a été décidé de mener une approche plus
proactive en matière de contrôle fiscal dans le
milieu sportif en général et dans les clubs de
football en particulier. Cela s'applique aussi aux
événements culturels ou aux divertissements. Ce
point a aussi été mentionné dans le plan d'action
2008-2009 du Collège pour la lutte contre la fraude
fiscale, qui est placé sous la présidence du
secrétaire d'État Devlies.
11.03 Hagen Goyvaerts (VB): Ik verneem
bovendien dat de minister sinds 12 januari een
overwinning heeft geboekt tegen de zogenaamde
schijn-vzw's. Ook daarin kan de minister middelen
vinden om op te treden tegen voetbalclubs.
11.03 Hagen Goyvaerts (VB): Il me revient en
outre que le 12 janvier, le ministre a remporté une
victoire contre les "fausses ASBL". Le ministre
pourra aussi y puiser des moyens pour intervenir
contre les clubs de football.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
laattijdigheid in het omzetten en toepassen van
Europese richtlijnen" (nr. 18155)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
12 Questions jointes de
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le retard pris dans la
transposition et l'application des directives
européennes" (n° 18155)
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Institutionele Hervormingen over "de omzetting
van de Europese richtlijnen" (nr. 18222)
institutionnelles sur "la transposition des
directives européennes" (n° 18222)
12.01 Hagen Goyvaerts (VB): Uit recente
informatie van staatssecretaris voor Europese
Zaken Olivier Chastel blijkt dat de minister van
Financiën een aanzienlijke achterstand heeft in het
omzetten en toepassen van Europese richtlijnen in
nationale wetgeving, met zelfs vertragingen tot twee
jaar.
Kan de minister een overzicht bezorgen met de
status van de verschillende om te zetten richtlijnen
die onder zijn bevoegdheid vallen? Wat is de reden
voor de achterstand? Voor welke om te zetten
richtlijnen loopt er momenteel een inbreukprocedure
van de Europese Commissie tegen België of is er
een veroordeling door het Europees Hof van
Justitie? Welke initiatieven plant de minister om de
achterstand weg te werken en volgens welke
timing?
12.01 Hagen Goyvaerts (VB): De récentes
informations du secrétaire d'État aux Affaires
européennes, Olivier Chastel, révèlent que le
ministre des Finances accumule un retard
considérable dans la transposition dans la
législation nationale et l'application des directives
européennes, ce retard atteignant parfois deux ans.
Le ministre peut-il fournir un récapitulatif, assorti du
statut des différentes directives à transposer
relevant de ses compétences? Quels sont les
motifs de ce retard? Quelles sont actuellement les
directives à transposer pour lesquelles la
Commission européenne a engagé une procédure
d'infraction contre la Belgique ou notre pays a-t-il
déjà été condamné par la Cour européenne de
Justice? Quelles sont les initiatives programmées
par le ministre pour résorber le retard et dans quels
délais compte-t-il réaliser cette opération?
12.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): In
deze materie scoort België inderdaad een nogal
magere 20
ste
plaats op een totaal van 27, maar
staatssecretaris Chastel trekt wel aan de kar. Eind
vorig jaar zei hij dat België volgens onze
schattingen voor het eerst de intermediaire norm
van 1 procent zal halen, wat ook de gemiddelde
achterstand is van de lidstaten. Ook wat de open
inbreukprocedure betreft, scoort België niet het
beste, maar ook daar zullen we inspanningen
leveren in 2010.
In mijn departement worden op dit ogenblik negen
financiële en twee fiscale omzettingen van
Europese richtlijnen uitgevoerd. Ik kan een lijst
verstrekken van de verschillende richtlijnen.
12.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Il est vrai qu'en la matière, la Belgique occupe une
20
ème
place peu enviable sur 27, mais le secrétaire
d'État Chastel ne ménage pas ses efforts. À la fin
de l'année dernière, il a déclaré que, d'après nos
estimations, la Belgique devrait atteindre pour la
première fois la norme intermédiaire de 1%,
correspondant à la moyenne du retard des États
membres. De même, pour les procédures
d'infraction en cours, la Belgique n'obtient pas les
meilleurs résultats, mais dans ce domaine aussi,
nous ferons des efforts en 2010.
Mon département procède actuellement à la
transposition de neuf directives financières et de
deux directives fiscales. Je puis vous fournir une
liste des différentes directives.
Laattijdige omzettingen kunnen niet alleen te
maken hebben met het delicate karakter en de
complexiteit van de materie, maar ook met een
annuleringprocedure voor het Grondwettelijk Hof.
Op 20 november 2009 werd een ingebrekestelling
verzonden wegens het niet tijdig omzetten van
richtlijn 2006/70/EG.In het arrest C-69 van
6 oktober 2009 werd België veroordeeld wegens de
niet-tijdige omzetting van richtlijn 2005/60/EG. Op
22 december
2009
heeft
de
Kamer
een
wetsontwerp aangenomen tot wijziging van de wet
tot voorkoming van het gebruik van het financiële
stelsel voor het witwassen van geld en de
financiering van terrorisme, en het Wetboek van
vennootschappen, dat voorziet in de omzetting van
richtlijnen 2005/60/EG en 2006/70/EG.
Des transpositions tardives peuvent être dues non
seulement au caractère délicat et à la complexité de
la matière mais aussi à une procédure d'annulation
devant la Cour constitutionnelle.
Le 20 novembre 2009, une mise en demeure a été
envoyée pour transposition tardive de la directive
2006/70/CE. L'arrêt C-69 du 6 octobre 2009 a
condamné la Belgique pour avoir tardé à transposer
la directive 2005/60/CE. Le 22 décembre 2009, la
Chambre a adopté un projet de loi modifiant la loi
relative à la prévention de l'utilisation du système
financier aux fins du blanchiment de capitaux et du
financement du terrorisme ainsi que le Code des
sociétés qui prévoit la transposition des directives
2005/60/CE et 2006/70/CE.
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
12.03 Hagen Goyvaerts (VB): Ik noteer dat er
momenteel één inbreuk is en twee veroordelingen.
In december hebben we inderdaad nog twee
wetsontwerpen met betrekking tot de omzetting van
een Europese richtlijn goedgekeurd. Ik stel vast dat
er nog steeds werk aan de winkel is.
12.03 Hagen Goyvaerts (VB): Je note qu'il y a
actuellement une infraction et deux condamnations.
En décembre, nous avons en effet encore adopté
deux projets de loi concernant la transposition d'une
directive européenne. Je constate qu'il y a encore
du pain sur la planche.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de premie voor
private kinderopvanginitiatieven" (nr. 18297)
13 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la prime octroyée
pour les initiatives privées en matière d'accueil
de la petite enfance" (n° 18297)
13.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Het besluit van
de Vlaamse regering van 15 mei 2009 regelt de
premies voor zelfstandige kinderopvanginitiatieven.
De meeste onthaalouders kiezen voor hun
personenbelasting om gebruik te maken van het
bijzondere kostenforfait, waarin alle uitgaven
zouden moeten zitten die nodig zijn voor de
uitoefening van het beroep. Onthaalouders die
investeren in veiligheidsmaatregelen, ontvangen
een premie van de Vlaamse overheid, die belast
wordt zonder de mogelijkheid om ze af te trekken
van hun inkomsten, omdat ze kozen voor het
bijzondere kostenforfait.
Toenmalig Vlaams minister Heeren gaf ongeveer
een jaar geleden toe dat er een probleem is met de
fiscaliteit van de veiligheidspremies. Het overleg
met de FOD Financiën zou bijzonder stroef
verlopen. Sommige onthaalouders betalen nu de
premie terug, zodat ze er niet op belast worden.
Is het wel opportuun om op veiligheidspremies
belastingen te heffen? Wie kiest voor het forfait, kan
de premie niet aftrekken, maar wie de werkelijke
kosten bewijst, wel. Zou het niet beter zijn dat de
premie altijd kan worden afgetrokken?
13.01 Hendrik Bogaert (CD&V): L'arrêté du
Gouvernement flamand du 15 mai 2009 régit les
primes destinées aux structures privées d'accueil
d'enfants. Dans la déclaration de l'impôt des
personnes physiques, la plupart des accueillant(e)s
d'enfants optent pour la déduction forfaitaire des
frais, ce forfait étant censé couvrir l'ensemble des
dépenses nécessaires à l'exercice de leur
profession. Les accueillant(e)s d'enfants qui
investissent dans des mesures de sécurité
reçoivent une prime du gouvernement flamand,
laquelle est imposée sans qu'il soit possible de la
déduire des revenus, étant donné que ces
personnes ont opté pour la formule des frais
forfaitaires.
Il y a un an environ, M. Heeren, qui était à l'époque
ministre au gouvernement flamand, avait admis que
les primes à la sécurisation posaient un problème
de fiscalité. La concertation avec le SPF Finances à
ce sujet aurait été particulièrement rude. Certain(e)s
accueillant(e)s d'enfants remboursent à présent la
prime afin d'éviter de payer les impôts qui la
grèvent.
Est-il opportun de prélever des impôts sur les
primes à la sécurisation? Les contribuables qui
optent pour le forfait ne peuvent déduire la prime,
contrairement à ceux qui optent pour les frais réels.
Ne vaudrait-il pas mieux que la prime puisse être
déduite dans tous les cas?
13.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
kostenforfait voor zelfstandige onthaalouders is tot
stand
gekomen
in
overleg
met
de
beroepsfederaties. Dit kostenforfait kan niet
gecombineerd worden met het aftrekken van
andere beroepskosten. De belastingplichtigen
kiezen vrijwillig voor het kostenforfait en hebben ook
de mogelijkheid om hun werkelijke kosten te
bewijzen. Ik ben bereid om te overleggen met de
Vlaamse minister om na te gaan of het kostenforfait
verhoogd moet worden.
13.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Le forfait de frais des gardiennes indépendantes a
été établi en concertation avec les fédérations
professionnelles. Le forfait de frais ne peut être
combiné avec la déduction d'autres frais
professionnels.
Les
contribuables
optent
volontairement pour le forfait de frais et ont aussi la
possibilité de prouver leurs frais réels. Je suis
disposé à me concerter avec le ministre flamand
afin d'examiner la nécessité éventuelle d'un
relèvement de ce forfait.
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
13.03 Hendrik Bogaert (CD&V): De installatie van
bijvoorbeeld videoparlofoons blijkt jammer genoeg
niet overbodig te zijn, maar dat is een relatief nieuw
gegeven en werd dus niet berekend in het
kostenforfait. Ik zal er bij de Vlaamse minister op
aandringen om contact op te nemen met de
minister en om zo het samenwerkingsfederalisme in
de praktijk te brengen.
13.03 Hendrik Bogaert (CD&V): L'installation de
vidéophones, par exemple, ne me semble hélas
pas superflue mais il s'agit d'un élément
relativement neuf qui n'a donc pas été inclus dans
le calcul du forfait. J'insisterai auprès du ministre
flamand pour qu'il prenne contact avec le ministre
et nous mettrons ainsi en pratique le fédéralisme de
coopération.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
problematiek van de vzw afsluitend anders dan
per kalenderjaar" (nr. 18298)
14 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le problème des
ASBL qui ne clôturent leurs comptes en fonction
de l'année calendrier" (n° 18298)
14.01
Hendrik
Bogaert
(CD&V):
Voor
verenigingen die anders dan per kalenderjaar
boekhouden, zou een letterlijke interpretatie van
artikel 200, c van het KB tot uitvoering van het WIB
92 betekenen dat ze genoodzaakt worden om
tweemaal een boekhouding te voeren, namelijk een
overeenkomstig
hun
statuten
en
een
overeenkomstig het belastbaar tijdperk.
Is het onderzoek over een aanpassing van het
artikel van het KB/WIB92 beëindigd?
Een
vzw
onderworpen
aan
de
rechtspersonenbelasting sluit haar boekhouding
statutair bijvoorbeeld af op 30 september. Moet er
dan voor een ereloon dat betaald werd op
25 november 2008 een fiche 325.50 worden
opgemaakt met vermelding van het jaar 2008? Is de
administratie
gerechtigd
om
een
nieuwe
exploitatierekening te vragen via een vraag om
inlichtingen zodat er een overzicht is van de
bewerkingen
per
kalenderjaar?
Dient
de
exploitatierekening die afsluit op bijvoorbeeld 30
september 2008, integraal te worden opgenomen
voor het aanslagjaar 2009, inkomsten van het
kalenderjaar 2008?
Voor welk aanslagjaar dient de administratie een
bijzondere aanslag te vestigen indien de uitbetaling
van het ereloon plaatsvindt op 25 november 2008
en het boekjaar statutair loopt van 1 oktober 2008
tot 30 september 2009?
14.01 Hendrik Bogaert (CD&V): En vertu d'une
interprétation littérale de l'article 200, c de l'arrêté
royal pris en exécution du CIR 1992, les
associations qui ne tiennent pas de comptabilité par
année civile devraient tenir deux comptabilités, l'une
qui soit conforme à leurs statuts et l'autre à la
période imposable.
L'étude relative à la modification de cet article est-
elle achevée?
Une ASBL soumise à l'impôt des personnes
morales et clôturant par exemple sa comptabilité le
30 septembre en vertu de ses statuts doit-elle
établir une fiche 325.50 mentionnant l'année 2008
pour un paiement d'honoraires effectué le
25 novembre
2008?
L'administration
est-elle
habilitée à demander un nouveau compte
d'exploitation par le biais d'une demande de
renseignements, de façon à disposer d'un
récapitulatif des opérations par année civile? Un
compte d'exploitation clôturé par exemple le 30
septembre 2008 doit-il être intégralement pris en
considération pour l'exercice d'imposition 2009,
revenus de l'année civile 2008?
Pour quel exercice d'imposition l'administration doit-
elle établir une cotisation spéciale si le paiement
des honoraires en question a eu lieu le
25 novembre 2008 et qu'en vertu des statuts,
l'exercice débute le 1
er
octobre 2008 pour s'achever
le 30 septembre 2009?
14.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
onderzoek inzake de eventuele aanpassing van
artikel 200, c is nog niet afgerond. Ik wacht op een
voorstel van mijn administratie.
Het antwoord op de vraag over fiche 281.50 luidt
bevestigend. De administratie dient inderdaad een
14.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
L'enquête relative à une éventuelle adaptation de
l'article 200, c n'est pas encore achevée. J'attends
une proposition de mon administration.
La réponse à la question sur la fiche 281.50 est
affirmative. L'administration doit en effet disposer
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
overzicht van de gerealiseerde verrichtingen per
kalenderjaar te hebben. Het is evenwel niet nodig
dat de betrokken vzw een boekhouding houdt en/of
een exploitatierekening opstelt, waarbij de ene of de
andere verschilt van wat overeenkomstig de
statuten wordt gehouden. De aan de aangifte in de
rechtspersonenbelasting toe te voegen jaarrekening
is de jaarrekening die op het tijdens het betrokken
belastbaar tijdperk afgesloten boekjaar betrekking
heeft.
Voor de vierde situatie zal voor het aanslagjaar
2009 de bijzondere aanslag worden gevestigd.
d'un aperçu par année calendrier des opérations
réalisées. Il n'est cependant pas nécessaire que
l'ASBL concernée tienne une comptabilité et/ou
élabore des comptes d'exploitation, dont l'un ou
l'autre serait différent de ce qui est prévu par les
statuts. Les comptes annuels à joindre à la
déclaration à l'impôt des personnes morales sont
ceux ayant trait à l'exercice clôturé lors de l'exercice
comptable en question.
En ce qui concerne le quatrième cas de figure, c'est
la cotisation spéciale qui sera établie pour l'exercice
d'imposition 2009.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de procedure
voor het bewijzen van kosten gemaakt door
vrijwilligers" (nr. 18299)
15 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la procédure
concernant la justification des dépenses
effectuées par les volontaires" (n° 18299)
15.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Het statuut van
de vrijwilliger en diens kostenvergoedingen zijn
wettelijk bepaald. Deze kosten moeten voor het
inkomenjaar 2009 niet worden bewezen tot een
daggrens van 30,22 euro en een jaargrens van
1.208,72 euro. Bij heel wat kleine vzw's wordt dit
forfaitaire bedrag echter vrij snel bereikt, zodat ze
worden geconfronteerd met veel bijkomende
administratieve rompslomp.
Kan de minister initiatieven nemen om de
procedure voor het bewijzen van kosten in deze
gevallen te vereenvoudigen?
15.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Le statut du
bénévole et ses indemnités compensatoires de frais
sont régis par la loi. Pour les revenus de l'année
2009, ces frais ne doivent pas être justifiés tant qu'il
sont inférieurs à 30,22 euros par jour et à 1 208,72
euros par an. Pour bon nombre d'ASBL, ces
montants
forfaitaires
sont
toutefois
assez
rapidement atteints, si bien qu'elles sont
confrontées
à
un
travail
administratif
supplémentaire important.
Le ministre pourrait-il prendre des initiatives afin de
simplifier la procédure de justification des frais dans
de tels cas?
15.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
forfaitaire stelsel van vergoedingen tot 30,22 euro
per dag en 1.208,72 euro per jaar kan vanaf 29 mei
2009 worden gecombineerd met de terugbetaling
van werkelijke vervoerkosten voor maximaal 2.000
kilometer per jaar per vrijwilliger. Bij overschrijding
van deze bedragen kunnen de vergoedingen enkel
als niet-belastbare terugbetaling worden opgegeven
mits er een dubbel bewijs wordt gegeven dat de
vergoeding is bestemd voor het dekken van de
kosten van de betrokken organisatie en de
vergoeding daadwerkelijk die kosten betreft. Deze
procedure geldt voor alle belastingplichtigen en er is
geen nieuw initiatief om een andere procedure uit te
werken voor de vrijwilligers van vzw's. Ik sta wel
altijd open voor voorstellen inzake vereenvoudiging.
15.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Le régime forfaitaire des indemnités plafonnées à
30,22 euros par jour et à 1 208,72 euros par an
peut, depuis le 29 mai 2009, être combiné au
remboursement des frais de transport réels à
concurrence de 2 000 km maximum par an et par
travailleur bénévole. En cas de dépassement de
ces montants, les indemnités ne peuvent être
déclarées comme remboursement non imposable
que moyennant la production d'une double preuve
attestant que l'indemnité est destinée à couvrir les
frais de l'organisation concernée et que cette
indemnité concerne effectivement ces frais. Cette
procédure vaut pour tous les contribuables, et il
n'est pas prévu de nouvelle initiative en vue de la
modifier pour les bénévoles travaillant pour des
ASBL. Ceci dit, je suis toujours ouvert à des
propositions de simplification.
15.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Een aanpassing 15.03
Hendrik
Bogaert
(CD&V):
Un
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
zou nuttig zijn. Hoewel men met het huidige
systeem inderdaad elke discriminatie vermijdt,
betekent dit voor de mensen in een vzw een
werklast en een bewijslast die vergelijkbaar is met
die in een bedrijf. Ik dring dan ook aan op een
initiatief.
aménagement serait utile. Bien que le système
actuel permette effectivement d'éviter toute
discrimination, il implique pour les ASBL, en plus de
la charge de la preuve, une charge de travail
comparable à celle d'une entreprise. J'insiste dès
lors pour qu'une initiative soit prise.
15.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
ben bereid om mijn administratie in contact te
brengen met vertegenwoordigers van vzw's om te
zien of een andere oplossing mogelijk is, hoewel ik
denk dat dit wettelijk moeilijk ligt.
15.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Je suis disposé à mettre mon administration en
contact avec des représentants d'ASBL pour
examiner si une autre solution est possible mais
cela me paraît complexe du point de vue légal.
15.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Fraude door
vzw's of het misbruiken van het statuut zijn
uiteraard ontoelaatbaar, maar vzw's die te goeder
trouw zijn, slikken wel even bij de zware controles
en de gevolgen daarvan. Voor hen blijft het een
zware procedure.
15.05 Hendrik Bogaert (CD&V): Il est évidemment
inacceptable que des ASBL se livrent à des fraudes
ou se servent abusivement de leur statut mais, les
ASBL de bonne foi ont du mal à accepter ces
contrôles sévères et leurs conséquences. Pour le
secteur, la procédure reste très lourde.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Hendrik Bogaert aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
gemeentelijke opcentiemen op pensioenkapitaal"
(nr. 18511)
16 Question de M. Hendrik Bogaert au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les centimes
additionnels communaux sur le capital pension"
(n° 18511)
16.01
Hendrik
Bogaert
(CD&V):
Het
pensioenkapitaal is onderworpen aan een aantal
belastingen, samen goed voor ongeveer 20 procent
van het gespaarde kapitaal als het voor de leeftijd
van 65 jaar wordt opgenomen.
Als mensen tot hun 65ste blijven werken, geldt er
een korting van 6,5 procent, maar toch heb ik
problemen met deze belasting. Kan ik als
burgemeester ontheffing van die belasting geven?
Wat is de procedure daarvoor? Kan ik opvragen wat
die ontheffing voor mijn gemeente zou betekenen?
16.01 Hendrik Bogaert (CD&V): Le capital
pension est soumis à diverses taxes représentant
au total près de 20 % du capital épargné si celui-ci
est perçu avant l'âge de 65 ans.
Une remise de 6,5 % est concédée aux personnes
actives jusqu'à l'âge de 65 ans, mais cet impôt me
heurte. Puis-je, en tant que bourgmestre, accorder
une exonération de cet impôt? Quelle est la
procédure à suivre? Puis-je demander quelle serait
l'incidence de cette exonération sur ma commune?
16.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Jammer genoeg is mijn antwoord negatief.
Overeenkomstig artikel 468 van het WIB 92 worden
aanvullende
gemeentebelastingen
voor
alle
belastingplichtigen van eenzelfde gemeente op een
eenvormig percentage van de rijksbelasting
vastgesteld. Er mag geen vermindering, vrijstelling
of uitzondering worden toegepast.
16.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Ma réponse est malheureusement négative.
Conformément à l'article 468 du CIR 92, la taxe
communale additionnelle est fixée pour tous les
contribuables d'une même commune à un taux
uniforme de l'impôt dû à l'État. La taxe additionnelle
ne peut être l'objet d'aucune réduction, exemption
ou exception.
16.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Is het in de
toekomst misschien mogelijk?
16.03 Hendrik Bogaert (CD&V): Sera-t-il possible
de modifier cette taxe dans le futur?
16.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
ben zeker bereid om in de toekomst een aantal
mogelijkheden te bekijken. Tot nu toe is het echter
niet mogelijk en ik zal geen initiatief nemen zonder
een vraag van de gemeenten.
16.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Je suis en tout cas prêt à examiner certaines
possibilités dans le futur mais aucune modification
n'est possible à ce jour et je ne prendrai aucune
initiative sans que les communes ne me le
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
demandent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw-
verlaging in de horeca" (nr. 18348)
17 Question de Mme Martine De Maght au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'abaissement de
la TVA dans l'horeca" (n° 18348)
17.01 Martine De Maght (LDD): Voor logies met
ontbijt en andere diensten geldt in de horeca een
btw-tarief van 6 procent. Voor andere maaltijden,
drank inbegrepen, werd vanaf 1 januari 2010 het
tarief van 21 op 12 procent gebracht.
Bij een globale prijs voor half pension of vol pension
kon in het verleden een vereenvoudiging worden
toegepast, de helft met een tarief van 6 procent en
de helft 21 procent. Zal die administratieve
vereenvoudiging al dan niet worden behouden, nu
er
een
btw-verlaging
naar
12 procent
is
doorgevoerd?
17.01 Martine De Maght (LDD): Un taux de TVA
de 6 % est appliqué dans le secteur horeca pour le
logement avec petit déjeuner et d'autres services.
Pour d'autres repas, boissons incluses, le taux a été
ramené de 21 à 12 % à partir du 1
er
janvier 2010.
Pour un prix global en demi-pension ou en pension
complète, une simpliificationl était possible par le
passé, à savoir l'application d'un taux de 6 % à la
moitié du montant et de 21 % à l'autre moitié. Cette
simplification administrative sera-t-elle ou non
maintenue, à présent que le taux de TVA a été
ramené à 12 %?
17.02 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Indien een hotelhouder een enige prijs vraagt voor
volledig pension of half pension, aanvaardt de
administratie dat de helft van die prijs betrekking
heeft op het verschaffen van gemeubelde logies
met ontbijt, met een btw van 6 procent.
De andere helft heeft betrekking op het middag-
en/of avondmaal en daarvoor geldt vanaf 1 januari
2010 het tarief van 12 procent. Indien in de enige
prijs ook de drank bij het middagmaal en/of
avondmaal zou begrepen zijn, moet de helft van die
prijs verder worden uitgesplitst, wat voor de drank
geldt het tarief van 21 procent. Een forfaitaire
splitsing moet gebeuren onder toezicht van de
administratie.
17.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Lorsque qu'un hôtelier facture un prix unique pour la
pension
complète
ou
la
demi-pension,
l'administration accepte que la moitié de ce prix se
rapporte à la fourniture d'un logement meublé avec
petit déjeuner soumis au taux de TVA de 6 %.
L'autre moitié se rapporte au déjeuner et/ou au
dîner et un taux de 12 % y est appliqué depuis le 1
er
janvier 2010. Si les boissons pour le déjeuner et/ou
le dîner sont comprises dans le prix unique, la
moitié de ce prix doit être subdivisée, car un taux de
21 % est appliqué aux boissons. Une subdivision
forfaitaire doit être effectuée sous le contrôle de
l'administration.
17.03 Martine De Maght (LDD): Er worden dus
drie tarieven gehanteerd.
17.03 Martine De Maght (LDD): Trois tarifs sont
donc appliqués.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de toegang
van
erkende
landmeters
tot
de
patrimoniumdocumentatie" (nr. 18354)
18 Question de M. Jenne De Potter au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'accès accordé à
la documentation patrimoniale aux géomètres-
experts reconnus" (n° 18354)
18.01 Jenne De Potter (CD&V): De Vlaamse
regering wil dat erkende landmeters toegang krijgen
tot de patrimoniumdocumentatie van de FOD
Financiën, zodat het zelf de rol van het
aankoopcomité kan overnemen.
Zal deze toelating verleend worden? Wat zijn de
18.01 Jenne De Potter (CD&V): Le gouvernement
flamand souhaite que les géomètres agréés aient
accès à la documentation patrimoniale du SPF
Finances, de manière à ce qu'il puisse reprendre à
son compte le rôle des comités d'acquisition.
Cette autorisation leur sera-t-elle accordée? Quelles
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
eventuele voorwaarden? Wat zijn de hinderpalen of
bezwaren? Is dit idee al besproken op het
Overlegcomité?
conditions y seraient éventuellement liées? Quels
sont les obstacles ou les objections? La question a-
t-elle déjà été débattue au sein du comité de
concertation?
18.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
meen dat erkende landmeters toegang kunnen
krijgen tot de patrimoniumdocumentatie op basis
van een bevelschrift waaruit blijkt dat zij daartoe
worden gemachtigd door de vrederechter. Dat
bevelschrift moet omvang, ligging, aantallen en
finaliteit bepalen.
Indien het Vlaamse Gewest aan erkende
landmeters expertopdrachten toevertrouwt die tot
dusver door de aankoopcomités werden uitgevoerd,
zal de administratie die opdracht beschouwen als
passend in punt b bij wet opgelegde mededeling,
3de punt. Ook in dat geval moet de opdracht
voldoende gedetailleerd zijn.
Inzake de hinderpalen of bezwaren stel ik voor u
een schriftelijk antwoord te bezorgen. Het idee werd
nog niet besproken op het Overlegcomité.
18.02 Didier Reynders, ministre( en néerlandais):
Je pense que les géomètres agréés pourraient
avoir accès à la documentation patrimoniale sur la
base d'un mandat indiquant qu'ils y sont autorisés
par le juge de paix. Le mandat devra comporter un
certain nombre de précisions en matière de
superficie, de situation, de nombres et de finalité.
Si la Région flamande confie à des géomètres
agréés
des
missions
d'expertise
menées
jusqu'alors à bien par les comités d'acquisition,
l'administration considérera la mission comme
s'inscrivant dans le cadre du point b de la
communication imposée par la loi, troisième point.
Dans ce cas également la mission doit être
suffisamment détaillée.
Pour ce qui est des obstacles et des objections, je
propose de vous fournir une réponse écrite. La
question n'a pas encore été débattue au sein du
comité de concertation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
dubbelbelastingverdrag
tussen
België
en
Marokko" (nr. 18500)
19 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la nouvelle
convention préventive de double imposition
entre la Belgique et le Maroc" (n° 18500)
19.01 Christian Brotcorne (cdH): Dit nieuwe
dubbelbelastingverdrag zou voor moeilijkheden
kunnen zorgen, aangezien inwoners van ons land
die een onderhoudsuitkering betalen aan inwoners
van Marokko vanaf dit jaar op dat bedrag
bedrijfsvoorheffing moeten inhouden en doorstorten
aan de Schatkist.
Tevens zijn de vanaf 1 januari 2010 aan inwoners
van Marokko toegekende onderhoudsuitkeringen
van Belgische oorsprong in ons land belastbaar. De
onderhoudsplichtige moet voortaan een aangifte
indienen bij de dienst voor de bedrijfsvoorheffing, en
moet het ingehouden bedrag binnen 15 dagen na
het verstrijken van de maand waarin de uitkering
werd uitbetaald overmaken aan de Schatkist
(behalve indien de verschuldigde bedrijfsvoorheffing
tijdens het voorgaande jaar minder dan 34.610 euro
bedroeg).
De veranderingen op dit vlak zijn aanzienlijk en
betreffen heel wat burgers van ons land.
19.01 Christian Brotcorne (cdH): Cette nouvelle
convention préventive risque de créer des
difficultés, puisque, à partir de cette année, les
habitants de notre royaume qui paient des rentes
alimentaires à des résidents au Maroc doivent
retenir un précompte professionnel sur ces rentes
et verser celui-ci au Trésor.
Les rentes alimentaires de source belge attribuées
à partir du 1
er
janvier 2010 à un résident marocain
sont également imposables en Belgique. Le
débiteur doit désormais déposer une déclaration
auprès du service du précompte professionnel et
verser le précompte au Trésor dans les quinze jours
de l'expiration du mois au cours duquel les rentes
sont payées (à moins que le montant de précompte
professionnel dû au cours de l'année précédente
n'ait pas atteint 34 610 euros).
Les changements en la matière sont conséquents
et concernent de nombreuses personnes dans
notre pays.
20/01/2010
CRABV 52
COM 759
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Werd er gezorgd voor adequate informatie? Hebt u
er een idee van hoeveel fiscale inkomsten die
nieuwe bepalingen zouden kunnen opleveren?
Des mesures adéquates d'information sont-elles
prévues? Avez-vous une idée des recettes fiscales
qui pourraient découler de ces nouvelles
dispositions?
19.02 Minister Didier Reynders (Frans): Op de site
van de FOD Financiën werd eind vorig jaar, door
middel van een bericht en een toelichting in de
frequently
asked
questions,
gedetailleerde
informatie gepubliceerd met betrekking tot de
veranderingen en de praktische schikkingen. Ik wil
gerust spreken over hoe die informatie, los van de
publicatie op de website, beter kan worden
verspreid.
19.02 Didier Reynders, ministre (en français):
L'administration publie sur son site, depuis la fin de
l'année dernière, un avis et un frequently asked
questions
(FAQ) détaillés sur les changements
intervenus et sur les modalités pratiques. Je ne suis
pas opposé à une discussion sur les moyens
d'améliorer la diffusion de cette information au-delà
du site du département.
Tot vandaag bestaan er geen gegevens die de
mogelijkheid bieden om de impact van nieuwe
conventionele bepalingen op het vlak van fiscale
inkomsten te becijferen.
Met de nieuwe overeenkomst willen we voorkomen
dat alimentaties volledig aan de inkomstenbelasting
ontsnappen. Zodra die gegevens bekend zijn, zal ik
ze u meedelen.
Il n'existe pas à ce jour de données permettant de
chiffrer
l'impact
de
nouvelles
dispositions
conventionnelles en termes de recettes fiscales.
La nouvelle convention vise à éviter que les rentes
alimentaires échappent à tout impôt sur les
revenus. Dès que les données seront connues, je
vous les communiquerai.
19.03 Christian Brotcorne (cdH): Veel mensen
weten
niet
dat
die
inhouding
van
de
bedrijfsvoorheffing noodzakelijk is, tot men ze eraan
herinnert. Zou men de personen die nu al
alimentatie betalen, en ze fiscaal aftrekken niet
kunnen identificeren?
19.03 Christian Brotcorne (cdH): Beaucoup de
personnes ignoreront que cette retenue du
précompte professionnel s'impose, jusqu'à ce qu'on
le leur rappelle. Ne pourrait-on identifier les
personnes qui payaient déjà des rentes alimentaires
et qui les déduisaient fiscalement?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een verslag
van Morgan Stanley over de aankoop van Fortis
door BNP Parisbas 'voor niets' " (nr. 18501)
20 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "un rapport de
Morgan Stanley évoquant l'acquisition par BNP
Paribas de Fortis pour rien" (n° 18501)
20.01 Christian Brotcorne (cdH): Een artikel in
L'Écho van 16 januari verwijst naar een rapport van
Morgan Stanley waarin naar verluidt verklaard wordt
dat BNP Paribas een goede zaak gedaan heeft
aangezien Fortis "voor niets" verkocht werd.
Bent u op de hoogte van die studie via een andere
weg? Is de informatie betrouwbaar? Welke
conclusies trekt u eruit?
20.01 Christian Brotcorne (cdH): Un article de
L'Écho du 16 janvier dernier fait référence à un
rapport de Morgan Stanley qui déclarerait que BNP
Paribas a fait une bonne affaire puisque Fortis a été
vendu "pour rien".
Avez-vous pris connaissance de cette étude par un
autre biais? Ces informations sont-elles fiables?
Quelles conclusions en tirez-vous?
20.02 Minister Didier Reynders (Frans): De studie
is niet in ons bezit. Morgan Stanley is de financieel
adviseur van Fortis Holding.
Het is moeilijk om conclusies te trekken uit een
persartikel. Laat het er ons gewoon bij houden dat
het niet gaat om neutrale en objectieve documenten
maar om te weerleggen argumenten in het kader
20.02 Didier Reynders, ministre (en français):
L'étude n'est pas en notre possession. Morgan
Stanley est le conseiller financier de Fortis Holding.
Il est difficile de tirer des conclusions d'un article de
presse. Signalons simplement qu'il ne s'agit pas de
documents neutres et objectifs mais d'arguments à
opposer dans le cadre d'une négociation préparée
CRABV 52
COM 759
20/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
van een onderhandeling die door financieel
adviseurs wordt voorbereid.
Sedertdien hebben de door het hof van beroep van
Brussel op 12 december 2008 benoemde experts
geoordeeld dat de operatie niet indruiste tegen de
belangen van Fortis Holding en de Europese
Commissie was van oordeel dat het om
verantwoorde staatssteun ging, dat wil zeggen dat
de Staat meer betaald heeft dan de marktwaarde.
Ten slotte, wat eventuele synergieën voor vijf of zes
miljard euro betreft, stel ik mij vragen over de
impact op de tewerkstelling die dergelijke
synergieën tot stand kunnen brengen!
par des conseillers financiers.
Depuis lors, les experts nommés par la cour d'appel
de Bruxelles le 12 décembre 2008 ont considéré
que l'opération n'était pas contraire à l'intérêt de
Fortis Holding et la Commission européenne a
considéré qu'il s'agit d'une aide d'État justifiée,
c'est-à-dire que l'État a payé davantage que la
valeur de marché.
Enfin, en ce qui concerne d'éventuelles synergies
pour cinq ou six milliards d'euros, je m'interroge sur
l'impact au niveau de l'emploi que de telles
synergies auraient pu causer!
20.03 Christian Brotcorne (cdH): Ik neem er nota
van dat het een document betreft dat uitgaat van
een enkele actor.
20.03 Christian Brotcorne (cdH): Je retiens que
c'est un document unilatéral.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Ik stel vast dat verscheidene
collega's afwezig zijn. Sommigen hebben gevraagd
om hun vraag uit te stellen. De overige vragen
zullen in schriftelijke vragen worden omgezet.
L'incident est clos.
Le président: Je constate l'absence de plusieurs
collègues. Certains ont demandé le report de leur
question. Les autres questions seront transformées
en questions écrites.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.31 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 31.