KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 736
CRABV 52 COM 736
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
Woensdag
Mercredi
06-01-2010
06-01-2010
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Koen Bultinck aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de fotosessie van
de minister van Pensioenen in Paris-Match"
(nr. 17620)
1
Question de M. Koen Bultinck au Premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile, sur "la séance de photos
du ministre des Pensions pour Paris Match"
(n° 17620)
1
Sprekers: Koen Bultinck, Yves Leterme,
eerste minister
Orateurs: Koen Bultinck, Yves Leterme,
premier ministre
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- mevrouw Dalila Douifi aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de instructie regularisatie"
(nr. 17685)
2
- Mme Dalila Douifi au Premier ministre, chargé
de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "l'instruction régularisation" (n° 17685)
2
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de onwettige
regularisatieprocedure" (nr. 17717)
2
- M. Jean Marie Dedecker au Premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la procédure de
régularisation illégale" (n° 17717)
2
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de onwettige
regularisatieprocedure" (nr. 17855)
2
- M. Jean Marie Dedecker au Premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la procédure de
régularisation illégale" (n° 17855)
2
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "zijn bevoegdheid 'coördinatie
van het migratie- en asielbeleid'" (nr. 18016)
2
- M. Filip De Man au Premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "sa compétence coordination de la
Politique de migration et d'asile" (n° 18016)
2
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "zijn uitspraak op de televisie
over het zoeken naar pistes na de vernietiging
van de 'instructie' regularisaties" (nr. 18017)
2
- M. Filip De Man au Premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "ses propos tenus à la télévision au
sujet des pistes de recherche à la suite de la
destruction
de
l'instruction
régularisation"
(n° 18017)
2
Sprekers: Filip De Man, Jean Marie
Dedecker
, voorzitter van de LDD-fractie, Yves
Leterme
, eerste minister
Orateurs: Filip De Man, Jean Marie
Dedecker
, président du groupe LDD, Yves
Leterme
, premier ministre
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"schijnhuwelijken" (nr. 17808)
6
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "les mariages
simulés" (n° 17808)
6
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Vraag van de heer Michel Doomst aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het wettelijk
geregistreerd partnerschap" (nr. 17007)
7
Question de M. Michel Doomst au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "le partenariat
enregistré conformément à la loi" (n° 17007)
7
Sprekers:
Michel
Doomst,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Orateurs:
Michel
Doomst,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Culturele Instellingen
fédérales
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- mevrouw Leen Dierick aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor
Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de vernietiging door de Raad
van State van de regularisatieprocedure voor
asielzoekers" (nr. 17801)
9
- Mme Leen Dierick au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "l'annulation par le Conseil d'État de
la procédure de régularisation de demandeurs
d'asile" (n° 17801)
9
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
vernietiging
van
de
huidige
regularisatieprocedure" (nr. 17802)
9
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "l'annulation de l'actuelle procédure
de régularisation" (n° 17802)
9
- de heer Xavier Baeselen aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor
Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de nietigverklaring van de
regularisatieprocedure door de Raad van State"
(nr. 17813)
9
- M. Xavier Baeselen au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "l'annulation de la procédure de
régularisation par le Conseil d'État" (n° 17813)
9
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid, voor
Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de regularisatiecampagne"
(nr. 17829)
9
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "la campagne de régularisation"
(n° 17829)
9
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het aantal
regularisatieaanvragen" (nr. 17866)
9
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "le nombre de demandes de
régularisation" (n° 17866)
9
-
mevrouw
Martine
De Maght
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
aanvragen tot regularisatie" (nr. 17924)
9
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions culturelles
fédérales sur "les demandes de régularisation"
(n° 17924)
9
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
toepassing
van
het
artikel 9ter
van
de
vreemdelingenwet
inzake
medische
regularisaties" (nr. 17700)
11
Question de Mme Leen Dierick au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "l'application
de l'article 9ter de la loi sur les étrangers en
matière de régularisations pour raison médicale"
(n° 17700)
11
Sprekers: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
staatssecretaris - Begroting, Migratie en Asiel,
Gezinsbeleid
en
Federale
Culturele
Instellingen
Orateurs: Leen Dierick, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
13
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
13
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
inwerkingtreding
van
de
Europese
verordening EG 826/2007" (nr. 17809)
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'entrée en vigueur du
règlement européen CE 826/2007" (n° 17809)
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Werk en Gelijke
Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,
over "het Belgisch nationaal contactpunt van het
Europees migratienetwerk (EMN)" (nr. 17810)
14
Question de M. Xavier Baeselen à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "le point de contact
national belge du réseau européen des migrations
(REM)" (n° 17810)
14
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Melchior
Wathelet, secrétaire d'État - Budget, Migration
et asile, Familles et Institutions culturelles
fédérales
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
06
JANUARI
2010
Voormiddag
______
du
MERCREDI
06
JANVIER
2010
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.18 uur en
voorgezeten door de heer André Frédéric.
La réunion publique est ouverte à 10 h 18 par
M. André Frédéric, président.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 17564
van
de
heer Waterschoot is omgezet in een schriftelijke
vraag.
Le
président:
La
question
n° 17564
de
M. Waterschoot est transformée en question écrite.
01 Vraag van de heer Koen Bultinck aan de
eerste minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de fotosessie van
de minister van Pensioenen in Paris-Match"
(nr. 17620)
01 Question de M. Koen Bultinck au Premier
ministre, chargé de la Coordination de la
Politique de migration et d'asile, sur "la séance
de photos du ministre des Pensions pour Paris
Match" (n° 17620)
01.01 Koen Bultinck (VB): Minister van
Pensioenen Daerden valt de laatste tijd vooral op
met zijn mediaoptreden op RTBF en in Paris-Mater Reynders vroeg zich zelfs af of de heer
Daerden dan geen werk genoeg heeft met het
zware pensioendossier. Wat denkt de premier over
dit alles? Heeft hij al een gesprek gehad met zijn
pensioenminister? Moeten er niet dringend
deontologische grenzen worden getrokken, zodat
de politiek niet nog meer imagoschade oploopt?
01.01 Koen Bultinck (VB): Ces derniers temps, le
ministre des Pensions, M. Daerden se fait
principalement remarquer par ses apparitions dans
les médias, à la RTBF et dans Paris-Match. Le
ministre Reynders s'est même demandé si
M. Daerden n'avait pas suffisamment de pain sur la
planche avec le gros dossier des pensions. Que
pense le premier ministre de tout cela? S'est-il déjà
entretenu avec le ministre des Pensions? Ne faut-il
pas d'urgence fixer des limites déontologiques de
manière à ne pas altérer davantage l'image de
marque du monde politique?
01.02 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
Ik heb het met de heer Daerden al gehad over zijn
mediaverschijningen en volgende week zie ik hem
over het pensioendossier. Ieder regeringslid moet
inschatten hoe ver hij deontologisch kan gaan.
Probleemgevallen worden door de Ministerraad
besproken.
01.02 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais): Je me suis déjà entretenu avec
M. Daerden à propos de ses apparitions dans les
médias et la semaine prochaine je le rencontrerai
pour aborder le dossier des pensions. Chaque
membre du gouvernement doit évaluer jusqu'où il
peut aller au niveau déontologique. Les cas
problématiques font l'objet d'une discussion au sein
du Conseil des ministres.
01.03 Koen Bultinck (VB): Dit was een kort en 01.03 Koen Bultinck (VB): Le premier ministre a
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
duidelijk antwoord. Ik denk dat we het erover eens
zijn dat zulke optredens niet voor herhaling vatbaar
zijn.
fourni une réponse courte et claire. Je pense que
nous sommes d'accord pour dire que de tels
comportements ne doivent pas se reproduire.
Het incident is gesloten.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 17681
van
de
heer Jambon wordt op zijn verzoek ingetrokken.
Punt 4
van
onze
agenda
bestaat
uit
samengevoegde vragen. Mevrouw Douifi heeft
evenwel haar vraag nr. 17685 omgezet in een
schriftelijke vraag en de heer Dedecker is niet
aanwezig om zijn vragen nr. 17717 en nr. 17855 te
stellen. Bijgevolg geef ik het woord aan de
heer De Man.
L'incident est clos.
Le président: La question n° 17681 de M. Jambon
est retirée à sa demande.
Le point 4 de l'ordre du jour comporte des questions
jointes. Mme Douifi a toutefois transformé sa
question
n° 17685
en
question
écrite
et
M. Dedecker n'est pas présent pour poser ses
questions n°
s
17717 et 17855. Par conséquent, je
donne la parole à M. De Man.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Dalila Douifi aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "de instructie regularisatie"
(nr. 17685)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de onwettige
regularisatieprocedure" (nr. 17717)
- de heer Jean Marie Dedecker aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de onwettige
regularisatieprocedure" (nr. 17855)
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "zijn bevoegdheid 'coördinatie
van het migratie- en asielbeleid'" (nr. 18016)
- de heer Filip De Man aan de eerste minister,
belast met de Coördinatie van het Migratie- en
asielbeleid, over "zijn uitspraak op de televisie
over het zoeken naar pistes na de vernietiging
van de 'instructie' regularisaties" (nr. 18017)
02 Questions jointes de
- Mme Dalila Douifi au Premier ministre, chargé
de la Coordination de la Politique de migration et
d'asile,
sur
"l'instruction
régularisation"
(n° 17685)
- M. Jean Marie Dedecker au Premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la procédure de
régularisation illégale" (n° 17717)
- M. Jean Marie Dedecker au Premier ministre,
chargé de la Coordination de la Politique de
migration et d'asile, sur "la procédure de
régularisation illégale" (n° 17855)
- M. Filip De Man au Premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "sa compétence coordination de la
Politique de migration et d'asile
" (n° 18016)
- M. Filip De Man au Premier ministre, chargé de
la Coordination de la Politique de migration et
d'asile, sur "ses propos tenus à la télévision au
sujet des pistes de recherche à la suite de la
destruction
de
l'instruction régularisation"
(n° 18017)
02.01 Filip De Man (VB): Wat vindt de eerste
minister van het arrest van de Raad van State dat
bepaalt dat regularisatieaanvragen, behoudens
buitengewonde
omstandigheden,
vanuit
het
buitenland moeten worden ingediend? Een
langdurige asielprocedure of een duurzame lokale
verankering behoren niet tot die buitengewone
omstandigheden.
Dat staatssecretaris Wathelet na dat arrest zei dat
hij
toch
regularisatieaanvragen
zou
blijven
aanvaarden op basis van elementen die volgens de
Raad van State ongeldig zijn, verwonderde mij zeer
sterk. De staatssecretaris en de minister kunnen
immers enkel hun discretionaire bevoegdheid
aanwenden bij de behandeling ten gronde.
02.01 Filip De Man (VB): Que pense le premier
ministre de l'arrêt du Conseil d'État qui stipule que,
sauf circonstances exceptionnelles, les demandes
de régularisation doivent être introduites à
l'étranger? Une longue procédure d'asile ou un
ancrage local durable ne font pas partie de ces
circonstances exceptionnelles.
J'ai été particulièrement étonné par le fait que
M. Wathelet ait affirmé après la publication de cet
arrêt qu'il continuerait malgré tout à accepter des
demandes de régularisation sur la base des
éléments qui, selon le Conseil d'État, ne sont pas
valables. Le secrétaire d'État et le ministre ne
peuvent en effet user de leur compétence
discrétionnaire que lors du traitement sur le fond.
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
De staatssecretaris zei ook dat hij de dossiers
individueel zal behandelen. Het gaat om
tienduizenden gevallen. Dan kan men toch niet
volhouden dat men uitzonderlijk aan iemand een
verblijfsvergunning toekent.
Voor de regularisatieaanvragen moeten de illegalen
een adres opgeven. Nu die adressen bekend zijn,
moeten de politieambtenaren volgens de wet op het
politieambt en de vreemdelingenwet deze illegalen
vatten. Zal de eerste minister erop toezien dat die
wetten inderdaad worden toegepast?
Le secrétaire d'État a également affirmé qu'il
traiterait les dossiers individuellement. Il s'agit de
dizaines de milliers de cas. On peut dès lors
difficilement prétendre qu'un permis de séjour est
accordé à titre exceptionnel à une personne.
Les illégaux doivent donner une adresse dans le
cadre des demandes de régularisation. À présent
que ces adresses sont connues, les fonctionnaires
de police sont tenus d'arrêter ces illégaux en vertu
de la loi sur la fonction de police et de la loi sur les
étrangers. Le premier ministre veillera-t-il à ce que
ces lois soient effectivement appliquées?
02.02 Jean Marie Dedecker (LDD): Ik diende mijn
vraag al twee keer in voor de plenaire vergadering,
maar de premier wilde er niet op antwoorden. De
vraag werd doorverwezen naar staatssecretaris
Wathelet. Daarom ben ik blij dat ik ze nu mag
stellen.
Ik kan de ongerustheid van de heer De Man volgen.
Want na de sluiting van het Parlement in juli 2009
heeft de regering prutswerk verricht met haar
poging tot een algemene regularisatie buiten het
Parlement om. De Raad van State heeft haar dan
ook teruggefloten. Dat de bedoelde maatregel voor
een aanzuigeffect zorgt, is onderhand voldoende
bewezen.
De regering slaagt er maar niet in om dit probleem
te regelen. Elke dag horen we dat de regering een
nieuw asielcentrum zal openen, maar dat gebeurt
niet. De 1.200 asielzoekers die noodgedwongen op
hotel zitten, hebben de schatkist al 8 miljoen euro
gekost. De aankondiging dat asielzoekers opnieuw
OCMW-steun zullen krijgen, doet ook vragen rijzen.
In de jaren 90 is dat al eens nefast afgelopen. Zal
men in de toekomst opnieuw OCMW-steun
toekennen?
Over schijnhuwelijken en gezinsherenigingen wil ik
het niet eens hebben, maar wat zal de premier doen
met meervoudige asielaanvragen?
Hij verschuilt zich achter een internationale situatie
die niet eens meer bestaat. Veel in Duitsland
uitgewezen Kosovaren komen als gevolg van de
aanzuigkracht van de Belgische maatregel alvast
naar hier.
Hoe zal de premier de in 2009 op een illegale
manier - dat zegt toch de Raad van State -
opengedraaide kraan weer dichtdraaien? Wat zal hij
doen om de zaak legaal op te lossen? Heeft hij al
zicht op het totale aantal asielzoekers dat een
regularisatie zal krijgen?
02.02 Jean Marie Dedecker (LDD): J'ai déjà
introduit ma question à deux reprises en séance
plénière, mais le premier ministre n'a pas daigné y
répondre. La question a été renvoyée au secrétaire
d'État, M. Wathelet. C'est la raison pour laquelle je
me réjouis de pouvoir la poser aujourd'hui.
Je comprends l'inquiétude de M. De Man.
Effectivement, après la fermeture du Parlement en
juillet 2009, le gouvernement s'est livré à quelques
bricolages en tentant de procéder à une
régularisation générale en ignorant le Parlement. Le
Conseil d'État l'a rappelé à l'ordre. Entre-temps,
l'effet d'aspiration induit par la mesure précitée a été
démontré à l'envi.
Le gouvernement ne réussit pas à résoudre ce
problème. L'ouverture par le gouvernement d'un
nouveau
centre
d'asile
est
annoncée
quotidiennement, mais sans suite. Les 1 200
demandeurs d'asile hébergés par la force des
choses dans des hôtels ont déjà coûté 8 millions
d'euros au Trésor. L'annonce selon laquelle les
demandeurs d'asile bénéficieront à nouveau de
l'aide des CPAS suscite également des questions.
Dans les années 90, cela s'est déjà mal terminé.
Une aide des CPAS sera-t-elle à nouveau accordée
à l'avenir?
Sans parler des mariages de complaisance et des
regroupements familiaux, que fera le premier
ministre en cas de demandes d'asile multiples?
Il s'abrite derrière une situation internationale
désormais inexistante. De nombreux Kosovars
refoulés en Allemagne débarquent dans notre pays
à la suite de l'effet d'aspiration induit par la mesure
belge.
Comment le premier ministre compte-t-il fermer le
robinet ouvert illégalement - selon le Conseil d'État -
en 2009? Que fera-t-il pour apporter une solution
légale au problème? A-t-il déjà une idée du nombre
total de demandeurs d'asile qui bénéficieront d'une
régularisation?
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Het Antwerpse OCMW verwacht 17.000 nieuwe
mensen, van wie volgens de voorzitster Monica De
Coninck 30 procent levenslang afhankelijk zal
blijven van het OCMW. Het OCMW van Antwerpen
heeft vandaag een budget van 650 tot 700 miljoen
euro en 2.000 nieuwe klanten kosten per jaar
2,5 miljoen euro. Waar is de verantwoordelijkheid
van de premier om dit allemaal op te lossen?
Le CPAS d'Anvers prévoit 17 000 nouveaux inscrits
dont, selon la présidente Monica De Coninck, 30 %
seront dépendants du CPAS à vie. Le CPAS
d'Anvers dispose actuellement d'un budget de 650
à 700 millions d'euros, or 2 000 nouveaux affiliés
coûtent 2,5 millions d'euros par an. Quelle
responsabilité le premier ministre assume-t-il dans
la solution du problème?
02.03 Filip De Man (VB): De premier beweerde
met veel aplomb dat de werf asiel en migratie min
of meer is afgerond. Dat is ongehoord. Want het
enige wat hij gedaan heeft is een plezier doen aan
de cdH en de PS met een massale regularisatie,
terwijl er niets gebeurd is rond de snel-Belgwet, het
misbruik van visa en de schijnhuwelijken.
Nog volgens de woorden van de premier zou er een
oplossing worden gezocht na de vernietiging van de
regularisatie-instructie door de Raad van State. Is
die oplossing er al? Of waren die woorden enkel
bedoeld om de Vlaamse kiezer een rad voor de
ogen te draaien?
Het arrest van de Raad van State van 9 december
is
duidelijk:
het
begrip
"buitengewone
omstandigheden" moet restrictief moet worden
geïnterpreteerd. Het moet bijvoorbeeld gaan om
een oorlogssituatie in het land van herkomst of om
een duidelijk bewijs dat de persoon in kwestie
gevaar zou lopen. Dan kan de staatssecretaris
aanvragen ontvankelijk verklaren, maar dat is
volgens de Raad van State nog geen reden om
massaal en ten gronde een oordeel te vellen.
02.03 Filip De Man (VB): Le premier ministre a
affirmé avec aplomb que le chantier 'asile et
migration' était pour ainsi dire clôturé. C'est
inconcevanle. Il s'est contenté de procéder à une
régularisation massive pour plaire au cdH et au PS
alors que rien n'a été fait concernant la loi de
naturalisation accélérée, les abus en matière de
visas et les mariages de complaisance.
Toujours selon le premier ministre, on serait à la
recherche d'une solution après l'annulation de
l'instruction relative à la régularisation par le Conseil
d'État. Existe-t-il déjà une solution? Ou ces propos
avaient-ils pour seul but de jeter de la poudre aux
yeux de l'électeur flamand?
L'arrêt du Conseil d'État du 9 décembre est clair:
l'interprétation
du
concept
"circonstances
exceptionnelles" doit être restrictive. C'est le cas par
exemple lorsque le pays d'origine est en guerre ou
que la vie de la personne concernée est
manifestement menacée. Le secrétaire d'État peut
alors déclarer la demande recevable mais ce n'est
pas une raison, selon le Conseil d'État, pour se
prononcer massivement et sur le fond.
02.04 Eerste minister Yves Leterme (Nederlands):
Het spreekt voor zich dat ik met staatssecretaris
Wathelet de gevolgen heb besproken van de
vernietiging door de Raad van State van de
regularisatie-instructie van juli 2009. Binnen de
regering zullen we ons daar voort over beraden.
Op basis van de verblijfswet van 15 december 1980
heeft staatsecretaris Wathelet nog steeds de
bevoegdheid
om
in
individuele
gevallen
beslissingen te nemen. Het arrest van de Raad van
State doet daar geen afbreuk aan. In buitengewone
omstandigheden kunnen mensen dus vanuit België
een aanvraag indienen.
De staatssecretaris respecteert uiteraard het arrest
in kwestie. Hieruit volgt dat aan de hand van een
gedragslijn voor elk individueel geval zal worden
bekeken of aan de wettelijke voorwaarden is
02.04 Yves Leterme, premier ministre (en
néerlandais): Il va de soi que j'ai discuté avec le
secrétaire d'État, M. Wathelet, des conséquences
de l'annulation, par le Conseil d'État, de l'instruction
"régularisation" de juillet 2009. Nous allons d'ailleurs
poursuivre la concertation à ce sujet au sein du
gouvernement.
Sur la base de la loi sur le séjour du 15 décembre
1980,
M. Wathelet
dispose
toujours
des
compétences nécessaires pour prendre des
décisions concernant des cas individuels. L'arrêt du
Conseil d'État ne change rien à cet égard. Dans des
circonstances exceptionnelles, des ressortissants
étrangers peuvent donc introduire une demande
depuis le sol belge.
Le secrétaire d'État respecte, bien entendu, l'arrêt
en question. Par conséquent, on vérifiera pour
chaque cas individuel si les conditions légales sont
remplies, et ce, conformément à une ligne de
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
voldaan. Dat de staatssecretaris een gedragslijn
volgt, is een teken van goed bestuur, want ik neem
aan dat niemand pleit voor administratieve willekeur
en dat niemand tegen het principe van gelijke
behandeling is.
Ik ben het tot slot met de heer De Man eens dat het
uitwijzingsbeleid een belangrijk element is in het
migratiebeleid en dat mensen die in ons land geen
toekomst hebben, zullen moeten terugkeren. Maar
het heeft ook geen zin om in de huidige
samenleving migratiebewegingen te ontkennen. We
moeten hier zonder taboe over durven spreken,
maar we moeten ook de humanitaire aspecten van
migratie beleidsmatig aanpakken.
conduite. Le fait que le secrétaire d'État se tienne à
une ligne de conduite est le signe d'une bonne
gestion, car je suppose que personne n'est
favorable à l'arbitraire au plan administratif ni
opposé au principe de l'égalité de traitement.
Enfin, je suis d'accord avec M. De Man lorsqu'il dit
que la politique d'éloignement constitue un volet
important de la politique de migration, et que les
gens qui n'ont pas d'avenir dans notre pays devront
retourner dans le leur. Mais, d'autre part, cela n'a
aucun sens de nier la réalité des mouvements
migratoires dans la société actuelle. Il faut que nous
osions en parler sans tabou, mais nous devons
également gérer, par nos politiques, les aspects
humanitaires de la migration.
02.05 Filip De Man (VB): Eén maand na het arrest
van de Raad van State weet de premier nog altijd
niet hoe hij deze zaak zal oplossen. Bovendien
antwoordt hij niet op mijn vraag over de
ontvankelijkheid van regularisatieaanvragen vanuit
België. De staatsecretaris zal immers aanvragen
ontvangen die hij eigenlijk niet mag ontvangen. Mijn
partij wil dan ook een wetsvoorstel indienen met
duidelijke voorstellen om het op een andere manier
aan te pakken. Iedere keer wanneer de
staatssecretaris uit de bocht gaat, zal mijn partij ook
een strafklacht indienen tegen hem en zijn
ambtenaren.
02.05 Filip De Man (VB): Un mois après que le
Conseil d'État a rendu son arrêt, le premier ministre
ne sait toujours pas comment il résoudra cette
affaire. Il ne répond par ailleurs pas à ma question
relative à la recevabilité des demandes de
régularisation depuis la Belgique. Le secrétaire
d'État recevra en effet des demandes qu'il ne peut
en réalité pas recevoir. Mon parti veut dès lors
déposer une proposition de loi présentant des
suggestions claires pour aborder la problématique
autrement. Chaque fois que le secrétaire d'État
commettra de tels dérapages, mon parti déposera
une plainte pénale contre lui et ses fonctionnaires.
02.06 Jean Marie Dedecker (LDD): In verband
met het aanzuigeffect zeg ik nog eens dat er in
december 2009 meer dan 2.000 asielaanvragen zijn
binnengekomen. En dat effect is op gang gebracht
door een maatregel die de Raad van State nu heeft
teruggefloten. De premier heeft het over de
humanitaire aspecten, maar precies daar schiet de
regering te kort, want ze creëerde met haar
maatregel een vals verwachtingspatroon bij
duizenden mensen. Die zwerven hier dan jarenlang
rond tot ze toch een regularisatie krijgen. Dat
gebeurt allemaal op de kap van de belastingbetaler.
02.06 Jean Marie Dedecker (LDD): En ce qui
concerne l'effet d'aspiration, je répète une fois
encore que plus de 2 000 demandes d'asile ont été
enregistrées en décembre 2009. Et cet effet a été
déclenché par une mesure que le Conseil d'État
vient de réprouver. Le premier ministre aborde
l'aspect humanitaire de la problématique mais le
gouvernement manque précisément à son devoir à
cet égard, car cette mesure entraîne de faux
espoirs dans l'esprit de milliers de personnes, qui
errent chez nous pendant des années pour obtenir
quand même une régularisation en fin de compte,
au détriment du contribuable.
De heer Wathelet is ook staatssecretaris voor
Begroting, maar hij weet blijkbaar niet hoeveel ons
migratiebeleid per jaar kost. Volgens berekeningen
die ik heb laten uitvoeren, hangt er een prijskaartje
aan van 8 miljard euro per jaar. Stelt de regering
zich daar in tijden van crisis geen vragen over?
Rond
meervoudige
asielaanvragen
en
schijnhuwelijken heeft de regering wetswijzigingen
beloofd, maar het blijft wachten op een
wetsontwerp. Er kwam alleen een instructienota die
de Raad van State nu heeft teruggefloten. En dan
M. Wathelet est également secrétaire d'État au
Budget mais il ignore manifestement le coût annuel
de notre politique d'immigration. Selon les calculs
que j'ai demandés, le coût de cette politique est de
8 milliards d'euros par an. Le gouvernement ne se
pose-t-il pas de questions à ce sujet alors que la
crise fait rage?
En ce qui concerne les demandes d'asile multiples
et les mariages de complaisance, le gouvernement
a promis des modifications de loi mais on attend
toujours un projet de loi. Seule une note
d'instruction aujourd'hui désapprouvée par le
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
heb ik het nog niet over de communautaire kant van
de zaak gehad: in de Nederlandstalige kamer voor
Vreemdelingenzaken
kreeg
0,7 procent
asielzoekers in beroep het vluchtelingenstatuut,
tegenover 6,3 procent in de Franstalige kamer.
Maar voor de opvang worden zij voor meer dan
80 procent naar Vlaanderen doorgestuurd.
Conseil d'État a été rédigée. Et je passe sous
silence l'aspect communautaire du dossier: 0,7 %
des demandeurs d'asile ont obtenu le statut de
réfugié en appel à la Chambre flamande à
l'immigration, contre 6,3 % à la Chambre
francophone. Mais en ce qui concerne l'accueil,
plus de 80 % des réfugiés sont envoyés vers la
Flandre.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 17973 van de
heer Van den Eynde, 17596 van mevrouw Almaci
en 17807 van de heer Baeselen worden uitgesteld
en de vragen nrs 12273 en 12274 van de
heer Waterschoot worden omgezet in schriftelijke
vragen.
L'incident est clos.
Le président: Les questions n
os
17973 de M. Van
den Eynde, 17596 de Mme Almaci et 17807 de
M. Baeselen sont reportées et les questions
n
os
12273
et
12274
de
M. Waterschoot
transformées en questions écrites.
03 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"schijnhuwelijken" (nr. 17808)
03 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "les
mariages simulés" (n° 17808)
03.01 Xavier Baeselen (MR): Volgens de Dienst
Vreemdelingenzaken werden er in 2007 7.775
onderzoeken naar schijnhuwelijken verricht. Er
worden echter geen gegevens verstrekt over het
totaal aantal huwelijksaanvragen of het aantal
geweigerde huwelijksaanvragen op gemeentelijk
niveau. Het is jammer dat die gegevens niet
beschikbaar zijn. Het Centrum voor gelijkheid van
kansen heeft daar in zijn verslag van 2008 over de
migratie al op gewezen.
Wat zijn de cijfers voor 2008? Zal u het nodige doen
om ervoor te zorgen dat wij over preciezere
statistische instrumenten met betrekking tot
schijnhuwelijken kunnen beschikken?
03.01 Xavier Baeselen (MR): Selon l'Office des
étrangers, 7 775 enquêtes sur des mariages
simulés ont été réalisées en 2007. Aucune
information n'est donnée sur le nombre total de
demandes ou celui des mariages refusés au niveau
communal. Cette absence de données est
regrettable. Le Centre pour l'égalité des chances l'a
fait remarquer dans son rapport "Migration" 2008.
Quels sont les chiffres pour 2008? Envisagez-vous
des outils statistiques plus précis sur les mariages
simulés?
03.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Men moet een onderscheid maken tussen
onderzoek en vooronderzoek. Als illegalen willen
trouwen, geven de gemeenten informatie door aan
de Dienst Vreemdelingenzaken. Er wordt niet
noodzakelijkerwijs in alle gevallen een onderzoek
ingesteld.
Het jaarverslag 2008 kan op de website van de
Dienst worden geraadpleegd. In 2008 heeft de
Dienst 9.164 potentiële schijnhuwelijken in
Antwerpen, Brussel, Charleroi, Gent en Luik
onderzocht.
Het
ging
om
de
volgende
nationaliteiten:
Marokko,
Turkije,
Algerije,
Democratische Republiek Congo, Kameroen.
Er werd informatie gevraagd voor de volgende
nationaliteiten: Marokko, Turkije, Algerije, Ghana en
Tunesië. Er zijn ook onderzoeken verricht per
03.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Il faut faire une différence entre l'enquête
et l'information. Dès que des personnes en situation
irrégulière veulent se marier, une information est
transmise de la commune vers l'Office des
étrangers. Une enquête n'est pas nécessairement
diligentée dans tous les cas.
Le rapport annuel 2008 est consultable sur le site
de l'Office. En 2008, l'Office a mené des enquêtes
sur 9 164 mariages blancs potentiels, à Anvers,
Bruxelles, Charleroi, Gand et Liège. Les nationalités
signalées sont les suivantes: Maroc, Turquie,
Algérie, République démocratique du Congo,
Cameroun.
Des informations ont été demandées pour les
nationalités suivantes: Maroc, Turquie, Algérie,
Ghana et Tunisie. Il y a également les enquêtes par
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
parket: Antwerpen, Brussel, Dendermonde, Gent en
Charleroi.
De
Dienst
Vreemdelingenzaken
heeft
de
statistieken aangepast om de procedures beter te
kunnen opvolgen. De Dienst hangt echter af van
externe partners die deze gegevens doorgeven. Het
aantal werkelijke weigeringen kan enkel worden
meegedeeld door de gemeenten. Het aantal
negatieve adviezen kan worden verkregen bij de
parketten, en de rechtbanken van eerste aanleg en
de hoven van beroep hebben cijfers over het aantal
annuleringen.
Om al die gegevens te centraliseren zouden er
verschillende databanken met elkaar moeten
worden verbonden. Sommige aspecten vallen onder
het akkoord over het migratie- en asielbeleid van
9 oktober, dat voorziet in een verdere regelgeving
inzake
gezinshereniging,
de
strijd
tegen
schijnhuwelijken en de oprichting van deze
databank, waartoe de consulaire diensten, de
Dienst Vreemdelingenzaken, de parketten en de
gemeenten toegang zullen hebben.
parquet: Anvers, Bruxelles, Termonde, Charleroi et
Gand.
L'Office des étrangers a adapté les statistiques pour
améliorer le suivi des procédures. Cependant,
l'Office dépend des partenaires extérieurs qui lui
transmettent ces données. Le nombre de refus
effectifs peut uniquement être transmis par les
communes. Le nombre d'avis négatifs est
disponible auprès des parquets et celui des
annulations auprès des tribunaux de première
instance et des cours d'appel.
Plusieurs bases de données devraient être reliées
pour centraliser ces données. Certains éléments
relèvent de l'accord sur la politique de migration et
d'asile du 9 octobre qui prévoit l'approfondissement
de la réglementation en matière de regroupement
familial, la lutte contre les mariages simulés et la
création de cette base de données accessible aux
corps consulaires, à l'Office des étrangers, aux
parquets et aux communes.
03.03 Xavier Baeselen (MR): Inzake de
onderzoeksproblematiek staat er in het verslag van
het Centrum voor Gelijkheid van Kansen dat de
Dienst
Vreemdelingenzaken
geen
informatie
verstrekt over het totale aantal huwelijksaanvragen,
noch
over
het
aantal
geweigerde
huwelijksaanvragen op gemeentelijk niveau naar
aanleiding van die 7.775 onderzoeken.
Betekent dat dat er aanvankelijk meer aanvragen
worden ingediend?
03.03 Xavier Baeselen (MR): Par rapport à la
problématique de l'enquête, le rapport du Centre
pour l'égalité des chances indique que l'Office des
étrangers ne donne aucune information sur le
nombre total de demandes ni le nombre de
mariages refusés au niveau communal à la suite de
ces 7 775 enquêtes.
Cela signifie-t-il qu'initialement, davantage de
demandes sont introduites?
03.04 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Het onderzoek dat de gemeente verricht en de
informatie die aan de Dienst Vreemdelingenzaken
wordt doorgegeven, zijn twee verschillende dingen.
Al die zaken zullen herzien worden dankzij de
oprichting van de databank. Dat systeem zal veel
efficiënter zijn.
03.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Il y a une différence entre l'enquête
diligentée par la commune et l'information
transmise à l'Office. Tous ces éléments seront
revus grâce à la création de la banque de données.
Ce sera beaucoup plus efficace.
03.05 Xavier Baeselen (MR): Is er een tijdpad?
03.05 Xavier Baeselen (MR): Un timing a-t-il été
fixé?
03.06 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Daarvoor is de minister van Justitie natuurlijk
bevoegd. We zouden snel vooruitgang moeten
boeken.
03.06 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): C'est évidemment le ministre de la Justice
qui est compétent. Nous devrions avancer
rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
04 Question de M. Michel Doomst au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Federale Culturele Instellingen over "het wettelijk
geregistreerd partnerschap" (nr. 17007)
Institutions
culturelles
fédérales
sur
"le
partenariat enregistré conformément à la loi"
(n° 17007)
04.01 Michel Doomst (CD&V): Midden vorig jaar
trad wet van 27 april 2007, die de Europese
verblijfsrichtlijn omzet, in werking. Een persoon die
een wettelijk geregistreerd partnerschap met een
Belg, een EU-onderdaan of een vreemdeling met
verblijfsrecht van meer dan drie maanden heeft
afgesloten,
komt nu in aanmerking voor
gezinshereniging. Er komen steeds meer berichten
binnen over misbruiken. Het samenlevingscontract
wordt vaak afgesloten meteen na de weigering van
een huwelijk. De fraude verplaatst zich dus.
Is de staatssecretaris hiervan op de hoogte? Hoe
wordt dit aangepakt? Is er overleg gepleegd? Komt
er een wetswijziging? Zal het wettelijk geregistreerd
partnerschap worden afgeschaft?
04.01 Michel Doomst (CD&V): La loi du 27 avril
2007, transposant la directive européenne en
matière de séjour est entrée en vigueur vers le
milieu de l'année dernière. Une personne ayant
contracté un partenariat légalement enregistré avec
un citoyen belge, un ressortissant de l'UE ou un
étranger jouissant d'un droit de séjour de plus de
trois mois entre désormais en ligne de compte pour
le
regroupement
familial.
Les
informations
concernant des abus se multiplient. Souvent, le
contrat de vie commune est conclu immédiatement
après le refus du mariage. La fraude ne fait dès lors
que se déplacer.
Le secrétaire d'État est-il au courant de ces faits?
Comment le problème est-il abordé? Une
concertation
a-t-elle
été
organisée?
Une
modification de la loi est-elle prévue? Le partenariat
légalement enregistré sera-t-il supprimé?
04.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Ik verwijs naar vraag 112 van
19 oktober van de heer De Man.
Het beleid stelt de strijd tegen schijnhuwelijken en
schijnsamenwonen centraal. De regering besliste
op 9 oktober dat schijnsamenwonen moet worden
aangepakt. Het zal worden aangepakt op het niveau
van het verblijf in België. Het akkoord wordt
omgezet in wetteksten. Er wordt nagegaan of
gelijkaardige middelen kunnen worden uitgewerkt
als voor de strijd tegen schijnhuwelijken.
Er wordt al verschillende jaren overlegd tussen
parketten, gemeenten en DVZ. Er wordt nagegaan
wat tegen de verschillende vormen van misbruik
kan worden gedaan. Er is echter een duidelijke
regelgeving nodig, en daaraan wordt thans gewerkt.
04.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): Je vous renvoie à la question 112 du
19 octobre 2009 de M. De Man.
La lutte contre les mariages de complaisance et les
cohabitations de complaisance est au coeur du
dispositif politique. Le 9 octobre 2009, le
gouvernement a décidé de s'attaquer aux
cohabitations de complaisance. Le problème sera
abordé à l'échelon du séjour en Belgique. L'accord
est transposé en textes législatifs. Nous étudions la
possibilité d'élaborer des moyens identiques à ceux
mis en place pour lutter contre les mariages de
complaisance.
La concertation entre les parquets, les communes
et l'Office des Etrangers est organisée depuis
plusieurs années. Des instruments de lutte contre
les différentes formes d'abus sont à l'étude. Une
réglementation claire est cependant nécessaire et
nous y travaillons actuellement.
De beleidsopties die door de regering op 19 oktober
werden genomen, hebben niet tot doel het wettelijk
geregistreerd partnerschap of de verklaring van
wettelijke samenwoning af te schaffen.
Zoals in mijn beleidsnota staat, zou het misschien
wenselijk zijn om aanvraag tot gezinshereniging op
grond van een duurzame relatie niet meer volledig
parallel te laten verlopen met de aanvraag op basis
van een afgesloten huwelijk.
Les options politiques que le gouvernement a prises
le 19 octobre ne tendent pas à supprimer le
partenariat enregistré conformément à une loi ou la
déclaration de cohabitation légale.
Comme indiqué dans ma note politique, il pourrait
être souhaitable de ne plus laisser se dérouler
entièrement en parallèle la demande de
regroupement familial sur la base d'une relation
durable et la demande introduite sur la base d'un
mariage conclu.
04.03 Michel Doomst (CD&V): Ik merk dat de 04.03 Michel Doomst (CD&V): Je constate qu'on
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
problematiek duidelijk is doorgedrongen. Ik ben blij
dat er wettelijke maatregelen op komst zijn, ik hoop
op vrij korte termijn.
a pleinement pris conscience du problème. Je me
réjouis que des mesures légales sont annoncées,
dans un délai assez court je l'espère.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vragen nrs 17273 en 17274 van de
heer Kristof Waterschoot worden omgezet in
schriftelijke vragen. Mevrouw Meyrem Almaci is
ziek, vraag 17596 wordt uitgesteld.
Vraag nr. 17801 van mevrouw Leen Dierick is
ingetrokken, mevrouw Sarah Smeyers heeft laten
weten dat ze niet komt; haar vraag nr. 17802 vervalt
dus.
L'incident est clos.
Le président: Les questions n
os
17273 et 17274 de
M. Kristof Waterschoot sont transformées en
questions écrites. Étant donné que Mme Meyrem
Almaci est malade, la question n° 17596 est
reportée.
La question n° 17801 de Mme Leen Dierick est
retirée, Mme Sarah Smeyers nous a fait savoir
qu'elle ne viendra pas et sa question n° 17802 est
dès lors supprimée.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Leen Dierick aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid,
voor Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de vernietiging door de Raad
van State van de regularisatieprocedure voor
asielzoekers" (nr. 17801)
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
vernietiging
van
de
huidige
regularisatieprocedure" (nr. 17802)
- de heer Xavier Baeselen aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid,
voor Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de nietigverklaring van de
regularisatieprocedure door de Raad van State"
(nr. 17813)
- de heer Michel Doomst aan de staatssecretaris
voor Begroting, voor Migratie- en asielbeleid,
voor Gezinsbeleid en voor de Federale Culturele
Instellingen over "de regularisatiecampagne"
(nr. 17829)
-
mevrouw
Sarah
Smeyers
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "het aantal
regularisatieaanvragen" (nr. 17866)
-
mevrouw
Martine
De Maght
aan
de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
aanvragen tot regularisatie" (nr. 17924)
05 Questions jointes de
- Mme Leen Dierick au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "l'annulation par le
Conseil d'État de la procédure de régularisation
de demandeurs d'asile" (n° 17801)
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "l'annulation de
l'actuelle procédure de régularisation" (n° 17802)
- M. Xavier Baeselen au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "l'annulation de la
procédure de régularisation par le Conseil d'État"
(n° 17813)
- M. Michel Doomst au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "la campagne de
régularisation" (n° 17829)
- Mme Sarah Smeyers au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "le nombre de
demandes de régularisation" (n° 17866)
- Mme Martine De Maght au secrétaire d'État au
Budget, à la Politique de migration et d'asile, à la
Politique des familles et aux Institutions
culturelles fédérales sur "les demandes de
régularisation" (n° 17924)
05.01 Xavier Baeselen (MR): De aan de gang
zijnde procedure heeft tot doel de sans papiers te
regulariseren op grond van individuele dossiers en
precieze criteria zoals de lokale verankering. Ik zou
verduidelijking willen over de wijze waarop de zaken
gaan verlopen. Ik heb de indruk dat we in het soort
05.01 Xavier Baeselen (MR): La procédure en
cours a pour objectif de régulariser des sans
papiers sur base de dossiers individuels avec des
critères précis comme l'ancrage local. Je voudrais
des précisions sur la manière dont les choses vont
se dérouler. J'ai le sentiment qu'on se retrouve dans
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
situatie terecht komen die aan uw voorgangers
reeds verweten werd. Tijdens die periode is men
steeds maar blijven zeggen dat er geen
regularisatie kon komen zolang er geen akkoord
was. Vandaag is de getroffen beslissing
geannuleerd door de Raad van State. We vallen
dus terug op de vroegere situatie.
Wat zal het verschil zijn tussen de regularisaties die
tevoren werden doorgevoerd op grond van de
discretionaire bevoegdheid van de minister en die
van vandaag? Ik veronderstel dat het verschil zal
slaan op het aantal behandelde dossiers. Kortom,
graag kreeg ik meer duidelijkheid over de modus
operandi
van de procedure die niet langer op een
omzendbrief zal gebaseerd zijn maar op een
discretionaire bevoegdheid.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 17829
van
de
heer Doomst wordt ingetrokken en mevrouw De
Maght is afwezig.
la même situation que celle qui a été reprochée à
vos prédécesseurs. Durant cette période, on n'a
cessé de dire qu'on ne pouvait procéder à des
régularisations tant qu'un accord n'était pas trouvé.
Aujourd'hui, la décision prise a été annulée par le
Conseil d'État. On en revient donc à la situation
antérieure.
Quelle sera la différence entre les régularisations
opérées auparavant sur base du pouvoir
discrétionnaire du ministre et celles opérées
aujourd'hui? Je suppose que la différence portera
sur le nombre de dossiers traités. En bref, je
voudrais des précisions sur le modus operandi de la
procédure qui ne sera plus basée sur une circulaire,
mais sur un pouvoir discrétionnaire.
Le président: La question n° 17829 de M. Doomst
est retirée et Mme De Maght est absente.
05.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Ik beantwoord dus enkel de vraag van de heer
Baeselen, maar een groot deel van mijn antwoord is
in het Nederlands gesteld.
05.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Je répondrai donc à M. Baeselen
uniquement, mais une grande partie de ma réponse
a été rédigée en néerlandais.
(Nederlands) Het arrest van 9 december 2009
verandert niets aan de wet van 15 december 1980,
die mij toelaat om een verblijfstitel toe te kennen
binnen de voorwaarden uit de artikelen 9, 9bis en
9ter. Diezelfde wet kent mij hiervoor een ruime
beoordelingsbevoegdheid toe, wat niet hetzelfde is
als willekeur of ondoorzichtigheid bij de behandeling
van de aanvragen.
(En néerlandais) L'arrêt du 9 décembre 2009 ne
change rien à la loi du 15 décembre 1980 qui
m'autorise à accorder un permis de séjour dans le
respect des conditions des articles 9, 9bis et 9ter.
La même loi m'accorde à cet égard un pouvoir
d'appréciation étendu qui n'a rien de commun avec
l'arbitraire ou le manque de transparence dans le
traitement des demandes.
(Frans) Zelfs tussen maart 2008 en juli 2009
hebben er nog een groot aantal regularisaties
plaatsgevonden op grond van de wet van 1980. Die
mogelijkheid blijft dus nog altijd bestaan, aangezien
het arrest van de Raad van State geen betrekking
heeft op die wet.
(En français) Même entre mars 2008 et juillet 2009,
de nombreuses régularisations sont intervenues sur
base de la loi de 1980. Cette possibilité existe donc
toujours, puisque l'arrêt du Conseil d'État ne porte
pas sur cette loi.
(Nederlands) Maar de regering heeft in het
regeerakkoord duidelijk te kennen gegeven dat zij
hiermee wil stoppen. Het regularisatiebeleid zal dan
ook transparanter gevoerd worden dan in het
verleden. Ik zal ten gronde bepaalde gedragslijnen
hanteren bij de individuele behandeling van de
aanvragen. Binnen de wettelijke beperkingen en
met inachtneming van het arrest meen ik dat een
aantal
specifieke
humanitaire
situaties
de
toekenning van een verblijfsmachtiging kan
rechtvaardigen. Dit neemt niet weg dat mijn
administratie dossier per dossier zal onderzoeken.
Er worden trouwens regelmatig aanvragen
afgewezen op grond van het ontbreken van
buitengewone omstandigheden.
(En néerlandais) Toutefois, dans l'accord de
gouvernement, le gouvernement a dit on ne peut
plus clairement qu'il est déterminé à ne plus
continuer dans cette voie. Aussi notre politique en
matière
de
régularisations
sera-t-elle
plus
transparente que dans le passé sur le plan de sa
mise en oeuvre. En ce qui concerne le fond de ce
dossier, j'ai l'intention de suivre des lignes de
conduite bien précises pour le traitement individuel
des demandes. J'estime que dans le cadre des
limites légales et dans le respect de l'arrêt, la
délivrance d'un permis de séjour peut être justifiée
dans certaines situations humanitaires spécifiques,
ce qui n'empêche que mon administration
examinera
chaque
dossier
individuellement.
D'ailleurs, il n'est pas rare que des demandes soient
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
refusées en raison de l'absence de circonstances
extraordinaires.
(Frans) Ik kan u vandaag geen cijfers geven, want
vooraleer
een
dossier
naar
de
Dienst
Vreemdelingenzaken wordt verzonden, moet er een
onderzoek naar de verblijfplaats in een specifieke
gemeente worden uitgevoerd en moet het resultaat
van dat onderzoek positief zijn. Voor de meeste
grootsteden zijn de dossiers nog niet aangekomen
bij de Dienst Vreemdelingenzaken. Bovendien
wordt een dossier pas opgenomen in de
statistieken, als het onderzocht wordt. Daarnaast
zullen een aantal personen opnieuw dossiers
indienen, terwijl ze reeds openstaande dossiers
hadden: sommigen zullen hun dossier bijgewerkt
hebben, terwijl anderen gewoon een nieuw dossier
indienen.
Het vooronderzoek werd dus vernietigd door de
Raad van State. Ik maak derhalve gebruik van mijn
bevoegdheid in het kader van de wet van 1980. Op
grond van de analyse van de dossiers controleren
we of de betrokkenen voldoen aan de
regularisatiecriteria. Het is normaal dat de regering
eist dat de regularisatieaanvragen beantwoorden
aan wat er wordt bedoeld met een humanitaire
situatie die een regularisatie rechtvaardigt. Of het
nu om de lange procedure gaat dan wel om een
dringende humanitaire situatie, die gegevens
kunnen een regularisatie rechtvaardigen, mits de
aanvragers voldoen aan de wettelijke criteria.
(En français) Il m'est impossible aujourd'hui de vous
fournir des chiffres car, avant qu'un dossier n'arrive
à l'Office des étrangers, il faut une enquête de
résidence positive dans une commune spécifique.
Pour la plupart des grandes villes, les dossiers ne
sont pas encore arrivés à l'Office des étrangers et,
pour être repris dans les statistiques, un dossier doit
être analysé. De plus, certains vont réintroduire des
dossiers alors qu'ils avaient déjà des dossiers
pendants tandis que d'autres l'auront actualisé.
L'instruction a donc été annulée par le Conseil
d'État. J'exerce dès lors ma compétence dans le
cadre de la loi de 1980. Sur base d'analyses des
dossiers, nous vérifions si les personnes satisfont
aux critères de la régularisation. Il est normal pour
le
gouvernement
que
les
demandes
de
régularisation correspondent à ce qu'on entend par
"situation humanitaire justifiant une régularisation".
Que ce soit en matière de longue procédure ou en
matière de situation humanitaire urgente, ces
éléments peuvent alors justifier une régularisation
pour autant que les demandeurs répondent aux
critères de la loi.
05.03 Xavier Baeselen (MR): Betekent dit dat er
opnieuw rekening zal worden gehouden met de
gewone
regularisatiecriteria
wanneer
die
uitzonderlijke regularisatiedossiers van de baan zijn
en dat u op dat ogenblik zult afzien van uw
discretionaire bevoegdheid?
05.03 Xavier Baeselen (MR): Cela signifie-t-il
qu'une fois ces dossiers de régularisation
exceptionnelle épuisés, on en reviendra aux critères
habituels de régularisation et que vous vous déferez
de votre pouvoir discrétionnaire?
05.04 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
De regering ging akkoord met het hanteren van
bepaalde criteria gedurende een bepaalde periode.
Ik zie geen enkele reden om dat te veranderen. Ik
zal
dan
ook
de
toepassing
van
die
regularisatiecriteria in acht nemen gedurende een
bepaalde periode. Dat lijkt me niet meer dan
rechtvaardig.
05.04 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Le gouvernement était d'accord sur le fait
que certains critères pouvaient être invoqués
pendant une période déterminée. Je n'ai aucune
raison de modifier cela. Je respecterai l'application
de ces critères de régularisation pendant une
certaine période. Je trouve cela juste.
Het incident is gesloten.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 17689
van
mevrouw Smeyers wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le
président:
La
question
n
o
17689
de
Mme Smeyers est reportée.
06 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale
Culturele
Instellingen
over
"de
toepassing
van
het
artikel 9ter
van
de
06 Question de Mme Leen Dierick au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "l'application
de l'article 9ter de la loi sur les étrangers en
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
vreemdelingenwet
inzake
medische
regularisaties" (nr. 17700)
matière de régularisations pour raison médicale"
(n° 17700)
06.01 Leen Dierick (CD&V): In toepassing van
artikel 9ter van de vreemdelingenwet kunnen
vreemdelingen die lijden aan een ziekte die een
reëel risico inhoudt voor hun leven of hun fysieke
integriteit, of die een reëel risico inhoudt op een
onmenselijke behandeling in het land van herkomst,
een verblijfsvergunning bekomen.
Uit de cijfers van de dienst Vreemdelingenzaken
blijkt een grote toename van de regularisaties om
medische redenen. In 40 procent gaat het om
psychiatrische klachten. Kan de minister cijfers
geven voor 2009? Waar verblijven de mensen die
een verblijfsvergunning kregen op basis van
psychiatrische klachten? Zijn er wel voldoende
psychiaters
bij
de
controleartsen
die
de
regularisaties om medische redenen beoordelen?
06.01 Leen Dierick (CD&V): En application de
l'article 9ter de la loi sur les étrangers, l'étranger qui
souffre d'une maladie dans un état tel qu'elle
entraîne un risque réel pour sa vie ou son intégrité
physique ou un risque réel de traitement inhumain
dans son pays d'origine, peut demander
l'autorisation de séjourner dans le Royaume.
Il ressort des chiffres de l'Office des Étrangers que
les régularisations pour des raisons médicales sont
en augmentation sensible. Dans 40 % des cas, il
s'agit de symptômes psychiatriques. La ministre
peut-elle fournir les chiffres relatifs à 2009? Où
séjournent les étrangers qui ont obtenu un permis
de
séjour
sur
la
base
de
symptômes
psychiatriques? Y a-t-il suffisamment de psychiatres
dans les rangs des médecins contrôleurs qui
statuent sur les régularisations motivées par des
raisons médicales?
06.02
Staatssecretaris
Melchior
Wathelet
(Nederlands): Van januari tot november 2009
werden 8.151 aanvragen op basis van artikel 9ter
ingediend, tegenover 5.426 aanvragen voor het
jaar 2008. Die toename zou te wijten zijn aan het
feit dat het publiek op de hoogte was van een
tijdelijke afwezigheid van artsen bij DVZ, van januari
tot begin juni. Sinds 15 oktober heeft DVZ echter
weer zes artsen in dienst.
Van januari tot november werden 438 regularisaties
toegekend waarbij het medische element als
hoofdmotief werd aangenomen.
Artikel 9ter koppelt de regularisatie geenszins aan
bepaalde aandoeningen. Er worden dan ook geen
statistieken bijgehouden van de ziekten die tot een
medische regularisatie hebben geleid. Het is
immers niet de aard van de ziekte, maar de ernst
ervan en de mogelijke risicogevolgen die bepalend
zijn.
06.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
néerlandais): De janvier à novembre 2009,
8 151 demandes ont été introduites sur la base de
l'article 9ter, contre 5 426 demandes pour l'année
2008. Cette augmentation serait due au fait que le
public était au courant d'une pénurie momentanée
de médecins à l'OE, de janvier à début juin. Depuis
le 15 octobre, l'OE dispose à nouveau de six
médecins.
De janvier à novembre, il a été procédé à
438 régularisations où l'élément médical a été
considéré comme le motif principal.
L'article 9ter ne lie nullement la régularisation à
certaines affections. Il n'existe par conséquent pas
de statistiques concernant les maladies qui ont
conduit à des régularisations. En effet, ce n'est pas
la nature de la maladie, mais bien sa gravité et ses
éventuelles séquelles qui sont déterminantes.
Mevrouw Dierick vraagt ook naar het verblijf van
individuen na hun regularisatie. Dit moet worden
gezien in de context van de vrijheid van woonkeuze.
De DVZ heeft geen redenen om daarover
statistieken bij te houden. Hoeveel geregulariseerde
mensen
achteraf
effectief
moeten
worden
opgenomen, is een medische en private
aangelegenheid waarover evenmin cijfers worden
bijgehouden.
Mme Dierick demande également où séjournent
ces personnes après leur régularisation. Cette
question s'inscrit dans le contexte de la liberté de
choix de domicile. L'OE n'a aucune raison de
conserver des statistiques à ce sujet. Le nombre de
personnes régularisées devant ensuite être
hospitalisées constitue une affaire médicale et
privée qui ne fait pas davantage l'objet de relevés
chiffrés.
06.03 Leen Dierick (CD&V): De stijging van het
aantal aanvragen is toch opmerkelijk. Strenge
controles door artsen en een rechtvaardige
06.03 Leen Dierick (CD&V): L'augmentation du
nombre de demandes est cependant préoccupante.
Il est par conséquent essentiel que ces demandes
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
beoordeling van de aanvragen zijn dan ook
noodzakelijk.
Over de aangepaste opvang zullen we ons licht
opsteken bij staatssecretaris Courard.
fassent l'objet de contrôles médicaux stricts et d'une
évaluation circonstanciée.
En ce qui concerne l'accueil adapté, nous nous
informerons auprès du secrétaire d'État Courard.
Het incident is gesloten.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 17765
van
Mevrouw Smeyers wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le
président:
La
question
n°17765
de
Mme Smeyers est reportée.
07 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie
en Armoedebestrijding, toegevoegd aan de
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
belast met Maatschappelijke Integratie, over "de
inwerkingtreding
van
de
Europese
verordening EG 826/2007" (nr. 17809)
07 Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la
pauvreté, adjoint à la ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, chargée de
l'Intégration sociale, sur "l'entrée en vigueur du
règlement européen CE 826/2007" (n° 17809)
07.01 Xavier Baeselen (MR): In het jaarverslag
Migratie 2008 van het Centrum voor gelijkheid van
kansen en voor racismebestrijding wordt verwezen
naar de inwerkingtreding van de Europese
verordening die de lidstaten ertoe verplicht
geharmoniseerde statistieken bij te houden en uit te
wisselen over de populatie die op het grondgebied
verblijft, het verkrijgen van staatsburgerschap, de
internationale bescherming, de preventie van
onwettige binnenkomst en verblijf, het aantal
derdelanders dat op het grondgebied verblijft en het
aantal personen dat terugkeert.
Volgens datzelfde jaarverslag zou België al zijn
verplichtingen in dat verband nog niet zijn
nagekomen. Vooral de Dienst Vreemdelingenzaken
wordt met de vinger gewezen.
Wat is uw inschatting van de verplichtingen
waaraan ons land dient te voldoen? Hoever is de
standaardisering van de statistische instrumenten
ondertussen gevorderd? Welke stappen moeten er
nog worden gedaan?
07.01 Xavier Baeselen (MR): Le rapport Migration
2008 du Centre pour l'égalité des chances fait
référence à l'entrée en vigueur du règlement
européen qui oblige les pays de l'Union européenne
à progresser vers une harmonisation des
statistiques migratoires portant sur la population de
résidence, l'acquisition de la nationalité, la
protection internationale, la prévention d'entrées et
de séjours irréguliers, les résidences de
ressortissants de pays tiers ou encore les retours.
Selon ce rapport Migration, la Belgique n'aurait pas
encore pleinement rempli ses obligations à cet effet.
Le rapport pointe en particulier l'Office des
Étrangers.
Quelle est votre appréciation quant aux obligations
qui incombent à notre pays? Où en est-on dans la
standardisation des outils statistiques? Quels
progrès doivent-ils encore être réalisés?
07.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Hoewel de eindverantwoordelijkheid voor de
tenuitvoerlegging van de Europese richtlijn
betreffende de statistieken bij de Algemene directie
Statistiek en Economische informatie berust, heeft
de Dienst Vreemdelingenzaken zelf het initiatief
genomen om de cijfers met betrekking tot
aangelegenheden die onder zijn bevoegdheid
ressorteren,
mee te delen. Teneinde de
migratiemotieven in België te kunnen bestuderen,
heeft de Dienst een wettelijke grondslag gelegd
voor het onderscheiden van de soorten gegevens.
Bovendien heeft de Dienst de gegevens met
betrekking tot het onwettig verblijf en de terugkeer
verder verfijnd, werd de cel ICT van de FOD
Binnenlandse Zaken - die bepaalde cijfers moet
verzamelen - versterkt, heeft de Dienst actief
07.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Bien que la Direction générale statistiques
et
informations
économiques
assume
la
responsabilité finale de la mise en oeuvre de la
directive statistiques, l'Office des Étrangers a pris la
responsabilité de fournir les chiffres afférents à ses
compétences. Afin d'analyser les motifs de
migration en Belgique, l'Office a instauré une base
légale déterminant les types d'informations. En
outre, l'Office a continué à préciser les données
relatives au séjour illégal et au retour, a renforcé la
cellule ICT du SPF Intérieur, chargée de collecter
certains chiffres, a activement pris part aux groupes
de travail nationaux et internationaux et a mené une
étroite concertation avec les acteurs concernés.
06/01/2010
CRABV 52
COM 736
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
deelgenomen aan nationale en internationale
werkgroepen en werd er nauw samengewerkt met
de betrokken actoren.
Globaal genomen zijn de eerste resultaten voor
2008 bemoedigend, maar toch is nog een aantal
punten voor verbetering vatbaar, vooral op het vlak
van de internationale bescherming, de terugkeer op
basis van de Dublinregeling, de motieven van het
verblijf en de duur van de verblijfskaart.
Voor
de
statistieken
betreffende
de
verblijfsvergunningen
is
onze
administratie
afhankelijk van de goede wil van de gemeenten. Er
worden echter inspanningen gedaan met het oog op
een zou ruim mogelijke inzameling van die
gegevens.
Dans l'ensemble, les premiers résultats de 2008
sont satisfaisants mais des améliorations pourraient
encore être apportées, surtout en ce qui concerne
la protection internationale et le retour sur la base
de Dublin, les motifs de séjour et la durée de la
carte de séjour.
Pour les statistiques concernant le permis de
séjour, notre administration dépend du bon vouloir
des communes. Des travaux sont néanmoins
réalisés afin de parvenir à une meilleure couverture
de ces données.
07.03 Xavier Baeselen (MR): Ik ben blij dat er
vooruitgang werd geboekt en dat men op de
ingeslagen weg verdergaat.
07.03 Xavier Baeselen (MR): Je note avec
satisfaction que des progrès ont été engrangés et
qu'on poursuit dans cette voie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
vice-eersteminister en minister van Werk en
Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
asielbeleid, over "het Belgisch nationaal
contactpunt van het Europees migratienetwerk
(EMN)" (nr. 17810)
08 Question de M. Xavier Baeselen à la vice-
première ministre et ministre de l'Emploi et de
l'Égalité des chances, chargée de la Politique de
migration et d'asile, sur "le point de contact
national belge du réseau européen des
migrations (REM)" (n° 17810)
08.01 Xavier Baeselen (MR): Het Europees
migratienetwerk (EMN) heeft van de Europese
Commissie en de lidstaten een vaste financiering
gekregen om informatie op het stuk van migratie en
asiel te verschaffen. De nationale contactpunten
zenden elk jaar twee verslagen (beleids- en
statistisch verslag) betreffende migratie en asiel
over aan de Europese Commissie.
Het Centrum voor Gelijkheid van Kansen vraagt in
zijn jaarverslag "Migratie" dat er nauwkeurige
statistische tools zouden worden ontwikkeld wat
betreft de migratiemotieven en cijfers over de
personen in onwettig verblijf of clandestiene
populatie. Het Centrum vraagt eveneens dat het
nationale contactpunt van het EMN op termijn de
referentie in België wordt voor het opstellen en
updaten van statistieken in verband met migratie.
Zal u die aanbeveling van het Centrum voor
Gelijkheid van Kansen volgen? Zal u dat punt op de
agenda van het Belgische EU-voorzitterschap
plaatsen?
08.01 Xavier Baeselen (MR): Le Réseau
européen des migrations (REM) a reçu un
financement fixe de la Commission européenne et
des États membres, pour répondre aux besoins
d'information dans les domaines des migrations et
de l'asile. Les points de contact nationaux
transmettent chaque année à la Commission
européenne deux rapports (politique et statistique)
consacrés à la migration et à l'asile.
Dans son rapport "Migration", le Centre pour
l'égalité des chances demande que des outils
statistiques
soient
développés
de manière
rigoureuse pour les motifs de migration et les
chiffres de présence de population irrégulière ou
clandestine. Il demande en outre que le point de
contact national du Réseau européen des
migrations devienne le référent de la Belgique en
matière de statistiques migratoires.
Comptez-vous suivre cette recommandation du
Centre pour l'égalité des chances? Prévoyez-vous
de mettre ce point à l'ordre du jour de la présidence
belge de l'Union européenne?
08.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
Het aantal door de diverse contactpunten
08.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français): Le nombre de rapports produits par les
CRABV 52
COM 736
06/01/2010
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
geproduceerde verslagen wordt vastgesteld in
overleg met de lidstaten en de Europese
Commissie. In 2009 heeft het Belgisch contactpunt
zeven verslagen gepubliceerd, waaronder twee
strategische en een statistisch verslag.
Om de motieven voor migratie in België te
analyseren, werd een wettelijke basis ingevoerd
door het koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot
wijziging van dat van 8 januari 2006. Op grond van
die gegevens werden de eerste ramingen inzake de
migratiemotieven zoals opgetekend door de
gemeenten, verzameld en geanalyseerd. Die eerste
gegevens
voor
2008
worden
binnenkort
gepubliceerd door Eurostat.
Wat de onregelmatige migratie betreft, is er
vooruitgang geboekt, met name door een
onderscheid te maken tussen het eenmalig en het
veelvoudig onderscheppen van onregelmatig in het
land verblijvende migranten en die informatie te
klasseren volgens leeftijd en geslacht. Ook die
resultaten zullen door Eurostat gepubliceerd
worden. Maar het is onmogelijk volledige gegevens
over het aantal onregelmatig in het land verblijvende
migranten of de aard van het fenomeen voor te
leggen.
U verwijst naar een aanbeveling van het Centrum
voor gelijkheid van kansen dat de aanbeveling
formuleert het Belgisch contactpunt om te vormen
tot referentiecentrum inzake statistieken over de
migratie. De eindverantwoordelijkheid voor het
inzamelen en de publicatie van de statistieken is
echter een bevoegdheid van de DG Statistiek en
Economische Informatie.
Onder het Belgische voorzitterschap zal het
Belgische
contactpunt
meewerken
aan
de
ontwikkeling van het EMN, door de organisatie van
een conferentie over de longitudinale opvolging van
de migraties waarop de lidstaten en de Belgische
en internationale betrokken actoren worden
uitgenodigd.
différents points de contact est fixé en concertation
avec les États membres et la Commission
européenne. En 2009, le point de contact belge a
publié sept rapports dont deux stratégiques et un
statistique.
Afin d'analyser les motifs de migration en Belgique,
une base légale a été instaurée par l'arrêté royal du
27 janvier 2008 modifiant celui du 8 janvier 2006. À
partir de ces données, les premières estimations
des motifs de migration encodés par les communes
ont été rassemblées et analysées. Ces premières
données portant sur 2008 seront bientôt publiées
par Eurostat.
En ce qui concerne la migration irrégulière, des
progrès ont été enregistrés, notamment en
distinguant les interceptions simples et multiples de
migrants en situation irrégulière et en classant ces
données par âge et par sexe. Ces résultats seront
également publiés par Eurostat. Mais il est
impossible de disposer de données exhaustives sur
le nombre de migrants en situation irrégulière ou la
nature du phénomène.
Vous faites référence à une recommandation du
Centre pour l'égalité des chances préconisant de
faire du point de contact belge le centre de
référence en matière de statistiques relatives aux
migrations. La responsabilité finale de la collecte et
de la publication de statistiques relève cependant
de la DG Statistiques et Information économique.
Sous la présidence belge, le point de contact belge
contribuera au développement du REM, par
l'organisation d'une conférence sur le suivi
longitudinal des migrations à laquelle seront conviés
les États membres et les acteurs belges et
internationaux concernés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.23 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 23.