KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 691
CRABV 52 COM 691
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
Dinsdag
Mardi
10-11-2009
10-11-2009
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie over "de belastingontduiking
met buitenlandse nummerplaten" (nr. 16071)
1
Question de M. Robert Van de Velde au
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'État, adjoint au ministre de la Justice
sur "la fraude fiscale au moyen de plaques
d'immatriculation étrangères" (n° 16071)
1
Sprekers: Robert Van de Velde, Carl
Devlies, staatssecretaris voor de Coördinatie
van de fraudebestrijding
Orateurs: Robert Van de Velde, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
begrotingsmaatregelen waarbij de verzekeraars
zwaar getroffen worden" (nr. 15935)
3
Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les mesures
budgétaires frappant de plein fouet les assureurs"
(n° 15935)
3
Sprekers: Peter Luykx, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Peter Luykx, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
kredietverzekeraars" (nr. 15948)
4
Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les assureurs-
crédit" (n° 15948)
4
Sprekers: Peter Luykx, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Peter Luykx, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de vice-eersteminister en minister van
Financiën en Institutionele Hervormingen over
"het superbestand van fiscale gegevens"
(nr. 16034)
5
Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles sur "la super-
banque de données fiscales" (n° 16034)
5
Sprekers:
Isabelle
Tasiaux-De
Neys,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris
-
Modernisering van de FOD Financiën,
Milieufiscaliteit en Bestrijding van de fiscale
fraude
Orateurs: Isabelle Tasiaux-De Neys, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de problemen met Tax-on-
web" (nr. 16065)
6
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les problèmes concernant
Tax-on-web" (n° 16065)
6
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
onbereikbaarheid van Tax-on-web" (nr. 16088)
6
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles
sur
"l'impossibilité
de
se
connecter à Tax-on-web" (n° 16088)
6
- mevrouw Ilse Uyttersprot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de eventuele
maatregelen ter verbetering van de toepassing
Tax-on-web" (nr. 16295)
6
- Mme Ilse Uyttersprot au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les mesures qui pourraient
être prises pour améliorer l'application Tax-on-
web" (n° 16295)
6
Sprekers: Peter Luykx, Ilse Uyttersprot,
Bernard
Clerfayt,
staatssecretaris
-
Modernisering van de FOD Financiën,
Orateurs: Peter Luykx, Ilse Uyttersprot,
Bernard
Clerfayt,
secrétaire
d'État
-
Modernisation du SPF Finances, Fiscalité
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Milieufiscaliteit en Bestrijding van de fiscale
fraude
environnementale et Lutte contre la fraude
fiscale
Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het advies van
de Commissie voor verantwoord spel inzake de
nakende lancering van producten van de
Nationale Loterij op het internet" (nr. 16066)
8
Question de Mme Valérie Déom au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'avis du comité du jeu
responsable sur le lancement prochain des
produits de la Loterie Nationale sur le net"
(n° 16066)
8
Sprekers: Valérie Déom, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Valérie Déom, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de mogelijke
dubbele salariëring van de ambtenaren van de
FOD Financiën die België vertegenwoordigen in
de ontwikkelingsbanken" (nr. 16069)
10
Question de M. Jenne De Potter au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le double salaire éventuel
des fonctionnaires du SPF Finances qui
représentent la Belgique auprès des banques de
développement" (n° 16069)
10
Sprekers: Jenne De Potter, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs: Jenne De Potter, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de hoge
premies
voor
hospitalisatieverzekeringen"
(nr. 16104)
11
Question de Mme Magda Raemaekers au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les primes élevées
des assurances hospitalisation" (n° 16104)
11
Sprekers: Magda Raemaekers, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs: Magda Raemaekers, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de vice-eersteminister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen over "de werking
van de Dienst voor Alimentatievorderingen"
(nr. 16154)
12
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"le
fonctionnement du Service des créances
alimentaires" (n° 16154)
12
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de 'Logis St-
Ghislainois'" (nr. 16187)
13
Question de Mme Juliette Boulet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le Logis St-Ghislainois"
(n° 16187)
13
Sprekers: Juliette Boulet, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Juliette Boulet, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Éric Jadot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het antwoord
van de vice-eersteminister op het verslag van het
Rekenhof inzake de evaluatie van het federaal
klimaatbeleid" (nr. 16224)
14
Question de M. Éric Jadot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la réponse du vice-premier
ministre au rapport de la Cour des comptes sur
l'évaluation de la politique climatique fédérale"
(n° 16224)
14
Sprekers: Éric Jadot, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
Orateurs: Éric Jadot, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
de fiscale fraude
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
bemiddelingsdienst" (nr. 16238)
15
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le service de conciliation
fiscale" (n° 16238)
15
Sprekers: Jan Jambon, voorzitter van de N-
VA-fractie, Bernard Clerfayt, staatssecretaris
- Modernisering van de FOD Financiën,
Milieufiscaliteit en Bestrijding van de fiscale
fraude
Orateurs: Jan Jambon, président du groupe
N-VA, Bernard Clerfayt, secrétaire d'État -
Modernisation du SPF Finances, Fiscalité
environnementale et Lutte contre la fraude
fiscale
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de automatische uitwisseling
van inlichtingen tussen de DIV en de overheid"
(nr. 16297)
16
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'échange automatique
d'informations entre la DIV et les pouvoirs publics"
(n° 16297)
16
- de heer François Bellot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de onwettige
inning van de verkeersbelasting" (nr. 16376)
16
- M. François Bellot au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la perception illégale de la
taxe de circulation" (n° 16376)
16
Sprekers: Guy Coëme, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Guy Coëme, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
ondernemingsfiscaliteit met betrekking tot het
gebruik van gedeelde auto's" (nr. 16308)
17
Question de M. Georges Gilkinet au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la fiscalité des entreprises
quant à l'usage des voitures partagées"
(n° 16308)
17
Sprekers:
Georges
Gilkinet,
Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs:
Georges
Gilkinet,
Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over "het
ter
beschikking stellen van door de Regie der
Gebouwen b
eheerde gebouwen om asielzoekers
te herbergen" (nr. 16289)
18
Question de Mme Karine Lalieux au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la mise à disponibilité de
bâtiments gérés par la Régie des Bâtiments pour
héberger les demandeurs d'asile" (n° 16289)
18
Sprekers: Karine Lalieux, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Karine Lalieux, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de hervorming
van de federale overheidsdienst Financiën"
(nr. 16122)
19
Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réforme du
Service Public Fédéral Finances" (n° 16122)
19
Sprekers: Kristof Waterschoot, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs: Kristof Waterschoot, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
20
Question de M. Stefaan Vercamer au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
20
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Institutionele Hervormingen over "de eigendom
van de provinciehuizen" (nr. 16168)
institutionnelles sur "la propriété des palais
provinciaux" (n° 16168)
Sprekers:
Stefaan
Vercamer,
Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs:
Stefaan
Vercamer,
Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vertraging bij
de
opening
van
de
grensinspectiepost
Linkeroever" (nr. 16242)
21
Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes
institutionnelles
sur
"l'ouverture
retardée
du
poste
d'inspection
frontalier
Linkeroever" (n° 16242)
21
Sprekers: Kristof Waterschoot, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs: Kristof Waterschoot, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het rapport van
de Nederlandse Stichting Sigarettenindustrie"
(nr. 16262)
21
Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le rapport de la
Stichting Sigaretten Industrie aux Pays-Bas"
(n° 16262)
21
Sprekers: Kristof Waterschoot, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris - Modernisering van
de FOD Financiën, Milieufiscaliteit en
Bestrijding van de fiscale fraude
Orateurs: Kristof Waterschoot, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État - Modernisation du
SPF Finances, Fiscalité environnementale et
Lutte contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
ontvangsten 2009" (nr. 16336)
22
Question de M. Luk Van Biesen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les recettes fiscales 2009"
(n° 16336)
22
Sprekers: Luk Van Biesen, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Luk Van Biesen, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het succes van
Tax-on-web en de automatische inkohiering"
(nr. 16338)
23
Question de M. Luk Van Biesen au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le succès de Tax-on-web et
l'enrôlement automatique" (n° 16338)
23
Sprekers: Luk Van Biesen, Bernard Clerfayt,
staatssecretaris - Modernisering van de FOD
Financiën, Milieufiscaliteit en Bestrijding van
de fiscale fraude
Orateurs: Luk Van Biesen, Bernard Clerfayt,
secrétaire d'État - Modernisation du SPF
Finances, Fiscalité environnementale et Lutte
contre la fraude fiscale
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
DINSDAG
10
NOVEMBER
2009
Namiddag
______
du
MARDI
10
NOVEMBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.10 uur en
voorgezeten door de heer François-Xavier
de Donnea.
La réunion publique est ouverte à 14 h 10 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
01 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister
van
Justitie
over
"de
belastingontduiking
met
buitenlandse
nummerplaten" (nr. 16071)
01 Question de M. Robert Van de Velde au
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude, adjoint au premier ministre, et
secrétaire d'État, adjoint au ministre de la Justice
sur "la fraude fiscale au moyen de plaques
d'immatriculation étrangères" (n° 16071)
01.01 Robert Van de Velde (LDD): Volgens de
organisatie Touring laten veel automobilisten met
een buitenlandse nummerplaat die om fiscale
redenen in België wonen, na om hun wagen hier in
te schrijven. Op die manier zou er zo jaarlijks
minstens 30 miljoen euro verloren gaan voor de
staatskas. Bestaan er daarover studies? Welke
maatregelen neemt de staatssecretaris in dit
verband?
01.01 Robert Van de Velde (LDD): Selon
l'organisation Touring, de nombreux automobilistes
qui sont titulaires d'une plaque minéralogique
étrangère et habitent en Belgique pour des raisons
fiscales, omettent d'inscrire leur véhicule en
Belgique. Ainsi, chaque année, les caisses de l'État
connaîtraient un manque à gagner d'au moins
30 millions d'euros. Existe-t-il des études à ce
sujet? Quelles mesures le secrétaire d'État prendra-
t-il à ce sujet?
01.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Het bedrag van 30 miljoen euro verscheen op
19 mei 2008 al eens in een krantenartikel en het
werd toen door mijn kabinet rechtgezet. Het gaat
immers niet om 30 miljoen euro ontdoken
verkeersbelasting, maar om het deel van de
verkeersbelasting dat jaarlijks wordt ingekohierd
omdat het niet binnen de termijn werd betaald en
dat bij inning wordt doorgestort naar de steden en
gemeenten. Hoeveel de Staat jaarlijks door deze
belastingontduiking misloopt, is niet te becijferen
omdat de betrokkenen niet geregistreerd zijn.
Niet elke wagen met een buitenlandse nummerplaat
en waarvan de gebruiker in België woont, is in
overtreding. Het KB van 20 juli 2001 voorziet
immers in uitzonderingen waarvoor de inschrijving
in België niet verplicht is, zoals de voertuigen die
01.02 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le montant de 30 millions d'euros a
déjà été mentionné dans un article de presse du
19 mai 2008 et a été rectifié par mon cabinet à
l'époque. Il ne s'agit en effet pas de taxes de
circulation éludées à hauteur de 30 millions d'euros
mais de la part de la taxe de circulation qui est
enrôlée annuellement parce qu'elle n'a pas été
réglée dans les délais et qui est reversée aux villes
et aux communes au moment de l'encaissement. Il
est impossible d'évaluer le manque à gagner annuel
de l'État à cause de cette fraude fiscale, étant
donné que les intéressés ne sont pas enregistrés.
Tous les véhicules immatriculés à l'étranger et dont
l'utilisateur habite en Belgique ne sont pas en
infraction. L'arrêté royal du 20 juillet 2001 prévoit en
effet des exceptions à l'immatriculation obligatoire
en Belgique, notamment pour les véhicules mis à la
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
door een buitenlandse werkgever aan een in België
verblijvend persoon ter beschikking worden gesteld
in het kader van een arbeidscontract en waarvoor
de btw-diensten een attest hebben afgeleverd.
Ik heb geen weet van studies die de omvang van
deze belastingontduiking hebben becijferd.
disposition d'une personne séjournant en Belgique
par un employeur étranger dans le cadre d'un
contrat de travail et pour lesquels les services de
TVA ont délivré une attestation.
À ma connaissance, aucune étude n'a fourni
d'évaluation chiffrée de l'ampleur de cette fraude
fiscale.
In mijn actieplan 2008-2009 werd een actiepunt
'nummerplatenfraude - belastingen' opgenomen. Er
werd een werkgroep opgericht met mensen uit
Financiën, Mobiliteit en Buitenlandse Zaken om het
probleem in kaart te brengen. Aangezien de DIV om
een voertuig in te schrijven steunt op het
Rijksregister, is het van cruciaal belang dat
vreemdelingen die hier permanent verblijven,
worden ingeschreven in het Rijksregister. De
gemeenten
zijn
verantwoordelijk
voor
die
inschrijving en dat kan desnoods ambtshalve
gebeuren. Deze inschrijving regulariseert het
feitelijk verblijf echter niet en de betrokkenen blijven
onderworpen aan de vreemdelingenwet en de
controle van de dienst Vreemdelingenzaken.
Mon plan d'action 2008-2009 mentionne un point
"fraude aux plaques d'immatriculation impôts". Un
groupe de travail incluant des membres des
Finances, de la Mobilité et des Affaires étrangères a
été mis en place pour circonscrire le problème. La
DIV s'appuyant sur le registre national pour
immatriculer un véhicule, il est essentiel que les
étrangers qui séjournent dans notre pays de
manière permanente soient inscrits au Registre
national. Les communes sont responsables de ces
inscriptions qui peuvent, si nécessaire, intervenir
d'office. Cette inscription ne régularise cependant
pas le séjour de fait et les intéressés restent soumis
à la loi sur les étrangers et au contrôle de l'Office
des Étrangers.
De gemeenten zijn verplicht te controleren of
buitenlanders die op hun grondgebied verblijven,
ingeschreven zijn in de bevolkingsregisters. Daarom
heb ik de minister van Binnenlandse Zaken
verzocht de richtlijnen van de rondzendbrief van
25 januari 2006 opnieuw in herinnering te brengen.
Deze gegevens moeten ook uitgewisseld worden
met de DIV.
Ik heb er op aangedrongen dat Binnenlandse Zaken
meer aandacht zou schenken aan de problematiek
van de buitenlandse nummerplaten. Een rond dit
thema landelijk opgezette actie in de grensstreek en
rond de grote steden kan reeds een gedeelte van
dit probleem oplossen.
Les communes ont l'obligation de contrôler si les
étrangers séjournant sur leur territoire sont bien
inscrits dans les registres de la population. J'ai donc
demandé au ministre de l'Intérieur de leur adresser
un rappel afin d'attirer une nouvelle fois leur
attention sur les consignes contenues dans la
circulaire du 25 janvier 2006. Ces données doivent
également être communiquées à la DIV.
J'ai insisté auprès du département de l'Intérieur
pour qu'il se penche davantage sur le problème des
plaques d'immatriculation étrangères. Une action
menée dans ce cadre au niveau national dans la
zone frontalière et aux abords des grandes villes
permettrait déjà de résoudre une partie du
problème.
01.03 Robert Van de Velde (LDD): Het is alleszins
een goede zaak dat dit verhaal over de 30 miljoen
rechtgezet is.
Het externe gedeelte van het controlemechanisme
met betrekking tot de inschrijvingen is uiteraard
afhankelijk van de samenwerking op Europees vlak.
Verder moeten boetes een signaal zijn om
informatie terug te sturen op fiscaal vlak.
01.03 Robert Van de Velde (LDD): Je me réjouis
en tout cas que cette information concernant les
30 millions ait été rectifiée.
Le volet externe du mécanisme de contrôle relatif
aux immatriculations dépend cependant de la
collaboration au plan européen. Pour le reste, les
amendes doivent agir comme un signal pour
renvoyer l'information sur le plan fiscal.
01.04 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Bij fraudebestrijding is de uitwisseling van informatie
cruciaal, ook op internationaal vlak.
In verband met verkeersboetes zou een betere
01.04 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais): En matière de lutte contre la fraude,
les
échanges
d'informations
revêtent
une
importance cruciale, y compris au niveau
international.
En ce qui concerne les amendes routières, un
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
uitwisseling
van
informatie
tussen
justitie,
politiediensten, fiscus en de administratie Mobiliteit
alleszins bijkomende resultaten opleveren.
meilleur échange de données entre la Justice, les
services de police, le fisc et le SPF Mobilité
permettrait certainement d'engranger des résultats
supplémentaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
begrotingsmaatregelen waarbij de verzekeraars
zwaar getroffen worden" (nr. 15935)
02 Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les mesures
budgétaires frappant de plein fouet les
assureurs" (n° 15935)
02.01 Peter Luykx (N-VA): Als gevolg van de
begrotingsmaatregelen moeten de verzekeraars
jaarlijks
120 miljoen
euro
ophoesten.
De
overkoepelende federatie Assuralia klaagt nu dat er
geen overleg plaats vond met de sector en dat er
evenmin onderzoek gebeurde naar de impact van
de maatregelen. Hoe motiveert de regering haar
beslissing?
02.01 Peter Luykx (N-VA): En conséquence des
mesures budgétaires, les assureurs doivent
débourser 120 millions d'euros annuellement. La
fédération faîtière Assuralia se plaint aujourd'hui du
fait qu'aucune concertation n'a eu lieu avec le
secteur et qu'on n'a pas davantage étudié
l'incidence
des
mesures.
Comment
le
gouvernement motive-t-il sa décision?
02.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Momenteel is een facultatieve
regeling van kracht voor de bescherming van de
begunstigden van levensverzekeringscontracten.
Maar om ervoor te zorgen dat de verzekeraars en
de instellingen die bedrijfspensioenverzekeringen
aanbieden, met gelijke wapens kunnen strijden, is
die bescherming niet van toepassing op de
levensverzekering van de tweede pijler van de
pensioenen.
Het KB van 14 november 2008 vaardigde een
nieuwe
beschermingsregeling uit
die
werd
bekrachtigd in het uitvoeringsbesluit van 16 maart
2009. Daardoor beschermt een zogenaamd
Bijzonder
Beschermingsfonds
de
verzekeringsproducten van Tak 21 tot een bedrag
100.000 euro. Verzekeraars kunnen op vrijwillige
basis toetreden tot dit fonds. Ze betalen een
toegangsrecht
van
0,25 procent
van
de
inventarisreserves op 30 september van het jaar
voordien
en
een
jaarlijkse
bijdrage
van
0,05 procent.
02.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Actuellement, un régime facultatif est
en vigueur pour la protection des bénéficiaires de
contrats d'assurance vie. Mais pour veiller à ce que
les assureurs et les institutions de retraite
professionnelle puissent lutter à armes égales, cette
protection ne s'applique pas à l'assurance vie du
deuxième pilier de pensions.
L'arrêté royal du 14 novembre 2008 a instauré un
nouveau régime de protection, entériné par l'arrêté
royal du 16 mars 2009. Ainsi, un Fonds spécial de
protection protège les produits d'assurance de la
branche 21 à concurrence d'un montant de 100 000
euros. Les assureurs peuvent s'affilier à ce fonds
sur une base volontaire. Ils paieront dans ce cas un
droit d'entrée équivalant à 0,25 % des réserves
d'inventaire au 30 septembre de l'année précédente
et une contribution annuelle de 0,05 %.
Vanaf 1 januari 2011 zal de toetreding tot het
Beschermingsfonds verplicht worden. Daarom zal
het toetredingsrecht worden afgeschaft. De
jaarlijkse bijdrage wordt daarentegen verhoogd van
0,05 tot 0,15 procent.
De overheid is bij de financiële crisis de
bankverzekeraars met veel geld ter hulp geschoten
om hun solvabiliteit te vergroten. De spaarder die
heeft belegd in Tak 21-verzekeringsproducten,
verdient even goed bescherming van zijn spaargeld
als de spaarder wiens geld op een rekening bij de
banken staat en die mag rekenen op een
depositogarantie van 100.000 euro.
À compter du 1
er
janvier 2011, l'adhésion au Fonds
de protection des dépôts et des instruments
financiers sera obligatoire. C'est la raison pour
laquelle le droit d'adhésion sera supprimé. En
revanche, la cotisation annuelle passera de 0,05 à
0,15 %.
Lorsque la crise financière faisait rage, le
gouvernement a donné beaucoup d'argent aux
banque-assureurs afin d'accroître leur solvabilité.
L'épargnant qui a placé son argent dans des
produits d'assurance branche 21 a autant droit à
une protection de son épargne que l'épargnant dont
l'argent se trouve sur un compte bancaire et qui
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
bénéficie d'une garantie de dépôt de 100 000 euros.
02.03 Peter Luykx (N-VA): Volgens de voorzitter
van Assuralia moeten alle verzekeraars vanaf
1 januari
2011
tot
het
Beschermingsfonds
toetreden, terwijl dat volgens hem nutteloos is
omdat hun verbintenissen sowieso gedekt zijn door
de
dekkingsactiva.
Aangezien
er
al
een
bescherming is, reageert de sector verbaasd op de
verplichting om toe te treden. Het is volgens de
verzekeraars niet meer dan een overbodige en dure
maatregel.
02.03 Peter Luykx (N-VA): Selon le président
d'Assuralia, tous les assureurs devront adhérer au
Fonds de protection à partir du 1
er
janvier 2011
alors que cette adhésion est à son avis inutile étant
donné que leurs engagements sont soi-disant
couverts par les actifs représentatifs. Puisqu'il
existe déjà une protection, le secteur réagit avec
étonnement à cette obligation d'adhésion. Les
assureurs considèrent que cette mesure est à la
fois superflue et coûteuse.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
kredietverzekeraars" (nr. 15948)
03 Question de M. Peter Luykx au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les
assureurs-crédit" (n° 15948)
03.01 Peter Luykx (N-VA): De kredietverzekeraars
spelen in deze crisistijden een belangrijke rol omdat
zij beslissen of en voor hoeveel ze de facturen van
afnemers willen dekken. Ze beslissen echter soms
vrij arbitrair om zelfs voor gezonde bedrijven geen
kredietdekking meer te geven. Betrokken bedrijven
krijgen dan van de ene op de andere dag geen
leveringen meer of ze moeten daarvoor contant
betalen.
Bestaan er richtlijnen of normen voor de
kredietverzekeraars? Zal de minister afspraken
maken met de sector inzake een objectieve
beoordeling? Hoe kunnen bedrijven zich wapenen
tegen
een
onterechte
beslissing
van
kredietverzekeraars om hen niet langer te
verzekeren?
03.01 Peter Luykx (N-VA): En ces temps de crise,
les assureurs-crédit jouent un rôle important parce
que ce sont eux qui décident de couvrir ou de ne
pas couvrir les factures de clients, et qui fixent le
montant de cette couverture éventuelle. Toutefois, il
n'est pas rare qu'ils décident, de façon très
arbitraire, de ne plus accorder de couverture de
crédits, et cela y compris à des entreprises saines.
Conséquence: du jour au lendemain, celles-ci ne
reçoivent plus aucune livraison, sauf si elles les
paient au comptant.
Existe-t-il des directives ou des normes auxquelles
sont soumis les assureurs-crédit? Le ministre
conclura-t-il des accords avec le secteur en vue
d'instaurer un examen objectif des demandes de
couverture émanant des entreprises? Comment les
entreprises peuvent-elles s'armer contre une
décision abusive des assureurs-crédit de ne plus
les assurer?
03.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Er bestaan geen normen of richtlijnen
waaraan kredietverzekeraars moeten voldoen. De
risicoschatting maakt deel uit van hun tariefbeleid.
De overheid kan daarin niet tussenkomen. Toen
bleek dat sommige bedrijven niet konden reageren
op de verlaging of zelfs afschaffing van de
kredietdekking, heeft de regering Belgacap in het
leven geroepen, een overheidsaanvulling op de
kredietverzekering. Tegelijk vertrouwden we aan de
kredietbemiddelaar de nieuwe rol toe om problemen
van nabij op te volgen en de dialoog tussen
bedrijven en kredietverzekeraars vlotter te laten
verlopen.
In december publiceert de kredietbemiddelaar een
nieuw tussentijdsverslag dat een objectief overzicht
zal bieden van de problemen.
03.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Les assureurs-crédit ne doivent se
conformer à aucune norme ou directive. L'analyse
des risques fait partie de leur politique tarifaire et les
autorités ne peuvent s'immiscer dans ce processus.
Lorsqu'il est apparu que certaines entreprises
n'étaient pas à même de réagir à l'abaissement,
voire la suppression de la couverture des crédits, le
gouvernement a créé Belgacap, une couverture
complémentaire de l'État à l'assurance-crédit.
Simultanément, nous avons confié au médiateur du
crédit un nouveau rôle, à savoir assurer un suivi
précis des problèmes et faciliter le dialogue entre
les entreprises et les assureurs-crédit.
En décembre, le médiateur du crédit publiera un
nouveau rapport intermédiaire qui permettra de
récapituler objectivement les problèmes qui se
posent.
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Het is ook positief dat Belgacap van de Europese
instanties mag instaan voor het exportgedeelte tot
31 december 2010. En via het programma CashEO
van
het
Participatiefonds
kunnen
kleine
ondernemingen
hun
schuldvorderingen
op
overheidsinstellingen en parastatalen mobiliseren.
Il est également positif que les instances
européennes aient autorisé Belgacap à assurer le
volet exportations jusqu'au 31 décembre 2010. Par
ailleurs, les petites entreprises peuvent mobiliser les
créances qu'elles détiennent sur des institutions
publiques et des parastataux par le biais du
programme CashEO du Fonds de participation.
03.03 Peter Luykx (N-VA): De oprichting van
Belgacap is belangrijk voor het verzekerde bedrijf,
maar het gaat hem mij vooral om de afnemers die
vaak via de leverancier zonder voorafgaande
verwittiging
te
horen
krijgen
dat
de
kredietverzekeraar hen niet langer wil verzekeren.
03.03 Peter Luykx (N-VA): S'il est clair que la
création de Belgacap est une étape importante pour
les entreprises assurées, je voudrais surtout
souligner la situation des preneurs qui apprennent
par l'intermédiaire de leur fournisseur, et sans
aucun préavis, que l'assureur-crédit refuse de
continuer à les assurer.
Het zou toch nuttig zijn om, desnoods via de
kredietbemiddelaar, een aantal stappen te
verplichten zodat bedrijven de tijd krijgen een
andere levernacier te zoeken of het krediet anders
te organiseren.
Il serait tout de même utile, au besoin par le biais de
l'intermédiaire du crédit, d'imposer un certain
nombre de mesures, afin que les entreprises aient
le temps de chercher un autre fournisseur ou
d'organiser autrement le crédit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Isabelle Tasiaux-De Neys
aan de vice-eersteminister en minister van
Financiën en Institutionele Hervormingen over
"het superbestand van fiscale gegevens"
(nr. 16034)
04 Question de Mme Isabelle Tasiaux-De Neys au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles sur "la super-
banque de données fiscales" (n° 16034)
04.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): De
regering heeft groen licht gegeven voor een
modernisering van de Federale Overheidsdienst
Financiën, zodat de gegevens waarover elk van de
departementen van de fiscale administratie beschikt
naast elkaar kunnen worden gelegd. Momenteel is
er immers nagenoeg sprake van een verkokering.
De regering wil dienaangaande snel een wetgevend
initiatief nemen.
De Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer verzet zich tegen de
uitwisseling van gegevens die volgens haar niet
strookt met de bepalingen van de wet van 1992 tot
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Eerst
zal er een wet moeten worden aangenomen waarin
de krijtlijnen van de toepassing van de bepalingen
van de wet tot bescherming van de persoonlijke
levenssfeer op fiscaal vlak zullen moeten worden
getrokken. Hoe zit het met het opstellen van die
wet? Welk tijdpad heeft u vastgesteld voor de
indiening van het ontwerp in het parlement?
04.01 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Le
gouvernement a donné son aval pour une
modernisation du Service public fédéral des
Finances, en lui permettant de croiser les données
détenues par chacun des départements de
l'administration fiscale, qui fonctionnent de manière
quasi cloisonnée. Le gouvernement veut légiférer
rapidement.
La Commission de la protection de la vie privée
s'oppose à des échanges d'informations qui, à son
sens, dérogent à la loi de 1992 relative à la
protection de notre intimité. Il faudra passer par le
vote préalable d'une loi définissant les limites de
l'application dans le domaine fiscal des dispositions
de la loi sur la protection de la vie privée. Où en est-
on dans la rédaction de cette loi? Quel calendrier
vous êtes-vous fixé pour déposer le projet au
parlement?
04.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Onze kabinetten buigen zich over een ontwerp dat
de doelstellingen van het departement moet
omschrijven, de veiligheidsregels inzake de toegang
tot de gegevens, de regels die van toepassing zijn
op datawarehouse en de verplichtingen inzake de
04.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): Nos cabinets travaillent à la rédaction d'un
projet visant à définir les finalités au sein du
département, les règles de sécurité en matière
d'accès aux données, les règles applicables en
matière de data warehouse (entreposage des
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
informatie van de burger. De tekst omvat ook een
bepaling
in
verband
met
externe
gegevensuitwisselingen, meer bepaald met de
andere FOD's. Vandaag worden er al gegevens
uitgewisseld tussen de FOD Financiën en sociale
instellingen.
De strijd tegen de sociale fraude en de
uitwisselingen binnen de sociale sector behoren niet
tot mijn bevoegdheden. Deze vragen vallen buiten
het kader van het ontwerp-Financiën dat u
binnenkort zal worden voorgelegd.
Dit ontwerp is erg belangrijk, want het raakt aan de
bescherming van de persoonlijke levenssfeer. Er
komt, los van de programmawet, een voorontwerp
dat u tegen eind dit jaar zal worden voorgelegd. We
zullen over enkele dagen het advies van de
Commissie voor de bescherming van de
persoonlijke levenssfeer inwinnen. Beide ontwerpen
zullen strikt rekening houden met de bepalingen
inzake de bescherming van de persoonlijke
levenssfeer.
données) et les obligations d'information du citoyen.
Une disposition vise aussi les échanges externes
de données, notamment avec les autres SPF. Des
échanges d'information du SPF Finances vers les
organismes sociaux ont déjà lieu aujourd'hui.
La problématique de la lutte contre la fraude sociale
et les échanges internes au secteur social ne fait
pas partie de mes attributions. Cela se situe hors du
champ du projet Finances qui vous sera bientôt
présenté.
Ce projet constitue un enjeu essentiel car il touche
au respect de la vie privée. Ce projet fera l'objet
d'un avant-projet distinct de la loi-programme, qui
vous sera soumis pour la fin de l'année. Nous
consulterons la Commission de protection de la vie
privée d'ici quelques jours. Les deux projets seront
élaborés dans le strict respect des dispositions
applicables en matière de vie privée.
04.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Het
verheugt me dat het project op de goede weg is.
04.03 Isabelle Tasiaux-De Neys (cdH): Je me
réjouis de constater que le projet est en bonne voie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Luykx aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "de problemen met Tax-on-
web" (nr. 16065)
- de heer Hagen Goyvaerts aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
onbereikbaarheid van Tax-on-web" (nr. 16088)
- mevrouw Ilse Uyttersprot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de eventuele
maatregelen ter verbetering van de toepassing
Tax-on-web" (nr. 16295)
05 Questions jointes de
- M. Peter Luykx au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les problèmes concernant
Tax-on-web" (n° 16065)
- M. Hagen Goyvaerts au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'impossibilité de se
connecter à Tax-on-web" (n° 16088)
- Mme Ilse Uyttersprot au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les mesures qui pourraient
être prises pour améliorer l'application Tax-on-
web" (n° 16295)
05.01 Peter Luykx (N-VA): Boekhoudkantoren
ondervonden dit jaar opnieuw heel wat problemen
bij
het
indienen
van
aangiftes
voor
personenbelasting via Tax-on-web. Ook vorig jaar
deden er zich, net voor de uiterste datum van
indiening, reeds gelijkaardige problemen. Wat is
hiervan de oorzaak? Zullen ten gevolge van deze
problemen laattijdige aangiftes niet beboet worden?
05.01 Peter Luykx (N-VA): Les bureaux de
comptabilité ont une fois de plus été confrontés
cette année à de nombreux problèmes lors de
l'introduction des déclarations à l'impôt des
personnes physiques par le biais de Tax-on-web.
Des problèmes similaires se sont également posés
l'an dernier, juste avant la date limite d'introduction.
Quel en est le motif? Y a-t-il un risque de devoir
payer une amende pour les déclarations introduites
tardivement en raison de ces problèmes?
05.02 Ilse Uyttersprot (CD&V): 31 oktober 2009
was de deadline voor gemandateerde boekhouders
en accountants om belastingaangiftes in te dienen.
Door toegangsproblemen met Tax-on-web werd die
datum met een week verlengd. Betrokken
05.02 Ilse Uyttersprot (CD&V): Le 31 octobre
2009 était la date butoir pour les déclarations
fiscales introduites par des comptables et par des
experts-comptables mandatés. Ce délai a été
reporté d'une semaine en raison de problèmes
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
toepassing is, volgens minister Reynders, eigenlijk
het slachtoffer van haar eigen succes.
Er werden al enkele oplossingen gesuggereerd,
zoals de versterking van het prestatievermogen of
een spreiding van de aangiftes volgens een aantal
criteria. Wat zijn de concrete maatregelen die de
minister overweegt om volgend jaar een hoger
aantal online-aangiften mogelijk te maken?
d'accès à Tax-on-web. D'après le ministre,
M. Reynders, l'application en question est victime
de son succès, en réalité.
Quelques solutions ont déjà été proposées: le
renforcement des performances ou l'étalement des
déclarations en fonction d'une série de critères, par
exemple. Quelles mesures pratiques le ministre
envisage-t-il de prendre pour augmenter le nombre
de déclarations fiscales qui pourront être introduites
en ligne l'an prochain?
05.03
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Het gebruik van Tax-on-web was
inderdaad dit jaar eens te meer een groot succes
met een gemiddelde groei van 50 procent! De FOD
Financiën zal op de ingeslagen weg verder gaan om
het gebruik ervan nog uit te breiden.
Ook de aangifteperiode voor mandatarissen van
belastingplichtigen kende dit jaar een veel groter
succes dan de voorgaande jaren. Tijdens de
piekperiode was er inderdaad een probleem bij de
opbouw van de lijst van mandaten in de
'TaxWorkBox', met slechte responstijden tot gevolg.
05.03 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Cette année, Tax-on-web a connu une
fois de plus un franc succès, avec une croissance
moyenne de 50 % du nombre de déclarations
introduites. Le SPF Finances compte maintenir le
cap en vue de généraliser encore l'utilisation de ce
système.
Tax-on-web a également connu un succès
nettement supérieur à celui des années antérieures
durant la période de dépôt des déclarations ouverte
aux mandataires de contribuables. Il est vrai que
lors de la période d'utilisation maximale du système,
il y a eu un problème au niveau de l'élaboration de
la liste des mandats dans la "TaxWorkBox", ce qui
a engendré des temps de réponse médiocres.
De oorzaak van de vertraging kon redelijk snel
gevonden worden en een verbeterde versie van de
toepassing werd in productie gebracht, waarna de
responstijden opnieuw normaal waren.
Tijdens de probleemperiode van maandag
26 oktober tot woensdagmiddag 28 oktober werden
er toch nog bijna 60.000 aangiften ingediend.
Omdat er ongetwijfeld wel veel hinder werd
ondervonden, werd de uiterste datum voor indiening
verlengd tot 6 november.
Er is nog geen concrete beslissing genomen over
de suggesties die mevrouw Uytterspot doet, maar
ideeën zoals het spreiden van de aangiften worden
zeker onderzocht.
La cause du retard a pu être identifiée relativement
rapidement et une version corrigée de l'application a
été mise en production, ramenant à la normale les
temps de réaction.
Près de 60 000 déclarations ont néanmoins pu être
introduites durant la période difficile du lundi
26 octobre à l'après-midi du mercredi 28 octobre.
D'importantes
perturbations
ayant
incontestablement été subies, la date limite
d'introduction des déclarations a été prorogée
jusqu'au 6 novembre.
Aucune décision concrète n'a encore été prise sur
les suggestions de Mme Uytterspot, mais des idées
comme celle de l'étalement des déclarations sont
très certainement étudiées.
05.04 Peter Luykx (N-VA): Het systeem kent een
groot aantal gebruikers, maar die verwachten dan
ook een systeem dat goed werkt en dat is nu niet
het geval. Er wordt veel promotie gemaakt, maar de
toepassing staat nog niet op punt. Ik begrijp niet dat
de piekmomenten niet op voorhand kunnen worden
ingeschat en getest.
05.04 Peter Luykx (N-VA): Un nombre important
de contribuables utilisent le système mais ils
s'attendent alors à ce qu'il fonctionne correctement,
ce qui n'est pas le cas à l'heure actuelle. Tax-on-
web fait l'objet de nombreuses campagnes de
promotion mais l'application n'est pas encore au
point. Je ne comprends pas qu'il ne soit pas
possible d'évaluer et de tester préalablement
l'accès à l'application lors des périodes de pointe.
05.05 Ilse Uyttersprot (CD&V): Ik pleit ervoor dat
er duidelijke maatregelen komen die tijdig worden
gecommuniceerd aan de mandatarissen.
05.05 Ilse Uyttersprot (CD&V): Je plaide pour que
des mesures claires soient prises et qu'elles soient
communiquées en temps utile aux mandataires.
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Valérie Déom aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het advies van
de Commissie voor verantwoord spel inzake de
nakende lancering van producten van de
Nationale Loterij op het internet" (nr. 16066)
06 Question de Mme Valérie Déom au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'avis du comité
du jeu responsable sur le lancement prochain
des produits de la Loterie Nationale sur le net"
(n° 16066)
06.01 Valérie Déom (PS): In 2006 heeft de
Nationale Loterij een Commissie voor verantwoord
spel opgericht die aanbevelingen en richtlijnen
moest opstellen over de nieuwe spelen van de
Nationale Loterij. De commissie moest ook de
risico's op verslaving monitoren die de producten
van de Nationale Loterij zouden kunnen
veroorzaken.
De taken van de Commissie voor verantwoord spel
lijken goed afgelijnd, maar tal van observatoren
stellen zich vragen bij haar rol en werking. Ze
vragen zich ook af hoeveel macht de commissie
binnen de Nationale Loterij heeft.
Zo hebben de parlementsleden bij de hoorzittingen
van de gedelegeerd bestuurder van de Nationale
Loterij
vernomen
dat
de
commissie
niet
geraadpleegd werd over de producten die de
Nationale Loterij binnenkort op internet wil lanceren.
Hoe dikwijls heeft de Nationale Loterij het advies
van de commissie gevraagd sinds ze opgericht is?
Wordt er bij elke aanbeveling een rapport
opgesteld? Heeft de Nationale Loterij de conclusies
van de commissie gevolgd? Kunt u ons een
overzicht geven van de gevraagde adviezen, van de
conclusies van de commissies en van de gevallen
waarin de Nationale Loterij de aanbevelingen al of
niet gevolgd heeft?
Zou de Nationale Loterij kunnen overwegen de
adviezen en andere aanbevelingen van de
Commissie voor verantwoord spel op haar site te
publiceren? Heeft de Nationale Loterij zijn project
van 'on-lineloterij' ter advies aan de commissie
voorgelegd?
Zo ja, wat zijn de conclusies of aanbevelingen van
de commissie? Zo niet, hoe kan de Nationale Loterij
die beslissing rechtvaardigen?
06.01 Valérie Déom (PS): La Loterie Nationale a
créé en 2006 un Comité du jeu responsable chargé
de donner des avis et directives sur les nouveaux
jeux conçus par la Loterie Nationale et d'être attentif
aux risques de dépendance des produits qu'elle
commercialise.
Si le rôle du Comité du jeu responsable apparaît
donc comme bien défini, nombre d'observateurs
s'interrogent néanmoins sur le rôle et le
fonctionnement de ce comité ainsi que sur le
pouvoir réel dont ce dernier dispose au sein de la
Loterie Nationale.
Les parlementaires ont ainsi appris, lors de
l'audition de l'administrateur délégué de la Loterie
Nationale, que le comité n'avait pas été consulté
concernant le lancement prochain des produits de
la Loterie sur le net.
Depuis sa création, à combien de reprises, l'avis du
Comité du jeu responsable a-t-il été demandé par la
Loterie? Chaque avis était-il accompagné d'un
rapport? Les conclusions du Comité du jeu
responsable ont-elles été suivies? Pouvez-vous
nous donner un relevé précis des avis demandés,
des conclusions du comité et du suivi ou non de ses
recommandations par la Loterie nationale?
La Loterie pourrait-elle envisager de publier sur son
site les avis et autres recommandations du Comité
du jeu responsable? L'avis du comité a-t-il été
sollicité par la Loterie Nationale à l'occasion du
projet de "Loterie-on-line"?
Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions ou
les recommandations du comité? Si cet avis n'a pas
été sollicité, comment la Loterie justifie-t-elle cette
décision?
06.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Het Verantwoord Spel Comité, dat bestaat uit drie
interne en drie externe leden, is sinds de oprichting
ervan in 2006 regelmatig bijeengekomen.
Het Verantwoord Spel Comité werd systematisch
geraadpleegd wanneer er nieuwe spelconcepten op
de markt werden gebracht.
06.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): Le comité du jeu responsable, composé
de trois membres internes et de trois membres
externes s'est réuni régulièrement depuis sa
création en 2006.
Le
comité
du
jeu
responsable
a
été
systématiquement consulté lors de la mise sur le
marché de nouveaux concepts de jeux.
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
De adviezen en opmerkingen van de leden van dat
Comité worden neergelegd in de notulen van de
bijeenkomsten. Wat de productenrange betreft,
buigt het Comité zich enkel over nieuwe producten
of spelconcepten.
Het Comité mag ook de marketingcampagnes voor
nieuwe producten alsmede de verschillende
distributiekanalen onder de loep nemen.
Daarom werd er, in alle openheid en in goede
onderlinge
samenwerking,
een
presentatie
gehouden over de stand van zaken voor het
spelplatform IGS (Interactive Gaming System)
tijdens de bijeenkomst van het Comité op
7 september
2009.
Die
presentatie,
die
hoofdzakelijk gericht was op de aspecten van
verantwoord spelen, werd uitgewerkt door de ICT-
projectmanager en de directeur Onderzoek en
Ontwikkeling van de Nationale Loterij. De leden van
het Comité kregen de gelegenheid al hun vragen
over het voorgestelde project te stellen en
commentaar te geven. In het kader van die
presentatie werden de diverse spelmoderatoren,
met name de financiële, breedvoerig uiteengezet en
geanalyseerd. Er werd voor de leden van het
Comité een vergelijking gemaakt tussen de
verscheidene openbare spelplatformen.
Uit de nauwgezette bespreking van het project door
het Verantwoord Spel Comité kwam naar voren dat
het IGS-project bijzonder goed onderzocht werd en
de kans op verslaving tot een minimum
gereduceerd werd.
Het Comité heeft daarom een gunstig advies
uitgebracht over het project als verantwoord spel.
Het is wellicht nuttig dat het Comité een jaarverslag
zou uitbrengen, in aanvulling op de gegevens die
gepubliceerd worden in het jaarverslag van het
bedrijf.
Les avis et commentaires des membres de ce
comité sont consignés dans les procès-verbaux des
réunions. En ce qui concerne la gamme des
produits, le comité ne se penche que sur les
nouveaux produits ou les nouveaux concepts de
jeu.
Le comité peut également se pencher sur les
campagnes marketing entourant le lancement des
produits ainsi que sur les différents canaux de
distribution.
À ce titre, une présentation de l'état d'avancement
de la plate-forme de jeu IGS (Interactive Gaming
System) a été faite lors de la réunion du comité du
7 septembre 2009, en toute transparence et en
parfaite collaboration. Cette présentation, axée
principalement sur les aspects du jeu responsable,
a été réalisée par le project manager ICT et le
directeur Recherche et Développement de La
Loterie Nationale. Les membres du comité ont pu
poser toutes les questions et formuler tous les
commentaires sur le projet proposé. Dans le cadre
de cet exposé, les différents modérateurs du jeu,
notamment financiers, ont été longuement
expliqués et analysés. Une comparaison des
différentes plates-formes publiques de jeu a été
fournie aux membres du comité.
Cet examen minutieux du projet par le comité du
jeu responsable a permis de démontrer que le
projet IGS avait fait l'objet de recherches les plus
poussées et présentait un taux de risque
d'assuétude le plus faible possible.
Le comité a donc émis un avis positif sur le projet
dans ses aspects jeu responsable.
Il serait utile de réfléchir à la diffusion d'un rapport
annuel du comité, en complément des informations
diffusées dans le rapport annuel de l'entreprise.
Sinds de aanstelling van het nieuwe directiecomité
van de Nationale Loterij is het departement
Research and Product Development rechtstreeks
bevoegd voor verantwoord spelgedrag. Het bedrijf
wil immers dat er al bij het ontwerpen van een spel,
lang voor het uiteindelijk op de markt wordt
gebracht, aandacht is voor verantwoord spelgedrag.
De directeur O&O woont de vergaderingen van het
Comité voor Verantwoord Spel steevast bij om de
vragen van de leden te beantwoorden en de
initiatieven van de Loterij op dat vlak toe te lichten.
Depuis la mise en place du nouveau comité de
direction de la Loterie Nationale, la compétence du
jeu responsable est intégrée directement au
département Research and product development.
Ceci témoigne du souci de l'entreprise de veiller à
une démarche de responsabilité dès la définition
des concepts de jeu, bien avant leur mise sur le
marché.
Par ailleurs, le directeur RND est systématiquement
présent aux réunions du Comité de Jeu
Responsable pour répondre aux questions des
membres et exposer toute initiative prise par la
Loterie dans ce domaine.
06.03 Valérie Déom (PS): Het jaarverslag is een
goed idee. Ik hoop dat we een onderhoud kunnen
06.03 Valérie Déom (PS): Le rapport annuel est
une bonne idée. J'espère que nous pourrons nous
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
hebben met de leden van het platform dat over de
onlineloterijproducten heeft nagedacht.
entretenir avec les membres de la plate-forme qui a
réfléchi à la mise en place de La Loterie online.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de mogelijke
dubbele salariëring van de ambtenaren van de
FOD Financiën die België vertegenwoordigen in
de ontwikkelingsbanken" (nr. 16069)
07 Question de M. Jenne De Potter au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le double salaire
éventuel des fonctionnaires du SPF Finances qui
représentent la Belgique auprès des banques de
développement" (n° 16069)
07.01 Jenne De Potter (CD&V): Het is gebruikelijk
om de uitbetaling van het ambtenarensalaris te
laten doorlopen voor ambtenaren die deel uitmaken
van de Belgische vertegenwoordiging in de
Wereldbank
en
de
andere
multilaterale
ontwikkelingsbanken (MOB's). Mogelijk is deze
praktijk in strijd met de wet-Camu, die cumulatie in
principe verbiedt. Heeft de minister stappen
ondernomen om het ambtenarensalaris in dergelijke
gevallen op te schorten? Welke besparing zou dit
betekenen voor de begroting 2010 en in termen van
pensioenrechten? Geldt dit dubbel loon ook voor
ambtenaren die de Nationale Bank van België
afvaardigt naar het IMF? Welke besparingsimpact
zou een opschorting hier kunnen hebben? Geldt dit
dubbel loon ook nog voor andere detacheringen
dan deze naar het IMF en de ontwikkelingsbanken?
07.01 Jenne De Potter (CD&V): Il est d'usage de
poursuivre le versement du traitement de
fonctionnaire pour les fonctionnaires qui font partie
de la représentation belge au sein de la Banque
mondiale et des autres banques multilatérales de
développement (BMD). Il est possible que cette
pratique soit contraire à la loi Camu qui interdit en
principe tout cumul. Le ministre a-t-il pris des
initiatives pour suspendre dans de tels cas le
versement du traitement de fonctionnaire? Quelle
économie cela représenterait-il pour le budget 2010
et aussi en termes de droits de pension? Ce double
salaire s'applique-t-il également aux fonctionnaires
que la Banque nationale de Belgique délègue au
FMI? Quel serait dans ce dernier cas le montant
des économies? Le versement d'un double salaire
s'applique-t-il à d'autres détachements encore?
07.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands):
Ambtenaren
die
worden
gedetacheerd bij de raden van bestuur van een
aantal ontwikkelingsbanken, blijven verbonden aan
hun administratie. Met het oog op de continuïteit
van de betrokken dienst en de opgebouwde
expertise behouden deze ambtenaren hun statuut.
Ik zie hierin geen wettelijke onverenigbaarheid. De
huidige regeling werd meermaals vergeleken met
buitenlandse systemen en telkens werd een andere
regeling niet opportuun geacht.
Er zijn geen kosten voor de begroting, er is zelfs
sprake van besparingen, dankzij de opgebouwde
expertise en de sterke band die blijft bestaan tussen
betrokken ambtenaren en de administratie.
Wat de Nationale Bank van België betreft, behoort
dat soort regeling tot de verantwoordelijkheid van
de directie.
07.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Les fonctionnaires détachés auprès
des conseils d'administration d'une série de
banques de développement restent liés à leur
administration. Pour assurer la continuité du service
concerné et le maintien de l'expertise accumulée,
ces fonctionnaires conservent leur statut. Je ne vois
là aucune incompatibilité légale. Le règlement
actuel a été comparé à plusieurs reprises à des
systèmes appliqués à l'étranger et à chaque fois
l'instauration d'un autre règlement n'a pas été jugée
opportune.
C'est une opération neutre en termes budgétaires et
on peut aller jusqu'à parler d'économies, grâce à
l'expertise accumulée et au lien solide qui subsiste
entre
les
fonctionnaires
concernés
et
l'administration.
En ce qui concerne la Banque nationale de
Belgique, ce type de règlement relève de la
responsabilité de la direction.
07.03 Jenne De Potter (CD&V): In Duitsland wordt
het ambtenarensalaris in dergelijke gevallen wel
opgeschort, in andere landen is er zelfs sprake van
een aftopping van het salaris. De Nederlandse
Rekenkamer
heeft
hierover
onlangs
een
onderzoeksrapport uitgebracht. Waarom zouden we
het Belgische Rekenhof niet gelasten om dit ook bij
07.03 Jenne De Potter (CD&V): En Allemagne,
dans des situations similaires, le traitement de
fonctionnaire est suspendu, dans d'autres pays, il
est même écrêté. La Cour des Comptes des
Pays-Bas a récemment publié un rapport d'enquête
à ce sujet. Pourquoi ne pourrait-on pas demander à
la Cour des Comptes belge de mener une enquête
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
ons te doen?
identique?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Magda Raemaekers aan
de vice-eersteminister en minister van Financiën
en Institutionele Hervormingen over "de hoge
premies
voor
hospitalisatieverzekeringen"
(nr. 16104)
08 Question de Mme Magda Raemaekers au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les primes
élevées
des
assurances
hospitalisation"
(n° 16104)
08.01 Magda Raemaekers (sp.a): Een
hospitalisatieverzekering wordt in België steeds
duurder. Een wet uit 2007 moet die stijging
weliswaar beperkt houden, maar de toepassing
ervan laat op zich wachten. Er is zowel sprake van
forse premiestijgingen als van oorspronkelijk lage
instappremies die gevoelig gaan stijgen naarmate
de verzekeringnemer ouder wordt. De wet van 2007
bepaalde dat premies moeten worden geïndexeerd
op basis van een objectieve index, maar door een
wetswijziging in juli van dit jaar mogen
verzekeringsmaatschappijen hun premies nu ook
indexeren op basis van de zogenaamde
hospitalisatie-index, mits goedkeuring van de
CBFA.
Kan de staatssecretaris een overzicht geven van
het
aantal
vragen
tot
goedkeuring
van
premieverhoging dat het CBFA heeft behandeld
sinds de wetswijziging van juli 2009? Kan hij
verklaren waarom er geen objectieve indexen
werden geïmplementeerd?
08.01 Magda Raemaekers (sp.a): L'assurance
hospitalisation devient de plus en plus onéreuse en
Belgique. Une loi de 2007 a pour objet de maîtriser
cette augmentation mais son application se fait
attendre.
Il
est
question
d'importantes
augmentations de primes et de primes d'entrée
initialement
réduites
qui
augmenteront
sensiblement au fur et à mesure que l'assuré vieillit.
En vertu de la loi de 2007, les primes doivent être
indexées sur la base d'un index objectif, mais à la
suite d'une modification de loi intervenue en juillet
de cette année, les compagnies d'assurances
peuvent à présent également indexer leurs primes
sur la base de l'index d'hospitalisation avec l'accord
de la CBFA.
Le secrétaire d'État peut-il donner un aperçu du
nombre
de
demandes
d'approbation
d'augmentations de la prime que la CBFA a traitées
depuis la modification de la loi de juillet 2009? Peut-
il expliquer pourquoi aucun index objectif n'a été
instauré?
08.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Op basis van artikel 21octies, §2, 2
de
lid van de wet van 9 juli 1975 kan de CBFA
beslissen
dat
een
verzekeringsonderneming
maatregelen moet nemen om haar tarieven in
evenwicht te brengen als zij vaststelt dat de
toepassing ervan verlieslatend is of dit dreigt te
worden. Dat kan leiden tot een verhoging van de
premies
of
een
aanpassing
van
de
dekkingsvoorwaarden. De CBFA heeft echter nog
geen enkele verzekeringsonderneming de toelating
verleend om op basis van die bepaling over te gaan
tot een tariefverhoging.
Op grond van artikel 138bis-4 van de wet van
25 juni 1992 mogen de premies worden aangepast
op basis van de index der consumptieprijzen en,
indien deze hoger uitvalt, op basis van de specifieke
medische index. Een ontwerp-KB met de
berekeningswijze van deze medische index werd
voor advies voorgelegd aan de Raad van State op
26 oktober 2009.
08.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): En vertu de l'article 21octies, § 2,
deuxième alinéa de la loi du 9 juillet 1975, la CBFA
peut exiger qu'une entreprise d'assurances prenne
des mesures pour mettre ses tarifs en équilibre si
elle constate que leur application donne lieu ou
risque de donner lieu à des pertes. Cette disposition
peut entraîner une augmentation des primes ou une
adaptation des conditions de couverture. À ce jour,
la CBFA n'a toutefois octroyé à aucune compagnie
d'assurances l'autorisation de procéder à une
augmentation de ses tarifs en vertu de cette
disposition.
En vertu de l'article 138bis-4 de la loi du 25 juin
1992, les primes peuvent être adaptées sur la base
de l'indice des prix à la consommation et si celui-ci
est plus élevé, sur la base de l'indice médical
spécifique. Un projet d'arrêté royal précisant le
mode de calcul de cet indice médical a été soumis
pour avis au Conseil d'État le 26 octobre 2009.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
09 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de vice-eersteminister en minister van
Financiën en Institutionele Hervormingen over
"de
werking
van
de
Dienst
voor
Alimentatievorderingen" (nr. 16154)
09 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"le
fonctionnement du Service des créances
alimentaires" (n° 16154)
09.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): De
Dienst voor Alimentatievorderingen (DAVO) vordert
onderhoudsgeld op en betaalt voorschotten op
onderhoudsgeld. DAVO kan daarvoor beslag
leggen op de goederen of het loon van de
onderhoudsplichtigen. DAVO kan echter maar een
fractie van de verschuldigde onderhoudsgelden
innen bij de onderhoudsplichtigen omdat er een
waaier aan ontsnappingsmogelijkheden bestaat
zoals zich onvermogend laten verklaren of
voortdurend veranderen van domicilie om uit de
handen van de gerechtsdeurwaarders te blijven.
Van wat er wordt gerecupereerd komt bovendien
slechts een fractie terecht bij de rechthebbenden. In
2008 betaalde DAVO maandelijks 1,3 miljoen euro
aan voorschotten en vorderde voor het hele jaar
169 miljoen op, doch kon hiervan slechts 24 miljoen
recupereren.
In hoeveel gevallen legt DAVO volledig loonbeslag
of wordt het verschuldigde onderhoudsgeld
afgetrokken van het belastingoverschot van de
onderhoudsplichtige? Van welke andere technieken
maakt DAVO nog gebruik? Is er een plan tot
herfinanciering
van
DAVO
zodat
het
gerecupereerde geld efficiënter kan worden
aangewend? Is er een kentering te bemerken in de
cijfers van 2009?
09.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Le
Service des créances alimentaires (SECAL)
procède au recouvrement de pensions alimentaires
et paie des avances sur pensions alimentaires. Le
SECAL peut à cet effet saisir les biens ou la
rémunération des débiteurs d'aliments. Il ne
parvient toutefois à percevoir qu'une fraction des
pensions alimentaires dues auprès des débiteurs
d'aliments
parce
qu'il
existe
un
éventail
d'échappatoires possibles, par exemple se faire
déclarer insolvable ou changer continuellement de
domicile pour échapper aux huissiers de justice. En
outre, seule une partie du montant récupéré est
versée aux ayants droit. En 2008, le SECAL a payé
des avances à concurrence d'un montant mensuel
de 1,3 million d'euros et a réclamé le paiement d'un
montant de 169 millions d'euros sur l'ensemble de
l'année, mais n'a pu récupérer que 24 millions.
Dans combien de cas le SECAL procède-t-il à une
saisie intégrale de la rémunération ou la pension
alimentaire due est-elle déduite de l'excédent
d'impôt du débiteur d'aliments? À quelles autres
techniques le SECAL recourt-il? Existe-t-il un plan
de refinancement du SECAL en vue d'une
affectation plus efficace de l'argent récupéré?
Observe-t-on un revirement dans les chiffres de
2009?
09.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Loonbeslag is een van de
opvorderingmogelijkheden
van
DAVO,
maar
volgens artikel 16 van de DAVO-wet mag men niet
raken aan het leefloon. Over het loonbeslag door
DAVO bestaan geen statistieken. Uiteraard wordt
de compensatieregeling sinds de programmawet
van 22 december 2008 wel toegepast door DAVO,
maar ook daarover bestaan er geen cijfers.
Daarnaast gebruikt DAVO ook gemeenrechtelijke
procedures zoals het beslag onder derden en het
beslag op roerende goederen, doch dat gebeurt
zelden omdat de waarde van de roerende goederen
dikwijls minimaal is en omdat onroerende goederen
dikwijls belast zijn met een hypotheek.
09.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): La saisie sur salaire est l'une des
possibilités de récupération dont dispose le SECAL
mais, conformément à l'article 16 de la loi relative
au SECAL, on ne peut pas toucher au revenu
d'intégration. Il n'existe pas de statistiques relatives
aux saisies sur salaire par le SECAL. Le SECAL
applique évidemment le système de compensation
instauré par la loi-programme du 22 décembre 2008
mais, là encore, nous ne disposons pas de chiffres.
Par ailleurs, le SECAL recourt aussi à des
procédures de droit commun comme la saisie-arrêt
et la saisie de biens meubles. Toutefois, ces
procédures ne sont que rarement utilisées parce
que la valeur des biens meubles est souvent
minime tandis que les biens immobiliers sont
souvent hypothéqués.
Wat de financiering en de financiële resultaten van
DAVO betreft, verwijs ik naar het antwoord gegeven
in deze commissie op 7 oktober 2009. Ik ontken dat
een deel van het ingevorderde onderhoudsgeld zou
worden aangewend voor de betaling van het
En ce qui concerne le financement et les résultats
financiers du SECAL, je vous renvoie à la réponse
donnée en commission le 7 octobre 2009. Je
démens qu'une partie des pensions alimentaires
récupérées serait utilisée pour payer le personnel.
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
personeel.
Na
aftrok
van
de
uitbetaalde
voorschotten en de werkingskosten, wordt alles
naar de gerechtigden doorgestort.
Er zijn momenteel geen problemen om de
voorschotten te betalen. De techniek van het
begrotingsfonds wordt gehanteerd, maar de
ontvangsten volstaan niet om de voorschotten te
betalen.
Elk
jaar
voorziet
de
Algemene
Uitgavenbegroting in een variabel krediet voor
DAVO, waarvan de voorschotten kunnen worden
betaald. Het te vorderen bedrag blijft stijgen. Het
gaat
immers
grotendeels
over
'dubieuze
vorderingen' en het is niet omdat de overheid zich
erover buigt, dat ze plots 100 procent invorderbaar
zijn. Sommigen kunnen gewoon niet betalen.
Anderen onttrekken zich doelbewust aan hun
verplichtingen: dat soort gedrag is echter niet
kenmerkend voor onderhoudsschulden, maar doet
zich voor bij de invordering van alle soorten
schulden.
Une fois déduits les frais de fonctionnement et les
avances, les sommes restantes sont reversées aux
ayants droit.
Le paiement des avances ne pose actuellement
aucun problème. Si les recettes ne suffisent pas à
les payer, malgré l'application de la technique du
fonds budgétaire, un crédit variable octroyé
annuellement au SECAL dans le cadre du budget
général des dépenses en permet en effet le
financement. Le montant à récupérer ne cesse
d'augmenter. Or il s'agit en grande partie de
créances "douteuses" et le simple fait que l'État s'y
intéresse ne les rend pas soudain récupérables à
100 %. Certaines personnes ne peuvent en effet
pas payer ces sommes, tandis que d'autres se
soustraient volontairement à leurs obligations. Cette
dernière attitude n'est cependant pas typique des
créances alimentaires et se manifeste lors de la
récupération de tous les types de dettes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de 'Logis St-
Ghislainois'" (nr. 16187)
10 Question de Mme Juliette Boulet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le Logis St-
Ghislainois" (n° 16187)
10.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): De
socialehuisvestingsmaatschappij
Logis
St-
Ghislainois heeft twee percelen in een residentiële
wijk wederverkocht tegen 30 euro per m². De prijs
werd bepaald op grond van een schatting door de
ontvanger van de registratie uit 2004. Die persoon
heeft echter ook zitting in de raad van bestuur van
de huisvestingsmaatschappij. Hier is me dunkt
sprake van een belangenconflict, en die gronden
werden tegen een voordelige prijs wederverkocht
aan verwanten van een lid van de meerderheid in
het gemeentebestuur, tevens personeelslid van de
maatschappij en lid van dezelfde partij als de
voormelde ontvanger.
Wat is uw mening hierover? Is er hier effectief
sprake van een belangenconflict?
10.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): La société
de logements sociaux, le Logis saint-ghislainois a
revendu deux terrains situés dans un quartier
résidentiel au prix de 30 euros le mètre carré sur la
base d'une estimation faite en 2004 par la
receveuse de l'enregistrement. Or, cette personne
est membre du conseil d'administration de la
société, ce qui semble constituer un conflit
d'intérêts, et ces terrains ont été revendus, à un prix
avantageux, à des proches d'un membre de la
majorité communale, membre du personnel de la
société et du même parti que la receveuse.
Qu'en pensez-vous? S'agit-il ici d'un conflit
d'intérêt?
De voorzitter: Ik weet niet of het Reglement toelaat
een vraag te stellen over een welbepaalde persoon.
Le président: Je ne sais pas si le Règlement
permet une question qui vise une personne précise.
10.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Daarom heb
ik ook geen namen genoemd. Mijn vraag betreft de
toepasselijkheid van het begrip 'belangenconflict'.
10.02 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): C'est
pourquoi je n'ai pas cité de noms. Je m'interroge
uniquement sur l'applicabilité de la notion de conflit
d'intérêt.
De voorzitter: Op grond van de situatie kan de
persoon worden geïdentificeerd. Het zou beter zijn
een klacht in te dienen bij de procureur des
Konings. Volgens mij moet de staatssecretaris zich
Le président: La situation permet d'identifier la
personne. Il serait préférable de porter plainte
auprès du procureur du Roi.Selon moi, le secrétaire
d'État doit s'en tenir à la question de principe des
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
beperken tot de principiële kwestie van de
onverenigbaarheden.
incompatibilités.
10.03 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De algemene bevoegdheid inzake de raming van
onroerende goederen door de ontvangers van de
registratie is sinds 19 maart 2004 toevertrouwd aan
een onafhankelijke dienst. Een ontvanger die
vandaag nog expertises zou uitvoeren voor
rekening van derden zou dat op eigen
verantwoordelijkheid doen.
Bij de administratie liepen er geen klachten binnen,
ook niet over dit precieze geval.
10.03 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): La compétence générale d'évaluation
immobilière des receveurs de l'enregistrement a été
attribuée à un service indépendant depuis le
19 mars 2004. Un receveur qui procéderait encore
à l'heure actuelle à ces expertises pour compte de
tiers ne le ferait que sous sa responsabilité
personnelle.
L'administration n'est au courant d'aucune plainte, y
compris dans le cas présent.
10.04 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Het was niet
mijn bedoeling iemand in verlegenheid te brengen.
Naar aanleiding van een vraag die bij het Waalse
Gewest ingediend werd, wilde ik alleen de aandacht
vestigen op een concreet geval in verband met een
mogelijk belangenconflict. Het gaat namelijk om
onaanvaardbare praktijken. Ik dacht dat de
ontvangers der registratie, die rechtstreeks
afhangen van de FOD Financiën, aan het reglement
onderworpen waren...
10.04 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): Mon but
n'était pas de créer un malaise mais, à la suite
d'une question posée à la Région wallonne,
d'exposer une situation emblématique qui pose la
question du conflit d'intérêt. Ce ne sont pas des
pratiques admissibles. Je pensais que les
receveurs
de
l'enregistrement,
dépendant
directement du SPF Finances, étaient soumis au
règlement...
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Éric Jadot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het antwoord
van de vice-eersteminister op het verslag van het
Rekenhof inzake de evaluatie van het federaal
klimaatbeleid" (nr. 16224)
11 Question de M. Éric Jadot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réponse du
vice-premier ministre au rapport de la Cour des
comptes sur l'évaluation de la politique
climatique fédérale" (n° 16224)
11.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Het rapport van
het Rekenhof over het federale klimaatbeleid dat in
juni werd gepubliceerd, stelt vast dat de regering de
verminderingsverbintenissen niet kan naleven die
België op het gebied van lastenvermindering heeft
aangegaan.
11.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Le rapport de la
Cour des comptes relatif à la politique climatique
fédérale publié en juin constatait que le
gouvernement n'était pas en mesure de respecter
l'engagement de réduction pris dans l'accord belge
de réduction des charges.
De vastgestelde tekortkomingen hadden betrekking
op
de
bevoegdheden
van
verscheidene
regeringsleden, onder wie de minister van
Financiën, aan wie de vraag gericht was. Die
antwoordde dan weer met een overzicht van de
antwoorden
die
door
de
onderscheiden
departementen van de administratie waren
verstrekt.
Bent u daar tevreden mee? Werden er maatregelen
getroffen om de lacunes aan te vullen? Heeft u dit
doorgesproken met minister Magnette? Wat heeft
dat gesprek opgeleverd? Heeft u maatregelen
getroffen met het oog op een adequate monitoring
aan de hand waarvan een specifieke evaluatie kan
worden uitgevoerd, en waarbij men ook zicht krijgt
op de 'terugslag' van de fiscale aftrek voor
energiebesparende uitgaven door particulieren?
Les manquements constatés concernaient les
compétences
de
différents
membres
du
gouvernement, dont celles du ministre des
Finances, à qui la question était adressée. La
réponse de ce dernier consistait en une compilation
des
réponses
fournies par les différents
départements de l'administration.
Estimez-vous ces réponses satisfaisantes? Des
initiatives destinées à combler les lacunes ont-elles
été
prises?
En
avez-vous
discuté
avec
M. Magnette? Qu'en est-il ressorti? Avez-vous pris
des mesures visant à mettre en oeuvre un
monitoring adéquat qui permettrait une évaluation
spécifique, avec discrimination des "effets rebonds"
de la déductibilité fiscale pour les particuliers qui
investissent dans les économiseurs d'énergie?
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
De administratieve vereenvoudiging is een prioriteit.
Is de evaluatie van de milieuefficiëntie van de
fiscale maatregelen daar echt ondergeschikt aan in
uw ogen? Welke sporen volgt de administratie met
het oog op een oplossing, vijf maanden na de
publicatie van het verslag, en binnen welke termijn
zou dit tot concrete maatregelen kunnen leiden?
La simplification administrative représente une
priorité.
L'évaluation
de
l'efficacité
environnementale des mesures fiscales lui est-elle
réellement subordonnée à vos yeux? Cinq mois
après la publication du rapport, quelles sont les
pistes de solution envisagées par l'administration et
dans quels délais pourront-elles se concrétiser?
11.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Uit het verslag van het Rekenhof over het federale
klimaatbeleid is gebleken dat er bijkomende
inspanningen moeten worden gedaan.
De toegekende verminderingen kunnen niet worden
uitgesplitst per type van investering, aangezien er
op de belastingbrief maar één specifieke code
staat. Een meer gedetailleerde monitoring zou
nuttig zijn, maar de praktische uitwerking daarvan is
niet eenvoudig.
Er werd gekozen voor de volgende oplossing: de
FOD Economie, KMO's, Middenstand en Energie
zal de statistische enquête naar de inkomens en
levensomstandigheden van de gezinnen aanvullen
met specifieke vragen over energiebesparende
investeringen in woningen. De eerste resultaten
zullen in september 2010 beschikbaar zijn.
Minister Magnette beschikt over de resultaten van
een studie die hij bij VITO en ECONOTEC
consultants bestelde. In dat rapport wordt een
raming gemaakt van de vermindering van de CO
2
-
uitstoot tussen 2008 en 2012 ten gevolge van het
beleid en de maatregelen van de federale regering.
Het ware interessant de resultaten aan de
parlementsleden mede te delen.
Het is ook zaak de kosten te doen dalen met
betrekking tot de fiscale uitgaven voor het vermijden
van of het besparen op CO
2
-emissies. In dat opzicht
heeft de regering op het jongste begrotingsconclaaf
al een aantal maatregelen aangenomen. Op het
conclaaf werden met betrekking tot de bouwsector
nieuwe maatregelen voorgesteld, die tot doel
hebben de bouw van lage-energiewoningen of
nulenergiewoningen aan te moedigen.
11.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): Le rapport de la Cour des comptes relatif
à la politique climatique fédérale a montré que des
efforts supplémentaires devaient être consentis.
Il n'est pas possible de ventiler les réductions
accordées selon le type d'investissements, puisqu'il
n'y a qu'un seul code spécifique sur la déclaration
d'impôts. Un monitoring plus précis serait utile, mais
le moyen pratique pour le réaliser n'est pas évident.
La solution retenue est la suivante: le SPF
Économie, PME, Classes moyennes et Énergie
complète l'enquête statistique sur les revenus et les
conditions de vie des ménages par des questions
précises
relatives
aux
investissements
économiseurs d'énergie dans les habitations. Les
premiers résultats seront disponibles à partir de
septembre 2010.
Le ministre Magnette dispose des résultats d'une
étude qu'il a commandée aux consultants VITO et
ECONOTEC. Ce rapport a évalué, pour la période
2008-2012, les réductions d'émission de CO
2
résultant des politiques et mesures adoptées par le
gouvernement fédéral. Il serait intéressant d'en
diffuser les résultats auprès des parlementaires.
Il importe aussi de diminuer le coût en termes de
dépenses fiscales des émissions de CO
2
évitées ou
épargnées. C'est dans cette optique que le
gouvernement a déjà adopté certaines mesures lors
du dernier conclave budgétaire. Dans le secteur de
la construction, de nouvelles mesures proposées
lors du conclave visent à encourager la construction
d'habitations basse énergie ou zéro énergie.
De administratieve vereenvoudiging is een prioriteit.
Dat betekent niet dat de zorg om het milieu op het
achterplan wordt geschoven.
La simplification administrative est une priorité. Cela
n'implique pas qu'on relègue les préoccupations
environnementales au second plan.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
bemiddelingsdienst" (nr. 16238)
12 Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le service de
conciliation fiscale" (n° 16238)
12.01 Jan Jambon (N-VA): Het KB van 9 mei
2007 heeft de fiscale bemiddelingsdienst opgericht.
12.01 Jan Jambon (N-VA): L'arrêté royal du 9 mai
2007 a créé le service de conciliation fiscale.
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Deze dienst is echter niet zoals bepaald op
1 november 2007 van start gegaan. Vragen
betreffende fiscale bemiddeling worden in eerste
instantie nog altijd behandeld door het personeel
van het contactcenter. Daarnaast oordelen vier
ambtenaren van de administratie Fiscale Zaken
tijdelijk over de ontvankelijkheid van de aanvragen.
Hoe komt het dat deze fiscale bemiddelingsdienst
na twee jaren nog steeds niet volwaardig
functioneert?
Toutefois, ce service n'a pas commencé à
fonctionner à la date prévue du 1
er
novembre 2007.
C'est toujours le personnel du centre de contact qui
traite en premier lieu les questions relatives à la
conciliation fiscale. En outre, quatre fonctionnaires
de l'Administration des affaires fiscales statuent à
titre provisoire sur la recevabilité des demandes.
Comment se fait-il qu'après deux ans, ce service de
conciliation fiscale ne fonctionne toujours pas
comme il le devrait?
12.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Het ontwerp-KB betreffende de
benoeming van de collegeleden van de fiscale
bemiddelingsdienst zal vrijdag ter goedkeuring
worden voorgelegd aan de ministerraad. De dienst
zal worden geleid door het college en zal volledig
onafhankelijk van de hiërarchie werken. Het college
zal instaan voor de oprichting van de dienst, de
selectie van het personeel, het dagelijks beheer en
de verwezenlijking van de doelstellingen. De
aanvragen
betreffende
invorderingsgeschillen
worden in afwachting overgenomen door de
contactcel Invordering. De ontvankelijkheid van de
aanvragen betreffende de vestiging van belasting
wordt voorlopig onderzocht door een team van twee
mensen. Zodra de collegeleden benoemd zijn
kunnen de aanvragen ten gronde worden
onderzocht.
12.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le projet d'arrêté royal concernant la
nomination des membres du collège du service de
conciliation fiscale sera soumis pour approbation au
conseil des ministres ce vendredi. Le service de
conciliation fiscale sera dirigé par le collège et sera
totalement indépendant de la hiérarchie. Le collège
sera chargé de créer le service, de sélectionner son
personnel, d'assurer sa gestion quotidienne et de
réaliser ses objectifs. En attendant, les demandes
ayant trait à des litiges portant sur des
recouvrements seront traitées par la cellule de
contact Recouvrement, et c'est une équipe de deux
personnes
qui
examine
provisoirement
la
recevabilité
des
demandes
relatives
à
l'établissement de l'impôt. Dès que les membres du
collège auront été nommés, les demandes pourront
être étudiées au fond.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- de heer Guy Coëme aan de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen
over
"de
automatische
uitwisseling van inlichtingen tussen de DIV en de
overheid" (nr. 16297)
- de heer François Bellot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de onwettige
inning van de verkeersbelasting" (nr. 16376)
13 Questions jointes de
- M. Guy Coëme au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'échange automatique
d'informations entre la DIV et les pouvoirs
publics" (n° 16297)
- M. François Bellot au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la perception illégale de la
taxe de circulation" (n° 16376)
13.01 Guy Coëme (PS): De pers maakt melding
van een arrest van het beroepshof van Antwerpen
waaruit blijkt dat België zijn verkeersbelastingen op
een onwettige manier int. De automatische
informatie-uitwisseling tussen de DIV en de
overheid schendt de privacywet. Daarom eisen tal
van mensen het geld terug dat ze als
verkeersbelasting gestort hebben. Het probleem is
nog op geen enkele manier opgelost, hoewel er een
allesomvattend wetsontwerp beloofd was.
Is de regering van zins zich tegen het arrest in
cassatie te voorzien?
Welke financiële gevolgen zou de bevestiging van
het arrest hebben en welke oplossingen worden
13.01 Guy Coëme (PS): La presse nous rapporte
qu'un arrêt de la cour d'appel d'Anvers a été rendu
indiquant que les taxes de circulation sont perçues
de manière illégale dans notre pays. En effet, la
transmission automatique d'informations entre la
DIV et les pouvoirs publics, viole la loi sur la
protection de la vie privée. En conséquence, bon
nombre de personnes exigent de récupérer l'argent
versé sous forme de taxe de circulation. Aucune
solution n'a encore été apportée à ce problème.
Pourtant un projet de loi global devait émerger.
Le gouvernement compte-t-il se pourvoir en
cassation contre cet arrêt?
Quelles seraient les implications financières de la
confirmation de l'arrêt et les solutions envisagées?
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
overwogen?
Hoever staat het met dat eventuele allesomvattende
wetsontwerp?
Quel est l'état d'avancement de cet éventuel projet
de loi global?
13.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
Aangezien er in de Belgische rechtspraak geen
precedent is in verband met deze aangelegenheid
moet het arrest van het Antwerpse hof van beroep
als een alleenstaand geval worden beschouwd. Mijn
administratie onderzoekt of cassatieberoep kan
worden aangetekend.
De gegevensuitwisseling tussen de DIV en de
belastingadministratie wordt geactualiseerd in het
kader van een wetsontwerp, waarvan de tekst
wellicht nog voor eind dit jaar in het Belgisch
Staatsblad zal worden gepubliceerd. Het heeft
weinig zin dat de belastingplichtigen op grond van
dit arrest hun verkeersbelasting zouden terugeisen.
13.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): Étant donné que la Belgique ne connaît
pas, dans sa jurisprudence, de précédent relatif à
cette problématique, l'arrêt de la cour d'appel
d'Anvers doit être considéré comme un cas isolé.
Mon administration étudiera les possibilités d'un
recours en cassation.
L'échange de données entre la DIV et
l'administration fiscale fait l'objet d'une actualisation
dans le cadre d'un projet de loi, probablement
publié avant la fin de l'année au Moniteur belge. Il
est de peu d'intérêt que, sur base de l'arrêt en
question, les contribuables réclament la restitution
de leur taxe de circulation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
ondernemingsfiscaliteit met betrekking tot het
gebruik van gedeelde auto's" (nr. 16308)
14 Question de M. Georges Gilkinet au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la fiscalité des
entreprises quant à l'usage des voitures
partagées" (n° 16308)
14.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
deelauto's die bedrijven huren hebben een positieve
sociale impact, verlagen de ecologische voetafdruk
van het bedrijf, vergemakkelijken de vestiging van
het bedrijf in de stad en werken kostenbesparingen
in de hand. Naar verluidt worden deelauto's in
fiscaal
opzicht
echter
gelijkgesteld
met
bedrijfswagens. De kosten voor het huren van de
deelauto's zouden niet volledig afgetrokken kunnen
worden, maar slecht gedeeltelijk, zoals voor een
klassieke bedrijfswagen. Een deelauto biedt echter
overduidelijk
milieuvoordeel
en
zou
dus
aantrekkelijker moeten zijn. Het zou verstandig zijn
het gebruik van deelauto's te stimuleren door de
ondernemingsfiscaliteit aan te passen, meer
bepaald door rekening te houden met de facturatie
ervan volgens het werkelijke gebruik.
Welk belastingregime is precies van toepassing op
de
deelauto's
die
voor
beroepsmatige
verplaatsingen
worden
gebruikt?
Is
het
milieuvoordeel geen reden om die fiscaliteit aan te
passen? Bent u bereid zich over die kwestie te
buigen?
14.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Les
voitures partagées louées par des sociétés ont un
impact social positif, permettent de réduire
l'empreinte écologique de l'entreprise, facilitent son
implantation en milieu urbain et permettent de
réaliser des économies. Mais il semblerait qu'elles
soient fiscalement assimilées à un parc de voitures
de société. Les factures de location ne seraient pas
déductibles à 100 %, mais seulement partiellement,
comme le serait une classique voiture de société.
Étant donné l'avantage environnemental flagrant, la
voiture partagée mériterait d'être plus attractive. Il
serait judicieux d'en favoriser l'usage en adaptant la
fiscalité des entreprises, notamment en tenant
compte de son mode de facturation suivant l'usage
réel.
Quel est exactement le régime fiscal des voitures
partagées pour des déplacements professionnels?
La plus-value environnementale ne justifierait-elle
pas d'adapter cette fiscalité? Êtes-vous disposé à
étudier cette question?
14.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De beperkingen waarin de artikelen 66 en 198bis
van het WIB voorzien gelden wel degelijk voor de
bedrijven voor wat de kosten voor het huren en het
gebruik van gedeelde auto's betreft. Ik deel de
bekommernis van het geachte lid, maar de regering
14.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): Les limitations prévues aux articles 66 et
198bis du CIR trouvent bien à s'appliquer dans le
chef d'une société en ce qui concerne les frais de
location et d'usage de voitures partagées. Je peux
partager le souci de l'honorable membre, mais le
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
heeft vooralsnog niet beslist om deze fiscale
regeling te wijzigen. Een dergelijke maatregel zou
echter geen al te grote budgettaire problemen
moeten opleveren.
gouvernement n'a pas, à ce stade, décidé de
modifier ce régime fiscal. Pourtant, une telle mesure
ne devrait pas poser de graves problèmes
budgétaires.
14.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Dat zou
een gepaste maatregel zijn die bovendien niet veel
zou
kosten.
Er
zou
dienaangaande
een
parlementair initiatief kunnen worden genomen. Het
is echter zo dat uw begroting voor de komende
twee jaar al rond is.
14.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Ce serait
de faible coût, mais aussi de bon aloi. Une initiative
parlementaire pourrait être prise. Mais il est vrai
que vous avez bouclé votre budget pour les deux
années à venir.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het ter
beschikking stellen van door de Regie der
Gebouwen beheerde gebouwen om asielzoekers
te herbergen" (nr. 16289)
15 Question de Mme Karine Lalieux au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la mise à
disponibilité de bâtiments gérés par la Régie des
Bâtiments pour héberger les demandeurs d'asile"
(n° 16289)
15.01
Karine
Lalieux
(PS):
Het
capaciteitsprobleem bij Fedasil is genoegzaam
bekend; Brussel wordt "overstroomd" door mensen
voor wie er geen plaats is.
Structurele maatregelen zijn geboden (bouw van
nieuwe voorzieningen, plaatsen die moeten worden
vrijgemaakt). Die staan ook ingeschreven op de
begroting 2010-2011. In afwachting worden er
1.200 mensen ondergebracht in hotels, vooral in
Brussel, en meer dan 600 gezinnen zitten in
opvangcentra die weldra geen asielzoekers meer
zullen opnemen omdat ze, althans in Brussel, in de
winter opvang moeten bieden aan daklozen.
De krant La Libre Belgique schrijft op 4 november
2009 dat staatssecretaris Philippe Courard de
minister die bevoegd is voor de Regie der
Gebouwen per brief gevraagd heeft leegstaande
gebouwen van de Regie ter beschikking te stellen.
Staan er gebouwen van de Regie leeg? Zal de
minister die gebouwen gedurende een beperkte
periode in de winter ter beschikking stellen van
Fedasil?
15.01 Karine Lalieux (PS): Nul n'ignore les
problèmes en termes de capacité d'hébergement
que connaît Fedasil puisque Bruxelles est "envahi"
de personnes qui ne trouvent pas de place.
Il faut
trouver des mesures
structurelles
(constructions, places à se libérer). Celles-ci sont
prévues au budget 2010-2011. En attendant, 1 200
personnes sont hébergées à l'hôtel, principalement
à Bruxelles, et plus de 600 familles occupent les
centres d'accueil qui n'accepteront bientôt plus les
demandeurs d'asile car ils devront héberger, à
Bruxelles en tout cas, les sans-abri en hiver.
D'après La Libre Belgique du 4 novembre 2009, le
secrétaire d'État Philippe Courard avait écrit au
ministre en charge de la Régie des Bâtiments pour
demander la mise à disposition de bâtiments libres
de la Régie.
Y a-t-il de tels bâtiments libres? Le ministre compte-
t-il mettre ces bâtiments à disposition de Fedasil
pour une période limitée pendant l'hiver?
15.02 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De Regie der Gebouwen heeft nagegaan welke van
haar gebouwen beschikbaar zijn en geschikt om er
mensen in op te vangen. Het onderzoek gebeurde
rekening houdend met de criteria van Fedasil en
leidde tot een aantal oplossingen op middellange en
lange termijn. In dat verband zijn er contacten
tussen Fedasil en de Regie der Gebouwen.
Als noodoplossing kan de Regie enkel gebouwen
voorstellen die bedoeld zijn om personen te
huisvesten,
namelijk
de
voormalige
rijkwachterswoningen. Deze bevinden zich echter
15.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): La Régie des Bâtiments a passé en revue
son patrimoine pour identifier les bâtiments
disponibles et aptes à héberger des personnes. Les
recherches ont été effectuées en fonction des
critères de Fedasil. Ces recherches ont abouti à
des solutions à moyen et long terme, pour
lesquelles des contacts ont lieu entre Fedasil et la
Régie des Bâtiments.
Pour les solutions d'urgence, la Régie ne peut
proposer que des bâtiments conçus pour héberger
des personnes, soit des logements anciennement
destinés aux gendarmes. Ceux-ci sont répartis sur
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
verspreid over het hele grondgebied en bieden dus
geen antwoord op de vraag van Fedasil om voor
een collectieve oplossing te zorgen. Die lijst is
bekend bij Fedasil en werd al met Fedasil
besproken, dat echter niet voor deze oplossing
koos.
De Regie der Gebouwen bespreekt deze lijst nog
voort met Fedasil en gaat na of gebouwen ter
beschikking kunnen worden gesteld voor tijdelijke
huisvesting. Alle mogelijkheden werden echter al
lang geleden onderzocht.
tout le territoire, ce qui ne permet pas de répondre
aux besoins de solution collective exprimés par
Fedasil. Cette liste a déjà été discutée avec Fedasil,
qui la connaît et qui n'a pas retenu ces solutions.
Avec Fedasil, la Régie des Bâtiments vérifie encore
cette liste et la possibilité de mettre à sa disposition
des bâtiments pour l'hébergement temporaire. Mais
toutes les possibilités ont été examinées depuis
longtemps.
15.03 Karine Lalieux (PS): Ik begrijp dat er lijsten
bestaan en dat er contacten zijn. Ik hoop dat er
oplossingen kunnen worden gevonden. Een
tijdelijke versoepeling van de voorwaarden bij
Fedasil lijkt me eveneens noodzakelijk. U heeft niet
gezegd om hoeveel gebouwen of mogelijkheden het
zou gaan, maar daarover is er kennelijk geen
overeenstemming.
15.03 Karine Lalieux (PS): J'entends que des
listes existent et que des contacts ont lieu. J'espère
que des solutions pourront être dégagées. Un
assouplissement temporaire des conditions de
Fedasil me paraît aussi nécessaire. Vous n'avez
pas évoqué le nombre de bâtiments ou possibilités
mais il ne semble pas y avoir d'accord.
15.04 Staatssecretaris Bernard Clerfayt (Frans):
De Regie der Gebouwen bezit niet zo heel veel
gebouwen die als woonruimte kunnen dienen. De
Regie beschikt vooral over kantoorruimte die niet
echt berekend is op de huisvesting van personen.
Als
noodoplossing
zijn
er
alleen
enkele
rijkswachtwoningen, maar sommige daarvan zijn
niet meer in bijster goede staat en zouden moeten
worden verkocht. De enige oplossing voor
collectieve huisvesting is de fameuze kazerne in
Etterbeek, maar die optie werd getoetst en
afgewezen.
De voorzitter: Mevrouw Lalieux, misschien moet u
eens bij Defensie gaan aankloppen.
15.04 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
français): La Régie des Bâtiments n'a pas
énormément de bâtiments de logement, mais
dispose surtout de bureaux peu adaptés. Comme
solutions d'urgence, il n'y a que quelques logements
de gendarmes, dont certains ne sont plus en très
bon état et devraient être revendus. La seule
solution de bâtiments collectifs est la fameuse
caserne à Etterbeek qui, après examen, a été
repoussée.
Le président: Madame Lalieux, il faudrait peut-être
voir du côté de la Défense.
15.05 Karine Lalieux (PS): Deze vragen werden
aan alle departementen gesteld.
15.05 Karine Lalieux (PS): Ces questions ont été
posées à tous.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de hervorming
van de federale overheidsdienst Financiën"
(nr. 16122)
16 Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la réforme du
Service Public Fédéral Finances" (n° 16122)
16.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Naar verluidt
is men volop bezig met de hervorming van de FOD
Financiën. Hoe zal de structuur eruit zien op een
niveau lager dan het niveau N-1? Welke budgettaire
impact heeft de hervorming? Hoe zal de regering
reageren op het negatieve advies van de
vakbonden en welke voorstellen zal ze doen om de
plannen alsnog aanvaardbaar te maken? Maken
deze voorstellen deel uit van een globaal plan?
16.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Il me revient
que le SPF Finances est en pleine restructuration.
Quelle sera la structure au niveau inférieur au
niveau N-1? Quelle sera l'incidence budgétaire de la
réforme? Comment le gouvernement réagira-t-il à
l'avis négatif des syndicats et quelles propositions
formulera-t-il pour que les projets deviennent
malgré tout acceptables? Ces propositions feront-
elles partie d'un projet global?
16.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
16.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
(Nederlands): Op 6 en 16 oktober zijn de drie
ontwerpbesluiten voorgelegd aan de vakbonden. Zij
hebben die besluiten niet volledig verworpen, maar
gaven wel een negatief advies inzake de
voorstellen voor de bevoegdheden van de
operationele en de niet-operationele diensten. Dat
negatieve advies is echter geen botte weigering,
maar heeft eerder te maken met een gebrek aan de
nodige verduidelijkingen. In het verslag aan de
Koning zijn deze verduidelijkingen aangebracht.
De drie besluiten - die een eerste fase vormen in de
herschikking van Financiën - hebben zo goed als
geen
budgettaire
impact
aangezien
de
functiewegingen niet ingrijpend veranderen. Op
korte termijn zullen we bepalen hoe de niet-
operationele diensten met de diverse administraties
zullen worden vervlochten.
néerlandais): Les trois projets d'arrêtés ont été
soumis aux organisations syndicales les 6 et
16 octobre derniers. Elles ne les ont pas
entièrement rejetés, mais ont néanmoins formulé
un avis négatif sur les propositions concernant les
compétences des services opérationnels et non-
opérationnels. Cet avis négatif n'est cependant pas
un refus clair et net, mais est davantage lié à
l'absence des explications nécessaires. Ces
explications figurent dans le rapport au Roi.
Ces trois arrêtés, qui constituent la première étape
de la réforme des Finances, n'ont pratiquement
aucun impact budgétaire, les pondérations de
fonction ne changeant pas radicalement. Nous
définirons à court terme comment organiser le lien
entre les services non-opérationnels et les diverses
administrations.
16.03 Kristof Waterschoot (CD&V): Ik dring erop
aan om nog verder te overleggen met de
vakbonden.
16.03 Kristof Waterschoot (CD&V): J'insiste pour
que la concertation avec les organisations
syndicales se poursuive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de eigendom
van de provinciehuizen" (nr. 16168)
17 Question de M. Stefaan Vercamer au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la propriété des
palais provinciaux" (n° 16168)
17.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Heeft de
interministeriële werkgroep Financiën al een
beslissing genomen over de overheveling van de
provinciehuizen? Gaan de Vlaamse en Waalse
regering akkoord met een overdracht zonder
compensatie? Waarom worden de provinciehuizen
niet naar de provincies zelf overgeheveld, zoals in
Antwerpen gebeurd is? Waarom wordt deze vraag
niet systematisch aan alle provincies gesteld?
17.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Le groupe de
travail interministériel Finances a-t-il déjà pris une
décision
relative
au
transfert
des
palais
provinciaux? Les gouvernements flamand et wallon
approuvent-ils le principe d'un transfert sans
compensation? Pourquoi les palais provinciaux ne
font-ils pas l'objet d'une cession aux provinces,
comme à Anvers? Pourquoi ne pose-t-on pas
systématiquement cette question à toutes les
provinces?
17.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Het Overlegcomité van 12 mei is niet
akkoord gegaan met de overdracht van de
gebouwen en zal zich hierover opnieuw beraden op
18 november. De interministeriële conferentie
Financiën en Begroting is niet meer bijeengekomen.
De minister zal ze binnenkort bijeenroepen.
Uit niets blijkt voorlopig dat de Waalse of de
Vlaamse regering akkoord kunnen gaan met een
overdracht zonder financiële compensatie, zoals de
wet het heeft bepaald.
17.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Le comité de concertation du 12 mai
n'a pas donné son accord au transfert des
bâtiments et se concertera à nouveau à ce sujet le
18 novembre. La conférence interministérielle
Finances et Budget ne s'est plus réunie. Le ministre
la convoquera prochainement.
Rien n'indique pour l'instant que le gouvernement
wallon ou flamand peut donner son accord à un
transfert
sans
compensation
financière,
conformément à la loi.
De overdracht die door het Overlegcomité wordt
voorgesteld, is er een van bijkomende delen van
een mede-eigendom voor het grootste deel van de
gebouwen van de provinciebesturen, waarvan de
Le transfert proposé par le comité de concertation
porte sur des parties complémentaires d'une
copropriété pour la majeure partie des bâtiments
des administrations provinciales, dont les autorités
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
federale overheid, het Gewest en de provincie
reeds mede-eigenaars zijn. Tijdens het overleg
heeft de Vlaamse overheid niet voorgesteld om de
delen van de gebouwen waarover zij bevoegdheid
heeft, over te hevelen naar de provincies. De
gebouwen voor de provincie Antwerpen worden ook
naar het Vlaams Gewest overgeheveld, maar de
provincie Antwerpen heeft in 1999 bepaalde delen
zelf aangekocht.
Alleen de Gewesten kunnen de wetgeving over de
huur en het onderhoud wijzigen. Voortaan zal de
huur en het onderhoud van het provinciehuis ten
laste zijn van het Gewest in plaats van de federale
overheid.
fédérales, la Région et la province sont déjà
copropriétaires. Lors de la concertation, les
autorités flamandes n'ont pas proposé de transférer
les parties des bâtiments pour lesquels elles sont
compétentes vers les provinces. Les bâtiments de
la province d'Anvers sont également transférés vers
la Région flamande mais la province d'Anvers a
acquis elle-même certaines parties en 1999.
Seules les Régions peuvent modifier la législation
sur la location et l'entretien. La location et l'entretien
de l'hôtel provincial seront désormais à charge de la
Région et plus des autorités fédérales.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de vertraging
bij de opening van de grensinspectiepost
Linkeroever" (nr. 16242)
18 Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'ouverture
retardée du poste d'inspection frontalier
Linkeroever" (n° 16242)
18.01 Kristof Waterschoot (CD&V): De
grensinspectiepost Linkeroever is al sinds maart
2008 klaar, maar ze is nog steeds niet in gebruik
genomen. In een eerder antwoord zei de minister
dat de post op 1 november in gebruik genomen zou
worden. Ik heb vernomen dat er nu gesproken
wordt over 16 november, maar de gebruikers gaan
uit van 30 november. Wat is de reden voor de
vertraging? Waneer zullen de scanners gebruikt
kunnen worden? Is er voldoende personeel? Klopt
het dat de garantie van de containerscanners al
verstreken is nog voor de ingebruikname ervan?
18.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Les travaux
au poste d'inspection frontalier Linkeroever sont
achevés depuis mars 2008 mais il n'est toujours
pas opérationnel. Dans une réponse précédente, le
ministre avait indiqué que le poste serait mis en
service le 1
er
novembre. Il serait à présent question
du 16 novembre mais les futurs utilisateurs tablent
plutôt sur le 30 novembre. Quelles sont les raisons
de ce retard? Quand les scanners pourront-ils être
utilisés? Dispose-t-on de personnel en nombre
suffisant? Est-il exact que la garantie pour les
scanners à conteneurs a déjà expiré alors qu'ils
n'ont pas encore été mis en service?
18.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De streefdatum is momenteel nog
steeds 16 november, maar de datum van de
feestelijke inhuldiging zal waarschijnlijk later
plaatsvinden. Verantwoordelijk voor de vertraging
zijn de ICT-werkzaamheden, die beëindigd zullen
worden op 9 november. Ook de scanners zullen op
de geplande datum in gebruik genomen kunnen
worden. Het nodige personeel is daarvoor
aangeworven. Het klopt dat de garantie van de
scanners al verstreken zal zijn tegen de datum van
ingebruikname.
18.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): La date limite reste actuellement
maintenue au 16 novembre, mais l'inauguration
officielle se déroulera probablement plus tard. Le
retard est dû aux travaux ICT qui se termineront le
9 novembre. Les scanners pourront également être
mis en service à la date prévue. Le personnel
nécessaire a été recruté à cet effet. Il est exact que
la garantie des scanners sera déjà périmée d'ici à la
date de leur mise en service.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Kristof Waterschoot aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het rapport
van
de
Nederlandse
Stichting
Sigarettenindustrie" (nr. 16262)
19 Question de M. Kristof Waterschoot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le rapport de la
Stichting Sigaretten Industrie aux Pays-Bas"
(n° 16262)
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
19.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Ons land is
een transitcentrum voor sigarettensmokkel. Meer
en meer gaat het daarbij om nepsigaretten, die
verkocht worden in de nachtwinkels.
Hoeveel sigaretten werden er in 2009 al in beslag
genomen? Hoeveel daarvan waren nepsigaretten?
Heeft de Belgische douane een specifiek actieplan?
Klopt het dat Groot-Brittannië recent investeerde in
opsporingsapparatuur? Zal België dit voorbeeld
volgen en zullen de nachtwinkels hierop worden
gecontroleerd?
19.01 Kristof Waterschoot (CD&V): Notre pays
est une plaque tournante de la contrebande de
cigarettes. Il s'agit par ailleurs de plus en plus
fréquemment de fausses cigarettes vendues dans
les magasins de nuit.
Combien de cigarettes ont déjà été saisies en
2009? Parmi ces dernières, combien étaient
fausses? La douane belge a-t-elle élaboré un plan
d'action spécifique en la matière? Est-il exact que la
Grande-Bretagne a investi récemment dans des
appareils de détection? La Belgique va-t-elle suivre
cet exemple et les magasins de nuit feront-ils l'objet
de contrôles en la matière?
19.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): In 2009 onderschepte onze douane
tot nu toe bijna 110 miljoen gesmokkelde sigaretten.
Ongeveer 9 procent daarvan waren authentieke
producten en 91 procent waren namaakproducten.
De strijd tegen de sigarettensmokkel is een prioriteit
van de opsporingsdiensten van Douane en
Accijnzen. De Belgische douane neemt maximaal
deel aan internationale operaties en werkt intens
samen met andere EU-lidstaten en met OLAF, de
antifraudedienst van de EU.
19.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): En 2009 et jusqu'à cette date, la
douane belge a saisi un peu moins de 110 millions
de cigarettes de contrebande. Environ 9 % étaient
des produits authentiques et 91 % des produits de
contrefaçon.
La lutte contre la contrebande de cigarettes est une
priorité des services de recherche des Douanes et
Accises. La douane belge participe pleinement aux
opérations internationales et coopère intensivement
avec d'autres États membres de l'UE ainsi qu'avec
l'OLAF, l'Office européen de lutte antifraude.
De geplande investeringen voor 2009 en 2010
moeten bijdragen tot een nog efficiëntere strijd
tegen de smokkel, in het bijzonder van sigaretten.
Er wordt onder meer geïnvesteerd in de aankoop
van
moderne
detectietechnologie,
zoals
containerscanners. De arbeidsintensieve controles
in nachtwinkels en op openbare markten behoren
tot de klassieke taken van de administratie, maar
leiden zelden tot spectaculaire vangsten.
Les investissements prévus pour 2009 et 2010
doivent contribuer à lutter plus efficacement encore
contre le trafic, de cigarettes en particulier. Des
investissements sont notamment consentis dans
l'acquisition de technologies de détection modernes
comme les scanners à conteneurs. Les contrôles à
forte intensité de main-d'oeuvre réalisés dans les
magasins de nuit et sur les marchés publics font
partie des missions classiques de l'administration
mais
aboutissent rarement à
des
prises
spectaculaires.
19.03 Kristof Waterschoot (CD&V): De
verhouding 91/9 procent is onrustwekkend. Ik
begrijp dat de controles zeer arbeidsintensief zijn en
geen spectaculaire resultaten opleveren, maar de
signaalfunctie ervan is zeer belangrijk. Het is dus
best ze te handhaven.
19.03 Kristof Waterschoot (CD&V): Le rapport
91/9 pour cent est inquiétant. Je comprends que les
contrôles demandent beaucoup de main-d'oeuvre et
n'entraînent pas de résultats spectaculaires mais ils
donnent un signal très important. Je pense donc
qu'ils doivent être maintenus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de fiscale
ontvangsten 2009" (nr. 16336)
20 Question de M. Luk Van Biesen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les recettes
fiscales 2009" (n° 16336)
20.01 Luk Van Biesen (Open Vld): In het rapport
van de FOD Financiën over de fiscale ontvangsten
in de eerste acht maanden van 2009 is te lezen dat
20.01 Luk Van Biesen (Open Vld): Dans le rapport
du SPF Finances relatif aux recettes fiscales au
cours des huit premiers mois de 2009, on peut lire
CRABV 52
COM 691
10/11/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
er 51,9 miljard euro werd opgehaald tegenover 62
miljard in 2008. Bij de directe belastingen was er
sprake van 25,4 miljard aan ontvangsten in 2009,
tegenover 33,4 miljard in 2008, voor de btw bedroeg
dit 20,3 miljard aan ontvangsten voor 2009,
tegenover 21,4 miljard in 2008.
Wat is de invloed van de lagere ontvangsten op het
economische herstelplan? Kan de staatssecretaris
de cijfers geven tot eind september 2009? Kan hij
een duiding geven over de fiscale ontvangsten voor
2009 overeenkomstig de opgemaakte begroting?
que 51,9 milliards d'euros ont été perçus contre 62
milliards en 2008. Pour les impôts directs, il était
question de 25,4 milliards de recettes en 2009
contre 33,4 milliards en 2008; pour la TVA, les
recettes étaient de 20,3 milliards en 2009, contre
21,4 milliards en 2008.
Quelle est l'influence de la diminution des recettes
sur le plan de relance économique? Le secrétaire
d'État peut-il communiquer les chiffres jusqu'à fin
septembre 2009? Peut-il commenter les recettes
fiscales de 2009 conformément au budget établi?
20.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): In totaal werd in de eerste negen
maanden van 2009 13,2 procent - hetzij 8,9 miljard
euro - minder aan ontvangsten geboekt dan in de
eerste negen maanden van 2008. Voor de directe
belastingen ging het om een daling met
19,5 procent, voor de indirecte belastingen om
5,7 procent. Er is aldus 3,7 miljard euro minder aan
bedrijfsvoorheffing geboekt ten gevolge van het
herstelplan, 2,4 miljard minder aan voorafbetalingen
door de crisis, 1 miljard minder aan btw door de
daling van de consumptiequota en telkens een half
miljard euro aan roerende voorheffing en
registratierechten omwille van de impact van de
crisis op de dividenden en de vastgoedmarkt.
20.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État en
néerlandais): Au total, par rapport aux neuf
premiers mois de 2008, les recettes enregistrées au
cours des neuf premiers mois de 2009 ont baissé
de 13,2 %, soit 8,9 milliards d'euros. La diminution
est de 19,5 % pour les impôts directs, de 5,7 %
pour les impôts indirects. À la suite du plan de
relance, le précompte professionnel a enregistré
3,7 milliards d'euros de recettes en moins; les
versements anticipés ont baissé de 2,4 milliards
d'euros suite à la crise; les recettes de la TVA ont
diminué de 1 milliard d'euros à cause de la baisse
de la consommation et les baisses de recettes
s'élèvent à un demi milliard d'euros pour le
précompte mobilier et les droits d'enregistrement
victimes de la crise sur les dividendes et du marché
immobilier.
Voor 2009 ging men uit van een daling met
8,9 miljard euro, wat nu al werd bereikt na negen
maanden. De doelstelling voor 2009 in de
rijksmiddelenbegroting
2009-2010
is
alvast
realistisch, vermits de ontvangsten werden
geraamd
op
84,7 miljard
euro
tegenover
93,6 miljard euro in 2008.
Alors que nous tablions sur une baisse de
8,9 milliards d'euros pour 2009, nous avons déjà
atteint ce montant après neuf mois. L'objectif 2009
inscrit au budget des Voies et Moyens 2009-2010
est réaliste puisque les recettes sont estimées à
84,7 milliards d'euros, contre 93,6 milliards d'euros
en 2008.
20.03 Luk Van Biesen (Open Vld): De
staatssecretaris geeft aan dat enige recuperatie
mogelijk is op de bedrijfsvoorheffing, maar ook dat
de daling inzake btw en afbetalingen zal resulteren
in een deficit dat nog een aantal miljarden hoger zal
zijn dan oorspronkelijk begroot.
20.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Le secrétaire
d'État indique que certaines sommes peuvent être
récupérées au niveau du précompte professionnel,
mais que la baisse observée sur le plan de la TVA
et des versements anticipés générera un déficit
encore supérieur de plusieurs milliards par rapport
aux estimations initiales.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het succes van
Tax-on-web en de automatische inkohiering"
(nr. 16338)
21 Question de M. Luk Van Biesen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "le succès de Tax-
on-web et l'enrôlement automatique" (n° 16338)
21.01 Luk Van Biesen (Open Vld): Dankzij Tax-
on-web kan men de burgers sneller terugbetalen
door een snellere inkohiering. Naar verluidt zal een
21.01 Luk Van Biesen (Open Vld): L'enrôlement
accéléré grâce à Tax-on-web permet de
rembourser les citoyens plus rapidement. Il me
10/11/2009
CRABV 52
COM 691
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
derde van de indieners via Tax-on-web reeds voor
eind 2009 een afrekening ontvangen van het
aanslagjaar
2009.
Welke
criteria
worden
gehanteerd om aangiften via Tax-on-web al dan niet
automatisch in te kohieren?
revient qu'un tiers des personnes qui ont introduit
leur déclaration via Tax-on-web recevront déjà un
décompte pour l'exercice d'imposition 2008 avant
fin 2009. Quels critères applique-t-on pour enrôler
automatiquement
ou
non
les
déclarations
introduites par le biais de Tax-on-web?
21.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): Zowat een derde van de burgers
hebben hun afrekening in de personenbelasting
voor het aanslagjaar 2009 inderdaad al ontvangen.
De automatische inkohiering houdt rekening met
een aantal regels, maar deze kunnen niet alle in
detail worden opgesomd, om het goed functioneren
van de FOD Financiën te vrijwaren. Eind oktober
2009 werden iets meer dan twee miljoen aanslagen
ingekohierd, met in totaal een terug te betalen saldo
van bijna 717 miljoen euro.
21.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Un Belge sur trois environ a déjà reçu,
en effet, son avertissement-extrait de rôle pour
l'impôt des personnes physiques pour l'exercice
2009. L'enrôlement automatique est réalisé selon
un certain nombre de règles mais on ne peut pas
les énumérer dans le détail, de manière à garantir le
bon fonctionnement du SPF Finances. Fin octobre
2009, un peu plus de deux millions de déclarations
avaient été enrôlées avec un solde total à
rembourser d'environ 717 millions d'euros.
21.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Van de
renteloze lening van 2,3 miljard van de burger aan
de overheid is dus een kleine 720 miljoen euro
reeds vroeger terugbetaald.
21.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Un petit
720 millions d'euros a donc déjà été remboursé par
anticipation sur le prêt sans intérêts de 2,3 milliards
du citoyen à l'État.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.27 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 27.