KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 745
CRABV 52 COM 745
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
Dinsdag
Mardi
12-01-2010
12-01-2010
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Guy Milcamps aan de minister
van Justitie over "de werkvoorwaarden voor
gedetineerden" (nr. 18003)
1
Question de M. Guy Milcamps au ministre de la
Justice sur "les conditions de travail en vigueur
pour les détenus" (n° 18003)
1
Sprekers: Guy Milcamps, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Guy Milcamps, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van Justitie over "de betekening van een akte
door een gerechtsdeurwaarder in de gevangenis"
(nr. 18021)
2
Question de M. Raf Terwingen au ministre de la
Justice sur "la notification d'un acte par un
huissier de justice à la prison" (n° 18021)
2
Sprekers: Raf Terwingen, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Raf Terwingen, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
minister van Justitie over "de camera's aan de
gevangenissen" (nr. 18037)
3
Question de M. Renaat Landuyt au ministre de la
Justice sur "les caméras aux enceintes des
prisons" (n° 18037)
3
Sprekers: Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de geplande
hervorming van Justitie" (nr. 18038)
4
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "le projet de réforme de la Justice"
(n° 18038)
4
Sprekers: Bart Laeremans, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Bart Laeremans, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "de databank met
persoonlijke
gegevens
van
gedetineerden"
(nr. 17963)
5
Question de M. Xavier Baeselen au ministre de la
Justice sur "le fichier de données personnelles
sur les détenus" (n° 17963)
5
Sprekers: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "de Fortis-zaak" (nr. 18036)
6
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"l'affaire Fortis" (n° 18036)
6
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Justitie over "het advies van de Hoge Raad voor
de Justitie en de uitspraak van het Hof van
Cassatie over het Fortisdossier" (nr. 18058)
6
- M. Georges Gilkinet au ministre de la Justice sur
"l'avis du Conseil Supérieur de la Justice et l'arrêt
de la Cour de Cassation sur le dossier Fortis"
(n° 18058)
6
Sprekers: Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van Justitie over "het systeem van
elektronisch toezicht" (nr. 18015)
9
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
ministre de la Justice sur "le système de la
surveillance électronique" (n° 18015)
9
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Stefaan
De Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Stefaan
De Clerck
, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
10
Questions jointes de
10
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "de behandeling van rechtszaken via
videoconferenties in Limburg" (nr. 18116)
10
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"le
traitement
d'affaires
judiciaires
par
vidéoconférence dans le Limbourg" (n° 18116)
10
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
10
- M. Bert Schoofs au ministre de la Justice sur
10
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Justitie over "de stand van zaken met betrekking
tot de videoconferenties" (nr. 18248)
"l'état
de
la
situation
concernant
les
vidéoconférences" (n° 18248)
Sprekers: Raf Terwingen, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Raf Terwingen, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Fouad Lahssaini aan de
minister van Justitie over "het protocol van
overeenkomst
met
betrekking
tot
de
stakingsaanzegging" (nr. 18124)
11
Question de M. Fouad Lahssaini au ministre de la
Justice sur "le protocole d'accord concernant le
préavis de grève" (n° 18124)
11
Sprekers: Fouad Lahssaini, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Fouad Lahssaini, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "de werking van het nieuwe
computersysteem
bij
de
vredegerechten"
(nr. 18134)
12
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"le
fonctionnement
du
nouveau
système
informatique des justices de paix" (n° 18134)
12
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Justitie over "de klachten van de griffies van de
vredegerechten
in
de
arrondissementen
Antwerpen en Turnhout met betrekking tot het
MACH-systeem" (nr. 18247)
12
- M. Bert Schoofs au ministre de la Justice sur
"les plaintes des greffes des justices de paix des
arrondissements d'Anvers et de Turnhout
concernant le système MACH" (n° 18247)
12
Sprekers: Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Renaat Landuyt, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "de procedure van
verschijning bij proces-verbaal" (nr. 18199)
13
Question de M. Xavier Baeselen au ministre de la
Justice sur "la procédure de comparution par
procès-verbal" (n° 18199)
13
Sprekers: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "het hardnekkig
vervolgingsbeleid t.a.v. de zgn. dienstweigeraars
inzake B-H-V" (nr. 18145)
14
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "la politique de poursuites acharnée à
l'encontre des réfractaires de BHV" (n° 18145)
14
Sprekers: Bart Laeremans, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Bart Laeremans, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de overbrenging van
Adam Giza naar Polen" (nr. 18214)
15
Question de M. Bart Laeremans au ministre de la
Justice sur "le transfèrement d'Adam Giza vers la
Pologne" (n° 18214)
15
Sprekers: Bart Laeremans, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Bart Laeremans, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "de uitlatingen van de
voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van
Brussel over het terugschroeven van het aantal
uren van de deurwaarders ter zitting" (nr. 18241)
16
Question de M. Xavier Baeselen au ministre de la
Justice sur "les déclarations du président du
tribunal de première instance de Bruxelles
relatives à la réduction des heures des huissiers
d'audience" (n° 18241)
16
Sprekers: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck
, minister van Justitie
Orateurs: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck
, ministre de la Justice
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
DINSDAG
12
JANUARI
2010
Namiddag
______
du
MARDI
12
JANVIER
2010
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 15.01 uur en
voorgezeten door mevrouw Sonja Becq.
De voorzitter: Vraag 17591 van mevrouw Almaci
wordt omgezet in een schriftelijke vraag. Mevrouw
Galant vraag een tweede keer uitstel voor haar
vraag 17692. De beslissing van de Conferentie van
voorzitters wordt dus toegepast.
La réunion publique est ouverte à 15 h 01 par
Mme Sonja Becq, présidente.
La présidente: La question 17591 de Mme Almaci
est transformée en question écrite. Mme Galant
demande
un
deuxième
report
de
sa
question 17692. La décision de la Conférence des
présidents est donc appliquée.
01 Vraag van de heer Guy Milcamps aan de
minister van Justitie over "de werkvoorwaarden
voor gedetineerden" (nr. 18003)
01 Question de M. Guy Milcamps au ministre de
la Justice sur "les conditions de travail en
vigueur pour les détenus" (n° 18003)
01.01 Guy Milcamps (PS): Gedetineerden die
werk verrichten hebben geen arbeidsovereenkomst.
Het recht op werkloosheidsuitkeringen wordt
geschorst voor gedetineerden zodra ze in de
gevangenis worden opgesloten. Dat lijkt normaal,
rekening houdend met de geëiste beschikbaarheid
voor de arbeidsmarkt, maar de tijd die in de
gevangenis wordt doorgebracht wordt niet in
aanmerking
genomen
voor het recht
op
werkloosheidsuitkeringen,
en
wanneer
de
gedetineerde uit de gevangenis wordt ontslagen,
moet hij weer vanaf nul herbeginnen. Na een jaar
opsluiting verliezen gedetineerden automatisch hun
rechten op een wettelijk pensioen. Bovendien wordt
het recht op werk geschorst in geval van staking,
terwijl artikel 81 van de wet-Dupont bepaalt: "de
gedetineerde heeft het recht om deel te nemen aan
de in de gevangenis beschikbare arbeid". Ten slotte
blijven de inkomsten uit arbeid zeer laag.
01.01 Guy Milcamps (PS): Le détenu qui preste
un travail n'a pas de contrat d'emploi. Le droit au
chômage est suspendu pour les détenus dès leur
entrée en prison. Cela semble normal compte tenu
de la disponibilité imposée pour le marché du
travail, mais le temps passé au travail en prison
n'est donc pas pris en compte pour le droit au
chômage et, lors de sa sortie, l'ancien détenu doit
repartir de zéro. Après un an de détention, le détenu
perd automatiquement ses droits à la pension
légale. De plus, le droit au travail est suspendu en
cas de grève, alors que l'article 81 de la Loi Dupont
dispose que "le détenu a le droit de participer au
travail disponible dans la prison". Enfin, la
rémunération ou plutôt la gratification est très faible.
De gevangenisarbeid kan natuurlijk niet vergeleken
worden met, en al helemaal niet afgestemd worden
op, wat er buiten de gevangenis gebeurt, maar het
uiteindelijke doel van een gevangenisstraf is toch de
resocialisatie van de betrokkene. We moeten er dus
alles aan doen om ervoor te zorgen dat de
tewerkstelling in de gevangenis bijdraagt aan die
terugkeer in de maatschappij. Dat is een kwestie
van algemeen belang. Zal u maatregelen nemen
Le travail en milieu carcéral ne peut évidemment
être comparé et encore moins aligné sur ce qui se
fait à l'extérieur, mais le but ultime d'une détention,
c'est la réinsertion de la personne dans la vie civile.
Nous devons donc tout mettre en oeuvre pour que
le travail en prison joue son rôle dans cette
réinsertion. C'est une question d'intérêt général.
Comptez-vous prendre des mesures pour remédier
aux problèmes que je viens d'exposer?
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
om de problemen die ik zojuist uiteengezet heb, te
verhelpen?
01.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): De
tewerkstelling in de gevangenis vormt een
constructieve bezigheid en draagt vooral bij aan de
voorbereiding van de resocialisatie van de
gedetineerde. Ik heb vanmorgen in de commissie
gezegd dat we, na de aanpassing van de basiswet
van 2005, diverse koninklijke besluiten zullen
kunnen uitvaardigen om de basiswet voor wat de
gevangenisarbeid betreft, uit te voeren.
Een ander punt betreft het sociale statuut van de
gedetineerden. Er is daarover een studie
verschenen. Op basis daarvan zal ik de
mogelijkheden voor de aanpassing van dat statuut
voor de gedetineerden onderzoeken. We zullen
contact opnemen met de bevoegde minister. Voor
de uitvoering van die plannen is er evenwel geld
nodig.
De Regie van de Gevangenisarbeid heeft, in het
kader van haar reorganisatie, werk gemaakt van de
contacten met de bedrijven. De marketing en de
commerciële aspecten werden herzien en bepaalde
projecten schieten al goed op. Ik heb mijn diensten
gevraagd een nota op te stellen waarin het aantal
werkuren per gevangenis en de verschillen tussen
de gevangenissen onderling worden aangegeven.
01.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français):
Le travail en prison est la base d'une occupation
constructive et il contribue surtout à préparer la
réinsertion du détenu. J'ai confirmé ce matin en
commission qu'après l'adaptation de la loi de
principes de 2005, nous pourrons prendre plusieurs
arrêtés royaux pour exécuter la loi de base pour le
travail en prison.
Un autre point concerne le statut social des
détenus. Une étude a été publiée sur ce sujet. Sur
cette base, j'ai l'intention d'examiner les possibilités
d'adaptation de ce statut pour détenus. Nous
prendrons contact avec la ministre compétente.
Réaliser cela demandera un financement.
Dans le cadre de sa restructuration, la Régie du
travail pénitentiaire a amélioré ses contacts avec les
entreprises. Les aspects marketing et commerciaux
ont été revus et certains projets sont déjà bien
avancés. J'ai demandé à mes services de préparer
une note indiquant le nombre d'heures prestées
dans chaque prison et les variations d'une prison à
l'autre.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister van Justitie over "de betekening van een
akte door een gerechtsdeurwaarder in de
gevangenis" (nr. 18021)
02 Question de M. Raf Terwingen au ministre de
la Justice sur "la notification d'un acte par un
huissier de justice à la prison" (n° 18021)
02.01 Raf Terwingen (CD&V): Een jaar geleden
heb ik uw voorganger ondervraagd over de
problematiek van deurwaarders die naar een
gevangenis moeten gaan om er een betekening te
doen van een dagvaarding of van een andere akte.
In Gent liep toen een proefproject waarbij een
aantal praktische afspraken gemaakt werd om zo
tot een snelle en praktische afhandeling te komen.
Nu hoor ik dat de cipiers niet eens op de hoogte zijn
van de praktische afspraken van dit proefproject.
Verder laat de veralgemening van het proefproject
op zich wachten. Hoever staat het vandaag met dit
project? Hoe kunnen dergelijke betekeningen
vergemakkelijkt worden voor de deurwaarders?
02.01 Raf Terwingen (CD&V): Il y a un an, j'avais
interrogé votre prédécesseur sur le problème des
huissiers qui doivent se rendre dans une prison
pour y signifier une citation ou un autre acte. À
l'époque, un projet pilote assorti de diverses
mesures pratiques en vue d'un traitement rapide et
pratique était en cours à Gand. J'entends dire à
présent que les gardiens de prison ne sont même
pas informés des mesures pratiques inscrites dans
ce projet pilote. Comment ces significations par les
huissiers pourraient-elles être facilitées?
02.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
heb kennis genomen van de antwoorden van
voormalig minister van Justitie Vandeurzen in dit
verband. Op 14 januari 2009 jaar werd de opdracht
gegeven om een analyse te maken van de
02.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): J'ai pris connaissance des réponses
fournies à ce sujet par l'ancien ministre de la
Justice, M. Vandeurzen. Le 14 janvier 2009, une
analyse de la méthode de travail appliquée dans les
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
werkwijze in de verschillende gevangenissen. Die
analyse is echter nog niet afgerond. Ik zal een
rappel richten aan het directoraat-generaal
Penitentiaire Inrichtingen om de betrokken
informatie op korte termijn te verkrijgen en daarna
een beslissing te nemen voor een vlottere regeling
ter zake in alle strafinrichtingen.
différentes prisons a été demandée. Cette analyse
n'est toutefois pas encore clôturée. J'adresserai un
rappel à la direction générale des Établissements
pénitentiaires afin d'obtenir rapidement les
informations et de pouvoir prendre ensuite une
décision concernant la mise en place d'un régime
plus efficace dans l'ensemble des établissements
pénitentiaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
minister van Justitie over "de camera's aan de
gevangenissen" (nr. 18037)
03 Question de M. Renaat Landuyt au ministre de
la Justice sur "les caméras aux enceintes des
prisons" (n° 18037)
03.01 Renaat Landuyt (sp.a): Tijdens de
oudejaarsnacht
zouden
onbekenden
de
gevangenispoort van Vorst onder vuur hebben
genomen met een kalasjnikov. Dit werd echter door
niemand opgemerkt en de camera aan de poort
bleek niet te werken. Ook in Leuven zijn de
camera's al een tijdje stuk en zijn ze ondanks
beloftes nog steeds niet hersteld. Klopt het verhaal
over Vorst en zijn de daders van de schietpartij al
gekend en gearresteerd? Zijn er nog meer
gevangenissen buiten Vorst en Leuven waar de
camera's niet werken?
03.01 Renaat Landuyt (sp.a): La nuit de la Saint
Sylvestre, des inconnus auraient mitraillé la porte de
la prison de Forest à la kalachnikov. Toutefois,
l'incident est passé inaperçu et il semble que la
caméra de surveillance ne fonctionnait pas. À
Louvain aussi, les caméras sont défectueuses
depuis un certain temps déjà et leur réparation se
fait attendre malgré les promesses qui ont été
faites. Est-il exact que pareil incident s'est produit à
Forest? Les auteurs de la fusillade ont-ils déjà été
identifiés et arrêtés? En plus de celles de Forest et
de Louvain, les caméras d'autres prisons sont-elles
aussi en panne?
03.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het incident waarbij de gevangenispoort van Vorst
werd beschoten, werd niet opgemerkt omdat men
dacht dat het om nieuwjaarsvuurwerk ging. Ook in
de buurt van de gevangenis is niets opgemarkt,
maar het onderzoek loopt nog. Er is ook
bijkomende politiebeveiliging geweest, maar de
daders zijn nog niet bekend.
De berichtgeving klopt echter niet helemaal, want
de camera's werkten wel degelijk. Op de beelden
daarvan was te zien dat het om een beschieting
ging vanuit een voorbijrijdende wagen. Uiteraard
bestaat de mogelijkheid dat camera's of schermen
uitvallen, maar we volgen dat steeds van nabij op.
Er is zelfs een project bij de Regie der Gebouwen
om dat gevangenis per gevangenis aan te pakken.
03.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): L'incident qui s'est produit à la porte
de la prison de Forest n'a pas été remarqué parce
qu'on a pensé qu'il s'agissait d'un feu d'artifice pour
le réveillon. De même, rien n'a été noté dans les
environs de la prison, mais l'enquête se poursuit. La
police a également assuré une protection
supplémentaire, mais les auteurs des faits ne sont
pas encore connus.
Cependant, les informations ne sont pas
absolument
exactes
puisque
les
caméras
fonctionnaient effectivement. Les images montrent
que la mitraillade a été tirée depuis un véhicule
passant devant le bâtiment. Il est évidemment
possible que des caméras ou des écrans ne
fonctionnent plus, mais une surveillance attentive
est assurée en permanence en la matière. La Régie
des Bâtiments a même développé un projet pour
aborder ce problème prison par prison.
In Leuven zijn de defecte schermen intussen
vervangen en moet de installatie nu verder worden
aangepakt.
Ik wil terloops terugkomen op een eerdere vraag
van de heer Landuyt. Ik kan hem antwoorden dat
het Brusselse gerechtsgebouw 43 deuren heeft.
À Louvain, les écrans défectueux ont entre-temps
été remplacés et l'installation doit maintenant être
poursuivie.
Incidemment, j'aimerais revenir sur une question
plus ancienne de M. Landuyt. Je peux lui répondre
aujourd'hui que le Palais de justice de Bruxelles
compte 43 portes.
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
03.03 Renaat Landuyt (sp.a): Hoeveel daarvan
gaan we sluiten? Aan elk van de vier kanten een
enkele deur openlaten zou al moeten volstaan om
de veiligheid te verhogen.
03.03 Renaat Landuyt (sp.a): Combien de ces
portes va-t-on fermer? Ne laisser qu'une seule porte
ouverte de chacun des quatre côtés du bâtiment
devrait déjà suffire pour augmenter la sécurité.
03.04 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
We zullen dat allemaal kunnen tonen tijdens het
geplande bezoek aan het gerechtsgebouw.
03.04 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Nous pourrons vous montrer tout cela
lors de la visite prévue du Palais de justice.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de geplande
hervorming van Justitie" (nr. 18038)
04 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "le projet de réforme de la Justice"
(n° 18038)
04.01 Bart Laeremans (VB): Bij een gebrek aan
consensus binnen de federale regering zouden de
gesprekken over de hervorming van Justitie stil
liggen. De realisatie van een eenheidsrechtbank per
arrondissement, nochtans één van de krachtlijnen
uit de oorspronkelijke nota van de minister, lijkt
ondertussen voorgoed van de baan.
De door de minister vooropgestelde streefdatum
van de hervorming - eind 2009 - werd niet gehaald.
Kunnen
de
commissieleden
de gewijzigde
hervormingsnota inkijken? Waarom wordt de
realisatie van een eenheidsrechtbank geschrapt? Is
inmiddels wel al een consensus bereikt? Wanneer
starten de gesprekken opnieuw en wanneer zullen
ze afgerond zijn?
04.01 Bart Laeremans (VB): L'absence de
consensus au sein du gouvernement fédéral
paralyserait les discussions sur la réforme de la
Justice. L'idée de mettre sur pied un tribunal unique
par arrondissement, qui constituait pourtant une des
lignes de force de la note initiale du ministre,
semble dans l'intervalle définitivement abandonnée.
La date avancée par le ministre pour mettre en
oeuvre la réforme, à savoir fin 2009, n'a pas été
respectée. Les membres de la commission
peuvent-ils prendre connaissance de la note
modifiée relative à la réforme? Pourquoi renonce-t-
on à créer un tribunal unique par arrondissement?
Un consensus s'est-il dégagé dans l'intervalle?
Quand prévoit-on la reprise et l'achèvement des
discussions?
04.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Na
de eerste hervormingsnota heb ik een nieuwe
synthesenota gemaakt volgend op de gesprekken
in de Atomiumwerkgroep. Ik heb die nota op 21
december 2009 ingediend. Ter informatie heb ik de
nota ook bezorgd aan de magistratuur en aan de
andere actoren uit de gerechtelijke wereld. Het gaat
om een werkdocument, dat de leden van deze
commissie gerust kunnen inkijken.
Er bestaat binnen de Atomiumwerkgroep inderdaad
nog geen politieke consensus over het integreren
van de drie afzonderlijke rechtbanken van het
niveau van eerste aanleg, de vrederechter en de
politierechtbank in één enkel rechtscollege, zoals ik
aanvankelijk met het begrip `eenheidsrechtbank'
had voorgesteld.
04.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Après la première note relative à la
réforme, j'ai déposé le 21 décembre 2009 une
nouvelle note de synthèse faisant suite aux
discussions menées au sein du groupe de travail
Atomium. Précisons que j'ai également transmis
cette note à la magistrature ainsi qu'aux autres
acteurs du monde judiciaire. Il est tout à fait loisible
aux membres de cette commission de prendre
connaissance de ce document de travail.
Aucun consensus politique n'a en effet encore été
atteint au sein du groupe de travail Atomium
concernant l'intégration des trois tribunaux distincts
du niveau de première instance, de la justice de
paix et du tribunal de police au sein d'une seule
juridiction que j'ai intitulée initialement "tribunal
unique".
Ik heb nu een alternatief voorstel voorgelegd. De
rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van
koophandel,
de
arbeidsrechtbank
en
het
vredegerecht
zouden
volgens
dat
voorstel
J'ai présenté une proposition de substitution. Le
tribunal de première instance, le tribunal du
commerce, le tribunal du travail et la justice de paix
devraient, aux termes de cette proposition,
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
autonoom blijven bestaan, maar over een
gemeenschappelijke enveloppe beschikken om hun
middelen te beheren. Hierover bestaat nog geen
eindakkoord tussen alle partijen, maar er is wel al
belangrijke vooruitgang geboekt over het nieuwe
beheersmodel. Zo is er eensgezindheid rond onder
meer
een
centraal,
gemeenschappelijk
beheersorgaan en rond het principe van
schaalvergroting van de arrondissementen.
Ik heb altijd gezegd dat ik op het einde van het jaar
wilde evalueren. De werkzaamheden zijn rond de
eindejaarsperiode opgeschort, maar er zijn
inmiddels wel nieuwe raadplegingen en politieke
contacten geweest. Ten gepaste tijde zal ik de
draad van het Atomiumoverleg weer opnemen om,
conform de beleidsverklaring, tot een werkbare
beheerstructuur te komen die een echte
vooruitgang betekent voor Justitie. Mijn ambitie blijft
onveranderd, maar we moeten nu even tussentijds
overleg plegen.
conserver leur autonomie mais disposeraient d'une
enveloppe commune pour la gestion des moyens à
leur disposition. Il n'existe pas encore d'accord final
entre toutes les parties mais une avancée notoire a
été réalisée quant au nouveau modèle de gestion.
Un organe de gestion commune centralisé et le
principe d'élargissement des arrondissements entre
autres font l'unanimité.
J'ai promis une évaluation en fin d'année. Les
activités ont été suspendues pendant la trêve des
confiseurs mais de nouvelles consultations et des
contacts politiques ont eu lieu entre-temps. Je
reprendrai le fil de la concertation Atomium en
temps voulu afin d'aboutir, conformément à la
déclaration de politique, à une structure de gestion
fonctionnelle représentant un véritable progrès pour
la Justice. Mon ambition demeure indemne mais le
moment est venu de marquer un temps d'arrêt pour
faire le point.
04.03 Bart Laeremans (VB): Ik vind het wel
vreemd dat de minister vroeger duidelijke deadlines
vooropstelde maar nu erg vaag blijft. Hopelijk
betekent dit niet dat de zaken op de lange baan
worden geschoven.
04.03 Bart Laeremans (VB): Je trouve pour le
moins étrange que le ministre qui fixait
habituellement des délais clairs et précis reste
aujourd'hui très vague sur la question. Espérons
que cela n'augure pas d'un enlisement du dossier.
Ik blijf hopen op een structuur met aparte
rechtbanken in de tien provincies en in Brussel. Op
die manier zouden parketten voldoende bemand en
gespecialiseerd zijn. En het zou ook het probleem
B-H-V oplossen. Het heeft immers geen zin dat het
Brussels parket zich blijft bezighouden met dat veel
te ingewikkelde arrondissement B-H-V waar de
wetgevingen van de verschillende Gewesten door
elkaar lopen. De knoop doorhakken en per
provincie werken zou ons ook op gerechtelijk vlak
van het unitaire B-H-V verlossen.
Je continue à espérer qu'une structure prévoyant
des tribunaux indépendants dans les dix provinces
et à Bruxelles sera instaurée. Les parquets
disposeraient ainsi d'un personnel suffisant et
seraient spécialisés. Et le problème de BHV serait
résolu. Il est effectivement insensé que le parquet
bruxellois continue à être responsable de cet
arrondissement beaucoup trop complexe de
Bruxelles-Hal-Vilvorde où les législations des
différentes Régions se chevauchent. La scission de
l'arrondissement BHV et le fonctionnement par
province nous soulageraient également au plan
judiciaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "de databank met
persoonlijke gegevens van gedetineerden"
(nr. 17963)
05 Question de M. Xavier Baeselen au ministre de
la Justice sur "le fichier de données personnelles
sur les détenus" (n° 17963)
05.01 Xavier Baeselen (MR): Het Frans Bestuur
voor
het
gevangeniswezen
ontwikkelt
een
elektronische versie van de boekjes met
aantekeningen van de cipiers, die een schat van
informatie bevatten over de gedetineerden. Dit
elektronisch dossier wordt momenteel in Frankrijk
gevalideerd door de Nationale Commissie voor
Informatica en Vrijheden, die vergelijkbaar is met
onze Commissie voor de bescherming van de
05.01 Xavier Baeselen (MR): L'administration
pénitentiaire française développe une adaptation
électronique des cahiers d'observation rédigés par
les gardiens, qui contiennent de nombreux
renseignements sur les détenus. Ce dossier
électronique est en cours de validation, en France,
par la Commission nationale de l'informatique et
des libertés, comparable à notre Commission sur le
respect de la vie privée.
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
persoonlijke levenssfeer.
Het Observatoire international des prisons eist de
stopzetting van de ontwikkeling van dit soort
bestanden, en de zaak werd voor de Franse Raad
van State gebracht.
Beschikken onze gevangenissen over dergelijke
bestanden? Welk soort gegevens wordt erin
vermeld? Wie kan die bestanden raadplegen?
L'Observatoire international des prisons demande
l'annulation du développement de ce type de
fichiers et le Conseil d'État français a été saisi.
De tels fichiers existent-ils dans nos prisons? Quel
type de données y sont-elles reprises? Qui peut les
consulter?
05.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): In België
bestaat er geen elektronische databank met
bestanden van opmerkingen over gedetineerden.
De databanken SIDIS en Griffie bevatten
technische informatie die van wezenlijk belang is
voor de hechtenis (identiteit van de gevangene,
begin- en einddatum van de straf, enz.).
05.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français):
En Belgique, il n'existe pas de fichier informatique
reprenant les fiches d'observation des détenus. Les
fichiers SIDIS et Greffe reprennent les informations
techniques essentielles pour la détention (identité
du détenu, date de début et de fin de peine, etc.).
De penitentiaire beambten stellen op grond van
dagelijkse observaties rapporten op, aan de hand
waarvan men zich een beeld kan vormen van de
gedetineerden en men zo nodig kan optreden. Die
informatie is bedoeld om de interne en de externe
veiligheid te waarborgen. Er bestaat geen centrale
databank in dat verband.
Er
wordt
gebruik
gemaakt
van
een
Accesstoepassing voor het beheer van de
toekenning van de cellen, het gevangenisregime
van de gedetineerden, de registratie van incidenten,
de veiligheidsmaatregelen en de tuchtstraffen. De
geregistreerde
gegevens
worden
uitsluitend
gebruikt door de penitentiaire administratie, met
inachtneming van de wetgeving betreffende de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer.
Les agents pénitentiaires établissent des rapports
qui permettent de se faire une image du détenu sur
base d'observations quotidiennes, et d'intervenir si
nécessaire. Ces données ont une vocation de
sécurité interne et externe. Il n'existe pas de
banque de données informatique centralisée à ce
sujet.
Une application Access est utilisée pour la gestion
de l'attribution des cellules, le régime des détenus,
l'enregistrement des incidents, les mesures de
sécurité et les sanctions disciplinaires. Cet
enregistrement
est
uniquement
utilisé
par
l'administration pénitentiaire; son utilisation est
conforme à la législation relative à la protection de
la vie privée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "de Fortis-zaak" (nr. 18036)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Justitie over "het advies van de Hoge Raad voor
de Justitie en de uitspraak van het Hof van
Cassatie over het Fortisdossier" (nr. 18058)
06 Questions jointes de
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"l'affaire Fortis" (n° 18036)
- M. Georges Gilkinet au ministre de la Justice
sur "l'avis du Conseil Supérieur de la Justice et
l'arrêt de la Cour de Cassation sur le dossier
Fortis" (n° 18058)
06.01 Renaat Landuyt (sp.a): De Hoge Raad voor
de Justitie meent dat de scheiding der machten in
de Fortiszaak wel degelijk geschonden is. Er was
immers geen enkele wettelijke basis voor de
gepleegde telefoontjes. De Hoge Raad wil dat
ambtenaren van het openbaar ministerie niet meer
worden gedetacheerd naar de kabinetten, met
uitzondering van het kabinet Justitie en alleen na
goedkeuring door het College van procureurs-
generaal. Tot die conclusie kwamen ook de
groenen en sp.a tijdens de werking van de
06.01 Renaat Landuyt (sp.a): Le Conseil
supérieur de la Justice estime que la règle de la
séparation des pouvoirs a bien été violée dans
l'affaire Fortis. Les communications téléphoniques
étaient en effet dénuées de tout fondement légal. Le
Conseil supérieur ne veut plus que des
fonctionnaires du ministère public soient détachés
dans les cabinets, à l'exception du cabinet de la
Justice et uniquement après approbation par le
Collège des procureurs généraux. Les Écologistes
et le sp.a ont abouti à la même conclusion au sein
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
onderzoekscommissie. De procureur-generaal bij
het Hof van Cassatie adviseert het Fortisarrest te
verbreken. Als het Hof dit advies volgt, hoe hoog is
dan de schadevergoeding die de Staat verschuldigd
is, gezien de verkoop van Fortis? Wat zal de
minister doen met het rapport van de Hoge Raad?
Hoeveel ambtenaren van het openbaar ministerie
werken nu op de kabinetten? Wanneer gaat de
minister dit verbieden? Welke gevolgen heeft een
verbreking van het Fortisarrest door het Hof van
Cassatie?
de la commission d'enquête. Le procureur général
près la Cour de cassation préconise de casser
l'arrêt Fortis. Si la Cour suit cet avis, à combien se
monteront les dommages et intérêts dus par l'État
du fait de la vente de Fortis? Quelle suite le ministre
réservera-t-il au rapport du Conseil supérieur?
Combien de fonctionnaires du ministère public
travaillent actuellement dans les cabinets? Quand le
ministre interdira-t-il ces détachements? Quelles
seraient les conséquences d'une cassation de
l'arrêt Fortis par la Cour de Cassation?
06.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het rapport van de Hoge Raad geeft een juist zicht
op de problematiek en behandelt de Fortiszaak
correct. De Hoge Raad maakt bovendien zelf
voorbehoud, is zich ervan bewust dat dit verslag
onvolledig is omdat er nog veel zaken hangende
zijn en beperkt uiteindelijk zelf de reikwijdte van het
rapport. Het onderzoek gaat immers alleen over de
werking van de rechterlijke orde. Sommigen hebben
dus al te snel een aantal ­ en soms verkeerde -
conclusies getrokken.
Wat de relaties tussen de minister van Justitie en
het openbaar ministerie betreft, worden de
bestaande structuren bevestigd. De procureur-
generaal is de tussenpersoon tussen de minister of
zijn beleidscel en de magistratuur. Er is een voorstel
om een globale code van goede praktijken op te
stellen, maar nu al belanden alle vragen bij de
procureurs-generaal. Zij verzorgen de contacten,
verzamelen de informatie en zorgen voor de
antwoorden. Het College van procureurs-generaal
is daartoe al georganiseerd en dat is zeker positief.
06.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Le rapport du Conseil supérieur est le
reflet exact de la situation. L'affaire Fortis y est
appréhendée correctement. En outre, le Conseil
supérieur formule lui-même des réserves, est
conscient du caractère incomplet de son rapport en
raison du fait que nombre d'affaires sont encore
pendantes et en limite finalement lui-même la
portée. L'étude réalisée ne porte en effet que sur le
fonctionnement de l'ordre judiciaire. D'aucuns en
ont donc tiré des conclusions hâtives et parfois
erronées.
En ce qui concerne les relations entre le ministre de
la Justice et le ministère public, les structures
existantes sont confirmées. Le procureur général
est l'intermédiaire entre le ministre, ou sa cellule
stratégique, et la magistrature. Une proposition de
rédaction d'un code de bonnes pratiques a été
émise mais toutes les questions sont d'ores et déjà
introduites auprès des procureurs généraux car ce
sont eux qui établissent les contacts, collectent les
informations et apportent les réponses. Le Collège
des procureurs généraux est déjà organisé à cette
fin, ce qui est assurément une évolution positive.
Ik volg het advies van de Hoge Raad niet dat alle
contacten moeten worden vermeden als een zaak
al in beraad is genomen. Dat betekent immers dat
een minister - uiteraard via het openbaar ministerie
- op geen enkele manier nog iets kan doen als een
zaak in beraad is genomen. Die stelling is in strijd
met de artikelen 140 en 399 van het Gerechtelijk
Wetboek en dus met de verantwoordelijkheid van
het openbaar ministerie. Het openbaar ministerie
moet waken over de regelmatige uitoefening van de
dienst van de hoven en de rechtbanken voor de
handhaving van de orde en de tucht, alsook voor de
uitvoering van de wetten en de verordeningen van
de rechtscolleges. De stelling van de Hoge Raad
moet dus worden genuanceerd.
Je ne suis pas d'accord avec l'avis du Conseil
supérieur quand il dit qu'il convient d'éviter tout
contact quand une affaire a déjà été mise en
délibéré car cela voudrait dire qu'un ministre ­ en
passant bien sûr par le ministère public ­ ne puisse
plus rien faire du tout après la mise en délibéré.
Cette thèse est en effet contraire aux articles 140 et
399 du Code Judiciaire et nie la responsabilité du
ministère public, lequel doit veiller au bon
fonctionnement des cours et tribunaux aux fins du
maintien de l'ordre et de la discipline, ainsi qu'à la
bonne exécution des lois et des règlements des
juridictions. Il faut donc nuancer la position du
Conseil supérieur.
(Frans) De parlementaire onderzoekscommissie
met betrekking tot het Fortisdossier oordeelde dat
het detacheren van parketmagistraten naar de
kabinetten tot problemen kan leiden, doordat er
(En français) La commission parlementaire "Fortis"
a estimé que le détachement de magistrats du
parquet dans les cabinets peut être problématique,
par la création de canaux de contacts informels.
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
kanalen worden gecreëerd die de deur openzetten
voor informele contacten. De commissie stelde voor
dergelijke detacheringen te beperken tot de
kabinetten waar ze absoluut nodig zijn. Ze stelde
tevens voor een specifieke plichtenleer op te stellen
voor die magistraten.
Elle a proposé de les limiter aux cabinets où ils
s'avèrent indispensables. En outre, elle a proposé la
création d'un code particulier de déontologie pour
ces magistrats.
(Nederlands) Het is belangrijk om het principe van
de detachering van magistraten naar kabinetten
scherp te stellen en na te gaan waar hun
detachering echt een meerwaarde betekent. De
detachering wordt best enkel op grond van
specifieke bevoegdheden van de magistraten
geregeld. In de volgende regeerperiode moet
detachering op andere departementen dan Justitie
worden beperkt tot concrete projecten. Een
structurele detachering kan daar dus niet langer. Ik
zal voortaan dan ook geen nieuwe detacheringen
naar de kabinetten meer toelaten. Op de plaatsen
waar de magistraten zijn geïntegreerd, moet de
detachering natuurlijk worden gerespecteerd. In de
toekomst zullen alleen structurele detacheringen
van magistraten in het kabinet of de beleidscel van
Justitie
mogelijk
zijn.
Voor
de
andere
departementen
kunnen
detacheringen
enkel
projectmatig en voor specifieke justitiële materies.
Het College van procureurs-generaal sluit zich bij
die zienswijze aan.
(En néerlandais) Il est important de définir
clairement le principe du détachement des
magistrats dans les cabinets et de déterminer où
leur détachement apporte réellement une plus-
value. Mieux vaut n'organiser le détachement que
sur la base de compétences spécifiques des
magistrats. Sous la prochaine législature, le
détachement dans d'autres départements que celui
de la Justice devra être limité à des projets
concrets. Un détachement structurel ne pourra dès
lors plus être opéré. Je n'autoriserai donc plus de
nouveaux détachements dans les cabinets. Là où
les magistrats ont été intégrés, le détachement
devra bien sûr être respecté. À l'avenir, seuls des
détachements structurels de magistrats dans le
cabinet ou dans la cellule stratégique de la Justice
seront
autorisés.
Concernant
les
autres
départements, les détachements ne pourront plus
être justifiés que sur la base d'un projet donné et
pour des matières judiciaires spécifiques. Le
Collège des procureurs généraux partage ce point
de vue.
De huidige toestand van de detachering van
magistraten naar kabinetten is de volgende: er zijn
vier magistraten werkzaam op de cel Strategisch
Beleid van Justitie en zes magistraten zijn naar
andere kabinetten gedetacheerd, namelijk naar
Fraudebestrijding, Sociale Zaken, Binnenlandse
Zaken
en
naar
de
beleidscel
van
regeringscommissaris De Padt. Een aantal werkt
daar puur op projectmatige basis en niet-voltijds. De
gedetacheerde magistraten vallen tuchtrechtelijk
uiteraard onder het gezag van hun korpschef en zij
moeten de deontologische regels van de
magistratuur blijven naleven.
La situation actuelle sur le plan du détachement de
magistrats dans des cabinets est la suivante: quatre
magistrats travaillent au sein de la cellule
stratégique de la Justice et six magistrats ont été
détachés dans d'autres cabinets, à savoir la Lutte
contre la fraude, les Affaires sociales, l'Intérieur et
la cellule stratégique du commissaire du
gouvernement De Padt. Certains sont employés
exclusivement aux fins de la préparation de projets
spécifiques et ne travaillent pas à plein-temps. Il va
sans dire que les magistrats détachés relèvent, du
point de vue du droit disciplinaire, de l'autorité de
leur chef de corps et qu'ils doivent continuer
d'observer les règles déontologiques de la
magistrature.
(Frans) In zijn conclusies heeft de procureur-
generaal bij het Hof van Cassatie de vernietiging
van het Fortisarrest geëist. Het Hof zal ook
uitspraak moeten doen op grond van de aard en de
reikwijdte van de bezwaren die door de betrokken
partijen werden geuit. De gevolgen kunnen op dit
ogenblik dus niet worden voorzien. Alles zal
afhangen van de aard van het arrest en van de
omvang van een eventuele - gedeeltelijke of
volledige - cassatie. Pas dan zal het hof van beroep,
waarnaar het dossier eventueel zal worden
teruggezonden, de gevolgen kunnen inschatten.
(En français) Le procureur général près la Cour de
cassation a rédigé ses conclusions tendant à la
cassation de l'arrêt "Fortis". La Cour devra aussi
statuer en fonction de la nature et de la portée des
griefs exposés par les parties concernées. On ne
peut
donc
envisager
actuellement
les
conséquences. Tout dépendra de la nature de
l'arrêt rendu et de l'étendue d'une cassation
éventuelle, partielle ou totale. Ce n'est qu'à ce
moment-là que la cour d'appel, à laquelle le dossier
serait éventuellement renvoyé, pourrait apprécier
les conséquences. Il est trop tôt pour se prononcer.
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Het is dus nog te vroeg om zich hieromtrent uit te
spreken.
06.03 Renaat Landuyt (sp.a): Is het trop tôt of
eerder trop tard?
06.03 Renaat Landuyt (sp.a): Est-ce trop tôt ou
plutôt trop tard?
06.04 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het is te vroeg om daarover nu een uitspraak te
doen. Wij wachten op het arrest van het Hof van
Cassatie en de eventuele verwijzing van de zaak
naar een hof van beroep.
06.04 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Il est trop tôt pour faire des
déclarations à ce sujet aujourd'hui. Nous attendons
l'arrêt de la Cour de cassation et l'éventuel renvoi
de l'affaire devant une cour d'appel.
06.05 Renaat Landuyt (sp.a): Ik betreur dat de
regering geen enkele les heeft getrokken uit de
gebeurtenissen en dat er uiteindelijk niets is
gewijzigd aan de samenstelling van de kabinetten.
06.05 Renaat Landuyt (sp.a): Je regrette que le
gouvernement n'ait tiré aucune leçon des
événements et que finalement la composition des
cabinets n'ait pas été modifiée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de minister van Justitie over "het systeem
van elektronisch toezicht" (nr. 18015)
07 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
ministre de la Justice sur "le système de la
surveillance électronique" (n° 18015)
07.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): De
minister heeft aangekondigd dat hij het elektronisch
toezicht in 2010 wil uitbreiden tot 1500 gevangenen.
Hoeveel veroordeelden staan momenteel onder
elektronisch
toezicht,
hoeveel
wachten
op
enkelband en hoeveel personen staan op de
wachtlijst
voor
de
aanstelling
van
een
justitieassistent? Is het eindrapport van het
Nationaal
Instituut
voor
Criminalistiek
en
Criminologie (NICC) over de toepassing van het
systeem op personen in voorlopige hechtenis klaar?
Wat is de stand van zaken van het marktonderzoek
naar een mogelijke privatisering van bepaalde
deelaspecten van het systeem? Binnen welke
termijn ziet de minister de realisatie van gps-
enkelbanden? Wie komt hiervoor in aanmerking?
Welke kosten zijn hieraan verbonden?
07.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Le
ministre a annoncé son intention d'étendre la
surveillance électronique à 1 500 détenus en 2010.
Combien de condamnés sont actuellement placés
sous surveillance électronique? Combien attendent
un bracelet électronique et combien de personnes
se trouvent sur la liste d'attente pour la désignation
d'un assistant de justice? Le rapport final de l'Institut
National de Criminalistique et de Criminologie
(INCC) sur l'application de ce régime aux
personnes en détention préventive est-il prêt?
Qu'en est-il de l'étude de marché sur une
privatisation éventuelle de certains aspects du
système? D'ici à quand le ministre envisage-t-il
l'utilisation de bracelets de surveillance GPS? Pour
quels détenus? Quels sont les coûts afférents au
système?
07.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Op
22 december 2009 stonden er 968 gevangenen
onder elektronisch toezicht. Er stonden 448 mensen
op de wachtlijst voor de aanstelling van een
justitieassistent: zij kregen al een toezegging voor
het elektronisch toezicht. In totaal wachten er
1.749 personen in strafonderbreking op een
beslissing over het elektronisch toezicht.
07.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Le 22 décembre 2009, 968 détenus
étaient sous surveillance électronique. La liste
d'attente pour la désignation d'assistants de justice
comptait 448 personnes, pour lesquelles un
engagement a déjà été pris en matière de
surveillance électronique. Au total, 1 749 personnes
en interruption de peine attendent une décision
concernant la surveillance électronique.
Het onderzoek van het NICC naar de toepassing
voor de voorlopige hechtenis werd afgerond op
31 december 2009. Ik verwacht het eindverslag een
dezer dagen. Na de analyse ervan zullen wij de
nodige beleidsmaatregelen nemen.
De onderhandelingen over een nieuw contract zijn
L'étude de l'INCC sur l'application de la détention
préventive a été clôturée le 31 décembre 2009.
J'attends le rapport final dans les prochains jours.
Après l'avoir analysé, nous prendrons les mesures
politiques qui s'imposent.
Les négociations à propos d'un nouveau contrat
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
aan de gang en bevinden zich in de laatste rechte
lijn. Daarover kan ik dus nog niet veel zeggen. Ik
hoop op korte termijn 500 extra plaatsen te kunnen
invoeren. De begroting voorziet daarvoor in de
nodige middelen, evenals voor extra personeel in
de justitiehuizen.
sont en cours et se trouvent même en phase finale.
Je ne peux donc pas encore en dire grand-chose.
J'espère
pouvoir
disposer
de
500 places
supplémentaires à court terme. Le budget prévoit
les moyens nécessaires pour le faire ainsi que pour
du personnel supplémentaire dans les maisons de
justice.
07.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): En
hoever staat het onderzoek naar het gebruik van
gps-enkelbanden?
07.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Et où
en est l'étude sur l'utilisation des bracelets de
cheville avec GPS intégré?
07.04 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Dat maakt deel uit van het onderzoek.
07.04 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Ce point fait partie de l'étude.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Raf Terwingen aan de minister van
Justitie over "de behandeling van rechtszaken
via videoconferenties in Limburg" (nr. 18116)
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Justitie over "de stand van zaken met betrekking
tot de videoconferenties" (nr. 18248)
De voorzitter: De heer Schoofs is afwezig wegens
ziekte.
08 Questions jointes de
- M. Raf Terwingen au ministre de la Justice sur
"le
traitement
d'affaires
judiciaires
par
vidéoconférence dans le Limbourg" (n° 18116)
- M. Bert Schoofs au ministre de la Justice sur
"l'état
de
la
situation
concernant
les
vidéoconférences" (n° 18248)
Le président: Monsieur Schoofs est absent pour
maladie.
08.01 Raf Terwingen (CD&V): Sinds kort is het
mogelijk om een zaak voor het hof van beroep te
laten behandelen via videoconferentie vanuit de
rechtbank van Hasselt. Voor hoeveel zaken bestond
tot nog toe die mogelijkheid? In hoeveel gevallen
maakten de advocaten er gebruik van? Hoe lang
zijn de wachttijden op de rol voor de
videoconferentie, vergeleken met de rol in
Antwerpen?
08.01 Raf Terwingen (CD&V): Il est possible
depuis peu de faire traiter une affaire devant la cour
d'appel par vidéoconférence à partir de la prison de
Hasselt. Pour combien d'affaires cette possibilité
existait-elle jusqu'à présent? Dans combien de cas
les avocats y ont-ils recouru? Quels sont, par
rapport au rôle d'Anvers, les délais d'attente sur le
rôle pour les vidéoconférences?
08.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Er
werden sinds mei 2009 al 89 zaken behandeld via
videoconferentie en er staan momenteel nog
139 zaken op de rol om via videoconferentie te
worden behandeld. In deze zaken werd door
268 advocaten ingestemd met deze behandeling.
Dat is 22,5 procent van de zaken waarvoor die
mogelijkheid bestaat. Een vergelijking tussen de rol
in Hasselt en de rol in Antwerpen is niet mogelijk
omdat er maar één rol is, die van het hof in
Antwerpen.
08.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Depuis mai 2009, 89 affaires ont déjà
été traitées par vidéoconférence et 139 affaires sont
actuellement encore inscrites au rôle pour être
traitées par vidéoconférence. Dans ces affaires,
268 avocats ont accepté cette formule, ce qui
représente 22,5 % des affaires pour lesquelles cette
possibilité existe. Il est impossible d'établir une
comparaison entre le rôle de Hasselt et celui
d'Anvers parce qu'il n'y a qu'un rôle, celui d'Anvers.
Het proefproject toont aan dat het systeem
bruikbaar is en kan worden uitgebreid naar andere
provincies. Ook zullen wij de mogelijkheden van het
gebruik van videoconferentie onderzoeken voor
strafrechtelijke zaken, voor de raadkamer, de
kamer van inbeschuldigingstelling, jeugdinstellingen
en rogatoire commissies. Ik hoop daarin in 2010
enkele initiatieven te kunnen nemen.
Le projet pilote montre que le système est utilisable
et qu'il peut être étendu à d'autres provinces. Nous
allons examiner les possibilités de recourir aux
vidéoconférences pour les procédures pénales, la
chambre du conseil, la chambre des mises en
accusation, les établissements de la jeunesse et les
commissions rogatoires. J'espère pouvoir prendre
quelques initiatives à ce niveau en 2010.
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Wij kijken ook naar de ervaringen in Nederland.
Daar wordt het systeem op vier plaatsen gebruikt
voor bepaalde strafprocedures.
Nous examinons également les expériences vécues
aux Pays-Bas, où le système est utilisé à quatre
endroits, dans le cadre de certaines procédures
pénales.
08.03 Raf Terwingen (CD&V): Het is een goed
signaal dat al een vierde van de zaken via
videoconferentie wordt behandeld.
08.03 Raf Terwingen (CD&V): Le fait qu'un quart
déjà des dossiers soient traités par vidéoconférence
constitue un signal positif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Fouad Lahssaini aan de
minister van Justitie over "het protocol van
overeenkomst
met
betrekking
tot
de
stakingsaanzegging" (nr. 18124)
09 Question de M. Fouad Lahssaini au ministre
de la Justice sur "le protocole d'accord
concernant le préavis de grève" (n° 18124)
09.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Er wordt
voor 21 januari een staking aangekondigd in alle
gevangenissen. Dankzij het vorige protocolakkoord
betreffende de stakingsaanzeggingen was er een
zekere rust gekomen. Werd dat protocol intussen
geëvalueerd? Zo ja, hoe luiden de besluiten?
Waarom werd dat protocol niet verlengd of
vervangen? Welke maatregelen heeft u genomen
om
de
onderhandelingen
met
de
vakbondsafgevaardigden te faciliteren?
09.01 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Un
mouvement de grève est annoncé, dans toutes les
prisons, pour le 21 janvier. Le précédent protocole
d'accord concernant les préavis de grève avait
permis un certain apaisement. Une évaluation de ce
protocole a-t-elle eu lieu et, si oui, avec quelles
conclusions? Pourquoi ce protocole n'a-t-il pas été
reconduit ou remplacé? Qu'avez-vous mis en place
pour
favoriser
la
négociation
avec
les
représentations syndicales?
09.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): U
verwijst naar het protocol van 13 oktober 2005
tussen de toenmalige minister van Justitie en de
vakorganisaties van de penitentiaire administratie
inzake stakingsaanzeggingen, dat enkel voor
akkoord getekend werd door de christelijke vakbond
ACV-Openbare Diensten. Dat protocol liep slechts
tot het einde van de vorige zittingsperiode.
Daarom besliste ik om op grond van dat protocol en
van de nota van mijn collega Inge Vervotte een
voorstel uit te werken met betrekking tot
wederzijdse afspraken om de sociale dialoog te
versterken en het conflictbeheer bij de penitentiaire
administratie beter te onderbouwen.
09.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français):
Vous faites référence au protocole du 13 octobre
2005 entre le ministre de la Justice de l'époque et
les organisations syndicales de l'administration
pénitentiaire en matière de préavis de grève, qui n'a
été signé pour accord que par le syndicat chrétien
CSC Service public. Ce protocole était uniquement
d'application jusqu'à la fin de la législature
précédente.
J'ai donc décidé d'élaborer, sur base de ce
protocole du 13 octobre 2005 et de la note de ma
collègue Inge Vervotte, une proposition sur les
engagements mutuels pour renforcer le dialogue
social et la gestion des conflits au sein de
l'administration pénitentiaire.
Dat voorstel wordt besproken door de drie
representatieve organisaties. Ik hoop dat er op
relatief korte termijn een oplossing uit de bus komt.
Vanochtend gewaagde ik van een termijn van twee
maanden.
Cette proposition fait l'objet de discussions entre les
trois organisations représentatives. J'espère aboutir
dans un délai relativement bref. Ce matin, j'ai parlé
de deux mois.
09.03 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): Ik hoop
dat de minister van Justitie ons binnen twee
maanden zal komen meedelen dat er een
protocolakkoord gesloten werd.
Het
is
belangrijk
dat
de
vakbonden
gesprekspartners aanwijzen, en dat er procedures
worden ingesteld die het stakingsrecht vrijwaren,
09.03 Fouad Lahssaini (Ecolo-Groen!): J'espère
que le ministre de la Justice nous annoncera d'ici
maximum deux mois un protocole d'accord.
Il est important que les organisations syndicales
identifient des interlocuteurs, tout comme de mettre
en place des procédures permettant le droit de
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
maar waarbij tegelijk situaties vermeden worden
waarin we welhaast verplicht zouden zijn de
invoering van een minimale dienstverlening te
vragen.
grève tout en évitant de se retrouver dans des
situations où nous serions quasiment obligés de
demander l'instauration d'un service minimum.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Justitie over "de werking van het nieuwe
computersysteem
bij
de
vredegerechten"
(nr. 18134)
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Justitie over "de klachten van de griffies van de
vredegerechten
in
de
arrondissementen
Antwerpen en Turnhout met betrekking tot het
MACH-systeem" (nr. 18247)
De voorzitter: De heer Schoofs is afwezig.
10 Questions jointes de
- M. Renaat Landuyt au ministre de la Justice sur
"le fonctionnement du nouveau système
informatique des justices de paix" (n° 18134)
- M. Bert Schoofs au ministre de la Justice sur
"les plaintes des greffes des justices de paix des
arrondissements d'Anvers et de Turnhout
concernant le système MACH" (n° 18247)
La présidente: M. Schoofs est absent.
10.01 Renaat Landuyt (sp.a): Met de
computersystemen van de vredegerechten, waar de
vrederechters overigens graag mee werken, loopt
er toch af en toe wat fout. Printopdrachten zouden
naar verluidt zelfs via Brussel worden omgeleid.
Kloppen de klachten van het personeel? Werkt het
computersysteem goed genoeg om ook ingezet te
worden in de rechtbanken van eerste aanleg?
10.01 Renaat Landuyt (sp.a): Même s'ils
fonctionnent à la satisfaction générale des juges de
paix, les systèmes informatiques des justices de
paix présentent de temps en temps quelques
anomalies. Ainsi, il semble que des ordres
d'impression seraient même déviés par Bruxelles.
Confirmez-vous ces dysfonctionnements mis en
avant par le personnel? Le système informatique
est-il suffisamment fiable pour être étendu aux
tribunaux de première instance?
10.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): De
informatisering van de vredegerechten draait op
volle toeren. Momenteel hebben bijna 200 van de
229 vredegerechten de overstap gemaakt van de
oude applicatie naar de nieuwe applicatie MACH in
het raam van het CHEOPS-model. Tegen eind
maart zal de overstap algemeen zijn. De vertraging
is niet enkel te wijten aan technische problemen,
maar ook aan agendaproblemen.
Vorige week kreeg ik nog berichten over de grote
gebruikerstevredenheid met de applicatie MACH.
Wel zijn er nog klachten over de snelheid en
bedrijfszekerheid van de server, de pc's en de
netwerken. Dat heeft te maken met het feit dat er
het voorbije decennium te weinig geïnvesteerd werd
in nieuwe apparatuur. Dat proberen we sinds vorig
jaar in te halen.
10.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): L'informatisation des justices de paix
est en cours de réalisation. En ce moment, près de
200 justices de paix sur 229 ont abandonné l'ancien
système au profit du nouveau logiciel MACH
développé dans le cadre du modèle CHEOPS. Fin
mars, toutes les justices de paix seront passées à
ce système. Le retard est attribuable à des
problèmes non seulement techniques mais
également d'agenda.
La satisfaction des utilisateurs de MACH m'a
encore été confirmée la semaine passée. Certaines
plaintes concernent toujours la rapidité et la fiabilité
du serveur, des pc et des réseaux, mais ces
problèmes sont dus au niveau trop peu élevé des
investissements réalisés au cours des dix dernières
années dans de nouveaux équipements. Nous
tentons de rattraper ce retard depuis l'an passé.
Er is een algemene helpdesk voor alle gebruikers in
Justitie. Daarnaast is er een bijzondere helpdesk
voor de vredegerechten met het oog op een
intensieve begeleiding van de overstap naar de
nieuwe applicatie.
Er is inderdaad een probleem geweest na een
Il existe un helpdesk général au département de la
Justice pour tous les utilisateurs. Il existe également
un helpdesk particulier pour les justices de paix en
vue d'un accompagnement intensif lors du passage
à la nouvelle application.
Un problème s'est effectivement posé après le
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
brandalarm in de centrale. Het systeem kon zonder
problemen opnieuw opgestart worden.
Aangezien alle documenten met juridische
draagwijdte nog papieren documenten zijn, kan er
niet echt een origineel document verdwijnen door
een computerpanne. Wel kan een verkeerde
manipulatie
tot
het
verlies
van
een
ontwerpdocument leiden, maar dat is niet
dramatisch: het volstaat om het opnieuw te maken.
In de toekomst zal men nog meer maatregelen
moeten treffen om pannes te voorkomen en op te
vangen.
déclenchement d'une alarme incendie au central.
Le système a pu être relancé sans difficulté.
Étant donné que tous les documents ayant une
portée juridique sont encore des documents papier,
un document original ne peut pas vraiment
disparaître à la suite d'une panne informatique. Une
erreur de manipulation peut toutefois entraîner la
perte d'un projet de document mais cette perte n'est
pas dramatique: il suffit de recréer le projet de
document. Davantage de mesures devront encore
être prises à l'avenir pour éviter et résoudre les
pannes.
10.03 Renaat Landuyt (sp.a): Verloren
documenten moeten dus gewoon opnieuw
opgesteld worden. Is dat echt een geruststellend
antwoord voor wie ervoor staat?
10.03 Renaat Landuyt (sp.a): Les documents
perdus doivent donc tout simplement être recréés.
S'agit-il vraiment d'une réponse satisfaisante pour
les personnes confrontées au problème?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De vergadering wordt geschorst van 16.08 uur tot
16.24 uur.
La séance est suspendue de 16 h 08 à 16 h 24.
11 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "de procedure van
verschijning bij proces-verbaal" (nr. 18199)
11 Question de M. Xavier Baeselen au ministre de
la Justice sur "la procédure de comparution par
procès-verbal" (n° 18199)
11.01 Xavier Baeselen (MR): Wordt de procedure
waarbij
een
vereenvoudigd
proces-verbaal
aanleiding geeft tot een verschijning voor de
rechtbank tegenwoordig wél toegepast in de
arrondissementen waar dat eerder niet gebeurde,
zoals Brussel? Hebt u het College van procureurs-
generaal instructie gegeven die snelrechtprocedure
nieuw leven in te blazen?
11.01 Xavier Baeselen (MR): Observe-t-on
désormais une application concrète de la procédure
de comparution devant un tribunal sur base d'un
procès-verbal simplifié dans les arrondissements
qui ne l'appliquaient pas auparavant, notamment à
Bruxelles? Avez-vous donné instruction au Collège
des procureurs généraux pour qu'il réactive cette
procédure accélérée?
11.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Zoals ik
u eerder al zei, suggereer ik dat u dat onderwerp te
berde zou brengen wanneer het College van
procureurs-generaal zijn cijfers aan de commissie
komt voorstellen.
11.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français):
Je vous avais déjà suggéré d'en parler au moment
où le Collège des procureurs généraux viendra
présenter ses chiffres devant la commission.
De procureurs des Konings te Turnhout, Hasselt en
Tongeren maken geen gebruik van de procedure
van verschijning bij proces-verbaal. De procureur
des Konings te Brussel heeft mij het volgende
meegedeeld: "Sinds november 2009 werkt het
parket te Brussel met een wachtdienst bestaande
uit drie magistraten, aan wie alle dossiers met
betrekking tot gedetineerden worden toevertrouwd.
Als blijkt dat er geen gerechtelijk onderzoek dient te
worden ingesteld, wordt de terbeschikkinggestelde
gehoord en ontvangt hij na het verhoor een
dagvaarding om ten laatste drie maanden nadien te
verschijnen. Tot op heden werden er 35 gevallen op
deze wijze behandeld..." De procureur des Konings
te Oudenaarde volgt deze procedure niet.
Cela dit, les procureurs du Roi de Turnhout, Hasselt
et Tongres n'utilisent pas la procédure de
comparution directe par procès-verbal. Le procureur
du Roi de Bruxelles m'a communiqué ceci: "Depuis
novembre 2009, fonctionne au sein du parquet de
Bruxelles une permanence composée de trois
magistrats vers laquelle convergent tous les
dossiers en cause de détenus. Lorsqu'une mise à
l'instruction ne paraît pas s'imposer, la personne
mise à disposition est entendue et se voit remettre
à l'issue de celle-ci une citation à comparaître dans
les trois mois au plus tard. À ce jour, trente-cinq cas
ont été traités de la sorte..." Le procureur du Roi
d'Audenarde n'applique pas cette procédure.
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Wat de statistieken betreft, zal ik binnenkort over de
cijfers beschikken, en ik zal ze u dan bezorgen.
Pour les statistiques, j'aurai bientôt les chiffres et je
vous les transmettrai.
11.03 Xavier Baeselen (MR): Ik vraag me dan ook
af of u niet in navolging van de heer Vandeurzen
opnieuw een signaal moet geven aan de parketten
om die procedure te reactiveren.
Ik hoop dat er binnenkort een gespecialiseerde
kamer komt, en dat men het publiek over het
bestaan van die hulpmiddelen informeert.
11.03 Xavier Baeselen (MR): Je me demande
donc si vous ne devriez pas, comme l'avait fait
M. Vandeurzen, redonner un signal aux parquets
pour réactiver cette procédure.
J'espère qu'il y aura prochainement une chambre
spécialisée, et qu'on fera savoir à l'opinion publique
que ces outils existent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "het hardnekkig
vervolgingsbeleid t.a.v. de zgn. dienstweigeraars
inzake B-H-V" (nr. 18145)
12 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "la politique de poursuites
acharnée à l'encontre des réfractaires de BHV"
(n° 18145)
12.01 Bart Laeremans (VB): De parketten zijn
zeer bedrijvig bij het vervolgen van de zogenaamde
dienstweigeraars die weigerden te zetelen in stem-
of telbureaus voor de Europese verkiezingen van 7
juni 2009 omwille van de ongrondwettelijke
handhaving van de unitaire kieskring Brussel-Halle-
Vilvoorde. Het zijn nochtans mensen met veel
burgerzin, die gewoon streden voor de naleving van
de Grondwet. Ze wilden immers wel zetelen voor de
Vlaamse verkiezingen.
Bovendien zijn in dit dossier de rechten van de
verdediging met voeten getreden, want volgens de
wet-Franchimont zouden ook getuigenissen à
décharge moeten worden gehoord en dit is in dit
geval niet gebeurd. Heeft het openbaar ministerie
besloten om een prioritair vervolgingsbeleid te
voeren tegen betrokkenen? Werden daarover
instructies verspreid door het College van
procureurs-generaal? Hoe verklaart de minister dat
elementen ter ontlasting nooit onderzocht werden
en dat vragen hierover zelfs nooit worden
beantwoord
12.01 Bart Laeremans (VB): Les parquets sont
très actifs en ce qui concerne la poursuite de ce
qu'on appelle les réfractaires qui ont refusé de
siéger dans les bureaux de vote et de
dépouillement lors des élections européennes du 7
juin 2009 en raison du maintien inconstitutionnel de
la circonscription électorale unitaire Bruxelles-Hal-
Vilvorde. Il s'agissait pourtant de personnes ayant
un sens civique très développé, de gens qui se sont
tout simplement battus pour le respect de la
Constitution. Ils étaient d'ailleurs prêts à siéger aux
élections flamandes.
Qui plus est, dans ce dossier, les droits de la
défense ont été totalement bafoués, car, selon la
Loi Franchimont, des témoins à décharge auraient
également dû être entendus et cela n'a pas été le
cas. Le ministère public a-t-il décidé d'introduire une
politique de poursuite prioritaire contre les
intéressés? Des instructions en ce sens ont-elles
été envoyées par le Collège des procureurs
généraux? Comment le ministre explique-t-il que
des éléments à décharge n'aient jamais été étudiés
et qu'il n'ait même jamais été répondu aux
questions sur ce point?
12.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Een
in
2007
opgerichte
werkgroep
met
Nederlandstalige en Franstalige magistraten heeft
haar besluiten in verband met personen die verstek
geven voor de verkiezingen ­ eerst die van 2007 en
daarna die van 2009 - over de 27 parketten
verspreid. Op basis daarvan zijn na de verkiezingen
van
2009
strafonderzoeken
geopend
die,
naargelang van het geval, hebben geleid tot
seponering, tot het aanbieden van een minnelijke
schikking of tot het uitbrengen van een
dagvaarding.
Het is voor de verkiezingen van 2009 nog niet
12.02 Minister Stefaan De Clerck (en néerlandais):
Un groupe de travail mis sur pied en 2007
regroupant des magistrats néerlandophones et
francophones a remis aux 27 parquets ses
conclusions relatives aux électeurs n'exerçant pas
leur droit de vote ­ d'abord aux élections de 2007,
puis à celles de 2009. Une enquête pénale a été
ouverte sur la base de ces conclusions au
lendemain des élections de 2009 et celle-ci a
débouché sur un classement sans suite, une
proposition de transaction ou le prononcé d'un
ajournement, selon le cas.
Il n'existe pas encore d'aperçu, pour les élections
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
mogelijk om een overzicht te krijgen van de
vervolging in alle arrondissementen. In Brussel
waren er eind november 2009 1.368 dossiers
geopend,
waarvan
750 dossiers
werden
geseponeerd en 415 minnelijke schikkingen werden
voorgesteld. In een aantal dossiers werd
onmiddellijk een dagvaarding uitgebracht, omdat
het van in het begin duidelijk was dat de betrokkene
toch niet op het voorstel van minnelijke schikking
zou ingaan.
De korte verjaringstermijn brengt ook mee dat
zaken na zes maanden vervallen.
de 2009, des poursuites menées dans l'ensemble
des arrondissements. À Bruxelles, 1 368 dossiers
étaient ouverts fin novembre 2009, dont 750
classés sans suite et 415 avec proposition de
transaction. Dans certains dossiers, un ajournement
a directement été prononcé car de toute évidence,
l'intéressé ne donnerait pas suite à la conciliation
proposée.
Le court délai de prescription entraîne par ailleurs
l'abandon des poursuites au bout de dix mois.
12.03 Bart Laeremans (VB): Ik begrijp dat
mensen zonder burgerzin vervolgd worden, maar ik
begrijp die prioritaire vervolging helemaal niet voor
mensen die net getuigen van grote burgerzin. Ik
begrijp evenmin dat men niet eens antwoordt op de
vragen van de advocaten om elementen à décharge
te laten onderzoeken. Dit bewijst dat het parket een
politiek geïnspireerd vervolgingsbeleid voert.
12.03 Bart Laeremans (VB): Je comprends qu'on
poursuive pour manque de civisme mais je ne
comprends pas cet acharnement à poursuivre des
personnes témoignant au contraire d'un grand sens
civique. Je comprends encore moins qu'on ne
prenne même pas la peine de répondre aux
demandes des avocats de faire examiner des
éléments à décharge. La politique menée par le
parquet en matière de poursuites aurait-elle un
caractère politique?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Bart Laeremans aan de
minister van Justitie over "de overbrenging van
Adam Giza naar Polen" (nr. 18214)
13 Question de M. Bart Laeremans au ministre de
la Justice sur "le transfèrement d'Adam Giza vers
la Pologne" (n° 18214)
13.01 Bart Laeremans (VB): Het verheugt ons dat
de hof van beroep het licht op groen heeft gezet
voor de uitwijzing naar Polen van Adam Giza, de
moordenaar van Joe Van Holsbeeck. De minister
blijkt echter nog niet beslist te hebben om de
uitwijzingsprocedure te voltrekken. Dat zou
nochtans perfect kunnen want een eventueel
beroep in Cassatie is niet opschortend. Wanneer
zullen de uitwijzing en de overbrenging naar Polen
effectief plaatsvinden?
13.01 Bart Laeremans (VB): Nous nous
réjouissons que la cour d'appel ait donné son feu
vert à l'extradition vers la Pologne d'Adam Giza, le
meurtrier de Joe Van Holsbeeck. Il semblerait
toutefois que le ministre n'ait pas encore décidé de
mettre en oeuvre la procédure d'extradition, ce qui
est pourtant parfaitement possible étant donné
qu'un éventuel pourvoi en cassation n'est pas
suspensif. Quand l'extradition et le transfert vers la
Pologne auront-ils effectivement lieu?
13.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
We bestuderen momenteel het arrest. Het valt nog
af te wachten of Adam Giza een beroep in Cassatie
zal instellen. We moeten dan afwegen of we de
beslissing van Cassatie zullen afwachten. In
principe kan de overbrenging inderdaad gebeuren,
maar daarvoor zijn ook nog afspraken tussen Polen
en België nodig, onder meer over de precieze
datum. Het is nog te vroeg om over dit delicate
dossier uitspraken te doen, maar ik volg het op de
voet.
13.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais): Nous étudions actuellement l'arrêt. Il
reste à voir si Adam Giza se pourvoira en cassation.
Dans l'affirmative, nous devrons décider s'il
conviendra d'attendre ou non la décision de la Cour
de cassation. Il peut en effet être en principe
procédé au transfèrement mais des accords doivent
encore être conclu entre la Pologne et la Belgique,
notamment à propos de la date exacte. Il est encore
prématuré de se prononcer sur ce dossier délicat,
mais je le suis de près.
13.03 Bart Laeremans (VB): Ik begrijp wel dat er
duidelijke afspraken met Polen nodig zijn, maar ik
hoop toch dat er niet te veel tijd meer verloren gaat.
13.03 Bart Laeremans (VB): Je comprends
parfaitement que des accords clairs avec la
Pologne sont nécessaires mais j'espère quand
même que la procédure ne prendra plus trop de
12/01/2010
CRABV 52
COM 745
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
temps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "de uitlatingen van de
voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg
van Brussel over het terugschroeven van het
aantal uren van de deurwaarders ter zitting"
(nr. 18241)
14 Question de M. Xavier Baeselen au ministre de
la Justice sur "les déclarations du président du
tribunal de première instance de Bruxelles
relatives à la réduction des heures des huissiers
d'audience" (n° 18241)
14.01 Xavier Baeselen (MR): De heer Hennart, de
"voorzitter der voorzitters van de Brusselse
rechtbanken", gaf afgelopen weekend in de pers
lucht aan zijn verbolgenheid over de situatie
tengevolge van de besparingen op het aantal
werkuren van de bodes en zittingsdeurwaarders:
het gaat voor België in totaal slechts om twee
miljoen euro, en bovendien leidt die besparing ook
tot minder ontvangsten uit de personenbelasting.
Hij liet weten dat hij door de gevolgde werkwijze -
een omzendbrief d.d. 24 december - zijn rechtbank
niet kan reorganiseren tegen 1 januari. Bijgevolg
hebben die bodes nu al 2.000 uren gewerkt van de
13.000 die u voor het hele jaar heeft toegekend, en
de rechtbank van Brussel zal dus virtueel failliet zijn
op 1 april. De heer Hennart zegt dat hij zich in
reactie daarop zal verzetten tegen de plannen
inzake de financiële autonomie van de rechtbanken.
14.01 Xavier Baeselen (MR): M. Hennart, le
"président des présidents des tribunaux bruxellois",
s'est ému, dans la presse de ce week-end, de la
situation engendrée par les économies réalisées
sur les heures de prestation des messagers et
huissiers d'audience: si elles porteront sur deux
millions
d'euros
pour
la
Belgique,
elles
représenteront aussi une perte en impôt sur les
personnes physiques.
Selon lui, la méthode, une circulaire le
24 décembre, ne lui a pas permis de réorganiser
son tribunal pour le 1
er
janvier. Ainsi, 2 000 heures
de ces huissiers ont déjà dû être prestées à cette
date sur les sur les 13 000 que vous laissez pour
toute l'année, et le tribunal de Bruxelles sera donc
en faillite virtuelle au 1
er
avril. Le président Hennart
annonce dès lors qu'il s'opposera au projet de
l'autonomie financière des juridictions.
Welk overleg heeft er plaatsgevonden alvorens de
omzendbrief
werd
uitgevaardigd?
Kan
de
omzendbrief worden aangepast? Hoeveel moet er
worden bespaard?
Quelle concertation a-t-elle eu lieu avant la prise de
la circulaire? Sera-t-il possible d'adapter la
circulaire? Quel est le montant des économies à
réaliser?
14.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans):
Aangezien
de
begroting
2010
voor
de
personeelskredieten lager ligt dan die van 2009, is
het niet mogelijk om een status-quo op het niveau
van het personeel te handhaven. Dankzij de
vermindering van het aantal bodes ter terechtzitting
bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel zal er
een besparing van 250.000 euro kunnen worden
gerealiseerd.
Ik heb daarover geen voorafgaandelijk overleg
gepleegd met de rechterlijke orde, maar wel met de
administratie, de directie van de FOD Justitie, enz.
Wij
wilden
de
werkgelegenheid
van
de
personeelsleden vrijwaren, maar de beslissing heeft
gevolgen voor de bodes ter terechtzitting, wier
aantal met twee derde wordt verminderd. Ik ben
echter bereid om dat aantal nog bij te sturen, op
voorwaarde dat de begrotingsdoelstelling wordt
gehaald.
14.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français):
Le budget 2010 en crédits de personnel étant
inférieur à celui de 2009, le maintien d'un statu quo
au niveau du personnel est impossible. L'économie
réalisée par la diminution des effectifs disponibles
des messagers d'audience au tribunal de première
instance de Bruxelles s'élève à 250.000 euros.
Je n'ai pas eu de concertation préalable avec l'ordre
judiciaire, mais bien avec l'administration, la
direction du SPF Justice, etc. Nous avons voulu
sauvegarder l'emploi des membres du personnel,
mais la décision a des conséquences pour les
messagers d'audience, qui sont diminués de deux
tiers. Je suis cependant ouvert à un réajustement
de ce contingent, à condition que l'objectif
budgétaire soit atteint.
Het zou misschien beter zijn de deurwaarders te Il vaudrait peut-être mieux répartir les huissiers en
CRABV 52
COM 745
12/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
verdelen op grond van de effectieve noden van de
rechtbanken. Er zijn trouwens ook rechtbanken die
zonder zittingsdeurwaarders werken. Ik zal een
werkgroep oprichten om oplossingen uit te werken.
De dienstverlening waarop de burger aanspraak
kan maken, en de organisatie van de zittingen
zullen niet in het gedrang komen, want er is
voldoende ondersteunend personeel aanwezig.
Dankzij de hervorming van het statuut van het
personeel kan het personeel van het vroegere
niveau 4
aangenomen
worden
als
onthaalpersoneel.
De personeelsformatie van de griffie van de
rechtbank van eerste aanleg te Brussel bestaat uit
312 personeelsleden. Bijkomend kunnen er nog
eens 51 contractuele personeelsleden boventallig in
dienst worden genomen (of een mogelijk totaal van
363 personen). Er is dus een zekere speelruimte
voor de organisatie van de werkzaamheden.
fonction des besoins réels des tribunaux. Il y en a
d'ailleurs qui fonctionnent sans huissier d'audience.
Je vais installer un groupe de travail pour trouver
des solutions.
Le service dû au citoyen et l'organisation des
audiences ne seront pas compromis, car il y a
suffisamment de personnel d'appui et la réforme du
statut du personnel doit permettre au personnel de
l'ancien niveau 4 d'être engagé comme personnel
d'accueil.
Le greffe du tribunal de première instance de
Bruxelles compte 312 unités, plus 51 agents
contractuels (soit un potentiel de 363 personnes). Il
y a une marge pour l'organisation des juridictions.
Ik heb nota genomen van de verklaring die de
voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te
Brussel heeft afgelegd, maar het is tijd dat er een
ernstig debat gewijd wordt aan de vereiste
besparingen.
J'ai pris acte de l'intervention du président du
tribunal de première instance de Bruxelles, mais le
moment est venu de discuter sérieusement des
économies à réaliser.
14.03 Xavier Baeselen (MR): Ik onthoud dat u
bereid bent om de praktische problemen te
bespreken, maar men moet toch enig begrip
kunnen opbrengen voor de reactie van de
voorzitters over het tijdpad, aangezien de
omzendbrief al van 24 december dateert.
14.03 Xavier Baeselen (MR): Je note votre
disponibilité pour discuter des difficultés pratiques,
mais on doit pouvoir comprendre la réaction des
présidents sur le timing, puisque la circulaire date
du 24 décembre.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nr. 18057 van mevrouw
Van Cauter en nr. 18135 van de heer Gilkinet
worden op verzoek van de indieners uitgesteld. De
vragen waarvoor geen uitstel werd gevraagd,
worden geschrapt.
L'incident est clos.
La présidente: Les questions n° 18057 de
Mme Van Cauter et n° 18135 de M. Gilkinet sont
reportées à la demande de leurs auteurs; les autres
questions sont supprimées.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.50 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 50.