KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 749
CRABV 52 COM 749
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
Woensdag
Mercredi
13-01-2010
13-01-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"werkloosheid en armoede" (nr. 18152)
1
Question de Mme Magda Raemaekers au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "le chômage et la
pauvreté" (n° 18152)
1
Sprekers: Magda Raemaekers, Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Magda Raemaekers, Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
-
mevrouw
Sofie
Staelraeve
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "een
mogelijke staking bij Fedasil" (nr. 17679)
3
- Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "une menace de grève
chez Fedasil" (n° 17679)
3
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
stakingsaanzegging van Fedasil" (nr. 17732)
3
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le préavis de grève du
personnel de Fedasil" (n° 17732)
3
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
dreigende stakingsaanzegging van Fedasil"
(nr. 17738)
3
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la menace de préavis de
grève de Fedasil" (n° 17738)
3
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
aangekondigde stakingsacties binnen Fedasil"
(nr. 18246)
3
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les mouvements de
grève annoncés au sein de Fedasil" (n° 18246)
3
Sprekers: Michel Doomst, Dalila Douifi,
Philippe Courard, staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Michel Doomst, Dalila Douifi,
Philippe Courard, secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van de heer Michel Doomst aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opmerkingen van de federale ombudsman"
(nr. 17695)
5
Question de M. Michel Doomst au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les observations du
médiateur fédéral" (n° 17695)
5
Sprekers: Michel Doomst, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Orateurs: Michel Doomst, Philippe Courard,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
aanbeveling van de federale ombudsman inzake
onmiddellijke opvang" (nr. 17887)
6
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la recommandation du
médiateur fédéral concernant l'accueil immédiat"
(n° 17887)
6
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers" (nr. 18156)
7
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile" (n° 18156)
7
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de stand
van zaken met betrekking tot de opvangcrisis voor
asielaanvragers" (nr. 18245)
7
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'état de la situation de la
crise en matière d'accueil des demandeurs
d'asile" (n° 18245)
7
Sprekers: Michel Doomst, Martine De
Maght, Dalila Douifi, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Orateurs: Michel Doomst, Martine De Maght,
Dalila Douifi, Philippe Courard, secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte
contre la pauvreté
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"asielzoekers in containers" (nr. 17137)
9
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "des demandeurs d'asile
dans des containers" (n° 17137)
9
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
financiële steun aan asielzoekers" (nr. 17762)
11
Question de Mme Sofie Staelraeve au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'aide financière aux
demandeurs d'asile" (n° 17762)
11
Sprekers:
Sofie
Staelraeve,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Sofie
Staelraeve,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Samengevoegde vragen van
11
Questions jointes de
11
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"spreidingsplan 42" (nr. 17768)
11
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le plan de répartition
n° 42" (n° 17768)
11
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
12
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
12
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Migratie- en asielbeleid, over "het spreidingsplan
voor asielzoekers" (nr. 17856)
migration et d'asile, sur "le plan de répartition des
demandeurs d'asile" (n° 17856)
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "het
spreidingsplan 42" (nr. 17872)
12
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le plan de répartition
n° 42" (n° 17872)
12
- mevrouw Sarah Smeyers aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "het spreidingsplan" (nr. 17867)
12
- Mme Sarah Smeyers au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "le plan de répartition"
(n° 17867)
12
Sprekers:
Martine
De
Maght,
Sarah
Smeyers, Philippe Courard, staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Martine
De
Maght,
Sarah
Smeyers, Philippe Courard, secrétaire d'État
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
armoedebestrijding" (nr. 17771)
14
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la lutte contre la
pauvreté" (n° 17771)
14
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
verdubbeling van uithuiszettingen door de
vrederechter" (nr. 17784)
15
Question de Mme Martine De Maght au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la multiplication par deux
du nombre d'expulsions par les juges de paix"
(n° 17784)
15
Sprekers: Martine De Maght, Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Martine De Maght, Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang
van
daklozen
in
legerkazernes"
(nr. 17783)
17
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'accueil des sans-abri
dans les casernes" (n° 17783)
17
-
mevrouw
Lieve
Van
Daele
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van daklozen" (nr. 17854)
17
- Mme Lieve Van Daele au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur l'accueil des sans-abri"
(n° 17854)
17
- mevrouw Magda Raemaekers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
17
- Mme Magda Raemaekers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
17
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van daklozen tijdens de winterperiode"
(nr. 17880)
l'Intégration sociale, sur "l'accueil des sans-abri
pendant la période hivernale" (n° 17880)
Sprekers: Martine De Maght, Magda
Raemaekers,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Orateurs: Martine De Maght, Magda
Raemaekers, Philippe Courard, secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte
contre la pauvreté
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
rijkswachtgebouwen te Elsene" (nr. 17875)
19
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les bâtiments de la
gendarmerie d'Ixelles" (n° 17875)
19
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "bepaalde gevolgen van de
regularisatie" (nr. 17884)
20
- Mme Sofie Staelraeve à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur "certaines conséquences de la régularisation"
(n° 17884)
20
-
mevrouw
Sofie
Staelraeve
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"bepaalde gevolgen van de regularisatie"
(nr. 17885)
20
- Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "certaines conséquences
de la régularisation" (n° 17885)
20
Sprekers:
Sofie
Staelraeve,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Sofie
Staelraeve,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
personeelsselectie
bij
de
rust-
en
verzorgingstehuizen en de OCMW's" (nr. 17961)
21
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la sélection de personnel
au sein des établissements de repos et de soins
et des CPAS" (n° 17961)
21
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
digitale kloof" (nr. 17962)
22
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la fracture numérique"
(n° 17962)
22
Sprekers:
span>
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
kosten voor de opvang van asielzoekers"
(nr. 17987)
22
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le coût de l'accueil des
demandeurs d'asile" (n° 17987)
22
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
plannen voor een nieuw asielcentrum te
Langemark-Poelkapelle" (nr. 18018)
23
Question de M. Koen Bultinck au secrétaire d'État
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"les
projets
d'aménagement d'un nouveau centre d'asile à
Langemark-Poelkapelle" (n° 18018)
23
Sprekers: Koen Bultinck, Philippe Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding
Orateurs: Koen Bultinck, Philippe Courard,
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté
Samengevoegde vragen van
24
Questions jointes de
24
-
de
heer
Roland
Defreyne
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
mogelijke inrichting van een asielcentrum te
Oostende" (nr. 18103)
24
- M. Roland Defreyne au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'aménagement éventuel
d'un centre d'asile à Ostende" (n° 18103)
24
- de heer Koen Bultinck aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de plannen
voor een nieuw asielcentrum te Oostende"
(nr. 18112)
25
- M. Koen Bultinck au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"les
projets
d'aménagement d'un nouveau centre d'asile à
Ostende" (n° 18112)
25
Sprekers: Roland Defreyne, Koen Bultinck,
Philippe Courard, staatssecretaris voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs: Roland Defreyne, Koen Bultinck,
Philippe Courard, secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
dreiging om alle activiteiten stop te zetten in het
Centrum
voor
niet-begeleide
minderjarige
vreemdelingen te Assesse" (nr. 18278)
25
Question de M. Georges Gilkinet au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la menace d'arrêt
d'activités du Centre MENA d'Assesse" (n° 18278)
25
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
27
Question de Mme Colette Burgeon au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la mise à disposition de
27
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
terbeschikkingstelling van gebouwen van de
Koninklijke Schenking voor de opvang van
daklozen" (nr. 18301)
bâtiments de la Donation royale pour des sans-
abri" (n° 18301)
Sprekers:
Colette
Burgeon,
Philippe
Courard,
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding
Orateurs:
Colette
Burgeon,
Philippe
Courard, secrétaire d'État à l'Intégration
sociale et à la Lutte contre la pauvreté
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
13 januari 2010
Namiddag
______
du
MERCREDI
13 janvier 2010
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.21 uur en
voorgezeten
door
mevrouw Thérèse
Snoy et d'Oppuers.
La réunion publique est ouverte à 14 h 21 par
Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers, présidente.
01 Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan
de
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "werkloosheid en armoede"
(nr. 18152)
01 Question de Mme Magda Raemaekers au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "le chômage et la
pauvreté" (n° 18152)
01.01 Magda Raemaekers (sp.a): Het komende
jaar zal het zwartste jaar ooit worden inzake
werkgelegenheid in ons land. De meeste ontslagen
zullen vallen in traditionele sectoren waarin
voornamelijk arbeiders werken. De regering, VDAB
en
FOREM
nemen
tal
van
tewerkstellingsmaatregelen om mensen terug aan
een job te helpen. Jammer genoeg vindt slechts
een derde van de mensen die ontslagen worden
een andere job. De werkloosheidsval leidt dus mee
tot armoede in onze maatschappij. Het jaar 2010 is
toevallig het Europese jaar van de strijd tegen de
armoede.
Welke maatregelen plant de staatssecretaris om de
armoede aan te pakken? Is de staatssecretaris
bereid om de middelen voor de OCMW's op te
trekken zodat elke Belg recht krijgt op een
menswaardig
leven
met
voldoende
bestaansmiddelen?
01.01 Magda Raemaekers (sp.a): L'année
prochaine sera la plus sombre en termes de pertes
d'emploi dans notre pays. La plupart des
licenciements interviendront dans des secteurs
traditionnels qui occupent essentiellement des
ouvriers. Le gouvernement, le VDAB et le FOREM
prennent quantité de mesures en faveur de l'emploi
pour aider les gens à retrouver un travail.
Malheureusement,
seulement
un tiers des
personnes licenciées retrouvent un emploi. Le
chômage contribue donc à la pauvreté dans notre
société. Il se trouve que l'année 2010 est l'année
européenne de la lutte contre la pauvreté.
Quelles mesures le secrétaire d'État prendra-t-il
pour lutter contre la pauvreté? Est-il prêt à renforcer
les moyens des CPAS pour que chaque Belge ait
droit à une existence décente avec des moyens de
subsistance suffisants?
Het Europese jaar tegen de armoede is begonnen.
Wanneer komen er acties tegen de armoede en
vooral tegen de kinderarmoede? Wanneer mogen
we de resultaten verwachten?
2010 est l'année européenne contre la pauvreté.
Quand des initiatives seront-elles prises pour
combattre la pauvreté en général et la pauvreté des
enfants en particulier? Quand constaterons-nous
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
We hebben al de eerste faillissementen van het jaar
gezien. Een aantal mensen kan niet op de
arbeidsmarkt terecht. Is er een mogelijkheid om
deze mensen op te vangen zodat ze niet alleen
maar op de OCMW's aangewezen zijn? De
OCMW's hebben ook geen geld meer. Ziet de
staatssecretaris een manier om deze mensen terug
een menswaardig bestaan te geven?
des résultats tangibles?
Les premières faillites de l'année ont déjà été
constatées. Certaines personnes n'ont pas accès
au marché du travail. Y a-t-il moyen de les encadrer
de manière à ce que le CPAS ne soit pas leur seule
échappatoire? Les CPAS sont à court d'argent.
Comment le secrétaire d'État envisage-t-il de
redonner à ces personnes une existence digne de
ce nom?
01.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Zowel in de werkloosheid als in het
aantal leefloners wordt de crisis nu pas echt
gevoeld. We doen al het mogelijke om die mensen
toch opnieuw een job te bezorgen via extra
tewerkstellingssteun, zowel aan de OCMW's van de
grootste steden als aan kleinere OCMW's via het
clusterproject.
Daarnaast voeren we ook een doelgroepenbeleid
via het Europees Sociaal Fonds. Ten slotte willen
we het pakket duurzame activeringsmaatregelen
nog uitbreiden op basis van een zojuist afgeronde
studie. We plannen eveneens een conferentie rond
sociale economie in het kader van het Europees
voorzitterschap. Ook willen we het systeem
versoepelen dat ervoor zorgt dat mensen nog een
tijd OCMW-steun kunnen genieten als ze werk
gevonden hebben.
In het kader van de begrotingsbesprekingen hebben
we voorzien in een bedrag van 100 miljoen euro om
de toename van het aantal leefloners te kunnen
betalen. De uitwerking van de actie in het kader van
het Europees jaar tegen armoede is volop aan de
gang. Er werd een budget vrijgemaakt van
400.000 euro voor een projectoproep.
Ik heb een bedrag van 4,2 miljoen euro extra
bekomen voor OCMW-acties in verband met
kinderarmoede en er wordt binnen een taskforce
met Gewesten en Gemeenschappen een Europese
conferentie hierover voorbereid.
01.02 Philippe Courard
,
secrétaire d'État (en
néerlandais): C'est seulement maintenant que la
crise se fait réellement sentir, tant au niveau du
chômage qu'à travers le nombre de bénéficiaires du
revenu d'intégration. Nous faisons tout ce qui est en
notre pouvoir pour redonner un emploi à ces gens
par le biais de mesures supplémentaires de soutien
à l'emploi, tant du côté des CPAS des grandes villes
que dans les petits CPAS, et ce, via les clusters.
Parallèlement à cela, nous menons également une
politique de groupes cibles par le biais du Fonds
social européen. Enfin, nous voulons encore étoffer
le train de mesures d'activation durables en nous
appuyant sur une étude qui vient d'être terminée.
Nous prévoyons également l'organisation d'une
conférence sur le thème de l'économie sociale, et
ce, dans le cadre de la présidence européenne.
Nous voulons enfin assouplir le système qui permet
aux gens qui ont trouvé du travail de bénéficier
encore pendant quelque temps de l'aide du CPAS.
Dans le cadre des discussions budgétaires, nous
avons prévu un montant de 100 millions pour
financer l'augmentation du nombre de bénéficiaires
du revenu d'intégration. La mise en oeuvre de cette
mesure, dans le cadre de l'Année européenne de
lutte contre la pauvreté, est pleinement en cours.
Un budget de 400 000 euros a été débloqué pour
lancer un appel à projets.
J'ai obtenu un montant de 4,2 millions d'euros
supplémentaires pour les actions des CPAS liées à
la pauvreté infantile. Nous prévoyons d'ailleurs une
conférence européenne sur ce thème, dont la
préparation sera confiée à un groupe de travail
impliquant les Régions et les Communautés.
01.03 Magda Raemaekers (sp.a): In naam van al
degenen die in armoede zitten, wil ik de
staatssecretaris van harte danken voor het goede
werk dat hij verricht.
01.03 Magda Raemaekers (sp.a): Au nom de tous
ceux qui vivent dans la pauvreté, je voudrais
remercier vivement le secrétaire d'État pour le bon
travail qu'il fait dans ce domaine.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De heer Baeselen komt later. De La présidente: M. Baeselen arrivera plus tard. Les
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
vragen nrs 17490 en 17574 van de heer De Vriendt,
van wie ik geen nieuws heb, vervallen.
questions n° 17490 et n° 17574 de M. De Vriendt,
dont je n'ai pas de nouvelles, sont supprimées.
02 Samengevoegde vragen van
-
mevrouw
Sofie
Staelraeve
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "een
mogelijke staking bij Fedasil" (nr. 17679)
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
stakingsaanzegging van Fedasil" (nr. 17732)
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
dreigende stakingsaanzegging van Fedasil"
(nr. 17738)
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
aangekondigde stakingsacties binnen Fedasil"
(nr. 18246)
02 Questions jointes de
- Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "une menace de grève
chez Fedasil" (n° 17679)
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le préavis de grève du
personnel de Fedasil" (n° 17732)
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la menace de préavis de
grève de Fedasil" (n° 17738)
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les mouvements de
grève annoncés au sein de Fedasil" (n° 18246)
02.01 Michel Doomst (CD&V): Begin december
dreigden de vakbonden van Fedasil met een
stakingsaanzegging. Zij kaartten het tekort aan
opvangplaatsen,
het
toenemende
aantal
vluchtelingen en het gebrek aan voldoende
omkaderingspersoneel aan. Bestaande contracten
werden niet verlengd, nieuwe aanwervingen werden
niet goedgekeurd en er was nood aan een
functioneel personeelskader.
Hoe zit het met die stakingsaanzegging? Erkent de
staatssecretaris dat er een personeelstekort is?
Worden de bestaande contracten verlengd?
Worden nieuwe aanwervingen geblokkeerd? Wordt
er gewerkt aan de kaderbezetting?
02.01 Michel Doomst (CD&V): Au début du mois
de décembre, les syndicats de Fedasil ont brandi la
menace d'un préavis de grève. Ils ont pointé le
manque de places d'accueil, le nombre croissant de
réfugiés et les effectifs insuffisants du personnel
d'encadrement. Les contrats en cours n'ont pas été
reconduits, les nouveaux recrutements n'ont pas
été approuvés et il était nécessaire d'établir un
cadre fonctionnel du personnel.
Qu'en est-il de ce préavis de grève? Le secrétaire
d'État confirme-t-il la pénurie de personnel? Les
contrats en cours vont-ils être reconduits? Les
nouveaux recrutements seront-ils bloqués? Des
actions sont-elles prévues en ce qui concerne
l'effectif du personnel?
02.02 Dalila Douifi (sp.a): Volgens de drie
vakbonden
is
er
bij
Fedasil
een
personeelsproblematiek die muurvast zit.
Klopt het dat de Inspectie van Financiën weigert om
bestaande contracten te verlengen? Om hoeveel
mensen gaat het? Wat wordt hieraan gedaan?
Klopt het ook dat de Inspectie van Financiën
weigert om nieuwe contracten goed te keuren? Zo,
02.02 Dalila Douifi (sp.a): D'après les trois
organisations syndicales, Fedasil connaît un
problème de personnel que l'on ne parvient pas à
régler.
Est-il exact que l'Inspection des Finances refuse de
proroger les contrats existants? Combien de
personnes sont concernées? Que fait-on pour
remédier au problème? Est-il tout aussi exact que
l'Inspection des Finances refuse d'approuver de
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
ja, waarom? Om hoeveel mensen gaat het hier?
Welke taken hebben de betrokkenen? Wat gebeurt
er om die toestand te verhelpen?
nouveaux contrats? Si oui, pour quelles raisons?
Combien de personnes sont concernées? Quelles
sont les tâches des intéressés? Quelles sont les
mesures prises pour régler le problème?
Voorzitter: Colette Burgeon.
Présidente: Colette Burgeon.
Is er ondertussen overleg geweest tussen de
vakbonden, de staatssecretaris en minister
Wathelet? Wat waren daarvan de resultaten? Zijn
er afspraken met de vakbonden om structurele
oplossingen te vinden voor de problemen van het
personeel van Fedasil? Is de staatssecretaris op
werkbezoek geweest? Wat zijn zijn bevindingen?
Heeft hij afspraken kunnen maken?
Une concertation a-t-elle eu lieu dans l'intervalle
entre les syndicats, le secrétaire d'État et
M. Wathelet? Quels en sont le cas échéant les
résultats? Les syndicats se sont-ils déclarés
disposés à rechercher des solutions structurelles
aux problèmes auxquels est confronté le personnel
de Fedasil? Le secrétaire d'État a-t-il effectué une
visite de travail dans ce service? Quelles sont ses
conclusions? A-t-il été en mesure de conclure des
accords en la matière?
02.03
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Momenteel probeert Fedasil het
hoofd te bieden aan een crisis in de opvang, omdat
veel meer mensen asiel aanvragen dan de voorbije
jaren. De regering heeft extra budgetten
vrijgemaakt om bijkomende opvangplaatsen te
creëren. Als Fedasil zelf instaat voor de uitbating
van bijkomende opvangplaatsen zijn ook nieuwe
medewerkers nodig. We werken met man en macht
om de extra druk op te vangen, want op sommige
momenten is die erg zwaar voor het personeel. Ik
druk mijn waardering uit voor hun werk, zoals ik ook
al deed tijdens het bezoek aan de centrale zetel op
30 oktober 2009.
Op 22 december 2009 was er overleg tussen mijn
kabinet en de vakbondsdelegatie. In enkele
dossiers boeken we wel degelijk vooruitgang. Op
8 december 2009 heeft de inspecteur van Financiën
vier nieuwe contracten en 29,5 verlengingen van
contracten gedeblokkeerd . Er is echter nood aan
een evaluatie van het kader op basis van de
conjuncturele en structurele noden. Aan Fedasil is
hierover een voorstel gevraagd.
De vakbond stelde ook voor om de medewerkers
een vast statuut te geven. Daarover is een nota
aangevraagd die de problematiek en de voor- en
nadelen in kaart moet brengen.
02.03 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le nombre de demandes d'asile étant
plus élevé que les années précédentes, Fedasil
tente actuellement de faire face à une crise de
l'accueil. Le gouvernement a libéré des budgets
additionnels de manière à créer des places
d'accueil supplémentaires. Si Fedasil doit assumer
elle-même l'exploitation de ces places d'accueil
complémentaires, il faut également recruter du
personnel. Nous ne ménageons pas nos efforts
pour résorber la pression supplémentaire, car à
certains moments, la tâche est très dure pour le
personnel. J'exprime ma considération pour le
travail accompli, comme je l'ai déjà fait le
30 octobre 2009, lors de ma visite au siège central.
Le 22 décembre 2009, une concertation a eu lieu
entre mon cabinet et la délégation syndicale. Des
progrès sont enregistrés dans certains dossiers. Le
8 décembre 2009, l'inspecteur des Finances a
débloqué quatre nouveaux contrats et 29,5
prorogations de contrat. Une évaluation du cadre
est toutefois indispensable, sur la base des besoins
conjoncturels et structurels. Fedasil a été invitée à
soumettre une proposition à ce sujet.
L'organisation syndicale a également proposé
d'accorder un statut permanent au personnel. Une
note sur ce point a été demandée, de manière à
dresser l'inventaire des avantages et des
inconvénients de cette option.
02.04 Michel Doomst (CD&V): Er is een
structurele hertekening nodig, niet alleen van de
personeelsbezetting, maar ook van de structuren,
en dit om zowel de instroom, de situatie van de
mensen die hier verblijven, als de uitstroom te
verbeteren. Anders rollen we van de ene crisis in
de andere. Het verheugt mij alvast dat er vanuit
Financiën toch een toelating is gekomen om een
02.04 Michel Doomst (CD&V): Une restructuration
est nécessaire, non seulement au niveau des
effectifs, mais également au niveau des structures.
Et ce, pour améliorer la situation tant à l'entrée qu'à
la sortie, ainsi que la situation des personnes qui
séjournent dans les centres. Dans le cas contraire,
nous allons passer d'une crise à l'autre. Je me
réjouis en tout cas que les Finances aient donné
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
aantal dingen mogelijk te maken. De minister zal
echter de zaken goed moeten opvolgen.
l'autorisation de réaliser un certain nombre de
choses. Il faut toutefois que le ministre suive
attentivement ce dossier.
02.05 Dalila Douifi (sp.a): Is de verlenging van de
contracten van 29,5 equivalenten het totaalpakket
of slechts een deel ervan?
02.05 Dalila Douifi (sp.a): La prolongation des
contrats de 29,5 équivalents temps plein
représente-t-elle l'ensemble des mesures de
prolongation ou seulement une partie d'entre elles?
02.06
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ja.
02.06 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Oui.
02.07 Dalila Douifi (sp.a): Dat is dus
gedeblokkeerd. Ik neem aan dat de tijdelijke
contracten telkens met een jaar worden verlengd?
02.07 Dalila Douifi (sp.a): Ce dossier a donc été
débloqué. Je suppose que les contrats temporaires
seront chaque fois prolongés d'un an?
02.08
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ja.
02.08 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): C'est bien cela.
02.09 Dalila Douifi (sp.a): Komt er naast de vier
extra mensen nog andere versterking?
02.09 Dalila Douifi (sp.a): Outre les quatre
nouvelles
personnes
engagées,
d'autres
renforcements sont-ils encore prévus?
02.10
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Voor elk nieuw opvangcentrum zijn
vier nieuwe mensen nodig.
02.10 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Il faut quatre nouvelles personnes
pour chaque nouveau centre d'accueil.
02.11 Dalila Douifi (sp.a): De Inspectie van
Financiën keurt dus maar contracten goed wanneer
men weet waar de betrokkenen aan het werk gaan.
Om hoeveel contracten ging het?
02.11 Dalila Douifi (sp.a): L'Inspection des
Finances n'approuve donc les contrats que lorsque
le lieu de travail des personnes concernées est
connu. De combien de contrats s'agissait-il?
02.12
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Er blijven nog enkele contracten voor
het centrum van Brussel en voor de administratie.
02.12 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Il reste encore quelques contrats pour
le centre de Bruxelles et pour l'administration.
02.13 Dalila Douifi (sp.a): Er is dus budgettaire
ruimte voor meer contracten als er meer
opvangcapaciteit operationeel wordt.
02.13 Dalila Douifi (sp.a): Il y a donc une marge
budgétaire permettant d'augmenter le nombre de
contrats lorsque l'augmentation de la capacité
d'accueil sera effective.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opmerkingen van de federale ombudsman"
(nr. 17695)
03 Question de M. Michel Doomst au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les observations du
médiateur fédéral" (n° 17695)
03.01 Michel Doomst (CD&V): Ik heb aan
mevrouw Arena eerder al vragen gesteld over de
opmerkingen die door de federale ombudsman
waren gemaakt. Ik wil nu weten hoe het met de
opvolging van een aantal zaken zit: de
deontologische code voor de opvangstructuren, de
03.01 Michel Doomst (CD&V): J'ai déjà posé
précédemment plusieurs questions à Mme Arena
concernant les observations formulées par le
médiateur fédéral. Je voudrais à présent prendre
connaissance de l'état d'avancement de certains
dossiers, à savoir le code de déontologie à l'usage
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
minimumdrempels
voor
collectieve
verblijfsvoorzieningen, en tot slot de controles op
hygiëne en veiligheid op de kamers. Hoe ver zijn wij
gevorderd op die drie terreinen bij het begin van
2010?
des structures d'accueil, les seuils minimaux
applicables aux infrastructures d'hébergement
collectif et enfin, le contrôle de l'hygiène et de la
sécurité des chambres. Où en sont ces trois
domaines d'action en ce début 2010?
03.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Overeenkomstig artikel 50 van de
opvangwet van 12 januari 2007 heeft Fedasil een
project opgestart om een deontologische code uit te
werken voor alle opvangstructuren. Die code is er,
ze moet nog worden goedgekeurd door de
opvangpartners en door mezelf, waarna er
informatiesessies
zullen
komen
voor
de
medewerkers. De code zal dan worden toegepast
vanaf maart.
De huisvestingsnormen en de kwaliteitsnormen
voor de instellingen werden gedefinieerd door een
werkgroep van Fedasil in juni 2007. Ze worden
eerst getest in twee federale opvangstructuren en
dan pas veralgemeend. Momenteel is het
opvangnetwerk echter overbezet, zodat de
haalbaarheidsanalyse moet worden uitgesteld.
Vanzelfsprekend zal dit project hervat worden zodra
de situatie stabiel geworden is. Ondertussen
moeten alle nieuwe opvangstructuren aan de
kwaliteitsnormen
voldoen.
Voor
tijdelijke
opvangstructuren of noodopvangstructuren worden
de kwaliteitsnormen begrijpelijkerwijs versoepeld.
03.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Conformément à l'article 50 de la loi
sur l'accueil du 12 janvier 2007, Fedasil a lancé un
projet pour la rédaction d'un code de déontologie
destiné à l'ensemble des structures d'accueil. Le
code est prêt, il lui reste simplement à être avalisé
par les partenaires de l'accueil et moi-même et des
sessions d'information seront ensuite organisées
pour le personnel. Le code entrera en vigueur à
partir du mois de mars.
Un groupe de travail de Fedasil a défini les normes
d'hébergement et de qualité des établissements
en juin 2007. Elles sont dans un premier temps
testées dans deux structures d'accueil fédérales et
ce n'est qu'ensuite qu'elles seront élargies aux
autres structures. Le réseau d'accueil est
actuellement saturé et l'analyse de faisabilité doit
dès lors être ajournée. Le projet reprendra bien
évidemment dès la stabilisation de la situation.
Dans l'intervalle, toutes les nouvelles structures
d'accueil doivent satisfaire aux normes de qualité.
Pour les structures d'accueil temporaires ou
d'urgence, il est évident que les normes de qualité
sont assouplies.
De wet houdende diverse bepalingen die onlangs
werd goedgekeurd, biedt een wettelijke grondslag
aan het principe van de kamercontroles in de
opvangstructuren. Zo een controle mag slechts
worden uitgevoerd om de preventie te garanderen
inzake veiligheid, brandbestrijding en hygiëne, en
om de bescherming van de rechten en de vrijheden
van de andere bewoners en het personeel te
verzekeren.
De nodige besluiten zullen eerstdaags aan de Raad
van State worden voorgelegd.
La loi portant des dispositions diverses, adoptée
récemment, offre une base au principe du contrôle
des chambres dans les structures d'accueil. Ainsi,
un tel contrôle peut uniquement être effectué dans
un but de prévention en matière de sécurité, de
risques d'incendie et d'hygiène, ainsi que pour
garantir la protection des droits et libertés des
autres occupants des lieux et du personnel.
Les conclusions nécessaires seront soumises
prochainement au Conseil d'État.
03.03 Michel Doomst (CD&V): Mogen wij
aannemen dat de definitieve deontologische code in
het voorjaar van 2010 zal worden afgewerkt?
03.03 Michel Doomst (CD&V): Pouvons-nous
espérer que la version définitive du code
déontologique sera finalisée au printemps 2010.
03.04
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Dat moet kunnen.
03.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais):
Cette
échéance
me
paraît
raisonnable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
04 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État à
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
aanbeveling van de federale ombudsman inzake
onmiddellijke opvang" (nr. 17887)
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van asielzoekers" (nr. 18156)
- mevrouw Dalila Douifi aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de stand
van zaken met betrekking tot de opvangcrisis
voor asielaanvragers" (nr. 18245)
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la recommandation du
médiateur fédéral concernant l'accueil immédiat"
(n° 17887)
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"l'accueil
des
demandeurs d'asile" (n° 18156)
- Mme Dalila Douifi au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'état de la situation de
la crise en matière d'accueil des demandeurs
d'asile" (n° 18245)
04.01 Michel Doomst (CD&V): De federale
ombudsman adviseert om alle asielzoekers die
recht hebben op materiële opvang onmiddellijk op
te vangen, niettegenstaande het feit dat Fedasil
eigenlijk niet meer in staat is om opvang te
garanderen. Hoe reageert de staatssecretaris
daarop? Wat is de stand van zaken betreffende de
creatie van extra plaatsen?
04.01 Michel Doomst (CD&V): Le médiateur
fédéral recommande d'assurer l'accueil immédiat
de tous les demandeurs d'asile qui ont droit à une
aide matérielle, nonobstant le fait que Fedasil ne
soit plus en mesure de le garantir. Quelle est la
réaction du secrétaire d'État? Qu'en est-il de la
création de places supplémentaires?
04.02 Martine De Maght (LDD): Volgend jaar krijgt
Fedasil 250 miljoen euro voor opvang en 76 miljoen
euro extra voor de creatie van 5.000 nieuwe
opvangplaatsen, waarvan 16 miljoen euro bestemd
is
voor
de
Regie
der
Gebouwen.
In
noodoplossingen is er vandaag wel al voorzien,
maar van de structurele maatregelen is nog niets te
merken. Waar zullen de nieuwe opvangcentra
worden geopend? Hoeveel mensen zullen zij
kunnen huisvesten? Hoe ver staat het met de
concrete plannen?
04.02 Martine De Maght (LDD): Fedasil recevra
l'an prochain 250 millions pour l'accueil des
demandeurs d'asile et 76 millions supplémentaires
pour la création de 5 000 nouvelles places d'accueil,
dont 16 millions destinés à la Régie des bâtiments.
Des solutions provisoires ont été prévues mais les
mesures structurelles se font attendre. Où les
nouveaux centres d'accueil seront-ils ouverts?
Combien de personnes pourront-ils héberger?
Qu'en est-il des plans concrets?
04.03 Dalila Douifi (sp.a): Het is goed dat het
Parlement na de kerstvakantie van de minister een
juist overzicht krijgt van de opvangsituatie. Het is
immers niet onze bedoeling om op basis van
krantenberichten de discussie te voeren. Hoe is
thans
de
bezetting
binnen
het
reguliere
opvangcircuit? Hoe ver staat het met de nieuwe
projecten? Waar is de nieuwe opvang al
operationeel?
Waar
wordt
er
nog
over
onderhandeld? Hoeveel mensen worden daar
opgevangen?
Minister De Crem beloofde 300 opvangplaatsen in
een aantal kazernes, maar er was niet in vervoer
voorzien voor de asielzoekers. De OCMW's hebben
daartoe niet de middelen en velen vinden met mij
dat Defensie het vervoer had moeten regelen. Werd
04.03 Dalila Douifi (sp.a): Le Parlement
souhaiterait recevoir du ministre, après les
vacances de Noël, un aperçu correct de la situation
de l'accueil en Belgique. Il n'entre pas dans nos
intentions de baser nos discussions sur les articles
parus dans la presse. Qu'en est-il de l'occupation
dans le circuit d'accueil normal? Où en sont les
nouveaux projets? Où les nouveaux centres
d'accueil sont-ils déjà opérationnels? Où est-on
encore au stade des négociations? Combien de
personnes y sont hébergées?
Le ministre De Crem a promis 300 places d'accueil
dans un certain nombre de casernes mais sans
prévoir de transport pour les demandeurs d'asile.
Les CPAS n'en avaient pas les moyens et
beaucoup estiment comme moi que la Défense
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
dit besproken in de ministerraad? Is ook de
staatssecretaris van mening dat minister De Crem
die had moeten concretiseren?
aurait dû organiser le transport. La question a-t-elle
été débattue au Conseil des ministres? Le
secrétaire d'État partage-t-il notre avis à propos du
manque de prévoyance du ministre De Crem?
Is de toestand vandaag onder controle? Zijn er nu
voldoende opvangplaatsen? Hoeveel plaatsen zijn
er te weinig? Wat gebeurt er nu met asielzoekers
waarvoor geen opvang beschikbaar is?
La situation est-elle sous contrôle à l'heure
actuelle? Dispose-t-on de suffisamment de places
d'accueil? Combien de places manque-t-il?
Qu'advient-il à présent des demandeurs d'asile pour
lesquels nous ne disposons pas de places
d'accueil?
04.04
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Er werden al 880 plaatsen geopend:
94 in Heusden-Zolder, 260 in de lokale
opvanginitiatieven (LOI), 106 in voormalige
appartementen van de federale politie, doch slechts
tot 30 juli 2010. Er zijn 240 nieuwe plaatsen in
Dinant dit tot 31 maart 2010 en 140 in Banneux.
Er zijn ook 40 noodopvangplaatsen in voorzieningen
voor sociaal toerisme, eveneens tot 31 maart 2010.
Binnenkort zullen 1.690 nieuwe opvangplaatsen
worden geopend: 200 in Langemark-Poelkapelle,
454 bij Vluchtelingenwerk Vlaanderen en 438 bij de
LOI's. De capaciteit van de federale centra stijgt tot
512 plaatsen vanaf 1 juli 2010. De andere plaatsen
worden geanalyseerd.
Voor de opvang van daklozen werden verschillende
initiatieven genomen tijdens de videoconferentie
met de minister van Binnenlandse Zaken en de
provinciegouverneurs
en
de
dienstdoende
gouverneur van Brussel. De Brusselse regering
heeft 100 plaatsen ter beschikking gesteld. Het
beheer is in handen van Samu Social. De minister
van Binnenlandse Zaken stelde vier bestelwagens
van de civiele bescherming ter beschikking voor het
vervoer van daklozen naar de opvangplaatsen.
04.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Au total, 880 places ont déjà été
ouvertes: 94 à Heusden-Zolder, 260 dans le cadre
des initiatives locales d'accueil (ILA), 106 dans les
anciens appartements de la police fédérale,
lesquels ne seront toutefois disponibles que
jusqu'au 30 juillet 2010. Il y a 240 nouvelles places
à Dinant jusqu'au 31 mars 2010 et 140 à
Banneux. Il y a également 140 places d'urgence
dans les installations de tourisme social, également
disponibles jusqu'au 31 mars 2010.
Bientôt, 1 690 nouvelles places d'accueil seront
ouvertes:
200
à
Langemark-Poelkapelle,
454 auprès de l'association Vluchtelingenwerk
Vlaanderen et 438 dans le cadre des ILA. La
capacité des centres fédéraux s'élèvera à
512 places à partir du 1
er
juillet 2010. Les autres
places sont à l'étude.
En ce qui concerne les sans-abri, différentes
initiatives ont été prises lors de la vidéoconférence
avec la ministre de l'Intérieur, les gouverneurs de
province et le gouverneur faisant fonction de
Bruxelles. Le gouvernement bruxellois a mis 100
places à disposition. Le Samu Social est chargé de
la gestion. La ministre de l'Intérieur a fourni quatre
camionnettes de la sécurité civile pour transporter
les sans-abri vers les places d'accueil.
In oktober
organiseerde
ik
een
rondetafelconferentie met de minister van Defensie
en enkele sociale organisaties om het winterplan
van Defensie te optimaliseren. Indien het weer het
vereist, wordt er per provincie een kazerne ter
beschikking gesteld. Net zoals in 2008 worden
middelen
aangewend
van
de
FOD
Maatschappelijke Integratie om de OCMW's te
ondersteunen om hun opvangmogelijkheden te
versterken voor een totaal bedrag van 50.000 euro
Dit punt staat elke week op de agenda van de
ministerraad. Er zijn sinds oktober 2009 bijna 900
plaatsen
extra
en
ondertussen
gaan
de
onderhandelingen over nieuwe plaatsen verder.
En vue d'optimiser le plan hiver de la Défense, j'ai
organisé en octobre dernier une table ronde avec le
ministre de la Défense et plusieurs organisations à
vocation sociale. Si les conditions atmosphériques
le requièrent, une caserne sera mise à disposition
par province. Tout comme en 2008, les moyens
affectés par le SPF Intégration sociale aux CPAS
afin de permettre à ces derniers de renforcer leur
capacité d'accueil s'élèveront à un montant total de
50 000 euros.
Ce point figure chaque semaine à l'ordre du jour du
Conseil des ministres. Depuis octobre 2009, près
de 900 places supplémentaires ont été créées et,
dans l'intervalle, les négociations en vue d'une
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
extension de la capacité se poursuivent.
04.05 Michel Doomst (CD&V): Is de instroom
onder controle? Kunnen we nu de grootste
problemen op korte termijn opvangen?
04.05 Michel Doomst (CD&V): L'afflux est-il
maîtrisé? Pouvons-nous à présent faire face à court
terme aux plus gros problèmes?
04.06
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Het aantal asielzoekers stijgt. Men
vraagt structurele oplossingen. Dat betekent dat er
nog nieuwe plaatsen nodig zijn.
04.06 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le nombre de demandeurs d'asile est
en augmentation. On réclame des solutions
structurelles. En d'autres termes, la création de
places supplémentaires constitue une nécessité.
04.07 Martine De Maght (LDD): Misschien moet
er ook onderzocht worden wat er fout loopt in
vergelijking met de voorgaande jaren? Het is mij
nog steeds niet duidelijk wat er fout loopt bij de
doorstroom
en
de
uitstroom.
Die
extra
voorzieningen moeten misschien niet worden
verlengd voor wie hier maar tijdelijk is. Het is ook
niet duidelijk of de structurele maatregelen beperkt
moeten zijn tot het creëren van bijkomende opvang.
04.07 Martine De Maght (LDD): Il conviendrait
peut-être également d'examiner ce qui pose
problème par rapport à l'année dernière. Je n'ai
toujours pas une idée claire des problèmes qui se
posent en ce qui concerne les flux de demandeurs
d'asile. Il ne faudrait peut-être pas prolonger ces
dispositions supplémentaires pour ceux qui ne sont
ici que temporairement. Il n'est pas davantage
évident de savoir si les mesures structurelles
doivent se limiter à la création de places d'accueil
supplémentaires.
04.08 Dalila Douifi (sp.a): Ik zal regelmatig een
stand van zaken vragen, want deze regering schiet
pas in gang als er echte problemen zijn. De voorbije
opvangcrisis was onmenselijk en beschamend. In
de beleidsnota staat dat 2010 een crisisjaar zal zijn
en dat men er structureel niet in zal slagen om alles
onder controle te houden, maar waarom focust men
dan op tijdelijke opvangplaatsen? In maart en juli
2010 vallen al een groot aantal tijdelijke plaatsen
weg. Bijkomende plaatsen moeten inderdaad
stapsgewijs worden geïmplementeerd, maar dan
moeten ze wel blijven bestaan. In juli 2010 zullen de
wooncontainers voor enkele honderden plaatsen
zorgen, maar dan nog vrees ik voor een tekort, want
met dit beleid blijft het aantal asielaanvragen
stijgen. Elke week staat dit punt op de ministerraad.
Ik begrijp niet waarom er niet sneller aan een
structurele oplossing kan worden gewerkt. En wat
baat het om plaatsen ter beschikking te stellen, als
ze niet operationeel zijn en de asielzoekers er niet
geraken?
04.08 Dalila Douifi (sp.a): Je demanderai un bilan
à intervalles réguliers car le gouvernement n'entre
en action que lorsque des problèmes très aigus se
posent. La crise que nous avons connue
récemment dans le domaine de l'accueil des
demandeurs d'asile a été à la fois inhumaine et
honteuse. Dans la note de politique générale, on
peut lire que 2010 sera une année de crise et qu'on
ne réussira pas structurellement à tout maîtriser
mais pourquoi, dans ce cas, se concentrer sur la
mise à disposition de places d'accueil temporaires?
En mars et juillet 2010, un grand nombre de ces
places temporaires disparaîtront déjà. Il s'agit donc
de
prévoir
graduellement
des
places
supplémentaires mais il faudra, cette fois, faire en
sorte qu'elles soient maintenues. En juillet 2010,
des conteneurs habitables fourniront plusieurs
centaines de places mais même alors, je crains
qu'un problème de manque de places se posera
pour la bonne et simple raison qu'avec la politique
menée actuellement, le nombre de demandes
d'asile continuera de croître. Ce point est à l'ordre
du jour du conseil des ministres toutes les
semaines. Je ne comprends pas pourquoi une
solution structurelle ne peut pas être trouvée plus
rapidement. Et à quoi sert-il de mettre à disposition
des places si elles ne sont pas opérationnelles et si
les demandeurs d'asile n'y sont pas accueillis?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
05 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"asielzoekers in containers" (nr. 17137)
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "des demandeurs d'asile
dans des containers" (n° 17137)
05.01 Xavier Baeselen (MR): De ministerraad ging
akkoord met de bestelling van 700 containers
waarin asielzoekers zouden worden ondergebracht.
De publieke opinie staat niet erg positief tegenover
het gebruik van containers.
Over welke ruimte zullen de asielzoekers in die
containers beschikken? Waar zullen ze geplaatst
worden? Hoe staat het met de overheidsopdracht
met betrekking tot deze bestelling?
Ten slotte wil ik nog even terugkomen op de
plaatsen die in de opvangcentra van Fedasil vrij
zouden kunnen komen als gevolg van het vertrek
van personen die het bevel kregen om het
grondgebied te verlaten, van personen die een
verblijfsbewuijs ontvingen en van een aantal
Europeanen. In verband met die categorieën had u
het vroeger al over een bezettingsgraad van
respectievelijk 6 procent, 7 procent en 2,5 procent.
05.01 Xavier Baeselen (MR): Vous avez obtenu
du conseil des ministres un accord quant à la
commande de 700 containers pour y loger des
demandeurs d'asile. Dans l'opinion publique, les
containers n'ont pas une image très positive.
Quels seront les espaces disponibles pour les
demandeurs d'asile dans ces containers? Où
seront-ils situés? Où en est la procédure de marché
public de cette commande?
Enfin, je reviens sur les chiffres des places
potentiellement libérables dans les centres d'accueil
Fedasil. Il s'agit de personnes qui ont reçu un ordre
de quitter le territoire, de personnes qui ont reçu un
titre de séjour, ainsi qu'un certain nombre
d'Européens. Vous m'aviez cité pour ces catégories
les chiffres de 6 %, 7 % et 2,5 % d'occupation.
05.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Ik hou niet zo van de benaming "containers", ik
gebruik
liever
het
Nederlandse
woord
"woonmodules".
De Regie is belast met het toewijzen van de
overheidsopdracht, en tracht zo snel mogelijk het
nodige te doen. De woonmodules moeten
energiezuinig en gerieflijk zijn, en moeten snel
opgeleverd worden.
In alle collectieve centra moet elke bewoner over
meer dan 4 m² privéruimte beschikken. Er moet ook
in afzonderlijke douches en toiletten voor mannen
en vrouwen worden voorzien. Fedasil gaat uit van
een toilet en een douche per acht bewoners.
Dit zijn de recentste cijfers; ze dateren van
30 november 2009. In 5 procent van de gevallen
gaat het om mensen met een verblijfsvergunning.
De personen die een bevel om het grondgebied te
verlaten hebben ontvangen na een derde
asielaanvraag, maar die een nieuwe aanvraag
hebben ingediend, zijn goed voor 7 procent, en de
Europese
staatsburgers
vertegenwoordigen
2,9 procent.
05.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Je n'aime pas beaucoup le terme
"container", et lui préfère le mot flamand
"woonmodule".
La Régie est chargée du marché public et essaie de
travailler le plus rapidement possible. Il s'agit
d'unités de logements modulaires qui devront
présenter une sobriété énergétique, un confort
correct et qu'il faudra livrer rapidement.
Dans tous les centres collectifs, l'espace privatif
pour chaque résident doit être supérieur à 4 m². Il
faut également prévoir des douches et des toilettes
séparées pour hommes et femmes. Fedasil compte
une toilette et une douche pour huit résidents.
Voici les derniers chiffres disponibles, au
30 novembre 2009. Les personnes bénéficiant d'un
titre de séjour représentent 5 %. Les 7 % sont
relatifs au nombre de personnes ayant reçu un
ordre de quitter le territoire après une troisième
demande d'asile, mais qui en ont introduit une
nouvelle. Quant au pourcentage de ressortissants
européens, il correspond à 2,9 %.
05.03 Xavier Baeselen (MR): Net als u heb ik
bedenkingen tegen de term "container". Het is niet
de meest geschikte benaming.
Wat de cijfers betreft, zal de wet die wij hebben
aangenomen voor een verbetering kunnen zorgen,
aangezien die categorieën van personen de
05.03 Xavier Baeselen (MR): Je partage votre
sentiment sur l'appellation "container", qui n'est pas
la plus adéquate.
S'agissant des chiffres, la loi que nous avons votée
va pouvoir améliorer les choses, car ces catégories
de personnes bloquent des places d'accueil
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
plaatsen in de opvangvoorzieningen bezetten die
eigenlijk bestemd zijn voor nieuwkomers.
destinées à des demandeurs d'asile primo-
arrivants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
financiële steun aan asielzoekers" (nr. 17762)
06 Question de Mme Sofie Staelraeve au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "l'aide financière aux
demandeurs d'asile" (n° 17762)
06.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): De
programmawet bevat de uitzonderingsmaatregel die
voorziet in mogelijke financiële steun aan
asielzoekers bij een gebrek aan voldoende
opvangplaatsen. Hoe schat de minister na een
maand de noodzaak van die financiële steun in?
Denkt hij dat hij van deze maatregel gebruik zal
moeten maken?
06.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): La loi-
programme contient la mesure d'exception qui
prévoit la possibilité d'accorder une aide financière
aux demandeurs d'asile en cas de pénurie de
places d'accueil. Comment le ministre évalue-t-il,
après un mois, la nécessité de cette aide
financière? Pense-t-il qu'il devra avoir recours à
cette mesure?
06.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): De wet diverse bepalingen wijzigt
artikel 11 van de opvangwet: in uitzonderlijke
omstandigheden
kan
het
agentschap
de
ministerraad voorstellen om bepaalde categorieën
van asielzoekers te spreiden over de OCMW's. De
bedoeling is om daar zo weinig mogelijk gebruik van
te maken, maar plotse stijgingen van de
asielaanvragen kunnen nu eenmaal voor problemen
zorgen.
Het zal altijd gaan om een weloverwogen beslissing
van de ministerraad. Dat betekent niet dat alle
asielzoekers een verplichte plaats van inschrijving
krijgen. De voorkeur gaat uit naar asielzoekers die
al in een opvangstructuur verblijven en zij moeten
aan strikte voorwaarden beantwoorden, dit om
aanzuigeffecten te vermijden.
Dit is zeker niet in strijd met de geest van de
opvangwet, die de asielzoekers meer autonomie
geeft door hen na vier maanden verblijf in een
collectieve structuur te laten doorstromen naar een
individuele. Het geven van financiële steun kadert in
de nood aan meer autonomie en zelfstandigheid.
06.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): La loi portant des dispositions
diverses modifie l'article 11 de la loi sur l'accueil:
dans des cas exceptionnels, l'agence peut proposer
au ministre de répartir certaines catégories de
demandeurs d'asile entre les CPAS. L'idée est de
recourir le moins possible à cette mesure, mais des
hausses soudaines des demandes d'asile peuvent
engendrer des problèmes.
Le cas échéant, le conseil des ministres prendra
toujours une décision mûrement réfléchie. Cela ne
veut pas dire que tous les demandeurs d'asile se
verront imposer un lieu d'inscription. La préférence
sera donnée à des demandeurs d'asile qui
séjournent déjà dans une structure d'accueil, et
ceux-ci devront répondre à des conditions strictes
afin d'éviter un effet d'aspiration.
Cette mesure n'est pas contraire à l'esprit de la loi
sur l'accueil, laquelle donne plus d'autonomie aux
demandeurs d'asile en leur permettant, au terme de
quatre mois de séjour dans une structure collective,
de passer dans une structure individuelle. L'octroi
d'une aide financière répond à ce besoin
d'autonomie accrue.
06.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Denkt de
staatssecretaris dat hij de mogelijkheid om
financiële steun te geven in 2010 zal gebruiken?
06.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Le secrétaire
d'État pense-t-il recourir en 2010 à la possibilité
d'octroyer une aide financière?
06.04
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ik heb geen glazen bol, maar ik hoop
dat het niet nodig zal zijn.
06.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je n'ai pas de boule de cristal mais
j'espère que cela ne sera pas nécessaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
07 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"spreidingsplan 42" (nr. 17768)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "het spreidingsplan
voor asielzoekers" (nr. 17856)
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "het
spreidingsplan 42" (nr. 17872)
- mevrouw Sarah Smeyers aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "het spreidingsplan" (nr. 17867)
07 Questions jointes de
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le plan de répartition
n° 42" (n° 17768)
- M. Jean Marie Dedecker au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "le plan de répartition
des demandeurs d'asile" (n° 17856)
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le plan de répartition
n° 42" (n° 17872)
- Mme Sarah Smeyers au premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "le plan de répartition"
(n° 17867)
07.01 Martine De Maght (LDD): In eerste instantie
was er gezegd dat volgens het algemeen
spreidingsplan voor asielzoekers 88 procent naar
Vlaanderen zou gaan, nadien zou het om
73 procent gaan. Tot op vandaag heb ik nog geen
nieuw spreidingsplan gezien dat die 73 procent
vermeldt. Wat is de stand van zaken in dit dossier?
Hoe verklaart de staatssecretaris de regionale
ongelijkheid in dit spreidingsplan?
In 2009 was er een budget van 9,5 miljoen euro
voor opvangplaatsen. Waarvoor is dit budget
aangewend? Is de staatssecretaris zich bewust van
het perverse aanzuigeffect van het toekennen van
een leefloon? Zijn er gemeenten die reeds
juridische stappen hebben ondernomen? Is het
spreidingsplan ondertussen herzien?
Ook zou een groot aantal asielzoekers worden
toegewezen aan de OCMW's. Hoeveel asielzoekers
zullen toegewezen worden aan welke gemeenten of
steden? Op basis van welke criteria zal dat
gebeuren? Wat zal de regionale spreiding zijn als
gevolg daarvan? Zal de federale overheid
voldoende begeleiding en financiële ondersteuning
geven aan de OCMW's? Waarom wordt geopteerd
voor het systeem van financiële steun in plaats van
materiële steun?
07.01 Martine De Maght (LDD): Dans un premier
temps, il avait été dit que, conformément au plan de
répartition général des demandeurs d'asile, 88 %
iraient en Flandre et ce chiffre devait ensuite passer
à 73 %. À ce jour, je n'ai pas encore vu le moindre
nouveau plan de répartition mentionnant ces
fameux 73 %. Où en est ce dossier? Comment le
secrétaire d'État explique-t-il cette inégalité
régionale du plan de répartition?
Un budget de 9,5 millions d'euros avait été réservé
aux places d'accueil en 2009. Comment ce budget
a-t-il été affecté? Le secrétaire d'État est-il
conscient de l'effet d'aspiration pervers généré par
l'octroi d'un revenu d'intégration? Des communes
ont-elles déjà entrepris des démarches juridiques?
Le plan de répartition a-t-il été revu dans
l'intervalle?
Un nombre important de demandeurs d'asile
seraient accueillis par les CPAS. Combien de
communes ou de villes accueilleront des
demandeurs d'asile et combien devront-elles en
accueillir? Quels seront les critères de répartition?
Comment évoluera la répartition régionale à la suite
de cette mesure? Le gouvernement fédéral
apportera-t-il un encadrement et un soutien
financier suffisants aux CPAS? Pourquoi opter pour
un système de soutien financier plutôt que de
soutien matériel?
07.02 Sarah Smeyers (N-VA): Heeft de
staatssecretaris of premier Leterme reeds overlegd
met Vlaams minister Bourgeois over het
spreidingsplan? Hoe staat de staatssecretaris
07.02 Sarah Smeyers (N-VA): Le secrétaire d'État
ou le premier ministre se sont-ils déjà concertés
avec le ministre flamand, M. Bourgeois, à propos du
plan de répartition? Comment le secrétaire d'État
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
tegenover de vraag van de VVSG over een
evenwichtiger spreidingsplan? Wordt er daarvoor
een nieuw KB opgesteld of blijven we bij de oude
formule uit het KB van 1999? Wat zijn in een
eventueel nieuw KB de criteria die gehanteerd
zullen worden om de spreiding te organiseren?
Komt er dan ook een nieuw spreidingsplan? Zal de
staatssecretaris op basis van de concrete cijfers per
gemeente nagaan of er effectief een evenwichtige
spreiding bestaat? Is de rechtstreekse toewijzing
van asielzoekers aan lokale overheden een tijdelijke
maatregel? Hoe lang zal die dan van kracht blijven?
réagit-il au fait que la VVSG demande un plan de
répartition plus équilibré? Un nouvel arrêté royal
sera-t-il rédigé à cet effet ou s'en tiendra-t-on à
l'ancienne formule de l'arrêté royal de 1999? Quels
critères seront pris en compte dans un nouvel
arrêté royal éventuel pour organiser cette
répartition? Un nouveau plan de répartition sera-t-il
effectivement élaboré? Le secrétaire d'État va-t-il
vérifier sur la base des chiffres réels par commune
si une répartition équilibrée est réellement prévue?
L'attribution directe de demandeurs d'asile aux
autorités locales constitue-t-elle une mesure
temporaire?
Pendant
combien
de
temps
s'appliquera cette mesure?
07.03
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Het spreidingsplan 42 hangt samen
met de oude procedure en betreft dus alleen
mensen die vóór 1 juni 2007 een procedure lopende
hadden. Het gaat over een theoretisch contingent
van maximaal 7.406 gevallen.
In de realiteit werden slechts 611 gevallen
doorverwezen.
Daarvan
is
73 procent
in
Vlaanderen, 19 procent in Wallonië en 8 procent in
Brussel terechtgekomen. Als wij alles samentellen,
zowel de mensen die in het spreidingsplan zitten als
de mensen die in het volledige opvangnetwerk
verblijven, dan wordt in Vlaanderen 50 procent van
de asielzoekers opgevangen of 14 per 10.000
inwoners, in Brussel 10 procent of 16 per 10.000
inwoners, en in Wallonië 40 procent of 20 per
10.000 inwoners.
Het spreidingsplan wordt dus momenteel niet meer
toegepast. De verschillen tussen de regio's hangen
samen met de criteria bevolking, het aantal
steuntrekkers, de fiscale rijkdom van de gemeenten
en de aanwezigheid van vreemdelingen en
opvangcentra.
Ik herhaal dat de problematiek in zijn geheel moet
worden bekeken. Er is nood aan meer plaatsen
binnen het opvangnetwerk. Met de bijkomende
middelen die in 2009 en 2010 voor Fedasil zijn
uitgetrokken, zijn reeds 880 plaatsen gecreëerd. Er
zijn nog 1.690 plaatsen in voorbereiding.
07.03 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le plan de répartition n° 42 est lié à
l'ancienne procédure et ne concerne dès lors que
les personnes pour lesquelles une procédure était
en cours avant le 1
er
juin 2007. Il s'agit au maximum
de 7 406 demandeurs d'asile.
En réalité, seulement 611 cas ont été réorientés,
73 % d'entre eux aboutissant en Flandre, 19 % en
Wallonie et 8 % à Bruxelles. Si l'on additionne le
nombre de personnes concernées par le plan de
répartition et celles séjournant dans l'ensemble du
réseau d'accueil, 50 % des demandeurs d'asile sont
accueillis en Flandre, soit un rapport de 14 pour
10 000 habitants, 10 % à Bruxelles, soit 16 pour
10 000 habitants, et 40 % en Wallonie, soit 20 pour
10 000 habitants.
Le plan de répartition n'est plus appliqué
actuellement. Les différences entre régions
dépendent des critères que sont la population, le
nombre de bénéficiaires de l'aide sociale, la
richesse des communes au niveau fiscal et la
présence d'étrangers et de centres d'accueil.
Je répète que le problème doit être considéré dans
sa globalité. Le nombre de places doit augmenter
au sein du réseau d'accueil. Les moyens
supplémentaires qui ont été affectés à Fedasil pour
2009 et 2010 ont déjà permis la création de 880
places et 1 690 sont encore en préparation.
In de wet diverse bepalingen staat een artikel dat
een nieuw spreidingsplan toelaat in uitzonderlijke
omstandigheden, na een beslissing van de
ministerraad en op basis van een rapport van
Fedasil. Ik hoop dat het niet zo ver moet komen.
Mocht het toch nodig blijken, dan moeten een
nieuwe wettelijke basis en een nieuw plan
opgemaakt worden. Dat is momenteel niet aan de
orde. Het spreekt voor zich dat er rekening zal
worden gehouden met een evenredige spreiding
Dans la loi portant des dispositions diverses figure
un article autorisant la mise en oeuvre d'un nouveau
plan de répartition dans des circonstances
exceptionnelles, après décision du Conseil des
ministres et sur la base d'un rapport de Fedasil.
J'espère qu'il ne faudra pas en arriver là. Le cas
échéant, il faudrait alors définir une nouvelle base
légale et établir un nouveau plan. Ceci n'est pas à
l'ordre du jour pour l'heure. Il est clair qu'il sera tenu
compte d'une répartition proportionnelle entre les
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
over de OCMW's.
Op de vraag over een contact tussen de eerste
minister en Vlaams minister Bourgeois, kan ik
overigens bevestigend antwoorden.
CPAS.
Je puis par ailleurs répondre par l'affirmative à la
question relative à un contact entre le premier
ministre et le ministre flamand Bourgeois.
07.04 Martine De Maght (LDD): Wat ik niet goed
begrepen heb is wat er met die 9,5 miljoen euro
gebeurd is nadat die 880 plaatsen al gecreëerd
waren.
07.04 Martine De Maght (LDD): Je n'ai pas bien
compris ce qu'il est advenu de ces 9,5 millions
d'euros après la création des 880 places.
07.05 Sarah Smeyers (N-VA): De staatssecretaris
zegt dat als er zich nu uitzonderlijke gevallen
voordoen
waardoor
er
in
bijkomende
opvangplaatsen moet worden voorzien, er een
nieuw spreidingsplan moet worden opgesteld. Het
spreidingsplan 42 kan dus niet als basis dienen
voor een nieuwe beslissing van de ministerraad. Zal
zo een nieuw spreidingsplan op basis van een
betere regionale spreiding worden opgesteld? Was
dat het doel van de gesprekken met minister
Bourgeois?
07.05 Sarah Smeyers (N-VA): Le secrétaire d'État
affirme qu'en cas de circonstances exceptionnelles
nécessitant la création de places d'accueil
supplémentaires, un nouveau plan de répartition
devra être dressé. Le plan de répartition 42 ne peut
donc pas servir de base à une nouvelle décision du
conseil des ministres. Un nouveau plan de
répartition serait-il élaboré en fonction d'une
meilleure répartition régionale? Etait-ce l'objectif
des discussions avec le ministre Bourgeois?
07.06
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Voor een nieuw spreidingsplan heb ik
een nieuwe beslissing van de ministerraad nodig,
zowel van de meerderheidspartijen als van de
Vlaamse partijen.
07.06 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Un nouveau plan de répartition
nécessite une nouvelle décision du conseil des
ministres, des partis de la majorité et des partis
flamands.
07.07 Sarah Smeyers (N-VA): Omdat er nood is
aan extra opvangplaatsen, is de kans zeer groot dat
er binnenkort een nieuw spreidingsplan komt. Ik
hoop dat dit dan beter regionaal wordt gespreid.
07.07 Sarah Smeyers (N-VA): Des places
d'accueil supplémentaires étant nécessaires, il y a
de fortes chances pour que le gouvernement
prépare bientôt un nouveau plan de répartition.
J'espère qu'il aura la sagesse de prévoir cette fois
une répartition davantage axée sur les Régions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de
staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie en Armoedebestrijding, toegevoegd
aan de minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie,
over
"de
armoedebestrijding"
(nr. 17771)
08 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la lutte contre la
pauvreté" (n° 17771)
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): In de tweede
helft van 2010 neemt ons land het voorzitterschap
van de Raad van de Europese Unie waar. 2010 is
ook het internationale jaar van de bestrijding van
armoede en sociale uitsluiting. Er biedt zich dus een
uitstekende gelegenheid aan om op het Europese
niveau voortgang te maken met dit dossier.
Welke maatregelen zal u op de agenda van het
Belgische EU-voorzitterschap zetten om de
armoede te bestrijden en de materiële en sociale
gevolgen ervan tegen te gaan? Welke voorstellen
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): La
présidence de l'Europe sera exercée par notre pays
pendant le second semestre de 2010. Cette même
année est l'année mondiale de la lutte contre la
pauvreté. Voilà donc une occasion majeure de faire
avancer ce dossier sur le plan européen.
Quelles mesures allez-vous inscrire à l'agenda de la
présidence belge de l'Union européenne pour lutter
contre la pauvreté et ses conséquences matérielles
et sociales? Quelles propositions comptez-vous
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
zal u doen inzake overmatige schuldenlast?
faire en matière de surendettement?
08.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Er
werden
drie
thematische
prioriteiten
geselecteerd: het minimuminkomen en de sociale
bescherming, de dakloosheid en de huisvesting, en
de kinderarmoede.
Het is tevens de bedoeling een zeer ruim en divers
publiek te sensibiliseren voor armoede en
armoedebestrijding. De rode draad dit jaar, ook op
het stuk van de bijhorende communicatie, zal dus
zijn "de strijd tegen de armoede is een zaak van
iedereen".
Voorts heeft de interministeriële conferentie
Integratie in de maatschappij diverse werven op
stapel gezet, waaronder de verbetering van de wet
op
de
collectieve
schuldenregeling,
de
harmonisering van de statistische instrumenten van
de Gewesten met betrekking tot die problematiek
en de tenuitvoerlegging van het bestand van de
beslagleggingen.
Bovendien zal ik opdracht geven tot het uitvoeren
van een kwalitatieve studie die gericht is op de
gezinnen met een laag inkomen, die vaak verarmen
door het gebruik van allerhande kredietkaarten.
Het zou de bedoeling zijn om de handelspraktijken
en de reclameboodschappen met betrekking tot die
producten te onderzoeken, enerzijds, en het
precieze gebruik van die kredietlijnen door
voornoemde gezinnen en de daaruit voortvloeiende
gevolgen te analyseren, anderzijds.
Die studie zou in concrete aanbevelingen moeten
uitmonden.
Wat het Belgisch voorzitterschap van de Europese
Unie
betreft,
zijn
het
de
voor
consumentenbescherming bevoegde ministers die
over een concreet initiatiefrecht ter zake
beschikken.
08.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Trois priorités thématiques ont été
retenues: le revenu minimum et la protection
sociale, le "sans-abrisme" et logement, ainsi que la
pauvreté infantile.
Il s'agit également de sensibiliser et de mobiliser un
public très large et très diversifié à la pauvreté et à
la lutte contre celle-ci. Le fil rouge de cette année,
et de la communication qui l'accompagne, sera
donc "La lutte contre la pauvreté, c'est l'affaire de
tous".
Par ailleurs, la conférence interministérielle
Intégration dans la société a lancé divers chantiers
dont l'amélioration de la loi sur le règlement collectif
de dettes, l'harmonisation des modes de travail
statistique des Régions quant à cette problématique
ou la mise en oeuvre du fichier des saisies.
En outre, je compte commander une étude
qualitative orientée vers les ménages aux revenus
modestes et faibles, souvent paupérisées par des
cartes de crédit en tout genre.
Il s'agirait, d'une part, d'examiner les pratiques
commerciales et les messages publicitaires qui
entourent ces produits, d'autre part, d'analyser
l'utilisation exacte de ces ouvertures de crédits par
les ménages décrits et les conséquences qui en
découlent.
Cette
étude
devrait
déboucher
sur
des
recommandations concrètes.
Enfin, au niveau de la présidence belge de l'Union,
ce sont les ministres en charge de la protection du
consommateur qui disposent du pouvoir concret
d'initiative en la matière.
08.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Het beleid
van de Staatssecretaris sluit echt aan bij het streven
van de regering om deze kwestie op een horizontale
manier aan te pakken. Ik kijk dan ook met veel
belangstelling uit naar de resultaten van de studie
die hij zal bestellen.
08.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Nous avons
un secrétaire d'État qui correspond vraiment à la
volonté du Gouvernement d'agir de manière
transversale. Je suivrai donc avec attention les
résultats de l'étude qu'il va commander.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
09 Question de Mme Martine De Maght au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
verdubbeling van uithuiszettingen door de
vrederechter" (nr. 17784)
de l'Intégration sociale, sur "la multiplication par
deux du nombre d'expulsions par les juges de
paix" (n° 17784)
09.01 Martine De Maght (LDD): De media
meldden recentelijk dat er dagelijks ongeveer 60
Vlaamse gezinnen uit hun woning worden gezet
omdat ze de huur niet kunnen betalen. Deze
toestanden doen zich blijkbaar vooral voor in de
centrumsteden, maar de trend zou zich ook
doorzetten in de minder dichtbevolkte steden en
gemeenten.
Kan de staatssecretaris meedelen of deze trend
zich ook voordoet in Brussel en Wallonië? Hoeveel
gezinnen werden de laatste drie jaar uit hun huis
gezet in Vlaanderen, Wallonië en Brussel? Wat is
het regeringsbeleid en wat is daarin de rol van de
OCMW's? Vindt hierover overleg plaats met de
Gemeenschappen?
Ik weet dat een studie is besteld, maar hoop toch op
een extra toelichting.
09.01 Martine De Maght (LDD): Les médias ont
récemment rapporté que quelque 60 ménages
flamands sont quotidiennement expulsés de leur
logement parce qu'ils ne peuvent payer leur loyer. Il
semble que ce phénomène
se manifeste essentiellement dans les centres
urbains mais qu'il aurait tendance actuellement à se
faire jour aussi dans les villes et communes à faible
densité de population.
Le secrétaire d'État pourrait-il nous faire savoir si
cette tendance est également perceptible à
Bruxelles et en Wallonie? Combien de ménages ont
été expulsés de leur logement au cours des trois
dernières années en Flandre, en Wallonie et à
Bruxelles? Quelle est la politique gouvernementale
en la matière et quel rôle y jouent les CPAS? Une
concertation avec les Communautés a-t-elle lieu à
ce sujet?
Je sais qu'une étude a été commandée mais
j'espère que le secrétaire d'État fournira néanmoins
plus d'explications.
09.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands):
Er
bestaan
hierover
geen
betrouwbare statistieken, maar er zou inderdaad
sprake zijn van een onrustwekkende toename. Een
aantal OCMW's houden cijfers bij van de vragen tot
uithuiszetting die worden ingediend bij Justitie. Het
cijfer van 60 gezinnen per dag die uit huis worden
gezet, is daarop gebaseerd.
Wij onderzoeken momenteel de mogelijkheid om de
OCMW's sneller preventief te laten optreden bij
huurachterstand in sociale huisvesting. Bij privé-
eigenaars is dit moeilijker. Zodra een vraag tot
uithuiszetting is ingediend bij Justitie, kunnen de
OCMW's de persoon contacteren, hem een pro-
Deoadvocaat aanraden en hem helpen een
alternatieve woonst te vinden. Ook hier zoeken wij
naar mogelijkheden om vroeger op te treden.
Tijdens het Belgische voorzitterschap van de
Europese Unie zal ik een consensusconferentie
over dakloosheid organiseren. Dit thema komt dan
ook aan bod.
09.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Nous ne disposons pas de statistiques
fiables en la matière mais l'on constaterait
effectivement une augmentation préoccupante.
Certains CPAS tiennent une comptabilité des
demandes d'expulsion introduites au département
de la Justice. Le chiffre de soixante ménages par
jour, que vous avez cité, est basé sur cette
comptabilité.
Nous examinons actuellement la possibilité de
permettre aux CPAS de mener une action
préventive plus rapide lorsque des locataires de
logements sociaux accumulent les loyers impayés.
Une telle action est plus malaisée chez les
propriétaires
privés.
Dès
qu'une
demande
d'expulsion a été introduite à la Justice, les CPAS
peuvent contacter la personne, lui conseiller un
avocat pro deo et l'aider à trouver un logement de
remplacement. Dans de telles situations, nous nous
efforçons également d'intervenir plus vite.
Pendant
la
présidence
belge
de
l'Union
européenne, j'organiserai une conférence de
consensus sur le sans-abrisme. Ce thème y sera
donc traité.
09.03 Martine De Maght (LDD): Dit heeft ook te
maken met schuldhulpverlening en daar is de
staatssecretaris niet voor bevoegd. Ik heb jammer
09.03 Martine De Maght (LDD): Ce problème
concerne aussi l'aide au surendettement, service
qui n'est pas de la compétence du secrétaire d'État.
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
genoeg niets gehoord over de nood aan
samenwerking op de diverse beleidsniveaus.
Malheureusement, M. Courard n'a pas évoqué du
tout la nécessité de mettre en place une
collaboration entre les différents niveaux de pouvoir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Martine De Maght aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang
van
daklozen
in
legerkazernes"
(nr. 17783)
-
mevrouw
Lieve
Van
Daele
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van daklozen" (nr. 17854)
- mevrouw Magda Raemaekers aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
opvang van daklozen tijdens de winterperiode"
(nr. 17880)
10 Questions jointes de
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'accueil des sans-abri
dans les casernes" (n° 17783)
- Mme Lieve Van Daele au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur l'accueil des sans-abri"
(n° 17854)
- Mme Magda Raemaekers au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'accueil des sans-abri
pendant la période hivernale" (n° 17880)
10.01 Martine De Maght (LDD): In het kader van
het winternoodplan van Defensie en van het
opvangbeleid zouden er in elf legerkazernes
opvangplaatsen
komen
voor
daklozen
en
asielzoekers. Defensie steunt het winternoodplan al
voor het zevende jaar op rij. Maar kennelijk is er
onvoldoende personeel beschikbaar om de
daklozen te begeleiden of om hen ter plaatse de
nodige opvang te verstrekken. En die daklozen
gaan op eigen initiatief ook niet naar de kazerne,
zelfs niet als ze van het OCMW een financiële
tegemoetkoming krijgen om de kazernes te
bereiken. Vandaar dat het plaatstekort in de andere
opvangplaatsen nijpend blijft.
Is de staatssecretaris hiervan op de hoogte? Hoe
kan het probleem worden verholpen? Wat kan het
alternatief zijn, aangezien de vraag naar
opvangplaatsen altijd groter is dan het aanbod?
Welk beleid zal de regering voeren om de daklozen
op te vangen nu blijkt dat de opvangplaatsen in de
kazernes niet worden gebruikt?
10.01 Martine De Maght (LDD): Dans le cadre du
Plan "grand froid" de la Défense et de la politique
d'accueil, des places seraient prévues pour des
sans-abri et des demandeurs d'asile dans onze
casernes de l'armée. La Défense soutient le Plan
"grand froid" pour la septième année consécutive
déjà. Cependant, et de toute évidence, trop peu de
personnel est disponible pour accompagner les
sans-logis ou peur assurer leur accueil sur place.
Or les sans-logis ne se rendent pas dans les
casernes de leur propre initiative même si le CPAS
les y aide financièrement. Aussi le manque de
places dans les autres lieux d'accueil reste-t-il un
problème aigu.
Le secrétaire d'État a-t-il connaissance de cette
situation? Comment y remédier? Quelle pourrait
être la solution de rechange, sachant que la
demande de places d'accueil reste supérieure à
l'offre? Quelle politique le gouvernement mènera-t-il
pour les sans-abri dès lors qu'il apparaît que les
places d'accueil dans les casernes ne sont pas
utilisées?
10.02 Magda Raemaekers (sp.a): Een maand na
een eerste vraag over de opvang van daklozen is
het nog altijd bitter koud en is de regering er nog
steeds niet in geslaagd om de betrokkenen efficiënt
te helpen. Het project Hope in Stations waarover de
staatssecretaris eerder sprak, en de vrijgemaakte
10.02 Magda Raemaekers (sp.a): Un mois après
une question sur l'accueil des sans-abri, les
températures sont toujours très basses et le
gouvernement n'a toujours pas réussi à apporter
une aide efficace aux personnes concernées; Le
projet Hope in Stations évoqué précédemment par
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
250.000 euro om de winteropvang in vijf grote
steden te organiseren, volstonden kennelijk niet.
Ook het winterplan van Defensie werkt niet. Het is
een maat voor niets omdat de legerkazernes te ver
van het centrum van de steden liggen en omdat er
iets schort aan de omkadering.
Voor de opvang van 30 gezinnen in een
overheidsgebouw in Helchteren heb ik niets dan lof,
maar het blijft een druppel op een hete plaat, want
veel andere gezinnen moeten 's nachts op straat de
winterkoude blijven trotseren. Het loopt trouwens
ook mis met de bedeling van de voedselpakketten,
vooral
omwille
van
zware
administratieve
procedures.
le secrétaire d'État et le montant de 250 000 euros
dégagé pour organiser l'accueil hivernal dans 5
grandes villes n'ont manifestement pas suffi.
Le plan hiver de la Défense nationale ne fonctionne
pas mieux. C'est une mesure pour rien parce que
les casernes sont trop éloignées du centre des
villes et parce que l'encadrement est déficient.
Je n'ai qu'à me féliciter de l'accueil de 30 familles
dans un bâtiment public de Helchteren mais ce
n'est qu'une goutte d'eau dans l'océan car de
nombreuses
autres
familles
sont
toujours
contraintes de passer la nuit dehors, dans le froid.
La distribution de rations alimentaires constitue par
ailleurs aussi un échec en raison des procédures
administratives.
Wanneer zal de regering ervoor zorgen dat alle
daklozen een bed en eten en drinken krijgen? Voor
die paar honderden daklozen zou dat toch moeten
lukken. Samen met zijn Vlaamse evenknie moet de
staatssecretaris ervoor zorgen dat voldoende
middelen worden vrijgemaakt voor de gevraagde
nachtopvang door de OCMW's. En is overleg
gepland met minister Van Quickenborne om de
zware administratieve procedure rond de bedeling
van voedselpakketten te vereenvoudigen, niet allen
nu tijdens de winterperiode, maar het hele jaar
door?
Quand le gouvernement fera-t-il en sorte que tous
les sans-abri soient logés et nourris? Cela devrait
tout de même être possible pour les quelques
centaines de sans-abri. En collaboration avec son
homologue flamand, le secrétaire d'État doit veiller
à ce que des moyens soient dégagés en suffisance
pour l'accueil de nuit demandé par les CPAS. Une
concertation
est-elle
prévue
avec
M. Van
Quickenborne en vue de simplifier la lourde
procédure administrative pour la distribution des
rations alimentaires, non seulement pendant la
période hivernale mais aussi durant toute l'année?
10.03
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): De opvang van daklozen is een
gemeenschapsmaterie. Er bestaan dan ook geen
gecentraliseerde statistieken over het aantal
beschikbare plaatsen. Vooral in de grote steden is
het probleem van het tekort aan opvangplaatsen
acuut, omdat daar ook veel mensen zonder
papieren en asielzoekers zijn.
Binnen het kader van mijn bevoegdheden kregen
diverse organisaties op het terrein het afgelopen
jaar extra financiële steun met geld van de
Nationale Loterij. Er is ook 2,3 miljoen euro van de
winsten van de Nationale Loterij gebruikt om meer
doorgangwoningen ter beschikking te stellen voor
crisisopvang. Daar kwam onlangs nog eens
250.000 euro bij voor de winteropvang van de
daklozen in de grootsteden. Dat geld is vooral
bestemd voor de samenwerking tussen het OCMW
en de verenigingen.
Het winterplan van het leger is van start gegaan op
1 december. Het klopt dat in Vlaanderen geen
bijkomend budget was uitgetrokken voor het
10.03 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): L'accueil des sans-abri est une
matière communautaire. Il n'existe dès lors pas de
statistiques centralisées concernant le nombre de
places disponibles. C'est principalement dans les
grandes villes que la pénurie de places d'accueil est
la plus criante, parce qu'elles comptent aussi
énormément de sans-papiers et de demandeurs
d'asile.
Dans le cadre de mes compétences, l'année
dernière, plusieurs organisations présentes sur le
terrain ont bénéficié d'un soutien financier
supplémentaire, grâce à de l'argent provenant de la
Loterie nationale. Un montant de 2,3 millions
d'euros provenant des bénéfices de la Loterie
nationale a par ailleurs été affecté à la mise à
disposition d'un plus grand nombre d'hébergements
de transition pour l'accueil d'urgence. Récemment,
250 000 euros ont encore été ajoutés à cette
somme pour l'accueil d'hiver des sans-abri dans les
grandes villes. Cet argent est principalement
destiné à la coopération entre le CPAS et les
associations.
Le plan hiver de l'armée a démarré le 1
er
décembre.
Il est exact qu'aucun budget supplémentaire n'a été
réservé en Flandre pour le transport et
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
transport naar en de omkadering in de kazernes.
Nu is met medewerking van Binnenlandse Zaken
een oplossing gevonden en kunnen minibusjes van
de civiele bescherming voor het vervoer zorgen.
De bedeling van de voedselpakketten is de
bevoegdheid van minister Laruelle. Er zijn tussen
onze diensten en de voedselbanken contacten aan
de gang om de problemen op te lossen. Maar ik zal
er haar nogmaals over aanspreken.
l'encadrement dans les casernes. Une solution a
finalement été trouvée grâce à la collaboration du
SPF Intérieur et des minibus de la protection civile
peuvent assurer le transport.
La distribution des colis alimentaires relève de la
compétence de la ministre Laruelle. Des contacts
ont été noués entre nos services et les banques
alimentaires de manière à résoudre les problèmes.
Mais je reprendrai contact avec la ministre.
10.04 Martine De Maght (LDD): De
staatssecretaris antwoordde niet op mijn vraag
waarom het zeven jaar geduurd heeft eer men
merkte dat de plaatsen in de legerkazernes niet
worden gebruikt. Nu pas krijgen we het signaal dat
het daar fout loopt.
Wanneer komt het overleg met de andere ministers
er? Moeten wij iedere minister ondervragen of
brengt de staatssecretaris verslag uit?
10.04 Martine De Maght (LDD): Le secrétaire
d'État n'a pas répondu à ma question: pourquoi a-t-
il fallu sept ans avant que l'on se rende compte du
fait que les places dans les casernes de l'armée
n'étaient pas utilisées? Ce n'est que maintenant
qu'on apprend qu'il y a des problèmes.
Quand la concertation avec les autres ministres est-
elle prévue? Allons-nous devoir interroger chaque
ministre, ou pouvons-nous compter sur le secrétaire
d'État pour nous faire rapport?
10.05
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ik probeer verslag uit te brengen.
10.05 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): C'est ce que j'essaie de faire.
10.06
Magda
Raemaekers
(sp.a):
De
staatssecretaris en minister Laruelle doen zeker
hun best. Het is wel schandalig dat ze het vervoer
naar de legerkazernes, die onder de bevoegdheid
van minister De Crem vallen, moeten regelen via
Binnenlandse Zaken. De Crem doet zoals
gewoonlijk niets.
Over zes maanden het Europese voorzitterschap
overnemen, dat lijkt ons land te zullen lukken maar
enkele honderden daklozen een bed en eten en
drinken geven, lijkt een onmogelijke opdracht.
10.06 Magda Raemaekers (sp.a): Le secrétaire
d'État et la ministre Laruelle font certainement leur
possible. Mais il est scandaleux qu'ils doivent régler
la question du transport vers les casernes qui sont
de la compétence du ministre De Crem par le
biais de l'Intérieur. Comme d'habitude, M. De Crem
ne fait rien.
Prendre le relais de la présidence européenne dans
six mois ne devrait pas poser problème, mais
abriter et nourrir quelques centaines de sans-abri,
ça, c'est apparemment une mission impossible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
rijkswachtgebouwen te Elsene" (nr. 17875)
11 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "les bâtiments de la
gendarmerie d'Ixelles" (n° 17875)
11.01 Xavier Baeselen (MR): Naar verluidt zouden
er
toch
een
aantal
asielzoekersgezinnen
ondergebracht zijn in het gebouw in Elsene dat door
de Regie der Gebouwen ter beschikking gesteld
werd van de federale politie. Het gebouw voldoet
nochtans niet aan de voorschriften.
Wat is de huidige stand van zaken? Hoeveel
mensen worden er in voorkomend geval
11.01 Xavier Baeselen (MR): J'entends dire qu'un
certain nombre de familles de demandeurs d'asile
seraient tout de même installées dans le bâtiment
situé dans la commune d'Ixelles, mis à la
disposition de la police fédérale par la Régie des
bâtiments, et ce malgré les problèmes de
conformité qui s'y posent.
Pouvez-vous faire le point sur le sujet? Combien de
personnes seront-elles éventuellement accueillies
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
opgevangen
op
die
site,
en
in
welke
omstandigheden?
sur le site et dans quelles conditions?
11.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
De ministerraad heeft op 18 september beslist de
appartementen in Elsene niet te schrappen als
potentiële site voor 2010. Er zijn effectief problemen
met dit gebouw, en er zouden werken moeten
worden uitgevoerd. De haalbaarheidsstudie moet
worden voortgezet. Momenteel staat dit gebouw niet
op de lijst van sites die door mijn administratie op
zeer korte termijn opengesteld moeten worden.
11.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Le Conseil des ministres du 18 septembre
a décidé de maintenir les appartements situés à
Ixelles comme site potentiel pour 2010. On connaît
les difficultés liées à ce site, qui nécessiterait des
travaux. L'analyse de faisabilité doit se poursuivre.
Momentanément, ce site ne fait pas partie des sites
qui doivent être mis en oeuvre par mon
administration à très court terme.
11.03 Xavier Baeselen (MR): Ik breng in
herinnering dat dit gebouw vlak bij een aantal
gebouwen van de federale politie en de federale
reserve gelegen is. Ik noteer dat er geen plannen
zijn voor de onmiddellijke toekomst, maar dat het
gebouw onder bepaalde voorwaarden wel zou
kunnen dienen om asielzoekers op te vangen, wat
in mijn ogen geen goede oplossing zou zijn.
11.03 Xavier Baeselen (MR): Je rappelle que ce
bâtiment est proche de certains bâtiments de la
police fédérale et de la réserve fédérale. J'ai pris
acte du fait que, dans l'immédiat, il n'y a pas de
projet, mais que ce bâtiment pourrait, sous certains
conditions, accueillir des demandeurs d'asile, ce qui
ne serait pas, selon moi, une bonne solution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Sofie Staelraeve aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke
Integratie, over "bepaalde gevolgen van de
regularisatie" (nr. 17884)
-
mevrouw
Sofie
Staelraeve
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over
"bepaalde gevolgen van de regularisatie"
(nr. 17885)
12 Questions jointes de
- Mme Sofie Staelraeve à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
sur
"certaines
conséquences
de
la
régularisation" (n° 17884)
- Mme Sofie Staelraeve au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"certaines
conséquences de la régularisation" (n° 17885)
12.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Een van de
gevolgen van de recente regularisatieprocedure is
dat betrokkenen, na de regularisatie, hun bijdragen
aan het ziekenfondsmoeten moeten voldoen. Soms
gaat het om een achterstallige bijdragen van twee
jaar. Het gaat bijna steeds om mensen waarvoor de
OCMW's moeten instaan voor de verplichte dekking
van de gezondheidszorgen. Moeten de OCMW's nu
ook al die achterstallen betalen? Zo ja, krijgen zij
hiervoor een compensatie van de federale
overheid?
12.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): L'une des
conséquences de la récente procédure de
régularisation est l'obligation pour les personnes
régularisées de payer leurs cotisations à la
mutualité. Dans certains cas, les arriérés peuvent
remonter à deux ans. Le plus souvent, il s'agit de
personnes qui sont à charge du CPAS pour ce qui
concerne la couverture obligatoire des soins de
santé. Les CPAS devront-ils également prendre en
charge tous ces arriérés? Dans l'affirmative, le
pouvoir fédéral leur versera-t-il une compensation?
12.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Iedereen heeft recht op de
maatschappelijke dienstverlening van het OCMW
om een menswaardig leven te kunnen leiden. Dat
geldt
ook
voor
de
vreemdelingen
die
geregulariseerd zijn. Het is aan het OCMW om de
meest geschikte vorm van maatschappelijke
dienstverlening te verlenen. Die kan bestaan uit het
12.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Chacun a droit aux services sociaux
du CPAS pour pouvoir mener une existence digne.
Il en va de même des étrangers régularisés. Il
appartient au CPAS d'offrir la forme de service
social la plus appropriée. Ce service peut consister
à régler la situation de l'intéressé au regard de la
sécurité sociale et à prendre en charge les arriérés
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
in orde brengen van de ziekteverzekering en het ten
laste nemen van de achterstallige bijdragen. Die
kosten worden door de Staat aan de OCMW's
terugbetaald volgens artikel 3, § 1 van het
ministerieel besluit van 30 januari 1995. Die
terugbetaling valt ten laste van de algemene
enveloppe voor maatschappelijke dienstverlening.
de paiement. L'État rembourse ces dépenses au
CPAS en vertu de l'article 3, § 1er de l'arrêté
ministériel du 30 janvier 1995. Ce remboursement
est à charge de l'enveloppe globale du service
social.
12.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Dat is prima.
Het aantal dossiers zal echter sterk stijgen. We
moeten dit goed in de gaten houden, zodat de
federale overheid tijdig kan optreden.
12.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Voilà qui est
tres bien. Mais le nombre de dossiers va toutefois
connaître une forte augmentation. Il faudra y être
très attentif afin que le pouvoir fédéral puisse
intervenir en temps opportun.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
personeelsselectie
bij
de
rust-
en
verzorgingstehuizen en de OCMW's" (nr. 17961)
13 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la sélection de
personnel au sein des établissements de repos et
de soins et des CPAS" (n° 17961)
13.01 Xavier Baeselen (MR): Als schepen in
Watermaal-Bosvoorde oefen ik het toezicht uit over
de OCMW-instellingen. Ik weet dan ook dat het
bijzonder moeilijk geworden is om verzorgend en
verplegend personeel te vinden voor de
overheidsinstellingen. Dat komt door het statuut en
het feit dat de functie als weinig aantrekkelijk wordt
beschouwd.
Soms
moeten
we
zelfs
verpleegkundigen aanwerven in Roemenië of
andere landen.
Beschikt u over cijfers met betrekking tot die
instroom van buitenlands medisch personeel bij de
OCMW-instellingen of openbare ziekenhuizen?
13.01 Xavier Baeselen (MR): Étant échevin à
Watermael-Boitsfort, en charge de la tutelle sur les
CPAS, je suis sensibilisé par la question de
l'engagement du personnel de soins et infirmier
dans les structures publiques, devenu très difficile
en raison notamment du statut et du manque
d'attractivité de la fonction. Nous en sommes
parfois réduits à recruter du personnel infirmier en
Roumanie ou dans d'autres pays étrangers.
Disposez-vous de chiffres sur ces pratiques d'appel
à du personnel médical étranger dans les CPAS ou
hôpitaux publics?
13.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Ik heb geen antwoord op uw vraag. Ik ben het eens
met uw analyse over de noodzaak om
motivatiebronnen
te
vinden,
maar
de
personeelsselectie
in
de
rust-
en
verzorgingstehuizen van de OCMW's valt uitsluitend
onder de bevoegdheid van de Gewesten.
13.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Je n'ai pas de réponse à votre question.
Je partage votre analyse sur la nécessité de trouver
des sources de motivation mais la sélection du
personnel au sein des établissements de repos et
de soins des CPAS relève exclusivement de la
compétence des Régions.
13.03 Xavier Baeselen (MR): Ik zal mij tot de
minister van Volksgezondheid wenden wat betreft
de aantrekkelijkheid van die beroepen, meer
bepaald in de openbare instellingen.
13.03 Xavier Baeselen (MR): Je me tournerai vers
la ministre de la Santé pour ce qui est de
l'attractivité de ces professions, en particulier dans
les structures publiques.
De voorzitter: Men telt veel studenten in de
verpleegkunde maar er zijn er veel minder die ook
daadwerkelijk het beroep uitoefenen. Men stelt dus
nog altijd een tekort aan verpleegkundigen vast in
België, misschien te wijten aan de zwaarte van het
werk.
La présidente: Il y a beaucoup d'étudiants en soins
infirmiers mais beaucoup moins qui travaillent. On
constate donc toujours une pénurie en la matière en
Belgique, peut-être à cause de la pénibilité de la
profession.
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
digitale kloof" (nr. 17962)
14 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "la fracture numérique"
(n° 17962)
14.01 Xavier Baeselen (MR): Volgens een studie
van de Fondation Travail-Université zou 25 procent
van de jongeren van 16 tot 25 jaar nooit of slechts
af en toe gebruik maken van het internet. Uit die
studie blijkt ook dat alle bevolkingsgroepen
betrokken zijn. Als gevolg van de digitale kloof zijn
die jongeren onvoldoende voorbereid op het latere
beroepsleven, en op de eisen van de bedrijfswereld.
In het kader van een projectoproep zou u
600.000 euro hebben uitgetrokken om de digitale
kloof bij de 16- tot 25-jarigen te verkleinen. Hoe
staat het met die projectoproep? Welke projecten
komen mogelijk in aanmerking? De overheden
konden projecten indienen. Kunnen de gemeenten
dat ook doen, en zo ja, volgens welke modaliteiten?
14.01 Xavier Baeselen (MR): Selon une étude de
la Fondation Travail-Université, 25 % des jeunes de
16 à 25 ans ne se connectent jamais ou n'utilisent
qu'occasionnellement l'internet. Il ressort aussi que
tous les publics sont concernés. Ce fossé
numérique auprès des jeunes débouche sur un
manque de préparation à ce que les entreprises
exigent d'eux plus tard.
Vous auriez débloqué 600 000 euros dans un appel
à projets afin de lutter contre la fracture numérique
des 16-25 ans. Où en êtes-vous dans cet appel à
projets? Quels sont les projets potentiellement
concernés? Les pouvoirs publics pouvaient rentrer
des projets. Les communes peuvent-elles aussi le
faire? Selon quelles modalités?
14.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
In het kader van het nationaal actieplan ter
bestrijding van de digitale kloof zal ik een
projectoproep uitschrijven voor de lokale besturen
en de verenigingen, teneinde de ontwikkeling van
proefprojecten financieel te ondersteunen.
Ik
zal
600.000 euro
uittrekken
voor
die
projectoproep, die zowel 12- tot 14-jarigen als hun
ouders als doelgroep zal hebben. De POD
Maatschappelijke Integratie stelt momenteel het
bestek en het formulier voor de kandidaatstelling op
voor die projectoproep. Een en ander zal op grote
schaal verspreid worden onder de potentiële
deelnemers.
Die
documenten
zullen
ook
gedownload kunnen worden via de website van de
administratie.
14.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Dans le cadre du Plan d'action national
contre la fracture numérique, je compte lancer un
appel à projets destiné aux pouvoirs locaux et aux
associations, afin de soutenir financièrement le
développement des projets pilotes.
Je compte débloquer 600 000 euros pour cet appel
à projets, qui aura pour public cible tant les jeunes
de 12 à 24 ans que les parents. Le SPP Intégration
sociale est occupé à élaborer le cahier des charges
de l'appel à projets et le formulaire de candidature
qui seront largement diffusés auprès des
opérateurs potentiels concernés. Ces documents
seront aussi disponibles sur le site internet de
l'administration.
14.03 Xavier Baeselen (MR): De openbare
besturen zouden dus projecten kunnen indienen.
14.03 Xavier Baeselen (MR): Les administrations
publiques pourraient donc ainsi rentrer des projets.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
kosten voor de opvang van asielzoekers"
(nr. 17987)
15 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "le coût de l'accueil des
demandeurs d'asile" (n° 17987)
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
15.01 Xavier Baeselen (MR): Het onderbrengen
van asielzoekers in een hotel zou minder kosten
(namelijk 30 euro per persoon per nacht) dan de
opvang in een opvangcentrum, waar de rekening
35 euro per persoon per dag zou bedragen. De
opvang van asielzoekers in hotels zou Fedasil in
totaal 8 miljoen euro hebben gekost, op de
jaarbegroting van 280 miljoen. Bevestigt u die
inlichtingen die door uw woordvoerder werden
verstrekt?
Hoeveel kosten de containers overigens gemiddeld
per dag en per asielzoeker? Waar zullen ze worden
geplaatst?
15.01 Xavier Baeselen (MR): L'hébergement d'un
demandeur d'asile dans un hôtel reviendrait moins
cher, à savoir 30 euros par personne et par nuit,
que dans un centre d'accueil, où la facture
s'élèverait à 35 euros par personne et par jour.
L'accueil des demandeurs d'asile dans des hôtels
aurait au total coûté 8 millions d'euros sur les 280
du budget annuel de Fedasil. Confirmez-vous ces
informations avancées par votre porte-parole?
Par ailleurs, quel est le coût moyen des containers,
par jour et par demandeur d'asile? Et sur quels sites
seront-ils installés?
15.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Het verschil in opvangkosten is in de eerste plaats
toe te schrijven aan het feit dat er in een centrum
diensten worden aangeboden. De gemiddelde
kosten voor de collectieve opvangvoorzieningen,
41 euro per dag in 2008, hangen af van de
opvangcapaciteit.
Voor
de
individuele
opvangvoorzieningen bedroegen de kosten in 2009
35 euro per dag. Noodopvang in een hotel kost
30 euro per persoon per nacht. De kosten voor
2009 zijn geraamd op 5.896.000 euro, waar
1.684.000 euro bijgeteld moet worden voor de
maaltijdcheques. In december 2009 ging het 26.007
hotelovernachtingen. De hotels werden gekozen op
grond van de volgende criteria: het tarief, de
bereikbaarheid, het onderkomen, en de continuïteit
van de terbeschikkingstelling van de plaatsen.
Overeenkomstig artikel 17 § 2 1 c van de wet van
24 december 1993 werd er geen overheidsopdracht
uitgeschreven wegens het dringende karakter van
de situatie.
De prefabmodules op de sites in Arendonck,
Broechem,
Kapellen,
Sint-Truiden,
Bovigny,
Geldenaken, Pondrôme en Sugny zullen begin juli
klaar zijn. De kosten voor de aankoop van die
woonmodules zullen ten laste komen van de
begroting van de Regie der Gebouwen.
15.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Le coût d'accueil diffère essentiellement
en raison des services offerts en centre. Le coût
moyen pour les structures collectives, 41 euros par
jour en 2008, varie en fonction de leur capacité.
Pour les structures individuelles, le coût s'élève à
35 euros par jour pour 2009. L'hébergement
d'urgence via des hôtels revient à 30 euros par
personne par nuit. L'estimation des coûts s'élève à
5 896 000 euros auxquels s'ajoutent 1 684 000
euros de chèques repas pour 2009. Le nombre des
nuitées d'hôtel utilisées durant le mois de décembre
2009 s'élève à 26 007. Les hôtels ont été
sélectionnés selon les critères suivants: tarifs,
accessibilité, conditions d'hébergement offertes,
continuité dans la mise à disposition des places.
Suivant l'article 17 § 2 1 c de la loi du 24 décembre
1993, un marché global n'est pas lancé eu égard à
la situation d'urgence.
La finalisation de l'installation des modules
préfabriqués sur les sites d'Arendonk, Broechem,
Kapellen,
Sint-Truiden,
Bovigny,
Jodoigne,
Pondrôme et Sugny est prévue pour début juillet. Le
coût d'achat de ces modules sera pris en charge
dans le budget de la Régie des bâtiments.
15.03 Xavier Baeselen (MR): Dank u voor uw
antwoord. Ik stel vast dat er alleen sprake is van
een dringende situatie voor de hotelovernachtingen
in het kader van de noodopvang, die per geval
geboekt worden. Er zou dus een overheidsopdracht
voor die overnachtingen uitgeschreven moeten
worden.
15.03 Xavier Baeselen (MR): Merci pour votre
réponse. Je note que la problématique d'urgence
n'est de mise qu'au cas par cas pour les nuitées
réservées dans les hôtels. Il convient donc de
lancer un marché public pour ces nuitées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
16 Question de M. Koen Bultinck au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
plannen voor een nieuw asielcentrum te
Langemark-Poelkapelle" (nr. 18018)
l'Intégration
sociale,
sur
"les
projets
d'aménagement d'un nouveau centre d'asile à
Langemark-Poelkapelle" (n° 18018)
16.01 Koen Bultinck (VB) (Nederlands): In de
kerstvakantie kondigde de eerste minister maar
uitsluitend in de regionale pers - aan dat er een
asielcentrum
zou
komen
in
de
gesloten
legerkazerne
van
Langemark-Poelkapelle.
Ondertussen is er een buurtcomité opgericht die
een petitie tegen dat asielcentrum organiseert. De
premier zou overlegd hebben met de betrokken
burgemeesters op 16 december. Op 11 januari
heeft Fedasil een lokale informatieavond gegeven.
Kan het Parlement de gegeven informatie inkijken?
Klopt het dat er op iets langere termijn plaats zal zijn
voor 200 asielzoekers? Klopt het dat de suggestie
van de eerste minister komt?
16.01 Koen Bultinck (VB) (en néerlandais):
Pendant les vacances de Noël, le premier ministre
a annoncé dans la seule presse régionale
toutefois la création d'un centre d'asile dans la
caserne
militaire
fermée
de
Langemark-
Poelkapelle. Dans l'intervalle a été créé un comité
de quartier qui organise une pétition contre
l'implantation de ce centre d'asile. Le premier
ministre se serait concerté avec les bourgmestres
concernés le 16 décembre. Le 11 janvier, Fedasil a
organisé une soirée d'information. Le Parlement
peut-il prendre connaissance des informations qui
ont été fournies à cette occasion? Est-il exact qu'à
plus long terme, le centre pourra héberger 200
demandeurs d'asile? Est-il vrai que la suggestion
émane du premier ministre?
16.02
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands):
Er
komt
wel
degelijk
een
asielcentrum
in
Langemark-Poelkapelle,
dat
half januari zal starten met de opvang van een
twintigtal asielzoekers. Vanaf begin februari kunnen
er dan 95 bewoners terecht en na een aantal
aanpassingswerken zullen er nog eens 100 terecht
kunnen. De totale opvangcapaciteit wordt op 195
geraamd.
De eerste minister nam al contact op met de
burgemeester van Langemark-Poelkapelle. Er
kwam ook een informatievergadering met de
burgmeesters van de omgeving, met mensen van
Fedasil en met een vertegenwoordiger van de
eerste minister. Buurtbewoners kregen een
informatiebrief en er is ook een informatieavond
gepland.
16.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Il y aura bien un centre d'asile à
Langemark-Poelkapelle. Il accueillera une vingtaine
de demandeurs d'asile à partir de la mi-janvier. À
partir du début de février, ce nombre passera à 95,
auxquels viendront s'en ajouter 100 autres après
quelques travaux de transformation. La capacité
d'accueil totale est estimée à 195.
Le premier ministre a déjà pris contact avec le
bourgmestre de Langemark-Poelkapelle. Une
réunion d'information a également été organisée
avec les bourgmestres de la région, avec des
représentants de Fedasil et avec un représentant
du premier ministre. Les riverains ont reçu un
courrier d'information et une soirée d'information est
également prévue.
16.03 Koen Bultinck (VB): Eindelijk wordt het
gerucht bevestigd. Is er ook nagedacht over de
vraag waar de kinderen van de asielzoekers school
zullen lopen? De schoolmogelijkheden in die buurt
zijn heel beperkt. Is er overleg met de
schooldirecties geweest?
16.03 Koen Bultinck (VB): La rumeur est enfin
confirmée. A-t-on également examiné la question
de savoir quelle école fréquenteraient les enfants
des demandeurs d'asile? Les possibilités sont très
restreintes dans le quartier. Une concertation a-t-
elle eu lieu avec les directions des écoles?
16.04
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ik kan op die vraag geen antwoord
geven.
16.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je ne puis répondre à cette question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
-
de
heer
Roland
Defreyne
aan
de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
17 Questions jointes de
- M. Roland Defreyne au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
mogelijke inrichting van een asielcentrum te
Oostende" (nr. 18103)
- de heer Koen Bultinck aan de staatssecretaris
voor
Maatschappelijke
Integratie
en
Armoedebestrijding, toegevoegd aan de minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast
met Maatschappelijke Integratie, over "de
plannen voor een nieuw asielcentrum te
Oostende" (nr. 18112)
l'Intégration
sociale,
sur
"l'aménagement
éventuel d'un centre d'asile à Ostende" (n° 18103)
- M. Koen Bultinck au secrétaire d'État à
l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration
sociale,
sur
"les
projets
d'aménagement d'un nouveau centre d'asile à
Ostende" (n° 18112)
17.01 Roland Defreyne (Open Vld): In de
zoektocht naar locaties voor de inrichting van een
open asielcentrum is Oostende een van de
denksporen. Werd er voor Oostende al een verslag
opgesteld door de brandweer? Is de aanwezigheid
van
de
zeehaven
met
de
talrijke
transportmogelijkheden
naar
het
Verenigd
Koninkrijk geen reden om Oostende uit te sluiten
als mogelijke locatie?
17.01 Roland Defreyne (Open Vld): Dans la
recherche de sites d'implantation d'un centre d'asile
ouvert, Ostende constitue l'une des pistes
explorées. Les services d'incendie ont-ils déjà établi
un rapport au sujet d'Ostende? La présence du port
maritime, avec ses nombreuses possibilités de
transport vers le Royaume-Uni, ne constitue-t-elle
pas un motif d'exclusion d'Ostende comme lieu
d'implantation potentiel?
17.02 Koen Bultinck (VB): Het is niet de eerste
keer dat over dit dossier vragen worden gesteld,
omdat er nooit een duidelijk antwoord komt. Heeft
de brandweer nu een positief of een negatief advies
uitgebracht? Wanneer mogen we van de
staatssecretaris
een
definitieve
beslissing
verwachten? Om hoeveel kandidaat-asielzoekers
zou het gaan? Klopt de inschatting - die in West-
Vlaanderen de ronde doet - dat de opvang eerder in
Langemark-Poelkapelle zal gebeuren dan in
Oostende?
17.02 Koen Bultinck (VB): Ce n'est pas la
première fois que des questions sont posées sur ce
dossier car aucune réponse claire n'est jamais
fournie. Les services d'incendie ont-ils rendu un
avis positif ou négatif? Quand le secrétaire d'État
prendra-t-il une décision définitive? De combien de
candidats demandeurs d'asile s'agirait-il? La rumeur
qui circule en Flandre occidentale selon laquelle
le centre d'accueil serait créé à Langemark-
Poelkapelle plutôt qu'à Ostende est-elle exacte?
17.03
Staatssecretaris
Philippe
Courard
(Nederlands): Ik herhaal dus nog maar eens: ik ben
niet ongevoelig voor het specifieke karakter van
Oostende als havenstad, maar door de grote nood
aan opvang voor de asielzoekers moeten we nu
eenmaal alle pistes onderzoeken.
Het verslag van de brandweer van 10 december
2009 zegt duidelijk dat de gebouwen in kwestie niet
geschikt zijn als asielcentrum. Daarom heeft Fedasil
beslist om het vakantiecentrum in Oostende niet
langer in aanmerking te nemen. De beslissing is
zowel gebaseerd op het karakter van Oostende als
havenstad als op het brandweerverslag.
17.03 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je répète donc que je ne suis pas
insensible à la spécificité d'Ostende en tant que ville
portuaire mais, considérant les grands besoins en
matière d'accueil de demandeurs d'asile, je crois
que nous devons explorer toutes les pistes.
Le rapport des services d'incendie du 10 décembre
2009 dit clairement que les bâtiments en question
ne sont pas aptes à servir de centre d'asile. Fedasil
a dès lors décidé de ne plus prendre le centre de
vacances d'Ostende en considération. La décision
est fondée à la fois sur le caractère de ville
portuaire d'Ostende et sur le rapport des services
d'incendie
17.04 Roland Defreyne (Open Vld): Dat is een
duidelijk en positief antwoord voor Oostende.
17.04 Roland Defreyne (Open Vld): C'est là une
réponse claire et positive pour Ostende.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
18 Question de M. Georges Gilkinet au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
dreiging om alle activiteiten stop te zetten in het
Centrum
voor
niet-begeleide
minderjarige
vreemdelingen te Assesse" (nr. 18278)
l'Intégration sociale, sur "la menace d'arrêt
d'activités du Centre MENA d'Assesse" (n° 18278)
18.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Er heerst
thans onzekerheid over de toekomst van het
centrum
voor
niet-begeleide
minderjarige
vreemdelingen te Assesse. Het centrum, opgericht
in het kader van een partnerschap tussen alle
beleidsniveau's, biedt een kwalitatieve opvang en
heeft op tien jaar tijd aan honderden in
moeilijkheden verkerende buitenlandse jongeren de
mogelijkheid gegeven hun plaats te vinden in onze
maatschappij. De financiële reserves zullen binnen
de twee jaar uitgeput zijn. De gemeente heeft
aangekondigd dat er ten bewarende titel vooropzeg
aan het personeel zal worden gegeven in december
2010 en dat de stopzetting van de activiteiten
voorzien is voor 2011.
Is de toestand van het centrum te Assesse u
bekent? Wat is uw mening over de toestand ter
plaatse? Heeft uw kabinet recentelijk contact gehad
met de ploeg van het centrum en met de OCMW
van Assesse? Waarom verlopen de contacten zo
moeilijk? Heeft uw kabinet getracht contact op te
nemen met de gemeente Assesse of met het
Waalse gewest dat de subsidie "sociaal werk"
geschrapt heeft, wat tot de huidige problemen heeft
geleid?
18.01
Georges
Gilkinet
(Ecolo-Groen!):
Aujourd'hui, l'avenir du centre MENA d'Assesse est
incertain. Ce centre, issu d'un partenariat original
entre tous les niveaux de pouvoir est une initiative
d'accueil de qualité qui a permis depuis dix ans à
des centaines d'enfants étrangers en danger de
trouver une place dans notre société. Les réserves
budgétaires seront épuisées d'ici deux ans. La
commune annonce la remise de préavis à titre
conservatoire pour décembre 2010 et la fin des
activités en 2011.
Connaissez-vous la situation du centre MENA
d'Assesse? Quel est votre diagnostic sur sa
situation? Votre cabinet a-t-il eu des contacts
récents avec l'équipe du centre et le CPAS
d'Assesse et pour quelle raison ce contact est-il si
difficile? Votre cabinet a-t-il cherché à entrer en
contact avec la commune d'Assesse ou la Région
wallonne, dont le subside "action sociale" a été
supprimé, ce qui a entraîné les nouveaux
problèmes du centre?
Wat hebben die contacten opgeleverd? Waartoe
kan u zich verbinden met het oog op een duurzame
toekomst voor dit mooie project? Behoort het
optrekken van de federale financiële steun tot de
mogelijkheden?
Quel est le résultat de ces contacts? Que pouvez-
vous vous engager à entreprendre pour assurer
l'avenir durable de ce beau projet? Est-il
envisageable que l'État fédéral augmente son
soutien financier à ce projet?
18.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Het centrum te Assesse wordt momenteel
gefinancierd door de federale overheid voor een
bedrag van 776.994,91 euro, wat overeenkomt met
73 procent van het budget van het centrum. De
Franse Gemeenschap neemt 2 procent voor haar
rekening, en het Waals Gewest 16 procent
(163.579, 52 euro), via het Fonds Spécial de l'Aide
sociale
(bijzonder
fonds
voor
sociale
dienstverlening). De rest wordt bijgepast door het
OCMW. Het centrum stelt dat het vanaf 2011 in
financiële moeilijkheden zal verkeren, als gevolg
van een aanpassing van de criteria van het Fonds
Spécial de l'Aide sociale. Vanaf 2010 zullen immers
enkel nog erkende instellingen kunnen worden
gefinancierd als opvangcentra.
Ik volg de kwestie van het centrum te Assesse van
nabij. Wij zijn bereid om overleg te organiseren met
alle betrokken partijen: de Franse Gemeenschap,
het Gewest en het OCMW.
18.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Le centre d'Assesse est actuellement
financé par l'État fédéral à hauteur de 776 994,91
euros, soit 73 % du budget du centre. La
Communauté française participe à hauteur de 2 %
et la Région wallonne, via le Fonds spécial de l'aide
sociale, à hauteur de 16 %, soit 163 579, 52 euro.
Le reste est payé par le CPAS. Le centre affirme
être en difficulté financière à partir de 2011, en
raison d'un changement dans les critères du Fonds
spécial de l'aide sociale. En effet, à partir de 2010,
seules les structures agréées pourront être
financées comme lieux d'hébergement.
La question du centre d'Assesse m'est bien connue.
Nous sommes prêts à organiser une concertation
avec toutes les parties concernées: Communauté
française, Région, CPAS.
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Het lijkt onwaarschijnlijk dat de federale bijdrage tot
het project nog zal worden opgetrokken. Het lijkt me
echter nuttig om het centrum en de opvangplaatsen
voor jongeren te laten erkennen door de Franse
Gemeenschap. Ik zal de kwestie aan minister
Huytebroeck voorleggen en ik ben van plan om dit
centrum te Assesse te bezoeken. We kunnen zelfs
samen gaan, zo u dat wenst.
Il semble difficile que le fédéral augmente encore sa
contribution financière au projet. Par contre, il
semble utile d'envisager la reconnaissance par la
Communauté française, avec agrément des places
concernées pour les jeunes. J'interpellerai la
ministre Huytebroeck à ce sujet et je me propose de
rendre visite à ce centre d'Assesse. Nous pourrions
même le faire ensemble si vous le souhaitez.
18.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ik
aanvaard de uitnodiging. Er moet zo snel mogelijk
overleg worden gepleegd. Dat centrum is niet
erkend, maar vertoont wel alle kenmerken van een
structuur die erkend zou kunnen worden, gelet op
het professionalisme waarvan het pedagogisch
team blijk geeft. Ik vraag dat u het team van het
MENA-centrum en het OCMW van Assesse zou
laten weten dat u de brief wel degelijk ontvangen
heeft en dat u hen van uw initiatief in kennis zou
stellen. Zij maken zich immers grote zorgen.
18.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): J'accepte
l'invitation. Il faut mettre en oeuvre une concertation
le plus rapidement possible. Cette structure n'est
peut-être pas agréée mais elle a toutes les
caractéristiques d'une structure qui pourrait l'être au
vu du professionnalisme dont fait preuve son équipe
pédagogique. Je vous invite à informer l'équipe de
ce centre MENA et le CPAS d'Assesse du fait que
vous avez bien reçu le courrier et de votre initiative.
Ceux-ci sont très inquiets.
18.04 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Men heeft me inderdaad meegedeeld dat het
centrum niet erkend is. Ik kan dat maar moeilijk
begrijpen, aangezien het blijkbaar aan alle
voorwaarden
voldoet.
We
moeten
onze
inspanningen nu echt op de Franse Gemeenschap
richten. Ik stel voor dat we ter plaatse poolshoogte
zouden nemen. Nadien zullen we contact opnemen
met de dames Tillieux en Huytebroeck om tot een
oplossing te komen. Het is immers meer dan de
moeite waard!
18.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): On m'indique effectivement que la
structure n'a pas l'agrément. J'ai du mal à le
concevoir, étant donné qu'elle semble remplir toutes
les conditions. Il faut que nous travaillions vraiment
l'aspect "Communauté française". Je propose
d'aller sur place. Nous prendrons ensuite langue
avec Mmes Tillieux et Huytebroeck pour trouver une
solution. Cela en vaut plus que la peine!
18.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Men moet
de historische achtergrond van het project kennen.
Het centrum heeft erin toegestemd meer
asielzoekers op te vangen, waarvoor federale
subsidie werd toegekend, plus steun van de Franse
Gemeenschap, afdeling jeugdzorg, zonder dat de
opvangvoorziening werd erkend. Het Waalse
Gewest heeft er in het verleden mee ingestemd een
aanvullende subsidie te verlenen. Door de
hervorming van het Fonds Spécial de l'Action
sociale
(bijzonder
fonds
voor
sociale
dienstverlening), op het niveau van het Waalse
Gewest, wordt dit opmerkelijke initiatief nu
uitgesloten van Waalse steun. Die subsidie wordt al
tien jaar toegekend, en de kwaliteit van het project
is nog altijd even hoog!
18.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Il faut
connaître l'historique du projet. Le centre a accepté
de recevoir un nombre supérieur de demandeurs,
ce qui a suscité des subsides fédéraux, complétés
par une aide de la Communauté française, secteur
de l'Aide à la jeunesse, sans agrément de la
structure. La Région wallonne a accepté,
historiquement,
de
le
subventionner
complémentairement. Or, c'est la réforme,
intervenue au niveau de la Région wallonne, sur le
fonds spécial d'Action sociale, qui exclut cette
initiative remarquable d'un soutien wallon. Ces
subsides existaient depuis dix ans et rien n'a
changé quant à la qualité du projet!
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
terbeschikkingstelling van gebouwen van de
19 Question de Mme Colette Burgeon au
secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à la
Lutte contre la pauvreté, adjoint à la ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique, chargée
de l'Intégration sociale, sur "la mise à disposition
de bâtiments de la Donation royale pour des
13/01/2010
CRABV 52
COM 749
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
Koninklijke Schenking voor de opvang van
daklozen" (nr. 18301)
sans-abri" (n° 18301)
19.01 Colette Burgeon (PS): Een maand nadat
het Paleis in zijn gulheid aankondigde dat het
vroegere lokalen van de rijkswacht in Ciergnon ter
beschikking zou stellen voor de opvang van
daklozen, is het gebouw blijkbaar nog altijd
onbewoond. Er zouden namelijk eerst belangrijke
verbouwingswerkzaamheden
moeten
worden
uitgevoerd.
Kan u de huidige stand van zaken toelichten? Werd
er al een overeenkomst tussen de federale Staat en
het OCMW van Ciergnon ondertekend?
Hoe omvangrijk zouden de vereiste werken zijn, en
wie zal de kosten hiervan betalen? Wanneer zullen
deze woningen eindelijk bewoonbaar zijn?
19.01 Colette Burgeon (PS): Un mois après la
généreuse annonce faite par le Palais royal de
mettre à disposition du gouvernement d'anciens
bureaux de la gendarmerie, à Ciergnon, pour
l'accueil de sans-abri, il semblerait que personne
n'occupe encore ces bâtiments, qui nécessiteraient
de gros travaux d'aménagement.
Où en est le dossier? Une convention a-t-elle déjà
été signée entre le fédéral et le CPAS de Ciergnon?
De quelle ampleur sont les travaux à prévoir et qui
en assumera le coût? Quand ces logements seront-
ils enfin habitables?
19.02 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Fedasil heeft contact opgenomen met het OCMW
van Houyet. Er werd een verzoeningsvoorstel
gedaan, opdat er snel een lokaal opvanginitiatief
kan worden geopend voor de opvang van zes
asielzoekers.
Na het bezoek van Fedasil en het OCMW ter
plaatse werd een lijst opgesteld van de werken.
Aangezien het gebouw gratis ter beschikking wordt
gesteld door de Koninklijke Schenking en het
OCMW een bedrag zal krijgen voor de financiering
van de opvang, is het normaal dat die werken door
het OCMW worden uitgevoerd. In tegenstelling tot
hetgeen werd aangekondigd, gaat het ook om
kantoren en niet alleen om woonruimte, wat
bijkomende investeringen inhoudt.
De burgemeester van Houyet heeft mij beloofd dat
hij snel opnieuw contact zal opnemen met het
OCMW en de Koninklijke Schenking.
19.02 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Des contacts ont été pris par Fedasil avec
le CPAS de Houyet. Un projet de conciliation a été
présenté afin qu'une initiative locale d'accueil puisse
être rapidement ouverte afin d'accueillir six
demandeurs d'asile.
Après la visite de Fedasil et du CPAS sur place,
une liste de travaux a été dressée. Étant donné que
le logement est mis gratuitement à disposition par la
donation royale et que le CPAS recevra un montant
pour financer l'accueil, il est normal que ces travaux
soient exécutés par le CPAS. Contrairement à ce
qui avait été annoncé, il s'agit aussi de bureaux et
pas uniquement d'un espace réservé à l'habitat, ce
qui implique des investissements supplémentaires.
Le bourgmestre de Houyet m'a promis de reprendre
contact avec le CPAS et la donation royale
rapidement.
19.03 Colette Burgeon (PS): Bij dit tempo betwijfel
ik of het gebouw deze winter nog beschikbaar zal
zijn. Ik betreur dat het hier vooral bij een
aankondigingseffect blijft, terwijl er toch dringend
nood is aan opvang.
Hoeveel maanden zal men nog moeten wachten?
19.03 Colette Burgeon (PS): Au rythme où cela
va, je ne suis pas certaine qu'on pourra en
bénéficier cet hiver. Je regrette cet effet d'annonce,
alors qu'il y a urgence.
Combien de mois faudra-t-il encore?
19.04 Staatssecretaris Philippe Courard (Frans):
Ik kan geen datum meedelen.
Het OCMW gaat ervan uit dat de Koninklijke
Schenking de werkzaamheden moet uitvoeren,
maar volgens de Koninklijke Schenking moet het
OCMW dat doen, aangezien het OCMW de
subsidie en de opbrengst krijgt.
19.04 Philippe Courard, secrétaire d'État (en
français): Je ne peux vous communiquer de date.
Le CPAS considère que la Donation royale doit
exécuter les travaux, mais celle-ci estime que c'est
au CPAS de le faire, puisque c'est lui qui va
bénéficier de la recette et du subside.
CRABV 52
COM 749
13/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
Ik heb de gemeente voorgesteld om een garantie te
vragen bij de Schenking voor een langere termijn,
zodat men kan investeren en dat geld kan
terugwinnen.
Aan de investering hangt nog geen prijskaartje.
Zodra er een akkoord is, en indien de gemeente
voor de werken een beroep doet op haar eigen
arbeiders, kan het snel gaan, wat niet het geval is
als er een openbareaanbestedingsprocedure moet
worden gevolgd.
J'ai proposé à la commune de mettre en place une
garantie de la Donation pour une durée à long
terme, ce qui permettrait de consentir quelques
investissements et de pouvoir récupérer son argent.
L'investissement n'a pas encore été chiffré. À partir
du moment où il y aura un accord, si la commune
fait les travaux avec ses propres services ouvriers,
cela peut aller vite, ce qui ne sera pas le cas si elle
fait appel à la procédure des marchés publics.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.50 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 50.