KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 704
CRABV 52 COM 704
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
Woensdag
Mercredi
18-11-2009
18-11-2009
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "het advies gegeven
door Buitenlandse Zaken met betrekking tot het
verlenen van een wapenlicentie voor de uitvoer
van wapens naar Libië" (nr. 15518)
1
Question de M. Peter Luykx au ministre des
Affaires étrangères sur "l'avis rendu par les
Affaires étrangères en ce qui concerne l'octroi
d'une licence d'exportation d'armes vers la Libye"
(n° 15518)
1
Sprekers: Peter Luykx, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Peter Luykx, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het invoeren van
het Live Enrollment systeem" (nr. 16236)
2
Question de M. Michel Doomst à la ministre de
l'Intérieur sur "l'introduction du système Live
Enrollment" (n° 16236)
2
Sprekers: Michel Doomst, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de houding van de
heer Ban Ki-moon, secretaris-generaal van de
Verenigde Naties, ten opzichte van Taiwan"
(nr. 15704)
3
Question de M. Bert Schoofs au ministre des
Affaires étrangères sur "l'attitude adoptée par le
secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-
moon, à l'égard de Taïwan" (n° 15704)
3
Sprekers: Bert Schoofs, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Bert Schoofs, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de aangekondigde
sluiting van het Italiaans consulaat in Genk"
(nr. 15705)
5
Question de M. Bert Schoofs au ministre des
Affaires étrangères sur "l'annonce de la fermeture
du consulat italien à Genk" (n° 15705)
5
Sprekers: Bert Schoofs, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken, Alexandra
Colen
Orateurs: Bert Schoofs, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères, Alexandra
Colen
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de rechten
van christenen in Egypte" (nr. 16275)
6
Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "les droits des
chrétiens en Égypte" (n° 16275)
6
Sprekers: Alexandra Colen, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Alexandra Colen, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
verslechtering van de mensenrechtensituatie in
islamitische landen" (nr. 16276)
7
Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "la détérioration de la
situation en matière de droits de l'homme dans
les pays islamistes" (n° 16276)
7
Sprekers: Alexandra Colen, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Alexandra Colen, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "het onderzoek van het
Gaza-rapport in de Veiligheidsraad" (nr. 16194)
7
- M. Wouter De Vriendt au ministre des Affaires
étrangères sur "l'examen du rapport sur Gaza au
sein du Conseil de sécurité" (n° 16194)
7
- mevrouw Alexandra Colen aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
Belgische
onthouding over het Goldstone-rapport in de
algemene vergadering van de Verenigde Naties"
(nr. 16357)
7
- Mme Alexandra Colen au ministre des Affaires
étrangères sur "l'abstention de la Belgique au
sujet du rapport Goldstone lors de l'assemblée
générale des Nations Unies" (n° 16357)
7
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de resolutie van de
algemene vergadering van de Verenigde Naties
7
- M. Dirk Van der Maelen au ministre des Affaires
étrangères sur "la résolution de l'assemblée
générale des Nations Unies concernant le rapport
7
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
omtrent het Goldstone-rapport" (nr. 16374)
Goldstone" (n° 16374)
Sprekers: Wouter De Vriendt, Alexandra
Colen, Dirk Van der Maelen, Yves Leterme
,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Wouter De Vriendt, Alexandra
Colen, Dirk Van der Maelen, Yves Leterme
,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
verdwijning van Zwitserse zakenlui in Libië"
(nr. 16277)
11
Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "la disparition
d'hommes d'affaires suisses en Libye" (n° 16277)
11
Sprekers: Alexandra Colen, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Alexandra Colen, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
inbeslagname van bijbels in Maleisië" (nr. 16356)
12
Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "la saisie de bibles en
Malaisie" (n° 16356)
12
Sprekers: Alexandra Colen, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Alexandra Colen, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
Nederlandsonkundige consul van Granada en
Almería in Spanje" (nr. 16371)
12
Question de M. Peter Luykx au ministre des
Affaires étrangères sur "le consul de Grenade et
d'Almería en Espagne, qui ne peut justifier de la
connaissance du néerlandais" (n° 16371)
12
Sprekers: Peter Luykx, Yves Leterme,
minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Peter Luykx, Yves Leterme,
ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
luchthaven Luik" (nr. 16373)
14
Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre
des Affaires étrangères sur "l'aéroport de Liège"
(n° 16373)
14
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Yves
Leterme
, minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Yves
Leterme
, ministre des Affaires étrangères
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
wereldvoedseltop te Rome" (nr. 16459)
15
Question de M. Dirk Van der Maelen au ministre
des Affaires étrangères sur "le sommet mondial
de l'alimentation à Rome" (n° 16459)
15
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Yves
Leterme
, minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Yves
Leterme
, ministre des Affaires étrangères
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "een
eventuele samenwerking met Saoedi-Arabië
inzake CCS (carbon capture and storage)"
(nr. 16490)
16
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre des
Affaires
étrangères
sur
"une
éventuelle
collaboration avec l'Arabie saoudite en matière de
CCS (carbon capture and storage)" (n° 16490)
16
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
mogelijke
samenwerking met Saoedi-Arabië inzake opvang
van CO2" (nr. 16495)
16
- Mme Katrien Partyka au ministre des Affaires
étrangères sur "une éventuelle collaboration avec
l'Arabie saoudite en matière de capture et de
stockage de CO²" (n° 16495)
16
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Yves
Leterme
, minister van Buitenlandse Zaken
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Yves
Leterme
, ministre des Affaires étrangères
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTÉRIEURES
van
WOENSDAG
18
NOVEMBER
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
18
NOVEMBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.10 uur en
voorgezeten door mevrouw Nathalie Muylle.
De voorzitter: Vraag nr. 15854 van de heer Luykx
wordt uitgesteld. De vragen nrs 15460 van de heer
Logghe en 15518 van de heer Luykx worden
omgezet in schriftelijke vragen.
La réunion publique est ouverte à 14 h 10 sous la
présidence de Mme Nathalie Muylle.
La présidente: La question n° 15854 de M. Luykx
est reportée. Les questions n° 15460 de M. Logghe
et n° 15518 de M. Luykx sont transformées en
questions écrites.
01 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "het advies
gegeven
door
Buitenlandse
Zaken
met
betrekking tot het verlenen van een wapenlicentie
voor de uitvoer van wapens naar Libië"
(nr. 15518)
01 Question de M. Peter Luykx au ministre des
Affaires étrangères sur "l'avis rendu par les
Affaires étrangères en ce qui concerne l'octroi
d'une licence d'exportation d'armes vers la
Libye" (n° 15518)
01.01 Peter Luykx (N-VA): De Waalse
Gewestregering heeft in juni een exportlicentie
toegekend voor een wapenlevering aan Libië. Het is
bedenkelijk dat er wapens geleverd worden aan een
regime dat volgens een Europese gedragscode de
mensenrechten niet respecteert. Ondertussen heeft
de Raad van State de licentie geschorst, maar de
bevoegde Waalse minister Demotte kondigde al
aan dat hij de beslissing zou handhaven.
Hoe verloopt de procedure voor wapenlicenties? Is
er een advies nodig van de federale minister van
Buitenlandse Zaken? Heeft de minister overlegd
met de Waalse Gewestregering en wat heeft hij
over deze licentie geadviseerd? Is er een
exportverzekering
afgesloten
bij
de
dienst
Delcredere en wat was dan het advies van de
federale regering inzake de vereiste risicoanalyse?
01.01 Peter Luykx (N-VA): En juin dernier, le
gouvernement de la Région wallonne a octroyé une
licence d'exportation en vue d'une livraison d'armes
à la Libye. Il est inquiétant que des armes soient
livrées à un régime qui, selon un code de conduite
européen, ne respecte pas les droits de l'homme.
Entre-temps, le Conseil d'État a suspendu la licence
d'exportation, mais le ministre wallon compétent,
M. Demotte, a déjà annoncé qu'il maintiendrait la
décision.
Comment se déroule la procédure d'octroi d'une
licence d'armes? Le ministre fédéral des Affaires
étrangères doit-il rendre un avis? Le ministre a-t-il
eu une concertation à ce sujet avec le
gouvernement wallon et quel avis lui a-t-il remis à
propos de cette licence? Une assurance à
l'exportation a-t-elle été souscrite auprès de l'Office
du Ducroire, et, le cas échéant, quel était l'avis du
gouvernement fédéral concernant l'analyse de
risques requise?
01.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): In de
zomer van 2003 is de bevoegdheid voor de licenties
voor wapenleveringen overgeheveld naar de
Gewesten.
Een samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007
01.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): La
compétence relative aux licences de livraison
d'armes a été transférée aux Régions au cours de
l'été 2003.
En vertu d'un accord de coopération du 17 juillet
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
bepaalt dat de FOD Buitenlandse Zaken eenmaal
per semester of op verzoek de meest recente versie
van de zogenaamde landenanalyses aan de
Gewesten bezorgt. Deze informatie vertolkt
geenszins een standpunt van de federale regering
met betrekking tot individuele exportdossiers. Er is
geen enkele federale aansprakelijkheid inzake
eventuele vergunningen. De vertrouwelijkheid van
de informatie moet ook steeds worden verzekerd
door beide partijen.
2007, le SPF Affaires étrangères transmet la
version la plus récente des analyses par pays aux
Régions. Ces informations ne reflètent en rien le
point du vue du gouvernement fédéral en ce qui
concerne les dossiers individuels à l'exportation.
L'échelon fédéral ne dispose d'aucune compétence
relative à d'éventuelles licences. La confidentialité
de
l'information
doit
également
être
systématiquement garantie par les deux parties.
In
de
relevante
wetgeving
en
in
het
samenwerkingsakkoord is er nergens sprake van
enige adviesverlening vanwege de federale
overheid aan de Gewesten. Ik noch mijn
voorganger heb in deze dus advies gegeven. De
contacten bleven beperkt tot het verstrekken van
informatie.
Er worden geen publieke mededelingen gedaan
over de behandeling door de Delcrederedienst van
individuele dossiers. De dienst geeft geen dekking
aan uitvoer waarvoor geen licentie is verstrekt.
La législation y afférente et l'accord de coopération
ne font nullement mention d'un quelconque avis que
les autorités fédérales sont censées donner aux
Régions. Ni moi ni mon prédécesseur n'avons dès
lors formulé un avis en la matière. Les contacts ont
eu pour unique but de fournir des informations.
Aucune communication publique n'est faite sur
l'examen de dossiers individuels par l'Office du
Ducroire. Celui-ci ne couvre pas les exportations
sans licence.
01.03 Peter Luykx (N-VA): Ik begrijp dat er
Buitenlandse Zaken geen advies mag geven in
deze, maar ik kan me voorstellen dat de minister
toch ook vragen heeft bij het toekennen van een
exportlicentie voor een land als Libië.
01.03 Peter Luykx (N-VA): J'en déduis donc que
les Affaires étrangères ne peuvent donner leur avis
en la matière, mais j'imagine que le ministre se
pose également des questions à propos de l'octroi
d'une licence d'exportation pour un pays comme la
Libye.
01.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ik
verwijs naar wat ik al heb gezegd in mijn antwoord.
01.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Je
vous renvoie au contenu de ma réponse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
invoeren van het Live Enrollment systeem"
(nr. 16236)
02 Question de M. Michel Doomst à la ministre de
l'Intérieur sur "l'introduction du système Live
Enrollment" (n° 16236)
02.01 Michel Doomst (CD&V): De ministerraad
van september 2009 wou de identiteitsfraude
tegengaan door paspoorten uit te rusten met
biometrische gegevens. De lokale besturen zouden
apparatuur krijgen voor de digitale registratie van
foto's, vingerafdrukken en handtekeningen. Wat
houdt de invoering van dit systeem in voor de lokale
besturen? Hoe wordt dit project gepland in de tijd en
hoeveel zal dit kosten? Zijn er kosten voor de lokale
besturen? Heeft men alternatieven overwogen?
02.01 Michel Doomst (CD&V): Le Conseil des
ministres de septembre 2009 a souhaité lutter
contre le phénomène de la fraude à l'identité en
intégrant
aux
passeports
des
données
biométriques. Il a prévu de fournir aux pouvoirs
locaux l'appareillage nécessaire à l'enregistrement
numérique des photographies, des empreintes
digitales
et
des
signatures.
Qu'impliquera
l'instauration de ce système pour les pouvoirs
locaux? Quel est le calendrier prévu pour son
instauration et quel en sera le coût? Son
instauration aura-t-elle un coût pour les pouvoirs
locaux?
D'autres
solutions
ont-elles
été
envisagées?
02.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Bij een
aanvraag van een paspoort moeten de lokale
besturen zoals voorheen de identiteit en de
02.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Lorsqu'une demande de passeport est introduite,
les pouvoirs locaux doivent, comme auparavant,
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
nationaliteit van de aanvrager controleren, maar ook
vingerafdrukken nemen en de digitale handtekening
registreren met behulp van de biometrische
apparatuur.
Voor de foto zal de burger kunnen kiezen tussen
een zelfstandige fotograaf of de gemeentelijke
administratie. Doet hij een beroep op een private
fotograaf, dan moet de foto worden gecontroleerd
op zijn technische conformiteit, waarna de
gemeente de foto kan downloaden. Bij twijfel over
de identiteit is een controlefoto op het
gemeentebestuur steeds mogelijk. Voor het nemen
van vingerafdrukken is er geen alternatief mogelijk.
De overheidsopdracht zou worden gegund kort voor
de zomer 2010 en de eerste apparaten zouden dan
kunnen worden geplaatst in de tweede helft van
2010. De uitrusting wordt geprefinancierd door de
firma die de installaties plaatst. Het bedrijf zal
worden vergoed per succesvol aangevraagd
paspoort.
De kostprijs van de operatie is afhankelijk van de
winnende offerte, zodat ik daar nog geen bedrag op
kan
kleven.
De
uitrusting
van
de
registratieapparatuur,
met
inbegrip
van
de
opleidingen, valt volledig ten laste van de FOD
Buitenlandse Zaken.
contrôler l'identité et la nationalité du demandeur
mais dorénavant, ils seront tenus de prendre
également ses empreintes digitales et d'enregistrer
sa signature numérique au moyen d'un appareillage
biométrique.
Pour la photographie, le citoyen pourra choisir de la
faire réaliser par un photographe indépendant ou
par l'administration communale. S'il fait appel à un
photographe privé, la conformité technique de la
photographie devra être contrôlée par la commune
qui pourra ensuite télécharger la photographie. En
cas de doute sur l'identité, il sera toujours possible
de prévoir une photographie de contrôle à
l'administration communale. En revanche, aucune
autre solution n'est possible pour les empreintes
digitales.
La passation du marché public devrait intervenir un
peu avant l'été 2010 et les premiers appareils
pourraient être installés au cours du second
semestre de 2010. L'équipement sera préfinancé
par la société privée qui placera les appareils. Cette
société recevra une indemnité pour chaque
passeport demandé et accepté.
Le coût de cette opération sera fonction de l'offre
qui aura remporté le marché. Je ne peux donc le
chiffrer à l'heure où nous parlons. L'installation des
appareils d'enregistrement, en ce compris les
formations, sera entièrement à charge du SPF
Affaires étrangères.
De gemeenten zullen enkel wat kosten hebben voor
kleine infrastructurele aanpassingen om de
apparatuur te kunnen plaatsen. Ik vind alleszins dat
de gemeenten er belang bij hebben dat het
vaststellen van een identiteit op een rechtszekere
manier en conform alle reglementeringen kan
geschieden.
Les communes devront uniquement exposer
quelques
frais
pour
des
aménagements
d'infrastructure mineurs, afin de permettre le
placement des appareils. J'estime en tout cas que
les communes ont intérêt à ce que l'établissement
de l'identité puisse être sûr sur le plan juridique et
conforme à l'ensemble des réglementations.
02.03 Michel Doomst (CD&V): Dit maakt een
efficiënter bestuur op dit vlak inderdaad mogelijk.
02.03 Michel Doomst (CD&V): Cette mesure
permet en effet une administration plus efficace
dans ce domaine.
02.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): De
timing deel ik mee onder voorbehoud van eventuele
overmacht in de komende maanden.
02.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Je
communique le calendrier sous réserve d'un
éventuel cas de force majeure dans les mois à
venir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 15981 van mevrouw Snoy
is uitgesteld, evenals de vragen nrs 16012 van de
heer Baeselen en 16013 van mevrouw Lejeune.
La présidente: La question n° 15981 de Mme Snoy
est reportée, tout comme les questions n° 16012 de
M. Baeselen et n° 16013 de Mme Lejeune.
03 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
houding van de heer Ban Ki-moon, secretaris-
generaal van de Verenigde Naties, ten opzichte
03 Question de M. Bert Schoofs au ministre des
Affaires étrangères sur "l'attitude adoptée par le
secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-
moon, à l'égard de Taïwan" (n° 15704)
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
van Taiwan" (nr. 15704)
03.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Op initiatief
van de voormalige president van Taiwan werden
aan het VN-Secretariaat in 2005 en 2006 de
documenten bezorgd met het oog op de toetreding
tot de FCTC - de Conventie met betrekking tot de
Tabakscontrole - en de CEDAW - de Conventie
tegen de Vrouwendiscriminatie. VN-scretaris-
generaal
Ban
Ki-moon
stuurde
het
toetredingsdocument tot de CEDAW terug, omdat
Taiwan een deel is van de Volksrepubliek China en
geen lid van de VN.
Welke houding zal de Belgische regering
aannemen in deze kwestie? Heeft de minister sinds
zijn aantreden al contact gehad met de officiële
vertegenwoordiging van Taiwan in België?
03.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): En 2005 et
2006, à l'initiative de l'ancien président de Taiwan,
le secrétariat des Nations Unies a reçu les
documents en vue de l'adhésion à la convention-
cadre sur le contrôle en matière de tabac (FCTC) et
à la convention sur l'élimination de toute
discrimination à l'égard des femmes (CEDAW). Le
secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-
moon, a renvoyé le document d'adhésion à la
CEDAW parce que Taiwan, qui fait partie de la
République populaire de Chine, n'est pas membre
de l'ONU.
Quelle position la Belgique adoptera-t-elle dans ce
dossier? Le ministre a-t-il déjà eu, depuis son
entrée en fonction, des contacts avec la
représentation officielle de Taiwan en Belgique?
03.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): België
steunt het één-Chinabeleid. Taiwan wordt dus niet
erkend als een onafhankelijk land. Wel heeft
Taiwan sinds 2009 de status gekregen van
waarnemer bij de Wereldgezondheidsorganisatie
onder de naam Chinees Taipeh. Eventueel kan het
land deze status ook bij andere internationale
organisaties krijgen.
Onze houding tegenover Taiwan wordt bepaald in
afspraak met de EU. De EU heeft de aanwezigheid
van Taiwan op gespecialiseerde multilaterale fora
steeds
ondersteund,
maar
niet
als
een
onafhankelijke staat.
Het is niet aan mij om de secretaris-generaal van
de VN hierover aanwijzingen te geven.
Ik heb nog geen contact gehad met de officiële
vertegenwoordiger van Taiwan in ons land. Zo een
onderhoud staat ook niet gepland. Taiwan heeft in
België een representative office, maar zonder
officieel statuut. De regels voor de diplomatieke
vertegenwoordiging zijn dus niet van toepassing.
03.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): La
Belgique soutient la politique d'une Chine unique.
Taïwan n'est dès lors pas reconnu en tant qu'État
indépendant. d'observateur au sein de
l'Organisation mondiale de la Santé sous le nom de
Taipeh chinoise. Le pays peut éventuellement
obtenir
ce
même
statut
auprès
d'autres
organisations internationales.
Notre attitude à l'égard de Taïwan est déterminée
en concertation avec l'UE. L'UE a toujours soutenu
la présence de Taïwan dans des cénacles
multilatéraux spécialisés, mais pas en tant qu'État
indépendant.
Il ne m'appartient pas de donner des indications à
ce propos au Secrétaire général de l'ONU.
Je n'ai pas encore eu de contact avec le
représentant officiel de Taïwan dans notre pays. Un
tel entretien n'est pas à l'ordre du jour. Taïwan a un
representative office en Belgique, mais dépourvu de
statut officiel. Il n'est dès lors pas soumis aux règles
de la représentation diplomatique.
03.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Andere
CD&V'ers, zoals Mark Eyskens en Herman Van
Rompuy, waren in het verleden lid van de
parlementaire kring van de vrienden van Taiwan.
Vandaag betreur ik het gebrek aan politieke moed.
Onze regering zou zich moeten uitspreken voor het
tweestatenbeleid. Wij zouden een klein land dat erg
hecht aan zijn fundamentele rechten en vrijheden,
moeten beschermen tegen een grootmacht als
China. Taiwan moet de status krijgen die het
verdient.
03.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): D'autres
membres du CD&V, comme MM. Mark Eyskens et
Herman Van Rompuy ont été en son temps
membre du cercle parlementaire des amis de
Taiwan. Aujourd'hui, je regrette l'absence de
courage politique. Notre gouvernement devrait opter
en faveur d'une politique reconnaissant deux états.
Nous devrions protéger un petit État, qui est très
attaché aux libertés et aux droits fondamentaux
contre une grande puissance comme la Chine.
Taiwan doit obtenir le statut qu'il mérite.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
04 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
aangekondigde sluiting van het Italiaans
consulaat in Genk" (nr. 15705)
04 Question de M. Bert Schoofs au ministre des
Affaires étrangères sur "l'annonce de la
fermeture du consulat italien à Genk" (n° 15705)
04.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Naar
verluidt wil de Italiaanse regering het Italiaanse
consulaat in Genk sluiten. Nochtans is de
dienstverlening van het consulaat erg belangrijk
voor veel eerstegeneratiemigranten. Is de minister
bereid een goed woordje te doen bij de Italiaanse
overheid?
04.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Il semble
que le gouvernement italien ait l'intention de fermer
le consulat italien de Genk. Les services du
consulat sont cependant extrêmement importants
pour de nombreux migrants de la première
génération. Le ministre est-il prêt à en toucher un
mot au gouvernement italien?
04.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Twee
maanden gelegen heeft Jo Vandeurzen, ook een
Genkenaar, mij gevraagd of de geruchten juist zijn
dat het consulaire agentschap in Genk wordt
gesloten. Dat blijkt niet zo te zijn.
Over de opening en sluiting van een consulaat en
consulaire agentschappen wordt soeverein beslist
door de betrokken staat. Ik kan daarin niet
tussenkomen, maar mocht het op een bepaald
ogenblik toch nodig blijken, dan zal ik de
bezorgdheid van onze bevolking hierover meedelen.
04.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Il y
a deux mois, M. Jo Vandeurzen, qui est également
citoyen de Genk, m'a demandé si les rumeurs
concernant la fermeture de l'agence consulaire à
Genk étaient fondées. Tel ne semble pas être le
cas.
L'ouverture ou la fermeture d'un consulat ou d'une
agence consulaire relèvent de la décision
souveraine de l'état concerné. Je ne puis intervenir
en cette matière mais si la nécessité devait s'en
faire sentir, je relayerai l'inquiétude de la population
à ce sujet.
04.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Ik
apprecieer dat.
04.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): J'apprécie
votre engagement.
De voorzitter: Vraag nr. 16085 van mevrouw De
Maght wordt ingetrokken. Zij was al twee keer
afwezig.
La présidente: La question n° 16085 de Mme De
Maeght est retirée. Mme De Maeght s'est déjà
absentée par deux fois.
04.04 Alexandra Colen (Vlaams Belang): De VN-
Mensenrechtenraad heeft scherpe kritiek geuit op
de Nederlandse euthanasiewetgeving. Volgens de
VN moet Nederland garanderen dat een rechter
vooraf beoordeelt of een patiënt euthanasie wil, en
niet achteraf, wanneer de patiënt al dood is. De
Nederlandse minister van Justitie liet op 16 oktober
aan de Tweede Kamer weten dat de Nederlandse
werkwijze niet zal worden aangepast.
Wat denkt ons land over de kritiek op de
Nederlandse euthanasiewetgeving? Zullen wij
Nederland duidelijk maken dat het de rapporten van
de Mensenrechtencommissie ernstig moet nemen?
04.04 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Le
Conseil des droits de l'homme des Nations Unies a
exprimé de vives critiques au sujet de la législation
néerlandaise sur l'euthanasie. Selon les Nations
Unies, les Pays-Bas doivent garantir qu'un juge
s'assure au préalable et non pas a posteriori,
lorsque le patient est décédé, que ce dernier
souhaite se faire euthanasier. Le ministre
néerlandais de la Justice a fait savoir à la Deuxième
Chambre, le 16 octobre dernier, que la procédure
néerlandaise ne sera pas adaptée.
Que pense notre pays de la critique exprimée au
sujet de la législation néerlandaise sur l'euthanasie?
La Belgique indiquera-t-elle clairement aux Pays-
Bas la nécessité de prendre au sérieux les rapports
de la Commission des droits de l'homme?
04.05 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ik
veronderstel dat mevrouw Colen spreekt over het
rapport van het VN-Mensenrechtencomité. Dat
comité bestaat uit achttien onafhankelijke experts
en ziet toe op de naleving van het internationale
verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten. De
Mensenrechtenraad is een intergouvernementeel
orgaan dat 47 leden telt, waaronder België.
04.05 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Je
suppose que Mme Colen parle du rapport de la
Commission des droits de l'homme des Nations
unies. Ledit comité est composé de dix-huit experts
indépendants et veille au respect du Pacte
international relatif aux droits civils et politiques. Le
Conseil des droits de l'homme est une instance
intergouvernementale comptant 47 membres, parmi
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Nederland heeft een periodieke rapporteringsplicht
aan het Mensenrechtencomité. Na de mondelinge
toelichting stelt het comité slotopmerkingen op. Een
van
die
opmerkingen
ging
over
de
euthanasiewetgeving. Nederland heeft tot 1 juli
2010 de tijd om een antwoord te formuleren. Dat
moeten we dus eerst afwachten.
lesquels la Belgique.
Les Pays-Bas ont une obligation de rapport
périodique auprès de la Commission des droits de
l'homme. Après les commentaires oraux, le comité
rédige des conclusions. L'une des remarques
portait sur la législation sur l'euthanasie. Les Pays-
Bas ont jusqu'au 1
er
juillet 2010 pour répondre.
Nous devons attendre cette réponse.
04.06 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Het is
dus mogelijk dat Nederland zijn beleid toch nog
wijzigt.
04.06 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Il est
donc possible que les Pays-Bas ne modifient pas
leur politique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
rechten van christenen in Egypte" (nr. 16275)
05 Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "les droits des
chrétiens en Égypte" (n° 16275)
05.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): De
Egyptische Mohammed Hegazy wilde zich laten
uitschrijven als moslim en zich laten registeren als
christen. Dat werd hem evenwel verboden door de
Egyptische rechtbank.
Volgt onze ambassade in Cairo de zaak-Hegazy?
Op welke manier maken wij onze bekommernis
over de naleving van de mensenrechten duidelijk bij
de Egyptische overheid?
05.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang):
L'Egyptien Mohammed Hegazy a voulu se faire
inscrire comme musulman et se faire enregistrer
comme chrétien. Le tribunal égyptien le lui a interdit.
Notre ambassade au Caire suit-elle l'affaire
Hegazy?
Comment
exprimons-nous
la
préoccupation que nous inspire le respect des droits
de l'homme par les autorités égyptiennes?
05.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Na de
weigering om officieel van geloof te mogen
veranderen, heeft Mohammed Hegazy een klacht
ingediend tegen de minister van Binnenlandse
Zaken, een precedent in Egypte.
Een bekeerde moslim kan volgens de rechtbank
zijn religieuze status niet juridisch veranderen,
omdat volgens de sharia de islam de meest
complete godsdienst is. De heer Hegazy heeft nog
een rechtszaak lopen waarin hij ervoor pleit om de
vermelding van de godsdienst te laten vervangen
door een streepje.
Egypte heeft het VN-verdrag over burgerlijke en
politieke vrijheden ondertekend. Het land is dus
verplicht om de godsdienstvrijheid te eerbiedigen.
De grondwet erkent wel de vrijheid van geloof, maar
in artikel 2 wordt de sharia als eerste bron van
wetgeving aangeduid.
Onze
ambassade
in
Cairo
volgt
de
mensenrechtensituatie op de voet, ook het geval-
Hegazy. Tijdens de vergadering van het subcomité
van het associatieverdrag tussen de EU en Egypte
op 7 en 8 juli heeft de EU Egypte andermaal
gewezen op de discriminatie van religieuze
minderheden.
05.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Après le refus qui lui a été opposé de changer
officiellement de confession, Mohammed Hegazy a
porté plainte contre le ministre de l'intérieur, un fait
sans précédent en Egypte.
Le tribunal a estimé qu'un musulman converti ne
peut changer de statut religieux parce que, selon la
sharia, l'islam est la religion la plus complète.
M. Hegazy est toujours en procès et demande le
remplacement de la mention de la religion par un
simple tiret.
L'Egypte est signataire du traité des Nations unies
sur les libertés civiles et politiques. Elle est dès lors
tenue au respect de la liberté de religion. Mais si la
constitution consacre la liberté de culte, son
article 2 désigne la sharia comme la première
source de législation.
Notre ambassade au Caire suit de très près la
situation en matière de droits de l'homme, et donc
aussi l'affaire Hegazy. Lors de la réunion du sous-
comité du traité d'association entre l'UE et l'Egypte
des 7 et 8 juillet, l'EU a une fois encore rappelé à
l'Egypte la question de la discrimination des
minorités religieuses.
05.03 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Ik dring 05.03 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Je
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
erop aan dat de minister nog een poging doet om
dit concrete geval, dat duidelijk een toetsingsgeval
is, aan te kaarten.
demande instamment au ministre d'encore faire une
tentative pour évoquer ce cas concret qui constitue
incontestablement un cas d'école.
05.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): Ik
neem de volgende gelegenheid te baat om effectief
aandacht te vragen voor de niet-discriminatie van
christenen. De komende maanden zal ik naast
Israël en Palestina ook Egypte bezoeken.
05.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): À
la première occasion, j'exigerai que l'on veille à ce
que les chrétiens ne soient pas victimes de
discriminations. Au cours des prochains mois, je me
rendrai en Israël et en Palestine mais j'ai prévu
également une escale en Egypte.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 16026 van de heer Van
der Maelen wordt uitgesteld.
Le président: La question n° 16026 de M. Van der
Maelen est reportée.
06 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
verslechtering van de mensenrechtensituatie in
islamitische landen" (nr. 16276)
06 Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "la détérioration de la
situation en matière de droits de l'homme dans
les pays islamistes" (n° 16276)
06.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Het
recente rapport van de organisatie Freedom House
constateert voor de islamitische landen een
algemene
verslechtering
van
de
mensenrechtensituatie. Hoe tracht de Belgische
regering hierin verandering te brengen?
06.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Il ressort
du rapport publié récemment par l'organisation
Freedom House que dans les pays musulmans, la
situation en matière de droits de l'homme se
détériore généralement. Quelles initiatives le
gouvernement belge prendra-t-il pour modifier le
cours des choses?
06.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Mijn
diensten hebben kennis genomen van dat rapport.
Het afgelopen decennium was er sprake van een
stagnatie, maar het afgelopen jaar is er inderdaad
een verslechtering. Die verontrustende situatie
wordt met de nodige aandacht gevolgd. De
Verklaring van Barcelona uit 1995 laat toe dat in de
subcomités individuele zaken kunnen worden
besproken. Met de Afrikaanse Unie is er sinds 2008
twee maal per jaar een gestructureerde dialoog.
Vrijdag aanstaande is er een nieuwe dialoog in
Addis
Abeba.
Ook
daar
komen
mensenrechtensituaties aan bod.
06.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Mes services ont pris connaissance de ce rapport.
La dernière décennie s'est caractérisée par un statu
quo mais, pour la dernière année, on a
effectivement assisté à une dégradation. Cette
situation préoccupante est suivie attentivement. La
déclaration de Barcelone de 1995 permet de
discuter de dossiers individuels dans les sous-
comités. Depuis 2008, un dialogue structuré a lieu
deux fois par an avec l'Union africaine. Vendredi
prochain, un nouveau dialogue est prévu à Addis
Abeba. La situation en matière de droits de l'homme
y sera aussi abordée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "het onderzoek van het
Gaza-rapport in de Veiligheidsraad" (nr. 16194)
- mevrouw Alexandra Colen aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
Belgische
onthouding over het Goldstone-rapport in de
algemene vergadering van de Verenigde Naties"
(nr. 16357)
- de heer Dirk Van der Maelen aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de resolutie van de
algemene vergadering van de Verenigde Naties
omtrent het Goldstone-rapport" (nr. 16374)
07 Questions jointes de
- M. Wouter De Vriendt au ministre des Affaires
étrangères sur "l'examen du rapport sur Gaza au
sein du Conseil de sécurité" (n° 16194)
- Mme Alexandra Colen au ministre des Affaires
étrangères sur "l'abstention de la Belgique au
sujet du rapport Goldstone lors de l'assemblée
générale des Nations Unies" (n° 16357)
- M. Dirk Van der Maelen au ministre des Affaires
étrangères sur "la résolution de l'assemblée
générale des Nations Unies concernant le rapport
Goldstone" (n° 16374)
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
07.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): De
Palestijnse president Abbas heeft het Goldstone-
rapport over de gebeurtenissen in Gaza op de
agenda van de VN-Mensenrechtenraad geplaatst.
De EU-lidstaten slagen er eens te meer niet in om
met één stem te spreken. Schaart België zich
achter het Goldstone-rapport? Waarom heeft België
zich bij de stemming onthouden? Wat zijn de
breuklijnen binnen de EU over de kwestie Israël-
Palestina?
Heeft
de
minister
diplomatieke
initiatieven genomen voor een eensgezinde EU-
opstelling?
Wat
is
het
meest
haalbare
gemeenschappelijke Europese standpunt? De
bouw van een Israëlische nederzetting in Oost-
Jeruzalem gaat intussen door. Zal de minister dit
veroordelen?
07.01 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Le
président palestinien Abbas a inscrit à l'ordre du
jour du Conseil des droits de l'homme des Nations
Unies le rapport Goldstone relatif aux événements
survenus à Gaza. Les États membres de l'Union
européenne n'ont une fois de plus pas réussi à
parler d'une seule voix. La Belgique se rallie-t-elle
au rapport Goldstone? Pourquoi s'est-elle abstenue
lors du vote? Quelles sont les fractures qui divisent
l'Union européenne sur la question israélo-
palestinienne? Le ministre a-t-il pris des initiatives
diplomatiques dans le cadre d'une position
européenne unique? Quelle est la position
européenne commune la plus réalisable? La
construction d'une colonie israélienne à Jérusalem-
Est se poursuit dans l'intervalle. Le ministre la
condamnera-t-il?
07.02 Alexandra Colen (Vlaams Belang): De EU-
lidstaten hebben in de VN verdeeld gestemd over
het zogenaamde Goldstone-rapport. Elke verwijzing
naar wangedrag van Palestijnse kant werd
verwijderd uit de oorspronkelijke tekst van de
heer Goldstone. Waarom heeft België zich
onthouden en niet tegengestemd zoals Nederland
en Duitsland?
07.02 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Les
États membres de l'Union européenne ont voté
différemment aux Nations Unies en ce qui concerne
le rapport Goldstone. Toute référence aux excès
palestiniens a été radiée du texte initial de
M. Goldstone. Pourquoi la Belgique s'est-elle
abstenue et n'a-t-elle pas voté contre, à l'instar des
Pays-Bas et de l'Allemagne?
07.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Het Goldstone-
rapport stelt onomstotelijk vast dat er zich in de
Gaza-strook
mensenrechtenschendingen
en
schendingen van het internationaal recht hebben
voorgedaan. De EU heeft een hele reeks akkoorden
met
Israël
afgesloten
waarin
mensenrechtenclausules staan. De EU mag zolang
er schendingen worden vastgesteld, geen nieuwe
akkoorden sluiten met Israël. Op 4 november werd
echter nog een landbouwakkoord gesloten en
andere akkoorden zijn in voorbereiding.
Zal België erop aandringen dat er voorlopig geen
nieuwe akkoorden mogen worden afgesloten?
Sommige delen van de infrastructuur die de EU
betaald heeft, werden nu al voor de derde keer
vernietigd. Kan de EU op basis van het Goldstone-
rapport hiervoor schadeloosstelling vragen aan
Israël?
07.03 Dirk Van der Maelen (sp.a): Le rapport
Goldstone constate des violations manifestes des
droits de l'homme et du droit international dans la
bande de Gaza. L'Union européenne a conclu avec
Israël plusieurs accords où figurent des dispositions
relatives aux droits de l'homme. L'Union
européenne ne peut conclure de nouveaux accords
avec Israël tant que de telles infractions sont
constatées. Le 4 novembre, un accord agricole a
toutefois encore été conclu et d'autres accords sont
en préparation.
La Belgique insistera-t-elle pour que de nouveaux
accords ne puissent provisoirement pas être
conclus? Certaines parties de l'infrastructure
financées par l'Union européenne ont déjà été
détruites trois fois de suite. L'Union européenne
peut-elle demander un dédommagement à Israël
sur la base du rapport Goldstone?
07.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): De VN-
Mensenrechtenraad heeft niet besloten het rapport
van de zogenaamde Fact-Finding Mission door te
verwijzen naar de Veiligheidsraad. De Raad heeft
wel de aanbevelingen in het rapport bekrachtigd en
alle betrokken partijen opgeroepen om de
implementatie ervan te verzekeren. Daarnaast heeft
de Raad aanbevolen dat de Algemene Vergadering
van de VN het rapport tijdens de lopende
zittingperiode zou bespreken.
07.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Le
Conseil des droits de l'homme des Nations Unies
n'a pas décidé de transmettre le rapport de la Fact-
Finding Mission au Conseil de sécurité. Il a
néanmoins ratifié les recommandations formulées
dans le rapport et convoqué toutes les parties
concernées pour en assurer la mise en oeuvre. Le
Conseil a également recommandé l'examen du
rapport par l'Assemblée générale des Nations Unies
sous la législature en cours.
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
België heeft zich in de stemming in de
Mensenrechtenraad onthouden omdat de tekst niet
evenwichtig genoeg is. Zoals aangegeven in de
Belgische stemverklaring behoort de strijd tegen
straffeloosheid tot de Belgische prioriteiten. België
verwelkomt dan ook het rapport van de Fact-
Finding Mission dat een ernstige inspanning is om
gevolg te geven aan het principe van de
accountability.
Volgens het Statuut van Rome kan alleen een
beslissing van de Veiligheidsraad de zaak naar het
internationale strafhof doorverwijzen. Volgens de
aanbevelingen
van
het
verslag
zal
een
doorverwijzing gebeuren als Israël en de Palestijnse
Autoriteiten na zes maanden niets of niet genoeg
met de aanbevelingen blijken te hebben gedaan.
De resolutie naar aanleiding van de speciale sessie
werd door de leden van de Mensenrechtenraad bij
stemming aangenomen, maar niet unaniem. Ik ben
het er uiteraard mee eens dat het signaal krachtiger
is als het van de hele EU komt.
La Belgique s'est abstenue lors du vote au Conseil
des droits de l'homme parce que le texte n'était pas
assez équilibré. Comme l'indiquait la déclaration
avant le vote, la lutte contre l'impunité fait partie des
priorités belges. La Belgique accueille dès lors
positivement le rapport de la Fact-Finding Mission
qui représente une initiative importante pour donner
suite au principe de la responsabilité.
En vertu du Statut de Rome, seule une décision du
Conseil de sécurité peut entraîner le transfert du
dossier vers une cour pénale internationale. D'après
les recommandations du rapport, le dossier sera
porté devant une telle cour s'il s'avère qu'Israël et
les autorités palestiniennes n'ont pas ou
insuffisamment donné suite aux recommandations.
La résolution rédigée à l'occasion de la session
spéciale a été adoptée par les membres du Conseil
des droits de l'homme par scrutin mais pas à
l'unanimité. J'admets volontiers que le signal est
plus fort lorsqu'il émane de l'ensemble de l'Union
européenne.
België en Slovenië hebben zich onthouden,
sommige landen hebben tegengestemd, andere
hebben niet deelgenomen aan de stemming. Het is
niet aan mij om over motieven te speculeren.
Over het Israëlisch-Arabisch conflict en de meest
recente uitspraken van mevrouw Hillary Clinton kan
ik
meedelen dat de partijen
snel naar
allesomvattende onderhandelingen gaan en dat
deze onderhandelingen zullen resulteren in een
duurzame vrede. Net als internationale partners
dringt België bij beide partijen erop aan om te
stoppen met provocaties die het heropstarten van
de onderhandelingen bemoeilijken.
Het Zweedse voorzitterschap heeft bij de
Palestijnse delegatie aangedrongen om inzake het
Goldstone-rapport
bepaalde
wijzigingen
te
aanvaarden met het oog op een ja-stem door de
EU. Dat was tevergeefs. Mede daarom heeft België
zich onthouden. Ons land verkiest immers een
meer
evenwichtige
resolutie
die
alle
mensenrechtenschendingen en alle schendingen
van het humanitair recht van alle partijen aanklaagt.
Daar komt bij dat België het niet eens is met de
aanbeveling van het Goldstone-rapport om het
dossier buiten de Mensenrechtenraad van de VN te
behandelen.
België volgt nu met aandacht het vervolg van de
resolutie
over
het
Goldstone-rapport,
die
goedgekeurd werd op 15 oktober, en wacht de
rapportering van mevrouw Pillay af.
La Belgique et la Slovénie se sont abstenus,
certains pays ont voté contre et d'autres encore
n'ont pas participé au vote. Il ne m'appartient pas de
me lancer dans des spéculations sur le pourquoi de
leur attitude.
En ce qui concerne le conflit Israélo-Arabe et les
déclarations récentes de Mme Hillary Clinton, je
puis vous dire que les parties concernées se
dirigent vers une négociation globale et que celle-ci
débouchera sur une paix durable. Comme tous les
partenaires internationaux, la Belgique insiste
auprès des deux parties pour qu'elles cessent toute
provocation de nature à compliquer la reprise des
négociations.
La présidence suédoise a insisté en vain auprès de
la délégation palestinienne pour qu'elle accepte
certaines modifications au rapport Goldstone en
vue d'un vote positif de l'UE. C'est une des raisons
pour lesquelles la Belgique s'est abstenue. Notre
pays marque sa préférence pour une résolution plus
équilibrée dénonçant toutes les atteintes aux droits
de l'homme et au droit humanitaire par toutes les
parties. De plus, la Belgique ne peut marquer son
accord sur la recommandation du rapport
Goldstone de traiter le dossier en dehors du Conseil
des droits de l'homme des Nations Unies.
La Belgique suit à présent avec attention le
cheminement de la résolution sur le rapport
Goldstone, approuvée le 15 octobre, et attend le
rapport de Mme Pillay.
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
07.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik kan
het stemgedrag wel begrijpen omdat de resolutie
van
het
Goldstone-rapport
afweek,
maar
tegelijkertijd vind ik dat België een kans gemist
heeft om zich krachtig uit te spreken voor het
rapport en dus tegen het Israëlische beleid in de
Palestijnse gebieden.
Wij vragen ook dat België zeer expliciet de
eventuele doorverwijzing naar het internationaal
strafhof zou steunen. Een erg welwillende indruk
maakt Israël immers niet en iedereen ziet waar het
met het vredesproces naartoe gaat. De behandeling
van het Goldstone-rapport was een belangrijk
`momentum' en ik vrees dat België het deels gemist
heeft.
07.05 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Je peux
assurément comprendre le vote étant donné que la
résolution dérogeait au rapport Goldstone mais
j'estime à la fois que la Belgique a raté une
occasion de se positionner résolument en faveur du
rapport et donc contre la politique israélienne dans
les territoires palestiniens.
Nous demandons également que la Belgique
soutienne explicitement le renvoi éventuel vers la
cour pénale internationale. Israël ne donne pas
vraiment l'impression d'être de bonne volonté et tout
le monde voit comment le processus de paix
évolue. L'examen du rapport Goldstone était un
momentum important et je crains que la Belgique
l'ait partiellement manqué.
07.06 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Ik
betreur dat België niet heeft tegengestemd, want
dat was een krachtiger signaal geweest, vooral aan
de
landen
die
het
Palestijnse
kamp
onvoorwaardelijk steunen.
07.06 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Je
déplore que la Belgique n'ait pas voté contre car le
signal aurait été plus fort, surtout vis-à-vis des pays
qui soutiennent le camp palestinien de façon
inconditionnelle.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik zal mijn
vraag over ons toekomstig beleid over nieuwe
akkoorden met betrekking tot de vraag tot herstel
intrekken en een nieuwe vraag indienen.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a): Je retirerai ma
question sur notre politique future relative à de
nouveaux accords sur la question de la réparation
et déposerai une nouvelle question.
07.08 Minister Yves Leterme (Nederlands): Het is
natuurlijk niet omdat wij ons onthouden hebben over
het Goldstone-rapport dat ons standpunt minder
zwaar zou wegen dan wat sommigen hier
verdedigen. Het gaat om een verschil in standpunt.
07.08 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Ce
n'est bien sûr pas parce que nous nous sommes
abstenus sur le rapport Goldstone que notre
position compte moins que celle défendue par
certains ici. Les points de vue sont différents.
07.09 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Dat
klopt, maar ons standpunt wordt meer en meer
gedeeld door allerlei waarnemers. Her en der wordt
het beleid van Israël al expliciet veroordeeld.
07.09 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): C'est
exact mais notre point de vue est partagé par un
nombre croissant d'observateurs. La politique
d'Israël a déjà été explicitement condamnée en
différents endroits.
07.10 Minister Yves Leterme (Nederlands): Heel
veel geweld en onveiligheid in de wereld vloeit voort
uit dit aanslepende conflict. De partijen rond de tafel
krijgen is helemaal niet simpel. Wij hebben het
`momentum' dat president Obama heeft gecreëerd
alle mogelijke steun gegeven. Het is bijzonder
moeilijk zowel Israël als Palestina, waar er
tweedracht heerst tussen de Palestijnse Autoriteit
en de Palestijnse politieke vertegenwoordigers,
rond de tafel te krijgen. Ik geef toe dat de
nederzettingen een belangrijk element ten laste van
Israël vormen en dat zowat iedereen het daarover
eens is. Daarnaast is ook een aantal evoluties nodig
om een goede dialoog mogelijk te maken die verder
gaat dan een photo opportunity in New York.
07.10 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): La
violence et l'insécurité qui sévissent dans le monde
sont en grande partie nées de ce conflit
interminable. Il n'est pas aisé de rassembler les
différentes parties autour d'une même table. Nous
avons appuyé au maximum l'événement créé par
M. Obama à cet égard. Il est particulièrement ardu
d'amener à la fois la Palestine, théâtre de discordes
incessantes entre l'Autorité palestinienne et les
représentants politiques palestiniens, et Israël à
s'asseoir ensemble à la table des négociations.
J'avoue que les colonies constituent un élément
important à charge d'Israël et que cette vision des
choses fait l'objet d'un quasi-consensus. Par
ailleurs, la situation devra encore évoluer sur un
certain nombre de points si l'on veut mettre en
oeuvre un véritable dialogue qui dépasse le cadre
d'une simple photo-souvenir à New York.
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
07.11 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Ik heb
niet gezegd dat het simpel is om de partijen rond te
tafel te krijgen. Ik heb gezegd dat de volgende stap
duidelijk moet zijn. Er zijn al internationale
veroordelingen. Wat nodig is, is politieke wil, in de
eerste plaats vanwege de Israëlische overheden.
De rest van de internationale gemeenschap zou
zich kunnen scharen achter de eis tot bevriezing
van de bouw van de nederzettingen.
07.11 Wouter De Vriendt (Ecolo-Groen!): Loin
d'affirmer qu'il serait aisé de rassembler les parties
autour d'une même table, j'ai déclaré qu'il convenait
de définir clairement l'étape suivante. Des
condamnations ont déjà été prononcées au niveau
international. Il faut une volonté politique, et cette
dernière doit provenir en premier lieu des autorités
israéliennes. Le reste de la communauté
internationale pourrait appuyer une exigence visant
à geler la construction de colonies.
07.12 Minister Yves Leterme (Nederlands): De
Palestijnse Autoriteit gaf er de voorkeur aan het
Goldstone-rapport niet te agenderen op de gewone
vergadering van de VN-Mensenrechtenraad. Ook in
de marge van de algemene vergadering van de VN
werd deze kwestie niet behandeld omdat men de
partijen aan de onderhandelingstafel wilde krijgen.
Het was trouwens de kritiek op deze houding die
mee aanleiding was om een bijzondere zitting van
de Mensenrechtenraad bijeen te roepen op 15 en
16 oktober. We hebben ons dus geschaard achter
een tactiek die ook deels gedeeld werd door de
Palestijnse Autoriteit.
07.12 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
L'Autorité palestinienne a préféré ne pas inscrire le
rapport Goldstone à l'ordre du jour de la réunion
ordinaire du Conseil des droits de l'homme de
l'ONU. Toutefois, cette question n'a pas non plus
été abordée en marge de l'assemblée générale de
l'ONU étant donné que les responsables désiraient
inciter les parties à reprendre les négociations. Les
critiques suscitées par cette attitude ont d'ailleurs
entre autres été à la base de la convocation d'une
séance extraordinaire du Conseil des droits de
l'homme les 15 et 16 octobre. Nous avons ainsi
appuyé une tactique qui a en partie été partagée
par l'Autorité palestinienne.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
verdwijning van Zwitserse zakenlui in Libië"
(nr. 16277)
08 Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "la disparition
d'hommes d'affaires suisses en Libye" (n° 16277)
08.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Nadat
Zwitserland de zoon van de Libische leider Kadhafi
kortstondig had gearresteerd in Geneve, werden
twee Zwitserse zakenlui in Libië beschuldigd van
schendingen van de Libische immigratieregels. Die
twee personen zijn opgepakt en sindsdien
spoorloos verdwenen. Volgt onze ambassade deze
zaak op? Heeft ons land in EU-verband deze
intimidatiepogingen van Libië afgekeurd? Hoe
worden Belgische zakenlui in Libië beschermd
tegen dergelijke praktijken?
08.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Après la
brève arrestation du fils du président libyen Kadhafi
à Genève, deux hommes d'affaires suisses ont été
accusés en Libye de violations des règles
d'immigration libyennes. Ces deux personnes ont
été arrêtées et ont disparu depuis lors sans laisser
de trace. Notre ambassade suit-elle cette affaire?
Notre pays a-t-il condamné au niveau de l'Union
européenne ces tentatives d'intimidation de la
Libye? Comment les hommes d'affaires belges
sont-ils protégés contre de telles pratiques en
Libye?
08.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Onze
ambassades in Tripoli en Bern volgen deze zaak
op. Zwitserland heeft net gevraagd om een initiatief
op Europees niveau, ondanks het voorstel van de
Europese
commissaris
voor
Buitenlandse
Betrekkingen om als tussenpersoon op te treden.
De maatregelen tegen de Zwitserse zakenlui
moeten gesitueerd worden in de context van een
diplomatieke crisis tussen Zwitserland en Libië. Dat
risico bestaat niet voor Belgische zakenmannen,
omdat de relaties tussen ons land en Libië vrij goed
08.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Nos ambassades à Tripoli et à Bern suivent cette
affaire. La Suisse vient de demander qu'une
initiative soit prise au niveau européen, malgré la
proposition de la commissaire européenne aux
Relations
extérieures
d'intervenir
comme
intermédiaire. Les mesures prises à l'encontre des
hommes d'affaires suisses doivent être situées
dans le contexte d'une crise diplomatique entre la
Suisse et la Libye. Ce risque est inexistant pour les
hommes d'affaires belges, parce que les relations
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
zijn.
entre notre pays et la Libye sont relativement
bonnes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Alexandra Colen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
inbeslagname van bijbels in Maleisië" (nr. 16356)
09 Question de Mme Alexandra Colen au ministre
des Affaires étrangères sur "la saisie de bibles en
Malaisie" (n° 16356)
09.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): De
Maleisische regering heeft 10.000 bijbels in beslag
laten nemen omdat die het woord 'allah' gebruiken,
wat de Arabische vertaling is van `god'. De
katholieke
kerk
heeft
een
rechtszaak
aangespannen, maar de bijbels worden niet
teruggegeven. Wat is de Belgische houding ten
aanzien van dit incident? Zal onze ambassade
aandringen om de boeken terug te bezorgen?
09.01 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Le
gouvernement malaisien a fait saisir 10 000 bibles
parce qu'elles utilisent le terme "allah", qui est la
traduction en arabe de "dieu". L'église catholique a
introduit une action en justice, mais les bibles n'ont
pas été rendues à leurs propriétaires. Quelle est la
position du gouvernement belge vis-à-vis de cet
incident? Notre ambassade insistera-t-elle pour que
les livres soient restitués?
09.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Deze
zaak roept vragen op, niet alleen inzake de
godsdienstvrijheid, maar ook inzake de vrijheid van
meningsuiting in betrokken land. Op 9 november
heeft het Maleisisch hooggerechtshof beslist om de
publicatievergunning niet te schorsen, maar dat is
nog geen definitief vonnis. De regering verklaarde
dat de publicatievergunning voor 2010 niet werd
ingetrokken.
De Europese lidstaten ­ dus ook België - zetten zich
in voor meer vrijheid in Maleisië. Jaarlijks is er een
resolutie in de algemene vergadering van de VN
tegen
religieuze
intolerantie
en
godsdienstdiscriminatie, die de Europese Unie mee
ondertekent.
09.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Cette affaire soulève des questions, non seulement
en matière de liberté de culte, mais aussi de libre
expression dans le pays concerné. Le 9 novembre,
la cour suprême malaisienne a décidé de ne pas
suspendre l'autorisation de publication, mais ce
jugement
n'est
pas
encore
définitif.
Le
gouvernement a déclaré que l'autorisation de
publication pour 2010 n'a pas été retirée.
Les États membres de l'Union européenne ­ dont la
Belgique ­ s'engagent pour plus de liberté en
Malaisie. Chaque année, l'Union européenne signe
la résolution prise par l'assemblée générale de
l'ONU contre l'intolérance et la discrimination
religieuses.
09.03 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Dat
opeisen van een alleenrecht om bepaalde woorden
te mogen gebruiken, komt in het Westen belachelijk
over.
09.03 Alexandra Colen (Vlaams Belang): Cette
exigence imposant l'emploi exclusif de certains
mots apparaît comme ridicule en Occident.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
Nederlandsonkundige consul van Granada en
Almería in Spanje" (nr. 16371)
10 Question de M. Peter Luykx au ministre des
Affaires étrangères sur "le consul de Grenade et
d'Almería en Espagne, qui ne peut justifier de la
connaissance du néerlandais" (n° 16371)
10.01 Peter Luykx (N-VA): De Belgische
ereconsul in het Spaanse Granada en Almeria
weigert systematisch om Nederlands te spreken.
De taalwet in bestuurszaken bepaalt echter dat
Belgische
diplomaten
die
ook
Vlamingen
vertegenwoordigen in het buitenland, Nederlands
moeten kunnen spreken. Welke stappen zal de
minister hiertegen ondernemen? Kan het dat een
ambtenaar een land vertegenwoordigt maar niet
eens de taal van de meerderheid van de inwoners
10.01 Peter Luykx (N-VA): Le consul honoraire
belge en poste dans les villes espagnoles de
Grenade et d'Almeria refuse systématiquement de
parler néerlandais. La loi sur l'emploi des langues
en matière administrative dispose pourtant que les
diplomates belges qui représentent également les
Flamands à l'étranger doivent être capables de
s'exprimer en néerlandais. Quelles initiatives le
ministre prendra-t-il dans ce dossier? Un
fonctionnaire peut-il représenter un pays alors qu'il
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
ervan spreekt?
ne parle même pas la langue de la majorité de ses
habitants?
10.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Mijn
diensten zijn niet op de hoogte van het feit dat de
Belgische ereconsul in Granada zou weigeren om
Nederlands te spreken. De heer De Stexhe is
Franstalig en woont al maar dan 35 jaar in Spanje,
dus het lijkt mij niet onlogisch dat zijn kennis van het
Nederlands beperkter is dan zijn kennis van het
Frans.
Uiteraard geef ik er de voorkeur aan dat onze
ereconsuls de drie landstalen spreken, maar zij zijn
geen beroepsambtenaren en krijgen geen loon van
de overheid. De taalwetgeving in bestuurszaken is
dan ook niet op hen van toepassing. Wanneer er op
een bepaalde plaats geen ereconsul van Belgische
nationaliteit gevonden kan worden, volstaat zelfs de
kennis van het Engels.
Ik zal het consulaat van Alicante vragen om de
problemen
in
betrokken
ereconsulaat
te
onderzoeken en indien nodig naar oplossingen te
zoeken.
10.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Mes services ne sont pas informés du fait que le
consul honoraire belge en poste à Grenade
refuserait de parler néerlandais. M. De Stexhe est
francophone et habite depuis plus de 35 ans déjà
en Espagne; il me paraît donc logique que sa
connaissance du néerlandais soit plus limitée que
celle du français.
Il va de soi que je préfère que nos consuls
honoraires maîtrisent les trois langues nationales
mais ils ne sont pas agents de carrière et ne
perçoivent pas un salaire versé par les autorités. La
législation linguistique en matière administrative ne
leur est donc pas applicable. Lorsque pour un
endroit donné, aucun consul honoraire de
nationalité belge ne peut être trouvé, même la
connaissance de l'anglais est suffisante.
Je demanderai au consulat d'Alicante d'examiner
les problèmes qui se posent au consulat honoraire
concerné et je rechercherai des solutions le cas
échéant.
Als landgenoten problemen ondervinden met dit
ereconsulaat, kunnen zij zich wenden tot het
consulaat in Alicante.
Ik verwacht van een ereconsul dat hij beschikt over
een goed economisch netwerk en contacten met de
overheid onderhoudt. De kennis van de landstalen
is een troef, maar geen vereiste en dus ook geen
reden voor een ontslag.
Si des compatriotes rencontrent des problèmes lors
de leurs contacts avec ce consulat honoraire, ils
peuvent s'adresser au consulat d'Alicante.
J'attends d'un consul honoraire qu'il dispose d'un
réseau économique de qualité et qu'il entretienne
des contacts avec les autorités. La connaissance
des langues nationales est un atout mais pas une
condition sine qua non et dès lors pas un motif de
licenciement.
10.03 Peter Luykx (N-VA): Wij worden overspoeld
met taalklachten van Vlamingen over Belgische
consuls of ereconsuls in het buitenland. In dit geval
hebben medewerkers van het consulaat zelf een
brief geschreven en is er ook een petitie opgesteld
die ondertekend werd door tientallen Vlamingen die
onthutst zijn over de pertinente weigering van de
heer De Stexhe om Nederlands te spreken. Het
consulaat in Alicante is alleszins op de hoogte.
Ik zal alle problemen met consuls en ereconsuls in
de komende weken verzamelen.
10.03 Peter Luykx (N-VA): D'innombrables
plaintes linguistiques nous sont adressées par des
Flamands à propos des consuls ou consuls
honoraires belges en poste à l'étranger. Dans ce
cas-ci, des collaborateurs du consulat ont eux-
mêmes rédigé un courrier et une pétition a
également été signée par des dizaines de
Flamands indignés par le refus manifeste de M. De
Stexhe de parler néerlandais. Le consulat d'Alicante
a en tout cas été informé de l'affaire.
Je ferai l'inventaire de tous les problèmes relatifs à
des consuls et consuls honoraires dans les
prochaines semaines.
10.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): Er is
een verschil tussen een beroepsconsul die een
examen heeft afgelegd en een loon krijgt van de
overheid, en een ereconsul. Dat laatste is een
historisch gegroeid gebruik. Het zijn 'vrienden' die
onze belangen behartigen in het buitenland en die
10.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Il
faut faire la distinction entre un consul de carrière
qui a présenté un examen et bénéficie d'une
rémunération et un consul honoraire, dont la
fonction découle d'une évolution historique. Il s'agit
"d'amis" qui défendent nos intérêts à l'étranger et
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
daarvoor enkel een onkostenvergoeding ontvangen.
Als zij ook onderworpen zouden worden aan de
taalvereisten, dan zouden we nog maar weinig
ereconsuls vinden. Op sommige plaatsen is het
onmogelijk om iemand te vinden die de drie
landstalen spreekt, maar is het toch nuttig om te
beschikken over een contactpunt. Ik ben bereid om
samen met de heer Luykx naar een oplossing te
zoeken.
qui reçoivent à cet effet une indemnité pour frais.
S'ils devaient être soumis à des exigences
linguistiques, nous ne trouverions plus beaucoup de
consuls honoraires. En certains endroits, il est
impossible de trouver quelqu'un qui parle les trois
langues nationales mais le fait de disposer d'un
point de contact est toujours utile. Je suis disposé à
chercher une solution en compagnie de M. Luykx.
10.05 Peter Luykx (N-VA): Wat is de toegevoegde
waarde van ereconsuls als zij toch enkel ergernis
opwekken bij landgenoten.
10.05 Peter Luykx (N-VA): Quelle est la valeur
ajoutée des consuls honoraires à partir du moment
où ils ne suscitent que l'exaspération de nos
compatriotes?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
luchthaven Luik" (nr. 16373)
11 Question de M. Dirk Van der Maelen au
ministre des Affaires étrangères sur "l'aéroport
de Liège" (n° 16373)
11.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): De
luchtvaartmaatschappij El Al heeft in de afgelopen
jaren zeer veel munitie, patronen, rookgranaten en
ontstekers uit de Verenigde Staten via Schiphol
geleverd aan het Israëlische leger. Naar verluidt zou
El Al tegenwoordig echter van op de luchthaven van
Luik in plaats van op Schiphol vliegen. Vindt de
minister dat dergelijke wapentransporten passen in
ons buitenlands beleid?
11.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Au cours des
dernières années, El Al, la compagnie aérienne
israélienne, a fourni à Tsahal, via Schiphol, quantité
de munitions, de cartouches, de grenades
fumigènes et de détonateurs provenant des États-
Unis. Or j'ai entendu dire qu'aujourd'hui, les avions
d'El Al décollent de l'aéroport de Liège et non plus
de celui d'Amsterdam. Le ministre estime-t-il que
ces transports d'armes sont conciliables avec notre
politique étrangère?
11.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): De EU-
gedragscode over de wapenhandel is geïntegreerd
in de Belgische wetgeving, die van toepassing is op
de uitvoer van wapens vanuit België, maar ook op
de transit ervan via ons land. Vermits deze materie
in 2003 werd geregionaliseerd, zijn de gewestelijke
overheden bevoegd voor dergelijke transacties en
de eventuele vergunningen. Vragen hierover dienen
dus te worden gericht aan de bevoegde Gewesten.
Elke aanvraag op zich moet worden getoetst. Het
samenwerkingsakkoord van 17 juli 2007 tussen de
federale overheid en de Gewesten bepaalt dat er
consultaties kunnen worden georganiseerd over
specifieke bestemmingen.
Wat de wapenexportpolitiek naar Israël en de
bezette gebieden betreft, is er tijdens een
consultatie begin 2009 al aangedrongen op een zo
groot mogelijke waakzaamheid bij het verlenen van
licenties. Alle criteria van de EU-gedragscode
moeten daarbij in beschouwing worden genomen.
11.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Le
code de conduite de l'UE ayant trait au commerce
des armes a été intégré dans la législation belge qui
est applicable aux exportations d'armes à partir de
la Belgique mais également au transit d'armes
passant par notre territoire. Comme cette matière a
été régionalisée en 2003, ce sont les autorités
régionales qui sont désormais compétentes pour ce
type de transactions et pour les licences requises.
Toute question à ce sujet doit dès lors être
adressée aux Régions.
Chaque demande d'exportation ou de transit doit
être soumise individuellement à une évaluation.
L'accord de collaboration du 17 juillet 2007 entre
l'État fédéral et les Régions stipule que des
consultations peuvent être organisées au sujet de
destinations bien déterminées.
En ce qui concerne notre politique en matière
d'exportations d'armes vers Israël et les territoires
occupés, nous avons déjà demandé instamment à
nos partenaires régionaux, à l'occasion d'une
consultation début 2009, de faire preuve de la plus
grande vigilance sur le plan de la délivrance de
licences, ce qui signifie que tous les critères du
code de conduite UE doivent être observés.
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
wereldvoedseltop te Rome" (nr. 16459)
12 Question de M. Dirk Van der Maelen au
ministre des Affaires étrangères sur "le sommet
mondial de l'alimentation à Rome" (n° 16459)
12.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Ik ben bijzonder
teleurgesteld over de uitkomst van de recente
wereldvoedseltop in Rome, vermits de doelstelling
om tegen 2025 de honger uit de wereld te bannen,
uit de verklaring werd gehaald en er geen sprake is
van concrete budgettaire doelstellingen of van een
tijdschema.
Wie
heeft
België
daar
vertegenwoordigd? Heeft ons land niet getracht om
te komen tot een verstrekkender afspraak inzake de
strijd tegen de honger? Ik ben trouwens ook zeer
ontgoocheld
over
het
niveau
van
de
vertegenwoordiging van de deelnemende landen.
12.01 Dirk Van der Maelen (sp.a): Les résultats
du Sommet mondial de l'Alimentation qui s'est tenu
récemment à Rome me déçoivent énormément
puisque l'objectif fixé initialement ­ éradication de la
faim dans le monde d'ici à 2025 ­ a été retranché
de la déclaration. En outre, aucun objectif
budgétaire précis n'a été fixé et aucun calendrier n'a
été établi. Qui représentait la Belgique à ce
Sommet? Notre pays n'y a-t-il pas milité en faveur
de la signature d'un accord plus ambitieux dans le
domaine de la lutte contre la faim? Au demeurant,
je suis également très déçu du niveau de la
représentation des pays participants.
12.02 Minister Yves Leterme (Nederlands):
Doordat de vergadering van de FAO-wereldtop
samenviel met de Raad Externe Betrekkingen, kon
de minister van Ontwikkelingssamenwerking noch
ikzelf aanwezig zijn op de vergadering. België werd
echter uitstekend vertegenwoordigd door de
heer De Bock, die onze standpunten zeer
vakkundig en krachtig heeft verdedigd. Ik betreur
inderdaad
dat
de
top
geen
concretere
engagementen heeft opgeleverd. België had in de
voedselconferentie in Rome in juni 2008 al
opgeroepen om het aandeel van de middelen van
de ontwikkelingshulp voor de landbouwsector op te
trekken van 10 procent in 2010 naar 15 procent in
2015. Onze regering is er trouwens ook effectief in
geslaagd om 0,7 procent bbp-punt te reserveren
voor ontwikkelingssamenwerking. Een aantal
accentverschuivingen in de programma's van
minister
Michel
inzake
landbouw
en
voedselvoorziening komt ook tegemoet aan de
problematiek.
Wij pleiten in Europees verband ook voor een
verhoging van de verplichte bijdrage aan de FAO
met ruim 6 procent en we hebben zelf onze bijdrage
aan
het
Internationaal
Fonds
voor
Landbouwontwikkeling voor 2009 verdubbeld. We
zullen deze bijdrage trouwens nog verder verhogen.
12.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais):
Étant donné que la réunion du Sommet mondial de
la FAO a eu lieu en même temps que le Conseil
Relations extérieures, ni le ministre de la
Coopération au développement ni moi-même
n'avons pu assisté à cette réunion. La Belgique a
toutefois brillamment été représentée par M. De
Bock, qui a défendu nos positions d'une manière
experte et vigoureuse. Je regrette évidemment que
le sommet n'ait pas produit des engagements plus
concrets. La Belgique avait déjà lancé un appel lors
de la conférence alimentaire à Rome en juin 2008
visant à faire passer la part des moyens consacrés
à l'aide au développement dans le secteur agricole
de 10 % en 2010 à 15 % en 2015. Notre
gouvernement a par ailleurs aussi réussi à réserver
0,7 % du PIB à la coopération au développement.
La modification de certaines priorités dans les
programmes de M. Michel en matière d'agriculture
et d'approvisionnement alimentaire permettent
également de résoudre une partie du problème.
Nous plaidons, au niveau européen, pour une
augmentation de la contribution obligatoire à la FAO
de plus de 6 % et nous avons même doublé notre
contribution
au
Fonds
international
de
développement
agricole
en
2009.
Nous
continuerons
d'ailleurs
à
augmenter
cette
contribution.
Het Belgisch Fonds voor Voedselzekerheid - het
vroegere Belgisch Overlevingsfonds - trekt ook
aanvullende budgetten uit in de komende jaren.
België
ondersteunt
tevens
strategisch
landbouwonderzoek en heeft het budget daarvoor
verhoogd met 40 procent.
Deze
beleidsaccenten
en
de
bijkomende
Le Fonds belge pour la sécurité alimentaire ­ l'ex-
Fonds belge de Survie ­ dégagera aussi des
budgets complémentaires au cours des années à
venir. La Belgique soutient aussi la recherche
agricole stratégique et le budget a été augmenté de
40 % à cet effet.
Ces
priorités
stratégiques
et
les
efforts
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
inspanningen moeten verder mee bijdragen tot de
oplossing van het voedselprobleem. Anderzijds deel
ik de frustratie van de heer Van der Maelen over het
uitblijven van grote resultaten op de voedseltop.
supplémentaires doivent contribuer à résoudre la
question de l'alimentation. Je partage par ailleurs le
mécontentement de M. Van der Maelen à propos
de l'absence d'avancées notables lors du sommet
alimentaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "een
eventuele samenwerking met Saoedi-Arabië
inzake CCS (carbon capture and storage)"
(nr. 16490)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"de
mogelijke
samenwerking met Saoedi-Arabië inzake opvang
van CO
2
" (nr. 16495)
13 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre des
Affaires
étrangères
sur
"une
éventuelle
collaboration avec l'Arabie saoudite en matière
de CCS (carbon capture and storage)" (n° 16490)
- Mme Katrien Partyka au ministre des Affaires
étrangères sur "une éventuelle collaboration
avec l'Arabie saoudite en matière de capture et
de stockage de CO²" (n° 16495)
13.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Tijdens een missie naar Saoedi-Arabië eerder deze
maand werd België gevraagd om deel te nemen
aan een reeds bestaande samenwerking tussen
Noorwegen, Nederland, het Verenigd Koninkrijk en
Saoedi-Arabië op het vlak van carbon capture and
storage (CCS). Wat werd er concreet besproken in
Saoedi-Arabië met betrekking tot de algemene
energieproblematiek en tot CCS in het bijzonder?
Wat houdt het project precies in? Over hoeveel geld
gaat het? Wat zal de specifieke Belgische bijdrage
zijn? Is er hierover al overlegd met de federale
minister van Energie?
13.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Lors d'une mission menée dans le courant de ce
mois en Arabie Saoudite, il a été demandé à la
Belgique de prendre part à la collaboration existant
entre la Norvège, les Pays-Bas, le Royaume-Uni et
l'Arabie Saoudite dans le domaine du captage et du
stockage du dioxyde de carbone (CSC). Quelles
discussions concrètes ont été menées avec l'Arabie
Saoudite sur la problématique de l'énergie en
général et sur le CSC en particulier? Quel est le
contenu précis du projet? Quelle sera la contribution
spécifique de la Belgique? Une concertation a-t-elle
déjà été engagée à ce sujet avec le ministre fédéral
de l'Énergie?
13.02 Minister Yves Leterme (Nederlands): Op
24 oktober
hebben
de
Saoedische
gesprekspartners in Riyad de mogelijkheid
geopperd om de bestaande samenwerking tussen
vier landen op het vlak van CCS uit te breiden met
ons land. Die vraag werd gesteld aan de Belgische
Carbon Energy Club, een samenwerkingsverband
tussen
petrochemische,
scheikundige,
milieutechnische en energiebedrijven. Het was niet
echt een formele vraag, maar de mogelijkheid werd
door de Belgische delegatie met veel belangstelling
onthaald. Tijdens dat gesprek werd niet concreet
ingegaan op CCS. De verschillende bedrijven
stelden hun mogelijkheden voor op het vlak van
duurzame energievoorziening en van Saoedische
kant werd hiervoor grote belangstelling getoond.
Er wordt op dit moment informatie ingewonnen over
het project waaraan vier olie- en gasproducerende
landen deelnemen: Nederland, Noorwegen, het
Verenigd Koninkrijk en Saoedi-Arabië. Doordat er
nog geen sprake is van een echte Belgische
deelname, kan er ook geen precies bedrag vermeld
worden. De vraag werd daarbij uitdrukkelijk gesteld
13.02 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): Le
24 octobre, nos interlocuteurs saoudiens à Riyad
ont envisagé la possibilité d'élargir à la Belgique, la
collaboration actuelle entre quatre pays en ce qui
concerne le CCS. Cette question a été soumise au
Carbon Energy Club belge, une structure de
coopération entre des entreprises des secteurs
pétrochimique, chimique, environnemental et
énergétique. Il ne s'agissait pas véritablement d'une
demande formelle mais la possibilité a été accueillie
avec beaucoup d'intérêt par la délégation belge.
Lors de la discussion, la question du CCS n'a pas
été abordée de manière concrète. Les différentes
entreprises ont présenté leur potentiel en matière
d'approvisionnement énergétique durable et les
Saoudiens ont fait montre d'un intérêt certain.
Des informations sont actuellement collectées sur le
projet auquel quatre pays producteurs de gaz et de
pétrole participent: les Pays-Bas, la Norvège, le
Royaume-Uni et l'Arabie saoudite. Étant donné qu'il
n'est pas encore véritablement question d'une
participation belge, aucun montant précis ne peut
être mentionné. La question a été formellement
CRABV 52
COM 704
18/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
aan de privésector.
De specifieke Belgische bijdrage is niet gekend,
maar zal gezien de Belgische geologische structuur
niet kunnen bestaan uit het aanbieden van
opslagruimten. Wel kunnen wij elementen leveren
die nuttig kunnen zijn bij het uitwerken van de
opvang-, transport- en stockeersystemen. Hoe
vroeger onze bedrijven betrokken worden bij de
studie en bij de proefprojecten, hoe sneller zij zich
deze technologie eigen kunnen maken en hoe
competitiever zij op deze markt zullen verschijnen.
posée au secteur privé.
La contribution spécifique de la Belgique n'est pas
connue mais compte tenu de la structure
géologique de notre pays, elle ne pourra consister
en la mise à disposition d'espaces de stockage.
Nous pourrions cependant fournir des équipements
pouvant être utiles dans le cadre de la mise en
place de systèmes de collecte, de transport et de
stockage. Plus nos entreprises sont impliquées tôt
dans l'étude et les projets pilotes, plus elles
pourront se familiariser rapidement avec cette
technologie et plus elles seront compétitives sur ce
marché.
De verwerving van technologische knowhow in
innovatieve technologieën is van groot belang voor
het overleven van milieubewuste industrieën in ons
land en de eraan verbonden werkgelegenheid en
waardecreatie.
Het spreekt vanzelf dat alle bevoegde instanties
betrokken zullen worden bij het bestuderen van de
mogelijke Belgische toetreding tot dit project. Ik heb
intussen minister Magnette mondeling op de hoogte
gebracht van de vraag en hem uitgelegd wat de
context en de draagwijdte van het project zou zijn.
De gesprekken in Saoedi-Arabië konden onmogelijk
diep op de zaak ingaan. Daarvoor dienen die missie
ook niet. Een mogelijke Belgische samenwerking
zal besproken worden met de bevoegde federale en
gewestelijke departementen en met de industriële
sector. Hierbij zal rekening worden gehouden met
de wensen van de huidige deelnemende landen aan
dit project en met het aanbod van de Belgische
private en publieke sector.
L'acquisition de savoir-faire technologique dans des
technologies innovantes est très importante pour la
survivance
d'industries
soucieuses
de
l'environnement dans notre pays et pour l'emploi et
la création de valeur qui y sont liés.
Il va de soi que toutes les instances concernées
seront associées à l'examen de la participation
éventuelle de la Belgique à ce projet. Dans
l'intervalle, j'ai informé verbalement le ministre
Magnette de la demande et je lui ai exposé le
contexte et la portée du projet.
D'emblée, les négociations avec l'Arabie Saoudite
ont porté sur l'essentiel du dossier. Telle n'est
toutefois pas la raison d'être de la mission. Une
collaboration éventuelle de la Belgique sera étudiée
avec les départements fédéraux et régionaux
compétents et avec le secteur industriel. Il sera tenu
compte à cet égard des souhaits des actuels pays
participants et de l'offre des secteurs public et privé
en Belgique.
13.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
minister heeft zelf aangekaart dat wij geen
opslagruimte hebben. Het gaat vandaag ook nog
altijd over een onvoldragen technologie. Er zit veel
meer toekomst in het omschakelen van de chemie
waarover bijvoorbeeld, in het Antwerpse bekken
veel wordt nagedacht. Er zijn ook nog andere
pistes, zoals de offshore windtechnologie in de
Noordzee. Op Europees vlak wordt gemakkelijk
veel geld vrijgemaakt voor CCS, maar het zou wel
eens een zeepbel kunnen zijn. Ik betreur ook dat de
duurzame energieprojecten toevallig allemaal in het
Midden-Oosten blijken te liggen.
13.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Le
ministre a lui-même souligné que nous ne
disposons pas d'espaces de stockage. Aujourd'hui
encore, la technologie reste imparfaite. La
conversion de la chimie, à laquelle on songe par
exemple beaucoup dans le bassin anversois, offre
beaucoup plus de perspectives d'avenir. Il existe
d'autres pistes, comme la technologie éolienne
offshore. Au plan européen, on dégage aisément de
gros moyens pour le CCS qui pourrait pourtant bien
n'être qu'une bulle de savon. Je regrette que les
projets durables en matière énergétique semblent
tous situés au moyen Orient.
13.04 Minister Yves Leterme (Nederlands): Wij
moeten
inzake
onze
buitenlandse
handel
vraaggedreven werken. Als grote bedrijven die deel
uitmaakten
van
de
missie,
uitgaan
van
economische kansen in Nederland, Noorwegen, het
Verenigd Koninkrijk en Saoedi-Arabië, wie ben ik
13.04 Yves Leterme, ministre (en néerlandais): En
matière de commerce extérieur, nous devons agir
en fonction de la demande. Si de grandes
entreprises faisant partie de la mission se fondent
sur les possibilités économiques aux Pays-Bas, en
Norvège, au Royaume-Uni et en Arabie Saoudite,
18/11/2009
CRABV 52
COM 704
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
dan om te zeggen dat dit niet hoeft?
qui suis-je pour dire que ce n'est pas nécessaire?
13.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
behoeften van de andere landen in het consortium
zijn anders dan die van ons. Ik ben dus absoluut
niet overtuigd van een echte meerwaarde voor ons
land.
13.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Les
besoins des autres pays au sein du consortium
diffèrent des nôtres. Je ne suis donc absolument
pas convaincu qu'il y ait pour notre pays une
véritable plus-value.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.58 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 58.