KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 697
CRABV 52 COM 697
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
Dinsdag
Mardi
17-11-2009
17-11-2009
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 697
17/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister van
Klimaat en Energie over "de deelname van de
andere regeringsleden aan de inspanningen die
moeten worden geleverd in het kader van de
uitvoering van het Kyotoprotocol" (nr. 16223)
1
Question de M. Éric Jadot au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "la participation des autres
membres du gouvernement aux efforts à mettre
en oeuvre dans le cadre de la mise en oeuvre du
protocole de Kyoto" (n° 16223)
1
Sprekers: Éric Jadot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Éric Jadot, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Éric Jadot aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de stand van zaken met
betrekking tot de maatregel inzake de geleidelijke
vervanging van de voertuigen van de federale
overheid door minder vervuilende voertuigen"
(nr. 16226)
3
Question de M. Éric Jadot au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'état d'avancement de la
mesure visant à remplacer progressivement le
parc de véhicules des autorités fédérales par des
véhicules plus propres" (n° 16226)
3
Sprekers: Éric Jadot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Éric Jadot, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "de beperking van de
uitstoot van bestelwagens" (nr. 16205)
4
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la limitation des
émissions générées par les camionnettes"
(n° 16205)
4
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 697
17/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
17
NOVEMBER
2009
Voormiddag
______
du
MARDI
17
NOVEMBRE
2009
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.41 uur en
voorgezeten door de heer Luc Goutry.
La réunion publique est ouverte à 10 h 41 heures
sous la présidence de M. Luc Goutry.
01 Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister
van Klimaat en Energie over "de deelname van de
andere regeringsleden aan de inspanningen die
moeten worden geleverd in het kader van de
uitvoering van het Kyotoprotocol" (nr. 16223)
01 Question de M. Éric Jadot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la participation des
autres membres du gouvernement aux efforts à
mettre en oeuvre dans le cadre de la mise en
oeuvre du protocole de Kyoto" (n° 16223)
01.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Volgens het
rapport van het Rekenhof over het federaal
klimaatbeleid zou de regering haar engagement in
het Belgisch lastenverdelingsakkoord van 2004, dat
de
Kyoto-inspanningen
verdeelt tussen
de
gewesten en de federale overheid, niet kunnen
nakomen.
In het rapport worden diverse tekortkomingen
opgesomd,
waaronder
diverse
maatregelen
waarvoor andere leden van de federale regering
bevoegd zijn.
Welke initiatieven heeft u genomen om uw collega's
ertoe aan te sporen de vastgestelde tekortkomingen
te verhelpen?
Welke contacten heeft u gehad met elk van de
betrokken ministers sinds de publicatie van het
rapport van het Rekenhof?
Welke toezeggingen heeft u van uw collega's
gekregen?
01.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): D'après le
rapport de la Cour des comptes relatif à la politique
climatique fédérale, le gouvernement ne serait pas
en mesure de respecter l'engagement de réduction
pris dans l'accord belge de 2004 concernant la
répartition de l'objectif de Kyoto entre l'État fédéral
et les Régions.
Divers manquements y étaient énumérés, parmi
lesquels plusieurs concernaient des mesures
entrant dans les compétences d'autres membres du
gouvernement fédéral.
Quelles initiatives vous avez prises auprès de vos
collègues pour répondre aux manquements
constatés?
Quels échanges avez-vous eus avec chacun des
ministres concernés depuis la publication du rapport
de la Cour des comptes?
Quels engagements avez-vous pu obtenir de vos
différents collègues?
01.02 Minister Paul Magnette (Frans): Wat de
grond van de zaak betreft, ben ik het eens met de
kritiek van het Rekenhof. Tussen het tijdstip waarop
het Rekenhof zijn eindconclusies opstelde en de
publicatie van het rapport, werden er echter
verbeteringen aangebracht, met name wat de
offshorewindmolenparken betreft.
01.02 Paul Magnette, ministre (en français): Sur le
fond, je partage les critiques de la Cour des
comptes. Toutefois, entre le moment où la Cour
des comptes a rédigé ses conclusions finales et le
moment où le rapport a été publié, des
améliorations avaient été apportées, notamment en
ce qui concerne l'éolien offshore.
17/11/2009
CRABV 52
COM 697
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Er moet inderdaad nog gesleuteld worden aan de
coördinatie, niet alleen tussen de federale en het
regionale niveau, maar ook in de federale overheid.
De methodologische kritiek van het Hof is weliswaar
juist, maar voor de federale overheid is het vrij
ingewikkeld om de maatregelen op hun waarde te
beoordelen.
Het is immers zeer moeilijk om specifiek te bepalen
welke maatregel ­ de belastingverlaging of de
bonussen van de Gewesten ­ tot een grotere
verkoop van schonere voertuigen leidt en wat het
aandeel van elk van deze twee maatregelen daarin
is.
Als elk bestuursniveau volgens zijn eigen methode
zijn eigen evaluatie uitvoert, is het moeilijk om die
overlappingen te meten. Men zou dus tot een of
andere vorm van gezamenlijke evaluatie moeten
komen. Ik heb daar trouwens al overleg met mijn
gewestcollega's over opgestart.
Il faut effectivement améliorer la coordination non
seulement entre le fédéral et les Régions, mais
encore au sein même de l'autorité fédérale.
Si les critiques méthodologiques émises par la Cour
sont justes, l'évaluation pour le fédéral est assez
compliquée.
En effet, il est très difficile de déterminer
concrètement quelle mesure, la réduction d'impôt
ou les bonus apportés par les Régions, a permis la
progression des ventes de véhicules les moins
polluants et d'évaluer la proportion imputable à
chacune de ces deux mesures.
Quand chaque niveau de pouvoir établit sa propre
évaluation, selon sa méthodologie propre, il est
difficile de mesurer ces overlaps. Il conviendrait
donc d'arriver à des formes d'évaluation conjointes.
D'ailleurs, j'ai commencé d'en discuter avec mes
collègues régionaux.
Het tweede probleem betreft de deterritorialisering
van de maatregelen. De federale overheid bezit
immers geen territorium, met uitzondering van de
Noordzee
waarvoor
ze
haar
eigen
offshorewindmolenpark uitbouwt. Het is dus
moeilijker om een en ander in kaart te brengen,
zoals dat voor de Gewesten is gebeurd.
Men moet zich toeleggen op de coördinatie binnen
de federale entiteit. Het ontwerp van Klimaatwet
voorziet in de oprichting van een federale
commissie inzake klimaatverandering die precies
tot taak zal hebben een federaal plan voor een
gegeven periode uit te werken. In het kader van dat
plan zullen beleidslijnen en maatregelen worden
uitgevaardigd waarmee de doelstellingen op
middellange en lange termijn kunnen worden
waargemaakt.
In een geest van samenhang zal de commissie
worden samengesteld uit experts van de diverse
bevoegde federale administraties. Ze zal tevens de
jaarlijkse evaluaties voor haar rekening nemen,
zodat we de effectiviteit van de genomen
maatregelen van dichtbij kunnen volgen en ze
indien nodig kunnen bijsturen.
Tegelijkertijd voorziet de wet in de oprichting van
een
onafhankelijk
Comité
Klimaat
2050,
samengesteld uit vorsers, dat zal nagaan of de
overheden
hun
verplichtingen
inzake
broeikasgasreductie nakomen en dat regelmatig
rapporten daaromtrent aan de Kamers zal
voorleggen.
Mijn wetsontwerp voorziet tevens in een specifieke
overgangsbepaling. Op basis van de inventaris van
de maatregelen van het Nationaal Klimaatplan
2009-2012 zal de federale commissie de
kwantitatieve en kwalitatieve gegevens verzamelen
die nodig zijn om de reeds gerealiseerde
La
deuxième
difficulté
est
liée
à
la
déterritorialisation des mesures. En effet, le fédéral
n'a pas de territoire, à l'exception de la mer du
Nord, pour lequel il a son propre projet de parc
éolien offshore. Il est donc moins facile d'effectuer
une comptabilisation telle que celle des Régions.
Il convient de se concentrer sur la coordination au
sein de l'entité fédérale. Le projet de loi Climat
prévoit l'établissement d'une commission fédérale
des changements climatiques dont la mission sera
précisément d'élaborer un plan fédéral pour une
période donnée établissant les politiques et
mesures permettant de contribuer à la réalisation
des objectifs à moyen et à long terme.
Dans un souci de cohérence, la commission
regroupera les experts des diverses administrations
fédérales compétentes. Elle sera également
chargée d'effectuer les évaluations annuelles
permettant de suivre de près les performances des
mesures et de les corriger le cas échéant.
Parallèlement, la loi prévoit la création d'un comité
Climat 2050 indépendant, composé de scientifiques
qui sera chargé de contrôler le respect, par les
autorités publiques, des obligations qui leur
incombent en matière de réduction des émissions
de gaz à effet de serre ainsi que de faire des
rapports réguliers à ce sujet devant les Chambres.
Mon projet prévoit également un dispositif
spécifique de transition. Sur la base de l'inventaire
des mesures du Plan national Climat 2009-2012, la
commission fédérale rassemblera les données
quantitatives et qualitatives qui doivent permettre
une évaluation des réductions d'émissions déjà
CRABV 52
COM 697
17/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
broeikasgasreductie te evalueren en na te gaan
welke reductie er verder nog mogelijk is.
réalisées grâce à ces mesures et des réductions
que ces mesures permettront encore de réaliser.
Die federale commissie zal zich daartoe baseren op
indicatoren en op studies die voorhanden zijn in het
kader van de databank van de Nationale
Klimaatcommissie en ze zal een evaluatieverslag
opstellen.
De eindevaluatie met betrekking tot de Belgische
Kyotodoelstelling zal pas in 2014 gebeuren, omdat
ze moet plaatsvinden op grond van de officiële
Belgische uitstootcijfers voor 2012.
De resultaten van de eerste impactstudie van het
federale klimaatbeleid wijzen erop dat we er in
2012 miljoen ton te verminderen. Hierover vindt
overleg plaats met de betrokken kabinetten, onder
meer dat van Mobiliteit.
In het licht van de inspanningen die ons land zal
moeten leveren om zijn uitstoot tegen 2020 terug te
dringen, hebben we er alle belang bij het beleid, in
samenwerking met de Gewesten, te optimaliseren.
Cette commission fédérale effectuera ce travail en
s'appuyant sur des indicateurs et des études
figurant dans la base de données de la Commission
nationale Climat et rédigera un compte-rendu
d'évaluation.
L'évaluation finale pour la réalisation de l'objectif de
Kyoto belge ne se fera qu'en 2014, puisqu'elle doit
se baser sur des chiffres officiels d'inventaire des
émissions belges de 2012.
Les résultats de la première étude d'impact sur la
politique climatique fédérale indiquent que nous
réussirons, en 2012, à réduire nos émissions de
près de 4,8 millions de tonnes. Ils font l'objet d'une
concertation avec les cabinets concernés, dont celui
de la Mobilité.
Vu les efforts que devra fournir la Belgique pour
réduire ses émissions à l'horizon 2020, nous avons
tout intérêt à optimiser la politique en collaboration
avec les Régions.
01.03 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Er is niet alleen
een klimaatwet, maar ook een mentaliteitswijziging
nodig. Ik interpelleerde ook de heren Reynders,
Clerfayt en Schouppe en vroeg hun meer creativiteit
aan de dag te leggen en een hogere prioriteit toe te
kennen aan de klimaatmaatregelen.
De parlementsleden zouden ook graag de
Econotec-VITO-studie raadplegen.
01.03 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Au-delà de la loi
Climat, nous devons aussi travailler sur nos
représentations dans ce domaine. J'ai également
interpellé MM. Reynders, Clerfayt et Schouppe pour
qu'ils fassent preuve de plus de créativité et qu'ils
accordent davantage de priorité aux mesures
climatiques.
Par ailleurs, les parlementaires souhaitaient avoir
accès à l'étude Econotec-Vito.
01.04 Minister Paul Magnette (Frans): Die studie
werd overgezonden.
01.04 Paul Magnette
,
ministre (en français): Elle a
été transmise.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Éric Jadot aan de vice-
eersteminister en minister van Ambtenarenzaken,
Overheidsbedrijven
en
Institutionele
Hervormingen over "de stand van zaken met
betrekking tot de maatregel inzake de geleidelijke
vervanging van de voertuigen van de federale
overheid door minder vervuilende voertuigen"
(nr. 16226)
02 Question de M. Éric Jadot au vice-premier
ministre et ministre de la Fonction publique, des
Entreprises
publiques
et
des
Réformes
institutionnelles sur "l'état d'avancement de la
mesure visant à remplacer progressivement le
parc de véhicules des autorités fédérales par des
véhicules plus propres" (n° 16226)
02.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): De federale
regering heeft in 2004 beslist om haar wagenpark
geleidelijk aan milieuvriendelijker te maken door bij
de aankoop of leasing van nieuwe voertuigen
rekening te houden met milieucriteria. Op die
manier zou er 310.000 à 390.000 ton CO
2
per jaar
minder kunnen worden uitgestoten. Kan u ons
meedelen hoeveel ton CO
2
per jaar er intussen op
die
manier
al
minder
werd
uitgestoten?
Overeenkomstig de omzendbrief 307 quater moet
02.01
Éric
Jadot
(Ecolo-Groen!):
Le
gouvernement fédéral a décidé en 2004 de rendre
progressivement son parc automobile moins
polluant en imposant des critères écologiques aux
nouveaux achats ou leasings. Cela devait permettre
l'économie de 310 000 à 390 000 tonnes de CO
2
par an. Pouvez-vous nous dire combien de tonnes
de CO
2
ont ainsi pu être économisées chaque
année? La circulaire 307quater stipulait qu'en
décembre de chaque année une liste des véhicules
17/11/2009
CRABV 52
COM 697
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
er elk jaar in december een lijst van de
aangekochte of geleasete voertuigen worden
overgelegd aan de minister die bevoegd is voor
Duurzame Ontwikkeling. Werd die verplichting
nagekomen? Zal men deze regel ook in december
2009 in acht nemen? Klopt het dat deze
omzendbrief zal worden herzien? Heeft u ingestemd
met het principe van een evaluatie ex ante via de
Directie Inschrijving Voertuigen?
achetés ou loués soit fournie au ministre en charge
du Développement durable. Cette obligation a-t-elle
été respectée? Le sera-t-elle en décembre 2009?
Est-il exact que cette circulaire sera revue? Avez-
vous accepté le principe d'une évaluation ex-ante
via la direction des immatriculations automobiles?
02.02 Minister Paul Magnette (Frans): Bedoeling
van de omzendbrief was ervoor te zorgen dat ten
minste 50 procent van de nieuwe diesel- en
benzinevoertuigen in het wagenpark respectievelijk
nog maximaal 145 g CO
2
en 160 g CO
2
uitstoten.
Uit het jaarverslag van de Interdepartementale
Commissie Duurzame Ontwikkeling (ICDO) van
31 maart 2009 blijkt dat die doelstelling ook bereikt
wordt, aangezien 102 van de 144 voertuigen aan de
criteria voldoen. Ook de rapporteringsplicht wordt
naar behoren nagekomen.
Met hoeveel ton CO
2
de uitstoot hierdoor kon
worden teruggedrongen, werd niet berekend. De
omzendbrief werd intussen vervangen door
omzendbrief 307 quinquies van 13 juli 2009.
02.02 Paul Magnette, ministre (en français):
L'objectif de la circulaire était qu'au moins 50 % des
nouvelles voitures achetées émettent au maximum
145 g de CO
2
pour le diesel et 160 g pour l'essence.
Le
rapport
annuel
de
la
conférence
interdépartementale pour le développement durable
du 31 mars 2009 montre que l'objectif est atteint
puisque sur 144 véhicules, 102 correspondent à ces
critères. L'obligation de faire rapport est bien suivie.
Cela dit, aucun calcul n'a été effectué concernant
les tonnes de C0
2
économisées. Par ailleurs, cette
circulaire a été remplacée par la circulaire
307quinquies du 13 juillet 2009.
Met die herziening worden de criteria versterkt en
uitgebreid tot andere normen, zoals die van de
Ecoscore voor fijn stof dat door dieselvoertuigen
wordt uitgestoten. Deze omzendbrief is een eerste
stap. In het volgende plan voor duurzame
ontwikkeling, dat eind dit jaar zal worden
aangenomen, zullen andere verplichtingen worden
opgenomen, aangezien het de bedoeling is de
prestaties continu te verbeteren.
Cette révision renforce les critères et les étend à
d'autres normes comme, par exemple, celles de
l'Ecoscore pour les particules fines émises par les
véhicules diesel. Cette circulaire représente un
premier pas. Le prochain plan de développement
durable qui sera adopté à la fin de l'année
proposera d'autres engagements, l'objectif étant
d'améliorer constamment les performances.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
beperking van de uitstoot van bestelwagens"
(nr. 16205)
03 Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la limitation des
émissions générées par les camionnettes"
(n° 16205)
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Tegen 2020
mogen bestelwagens en lichte vrachtwagens tot
3,5 ton nog maar 135 gram CO
2
per kilometer
uitstoten. Tegen 2016 zullen alle bedrijfswagens
moeten beantwoorden aan een uitstootplafond van
175 gram per kilometer.
Werd er over deze Europese regel overlegd met de
kmo-organisaties en de distributiesector? Worden
er begeleidende maatregelen genomen? Zal de
overheid maatregelen nemen om de bedrijven ertoe
aan te zetten hun bedrijfswagens sneller te
vervangen? Hoe worden de boetes berekend voor
producenten van bedrijfswagens die de normen niet
halen? Wie zal de producenten effectief
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): D'ici à
2020, les camionnettes et les camions légers d'un
poids maximum de 3,5 tonnes ne pourront plus
émettre que 135 grammes de CO
2 au kilomètre.
D'ici à 2016, toutes les voitures de société devront
répondre à un plafond d'émission de 175 grammes
au kilomètre.
Cette disposition européenne a-t-elle fait l'objet
d'une
concertation
avec
les
organisations
représentatives des PME et le secteur de la
distribution? Des mesures d'accompagnement
seront-elles prises? Les autorités prendront-elles
des mesures pour inciter les entreprises à
remplacer plus rapidement leurs voitures de
société? Comment les amendes seront-elles
CRABV 52
COM 697
17/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
controleren? Is er beroep mogelijk tegen deze
boetes?
calculées pour les producteurs de voitures de
société qui ne respectent pas les normes? Qui
contrôlera effectivement les producteurs? Existe-t-il
un recours contre ces amendes?
03.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
reglementering past in de Europese geïntegreerde
aanpak, die de doelstelling van 120 gram CO
2
per
kilometer wil halen in 2012. Bij de evaluatie van de
strategie in 2007 bleek dat die doelstelling niet zou
kunnen worden gehaald en werd beslist om de
strategie
te
vervangen
door
de
huidige
geïntegreerde aanpak. De doelstelling van
120 gram blijft behouden, maar geldt niet langer
alleen
voor
personenwagens.
Voor
personenwagens volstaat 130 gram. De resterende
10 gram moet worden behaald door een reeks van
bijkomende maatregelen. Tot slot werd de deadline
verlengd. De doelstelling van 130 gram wordt pas
volledig verplicht vanaf 2015.
De reglementering inzake bedrijfsvoertuigen is een
bijkomende maatregel die aan de constructeurs de
mogelijkheid biedt om hun inspanningen te
spreiden. De termijnen werden immers als te kort
beschouwd en de marge om vooruitgang te boeken
op het vlak van de CO
2
-uitstoot werd als te klein
beschouwd. In het huidige voorstel wordt de
uiteindelijke deadline wordt verschoven naar 2016,
zonder de doelstelling te verscherpen. Het voorstel
vermeldt ook een doelstelling op lange termijn,
zodat de sector zijn strategie daarop kan afstellen.
Deze reglementering is een aanvullende maatregel
bij de CO
2
-reglementering voor personenwagens.
Door de crisis vertraagt immers het ritme waarop
bedrijfswagens
worden
vervangen.
Deze
reglementering leidt ook tot een betere efficiëntie,
wat dus een besparing betekent voor de gebruikers
van de voertuigen.
De lidstaten moeten elk jaar de cijfers bezorgen aan
de Europese Commissie, die vervolgens de
gemiddelde uitstoot van elke constructeur berekent.
De eventuele boete wordt berekend op basis van de
afwijking tussen het gemiddelde en de doelstelling
die de constructeur werd opgelegd.
03.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais):
La réglementation s'inscrit dans le cadre de
l'approche européenne intégrée qui a pour but
d'atteindre l'objectif de 120 grammes de CO
2
au
kilomètre en 2012. Lors de l'évaluation de la
stratégie en 2007, il s'est avéré que cet objectif ne
pourrait pas être atteint et l'approche intégrée
actuelle a alors été décidée au lieu de cette
stratégie. L'objectif de 120 grammes est maintenu
mais ne vaut plus uniquement pour les voitures
personnelles. Pour les voitures personnelles,
l'objectif est de 130 grammes. La réduction des dix
grammes restants doit être obtenue grâce à une
série de mesures complémentaires. Enfin, les
délais ont été prolongés. L'objectif de 130 grammes
ne sera obligatoire pour tous les véhicules qu'en
2015.
La réglementation relative aux véhicules de société
est une mesure complémentaire qui permet aux
constructeurs de répartir leurs efforts. Les délais ont
en effet été jugés trop courts et la marge pour
enregistrer des progrès en matière d'émissions de
CO
2
comme trop étroite. Dans la proposition
actuelle, la date butoir finale est reportée à 2016,
les objectifs étant inchangés. La proposition
mentionne également un objectif à long terme de
sorte que le secteur puisse y adapter sa stratégie.
Cette réglementation constitue une mesure
complémentaire à la réglementation relative au CO
2
pour les véhicules personnels. La crise ralentit en
effet le rythme de remplacement des voitures de
société. Cette réglementation entraîne également
une plus grande efficacité, et donc une économie
pour les utilisateurs des véhicules.
Chaque année, les États membres doivent
communiquer leurs chiffres à la Commission
européenne, qui calcule ensuite les émissions
moyennes de chaque constructeur. Les amendes
éventuelles sont calculées sur la base de la
différence entre la moyenne et l'objectif imposé au
constructeur.
03.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik hoop dat
de tragere vervanging van bedrijfswagens door de
economische crisis er niet toe zal leiden dat de
normen totaal niet worden gehaald.
03.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Le
remplacement des voitures de société est ralenti en
raison de la crise économique; j'espère que cela ne
nous empêchera pas d'atteindre les normes.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Wij hebben geen nieuws van de
heer George. Vraag nr. 16314 van mevrouw Snoy
L'incident est clos.
Le président: M. George ne s'est pas manifesté. La
question n° 16314 de Mme Snoy et la question
17/11/2009
CRABV 52
COM 697
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
en vraag nr. 16506 van mevrouw Schyns worden
uitgesteld.
n° 16506 de Mme Schyns sont reportées.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.04 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 04.