KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 682
CRABV 52 COM 682
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
Woensdag
Mercredi
28-10-2009
28-10-2009
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 682
28/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie- en
asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "de vraag om
informatie van de DVZ aan het OCMW over de
EU-burgers
die
OCMW-steun
genieten"
(nr. 15450)
1
Question de Mme Karine Lalieux au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "la demande
d'information de l'OE au CPAS sur les citoyens de
l'UE bénéficiant de l'aide des CPAS" (n° 15450)
1
Sprekers:
Karine
Lalieux,
Melchior
Wathelet,
staatssecretaris
-
Begroting,
Migratie en Asiel, Gezinsbeleid en Federale
Culturele Instellingen
Orateurs: Karine Lalieux, Melchior Wathelet,
secrétaire d'État - Budget, Migration et asile,
Familles et Institutions culturelles fédérales
Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister van
Klimaat en Energie over "de door de Europese
Unie gemaakte afspraken op de VN-top over de
klimaatverandering van 22 september 2009 te
New York" (nr. 15722)
2
Question de M. Éric Jadot au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "les engagements de l'Union
européenne pris au sommet de l'ONU de New
York du 22 septembre 2009 sur le changement
climatique" (n° 15722)
2
Sprekers: Éric Jadot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Éric Jadot, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
luchtvaartmaatschappijen en het principe 'de
vervuiler betaalt'" (nr. 14659)
4
Question de M. Xavier Baeselen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les compagnies
aériennes qui devront payer pour polluer"
(n° 14659)
4
Sprekers: Xavier Baeselen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Xavier Baeselen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister van
Klimaat en Energie over "de toezegging van de
Europese Unie en van België ten aanzien van de
ontwikkelingslanden, in het kader van de
verklaringen
op
de
VN-top
over
de
klimaatverandering van 22 september 2009 te
New York" (nr. 15721)
5
Question de M. Éric Jadot au ministre du Climat et
de l'Énergie sur "l'engagement de l'Union
européenne et de la Belgique vis-à-vis des pays
en développement, suite aux déclarations faites
au sommet de l'ONU sur le changement
climatique de New York du 22 septembre 2009"
(n° 15721)
5
Sprekers: Éric Jadot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Éric Jadot, Paul Magnette, ministre
du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 682
28/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTE
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIETE
van
WOENSDAG
28
OKTOBER
2009
Voormiddag
______
du
MERCREDI
28
OCTOBRE
2009
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.09 uur en
voorgezeten door mevrouw Thérèse Snoy et
d'Oppuers.
La réunion publique est ouverte à 10 h 09 par
Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers, présidente.
01 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
staatssecretaris voor Begroting, voor Migratie-
en asielbeleid, voor Gezinsbeleid en voor de
Federale Culturele Instellingen over "de vraag om
informatie van de DVZ aan het OCMW over de
EU-burgers
die
OCMW-steun
genieten"
(nr. 15450)
01 Question de Mme Karine Lalieux au secrétaire
d'État au Budget, à la Politique de migration et
d'asile, à la Politique des familles et aux
Institutions culturelles fédérales sur "la demande
d'information de l'OE au CPAS sur les citoyens
de l'UE bénéficiant de l'aide des CPAS" (n° 15450)
01.01 Karine Lalieux (PS): Het Vlaams
Minderhedencentrum beschikt over informatie
volgens welke de controle op het verblijfsrecht van
Europese burgers en van hun gezinnen momenteel
op een wettelijke wijze via bepaalde OCMW's
gebeurt.
01.01 Karine Lalieux (PS) : Le Vlaams
Minderhedencentrum (VMC), centre flamand des
minorités, a reçu des informations selon lesquelles
le contrôle du droit de séjour de citoyens européens
et de leur famille s'effectue actuellement de
manière illégale via certains CPAS.
We hebben ontdekt dat in minstens een Brusselse
gemeente dezelfde methode wordt gevolgd: de
Dienst Vreemdelingenzaken vraagt de OCMW's om
inlichtingen over de maatschappelijke bijstand die
wordt toegekend aan burgers uit Europese
lidstaten. Op grond van die inlichtingen kan de
Dienst Vreemdelingenzaken een eind maken aan
het verblijf van die personen. Sommige Europese
burgers
moeten
immers
over
voldoende
bestaansmiddelen
beschikken
om
op
ons
grondgebied te verblijven. Omdat de Dienst
Vreemdelingenzaken geen toegang kreeg tot de
Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid, richt hij
zich tot de OCMW's. Hier rijst de vraag hoe het
staat
met
het
beroepsgeheim
van
de
maatschappelijk assistenten en van de OCMW's.
Bent u op de hoogte van die praktijken? Bent u van
Depuis lors, nous avons découvert qu'au moins
dans une commune de la capitale, la même
pratique se développe : l'Office des étrangers (OE)
demande au CPAS des informations sur l'aide
sociale à des citoyens provenant de pays membres
de l'Union européenne. Or, sur base de ces
informations, l'Office peut mettre fin au séjour de
ces personnes. Certains citoyens de l'Union
européenne doivent en effet disposer de moyens de
subsistance suffisants pour séjourner chez nous.
L'Office n'ayant pas obtenu d'accès à la Banque-
Carrefour de la sécurité sociale, il se tourne vers les
CPAS. Cela pose la question de secret
professionnel des assistants sociaux et des CPAS.
Avez-vous connaissance de telles pratiques ?
Comptez-vous prendre des dispositions pour les
contrer ? Enfin, l'Office aura-t-il accès au fichier de
28/10/2009
CRABV 52
COM 682
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
plan maatregelen te nemen? Zal de Dienst
Vreemdelingenzaken toegang krijgen tot het
bestand van de Kruispuntbank?
la Banque-Carrefour ?
01.02 Staatssecretaris Melchior Wathelet (Frans):
De
Dienst
Vreemdelingenzaken
heeft
in
samenwerking met de gemeenten en de OCMW's
voorlichtingsvergaderingen georganiseerd om de
reglementering toe te lichten. In bepaalde
omstandigheden kan het verblijf van EU-burgers die
overheidssteun ontvangen, inderdaad beëindigd
worden. De Dienst Vreemdelingenzaken baseert
zich daarbij op de namen van studenten of niet-
werkenden die hij van de Kruispuntbank van de
sociale zekerheid ontvangt. Dergelijke misbruiken
brengen ons systeem van solidariteit inderdaad
schade toe.
Maar in die mechanismen voor het opsporen van
dergelijke misbruiken mag het beroepsgeheim van
de gemeenten en de OCMW's niet geschonden
worden. Ik zal met mijn administratie onderzoeken
hoe we het best op die zorgwekkende situatie
kunnen reageren.
01.02 Melchior Wathelet, secrétaire d'État (en
français) : L'Office des étrangers a organisé des
séances d'information avec les communes et les
CPAS pour expliquer la réglementation. En effet,
dans certaines circonstances, il peut être mis fin au
séjour d'un citoyen européen à charge des pouvoirs
publics. Pour cela, l'Office des étrangers se base
sur les noms d'étudiants ou d'inactifs que lui
transmet la Banque-Carrefour de la sécurité
sociale. Ce type d'abus est en effet nocif pour notre
système de solidarité.
Mais les mécanismes pour détecter ces abus
doivent respecter le secret professionnel des
communes et des CPAS. Je consulterai mon
administration pour répondre précisément à cette
question préoccupante.
01.03 Karine Lalieux (PS): Het is zaak te
onderhandelen met de Kruispuntbank om met de
Dienst Vreemdelingenzaken een werkmethode te
vinden zodat de wet wordt nageleefd.
01.03 Karine Lalieux (PS) : Il est important
d'organiser des négociations avec la Banque-
Carrefour pour trouver une méthode de travail avec
l'Office des étrangers de manière à ce que la loi soit
respectée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De
openbare
commissievergadering
wordt
geschorst van 10.13 uur tot 11.24 uur.
La réunion publique de commission est suspendue
de 10 h 13 à 11 h 24.
De
voorzitter:
Vraag
nr. 15337
van
mevrouw Avontroodt is omgezet in een schriftelijke
vraag.
La présidente : La question n° 15337 de
Mme Avontroodt est transformée en question écrite.
02 Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister
van Klimaat en Energie over "de door de
Europese Unie gemaakte afspraken op de VN-top
over
de
klimaatverandering
van
22 september 2009 te New York" (nr. 15722)
02 Question de M. Éric Jadot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les engagements de
l'Union européenne pris au sommet de l'ONU de
New York du 22 septembre 2009 sur le
changement climatique" (n° 15722)
02.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): U heeft
toelichtingen verstrekt over het akkoord dat in de
Raad Milieu werd bereikt en dat ertoe strekt de
uitstoot van broeikasgassen tegen 2020 met 20 tot
30 procent terug te schroeven.
Het Waals Gewest en het Brussels Gewest zijn
bereid de uitstoot van broeikasgassen met
40 procent te verminderen indien er een
internationaal akkoord wordt gesloten.
Zou de federale overheid dat voorbeeld eventueel
02.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!) : Vous avez
donné des précisions sur l'accord qui a eu lieu au
niveau du Conseil Environnement et qui vise à
réduire de 20 à 30 % les émissions de gaz à effet
de serre d'ici 2020.
La Région wallonne et la Région bruxelloise sont
prêtes à réduire les émissions de gaz à effet de
serre de 40 % en cas d'accord international.
Le cas échéant, l'État fédéral pourrait-il les suivre
CRABV 52
COM 682
28/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
kunnen volgen?
Naar aanleiding van het verslag van het Rekenhof
had u het over het belang van de klimaatwet die u
zou voorleggen. Kan u meer toelichtingen geven
over
het
tijdpad
dienaangaande?
Welke
doelstellingen zullen daarin staan?
dans cette voie ?
Suite au rapport de la Cour des Comptes, vous
aviez évoqué l'importance de la loi Climat que vous
deviez présenter. Pouvez-vous nous donner des
précisions quant au timing ? Quels seront les
objectifs qui seront développés ?
02.02 Minister Paul Magnette (Frans): Tijdens de
debatten voorafgaand aan de goedkeuring van het
klimaat/energie-pakket heeft België er zich
voorstander van getoond om de lat hoog te leggen
teneinde het Europese leiderschap op het stuk van
de strijd tegen de opwarming van de aarde te
vrijwaren en een ambitieus internationaal akkoord te
sluiten.
Onze prioriteit moet zijn om dat ambitieus akkoord
op de Conferentie van Kopenhagen te sluiten. Met
de doelstelling van 30 procent legt Europa
momenteel de lat het hoogst en dat cijfer stemt
overeen met de aanbevelingen in het vierde IPCC-
rapport, waarin wordt gesteld dat de westerse
landen een vermindering van de uitstoot tussen 25
en 40 procent zouden moeten nastreven.
Die doelstelling zou eventueel moeten worden
herzien in het ruimere perspectief van een
langetermijnstrategie voor de vermindering van de
uitstoot en het vastleggen van uitstoottrajecten voor
de westerse landen waardoor men tot de collectieve
doelstelling van 80 tot 95 procent tegen 2050 kan
komen overeenkomstig de aanbeveling van het
IPCC.
02.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La
Belgique s'est montrée favorable, lors des débats
qui ont mené à l'adoption du paquet climat énergie,
à un niveau élevé d'ambitions afin d'assurer le
leadership européen en matière de lutte contre le
réchauffement climatique et de rendre faisable un
accord international ambitieux.
Notre priorité doit être de parvenir à cet accord
ambitieux à l'occasion de la Conférence de
Copenhague. L'objectif européen de 30 % est, à ce
stade, l'offre la plus ambitieuse et correspond à la
recommandation du GIEC dans son quatrième
rapport, qui estime que le niveau d'ambition pour
les pays industrialisés devrait être compris entre 25
et 40 %.
La révision éventuelle de cet objectif devrait se faire
dans la perspective plus large d'une stratégie à long
terme de réduction des émissions et de la définition
des trajectoires d'émissions pour les pays
développés permettant d'aboutir collectivement à
l'objectif de réduction de 80 à 95 % d'ici 2050,
comme le recommande le GIEC.
Vanuit dit perspectief moet de opwarmingsdrempel
van twee procent onze doelstelling blijven.
Het verheugt me dat twee van de drie Gewesten
hebben aangekondigd dat ze klaar zijn om verder te
gaan. Het is immers de bedoeling tot een Belgisch
standpunt te komen. Wat het engagement van het
derde Gewest ,
zal moeten worden uitgemaakt hoe de last dient te
worden verdeeld. Ik veronderstel dat het voorstel
dat de twee Gewesten hebben geformuleerd, zal
afhangen van een gelijkwaardig voorstel van het
derde Gewest, dat beantwoordt aan de voorstellen
van de federale regering. Als het derde Gewest een
sterk en eenzijdig voorstel doet, zal dat de
taakverdeling onder de diverse entiteiten alleen
maar vergemakkelijken.
Wat de klimaatwet betreft, zal ik het uitgewerkte
voorstel in de eerste maanden van 2010 aan het
Parlement voorleggen. De federale klimaatwet is
slechts een van de vele puzzelstukjes. We hebben
daarnaast nog de klimaatdecreten nodig die door de
beide Gewesten werden aangekondigd, evenals
Dans cette perspective, le seuil de réchauffement
de 2 % doit rester notre objectif.
Je me réjouis que deux des trois Régions se disent
prêtes à aller plus loin, le tout étant d'aboutir à une
position belge. La question qui se posera quant à
l'engagement de la troisième Région et à
l'engagement du gouvernement fédéral sera de voir
comment on répartit la charge. J'imagine que l'offre
faite par les deux Régions est conditionnée à une
offre équivalente de la troisième Région, en ligne
avec les propositions du gouvernement fédéral. Si
ce devait être une offre ferme et unilatérale, cela ne
ferait que faciliter la répartition de la tâche entre les
différentes entités.
Pour ce qui est de la loi Climat, je viendrai au
Parlement avec la proposition élaborée dans les
premiers mois de 2010. La loi Climat fédérale n'est
qu'une des pièces du puzzle. Nous avons besoin
par ailleurs des décrets Climat qui ont été annoncés
par les deux Régions. Nous avons également
28/10/2009
CRABV 52
COM 682
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
samenwerkingsakkoorden die het ons mogelijk
moeten maken een samenhangende en ambitieuze
doelstelling op nationaal niveau te bereiken.
besoin d'accords de coopération qui permettent
d'aboutir à un objectif national cohérent et
ambitieux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
luchtvaartmaatschappijen en het principe 'de
vervuiler betaalt'" (nr. 14659)
03 Question de M. Xavier Baeselen au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "les compagnies
aériennes qui devront payer pour polluer"
(n° 14659)
03.01 Xavier Baeselen (MR): De exponentiële
groei van de luchtvaart is een goede zaak voor de
economie en de consumenten, maar een slechte
zaak voor het milieu.
Per
1 januari
2012
zullen
4.000
luchtvaartmaatschappijen ­ hun namen werden
door de Europese Unie gepubliceerd ­ hun CO2-
uitstoot moeten beperken, zo niet volgen er boetes.
In eerste instantie wordt het emissieplafond op
97 procent gebracht, het jaar nadien op 95 procent.
In België gaat het om 59 luchtvaartmaatschappijen.
De omzetting van de richtlijn in Belgisch recht blijkt
evenwel op problemen te stuiten. De Vlaamse
regering is van mening dat deze materie tot haar
bevoegdheid behoort en is aan de slag gegaan. Het
Waalse Gewest is van oordeel dat enkel de
federale overheid ter zake bevoegd is, en heeft de
Vlaamse beslissing aanhangig gemaakt bij de Raad
van State.
Hebben
de
luchtvaartmaatschappijen
hun
monitoringplannen eind augustus daadwerkelijk
ingediend bij de federale overheid, zoals Europa
leek te eisen? Wat zijn de eerste conclusies? Welke
beslissingen zullen er worden genomen en
wanneer?
03.01 Xavier Baeselen (MR) : La croissance
exponentielle du transport aérien est bonne pour
l'économie et pour les consommateurs mais
mauvaise sur le plan environnemental.
À partir du 1
er
janvier 2012, 4 000 compagnies
aériennes, dont la liste a été publiée par l'Union
européenne, devront plafonner leurs émissions de
CO
2
à 97 %, dans un premier temps, puis à 95 %
l'année suivante, à défaut de quoi elles seront
pénalisées.
En Belgique, 59 compagnies aériennes ont été
recensées. La transposition de la directive dans
l'ordre juridique belge semble toutefois poser
problème. Le gouvernement flamand estime que
cette matière relève de sa compétence et a pris de
l'avance. La Région wallonne a saisi le Conseil
d'État contre la décision flamande, jugeant que
l'État fédéral est seul compétent.
Les plans de surveillance des compagnies
aériennes ont-ils bien été remis aux autorités
fédérales fin août, comme semblait le demander
l'Europe ? Quelles en sont les premières
conclusions ? Quelles décisions peut-on attendre et
dans quels délais ?
03.02 Minister Paul Magnette (Frans): De Raad
Milieu is het vorige week eens geworden over een
verplicht streefcijfer voor de luchtvaartsector,
namelijk een vermindering met 10 procent tegen
2020. Het gaat om een absoluut cijfer, al zou het
aantal vluchten toenemen.
In verband met de omzetting van de richtlijn
betreffende
het
opnemen
van
de
luchtvaartactiviteiten in de regeling voor de handel
in broeikasgasemissierechten heb ik een ontwerp
van uitvoeringsbesluit voorbereid. Er kon echter
geen vooruitgang worden geboekt, aangezien er
geen
eensgezindheid
is
over
de
bevoegdheidsverdeling.
Het dossier stond op de agenda van de vergadering
van 24 september jongstleden van de Nationale
03.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
Conseil de l'Environnement s'est mis d'accord la
semaine dernière sur un objectif contraignant pour
le secteur aérien d'une réduction de 10 % à
l'horizon 2020. Il s'agit d'un objectif plane, même en
cas d'augmentation du nombre des vols.
Pour ce qui concerne la transposition de la directive
relative à l'intégration de l'aviation dans le système
d'échange des quotas, j'ai préparé un projet d'arrêté
d'exécution. Toutefois, vu l'absence de consensus
sur la répartition des compétences, aucun progrès
n'a pu être réalisé.
Le dossier était inscrit à l'ordre du jour de la réunion
du 24 septembre dernier de la commission
CRABV 52
COM 682
28/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Klimaatcommissie,
die
momenteel
wordt
voorgezeten door de vertegenwoordiger van de
Waalse minister van Milieu. Op diens initiatief werd
dat agendapunt geschrapt.
nationale Climat, actuellement présidée par le
représentant du ministre wallon de l'Environnement.
A son initiative, le point a été retiré de l'ordre du
jour.
Bij gebrek aan consensus heeft België de
bewakingsplannen niet op tijd kunnen indienen.
De meest recente initiatieven met betrekking tot de
omzetting van die richtlijnen kunnen in elk geval
geen precedenten scheppen voor de verdeling van
de ontvangsten tussen de federale overheid en de
Gewesten. Gisteren werd daarover overlegd. Het
blijft een moeilijk debat. Het standpunt dat ik
verdedigd heb op grond van duidelijke juridische
studies wordt niet door de voltallige federale
regering gedeeld, en ook niet door de Gewesten.
À défaut de consensus, la Belgique n'a pu
transmettre à temps les plans de surveillance.
Les initiatives les plus récentes relatives à la
transposition de ces directives ne peuvent, en tout
cas, pas créer de précédents pour la répartition des
recettes entre le fédéral et les Régions. À ce sujet,
une concertation était prévue hier. Le débat
demeure difficile. La position que j'ai défendue sur
la base d'études juridiques claires n'est pas
partagée par l'ensemble du gouvernement fédéral
ni par les Régions.
03.03
Xavier
Baeselen
(MR):
De
luchtvaartmaatschappijen moesten elk afzonderlijk
een bewakingsplan indienen bij de federale
regering. Hebben ze dat gedaan?
03.03 Xavier Baeselen (MR) : En ce qui concerne
les plans de surveillance, il incombait bien aux
compagnies aériennes de remettre, à titre
individuel, des plans au gouvernement fédéral.
L'ont-elles fait ?
03.04 Minister Paul Magnette (Frans): De
luchtvaartmaatschappijen hebben geen voorstellen
ingediend omdat ze niet weten aan wie ze die
moeten bezorgen! U zegt dat ze in de eerste plaats
bij de federale regering moeten worden ingediend.
Volgens mij ook, maar dat is niet de officiële
stelling.
03.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
compagnies aériennes n'ont pas transmis de
propositions parce qu'elles ne savent pas à qui les
transmettre ! Vous dites qu'il faut les transmettre en
premier lieu au gouvernement fédéral. C'est
également ma thèse, mais ce n'est pas la thèse
officielle.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mijn vraag nr. 15932 wordt omgezet
in een schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
La présidente : Ma question n° 15932 est
transformée en question écrite.
Voorzitter: Colette Burgeon.
Présidente : Colette Burgeon.
04 Vraag van de heer Éric Jadot aan de minister
van Klimaat en Energie over "de toezegging van
de Europese Unie en van België ten aanzien van
de ontwikkelingslanden, in het kader van de
verklaringen
op
de
VN-top
over
de
klimaatverandering van 22 september 2009 te
New York" (nr. 15721)
04 Question de M. Éric Jadot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'engagement de
l'Union européenne et de la Belgique vis-à-vis
des pays en développement, suite aux
déclarations faites au sommet de l'ONU sur le
changement
climatique
de
New York
du
22 septembre 2009" (n° 15721)
04.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!): Volgens een
studie zouden de behoeften tegen 2020 wel eens
200 miljard kunnen overschrijden. Wat is volgens u
een redelijke raming? Welke ambities kunnen we
naast die minimale raming nog koesteren?
04.01 Éric Jadot (Ecolo-Groen!) : Selon une
étude, les besoins pourraient être supérieurs à
200 milliards d'euros d'ici 2020. Quelle est
l'estimation que vous jugez rationnelle ? Quelle est
l'ambition que nous pouvons avoir au-delà de
l'estimation minimale ?
04.02 Minister Paul Magnette (Frans): Het
standpunt van de Commissie is vrij ambitieus. In dit
stadium is het vrijwel onmogelijk u een cijfer te
geven. Men moet alle evaluaties kunnen uitvoeren
04.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La
position de la Commission est assez ambitieuse. À
ce stade, il est pratiquement impossible de vous
donner un chiffre. Il faut pouvoir procéder à
28/10/2009
CRABV 52
COM 682
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
en de inhoud van die fondsen in detail kennen.
Ten eerste, welke inspanningen moeten de landen
volgens ons zelf leveren? Sommige inspanningen
kunnen rendabel zijn voor de landen zelf,
bijvoorbeeld de inspanningen op het stuk van
energie-efficiëntie, leefmilieu of volksgezondheid.
Ze moeten dus worden meegeteld bij de algemene
inspanning, maar niet noodzakelijk bij de
fondsenoverdracht.
Ten
tweede,
welke
inspanningen moet de privésector volgens ons uit
eigen beweging leveren? Ten derde, welke
inspanningen moet de privésector leveren via de
koolstofmarkt? En ten slotte, wat is het aandeel van
de overheidssteun?
Het
belangrijkste
cijfer
zal
dat
van de
overheidssteun zijn, want daarop zullen we een
bedrag moeten plakken, de verdeling ervan tussen
de diverse werelddelen moeten vaststellen en de
financieringsmechanismen
ervan
moeten
vastleggen. Daarbij zullen we er moeten op toezien
dat we steeds handelen overeenkomstig de logica
van de "additionaliteit" ten aanzien van de
verbintenissen die op het stuk van de
ontwikkelingshulp werden aangegaan.
De cijfers en de bedragen zijn belangrijk, maar het
is even belangrijk dat men weet hoe ze ingezameld
en verdeeld worden.
l'ensemble des évaluations et pouvoir entrer dans le
détail de ce que ces fonds représentent.
Premièrement, quelle est la part à considérer
comme devant incomber aux efforts endogènes des
pays ? Certains efforts peuvent être rentables pour
les pays eux-mêmes, par exemple les efforts en
matière d'efficience énergétique, en matière
d'environnement ou de santé. Ils doivent donc être
comptabilisés dans l'effort général mais pas
forcément
dans
les
transferts
de
fonds.
Deuxièmement, quelle est la part que nous
considérons incomber à l'effort privé spontané ?
Troisièmement, quelle est la part de l'effort privé via
le marché carbone ? Finalement, quelle est la part
de l'aide publique ?
Le chiffre le plus important sera celui de l'aide
publique car c'est là que nous devrons arrêter un
montant, en définir la répartition entre les
différentes régions du monde et arrêter ses
mécanismes d'alimentation en veillant à toujours
rester dans une logique d' " additionnalité " par
rapport aux engagements pris en matière d'aide au
développement.
Les chiffres et les montants sont importants, mais le
fait de savoir comment ils sont collectés et
distribués l'est également.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.40 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 40.