KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 723
CRABV 52 COM 723
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
Woensdag
Mercredi
09-12-2009
09-12-2009
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de functie van
adjunct-directeur-generaal
Europa
bij
Buitenlandse Zaken in Brussel" (nr. 17014)
1
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la fonction de directeur
général adjoint Europe au département des
Affaires Étrangères à Bruxelles" (n° 17014)
1
- de heer Joseph George aan de minister van
Justitie over "de voormalige ambassadeur van
België in Parijs" (nr. 17061)
1
- M. Joseph George au ministre de la Justice sur
"l'ancien ambassadeur de Belgique à Paris"
(n° 17061)
1
- de heer Joseph George aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
situatie van de voormalige ambassadeur van
België in Parijs" (nr. 17062)
1
- M. Joseph George au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la situation de l'ancien
ambassadeur belge à Paris" (n° 17062)
1
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
statuut
van
oud-ambassadeur
Schmidt"
(nr. 17245)
1
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le statut de
M. Schmidt, ancien ambassadeur" (n° 17245)
1
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Justitie over "de voormalige ambassadeur te
Frankrijk" (nr. 17425)
1
- Mme Hilde Vautmans au ministre de la Justice
sur "l'ancien ambassadeur en France" (n° 17425)
1
Sprekers: Peter Luykx, Joseph George,
Alexandra Colen, Hilde Vautmans, voorzitter
van de Open Vld-fractie, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Peter Luykx, Joseph George,
Alexandra Colen, Hilde Vautmans, président
du groupe Open Vld, Steven Vanackere, vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Patrick Moriau aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
homofobe standpunten in de partnerlanden van
de
Belgische
ontwikkelingssamenwerking"
(nr. 17031)
4
- M. Patrick Moriau au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "les positions homophobes
prises dans les pays partenaires de la
coopération au développement belge" (n° 17031)
4
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
wetsontwerp
dat
het
verklikken
van
homoseksualiteit in Uganda verplicht maakt"
(nr. 17152)
4
- M. Xavier Baeselen au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le projet de loi obligeant la
délation de l'homosexualité en Ouganda"
(n° 17152)
4
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
strafbaarstelling van homoseksualiteit in Afrika"
(nr. 17488)
4
- Mme Hilde Vautmans au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'incrimination
de
l'homosexualité en Afrique" (n° 17488)
4
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
4
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
4
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
criminalisering van homoseksualiteit in Uganda"
(nr. 17513)
institutionnelles sur "la criminalisation de
l'homosexualité en Ouganda" (n° 17513)
Sprekers: Patrick Moriau, Xavier Baeselen,
Hilde Vautmans, voorzitter van de Open Vld-
fractie, Bruno Tuybens, Steven Vanackere,
vice-eerste
minister
en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Patrick Moriau, Xavier Baeselen,
Hilde Vautmans, président du groupe Open
Vld, Bruno Tuybens, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen en interpellatie van
8
Questions et interpellation jointes de
8
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering van de oorlog in Congo vanuit België"
(nr. 17037)
8
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le financement de
la guerre au Congo depuis la Belgique"
(n° 17037)
8
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
bloedgeld
vanuit
België
voor
Congolese
conflictvoering" (nr. 17068)
8
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'argent du sang en
provenance de Belgique qui alimente le conflit au
Congo" (n° 17068)
8
- de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering van de oorlog in Congo vanuit België"
(nr. 395)
8
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le financement de
la guerre au Congo depuis la Belgique" (n° 395)
8
- de heer Jan Jambon aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de escalerende
toestand in Oost-Congo en de rol van de Monuc
in dat geheel" (nr. 17240)
8
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'escalade de la situation
dans l'Est du Congo et le rôle de la Monuc"
(n° 17240)
8
- mevrouw Marie Arena aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering van de 'Forces Démocratiques de
Libération du Rwanda'" (nr. 17467)
8
- Mme Marie Arena au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le financement des Forces
Démocratiques de Libération du Rwanda"
(n° 17467)
8
- heer Bruno Tuybens aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "het VN-rapport
over de bewapening van de rebellengroepen in
Congo" (nr. 17515)
8
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le rapport de l'ONU sur
l'armement des groupes de rebelles au Congo"
(n° 17515)
8
- de heer Mark Verhaegen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
huidige situatie in de DR Congo en een recent
vertrouwelijk VN-rapport" (nr. 17677)
9
- M. Mark Verhaegen au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la situation actuelle en RD du
Congo et un récent rapport confidentiel de l'ONU"
(n° 17677)
9
Sprekers: Francis Van den Eynde, Wouter
De Vriendt, Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie,
Bruno
Tuybens,
Mark
Verhaegen, Steven Vanackere, vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Francis Van den Eynde, Wouter
De Vriendt, Jan Jambon, président du
groupe N-VA, Bruno Tuybens, Mark
Verhaegen, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles
Moties
14
Motions
14
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Samengevoegde vragen van
15
Questions jointes de
15
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
terechtstelling van Tibetanen en de stand van
zaken met betrekking tot de onderhandelingen
over een grotere autonomie voor Tibet"
(nr. 17118)
15
- M. Xavier Baeselen au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'exécution de Tibétains et la
situation quant aux négociations relatives à une
autonomie accrue du Tibet" (n° 17118)
15
- de heer Georges Dallemagne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
terechtstelling op 20 oktober 2009 van twee
Tibetanen te Lhasa" (nr. 17570)
15
- M. Georges Dallemagne au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'exécution de deux
Tibétains à Lhassa le 20 octobre 2009" (n° 17570)
15
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Georges
Dallemagne, Steven Vanackere, vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken
en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Georges
Dallemagne,
Steven
Vanackere,
vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
veiligheidstoestand van vrouwen in Congo"
(nr. 17147)
17
Question de M. Xavier Baeselen au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la situation
sécuritaire des femmes au Congo" (n° 17147)
17
Sprekers: Xavier Baeselen
Orateurs: Xavier Baeselen
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiële hulp van België voor de verkiezingen in
Burundi" (nr. 17149)
17
Question de M. Xavier Baeselen au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'aide financière de
la Belgique pour les élections burundaises"
(n° 17149)
17
Sprekers:
Xavier
Baeselen,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Xavier
Baeselen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
18
Questions jointes de
18
- de heer Xavier Baeselen aan de staatssecretaris
voor Europese Zaken, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "het
biometrisch paspoort en het digitaal platform"
(nr. 17154)
18
- M. Xavier Baeselen au secrétaire d'État aux
Affaires européennes, adjoint au ministre des
Affaires étrangères, sur "le passeport biométrique
et la plateforme numérique" (n° 17154)
18
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
inzamelen,
door
de
gemeente-
en
provinciebesturen, van de biometrische gegevens
voor de paspoorten" (nr. 17158)
18
- M. Jean-Jacques Flahaux au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la collecte des
données biométriques pour les passeports par les
administrations communales et provinciales"
(n° 17158)
18
Sprekers: Xavier Baeselen, Jean-Jacques
Flahaux, Steven Vanackere, vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken
en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Xavier Baeselen, Jean-Jacques
Flahaux, Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
giframp in Bhopal" (nr. 17235)
20
Question de M. Bruno Tuybens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la catastrophe de
Bhopal" (n° 17235)
20
Sprekers:
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
Orateurs:
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Vraag van de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
conflict in de provincie Maguindanao in de
Filippijnen" (nr. 17236)
21
Question de M. Bruno Tuybens au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le conflit dans la
province de Maguindanao aux Philippines"
(n° 17236)
21
Sprekers:
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Bruno
Tuybens,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Interpellatie van de heer Francis Van den Eynde
tot de vice-eersteminister en minister van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele
Hervormingen over "de heimwee die de Turkse
regering koestert naar het Ottomaans imperium
en de Turkse overheersing in de Balkan" (nr. 392)
23
Interpellation de M. Francis Van den Eynde au
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la nostalgie qu'éprouve le gouvernement turc à
l'égard de l'Empire ottoman et de la domination
turque dans les Balkans" (n° 392)
23
Sprekers: Francis Van den Eynde, Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Francis Van den Eynde, Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Moties
25
Motions
25
Sprekers: Steven Vanackere, vice-eerste
minister en minister van Buitenlandse Zaken
en Institutionele Hervormingen, Dirk Van der
Maelen
Orateurs: Steven Vanackere, vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles, Dirk Van der
Maelen
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
achteruitgang van de persvrijheid in Turkije"
(nr. 17246)
25
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la détérioration de la liberté de la presse en
Turquie" (n° 17246)
25
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
27
Questions jointes de
27
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
buitenlandse imago van de Belgische Staat"
(nr. 17342)
27
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'image de l'État
belge à l'étranger" (n° 17342)
27
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de oprichting
van een 'imagoadviesraad' die een voorstelling
van ons land moet uitwerken" (nr. 17419)
27
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la création d'un Conseil
consultatif relatif à l'image chargé d'élaborer une
présentation de notre pays" (n° 17419)
27
Sprekers: Alexandra Colen, Peter Luykx,
Steven Vanackere, vice-eerste minister en
minister
van
Buitenlandse
Zaken
en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Alexandra Colen, Peter Luykx,
Steven Vanackere, vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
positie van de vrouw tijdens het recente Belgische
30
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la position de la femme pendant la récente visite
30
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
bezoek aan Saudi-Arabië" (nr. 17343)
belge en Arabie saoudite" (n° 17343)
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
executies in Saudi-Arabië tijdens het recente
Belgische bezoek" (nr. 17344)
31
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les exécutions qui ont eu lieu en Arabie saoudite
pendant la récente visite belge" (n° 17344)
31
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering door Saudi-Arabië van de 'gematigde
islam'" (nr. 17345)
32
Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le financement par l'Arabie saoudite de l''islam'"
(n° 17514)
32
Sprekers:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen, Wouter De Vriendt
Orateurs:
Alexandra
Colen,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles, Wouter De Vriendt
Vraag van de heer David Clarinval aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over de
'Belgische
vrijwillige
bijdrage'
aan
het
Internationaal Energie Agentschap van 2006 tot
2009
en
het
mogelijke
belangenconflict
betreffende een hoge ambtenaar van de
Belgische Staat" (nr. 17385)
33
Question de M. David Clarinval au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "la contribution
volontaire belge à l'Agence Internationale de
l'Énergie de 2006 à 2009 et le potentiel conflit
d'intérêt dans le chef d'un haut fonctionnaire de
l'État belge" (n° 17385)
33
Sprekers:
David
Clarinval,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
David
Clarinval,
Steven
Vanackere, vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles
Samengevoegde vragen van
34
Questions jointes de
34
- de heer Patrick Moriau aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
sluiting van het Belgische consulaat in Alicante"
(nr. 17619)
34
- M. Patrick Moriau au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la fermeture du consulat
belge à Alicante" (n° 17619)
34
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de dreigende
sluiting van het consulaat in Alicante" (nr. 17621)
34
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le risque de fermeture du
consulat à Alicante" (n° 17621)
34
Sprekers:
Patrick
Moriau,
Steven
Vanackere, vice-eerste minister en minister
van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Patrick Moriau, Steven Vanackere,
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
WOENSDAG
09
DECEMBER
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
09
DECEMBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.03 uur en
voorgezeten door de heer Geert Versnick.
La réunion publique est ouverte à 14 h 03 par
M. Geert Versnick, président.
De voorzitter: Wij verwelkomen de nieuwe minister
van Buitenlandse Zaken in deze commissie.
Le président: Nous souhaitons la bienvenue dans
cette commission au nouveau ministre des Affaires
étrangères.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de functie van
adjunct-directeur-generaal
Europa
bij
Buitenlandse Zaken in Brussel" (nr. 17014)
- de heer Joseph George aan de minister van
Justitie over "de voormalige ambassadeur van
België in Parijs" (nr. 17061)
- de heer Joseph George aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
situatie van de voormalige ambassadeur van
België in Parijs" (nr. 17062)
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
statuut
van
oud-ambassadeur
Schmidt"
(nr. 17245)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Justitie over "de voormalige ambassadeur te
Frankrijk" (nr. 17425)
01 Questions jointes de
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la fonction de directeur
général adjoint Europe au département des
Affaires Étrangères à Bruxelles" (n° 17014)
- M. Joseph George au ministre de la Justice sur
"l'ancien ambassadeur de Belgique à Paris"
(n° 17061)
- M. Joseph George au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la situation de l'ancien
ambassadeur belge à Paris" (n° 17062)
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "le statut de
M. Schmidt, ancien ambassadeur" (n° 17245)
- Mme Hilde Vautmans au ministre de la Justice
sur "l'ancien ambassadeur en France" (n° 17425)
01.01 Peter Luykx (N-VA): Op 25 november 2009
schreef De Standaard dat voormalig ambassadeur
Schmidt in Parijs is veroordeeld tot drie maanden
met uitstel, 1 euro morele schadevergoeding,
200 euro boete en 500 euro schadevergoeding voor
het rijden onder invloed en het negeren van
politiebevelen.
Volgens zijn advocaat is de heer Schmidt zwaar
ziek. Wat is momenteel de professionele status van
01.01 Peter Luykx (N-VA): Le 25 novembre 2009,
De Standaard annonçait que M. Schmidt, notre
ancien ambassadeur à Paris, a été condamné à
trois mois avec sursis, à 1 euro de dommages
moraux, à 200 euros d'amende et à 500 euros de
dommages et intérêts pour conduite sous influence
et refus d'obtempérer aux ordres de la police.
D'après son avocat, M. Schmidt est gravement
malade. Quel est, actuellement, le statut
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
de heer Schmidt? Is hij nog steeds met
ziekteverlof? In 2008 heeft hij tot twe maal toe een
onderzoek van de controlearts geweigerd. Hoeveel
controleonderzoeken
heeft
hij
ondertussen
ondergaan?
Wat vindt de minister van de overtredingen die
Schmidt in Parijs nog beging na op non-activiteit te
zijn gesteld? Waarom heeft hij pas op 17 oktober
2007 de ambassadeursresidentie in Parijs verlaten,
twee weken nadat zijn ziekteverlof inging?
professionnel de M. Schmidt? Est-il toujours en
congé de maladie? En 2008, il a refusé par deux
fois d'être examiné par le médecin contrôle.
Combien d'examens de contrôle a-t-il subis entre-
temps?
Quelle est l'opinion du ministre sur les délits
commis par M. Schmidt à Paris après avoir été mis
en disponibilité? Pourquoi n'a-t-il quitté la résidence
de l'ambassadeur à Paris que le 17 octobre 2007,
soit deux semaines après le début de son congé de
maladie?
Hoe komt het dat de functie van adjunct-directeur-
generaal Europa sinds 1 oktober 2007 niet meer
ingevuld is? Misschien kunnen we daaruit opmaken
dat de directeur-generaal Europa het ook wel
zonder adjunct kan stellen. Bestond de functie van
adjunct eigenlijk al vóór Schmidt? Kan iemand die
een dergelijke veroordeling oploopt, wel een functie
uitoefenen in het departement dat ons land
vertegenwoordigt op de internationale scène?
Comment expliquez-vous la vacance de la fonction
de directeur général adjoint Europe depuis le
1
er
octobre 2007? Sans doute peut-on conclure de
cet état de fait que le directeur général Europe peut
se passer d'un adjoint. La fonction d'adjoint existait-
elle avant que M. Schmidt l'occupe? Une personne
qui se voit condamnée de la sorte peut-elle encore
exercer une fonction au sein d'un département qui
représente notre pays sur la scène internationale?
01.02 Joseph George (cdH): De pers berichtte
over de veroordeling, door de correctionele
rechtbank van Parijs, van de ex-ambassadeur van
België, die blijkbaar terechtstond voor het rijden
onder invloed van drugs en het weigeren om gevolg
te geven aan bevelen. De betrokkene zou tot drie
maanden gevangenis met uitstel zijn veroordeeld.
Bevestigt u die straf? Is ze definitief? De Belgische
Staat heeft zich burgerlijke partij gesteld voor
aantasting van zijn imago. Gaat u nog een andere
schadevergoeding vorderen van de betrokkene?
Tot mijn verbazing las ik in de pers dat de
betrokkene of diens advocaat melding zou
gemaakt hebben van een complot tegen zijn
persoon omwille van zijn politieke kleur.
Op 20 november 2007 werd die ambassadeur
teruggeroepen. Heeft u bijkomende informatie over
de gerechtelijke procedure in België? Hoever staat
de tuchtprocedure? Wat is de situatie van de
betrokkene op administratief vlak?
01.02 Joseph George (cdH): La presse a évoqué
la condamnation, par le Tribunal correctionnel de
Paris, de l'ancien ambassadeur de Belgique,
apparemment pour conduite sous l'emprise de
stupéfiants et refus d'obtempérer. La peine serait de
trois mois de prison avec sursis. Confirmez-vous
cette peine? Est-elle définitive? L'État belge s'est
constitué partie civile pour atteinte à son image.
Avez-vous un autre dommage à réclamer à
l'intéressé? J'ai été surpris de lire dans la presse
que l'intéressé - ou son avocat - aurait fait état d'un
complot à son égard en raison de son
appartenance politique.
Le 20 novembre 2007, cet ambassadeur a été
rappelé. Avez-vous des nouvelles de la procédure
judiciaire en Belgique? Où la procédure disciplinaire
en est-elle? Quelle est la situation de l'intéressé sur
le plan administratif?
01.03 Alexandra Colen (VB): Ook ik wens te
weten wat het huidige statuut van de heer Schmidt
is? Zullen er nog juridische stappen of sancties
volgen wegens de schade aan het imago van ons
land?
01.03 Alexandra Colen (VB): Je voudrais
également connaître l'actuel statut de M. Schmidt.
Des démarches juridiques ou des sanctions
suivront-elles pour le préjudice causé à l'image de
marque de notre pays?
01.04 Hilde Vautmans (Open Vld): Volgens het
Reglement zijn vragen die een specifieke naam
vermelden, onontvankelijk. Daarom spreek ik liever
van "de voormalige ambassadeur in Frankrijk".
De uitspraak in Frankrijk gaat over feiten die zich
01.04 Hilde Vautmans (Open Vld): Le Règlement
prévoit que les questions mentionnant un
patronyme précis sont irrecevables. C'est la raison
pour laquelle je préfère parler de l'"ancien
ambassadeur en poste en France".
Le jugement prononcé en France concerne des
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
afspeelden in mei 2008. In België is er een dossier
over feiten die zich vóór die datum afspeelden.
Wanneer mogen we daar de juridische afronding
van verwachten? Het gedrag van de voormalige
ambassadeur heeft een knauw gegeven aan het
imago van ons corps diplomatique. Welke
maatregelen zal de minister nemen?
faits de mai 2008. Il existe en Belgique un dossier
relatif à des faits antérieurs à cette date. Quand
pouvons-nous espérer une conclusion juridique
dans ce dossier? Le comportement de l'ancien
ambassadeur a porté atteinte à l'image de marque
de notre corps diplomatique. Quelles mesures le
ministre va-t-il prendre?
01.05 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Omdat ik de lopende procedure niet in gevaar wil
brengen, moet ik voorzichtig zijn met wat ik zeg. De
betrokkene is nog steeds een statutair ambtenaar
van de carrière Buitenlandse Dienst. Na het arrest
van de Raad van State dat zijn terugroeping
schorste, is er een nieuw KB uitgevaardigd dat hem
vanaf 1 oktober 2007 heeft ontheven uit zijn taken
als ambassadeur en hem heeft toegevoegd aan het
hoofdbestuur in Brussel als adjunct van de
directeur-generaal voor Europese Zaken en
Coördinatie. Hij heeft deze functie nooit opgenomen
omdat hij sinds 20 augustus 2007 met ziekteverlof
is.
Nadat werd vastgesteld dat de betrokkene zich
herhaaldelijk aan de medische controle heeft
onttrokken, is hij tot tweemaal toe op non-actief
gezet met verlies van wedde. De betrokkene heeft
daar twee procedures tegen opgestart bij de Raad
van State, die een ervan reeds verworpen heeft. De
betrokkene moet zich eerstdaags opnieuw
aanmelden voor een medische controle. Als hij dan
een medisch attest krijgt, maakt hij opnieuw
aanspraak op zijn wedde.
01.05 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Je désire observer la plus grande
prudence dans mes propos afin de ne pas
hypothéquer une procédure en cours. L'intéressé
est toujours fonctionnaire statutaire dans le cadre
de la carrière du Service extérieur. Après l'arrêt du
Conseil d'État suspendant son rappel, un nouvel
arrêté royal a été promulgué pour le démettre de sa
fonction d'ambassadeur à partir du 1
er
octobre 2007
et l'adjoindre à l'Administration centrale de Bruxelles
en qualité de directeur général adjoint à la direction
générale des affaires européennes et coordination.
Il n'est jamais entré en fonctions étant donné qu'il
est en congé de maladie depuis le 20 août 2007.
L'intéressé a été mis en disponibilité à deux
reprises avec perte de son traitement lorsqu'on a
constaté qu'il avait négligé plusieurs fois de se
soumettre à un contrôle médical. Il a initié deux
procédures, dont l'une a déjà été rejetée, pour
contester ces décisions auprès du Conseil d'État.
L'intéressé doit à nouveau se présenter pour un
contrôle médical dans les prochains jours. S'il
obtient une attestation médicale, il pourra de
nouveau percevoir son traitement.
(Frans) Het gerechtelijk onderzoek naar valsheid in
geschrifte is nog steeds aan de gang. De
tuchtprocedure met betrekking tot die feiten is dus
opgeschort in afwachting van de strafrechtelijke
uitspraak.
Met betrekking tot de gebeurtenissen die in mei
2008 in Parijs plaatsvonden, heeft de correctionele
rechtbank te Parijs op 24 november een
veroordeling uitgesproken. We bestuderen dit
vonnis. Mogelijk wordt er nog hoger beroep
ingesteld. Als er in hoger beroep gegaan zou
worden, zullen we moeten wachten tot de juridische
procedure beëindigd is om de tuchtprocedure weer
op te vatten.
(En français) En ce qui concerne les faux en
écriture, l'enquête judiciaire est toujours en cours.
La procédure disciplinaire concernant ces faits est
donc suspendue en attendant le jugement au pénal.
En ce qui concerne les faits qui se sont déroulés à
Paris en mai 2008, une condamnation a été
prononcée le 24 novembre par le tribunal
correctionnel de Paris. Nous analysons ce
jugement. Un appel n'est pas exclu. Si c'est le cas,
il faudra attendre la fin de la procédure judiciaire
pour poursuivre la procédure disciplinaire.
(Nederlands) De Belgische Staat heeft zich
inderdaad burgerlijke partij gesteld en er werd ook
al een tuchtprocedure opgestart. Het is gebruikelijk
dat een ambtenaar die zijn post definitief verlaat,
voldoende tijd krijgt om zijn verhuizing te regelen.
Sinds 2003 wordt de directeur-generaal Europese
(En néerlandais) L'État belge s'est effectivement
constitué partie civile et une procédure disciplinaire
a déjà été ouverte. Conformément aux usages, un
fonctionnaire quittant définitivement son poste
bénéficie d'un délai suffisant pour organiser son
déménagement.
Un adjoint assiste le directeur général des Affaires
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Zaken bijgestaan door een adjunct. Met het oog op
het Belgische voorzitterschap in 2010 werd er ook
een tweede adjunct aangesteld. De afwezigheid van
die tweede adjunct werd sinds 2007 zo goed als
mogelijk opgevangen door de medewerkers van de
directeur-generaal.
européennes depuis 2003. Un deuxième adjoint
avait été nommé dans la perspective de la
présidence belge de 2010. L'absence de ce dernier
est compensée dans la mesure du possible depuis
2007 par les collaborateurs du directeur général.
01.06 Peter Luykx (N-VA): Ik begrijp dat de
minister terughoudend is wanneer hij over de
gerechtelijke procedure spreekt, maar hij heeft toch
geprobeerd zo volledig mogelijk te antwoorden. De
misstappen van de voormalige ambassadeur zijn
flagrant en dat maakt deze zaak dringend.
01.06 Peter Luykx (N-VA): Je comprends les
réticences du ministre lorsqu'il aborde la procédure
judiciaire, mais il a néanmoins essayé d'apporter
une réponse aussi complète que possible. Les faux
pas de l'ex-ambassadeur sont flagrants et rendent
ce dossier urgent.
01.07 Hilde Vautmans (Open Vld): De minister
heeft niet op mijn vraag geantwoord welke stappen
hij zou zetten om het imago van ons land te
verbeteren. Blijkbaar werkt het gerecht in Frankrijk
sneller dan dat in ons land.
01.07 Hilde Vautmans (Open Vld):Le ministre ne
m'a pas répondu à propos des démarches qu'il
compte entreprendre pour restaurer l'image de
marque de notre pays. La justice française travaille
manifestement plus rapidement que la nôtre.
01.08 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Ons land heeft de betrokkene teruggeroepen en
veel meer konden we niet doen. Ik heb gesprekken
gevoerd met mijn Franse collega's en ik heb niet de
indruk dat deze kwestie de relaties tussen Frankrijk
en België veel schade heeft toegebracht. Ik wacht
nu op het moment dat ik de disciplinaire procedure
kan voortzetten. Dergelijke incidenten vallen niet uit
te sluiten, maar door er te veel aandacht aan te
schenken, beschadigt men het imago van ons land
ook. Een efficiënte afhandeling van de procedure is
de beste oplossing om ons imago te verbeteren.
01.08 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Notre pays a rappelé l'intéressé, et
nous ne pouvions pas faire grand-chose de plus.
J'ai eu des discussions avec mes collègues français
et je n'ai pas l'impression que cette affaire ait porté
un préjudice sérieux aux relations entre la France et
la Belgique. J'attends actuellement le moment où je
pourrai poursuivre la procédure disciplinaire. On ne
peut jamais exclure de tels incidents mais, en y
prêtant une attention excessive, on nuit à l'image de
notre pays. Le meilleur moyen d'améliorer cette
image est de veiller àau déroulement efficace de la
procédure.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick Moriau aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
homofobe standpunten in de partnerlanden van
de
Belgische
ontwikkelingssamenwerking"
(nr. 17031)
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
wetsontwerp
dat
het
verklikken
van
homoseksualiteit in Uganda verplicht maakt"
(nr. 17152)
- mevrouw Hilde Vautmans aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
strafbaarstelling van homoseksualiteit in Afrika"
(nr. 17488)
- de heer Bruno Tuybens aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
criminalisering van homoseksualiteit in Uganda"
02 Questions jointes de
- M. Patrick Moriau au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "les positions homophobes
prises dans les pays partenaires de la
coopération au développement belge" (n° 17031)
- M. Xavier Baeselen au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le projet de loi obligeant la
délation de l'homosexualité en Ouganda"
(n° 17152)
- Mme Hilde Vautmans au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'incrimination de
l'homosexualité en Afrique" (n° 17488)
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la criminalisation de
l'homosexualité en Ouganda" (n° 17513)
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
(nr. 17513)
02.01 Patrick Moriau (PS): Het Ugandese
parlement
bespreekt
een
wetsvoorstel dat
drastische bepalingen bevat ten aanzien van
homoseksuele,
biseksuele
en
transseksuele
Ugandese staatsburgers, en ten aanzien van elke
burger of organisatie die holebi's en transseksuelen
steunt of hun belangen verdedigt. Dat voorstel
strekt
ertoe
homoseksuele
handelingen te
bestraffen met een levenslange gevangenisstraf, en
homoseksuele handelingen met minderjarigen of
gehandicapten met de doodstraf. Ouders van
holebi's of transseksuelen die hun kinderen niet
aangeven, zouden veroordeeld worden tot een
boete van meer dan 2.500 USD en/of een
gevangenisstraf van drie jaar. Het wetsvoorstel zal
op en buiten Ugandees grondgebied van
toepassing zijn.
Dat is onaanvaardbaar. Moeten onze diplomatieke
vertegenwoordigers,
onze
attachés
voor
internationale samenwerking en onze ngo's zich
daaraan onderwerpen en geen standpunt innemen?
Heeft u onze bezorgdheid al kenbaar gemaakt in
het kader van de ontwikkelingssamenwerking? Zo
ja, hoe heeft u dat gedaan? Als dat nog niet
gebeurde, moet u dringend een officiële verklaring
afleggen. De homofobie lijkt terrein te winnen in
Afrika. Is dat ook het geval in onze partnerlanden?
Welke speelruimte heeft u om dergelijke
stromingen te beteugelen?
02.01 Patrick Moriau (PS): Le Parlement
ougandais examine une proposition de loi qui
contient plusieurs dispositions drastiques à l'égard
des citoyens ougandais homosexuels, bisexuels et
transgenres, ainsi que tout citoyen, toute
organisation soutenant de telles personnes ou des
causes en faveur des lesbiennes, des gays, des
bisexuels et des transsexuels (LGBT). Cette
proposition
vise
à
condamner
les
actes
homosexuels par la prison à vie, condamner les
actes homosexuels avec des mineurs ou des
personnes handicapées à la peine de mort et à
condamner les parents qui ne dénoncent pas leurs
enfants LGBT à payer une amende de plus de
2 500 USD et/ou à trois ans de prison. Le projet de
loi sera applicable à l'intérieur et à l'extérieur des
territoires ougandais.
C'est intolérable. Nos représentants diplomatiques,
nos attachés de coopération, nos ONG devront-ils
se soumettre et ne pas prendre position? Avez-vous
déjà fait part de notre inquiétude en termes de
coopération? Si oui, quelle a été votre réaction? Si
non, il est urgent que vous vous exprimiez
officiellement. Le courant homophobe semble
prendre de l'ampleur en Afrique. Quelle est la
situation au sein de nos pays partenaires à ce
sujet? Quelle est votre marge de manoeuvre afin de
limiter de tels courants?
02.02 Xavier Baeselen (MR): Hebben we via
officiële weg laten weten dat we hun standpunt
afkeuren? Andere Europese landen hebben dat al
gedaan. Een vastberaden reactie is hier
aangewezen. Wat bent u van plan te ondernemen?
02.02 Xavier Baeselen (MR): Avons-nous fait
connaître, par voie officielle, notre désapprobation
face à leur position. D'autres pays européens l'ont
fait. Il convient de réagir fortement. Quelles
démarches comptez-vous entreprendre?
02.03 Hilde Vautmans (Open Vld): In 38 van de
53 Afrikaanse landen wordt homoseksualiteit
gecriminaliseerd. Onze minister van Buitenlandse
Zaken en die van Ontwikkelingssamenwerking
moeten dit probleem durven aankaarten bij de
betrokken landen en de druk opvoeren. Louis
Michel en Karel De Gucht hebben in Angola de
huidige evolutie in een aantal Afrikaanse landen
scherp veroordeeld. Is de nieuwe minister van
Buitenlandse Zaken bereid om de inspanningen van
zijn
voorgangers voort te zetten en te
ondersteunen? Zal hij het diplomatencorps
oproepen om te ageren in die landen waar men de
holebi's blijft criminaliseren? Welke maatregelen
plant hij? Zal er ook iets gebeuren op Europees
niveau?
02.03 Hilde Vautmans (Open Vld): Dans trente-
huit
des
cinquante-trois
pays
africains,
l'homosexualité est passible de sanctions pénales.
Notre ministre des Affaires étrangères et notre
ministre de la Coopération au Développement
doivent avoir l'audace d'aborder ce problème avec
leurs homologues dans les pays concernés et faire
davantage pression sur eux. En Angola, Louis
Michel et Karel De Gucht ont condamné
sévèrement l'évolution actuelle dans plusieurs pays
africains. Le nouveau ministre des Affaires
étrangères est-il disposé à poursuivre et à soutenir
les efforts de ses prédécesseurs? Demandera-t-il
au corps diplomatique d'agir dans les pays où les
membres de la communauté homo- et bisexuelle
continuent d'être l'objet de poursuites pénales?
Quelles
mesures
envisage-t-il?
Prendra-t-il
également une initiative à l'échelon européen?
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
02.04 Bruno Tuybens (sp.a): Op 14 oktober werd
in het Ugandese parlement een wet voorgesteld die
elke vorm van seksueel contact tussen personen
van hetzelfde geslacht zwaar bestraft. Daarnaast
wordt ook de zogenaamde ondersteuning van
homoseksualiteit verboden. Bovendien moet elke
burger deze `misdrijven' te melden aan de overheid.
De Europese Commissie heeft reeds gezegd dat zo
een criminalisering van homoseksualiteit, die ook in
andere landen bestaat, onaanvaardbaar is.
Heeft België al contacten gehad met de Ugandese
autoriteiten daarover? Overweegt België al dan niet
in EU-verband om sancties in te stellen tegen
Uganda indien deze wet goedgekeurd wordt?
Welke bilaterale verdragen heeft ons land met
Uganda gesloten? Via die verdragen zouden we
immers stappen kunnen ondernemen.
02.04 Bruno Tuybens (sp.a): Le 14 octobre, une
loi sanctionnant lourdement toute forme de contact
sexuel entre personnes du même sexe a été
présentée au parlement ougandais. Cette loi
prohibe en outre tout soutien à l'homosexualité. De
plus, elle prévoit que tout citoyen ougandais a
l'obligation de signaler ces "délits" aux autorités.
La Commission européenne a déjà indiqué qu'une
telle criminalisation de l'homosexualité, qui existe
également dans d'autres pays, est inacceptable.
La Belgique s'est-elle déjà mise en rapport avec les
autorités ougandaises? Envisage-t-elle ou non de
prévoir des sanctions contre l'Ouganda à l'échelon
européen si cette loi est adoptée? Quels traités
bilatéraux notre pays a-t-il conclus avec l'Ouganda?
Nous pourrions en effet nous servir de ces traités
pour agir.
02.05 Minister Steven Vanackere (Frans): Onze
diplomatieke vertegenwoordigers zijn onderworpen
aan de wetten van het land waar ze geaccrediteerd
zijn,
maar
ze
genieten
diplomatieke
onschendbaarheid. Die algemene principes zullen
ook worden toegepast indien een wetsvoorstel
goedgekeurd wordt in Uganda. Wij maken ons
grote zorgen over dat wetsvoorstel. De Europese
Unie heeft demarches gedaan bij de Oegandese
minister van Staat voor Buitenlandse Zaken, die
verduidelijkt heeft dat het om een wetsvoorstel ging
dat ingediend werd door parlementsleden en dat hij
niet kan ingrijpen in het wetgevend proces.
Naast Uganda, is er steeds minder respect voor
homoseksuele personen in verscheidene andere
Afrikaanse landen die partners zijn van de
Belgische ontwikkelingssamenwerking: Rwanda,
Burundi, DRC, Senegal. Iedereen weet dat Zuid-
Afrika een uitzondering is, want het homoseksueel
huwelijk is er sinds 2007 toegelaten.
In de praktijk zijn er weinig veroordelingen van
homoseksuelen op grond van die wetten, met
uitzondering van Rwanda, waar meer vervolgd
wordt. Er zijn weinig ngo's actief op het terrein van
de strijd tegen de discriminatie op grond van
seksuele geaardheid want die praktijk blijft een
groot taboe in die landen.
02.05 Steven Vanackere, ministre (en français):
Nos représentants diplomatiques sont soumis aux
lois du pays où ils sont accrédités, mais ils jouissent
de l'immunité diplomatique. Ces principes généraux
s'appliqueront également si une quelconque
proposition de loi était adoptée en Ouganda. Nous
sommes très préoccupés par cette proposition de
loi. L'Union européenne a entrepris une démarche
auprès du ministre d'État ougandais pour les
Affaires étrangères, qui a précisé qu'il s'agissait
d'une proposition de loi déposée par des
parlementaires et qu'il ne pouvait intervenir dans le
processus législatif.
Hormis l'Ouganda, le respect des personnes
homosexuelles se détériore dans plusieurs autres
pays africains, partenaires de la Coopération au
développement belge: au Rwanda, au Burundi, en
RDC, au Sénégal. Chacun sait que l'Afrique du Sud
constitue une exception, car le mariage homosexuel
y est permis depuis 2007.
En pratique, il y a peu de condamnations
d'homosexuels sur la base de ces lois, à l'exception
du Rwanda, où les poursuites sont plus fréquentes.
Peu d'ONG locales sont actives en matière de lutte
contre la discrimination sur la base de l'orientation
sexuelle, car cette pratique reste encore un grand
tabou dans ces pays.
(Nederlands) Ik zal wetten die homoseksualiteit
strafbaar stellen, in elk geval blijven aanklagen. De
strijd tegen elke vorm van discriminatie is voor ons
land immers prioritair. België zal de rechten van
homoseksuelen
blijven bepleiten,
zowel
in
internationale
instellingen
als
bij
bilaterale
betrekkingen. Mijn diensten volgen de situatie van
homoseksuelen in derde landen en in Afrika op de
(En néerlandais) Je continuerai en tout cas à
dénoncer les lois qui incriminent l'homosexualité. La
lutte contre toute forme de discrimination constitue
en effet une priorité pour notre pays. La Belgique
continuera à plaider pour le respect des droits des
homosexuels, tant au sein des institutions
internationales que dans le cadre des relations
bilatérales. Mes services suivent de près la situation
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
voet. Wij hebben dit onderwerp bijvoorbeeld op de
agenda van het Universeel Periodiek Onderzoek
van Afrikaanse landen binnen de VN-raad
geplaatst.
des homosexuels dans les pays tiers et en Afrique.
Nous avons par exemple inscrit ce point à l'ordre du
jour de l'Examen périodique universel des pays
africains au sein du Conseil des Nations unies.
(Frans) Gelet op deze ontwikkeling is onze
bewegingsruimte beperkt. Dit probleem wordt
aangekaart in het kader van onze initiatieven en in
verklaringen, maar ook tijdens politieke gesprekken.
Al onze diplomatieke posten in de partnerlanden
van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking
hebben de opdracht gekregen om in hun verslag
over de mensenrechten specifieke informatie op te
nemen over discriminatie op grond van seksuele
geaardheid. Dit zal ons toelaten onze inspanningen
in dit verband voort te zetten.
(En français) Vu cette évolution, notre marge de
manoeuvre est limitée. Cette problématique est
abordée lors de démarches et de déclarations, mais
aussi à l'occasion de dialogues politiques. Tous nos
postes diplomatiques dans les pays partenaires de
la Coopération belge ont reçu l'instruction d'intégrer
dans leur rapport sur les droits de l'homme des
informations précises sur les discriminations
fondées sur l'orientation sexuelle. Cela nous
permettra de poursuivre nos efforts en la matière.
(Nederlands) België handelt in de eerste plaats in
Europees verband en de Unie besteedt veel belang
aan het non-discriminatiebeginsel en de rechten
van homoseksuelen. De EU onderneemt dan ook
demarches in Burundi en Uganda. De Unie brengt
dit geregeld ter sprake bij een aantal Afrikaanse
landen conform artikel 8 van de overeenkomst van
Cotonou en zet sensibiliserende acties op het
getouw.
België
heeft
in
1992
een
bilateraal
luchtvaartakkoord met Uganda ondertekend. Het
verdrag ter bescherming van investeringen dateert
van 1 februari 2005. In juli 2007 werd een verdrag
ondertekend om de dubbele belasting te vermijden.
De Ugandese regering bereidt de ratificatie voor.
De
voorzitter:
De
heer Moriau
en
mevrouw Vautmans verontschuldigen zich: ze
werden verwacht in een andere commissie.
(En néerlandais) La Belgique agit avant tout dans
un contexte européen et l'Union européenne
attache une grande importance au principe de non-
discrimination et aux droits des homosexuels.
L'Union européenne entreprend dès lors des
démarches au Burundi et en Ouganda. L'Union
soulève régulièrement cette question auprès de
certains pays africains conformément à l'article 8
des accords de Cotonou et lance des actions de
sensibilisation.
La Belgique a signé un accord aérien bilatéral avec
l'Ouganda en 1992. Le traité de protection des
investissements date du 1
er
février 2005. En juillet
2007, un traité de lutte contre la double imposition a
été signé. Le gouvernement ougandais prépare la
ratification.
Le président: M. Moriau et Mme Vautmans
s'excusent: ils étaient attendus dans une autre
commission.
02.06 Xavier Baeselen (MR): U zegt dat het
onderwerp aan bod zal komen tijdens de bilaterale
contacten en dat de speelruimte beperkt is. Ik vind
dat we daadkrachtiger moeten optreden. Het
argument dat het dossier momenteel voorligt bij het
Parlement en dat we voorzichtig moeten zijn, houdt
geen steek. In het verleden heeft dat trouwens niet
gewerkt. In landen waar wetteksten door het
parlement werden besproken en waar men te laat
heeft ingegrepen, werd de wet immers wel
goedgekeurd.
Het argument dat mensen in de praktijk niet worden
gestraft, overtuigt me evenmin. Het gaat niet op te
beweren dat de wet toch niet zal worden toegepast.
Dat landen waarmee we diplomatieke betrekkingen
onderhouden, dergelijke bepalingen invoeren, is
onaanvaardbaar. De Belgische regering moet
kordater reageren.
02.06 Xavier Baeselen (MR): Vous dites que le
sujet est inscrit à l'ordre du jour dans les contacts
bilatéraux, que des limites existent. Nous devons
être plus volontaires. L'argument qui consiste à dire
que, pour l'instant, le dossier se trouve au
Parlement et qu'il faut être prudent, n'est pas bon.
Par le passé, cela n'a pas fonctionné. Dans des
pays où des textes de loi étaient en discussion au
Parlement et où l'on est intervenu trop tard, la loi a
été votée.
L'argument qui consiste à dire que, dans les faits,
les gens ne sont pas sanctionnés ne me convainc
pas non plus. Dire que la loi ne sera pas appliquée
ne peut être un argument. Il est inacceptable que
des pays avec lesquels nous entretenons des
contacts
diplomatiques
posent
des
actes
semblables. Il faut que le gouvernement belge
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
réagisse plus fermement.
02.07 Bruno Tuybens (sp.a): Dat dit in de
Universal
Periodic
Review
van
de
Mensenrechtenraad wordt opgenomen, is heel
belangrijk. We moeten hierop blijven hameren in de
bilaterale contacten, dit mag niet beperkt blijven tot
een lippendienst.
Burundi heeft het Internationale Verdrag voor
Burgerlijke en Politieke rechten geratificeerd, maar
dat heeft het land niet belet om die discriminerende
wet, die volledig tegen het verdrag indruist, in te
voeren. Dit moet de regering tot nadenken
stemmen: deze criminalisering vindt in veel landen
plaats.
Ik ben niet zeker of we wel vooruitgang kunnen
boeken
via
ontwikkelingssamenwerking.
De
bevolking mag immers niet het slachtoffer zijn. Er
mag wel meer diplomatieke aandacht aan dit
fenomeen worden besteed.
02.07 Bruno Tuybens (sp.a): Le fait que ce
problème soit abordé dans la Universal Periodic
Review du Conseil des droits de l'homme de l'ONU
revêt une grande importance. Nous devons
continuer de le dénoncer dans le cadre de nos
contacts bilatéraux et nous ne devons pas nous
borner à une intervention de pure forme.
Le Burundi a ratifié le traité international sur les
droits civils et politiques mais cela n'a pas empêché
ce pays d'instaurer cette loi discriminante
totalement contraire au traité. Cette duplicité de
Bujumbura devrait faire réfléchir la Belgique,
d'autant que cette criminalisation de l'homosexualité
a lieu dans de nombreux pays.
Je ne suis pas sûr que nous puissions réaliser des
avancées dans ce dossier en actionnant le levier de
la coopération au développement car une telle
stratégie victimiserait la population. Toutefois, il
conviendrait de prêter à ce phénomène inquiétant
une plus grande attention diplomatique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen en interpellatie van
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering van de oorlog in Congo vanuit
België" (nr. 17037)
- de heer Wouter De Vriendt aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
bloedgeld vanuit België voor Congolese
conflictvoering" (nr. 17068)
- de heer Francis Van den Eynde tot de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering van de oorlog in Congo vanuit
België" (nr. 395)
- de heer Jan Jambon aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de escalerende
toestand in Oost-Congo en de rol van de Monuc
in dat geheel" (nr. 17240)
- mevrouw Marie Arena aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering van de 'Forces Démocratiques de
Libération du Rwanda'" (nr. 17467)
- heer Bruno Tuybens aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "het VN-rapport
over de bewapening van de rebellengroepen in
Congo" (nr. 17515)
03 Questions et interpellation jointes de
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"le
financement de la guerre au Congo depuis la
Belgique" (n° 17037)
- M. Wouter De Vriendt au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'argent du sang
en provenance de Belgique qui alimente le conflit
au Congo" (n° 17068)
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"le
financement de la guerre au Congo depuis la
Belgique" (n° 395)
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'escalade de la situation
dans l'Est du Congo et le rôle de la Monuc"
(n° 17240)
- Mme Marie Arena au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le financement des Forces
Démocratiques de Libération du Rwanda"
(n° 17467)
- M. Bruno Tuybens au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le rapport de l'ONU sur
l'armement des groupes de rebelles au Congo"
(n° 17515)
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
- de heer Mark Verhaegen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
huidige situatie in de DR Congo en een recent
vertrouwelijk VN-rapport" (nr. 17677)
- M. Mark Verhaegen au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la situation actuelle en RD
du Congo et un récent rapport confidentiel de
l'ONU" (n° 17677)
03.01 Francis Van den Eynde (VB): Ik klaag
regelmatig aan dat het Congolese leger zich
schandelijk misdraagt. Dat leger wordt nochtans
door ons gesteund. Het is door ons getraind en dat
zadelt ons op met een morele verantwoordelijkheid.
Nu lezen we in een rapport van de VN dat ook de
rebellen, meer bepaald de Rwandese Hutu's, vanuit
België worden gesteund. Met een illegale handel in
ertsen financieren zij hun bewapening.
De Morgen heeft zelfs namen genoemd, maar de
aantijgingen zijn onvoldoende gestoffeerd om
iemand met de vinger te wijzen.
03.01 Francis Van den Eynde (VB): Je dénonce à
intervalles réguliers les exactions honteuses
auxquelles se livre l'armée congolaise. Or malgré
cela, la Belgique apporte son aide à cette armée qui
est entraînée par des formateurs belges et qui, du
coup, nous fait endosser une responsabilité morale.
Nous lisons qui plus est dans un rapport de l'ONU
que les rebelles, en particulier les Hutus rwandais
qui financent leurs achats d'armes en se livrant au
trafic de minerais, seraient également soutenus
depuis notre pays.
Le quotidien flamand De Morgen a même cité des
noms mais les accusations qu'il porte ne sont pas
suffisamment probantes pour engager des
poursuites judiciaires à charge d'une personne en
particulier.
Het is toch ronduit tragisch dat we ijveren voor
vrede in Oost-Congo, terwijl die oorlog voor een
groot deel vanuit onze contreien wordt gesteund.
Kunnen er echt geen meer afdoende maatregelen
worden getroffen om voortaan geen enkele partij in
Oost-Congo te steunen?
Il est tout simplement tragique que nous nous
engagions pour la paix dans l'Est du Congo alors
même que cette guerre est en grande partie
soutenue par des personnes basées dans notre
pays. Est-il réellement impossible de prendre des
mesures plus efficaces pour que plus aucune partie
présente dans l'Est du Congo ne bénéficie d'aide?
03.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Uit een
recent VN-rapport blijkt dat in België een aantal
geldschieters van de Congolese rebellenbeweging
FDLR verblijven. Die trekt een spoor van seksueel
geweld en terreur door Oost-Congo. Het rapport
zegt ook dat de militaire operatie KIMIA II helemaal
mislukt is. Daar steunden we dan weer het officiële
regeringsleger, dat al niet veel beter is als het op
geweld tegen de bevolking aankomt.
Hoe reageert de nieuwe minister van Buitenlandse
Zaken op deze onthutsende bevindingen? Zet hij
stappen, samen met zijn collega's van Justitie en
Binnenlandse Zaken?
Uit het rapport blijkt ook dat de buurlanden van
Congo een zeer grote rol spelen in dit conflict.
Welke diplomatieke stappen zal de minister zetten?
03.02 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Il
ressort d'un récent rapport des Nations unies qu'un
certain nombre de bailleurs de fonds du mouvement
rebelle congolais FDLR résident en Belgique. Le
FDLR se rend coupable de nombreuses violences
sexuelles dans l'est du Congo et y fait régner la
terreur. Toujours selon le même rapport, l'opération
militaire KIMIA II serait un échec total. Dans le
cadre de cette opération, nous avions soutenu
l'armée gouvernementale officielle. Or celle-ci se
rend également coupable de nombreuses exactions
vis-à-vis de la population.
Comment le nouveau ministre des Affaires
étrangères réagit-il face à ce rapport? Quelles
initiatives a-t-il l'intention de prendre, notamment
avec ses collègues de la Justice et de l'Intérieur?
Il ressort par ailleurs également du rapport que les
voisins du Congo jouent un rôle très important dans
le conflit. Quelles initiatives diplomatiques le
ministre a-t-il l'intention de prendre?
Wat zal er nu gebeuren, na de vernietigende
evaluatie van de operatie KIMIA II? Moeten we heel
Qu'adviendra-t-il à présent après l'évaluation
accablante de l'opération KIMIA II? Devrons-nous
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
onze strategie in Oost-Congo niet herzien, zeker
wat betreft de steun van de MONUC aan het
Congolese regeringsleger?
revoir l'ensemble de notre stratégie dans l'Est du
Congo, plus particulièrement en ce qui concerne le
soutien de la MONUC à l'armée gouvernementale
congolaise?
03.03 Jan Jambon (N-VA): De toestand in Oost-
Congo is duidelijk aan het escaleren. Wat is het
standpunt van de minister inzake het statuut van de
MONUC in dat gebied?
Enkele geldschieters van het FDLR verblijven in
België. Moet men dus, zoals in Duitsland, geen
arrestaties verrichten? Op welke manier kan de
financiering van het FDLR
vanuit België
drooggelegd worden?
Is er al diplomatiek overleg gepland met de
Congolese autoriteiten over het gedrag van het
regeringsleger in Oost-Congo?
03.03 Jan Jambon (N-VA): La situation dans l'Est
du Congo s'aggrave manifestement. Quelle est la
position du ministre en ce qui concerne le statut de
la MONUC dans cette région?
Quelques bailleurs de fonds des FDLR résident en
Belgique. Ne conviendrait-il pas, comme en
Allemagne, de procéder à des arrestations?
Comment pourra-t-on mettre fin au financement des
FDLR à partir de la Belgique?
Une concertation diplomatique avec les autorités
congolaises sur le comportement de l'armée
gouvernementale dans l'Est du Congo a-t-elle déjà
été prévue?
03.04 Bruno Tuybens (sp.a): In het rapport van de
VN wordt beschreven hoe rebellengroepen worden
bewapend en gefinancierd: een netwerk dat zich
uitstrekt van de Afrikaanse buurlanden tot ons land
zorgt voor de financiering via de handel in kostbare
mineralen. Hoe kan men dat stoppen?
De operatie KIMIA II is een fiasco geworden. Er zijn
talloze meldingen van mensenrechtenschendingen,
ook door het regeringsleger. De VN-vredesmissie
kost jaarlijks 1,3 miljard dollar en heeft tot doel een
intern gewapend conflict te bestrijden dat
klaarblijkelijk niemand wil zien eindigen. Er staan
blijkbaar te veel belangen op het spel. Welke
initiatieven kunnen nog worden genomen? Zal ons
land het voortouw nemen?
03.04 Bruno Tuybens (sp.a): Le rapport des
Nations unies décrit l'armement et le financement
des groupes rebelles: un réseau qui s'étend des
pays voisins de l'Afrique jusqu'à notre pays les
finance par le biais du commerce de minerais
précieux. Comment peut-on mettre un terme à ces
agissements?
L'opération KIMIA II s'est avérée être un fiasco.
Quantité de plaintes ont été enregistrées en ce qui
concerne des violations des droits de l'homme,
commises même par l'armée gouvernementale. La
mission de paix des Nations unies coûte chaque
année 1,3 milliard de dollars et a pour objectif de
maîtriser un conflit armé interne que personne n'a
apparemment envie de voir se terminer. Les
intérêts en jeu sont manifestement trop nombreux.
Quelles initiatives peuvent-elles encore être prises?
Notre pays prendra-t-il les devants?
03.05 Mark Verhaegen (CD&V): De situatie is al
ruim
geschetst,
zowel
over
de
financieringsnetwerken van het FDLR als over het
falen van KIMIA II. Toch wil ik nog het schrijnende
geval aanhalen van gruwelijke moordpartijen in het
dorp Busurungi, waarna de rebellen contact hadden
met hun blijkbaar erg belangrijke contactpersoon in
Duitsland.
Ik wijs er wel op dat het rapport voorlopig nog niet
publiek is, we baseren ons allemaal op een bericht
van het nieuwsagentschap AFP. Daarin wordt ook
ons land vernoemd. Heeft de Belgische regering al
inzage gehad in het vertrouwelijke VN-rapport?
Welke conclusies trekt ze uit het rapport? Is er
inderdaad een Belgische betrokkenheid? Kan die
eventuele contactpersoon in België worden vervolgd
03.05 Mark Verhaegen (CD&V): La situation a
déjà été expliquée en détail, tant en ce qui concerne
les réseaux de financement des FDLR que l'échec
de l'opération KIMIA II. Je voudrais quand même
encore évoquer les massacres horribles qui ont eu
lieu dans le village de Busurungi, à la suite desquels
les rebelles ont eu des contacts avec un
interlocuteur allemand apparemment très important.
Je souligne que le rapport n'est pas encore public
pour l'instant; nous nous basons ici sur un
communiqué de presse de l'agence AFP. Même
notre pays y est cité. Le gouvernement belge a-t-il
déjà pu consulter le rapport confidentiel des Nations
unies? Quelles conclusions tire-t-il de ce rapport?
La Belgique est-elle effectivement impliquée? Cet
éventuel intermédiaire basé en Belgique peut-il être
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
als zulks nodig zou blijken?
poursuivi si de telles poursuites s'avéraient
nécessaires?
03.06 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Het rapport, dat er kwam door resolutie 18/57 van
22 december 2008 van de VN-Veiligheidsraad, is
sinds 7 december officieel vrijgegeven. Het is te
lezen op de site van de Veiligheidsraad. Het was
wel al eerder gelekt naar de media.
België hecht een groot belang aan het werk van de
experts en heeft goed met hen samengewerkt aan
het rapport. Tijdens de persconferentie vorige
maandag in New York werd alleen België expliciet
bedankt voor die goede samenwerking.
Ik beperk me tot de meest relevante bevindingen.
De militaire operaties zijn er niet in geslaagd de
politieke en militaire structuren van FDLR te
ontmantelen. De organisatie kon blijven rekenen op
steun en wordt nog steeds gefinancierd door de
handel in goud en cassiteriet. Netwerken in
Uganda, Burundi en de Verenigde Arabische
Emiraten spelen hierin een belangrijke rol.
CNDP is ondanks de integratie in het Congolese
regeringsleger nog altijd in het bezit van zware
wapens
en
houdt
er
nog
steeds
inkomensgenererende activiteiten en parallelle
lokale administraties op na. Door de ontplooiing in
mineraalrijke zones heeft CNDP zich ook verrijkt.
De notificatieplicht voor de wapenleveringen aan
Congo functioneert gebrekkig. Er zou sprake zijn
van irreguliere wapenleveringen vanuit Sudan en
Noord-Korea.
Zowel FDLR als FARDC zouden zich schuldig
maken aan mensenrechtenschendingen.
03.06 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Le rapport issu de la résolution 18/57
du 22 décembre 2008 du Conseil de sécurité des
Nations unies a été publié officiellement le
7 décembre. Il est désormais disponible sur le site
du Conseil de sécurité. Il avait toutefois déjà fait
l'objet de fuites dans les médias.
La Belgique, qui attache une grande importance au
travail des experts, a étroitement collaboré avec eux
à la confection du rapport. Lors de la conférence de
presse de lundi dernier à new York, seule la
Belgique a été explicitement remerciée pour cette
excellente coopération.
Je me limiterai aux principaux constats. Les
opérations militaires n'ont pas permis de
démanteler les structures politiques et militaires des
FDLR. L'organisation a conservé des appuis et son
financement repose toujours sur le commerce de
l'or et de la cassitérite. Des réseaux en Ouganda,
au Burundi et aux Émirats Arabes Unis jouent à cet
égard un rôle important.
Bien qu'intégré à l'armée gouvernementale
congolaise, le CNDP est toujours équipé d'armes
lourdes et il continue à mener des activités
lucratives et à organiser des administrations locales
parallèles. Le CNDP s'est également enrichi en se
déployant dans les régions où les minerais sont
abondants.
L'obligation de notification de livraisons d'armes au
Congo n'est pas toujours respectée. Il est question
de livraisons d'armes irrégulières en provenance du
Soudan et de la Corée du Nord.
Les FDLR et les FARDC se rendraient coupables
de violations des droit de l'homme.
Belgische onderdanen of in België verblijvende
Rwandese mensen worden inderdaad vermeld in
verband met contacten met of fondsenwerving voor
het FDLR. Twee Belgische firma's zouden
betrokken zijn bij de levering van Chinese
vrachtwagens aan FARDC en de aankoop van goud
van dubieuze oorsprong. Het DRC-sanctiecomité
bespreekt dit rapport. De Veiligheidsraad moet nu
beslissen hoe men gevolg zal geven aan de
aanbevelingen van haar eigen experts.
België zal zijn verantwoordelijkheid opnemen en
gevolg geven aan de conclusies. Mijn departement
bezorgt alle relevante informatie aan de bevoegde
instanties en het federale parket. Dat zal actie
Il est effectivement question, à propos de contacts
avec les FDLR ou de collectes de fonds pour cette
organisation, de ressortissants belges ou de
Rwandais séjournant en Belgique. Deux firmes
belges seraient impliquées dans la livraison de
camions chinois aux FARDC et dans l'achat d'or
d'origine suspecte. Le comité de sanction RDC
discute de ce rapport. Le Conseil de sécurité doit
décider à présent de la suite qui sera donnée aux
recommandations de ses experts.
La Belgique prendra ses responsabilités et donnera
une suite aux conclusions. Mon département
fournira toutes les informations pertinentes aux
instances compétentes et au parquet fédéral. Celui-
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
nemen indien nodig: daar kijk ik op toe. We hopen
uiteraard dat de andere betrokken landen eenzelfde
houding aannemen.
België zal met zijn internationale partners de
relevante bevindingen uit het rapport aankaarten bij
de betrokken autoriteiten. Voor Burundi gebeurde
dat al voor de publicatie van het rapport, in het
kader van artikel 8 van het Cotonou-Akkoord.
Burundi liet weten in detail te zullen aantonen welke
maatregelen er werden genomen tegen de
zogenaamde force négative in Oost-Congo. We
hebben dat rapport nog niet.
De experts hebben een reeks kanttekeningen
geplaatst bij de resultaten van de militaire operatie
KIMIA II. Hun oordeel wijkt af van het oordeel van
MONUC en het departement voor Vredesoperaties
in New York. België is ervan overtuigd dat de steun
van MONUC aan de FARDC-acties een zekere
garantie biedt dat de humanitaire gevolgen van de
operaties beperkt worden. Deze visie wordt gedeeld
door de meeste leden van de internationale
gemeenschap. Zelfs de VN-experts menen dat de
steun moet worden voortgezet om erger te
voorkomen.
ci
interviendra
si
nécessaire:
j'y
veillerai
personnellement. Nous espérons évidemment que
les autres pays concernés adopteront la même
position.
La Belgique, avec ses partenaires internationaux,
abordera les constats pertinents du rapport auprès
des autorités concernées. Pour le Burundi, cela a
déjà eu lieu avant la publication du rapport, dans le
cadre de l'article 8 de l'accord de Cotonou. Le
Burundi a fait savoir qu'il démontrera dans le détail
quelles mesures ont été prises contre la 'force
négative' dans l'Est du Congo. Nous ne disposons
pas encore du rapport en question.
Les experts ont formulé une série d'observations à
propos des résultats de l'opération militaire KIMIA II.
Ils ne partagent pas l'opinion de la MONUC et du
département des opérations de paix à New York.
Pour la Belgique, il est certain que le soutien de la
MONUC aux actions des FARDC garantit dans une
certaine
mesure
que
les
répercussions
humanitaires des opérations seront restreintes.
C'est aussi la vision de la plupart des membres de
la communauté internationale. Même les experts
des Nations unies considèrent qu'il faut maintenir
l'aide pour éviter le pire.
De experts suggereren wel om de modaliteiten van
de steun te herdenken. Ze zijn voorstander van het
uitwerken van een gemeenschappelijke en
coherente strategie door de VN-lidstaten. Een echte
stopzetting van de steun is dus niet op zijn plaats:
dit zou FDLR toelaten op adem te komen en zich te
reorganiseren.
Met de conclusies van de experts moet rekening
worden gehouden bij de vernieuwing van het
mandaat van MONUC dat op 31 december afloopt.
We zullen daarover nog van gedachten wisselen.
België pleit voor een stroomlijning van het huidige
mandaat van MONUC rond een beperkter aantal
kerntaken, met de bescherming van burgers als
absolute prioriteit.
MONUC moet zijn deelname aan operaties
beëindigen als zij beschikken over geloofwaardige
informatie over grove mensenrechtenschendingen
door FARDC. Ons land pleit voor een grotere
betrokkenheid van MONUC bij de planning van de
FARDC-operaties en voor een betere link van het
MONUC-mandaat
met
resolutie 1888
inzake
seksueel geweld.
De Belgische standpunten worden gedeeld door de
secretaris-generaal van de Verenigde Naties, zo
blijkt uit het 30
ste
rapport over MONUC, dat
Les experts suggèrent de repenser les modalités du
soutien accordé. Ils préconisent la définition d'une
stratégie commune et cohérente par les États-
membres des Nations unies. Un véritable arrêt de
l'aide est dès lors inapproprié: il permettrait aux
FDLR de se reprendre et de se réorganiser.
Il faudra tenir compte des conclusions des experts
lors du renouvellement du mandat de la MONUC
qui expire le 31 décembre. Nous aurons encore des
échanges de vues à ce sujet.
La Belgique suggère d'axer l'actuel mandat de la
MONUC sur un nombre de tâches essentielles plus
restreint, avec la protection des populations
comme l'une des priorités.
Lorsque la MONUC dispose d'informations
crédibles sur des violations flagrantes des droits de
l'homme par les FARDC, elle doit interrompre sa
participation aux opérations. Notre pays plaide en
faveur d'une implication renforcée de la MONUC
dans la planification des opérations des FARDC et
d'un lien plus étroit entre le mandat de la MONUC et
la résolution 1888 sur les violences sexuelles.
Le 30
e
rapport sur la MONUC qui sera
prochainement soumis au Conseil de sécurité,
révèle que le secrétaire général des Nations unies
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
eerstdaags
wordt
voorgelegd
aan
de
Veiligheidsraad. Het rapport bevat aanbevelingen
om de taken van MONUC te concentreren op een
reeks kerntaken, met als hoofdprioriteit de
bescherming van de lokale bevolking, het
ondersteunen van de uitbreiding van het
staatsgezag over het grondgebied, de steun aan de
Security Sector Reform en de ontwapening, de
bescherming van kinderen in conflictgebieden, het
helpen uitvoeren van de vredesakkoorden, het
bijstaan van de regering bij het organiseren van
lokale verkiezingen en van de regeringen in de regio
bij het uitwerken van een beleid van goed
nabuurschap.
partage les prises de position de la Belgique. Le
rapport inclut des recommandations visant à
concentrer les missions de la MONUC autour d'une
série de tâches essentielles, avec pour objectifs
prioritaires la protection des populations locales, le
soutien à l'élargissement de l'autorité de l'État à
l'ensemble du territoire, l'aide à la Security Sector
Reform et au désarmement, la protection des
enfants dans les zones de conflit, l'assistance à la
mise en oeuvre des accords de paix, l'appui au
gouvernement
pour
l'organisation d'élections
locales et aux gouvernements régionaux pour
l'élaboration d'une politique de bon voisinage.
De opvolging van bilaterale contacten wordt een
steeds belangrijkere zorg. Maar we hebben
daarvoor niet gewacht op dit rapport, we zijn daar al
veel langer mee bezig.
Volgens de VN-experts heeft CNDP van zijn
integratie in FARDC gebruikgemaakt om zijn
invloed uit te breiden. Het klopt dat er
meningsverschillen zijn tussen de geïntegreerde ex-
rebellen.
Bepaalde
eenheden
zouden
zijn
gedeserteerd uit loyaliteit met Bosco Ntaganda. Dit
zou te maken hebben met een hernieuwde druk om
de betrokkene aan te houden en met frustratie van
CNDP over nog niet-ingeloste beloften door
Kinshasa.
Kinshasa neemt het risico van desintegratie van
FARDC ernstig. De regering zal op 10 en
12 december een vergadering bijeenroepen van het
nationale
opvolgingscomité
van
de
vredesakkoorden van Igusi, met de bedoeling om
de verzuchtingen van ex-rebellen aan te kaarten en
naar oplossingen te zoeken. Een van de gevoeligste
problemen zou de erkenning van militaire graden
zijn.
Il est de plus en plus important d'assurer un suivi
des contacts bilatéraux mais pour cela, nous
n'avons pas attendu ce rapport. Nous nous y
employons depuis longtemps.
Selon les experts de l'ONU, le CNDP a profité de
son intégration dans les FARDC pour étendre son
influence. Il est exact qu'il existe des divergences
de vues entre les ex-rebelles intégrés dans les
FARDC. Certaines unités auraient déserté par
loyauté envers Bosco Ntaganda, ce qui serait dû
aux pressions renouvelées dans le but de faire
arrêter l'intéressé de même qu'à un certain
sentiment de frustration du CNDP au sujet de
promesses que Kinshasa n'aurait pas encore
tenues.
Kinshasa prend au sérieux le risque d'une
désintégration des FARDC. Les 10 et 12 décembre,
le gouvernement convoquera une réunion du comité
national de suivi des accords de paix de Igusi dans
le but d'aborder les revendications des ex-rebelles
et de rechercher des solutions. Un des problèmes
les plus sensibles serait la reconnaissance des
grades militaires.
03.07 Francis Van den Eynde (VB): Het parket
moet werk maken van dit rapport: ik zal daar in een
motie op aandringen.
Over onze steun aan het regeringsleger, dat zich
ernstig misdraagt, heb ik minder gehoord. De
gewone burger in Oost-Congo kan het weinig
schelen door wie zijn dorp precies wordt bezet. Ik
blijf ervoor pleiten dat ons land geen enkele steun
meer verleent aan een van de strijdende partijen in
Congo.
03.07 Francis Van den Eynde (VB): Le parquet
doit tenir compte de ce rapport: j'ai l'intention de
déposer une motion à cet effet.
J'ai entendu peu de choses concernant notre
soutien à l'armée gouvernementale, dont le
comportement est inacceptable. Il importe peu au
villageois de l'Est du Congo de savoir qui occupe
son village. Je continue à plaider pour que notre
pays cesse de soutenir l'une ou l'autre des parties
combattantes au Congo.
03.08 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
minister heeft een aanzet gegeven voor een
coördinerende rol van België in het dossier van de
financiering van FDLR. Dat is positief.
03.08 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
ministre a fait un premier pas en ce qui concerne un
rôle de coordination de la Belgique dans le dossier
du financement du FDLR, ce qui est positif.
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Het etiket "vernietigend" in het VN-rapport is
volgens mij toch wel van toepassing. KIMIA II werkt
immers negatief of heeft een nefaste impact.
Ik blijf bij mijn centrale stelling dat MONUC tot een
neutrale VN-beschermingsmacht moet uitgroeien,
met als primordiale taak de bescherming van de
burgerbevolking. MONUC kampt met logistieke
problemen, dat weet de minister ook. België kan
daar een ondersteunende rol in spelen.
Onze regering kiest ervoor om de militaire
inspanningen in Afghanistan op te trekken en om
het commando over de operatie-Atalanta over te
nemen. Humanitaire operaties zijn volgens ons veel
belangrijker, onder meer in Congo.
L'étiquette "accablant" dans le rapport de l'ONU se
justifie à mon avis, KIMIA II exerçant un effet
négatif.
Je continue à penser que la MONUC doit se
transformer en une force de protection neutre de
l'ONU, avec pour première mission la protection de
la population civile. La MONUC est confrontée à
des problèmes logistiques, le ministre ne l'ignore
pas. La Belgique peut jouer un rôle de soutien à cet
égard.
Notre gouvernement choisit de renforcer les efforts
militaires en Afghanistan et de prendre le
commandement de l'opération Atalanta. Pour nous,
les opérations humanitaires sont beaucoup plus
importantes, notamment au Congo.
03.09 Jan Jambon (N-VA): Hoe komt het dat
Duitsland er al wel in geslaagd is om twee
arrestaties te verrichten?
03.09 Jan Jambon (N-VA): Comment se fait-il que
l'Allemagne soit déjà parvenue à effectuer deux
arrestations?
03.10 Bruno Tuybens (sp.a): Waarom werd het
dossier over die twee Belgische firma's nog niet
doorgespeeld aan het parket?
03.10 Bruno Tuybens (sp.a): Pourquoi le dossier
relatif à ces deux entreprises belges n'a-t-il pas
encore été transmis au parquet?
03.11 Mark Verhaegen (CD&V): Wij vragen met
aandrang om diplomatieke en politieke acties in
Congo en de regio van de Grote Meren.
Humanitaire hulp is daarbij primordiaal voor ons.
03.11 Mark Verhaegen (CD&V): Nous demandons
avec insistance des actions au niveau diplomatique
et politique au Congo et dans la région des Grands
Lacs. Pour nous, l'aide humanitaire revêt à cet
égard une importance primordiale.
03.12 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
Duitse snelheid van reageren is een indicatie van de
ernst van de feiten.
Het rapport is nu een publiek document. Als men
nog niet het nodige heeft gedaan om het aan het
parket te bezorgen, zullen wij erop toezien dat dit
alsnog gebeurt.
03.12 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): La rapidité avec laquelle l'Allemagne a
réagi témoigne de la gravité des faits.
Le rapport est devenu un document public. Au cas
où le nécessaire n'aurait pas encore été fait afin de
le transmettre au parquet, nous veillerons à
remédier à cette lacune.
03.13 Bruno Tuybens (sp.a): De FOD
Buitenlandse Zaken moet hier effectief een initiatief
nemen.
03.13 Bruno Tuybens (sp.a): Le SPF Affaires
étrangères doit vraiment prendre une initiative dans
ce dossier.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Alexandra Colen en door de heer Francis
Van den Eynde en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Francis
Van den Eynde
en het antwoord van de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Une motion de recommandation a été déposée par
Mme Alexandra
Colen
et
par
M. Francis
Van den Eynde et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Francis
Van den Eynde
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Hervormingen,
dringt er bij de minister van Buitenlandse Zaken op
aan dat de nodige maatregelen zouden worden
genomen opdat vanuit België geen enkele steun
nog verleend zou worden aan de partijen die in
Congo oorlog voeren."
institutionnelles,
demande au ministre des Affaires étrangères de
prendre les mesures utiles pour que la Belgique
n'octroie plus aucun soutien aux parties en guerre
au Congo."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heer Mark Verhaegen.
Une motion pure et simple a été déposée par
M. Mark Verhaegen.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
terechtstelling van Tibetanen en de stand van
zaken met betrekking tot de onderhandelingen
over een grotere autonomie voor Tibet"
(nr. 17118)
- de heer Georges Dallemagne aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
terechtstelling op 20 oktober 2009 van twee
Tibetanen te Lhasa" (nr. 17570)
04 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "l'exécution de Tibétains et
la situation quant aux négociations relatives à
une autonomie accrue du Tibet" (n° 17118)
- M. Georges Dallemagne au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "l'exécution
de deux Tibétains à Lhassa le 20 octobre 2009"
(n° 17570)
04.01 Xavier Baeselen (MR): Het Parlement heeft
een voorstel van resolutie aangenomen over de
kwestie van de mensenrechten in Tibet.
Op 29 oktober bevestigde China helaas dat twee
Tibetanen wegens hun vermeende rol tijdens de
rellen in Tibet vorig jaar werden terechtgesteld.
Het Europees Parlement heeft al gereageerd met
een resolutie die onlangs werd aangenomen. Hoe
zal u als Belgisch minister van Buitenlandse Zaken
reageren? Heeft België al officieel gereageerd of de
executies officieel veroordeeld?
Zal België actie ondernemen in het kader van het
Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie?
Werden deze kwesties behandeld tijdens de
recente top tussen de Europese Unie en China?
Hoe staat het ten slotte met de dialoog tussen de
Chinese autoriteiten en de vertegenwoordigers van
Tibet?
04.01 Xavier Baeselen (MR): Le Parlement a
adopté une proposition de résolution sur la question
des droits de l'homme au Tibet.
Le 29 octobre dernier, la Chine confirmait
malheureusement l'exécution de deux Tibétains
pour leur rôle supposé dans les émeutes au Tibet
l'an dernier.
Le Parlement européen a déjà réagi au moyen
d'une résolution adoptée récemment. Quelle
réaction envisagez-vous d'adopter en tant que
ministre belge des Affaires étrangères? La Belgique
a-t-elle réagi ou condamné officiellement ces
exécutions?
La Belgique compte-t-elle entreprendre des actions
dans le cadre de la présidence belge de l'Union
européenne? Ces questions ont-elles été traitées
lors du sommet Union européenne-Chine qui s'est
tenu dernièrement?
Enfin, où en est le dialogue entre les autorités
chinoises et les représentants tibétains?
04.02 Georges Dallemagne (cdH): Met leedwezen
hebben we vernomen dat twee Tibetanen, de
heren Lobsang Gyaltsen en Loyak, wegens hun
vermeende betrokkenheid bij de gebeurtenissen
van maart 2008 terechtgesteld werden.
Hoe heeft de Belgische regering gereageerd?
Worden er specifieke maatregelen overwogen?
04.02 Georges Dallemagne (cdH): Nous avons
appris avec tristesse l'exécution de ces deux
Tibétains, MM. Lobsang Gyaltsen et Loyak, pour
leur supposée participation lors des événements de
mars 2008.
Quelle a été la réaction du gouvernement belge?
Des
démarches
particulières
sont-elles
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Bent u op de hoogte van andere executies of
ernstige schendingen van de mensenrechten? Hoe
staat het met de politieke dialoog met China over
deze kwesties en over de toestand in Tibet?
Werden die kwesties aangekaart op de recente top
tussen de EU en China?
envisagées? Avez-vous connaissance d'autres
exécutions ou d'autres violations graves des droits
de l'homme? Où en est le dialogue politique avec la
Chine sur ces questions et sur la situation au Tibet?
Ces questions ont-elles été abordées lors du récent
sommet Union européenne-Chine?
04.03 Minister Steven Vanackere (Frans): Op
grond van haar principieel verzet tegen de doodstraf
heeft de Europese Unie op 8 mei 2009 demarches
ondernomen bij de Chinese autoriteiten, met het
verzoek de doodstraf waartoe verscheidene
Tibetanen veroordeeld werden, om te zetten in
levenslange opsluiting.
Na de terechtstelling van die twee Tibetanen heeft
het Zweeds EU-voorzitterschap op 29 oktober
namens de Unie een protestnota aan de Chinese
autoriteiten overgezonden, waarin die executies
worden veroordeeld.
De Europese Unie heeft ook haar bezorgdheid geuit
over de omstandigheden waarin de processen
hebben plaatsgevonden. De Chinese autoriteiten
werden erop gewezen dat de internationaal
aanvaarde minimumnormen met betrekking tot het
opnemen van bepalingen die een eerlijk proces en
een
adequate
vertegenwoordiging
moeten
waarborgen, dienen te worden gerespecteerd.
04.03 Steven Vanackere, ministre (en français):
Sur base de son opposition de principe à la peine
capitale, l'Union européenne avait, le 8 mai 2009,
effectué une démarche auprès des autorités
chinoises pour demander que la peine de mort
prononcée à l'encontre de plusieurs Tibétains soit
commuée en détention à perpétuité.
Suite à l'exécution de ces deux Tibétains, la
présidence suédoise de l'Union européenne a remis
le 29 octobre, au nom de l'Union, une note de
protestation aux autorités chinoises dans laquelle
ces exécutions sont condamnées.
L'Union européenne a également exprimé sa
préoccupation quant aux circonstances dans
lesquelles les procès ont eu lieu. Il a été fait
observer aux autorités chinoises que les normes
minimales admises au niveau international quant à
l'inclusion de dispositions visant à garantir un
procès équitable et une représentation adéquate
devraient être respectées.
Sinds 1995 voert de Europese Unie met China een
tweejaarlijkse dialoog over de mensenrechten.
Tijdens de laatste dialoog heeft China zijn
ontevredenheid geuit over de protestnota van het
Zweedse EU-voorzitterschap. Desalniettemin heeft
de Europese Unie de kwestie van de uitvoering van
de doodstraf opnieuw ter sprake gebracht, evenals
het gebrek aan duidelijkheid over een groot aantal
aanhoudingen en gerechtelijke veroordelingen na
de rellen in Lhasa.
Depuis 1995, l'Union européenne entretient un
dialogue bisannuel sur les droits de l'homme avec
la Chine.
Lors du dernier dialogue, la Chine a fait état de son
mécontentement suite à la note de protestation de
la présidence suédoise. Cependant, l'Union
européenne a soulevé à nouveau la question de
l'application de la peine de mort, ainsi que du
manque de transparence entourant nombre
d'arrestations et de condamnations judiciaires suite
aux émeutes à Lhasa.
04.04 Xavier Baeselen (MR): Het verheugt me dat
de Europese Unie kordaat reageert. We moeten
systematisch vragen blijven stellen en protesteren
wanneer dat nodig blijkt, ook al zijn de Chinese
autoriteiten daar niet mee gediend.
04.04 Xavier Baeselen (MR): Je me réjouis que la
réaction de l'Union européenne soit forte. Nous
devons continuer à poser systématiquement la
question et à protester quand c'est nécessaire,
même si cela irrite les autorités chinoises.
04.05 Georges Dallemagne (cdH): Elk individueel
initiatief van België kan tot verdeeldheid in de
Europese Unie leiden. Ik reken op u om de nodige
waakzaamheid aan de dag te blijven leggen, en om
in het kader van de Europese Unie druk te blijven
uitoefenen in dergelijke dossiers.
04.05 Georges Dallemagne (cdH): Toute initiative
particulière de la Belgique risquerait d'entraîner des
divisions à l'intérieur de l'Union européenne. Je
compte sur vous pour maintenir la vigilance et la
pression que nous pouvons exercer dans le cadre
de l'Union européenne sur ce type de dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
veiligheidstoestand van vrouwen in Congo"
(nr. 17147)
05 Question de M. Xavier Baeselen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la situation sécuritaire des femmes au Congo"
(n° 17147)
05.01 Xavier Baeselen (MR): Deze vraag was
toegevoegd aan het debat over Congo. Ik zal ze in
een schriftelijke vraag omzetten als de minister een
antwoord heeft voorbereid.
05.01 Xavier Baeselen (MR): Cette question avait
été jointe au débat sur le Congo. Je me propose de
la transformer en question écrite si le ministre a
préparé une réponse.
06 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiële hulp van België voor de verkiezingen
in Burundi" (nr. 17149)
06 Question de M. Xavier Baeselen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"l'aide financière de la Belgique pour les
élections burundaises" (n° 17149)
06.01 Xavier Baeselen (MR): België heeft er zich
toe verbonden twee miljoen euro te betalen om
volgend jaar de algemene verkiezingen in Burundi
te financieren. Dat engagement verbaast mij nu we
weten dat Burundi een wet goedgekeurd heeft die
homoseksualiteit strafbaar stelt. De Burundese
overheden rechtvaardigen zich door te laten
verstaan dat dit nieuwe artikel niet zal worden
toegepast. De vraag om financiële hulp kan een
gelegenheid zijn om op meer actieve wijze in te
grijpen in het dossier.
Werd, in het kader van die hulp, officieel gesproken
over het decriminaliseren van homoseksualiteit in
Burundi? Werd de financiële hulp afhankelijk
gemaakt van een reactie van de Burundese
overheid? Is er een debat over geweest?
06.01 Xavier Baeselen (MR): La Belgique s'est
engagée à verser deux millions d'euros pour
financer les prochaines élections générales l'an
prochain au Burundi. Je m'étonne de cet
engagement lorsqu'on sait qu'une loi promulguant
la criminalisation de l'homosexualité a été votée au
Burundi. Les autorités burundaises se justifient en
laissant entendre que ce nouvel article ne
connaîtrait pas d'application. Cette demande d'aide
financière peut être une occasion d'intervenir de
manière active dans ce dossier.
Dans le cadre de cette aide, a-t-on évoqué
officiellement la question de la décriminalisation de
l'homosexualité au Burundi? A-t-on conditionné
l'aide financière à une réaction des autorités
burundaises? Cela a-t-il fait l'objet de débats?
Voorzitter: Georges Dallemagne.
Président: Georges Dallemagne.
06.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Burundi
staat op het punt om het hoofdstuk van meer dan
15 jaar burgeroorlog definitief af te sluiten.
Tegelijkertijd maakt het land zich op voor de
algemene verkiezingen van 2010. Als er bij de
verkiezingen geknoeid wordt, kan het risico op
gewapend geweld niet uitgesloten worden.
Het is van cruciaal belang dat de internationale
gemeenschap in de aanloop naar de verkiezingen
en na afloop ervan toezicht houdt en ondersteuning
biedt. De mensenrechtensituatie moet verbeterd
worden; wij herhalen dat tijdens elk onderhoud met
de Burundese autoriteiten, maar dat mag ons er
niet van weerhouden een dermate belangrijk
verkiezingsproces te begeleiden. Het strafbaar
stellen van homoseksualiteit is een van de kwesties
die systematisch aangekaart zullen worden zolang
de situatie niet verandert.
Ik kan bevestigen dat de voorbereiding van de
06.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
Le Burundi est en passe de sortir définitivement
d'une guerre civile qui a duré plus de quinze ans.
Parallèlement, le pays entre dans la préparation des
élections générales de 2010. Le risque de violence
armée ne peut être exclu si les élections venaient à
être faussées.
La vigilance et l'appui de la communauté
internationale dans les phases pré- et post-
électorales sont essentiels. La situation des droits
de l'homme doit être améliorée; nous le répétons à
chaque entretien avec les autorités burundaises,
mais cela ne peut nous empêcher d'accompagner
un processus électoral dont l'enjeu est très
important. La question de la pénalisation de
l'homosexualité fait partie des questions qui seront
systématiquement abordées tant que la situation ne
changera pas.
Je confirme que la préparation des élections est
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
verkiezingen al goed vordert. In mei 2009 werd er
een onafhankelijke nationale verkiezingscommissie
(CENI) opgericht. Er is inmiddels een permanent
forum voor de dialoog tussen politieke partijen. Het
verkiezingskader werd wettelijk vastgelegd. Het
Parlement nam in september 2009 nagenoeg
eenparig
een
nieuw
kieswetboek
aan.
Overeenkomstig het compromis dat uiteindelijk
bereikt werd, zullen er eerst gemeenteverkiezingen
worden
gehouden
en
vervolgens
presidentsverkiezingen. De verkiezingsdata staan
nog niet vast. De verkiezingen zouden tussen mei
en september 2010 gehouden moeten worden, met
de eerste ronde van de presidentsverkiezingen in
juni.
bien engagée à ce stade. Une commission
électorale nationale indépendante (CENI) a été
mise en place en mai 2009. Un forum permanent
de dialogue entre partis politiques a été créé. Le
cadre légal des élections est en place. Un nouveau
code électoral a été adopté à la quasi-unanimité par
le Parlement en septembre 2009. Le compromis
final comprend une séquence commençant par des
élections
communales
suivies
par
les
présidentielles. La date des différents scrutins n'a
pas encore été arrêtée. Ils devraient avoir lieu entre
mai et septembre 2010, avec le premier tour des
présidentielles en juin.
De politieke partijen maken zich op om campagne
te voeren. Men moet evenwel vaststellen dat er
verscheidene risico's blijven bestaan wat betreft de
voorbereiding en het houden van vrije en
transparante verkiezingen in een vreedzaam
klimaat. Wij volgen dat alles op de voet.
Les partis politiques se préparent à faire campagne.
Toutefois, on observe que plusieurs risques
persistent concernant la préparation et la tenue
d'élections libres, transparentes, dans un climat
pacifique. Nous suivons tout cela de très près.
06.03 Xavier Baeselen (MR): We moeten krachtig
protesteren. Ik hoop dat u dit thema op de politieke
agenda zal blijven plaatsen. Op een gegeven
moment moet men naar een hogere versnelling
schakelen, al ben ik het er met u over eens dat men
geen processen ter discussie mag stellen die er
misschien voor kunnen zorgen dat er andere
opvattingen naar voren komen, met name bij
democratische verkiezingen.
06.03 Xavier Baeselen (MR): Il faut protester de
manière ferme. J'espère que vous poursuivrez dans
la voie de la mise à l'ordre du jour politique. À un
moment, il faudra passer à une vitesse supérieure
même si je suis d'accord avec vous pour affirmer
qu'il ne s'agit pas de remettre en question des
processus pouvant peut-être permettre l'émergence
d'expressions différentes, notamment à l'occasion
d'élections démocratiques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de staatssecretaris
voor Europese Zaken, toegevoegd aan de
minister van Buitenlandse Zaken, over "het
biometrisch paspoort en het digitaal platform"
(nr. 17154)
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
inzamelen,
door
de
gemeente-
en
provinciebesturen,
van
de
biometrische
gegevens voor de paspoorten" (nr. 17158)
07 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au secrétaire d'État aux
Affaires européennes, adjoint au ministre des
Affaires
étrangères,
sur
"le
passeport
biométrique et la plateforme numérique"
(n° 17154)
- M. Jean-Jacques Flahaux au vice-premier
ministre et ministre des Affaires étrangères et
des Réformes institutionnelles sur "la collecte
des données biométriques pour les passeports
par
les
administrations
communales
et
provinciales" (n° 17158)
07.01 Xavier Baeselen (MR): Ik laat de
heer Flahaux nu deze vraag stellen omdat hij in een
andere commissie wordt verwacht.
07.01 Xavier Baeselen (MR): Attendu dans une
autre commission, je laisse M. Flahaux poser cette
question.
07.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): Mijn
gemeente heeft eind 2008 een omzendbrief
ontvangen over de invoering van biometrische
gegevens in de door de Belgische overheden
uitgereikte paspoorten. Om de invoering ervan te
vergemakkelijken bent u van plan een procedure
07.02 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ma commune
a reçu, fin 2008, une circulaire concernant
l'introduction des données biométriques dans les
passeports délivrés par les autorités belges. Pour
faciliter leur mise en place, vous avez prévu de
lancer une procédure de marché public, où
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
voor een overheidsopdracht te lanceren waarbij de
aangewezen onderneming rechtstreeks betaald zou
worden door de aanvrager van het paspoort en dus
zonder
bijkomende
kosten
voor
de
gemeentediensten.
Wat de nieuwe werkwijze betreft, maak ik
voorbehoud bij drie punten.
Ten eerste, zal voor de installatie van die nieuwe
tools plaats nodig zijn in de gemeentelokalen die nu
al goed vol zitten, waardoor de werkomgeving van
het personeel aan kwaliteit zal inboeten. Ten
tweede, zal het nodig zijn administratieve lokalen ter
beschikking te stellen van de aanvragers, waardoor
nieuwe veiligheidsmaatregelen nodig worden. Ten
slotte, zal de werklast voor het personeel dat zich
met die taken zal bezig houden, aanzienlijk
toenemen.
Kunt u ons, in het licht van de feedback die u van
de onderscheiden provincie- en gemeentebesturen
gekregen heeft, zeggen welke oplossingen u
overweegt voor die uiteenlopende problemen.
l'entreprise désignée serait directement rétribuée
par le demandeur du passeport, et donc sans coût
supplémentaire pour les services municipaux.
Concernant la mise en oeuvre de cette nouvelle
manière de procéder, j'ai des réserves sur trois
points.
En premier lieu, l'installation de ces nouveaux outils
va nécessiter de la place dans des locaux
municipaux souvent déjà bien occupés, ce qui
dégradera le cadre de travail du personnel. En
deuxième lieu, il sera nécessaire d'ouvrir les locaux
administratifs aux demandeurs, ce qui va nécessiter
de nouvelles mesures de sécurité. Enfin, le
personnel dévolu à ces missions verra sa charge de
travail considérablement alourdie.
Pouvez-vous, à la lumière des retours que vous
avez eus de la part des différentes administrations
communales et provinciales, nous dire quelles
solutions vous envisagez à ces différents
problèmes?
07.03 Minister Steven Vanackere (Frans): De
ministerraad heeft beslist de burger te laten kiezen
of hij zijn foto door de gemeente dan wel door een
fotograaf laat maken.
De Nationale Vereniging van Beroepsfotografen
heeft voorgesteld een digitaal platform te
ontwikkelen, waarop haar leden foto's van de
paspoortaanvragers ter beschikking kunnen stellen
van de gemeenten en de provincies. We hebben
geëist dat de fotografen ons hun technische
ontwerpen
zouden
voorleggen
vóór
de
ingebruikneming van het platform ter goedkeuring.
Tot op heden hebben we echter nog steeds geen
definitief ontwerp ontvangen.
De infrastructuur in sommige gemeenten is
inderdaad niet geschikt om er apparatuur voor het
maken van pasfoto's te installeren, omdat die veel
plaats inneemt. Er zijn twee mogelijkheden: een full-
scale of een light installatie. In het eerste geval gaat
het om een fotoautomaat of een fotokiosk, in het
tweede om een digitale camera of een webcam.
Het klopt dat de aanvragers zich dan naar de
kantoren van de administratie moeten begeven,
maar dat moet nu ook al voor het aanvragen van
een paspoort.
07.03 Steven Vanackere, ministre (en français):
Le Conseil des ministres a décidé de laisser le
choix au citoyen de faire confectionner sa photo à la
commune ou auprès d'un photographe.
L'Association
nationale
des
photographes
professionnels a proposé de mettre en oeuvre une
plate-forme digitale sur laquelle ses membres
mettront à la disposition des communes et des
provinces les photos des demandeurs de
passeport. Nous avons exigé des photographes
qu'ils nous soumettent pour approbation leurs plans
techniques avant la mise en service de cette plate-
forme et jusqu'à présent, nous n'avons toujours pas
reçu de projet définitif.
Effectivement,
l'infrastructure
dans
certaines
communes ne permet pas une installation
encombrante pour prendre en photo le demandeur
de passeport. Aussi, il existe deux possibilités: une
solution lourde ou une solution light, la première
étant la cabine ou le kiosque et la seconde une
caméra digitale ou une webcam.
C'est vrai que les locaux administratifs doivent être
ouverts aux demandeurs, mais c'est déjà pour les
demandes de passeports introduites sous la forme
actuelle.
Wat de werklast van het personeel betreft, ben ik
ervan overtuigd dat de elektronische verzending van
de aanvragen naar de paspoortenproducent
efficiënter zal zijn dan de huidige ingewikkelde
aanvraagprocedure per post.
En ce qui concerne la charge de travail du
personnel, je suis persuadé que l'expédition
électronique des demandes au producteur des
passeports sera plus efficace que la procédure
actuelle
compliquée
de
demande
par
correspondance.
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
07.04 Xavier Baeselen (MR): Het akkoord met de
beroepsfotografen is een goede zaak, net als de
regel dat er indien mogelijk gebruik gemaakt moet
worden van een digitale camera of een webcam.
07.04 Xavier Baeselen (MR): L'accord qui est
intervenu avec les photographes professionnels est
une bonne chose, tout comme la prescription d'une
infrastructure light lorsque c'est possible.
07.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik sluit mij bij
de heer Baeselen aan, maar ben toch niet helemaal
gerust over de veiligheidsnormen in de lokalen van
de gemeentebesturen.
07.05 Jean-Jacques Flahaux (MR): Je partage ce
qui vient d'être dit par M. Baeselen, mais j'émets un
petit doute à propos des normes de sécurité à
l'intérieur
des
locaux
des
administrations
communales.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Bruno Tuybens aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
giframp in Bhopal" (nr. 17235)
08 Question de M. Bruno Tuybens au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la catastrophe de Bhopal" (n° 17235)
08.01 Bruno Tuybens (sp.a): De site van Union
Carbide in Bhopal, waar in 1984 de vreselijke
giframp plaatsvond, is ondertussen overgenomen
door Dow Chemical Company. Dit bedrijf neemt
geen enkele verantwoordelijkheid voor de ramp en
de vervuiling van Bhopal. Het komt zijn
internationale verplichting tot het betalen van
schadevergoedingen niet na. Nu, 25 jaar na de
ramp, is er nog steeds geen gerechtigheid voor de
slachtoffers.
Wat hebben België en de Europese Unie tot nu toe
gedaan om ervoor te zorgen dat de slachtoffers
alsnog vergoed worden en er een einde komt aan
deze vorm van straffeloosheid?
08.01 Bruno Tuybens (sp.a): Le site de la société
Union Carbide à Bhopal, qui a été le théâtre en
1984 d'une terrible catastrophe chimique, a été
repris dans l'intervalle par la Dow Chemical
Company. Cette dernière entreprise n'entend
endosser aucune responsabilité pour la catastrophe
et la pollution qui a suivi. Elle ne respecte pas ses
obligations
internationales
en
matière
d'indemnisation. Vingt-cinq années après la
catastrophe, les victimes n'ont toujours pas obtenu
réparation.
Quelles initiatives ont été prises jusqu'à présent
pour veiller à ce que les victimes soient
indemnisées et qu'il soit mis un terme à cette forme
d'impunité?
08.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
ramp in Bhopal heeft een grote impact gehad op de
internationale gemeenschap en heeft op Europees
niveau geleid strengere Seveso-richtlijnen en het
Helsinki-verdrag van 17 maart 1992 over zware
industriële ongevallen. Internationaal werd in 1998
het verdrag van Rotterdam afgesloten over de prior
informed consent bij de handel in gevaarlijke stoffen
en pesticiden.
De Indiase regering heeft na de ramp in 1986 een
zaak aangespannen tegen Union Carbide, waarbij
een bedrag van meer dan 3 miljard US dollar werd
gevorderd. Union Carbide en de regering zijn tot
een minnelijke schikking gekomen. Het bedrag dat
Union Carbide heeft betaald, is uitbetaald aan de
slachtoffers.
08.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): La catastrophe de Bhopal a fortement
impressionné la communauté internationale et a
conduit à l'échelon européen à l'entrée en vigueur
de directives Seveso plus sévères ainsi qu'à la
conclusion de la convention d'Helsinki du 17 mars
1992 sur les grands accidents industriels. Sur le
plan international on peut également citer la
Convention de Rotterdam sur la procédure de
consentement préalable en matière de commerce
de produits dangereux et de pesticides.
Après la catastrophe de 1986, le gouvernement
indien a intenté un procès contre Union Carbide,
réclamant à la société un montant de plus de
3 milliards de dollars américains. Union Carbide et
le gouvernement ont finalement conclu une
transaction. Le montant payé par Union Carbide a
été versé aux victimes.
Het Indiase supreme court beval in 1991 dat de
Indiase overheid voor de volgende acht jaar een
La cour suprême indienne a ordonné en 1991 aux
autorités indiennes de conclure une assurance
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
medische verzekering moest afsluiten voor
minstens 100.000 personen die op een later tijdstip
alsnog ziektesymptomen ontwikkelen. Tijdens de
herdenking op 2 december 2009 verklaarde
vicepresident Hamid Ansari dat de politiek de plicht
heeft de overlevenden te steunen.
In de relevante werkgroepen van de EU zet België
zich in voor een beter leefmilieu. Wij wijzen
regelmatig op de noodzaak van een adequate
regelgeving.
In 2004 heeft het Europees Parlement een resolutie
aangenomen
waarin
gepleit
wordt
voor
inspanningen om het lot van de slachtoffers te
verbeteren en het instellen van een onafhankelijk
onderzoek. Ook werd de Europese Commissie
gevraagd om te onderzoeken hoe de EU kan
helpen bij de ontsmetting van het terrein. De
Commissie nam ook al initiatieven om de
internationale samenwerking bij chemische rampen
te bevorderen.
soins de santé pour les huit années à venir pour
minimum 100 000 personnes qui présenteraient
encore ultérieurement des symptômes de la
maladie. Lors de la commémoration du 2 décembre
2009, le vice-président Hamid Ansari a déclaré que
le monde politique se doit de soutenir les
survivants.
La Belgique prend des initiatives au sein des
groupes de travail ad hoc de l'Union européenne
pour un meilleur environnement. Nous attirons
régulièrement l'attention sur la nécessité d'une
réglementation efficace.
En 2004, le Parlement européen avait adopté une
résolution dans laquelle il plaide pour que des
efforts soient fournis en vue d'améliorer le sort des
victimes et pour l'ouverture d'une enquête
indépendante. Il avait également été demandé à la
Commission européenne d'envisager les modalités
d'une aide de l'Union européenne dans le cadre de
l'assainissement du terrain. La Commission a
également déjà pris des initiatives visant à
promouvoir la coopération internationale lors de
catastrophes chimiques.
08.03 Bruno Tuybens (sp.a): De resolutie van het
Europees Parlement toont aan dat gerechtigheid
nog niet is geschied. De minnelijke schikking die is
uitbetaald, was onvoldoende. Ik hoop dat de
Belgische regering de toestand blijft bespreken met
de Indiase overheid en eventueel met Dow
Chemical zelf.
08.03 Bruno Tuybens (sp.a): La résolution du
Parlement européen démontre que justice n'a pas
encore été faite. Le montant versé dans le cadre de
la transaction était insuffisant. J'espère que le
gouvernement belge continuera à discuter de la
situation
avec
les
autorités
indiennes
et
éventuellement avec l'entreprise Dow Chemical
elle-même.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Bruno Tuybens aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
conflict in de provincie Maguindanao in de
Filippijnen" (nr. 17236)
09 Question de M. Bruno Tuybens au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le conflit dans la province de Maguindanao aux
Philippines" (n° 17236)
09.01 Bruno Tuybens (sp.a): In de provincie
Maguindanao in de Filippijnen is er al decennialang
een gewapend conflict tussen het Moro Islamic
Liberation Front (MILF) en de Filippijnse regering,
met als gevolg meer dan 750.000 ontheemden en
talloze schendingen van de mensenrechten. Op
29 juli
werd
overeengekomen
om
vredesonderhandelingen te starten. In mei 2010 zijn
er presidentsverkiezingen gepland.
In Maguindanao vonden naar aanleiding daarvan
opnieuw hevige conflicten met dodelijke slachtoffers
plaats en er worden het op een na grootste aantal
09.01 Bruno Tuybens (sp.a): Depuis des
décennies, un conflit armé fait rage dans la
province de Maguindanao, aux Philippines, entre le
Moro Islamic Liberation Front (MILF) et le
gouvernement philippin. Ces hostilités ont déjà
provoqué l'exode de plus de 750 000 personnes et
ont donné lieu à d'innombrables violations des
droits de l'homme. Il a été convenu le 29 juillet
d'entamer
des
négociations
en
vue
du
rétablissement
de la paix. Des élections
présidentielles sont prévues en mai 2010.
Des conflits violents ont à nouveau éclaté dans la
foulée à Maguindanao. Des morts sont tombés et
on a assisté, à un près, au plus grand nombre
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
moorden
op
journalisten
gepleegd.
De
noodtoestand zou zijn afgekondigd en vaak worden
privémilities ingeschakeld.
Er moet een einde gemaakt worden aan de
straffeloosheid.
d'assassinats de journalistes. L'état d'urgence aurait
été décrété et il est fréquemment recouru à des
milices privées.
Il faut mettre un terme à l'impunité.
Volgens de Filippijnse ambassade is ons land de op
twee na grootste handelspartner in Europa. In een
mededeling heeft de minister de gijzelingen en
slachtpartijen
veroordeeld.
Zal
hij
actie
ondernemen? Welke overeenkomsten heeft België
afgesloten met de Filippijnen en worden daar
clausules in verband met mensenrechten in
opgenomen? Zijn er voorwaarden gekoppeld aan
onze ontwikkelingssamenwerking? Kwamen de
schendingen van de mensenrechten al ter sprake in
de Mensenrechtenraad van de VN? Voert de EU
gesprekken met de Filippijnse autoriteiten over de
naleving van de mensenrechten?
D'après l'ambassade des Philippines, notre pays se
classe au troisième rang de ses partenaires
commerciaux européens. Dans un communiqué, le
ministre a condamné les prises d'otages et les
massacres. Va-t-il passer à l'action? Quels accords
ont été conclus entre la Belgique et les Philippines
et contiennent-ils des clauses sur les droits de
l'homme? Des conditions ont-elles été mises à
notre coopération au développement? Le Conseil
des droits de l'homme des Nations unies a-t-il déjà
abordé la question des violations des droits de
l'homme? L'UE mène-t-elle un dialogue avec les
Philippines sur le respect des droits de l'homme?
09.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
ben verontwaardigd over deze misdaden en ik heb
ze dan ook publiek veroordeeld en geëist dat de
verantwoordelijken voor de slachting snel zouden
worden aangehouden. De Filippijnse autoriteiten
zijn zich bewust van de ernst van de signalen van
de internationale gemeenschap. Het openbaar
ministerie heeft een moordaanklacht tegen de
hoofdverdachte
ingediend
en
een
andere
betrokkene zou al in hechtenis zijn genomen. In de
betrokken provincie zullen meer dan duizend
politieagenten worden overgeplaatst, want meer
dan zestig ervan worden verdacht bij de moordpartij
betrokken te zijn.
De problematiek stond nog niet op de agenda van
de Mensenrechtenraad. De Filippijnse overheid is in
mei 2008 een vrijwillige verbintenis aangegaan om
de moorden op activisten en journalisten te
bestrijden.
In het kader van de EU volgt België de problematiek
van de mensenrechten in het land nauw op. De
Europese ambassadeurs bespreken om de zes
maanden de situatie met de Filippijnse autoriteiten.
In februari zijn onderhandelingen gestart over
samenwerking in het kader van het partnerschaps-
en samenwerkingsakkoord, waarin mensenrechten
een
belangrijk
onderwerp
zijn.
Mensenrechtenschendingen kunnen het opschorten
van de onderhandelingen als gevolg hebben. De EU
steunt
verschillende
projecten
inzake
mensenrechten, met bijzondere aandacht voor de
moorden en de bestraffing ervan.
09.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Ces crimes me révoltent. Je les ai dès
lors publiquement condamnés et j'ai exigé que les
responsables du massacre soient rapidement
arrêtés. Le gouvernement philippin est conscient de
la gravité des signaux lancés par la communauté
internationale. Le ministère public a déposé plainte
pour meurtre contre le principal suspect et un autre
auteur serait déjà emprisonné. Plus de mille
policiers seront déplacés dans la province
concernée, car plus de soixante sont soupçonnés
d'avoir pris part au massacre.
La question n'a pas encore été inscrite à l'ordre du
jour du Conseil des droits de l'homme. En mai
2008,
le
gouvernement
philippin
s'est
volontairement engagé à lutter contre les
assassinats de militants et de journalistes.
La Belgique suit de très près la question des droits
de l'homme dans ce pays dans le cadre de l'UE.
Tous les six mois, les ambassadeurs européens
débattent de la situation avec les autorités
philippines. Des négociations sur la coopération ont
commencé en février dans le cadre de l'accord de
partenariat et de coopération et les droits de
l'homme y occupent une place importante. Des
violations des droits de l'homme pourraient
entraîner la suspension des négociations. L'UE
apporte son soutien à divers projets concernant les
droits de l'homme et porte une attention particulière
aux assassinats et à la répression de ceux-ci.
09.03 Bruno Tuybens (sp.a): Wanneer er
bilateraal wordt onderhandeld, is het uiterst
09.03 Bruno Tuybens (sp.a): Lorsque des
négociations bilatérales sont menées, il est
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
belangrijk dat mensenrechten daarbij een rol
spelen. De minister zegt dat het een reden kan zijn
om zulke overeenkomsten af te breken. Gaat België
tot de actie over? We moeten vaststellen dat er op
de Filippijnen bijzonder veel moorden blijven
gebeuren op mensen uit de media. De minister kan
dit ook effectief veroordelen. Er zijn 161 personen
geïdentificeerd die rechtstreeks bij de slachting zijn
betrokken, waaronder een gouverneur en zijn zoon.
De politieke autoriteiten zijn erbij betrokken.
extrêmement important que les droits de l'homme
fassent partie des dossiers négociés. Le ministre dit
qu'un non-respect de ces droits peut justifier une
dénonciation de ce type d'accords. La Belgique
joindra-t-elle le geste à la parole? Force est de
constater qu'aux Philippines, beaucoup de gens des
médias continuent d'être assassinés. Le ministre a
également la possibilité de condamner cette
situation. 161 personnes directement impliquées
dans ces meurtres, dont un gouverneur et son fils,
ont été identifiées. Les autorités politiques sont
donc impliquées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09.04 Bruno Tuybens (sp.a): Ik wil vraag
nr. 17514 omzetten in een schriftelijk vraag als ik
het antwoord kan meekrijgen.
09.04 Bruno Tuybens (sp.a): Je suis disposé à
transformer ma question n° 17514 en question
écrite à condition que le ministre me fournisse la
réponse.
09.05 Minister Steven Vanackere (Nederlands): In
principe is er geen probleem. Als ik enkele minuten
krijg om het na te kijken, kan ik eventueel nog een
woordje uitleg geven.
09.05 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): En principe, cela ne pose aucun
problème. Si vous me donnez quelques minutes
pour m'en aviser, je pourrai peut-être même vous
fournir un mot d'explication.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10
Interpellatie
van
de
heer
Francis
Van den Eynde tot de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen over "de heimwee die de Turkse
regering koestert naar het Ottomaans imperium
en de Turkse overheersing in de Balkan" (nr. 392)
10 Interpellation de M. Francis Van den Eynde au
vice-premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la nostalgie qu'éprouve le gouvernement turc à
l'égard de l'Empire ottoman et de la domination
turque dans les Balkans" (n° 392)
10.01 Francis Van den Eynde (VB): Mustafa
Kemal Atatürk vormde destijds het toenmalige
Ottomaanse Rijk om in de moderne Turkse
lekenstaat en hij voerde het Latijnse schrift in. Op
dit moment vrezen heel wat progressieve mensen in
Turkije dat de huidige regering op het punt staat
deze verworvenheden af te schaffen. Wat de
buitenlandse politiek van Turkije betreft, sprak een
gewezen minister van Buitenlandse Zaken in een
interview zelfs over neo-Ottomanisme.
10.01 Francis Van den Eynde (VB): Mustafa
Kemal Atatürk avait transformé l'Empire ottoman en
un État turc laïque et moderne, instaurant par la
même occasion l'alphabet latin. Aujourd'hui,
beaucoup de progressistes de Turquie craignent
que le gouvernement actuel soit sur le point d'abolir
ces acquis. En ce qui concerne la politique
étrangère d'Ankara, un ancien ministre des Affaires
étrangères a même parlé dans une interview de
néo-ottomanisme.
In oktober had de Turkse minister van Buitenlandse
Zaken het tijdens een conferentie in Sarajevo ook
over de Ottomaanse erfenis en over Turkije als
toevluchtsoord voor de verschillende naties van de
Balkan, wat dit neo-Ottomanisme nogmaals
bevestigt.
Au mois d'octobre, à l'occasion d'une conférence à
Sarajevo, le ministre turc des Affaires étrangères a
également évoqué l'héritage ottoman et la Turquie,
terre d'asile pour les différentes nations des
Balkans, confirmant une nouvelle fois ce néo-
ottomanisme.
Als Turkije de Turkssprekende landen in Centraal-
Azië cultureel wil benaderen, dan heb ik daar geen
bezwaar tegen, maar wel wanneer dit gebeurt ten
aanzien van het deel van Europa dat zo lang werd
bezet door de Ottomanen.
Je ne vois aucun inconvénient à ce que la Turquie
souhaite approcher culturellement les pays
turcophones de l'Asie centrale mais je m'oppose en
revanche à ce qu'elle approche la partie de l'Europe
qui a longtemps été occupée par les Ottomans.
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Is men zich bij de Belgische regering bewust van dit
nieuwe gegeven en welke conclusies trekt men
hieruit?
Le gouvernement belge est-il conscient de ce
nouvel élément et quelles conclusions en tire-t-il?
10.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
deel deze analyse niet. In de realiteit van het
huidige wereldbestel is een uitspraak over een
gemeenschappelijke
geschiedenis
en
een
gemeenschappelijke lotsbestemming mij niet
onsympathiek. Er is een verschil tussen de
vaststelling dat Turkije er de laatste jaren duidelijk
voor kiest om zich meer te profileren buiten de
eigen grenzen en de suggestie van een nieuw
imperialisme.
10.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Je ne partage pas cette analyse. Dans
le contexte de l'actuel système mondial, une
déclaration concernant une histoire commune et un
sort commun ne me semble pas dérangeante. Il
convient de faire la différence entre la constatation
que la Turquie a clairement choisi ces dernières
années de se profiler en dehors de ses propres
frontières et la suggestion d'un nouvel impérialisme.
Het is juist dat met het aantreden van premier
Erdogan in 2003 een groeiend zelfbewustzijn is
ontstaan vanuit het feit dat Turkije een regionale
macht is van een zeker economisch belang. Dat
gegeven heeft zich meer en meer weerspiegeld in
het buitenlands beleid. Onder impuls van de
minister van Buitenlandse Zaken, professor Ahmet
Davutoglu, is er een drietal nieuwe complementaire
buitenlandse beleidsoriëntaties uitgetekend. Die zijn
gebaseerd op drie doelstellingen. Ten eerste wil
Turkije de geschillen met de buurlanden oplossen,
ten tweede wil Turkije zich actief inschakelen in de
regionale
samenwerkingsverbanden
en
transnationale projecten, ten derde wil Turkije een
actieve rol spelen in de volatiele nabuurregio's om
bij te dragen tot de stabiliteit en de vrede.
De heer Van den Eynde ziet imperiale ambities in
dat `neo-Ottomanisme'. Ik nodig hem uit om ook
oog te hebben voor de werkhypothese dat dit alles
aantoont dat Turkije, naast zijn economisch en
geostrategisch belang, zich bewust is van zijn
verantwoordelijkheid in de nabije omgeving.
Il est exact que depuis l'entrée en fonction du
premier ministre Erdogan en 2003, on assiste dans
le pays à une prise de conscience accrue du rôle de
la Turquie en tant que puissance régionale d'un
certain poids économique. Cet élément apparaît de
plus en plus dans la politique étrangère du pays. En
matière de politique étrangère, trois nouvelles
orientations complémentaires ont été esquissées,
sous l'impulsion du professeur Ahmet Davutoglu,
ministre des Affaires étrangères. Elles s'appuient
sur trois objectifs. Tout d'abord, la Turquie souhaite
régler les différends avec les pays voisins,
deuxièmement,
la
Turquie
veut
participer
activement aux accords de coopération régionaux
et aux projets transnationaux et enfin, elle souhaite
jouer un rôle actif dans les régions voisines volatiles
de manière à contribuer à la stabilité et à la paix.
M. Van den Eynde perçoit des ambitions
impérialistes dans ce 'néo-ottomanisme'. Je l'invite
à néanmoins réfléchir à l'hypothèse de travail selon
laquelle ces différentes démarches démontrent que
la Turquie, outre son intérêt économique et
géostratégique, est également consciente de ses
responsabilités au sein de son environnement
immédiat.
10.03 Francis Van den Eynde (VB): Het antwoord
van de minister is naïef.
Men herinnert zich de heisa toen in Zwitserland het
pact met Armenië moest worden ondertekend. De
dag erop kregen we al te horen dat de genocide
nog steeds niet werd erkend. De verhouding met
Israël werd grondig verpest door een feuilleton op
de televisie waarin men kon zien hoe Israëlische
soldaten koelbloedig Palestijnse kinderen afmaken.
Turkije is zich bewust van zijn macht en zijn rol in
de regio en dat mag ook. Turkije begint zich echter
heel imperialistisch te tonen naar de islamitische
contreien in de Balkan. De minister van
Buitenlandse Zaken is zelfs in Albanië geweest. Bij
10.03 Francis Van den Eynde (VB): La réponse
du ministre est confondante de naïveté.
On se souvient du tollé suscité en Suisse par la
signature du pacte avec l'Arménie. Dès le
lendemain, les reproches selon lesquels le
génocide n'avait toujours pas été reconnu affluaient.
Les relations avec Israël ont été envenimées par un
feuilleton télévisé dans lequel on voyait des soldats
israéliens
abattre
froidement
des
enfants
palestiniens.
La Turquie a conscience de son pouvoir et de son
rôle dans la région, à juste titre d'ailleurs. Elle
commence toutefois à faire preuve d'impérialisme à
l'égard des pays musulmans dans les Balkans. Le
ministre des Affaires étrangères s'est rendu en
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
mij gaat er dan een rood licht branden. Bij de
minister blijkbaar niet. Ik zal een motie indienen om
daarvoor te waarschuwen.
Albanie. Pareille attitude éveille mes soupçons mais
pas ceux du ministre, apparemment. Je déposerai
une motion en guise d'avertissement.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion, les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door
mevrouw Alexandra Colen en door de heer Francis
Van den Eynde en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Francis
Van den Eynde
en het antwoord van de vice-eersteminister en
minister van Buitenlandse Zaken en Institutionele
Hervormingen,
dringt er bij de regering op aan dat ze zich ervan
bewust zou worden dat de huidige Turkse regering
in feite streeft naar een nieuw Ottomaans rijk, ook in
Europa en vraagt de regering deze vaststelling in
overweging te nemen bij onderhandeling omtrent
een eventuele toelating van Turkije tot de Europese
Unie."
Une motion de recommandation a été déposée par
Mme Alexandra
Colen
et
par
M. Francis
Van den Eynde et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Francis
Van den Eynde
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles,
demande instamment au gouvernement de prendre
conscience du fait que le gouvernement turc actuel
nourrit en réalité l'ambition de refonder un empire
ottoman, y compris en Europe, et l'invite à faire
prendre ce constat en considération lors des
négociations sur une adhésion éventuelle de la
Turquie à l'Union européenne."
Een eenvoudige motie werd ingediend door de
heer George Dallemagne.
Une motion pure et simple a été déposée par
M. George Dallemagne.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
De voorzitter: Aan de orde is vraag nr. 13243 van
de heer Van der Maelen
Le président: L'ordre du jour appelle la question
n° 13243 de M. Van der Maelen.
10.04 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
vraag nog wat extra tijd om mijn antwoord hierop
aan te vullen met elementen uit het gesprek met
mevrouw Ashton.
10.04 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Je demande que l'on me donne un
peu de temps, afin de me de permettre de
compléter ma réponse par des éléments dont je
prendrai connaissance à l'occasion de mon
entretien avec Mme Ashton.
10.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik zal mijn
vraag uitstellen tot na Nieuwjaar.
10.05 Dirk Van der Maelen (sp.a): Je reporterai
ma question jusqu'après la nouvelle année.
10.06 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Als u de vraag schriftelijk stelt, dan bezorg ik u de
komende uren het volledige antwoord.
10.06 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Si vous posez la question par écrit, je
vous fournirai la réponse complète dans les heures
qui suivront.
10.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Dan zet ik mijn
vraag om in een schriftelijke vraag.
10.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Dans ce cas, je
transforme ma question en question écrite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
11 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
achteruitgang van de persvrijheid in Turkije"
(nr. 17246)
"la détérioration de la liberté de la presse en
Turquie" (n° 17246)
11.01 Alexandra Colen (VB): Volgens de press
freedom index van Reporters Without Borders wordt
de persvrijheid in Turkije steeds verder beknot.
Is de minister hiervan op de hoogte? Zal ons land
zijn bekommernis hierover kenbaar maken aan de
Turkse regering? Wordt de situatie besproken met
de overige EU-landen?
11.01 Alexandra Colen (VB): Selon le Press
Freedom Index de Reporters Without Borders, la
liberté de la presse continue d'être foulée aux pieds
en Turquie.
Le ministre est-il au courant de cette situation?
Notre pays fera-t-il part à la Turquie de son
inquiétude à ce sujet? Cette situation fait-elle l'objet
de discussions avec les États-Unis?
11.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
deel de bezorgdheid met betrekking tot de situatie
van de persvrijheid in Turkije. Het meest recente
vooruitgangsrapport van 14 oktober van de
Europese Commissie wijst erop dat Turkije het
voorbije jaar vooruitgang heeft geboekt inzake de
hervorming van justitie, de regionale samenwerking,
de culturele rechten en de vrije meningsuiting. Op
het gebied van de persvrijheid en de syndicale
vrijheden is er stagnatie van de hervormingen of
zelfs een zekere regressie.
De voorbije maanden werd de problematiek van de
persvrijheid gedomineerd door twee ophefmakende
administratieve procedures wegens fiscale fraude
tegen bedrijven van de belangrijkste Turkse
persgroep, Dogan Media Holding. De Turkse
overheid legde bijzonder zware boetes op, die het
economisch overleven van de groep hypothekeren
en dreigen de persvrijheid ernstig aan te tasten.
11.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Je partage votre préoccupation à
propos de la situation en matière de liberté de la
presse en Turquie. Le rapport de suivi publié le plus
récemment à ce sujet par la Commission
européenne date du 14 octobre et indique qu'au
cours des dernières années, la Turquie a réalisé
des progrès en matière de réforme de la justice, de
coopération internationale, de droits culturels et de
liberté d'expression. Dans les domaines de la liberté
de la presse et des libertés syndicales, on observe
une stagnation, voire une certaine régression.
Ces derniers mois, la question de la liberté de la
presse a été dominée par deux procédures
administratives, qui ont beaucoup fait parler d'elles,
ouvertes pour fraude fiscale contre le principal
groupe de presse turc, Dogan Media Holding. Ce
groupe
s'est
vu
infliger
des
amendes
particulièrement lourdes qui hypothèquent son
avenir économique et risquent de porter une
atteinte grave à la liberté de la presse.
De uitgesproken boetes zijn nog wel niet definitief.
Enkele politieke leiders riepen op tot een boycot van
de kranten en televisiekanalen die behoren tot de
groep Dogan. De Europese Commissie merkt ook
op dat journalisten worden vervolgd wegens
zogenaamde schending van de vertrouwelijkheid
van juridische onderzoeken en poging tot
beïnvloeding van de onafhankelijke rechtsgang. Het
blokkeren van volledige websites, in plaats van
specifieke informatie, wordt door de Commissie aan
de kaak gesteld. Als You Tube volledig wordt
geblokkeerd en rechtszaken worden aangespannen
tegen Facebook en Google, dan zijn er toch
redenen tot ongerustheid.
De EU hecht bijzonder veel belang aan de
mensenrechten in Turkije, inclusief de persvrijheid.
Ik wijs mijn Turkse gesprekspartners voortdurend
op de verplichting tot hervormen, vooral op het
gebied van de zogenaamde Kopenhagencriteria.
Les amendes qui ont été prononcées ne sont pas
encore définitives.
Des leaders politiques ont appelé au boycottage
des journaux et des canaux de télévision qui
appartiennent au groupe Dogan. La Commission
européenne relève aussi que des journalistes ont
été poursuivis pour de prétendues violations du
secret des enquêtes judiciaires et des tentatives
d'influer sur l'indépendance du cours de la justice.
La Commission dénonce le blocage de sites
internet
entiers
plutôt
que
d'informations
spécifiques. Si You Tube est complètement bloqué
et si Facebook et Google font l'objet de poursuites,
il y a tout de même de quoi s'inquiéter.
L'UE attache une grande importance aux droits de
l'homme en Turquie, également à la liberté de la
presse. Je rappelle constamment à mes
interlocuteurs turcs la nécessité de réformes,
particulièrement dans le domaine des critères dits
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
Zoals voor de westelijke Balkanlanden vormt het
vooruitzicht van toetreding tot de EU de sterkste
hervormingsstimulans. België meent dat een aantal
voorwaarden moet worden gesteld aan toetreding
en dat we ons daaraan strikt moeten houden. Dat is
de enige manier om geloofwaardig te blijven. Die
houding bepaalt mee het ritme waarmee bepaalde
landen richting toetreding evolueren.
de Copenhague. Comme pour les pays des
Balkans occidentaux, la perspective de l'adhésion à
l'UE constitue le plus puissant des stimulants en
faveur de réformes. La Belgique estime qu'il faut
subordonner l'adhésion à un certain nombre de
conditions et s'y tenir. C'est le seul moyen de rester
crédible. Cette attitude contribue à déterminer le
rythme auquel certains pays évoluent vers
l'adhésion.
11.03 Alexandra Colen (VB): Het is positief dat
België toeziet op de persvrijheid en dat ook de
Europese Commissie de nodige aandacht besteedt
aan deze problematiek.
11.03 Alexandra Colen (VB): Il est positif que la
Belgique veille à ce que la liberté de presse soit
respectée et que la Commission européenne
accorde, elle aussi, une attention particulière à ce
problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vragen nrs 17258, 17259 en 17260
van de heer Francis Van den Eynde worden op zijn
verzoek uitgesteld.
Le président: À sa demande, les questions
n
os
17258, 17259 et 17260 de M. Van den Eynde
sont reportées.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Alexandra Colen aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "het
buitenlandse imago van de Belgische Staat"
(nr. 17342)
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de oprichting
van een 'imagoadviesraad' die een voorstelling
van ons land moet uitwerken" (nr. 17419)
12 Questions jointes de
- Mme Alexandra Colen au vice-premier ministre
et ministre des Affaires étrangères et des
Réformes institutionnelles sur "l'image de l'État
belge à l'étranger" (n° 17342)
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la création d'un Conseil
consultatif relatif à l'image chargé d'élaborer une
présentation de notre pays" (n° 17419)
12.01 Alexandra Colen (VB): Er is een
imagoadviesraad opgericht om het imago van
België in het buitenland te promoten. Wat zijn de
bevindingen van de eerste drie vergaderingen? Hoe
dikwijls komt de raad bijeen? Wie zit er in de raad?
Zijn er mensen van de Stichting Marketing of
andere professionals die hiervoor een vergoeding
krijgen?
In januari 2008 stuurde toenmalig minister De
Gucht een memo naar de Belgische ambassades
met de vraag om initiatieven te ontwikkelen om het
Belgische imago te ontwikkelen. Wat was het
resultaat?
Hoeveel heeft de advertentiecampagne in diverse
buitenlandse media begin maart 2008 gekost? Wat
heeft dit opgeleverd?
12.01 Alexandra Colen (VB): Un conseil
consultatif a été créé pour promouvoir l'image de la
Belgique à l'étranger. Quels sont les résultats des
trois premières réunions de ce conseil? Avec quelle
fréquence se réunit-il? Qui siège au sein de ce
conseil? Des membres de la Fondation Marketing
ou d'autres professionnels du secteur en font-ils
partie et reçoivent-ils une rémunération à cet effet?
Le ministre des Affaires étrangères de l'époque,
M. De Gucht, avait en janvier 2008 envoyé un
mémo aux ambassades belges en leur demandant
de réfléchir à des initiatives qui seraient de nature à
améliorer l'image de la Belgique. Quel est le résultat
de cette initiative?
Quel a été le coût de la campagne de publicité
menée début mars 2008 dans plusieurs médias
étrangers? Quel en a été le résultat?
12.02 Peter Luykx (N-VA): De imagoadviesraad
moet een Belgian brand ontwikkelen in het
buitenland, die zou worden voorgesteld in Davos in
januari 2010.
12.02 Peter Luykx (N-VA): Le conseil consultatif
est chargé de développer un Belgian brand à
l'étranger, qui serait présenté à Davos en janvier
2010.
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
Hebben de regionale vertegenwoordigers zitting in
die raad? Hoe staat het met de inhoudelijke en
financiële samenwerking? Hoe zal de brand worden
ingevuld? Kunnen we de verslagen van de
werkgroep krijgen?
Des représentants des Régions siègent-ils au sein
de ce conseil? Qu'en est-il de la coopération sur le
plan du contenu et sur le plan financier? En quoi
consistera exactement cette "marque" de la
Belgique? Pouvons-nous consulter les rapports du
groupe de travail?
12.03 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
imagoadviesraad kwam samen op 4 juni, 19 juni,
3 september en 8 oktober 2009. De raad wil door
overleg, informatie-uitwisseling en samenwerking
ad hoc bijdragen tot het versterken van de lopende
inspanningen van de gefedereerde en federale
instellingen ter promotie van het imago van België
en zijn deelstaten in het buitenland om ons
economisch profiel nog beter te valoriseren.
Het is nog te vroeg om te spreken over een
concrete output. Tot de voorstellen behoren de
opvolging van het marketingmanifest van de
Stichting Marketing. Er wordt ook bekeken of de
federale
en
gefedereerde
autoriteiten
een
gezamenlijk abonnement voor 2010 kunnen nemen
op een video news site. De raad geeft ook een
insteek voor een film over ons land die door de
Kanselarij van de eerste minister wordt gemaakt.
De oorspronkelijk voorgestelde doelstelling om
onder meer voor het World Economic Forum in
Davos eind januari 2010 al een voorstelling van
België te lanceren, werd niet gehaald.
De gewestelijke en federale overheden maken deel
uit
van
de
werkgroep.
Het
gaat
over
vertegenwoordigers van de FOD Kanselarij, de
FOD Economie, de FOD Financiën, de FOD
Buitenlandse Zaken, Flanders Investment & Trade,
het Waalse AWEX en Brussels Export.
De werkgroep kan ad hoc andere deelnemers
uitnodigen, afhankelijk van het besproken thema.
Indien nodig kan men de werkgroep uitbreiden met
andere stakeholders die een rol in de vorming van
het buitenlands imago van het land vervullen.
12.03 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Le conseil consultatif relatif à l'image
s'est réuni le 4 juin, le 19 juin, le 3 septembre et le
8 octobre 2009. Il a pour vocation de contribuer par
la concertation, l'échange d'informations et la
collaboration au renforcement des efforts fournis
actuellement par les institutions fédérées et
fédérales en vue de promouvoir l'image de la
Belgique et de ses entités fédérées à l'étranger
dans le but de valoriser encore mieux notre profil
économique.
Il serait prématuré de parler d'un résultat tangible.
Fait partie de ces propositions le suivi du manifeste
du marketing de la Fondation Marketing. Autre pôle
d'intérêt: la question de savoir si les entités
fédérales et fédérées peuvent souscrire un
abonnement commun à un video news site pour
l'année 2010. Le conseil donne également des
indications pour la réalisation d'un film sur la
Belgique qui est actuellement préparé par la
Chancellerie du premier ministre.
L'objectif initialement fixé, qui était de lancer dès fin
janvier 2010 une présentation de la Belgique,
notamment en vue du Forum économique mondial
de Davos, n'a pas été atteint.
Les autorités régionales et fédérales font partie du
groupe de travail. Celui-ci est composé de
représentants du SPF Chancellerie, du SPF
Économie, du SPF Finances, du SPF Affaires
étrangères, de Flanders Investment & Trade, de
l'AWEX et de Brussels Export.
Ce groupe de travail pourra convier d'autres
personnes à participer à ses travaux, en fonction du
thème discuté. Si cela s'avère nécessaire, il pourra
être étendu à d'autres parties prenantes qui jouent
un rôle dans la formation de l'image de la Belgique
à l'étranger.
Een vertegenwoordiger van Stichting Marketing
werd op 8 oktober 2009 uitgenodigd op de
vergadering van de raad. Stichting Marketing heeft
interesse geuit om verder onderzoek te verrichten.
Er werden geen concrete engagementen genomen.
Er worden dan ook geen vergoedingen uitbetaald
aan de Stichting Marketing.
De FOD Buitenlandse Zaken beschikte in 2009 over
Un représentant de Stichting Marketing a été invité
à la réunion du conseil le 8 octobre 2009. Stichting
Marketing a manifesté son intérêt à poursuivre
l'enquête. Aucun engagement concret n'a été pris.
Aucune indemnité n'est dès lors payée à Stichting
Marketing.
En 2009, le SPF Affaires étrangères disposait d'un
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
begrotingsmiddelen ter ondersteuning van acties ter
promotie van het imago van België ter waarde van
3,13 miljoen euro. De financiële inspanningen voor
bijvoorbeeld een marketingenquête of andere acties
zullen worden gedeeld. Andere meer algemene en
overkoepelende kosten, zoals de basisstudie of de
uitwerkingskosten van de brand, neemt de FOD
Buitenlandse Zaken op zich. De implementatie van
die brand zal opnieuw een gezamenlijke
onderneming worden.
Het becijferen van communicatieresultaten is een
bijzonder moeilijke opgave. Het bericht van
11 januari 2008 kwam er om de foutieve
beeldvorming die kon zijn ontstaan na de moeilijke
regeringsvorming zo snel mogelijk weg te werken.
De normaliteit van onze economische toestand, de
continuïteit van ons economisch beleid en het
vreedzame karakter van ons overlegmodel werden
onderstreept.
De FOD Kanselarij lanceerde in maart 2008 de
campagne Only in Belgium. De diensten van
Buitenlandse Zaken werden hier niet bij betrokken.
budget de 3,13 millions d'euros pour soutenir des
actions de promotion de l'image de marque de la
Belgique. Les efforts financiers pour la réalisation
par exemple d'une enquête marketing ou d'autres
actions seront répartis. D'autres coûts à caractère
plus général ou de coordination comme l'étude de
base ou les coûts de mise au point de la marque,
seront pris en charge par le SPF Affaires
étrangères. La mise en oeuvre concrète de cette
marque sera à nouveau une entreprise commune.
Chiffrer les résultats en matière de communication
est un exercice particulièrement complexe. La
communication du 11 janvier 2008 est intervenue
afin de corriger le plus rapidement possible les
perceptions
négatives
engendrées
par
la
constitution laborieuse du gouvernement. Elle
soulignait le caractère normal de notre situation
économique, la continuité de notre politique
économique et le caractère pacifique de notre
modèle de concertation.
Le SPF Chancellerie a lancé la campagne Only in
Belgium en mars 2008. Les services des Affaires
étrangères n'ont pas été impliqués dans cette
action.
Ik wil gerust de verslagen van de werkgroep ter
beschikking stellen.
Je suis pret à mettre à disposition les rapports du
groupe de travail.
12.04 Alexandra Colen (VB): Na een lange
periode van politieke instabiliteit aarzelden de
investeerders, waarna minister De Gucht de schade
heeft willen beperken met deze campagne. Ik dring
erop aan dat men dat nu evalueert, om verspilling
van belastinggeld te vermijden. Nog beter zou zijn
als dergelijke campagnes niet nodig zouden zijn.
Het zou beter zijn om de problemen in ons land
zoals de staatshervorming - op te lossen, in plaats
van ze te camoufleren.
12.04 Alexandra Colen (VB): Après une longue
période d'instabilité politique, les investisseurs ont
hésité, à la suite de quoi le ministre De Gucht a
voulu limiter les dégâts en lançant cette campagne.
Je demande instamment qu'il soit à présent
procédé à l'évaluation, afin d'éviter le gaspillage de
l'argent du contribuable. Il serait même préférable
de ne pas avoir besoin de telles campagnes. Mieux
vaudrait de résoudre les problèmes dans notre pays
comme la réforme de l'état au lieu de les
escamoter.
12.05 Peter Luykx (N-VA): De imagoraad moet de
inspanningen van de Gewesten op het vlak van
buitenlands beleid versterken en niet doorkruisen.
12.05 Peter Luykx (N-VA): Le conseil consultatif
relatif à l'image doit renforcer les efforts des
Régions au niveau de la politique extérieure en non
pas les chevaucher.
Vlaams minister-president Peeters heeft verklaard
dat hij niet wil meewerken aan deze imagoraad.
Onze fractie pleit niet voor het opdrijven van de
Belgische inspanningen en wil de Gewesten meer
verantwoordelijkheid geven. Dit initiatief werkt
eerder storend dan bestendigend.
Le ministre-président flamand, M. Peeters, a
déclaré qu'il ne souhaitait pas participer à ce conseil
consultatif relatif à l'image. Notre groupe ne
souhaite pas voir les efforts fournis par la Belgique
renforcés et tient à ce que les Régions se voient
attribuer davantage de responsabilités. Cette
initiative a un effet déséquilibrant plutôt que
stabilisateur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
13 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
positie van de vrouw tijdens het recente
Belgische bezoek aan Saudi-Arabië" (nr. 17343)
13 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la position de la femme pendant la récente visite
belge en Arabie saoudite" (n° 17343)
13.01 Alexandra Colen (VB): Op zijn blog schrijft
Yves Leterme dat de Belgische zakendelegatie die
hij naar Saudi-Arabië begeleidde, bijna uitsluitend
mannen telde, "wat logisch is" gezien de positie van
de vrouw in dat land. Hoeveel vrouwen namen deel
aan de missie? Is het normaal dat een missie
aangepast
wordt
aan
de
achterlijke
en
vrouwvernederende opvattingen in het land dat
wordt bezocht? Zou het niet beter zijn voor de
vrouwenrechten als wij een gewone delegatie
zouden samenstellen?
13.01 Alexandra Colen (VB): Yves Leterme
indique sur son blog que la délégation commerciale
belge qu'il a accompagnée en Arabie saoudite ne
comptait pratiquement que des hommes, "ce qui est
logique", écrit-il, eu égard à la position sociale de la
femme dans ce pays. Combien de femmes ont-
elles participé à cette mission? Est-il normal qu'une
mission soit adaptée aux conceptions arriérées et
machistes du pays visité? N'aurait-il pas mieux valu,
pour les droits des femmes, que la composition de
la délégation fût normale?
13.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): Ik
ga ervan uit dat de commentaar van mijn
voorganger handelde over de mensen die hij daar
ontmoette. De officiële Belgische delegatie telde 9
vrouwen op een totaal van 44 deelnemers. Ook
waren 4 van de 15 journalisten vrouwen. De
businessdelegatie van zo'n 200 zakenmensen telde
24 vrouwen, van wie de helft managers of
managing directors van hun bedrijf. De Belgische
zending werd op geen enkel ogenblik aangepast
aan de opvattingen van het bezochte land. Alle
vrouwelijke deelnemers hebben op gelijke voet met
hun mannelijke collega's deelgenomen, al moesten
zij volgens de gebruiken van het land wel een
zwarte abaja dragen.
13.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Je suppose que les commentaires de
mon prédécesseur concernaient les gens qu'il a
rencontrés sur place. La délégation officielle belge
comptait 9 femmes sur un total de 44 participants.
Par
ailleurs,
4
des
15
journalistes
qui
l'accompagnaient étaient des femmes également.
La délégation commerciale, composée d'environ
200 "hommes d'affaires", comptait 24 femmes, dont
la moitié était manager ou managing director de leur
entreprise. La mission belge n'a été d'aucune
manière adaptée aux conceptions du pays visité.
Toutes les femmes présentes ont participé à la
mission au même titre que leurs collègues
masculins, même si, conformément aux usages en
vigueur dans le pays, elles ont dû porter une
"abaya" noire.
Voor de vrouwelijke delegatieleden werden alle
beleefdheidsformules
en
diplomatieke
geplogenheden gevolgd. De vrouwelijke managers
en managers directors namen gewoon deel aan de
vergaderingen. Sommige vrouwen hebben zelfs
zeer lucratieve onderhandelingen gevoerd.
De vrouwelijke journalisten hebben vrij de
onderwerpen van hun keuze kunnen kiezen.
Toutes les formules de politesse et les usages
diplomatiques ont été respectés à l'égard des
femmes de la délégation. Les femmes managers et
managers directors ont participé aux réunions
normalement. Certaines ont même mené des
négociations très fructueuses.
Les femmes journalistes ont pu choisir leurs sujets
en toute liberté.
13.03 Alexandra Colen (VB): Ik ben blij te horen
dat de samenstelling van onze missie niet werd
aangepast, al bleef de vrouwelijke aanwezigheid
toch vrij beperkt. Volgens een aantal dames was
het een voordeel om binnen het beschermde kader
van een handelsmissie contracten te kunnen
afsluiten, omdat zij in andere omstandigheden nooit
toegang tot het land zouden hebben gekregen.
13.03 Alexandra Colen (VB): Je suis heureuse
d'apprendre que la composition de notre mission
n'a pas été modifiée, malgré une présence féminine
assez restreinte. Selon certaines, c'était un
avantage de pouvoir conclure des contrats dans le
cadre protégé d'une mission commerciale sans
laquelle elles n'auraient jamais pu entrer dans le
pays.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de 14 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
executies in Saudi-Arabië tijdens het recente
Belgische bezoek" (nr. 17344)
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"les exécutions qui ont eu lieu en Arabie saoudite
pendant la récente visite belge" (n° 17344)
14.01 Alexandra Colen (VB): Tijdens het verblijf
van de heer Leterme en prins Filip in Saudi-Arabië
werden vier mensen met het zwaard geëxecuteerd.
Was de Belgische delegatie daarvan op de hoogte
en heeft zij daartegen geprotesteerd? Kwamen de
mensenrechten ter sprake?
14.01 Alexandra Colen (VB): Durant le séjour de
M. Leterme et du prince Philippe en Arabie
saoudite, quatre personnes ont été exécutées par
l'épée. Ces faits étaient-ils connus de la délégation
belge et a-t-elle protesté? La question des droits de
l'homme a-t-elle été évoquée?
14.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
mensenrechten kwamen inderdaad aan bod tijdens
de gesprekken en dat gebeurt overigens relatief
frequent en met positieve resultaten. In februari
2009 heeft Saudi-Arabië bijvoorbeeld meegewerkt
aan het universeel periodiek onderzoek van de
Mensenrechtenraad,
waar
staten
de
mensenrechtensituatie in andere landen evalueren
en aanbevelingen formuleren. Saudi-Arabië deed
daar de belofte een moratorium in te stellen op
executies van minderjarigen.
De delegatie was tijdens de zending niet op de
hoogte van die vier executies en zij kwamen
bijgevolg ook niet aan bod in de gesprekken. De
Saudische autoriteiten hebben immers niet de
gewoonte om over nakende executies te berichten.
Men had dus niet de kans om daarop in te gaan.
14.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais):
Les
droits
de l'homme
ont
effectivement été évoqués durant les discussions et
cette démarche est relativement fréquente et donne
des résultats positifs. En février 2009, par exemple,
l'Arabie saoudite a participé à l'enquête périodique
universelle du Conseil des droits de l'homme, où
des États se penchent sur la situation des droits de
l'homme dans d'autres pays et formulent des
recommandations. L'Arabie saoudite a promis à
cette occasion d'instaurer un moratoire sur
l'exécution des mineurs.
Durant la mission, la délégation ignorait tout de ces
quatre exécutions et elles n'ont par conséquent pas
été abordées lors des entretiens. Le gouvernement
saoudien n'a en effet pas pour habitude de
communiquer sur des exécutions imminentes. Nous
n'avons dès lors pas eu l'occasion de réagir.
14.03 Alexandra Colen (VB): Men moet
systematisch blijven aandringen, hoe klein de
vooruitgang ook is. Is de minister van plan dat te
doen, bijvoorbeeld via onze vertegenwoordiging in
Saudi-Arabië? Is er overigens vanuit België
gereageerd na die executies?
14.03 Alexandra Colen (VB): Aussi maigres que
soient les progrès enregistrés, il faut revenir
systématiquement sur cette question. Le ministre a-
t-il l'intention de le faire par l'entremise, par
exemple, de notre représentation en Arabie
saoudite? La Belgique a-t-elle d'ailleurs réagi après
ces exécutions?
14.04 Minister Steven Vanackere (Nederlands):
Als er werd gereageerd, dan was dat op een
ogenblik dat ik nog geen verantwoordelijkheid droeg
op Buitenlandse Zaken. Als er wordt gereageerd,
dan moet dat steeds snel gebeuren. Meestal
reageert ook de EU. Ik zal in mijn bilaterale
contacten
blijven
hameren
op
de
mensenrechtenproblematiek.
14.04 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): S'il y a eu une réaction, c'était au
moment où je n'étais pas encore en charge du
département des Affaires étrangères. Si on décide
de réagir, il convient toujours de le faire rapidement.
Dans la plupart des cas, l'Union européenne réagit
également. Je continuerai à insister sur le problème
du respect des droits de l'homme lors de mes
contacts bilatéraux.
14.05 Alexandra Colen (VB): Saudi-Arabië heeft
een signaalfunctie voor de hele islamitische wereld.
Daarom moet men aandacht blijven schenken aan
het respecteren van de universele mensenrechten
in alle contacten met dat land.
14.05 Alexandra Colen (VB): L'Arabie saoudite
exerce une fonction de signal pour l'ensemble du
monde islamique. C'est la raison pour laquelle il
convient de continuer à attirer l'attention sur le
respect des droits de l'homme dans le cadre de
tous les contacts avec ce pays.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
15 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
vice-eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
financiering door Saudi-Arabië van de 'gematigde
islam'" (nr. 17345)
15 Question de Mme Alexandra Colen au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"le financement par l'Arabie saoudite de l''islam'"
(n° 17514)
15.01 Alexandra Colen (VB): Op zijn weblog
bracht premier Leterme verslag uit van de reis die
hij in zijn hoedanigheid van minister van
Buitenlandse Zaken eerder dit jaar naar Saudi-
Arabië maakte. In zijn stukje verklaart de
heer Leterme onder meer dat dit land "een financier
is van de gematigde islam....". Volgens heel wat
kenners is Saudi-Arabië echter veel meer een
aanhanger en sponsor van de radicale islam. Hoe
omschrijft de Belgische ambassade in Saudi-Arabië
de islam in dat land: als gematigd of als radicaal?
15.01 Alexandra Colen (VB): Sur son blog, le
premier ministre rend compte du voyage qu'il a
effectué cette année en Arabie saoudite lorsqu'il
était ministre des Affaires étrangères. Il y explique
notamment que ce pays finance l'islam modéré. Or
aux yeux de nombreux spécialistes de la question,
l'Arabie saoudite soutient précisément un islam
radical. L'ambassade de Belgique en Arabie
saoudite décrit-elle l'islam prôné dans ce pays
comme étant modéré ou radical?
15.02 Minister Steven Vanackere (Nederlands): De
heer Leterme heeft op zijn weblog veeleer een
aantal indrukken willen weergeven met betrekking
tot die reis. Ik denk niet dat het de bedoeling is
daaraan politieke conclusies te verbinden.
De officiële islamstroming die in Saudi-Arabië wordt
gevolgd, is het zogenaamde wahabisme. Het is
ontstaan in de 18
de
eeuw, pleit voor een letterlijke
lezing van de Koran en erkent uitsluitend de Koran
en de soenna als bronnen van het recht.
15.02 Steven Vanackere, ministre (en
néerlandais): Sur son blog, M. Leterme a davantage
voulu transmettre certaines impressions relatives à
son voyage. Je ne pense pas qu'il soit judicieux d'y
rattacher des conclusions politiques.
Le courant islamique officiellement suivi en Arabie
saoudite est le wahhabisme. Les adeptes de cette
doctrine apparue au 18
ème
siècle interprètent le
Coran d'une façon littérale et ne reconnaissent que
le Coran et la sunna comme sources du droit.
De afgelopen jaren werd er in Saudi-Arabië door
extremistische
groeperingen
een
aantal
terroristische
aanslagen
gepleegd
tegen
overheidsinstellingen. De strijd tegen het islamitisch
radicalisme maakt deel uit van het officieel beleid
van de machtshebbers. Momenteel woedt er in het
land een debat over hervormingen en aanpassingen
aan de moderniteit.
We mogen enerzijds niet naïef zijn maar anderzijds
evenmin de ogen sluiten voor wat er op het terrein
aan het bewegen is. Het is van cruciaal belang
hierover genuanceerd te oordelen.
Au cours des dernières années, des groupements
terroristes ont commis en Arabie saoudite un
certain nombre d'attentats contre des institutions
publiques. La lutte contre le radicalisme islamique
fait officiellement partie de la politique du pouvoir.
Un vaste débat est actuellement en cours dans le
pays à propos de réformes et d'adaptations à la
modernité.
Il ne faut pas être naïf mais il ne faut pas davantage
fermer les yeux face aux changements qui
s'opèrent sur le terrain. Il est extrêmement
important d'avoir un jugement nuancé.
15.03 Alexandra Colen (VB): De minister kan
natuurlijk hierover niet vrijuit spreken, maar toch
ben ik blij dat hij ervoor pleit om niet naïef te zijn.
15.03 Alexandra Colen (VB): Il est évident que le
ministre ne peut pas s'exprimer en toute liberté
mais je me réjouis en tout état de cause de
l'entendre dire qu'il faut éviter de faire preuve de
naïveté.
Men mag de ogen niet sluiten voor de realiteit vanuit
een bepaald diplomatieke of commercieel belang.
Il ne faut pas feindre d'ignorer la réalité au nom de
certains intérêts diplomatiques ou commerciaux.
15.04 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik wil los
van die gemengde vergadering zo snel mogelijk een
vergadering van deze commissie organiseren.
15.04 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Je
souhaite une réunion de cette commission dans les
meilleurs délais, indépendamment de cette réunion
jointe.
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer David Clarinval aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over de
'Belgische
vrijwillige
bijdrage'
aan
het
Internationaal Energie Agentschap van 2006 tot
2009
en
het
mogelijke
belangenconflict
betreffende een hoge ambtenaar van de
Belgische Staat" (nr. 17385)
16 Question de M. David Clarinval au vice-
premier ministre et ministre des Affaires
étrangères et des Réformes institutionnelles sur
"la contribution volontaire belge à l'Agence
Internationale de l'Énergie de 2006 à 2009 et le
potentiel conflit d'intérêt dans le chef d'un haut
fonctionnaire de l'État belge" (n° 17385)
16.01 David Clarinval (MR): Volgens La Libre
Belgique van 13 november, betaalt België sinds
2006 aan het Internationaal Atoomagentschap
(IAEA) in Parijs een "vrijwillige bijdrage" voor het
realiseren van een studie over de aardgasmarkt. De
bedragen (50.000 euro per jaar sinds 2006) werden
door mevrouw Marie-Pierre Fauconnier, directeur-
generaal van Energie, gerechtvaardigd als de
vergoeding voor een ambtenaar A5 (15.000 euro)
gedurende een maand en een ambtenaar A3
(30.000 euro) gedurende drie maanden evenals de
publicatie van het verslag en de reiskosten
(5.000 euro). De link met die subsidie wordt gelegd
door het feit dat mevrouw Fauconnier in 2006
ondervoorzitter was en in 2009 vervolgens voorzitter
is geworden van de Governing Board van het IAEA.
De
twee ambtenaren
in kwestie
zouden
mevrouw Fauconnier en een adviseur uit haar
entourage (aangeduid met de initialen N.M.) zijn.
Werden er vergoedingen uitbetaald aan een
ambtenaar A5 en een ambtenaar A3 voor hun
deelname aan de studie over de gasmarkt? Om wie
gaat het? Welke bedragen worden jaarlijks betaald?
Op welke grond en onder welke voorwaarden? Wat
hebben
de
ambtenaren
in
werkelijkheid
gepresteerd?
Indien de identiteit van de ambtenaren bevestigd
wordt, werd hun wedde opgeschort voor de
overeenstemmende
periode,
werd
een
toestemming om te cumuleren ingediend en
verkregen? Werden de sociale bijdragen en de
bedrijfsvoorheffing gestort?
Loopt het imago van ons land bij de OESO en het
IAEA niet het risico ernstig geschonden te worden
door zo'n optreden kort voor ons voorzitterschap
van de Europese Unie?
Welke maatregelen overweegt u om die situatie van
belangenvermenging waarop artikel 240 van het
Strafwetboek met betrekking tot verduistering door
ambtenaar van toepassing zou kunnen zijn, te
verhelpen?
16.01 David Clarinval (MR): Selon La Libre
Belgique du 13 novembre dernier, une "contribution
volontaire belge" belge est versée depuis 2006 à
l'Agence internationale de l'énergie (AIE) à Paris
pour la réalisation d'une étude sur le marché du gaz
naturel. Les montants (50 000 euros par an depuis
2006) en ont été justifiés par Mme Marie-Pierre
Fauconnier, directeur général de l'Énergie, comme
étant la rémunération d'un fonctionnaire A5
(15 000 euros)
pendant
un
mois
et
d'un
fonctionnaire A3 (30 000 euros) pendant trois mois,
ainsi que la publication du rapport et les frais de
déplacement (5 000 euros). Un lien avec cette
subvention est établi avec le fait qu'en 2006,
Mme Fauconnier est devenue vice-présidente du
Governing Board de l'AIE, puis présidente, en 2009.
Or les deux fonctionnaires en question seraient
Mme Fauconnier et une proche conseillère
(désignée sous les initiales N. M.).
Des rémunérations ont-elles été versées à un
agent A5 et à un agent A3 pour leur participation à
l'étude sur le marché du gaz? Qui sont-ils? Quels
sont les montants annuels versés? Sur quelle base
et à quelles conditions? Quelle sont leurs
prestations réelles?
Si l'identité des deux fonctionnaires est confirmée,
leur traitement a-t-il été suspendu pour la période
correspondante, une autorisation de cumul a-t-elle
été demandée et obtenue? Des cotisations sociales
et un précompte professionnel ont-ils été versés?
L'image de notre pays au sein de l'OCDE et de l'AIE
ne pourrait-elle être gravement mise en cause par
de tels agissements peu avant notre présidence de
l'Union européenne?
Quelles mesures comptez-vous prendre pour
remédier à cette situation de conflit d'intérêt, qui
pourrait ressortir à l'article 240 du Code pénal,
relatif au détournement par fonctionnaire?
09/12/2009
CRABV 52
COM 723
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
16.02 Minister Steven Vanackere (Frans): De
bijdragen werden gebruikt voor de financiering van
de arbeidsprestaties van een ambtenaar van
niveau A5 gedurende een maand ten bedrage van
15.000 euro, van de arbeidsprestaties van een
ambtenaar van niveau A3 gedurende drie maanden
ten
bedrage
van
30.000 euro,
en
van
publicatiekosten ten bedrage van 5.000 euro.
Het secretariaat van het IAEA heeft bevestigd dat
de betrokken experts door en bij het IAEA worden
tewerkgesteld. Het ging telkens om bedragen van
50.000 euro, een vrijwillige bijdrage van de
Belgische Staat.
Voor de voorwaarden en modaliteiten van het
akkoord verwijs ik naar mijn collega, de
heer Magnette. U hebt namen genoemd in een
omgeving waar het not done is om namen van
privépersonen te noemen. De overige vragen in die
paragraaf vervallen dan ook. De informatie in het
desbetreffende artikel is niet juist. Aangezien een
vrijwillige bijdrage steeds door alle lidstaten moet
worden goedgekeurd, is ook uw derde vraag zonder
voorwerp.
16.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
Les contributions ont été utilisées pour le
financement d'un mois de travail d'un agent A5 pour
un montant de 15.000 euros, de trois mois de travail
d'un A3 pour un montant de 30.000 euros, et pour
les frais de publications pour un montant de
5.000 euros.
Le secrétariat de l'AIE a confirmé que les experts
concernés sont employés par et au sein de l'AIE.
Les montants respectifs étaient chaque fois de
50 000 euros. Il s'agit d'une contribution volontaire
accordée par l'État belge.
Concernant les conditions et les modalités de cet
accord, je renvoie à mon collègue, le ministre
Magnette. Vous avez cité des noms ici dans un
environnement où on ne mentionne pas des noms
de personnes privées. C'est pourquoi les autres
questions dans ce paragraphe sont sans objet. Les
informations contenues dans l'article en question ne
sont pas correctes. Une contribution volontaire doit
toujours être approuvée par tous les États membres
et donc votre troisième question est sans objet.
16.03 David Clarinval (MR): Ik heb alleen maar de
namen vermeld die in de pers zijn verschenen. Als
die informatie onjuist was, dan heeft uw antwoord
toch duidelijkheid verschaft.
16.03 David Clarinval (MR): Je n'ai fait que citer
les noms parus dans la presse. Si l'information était
erronée, votre réponse aura permis d'éclaircir les
choses.
16.04 Minister Steven Vanackere (Frans): Dat is
inderdaad het grote voordeel van uw vraag.
16.04 Steven Vanackere, ministre (en français):
C'est le grand avantage de votre question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
- de heer Patrick Moriau aan de vice-
eersteminister en minister van Buitenlandse
Zaken en Institutionele Hervormingen over "de
sluiting van het Belgische consulaat in Alicante"
(nr. 17619)
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Buitenlandse Zaken en
Institutionele Hervormingen over "de dreigende
sluiting van het consulaat in Alicante" (nr. 17621)
17 Questions jointes de
- M. Patrick Moriau au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "la fermeture du consulat
belge à Alicante" (n° 17619)
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Affaires étrangères et des Réformes
institutionnelles sur "le risque de fermeture du
consulat à Alicante" (n° 17621)
17.01 Patrick Moriau (PS): Ik heb uit de pers
vernomen dat het Belgische consulaat in Alicante
(Spanje) binnenkort misschien zijn deuren zou
moeten
sluiten.
Tienduizend
Belgen
-
vakantiegangers buiten beschouwing gelaten - die
in de regio ingeschreven zijn, zouden dan
honderden kilometers moeten afleggen om naar de
ambassade in Madrid of het consulaat in Barcelona
te gaan.
Maakt die sluiting deel uit van een globale
17.01 Patrick Moriau (PS): Par la presse, nous
apprenons que le consulat belge à Alicante en
Espagne pourrait fermer d'ici peu. Dix mille belges
(sans compter les vacanciers), inscrits dans la
région, devront parcourir plusieurs centaines de
kilomètres en se rendant soit à l'ambassade à
Madrid, soit au consulat à Barcelone.
Cette
fermeture
s'inscrit-elle
dans
une
CRABV 52
COM 723
09/12/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
herstructurering van de diplomatieke posten? Als
het consulaat uit bezuinigingsoverwegingen dicht
moet, zullen er dan ook nog andere consulaire
posten in andere landen gesloten worden? Zo niet,
waarom overweegt men dat consulaat te sluiten?
Wat zijn de alternatieven?
restructuration globale des postes diplomatiques?
S'il s'agit d'un souci d'économie, d'autres postes
consulaires dans d'autres pays sont-ils également
visés? Sinon, quels sont les motifs de cette
fermeture? Quelles sont les alternatives?
17.02 Minister Steven Vanackere (Frans): Er wordt
inderdaad overwogen dat consulaat te sluiten, maar
er is nog geen beslissing gevallen. De FOD
evalueert het netwerk van de consulaire posten en
het evenwicht tussen de dienstverlening aan de
bevolking en de middelen. We moeten onze
middelen rationeel aanwenden.
17.02 Steven Vanackere, ministre (en français):
L'éventualité de fermer ce consulat est en effet
envisagée, mais aucune décision n'a été prise à ce
sujet. Au SPF, on évalue le réseau des postes
consulaires et l'équilibre entre les services à la
population et les moyens. Nous devons faire preuve
de rationalité dans nos moyens.
Als beleidsmaker zal ik rekening houden met de
gegevens en argumenten die men me aanreikt,
maar ik heb niet het gevoel dat ik op grond van wat
ik weet kan stellen dat de sluiting van het consulaat
in Alicante een goede zaak zou zijn.
Je serai à l'écoute, en tant que politique, mais je n'ai
pas l'impression de disposer d'éléments qui me
permettent de dire que ce serait une bonne chose
de fermer le poste consulaire d'Alicante.
17.03 Patrick Moriau (PS): Waarom Alicante,
terwijl men weet dat men het in andere consulaten
niet zo nauw neemt met het arbeidsethos?
17.03 Patrick Moriau (PS): Pourquoi Alicante
alors qu'on sait qu'il y a d'autres consulats où on se
la coule douce?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.29 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 29.