KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 678
CRABV 52 COM 678
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
Dinsdag
Mardi
27-10-2009
27-10-2009
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Uiteenzetting door de minister van Klimaat en
Energie over het akkoord tussen de Belgische
regering en GDF-Suez gedachtewisseling en
samengevoegde vragen van
1
Exposé du ministre du Climat et de l'Énergie sur
l'accord conclu entre le gouvernement belge et
GDF-Suez Échange de vues et questions
jointes de
1
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het akkoord met GDF-
Suez" (nr. 15930)
1
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'accord avec GDF-Suez" (n° 15930)
1
- mevrouw Cathy Plasman aan de minister van
Klimaat en Energie over "de afdwingbaarheid van
het akkoord met Suez" (nr. 15996)
1
- Mme Cathy Plasman au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le caractère contraignant de l'accord
conclu avec Suez" (n° 15996)
1
Sprekers: Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie, Peter Logghe, Cathy
Plasman, Willem-Frederik Schiltz, Tinne
Van der Straeten, Katrien Partyka, Flor Van
Noppen,
Joseph
George,
Servais
Verherstraeten, voorzitter van de CD&V-
fractie
Orateurs: Paul Magnette, ministre du Climat
et de l'Énergie, Peter Logghe, Cathy
Plasman, Willem-Frederik Schiltz, Tinne
Van der Straeten, Katrien Partyka, Flor Van
Noppen,
Joseph
George,
Servais
Verherstraeten, président du groupe CD&V
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
Federale
Ombudsman Energie" (nr. 15464)
17
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le médiateur fédéral de l'énergie"
(n° 15464)
17
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de ombudsman voor
energie" (nr. 15526)
17
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le médiateur de l'énergie"
(n° 15526)
17
Sprekers: Peter Logghe, Katrien Partyka,
Paul Magnette, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Peter Logghe, Katrien Partyka,
Paul Magnette, ministre du Climat et de
l'Énergie
Samengevoegde vragen van
19
Questions jointes de
19
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
inbreukprocedure tegen België betreffende de
gastransitwet" (nr. 15517)
19
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la procédure
d'infraction
engagée
contre
la
Belgique
concernant la loi sur le transit de gaz" (n° 15517)
19
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de Europese
inbreukprocedure
tegen
de
wet
inzake
gastransporttarieven" (nr. 15523)
19
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la procédure d'infraction engagée
par les instances européennes concernant la loi
sur les tarifs de transport du gaz" (n° 15523)
19
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de inbreukprocedure
van de Europese Commissie tegen de gaswet"
(nr. 15544)
19
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la procédure d'infraction engagée
par la Commission européenne concernant la loi
sur le gaz" (n° 15544)
19
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "de inbreukprocedure
van de Europese Commissie tegen België met
betrekking tot de doorvoer van aardgas"
(nr. 15878)
19
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la procédure d'infraction lancée par
la Commission européenne contre la Belgique
dans le transit de gaz naturel" (n° 15878)
19
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Katrien
Partyka, Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Katrien
Partyka, Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
toepassing van de gedragscode 'De consument in
de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt'"
(nr. 15527)
21
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'application du code de
conduite Le consommateur et le marché libéralisé
de l'électricité et du gaz" (n° 15527)
21
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van Klimaat en Energie over "het beheer
van gebruikte kernbrandstof" (nr. 15655)
22
Question de M. Joseph George au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la gestion du
combustible nucléaire usé" (n° 15655)
22
Sprekers: Joseph George, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Joseph George, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
22
Questions jointes de
22
- de heer Joseph George aan de minister van
Klimaat en Energie over "de prospectieve studie
over gas" (nr. 15949)
22
- M. Joseph George au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'étude prospective gaz" (n° 15949)
22
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stand
van zaken met betrekking tot de prospectieve
studies" (nr. 15957)
23
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'état d'avancement des
études prospectives" (n° 15957)
22
Sprekers: Joseph George, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette, minister van
Klimaat en Energie
Orateurs: Joseph George, Tinne Van der
Straeten, Paul Magnette, ministre du Climat
et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "het
advies van de CREG met betrekking tot de
bevoorradingszekerheid" (nr. 15958)
25
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'avis de la
CREG
concernant
la
sécurité
d'approvisionnement" (n° 15958)
25
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
27
OKTOBER
2009
Namiddag
______
du
MARDI
27
OCTOBRE
2009
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
15.48 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Bart Laeremans.
La discussion des questions est ouverte à
15 h 48 par M. Bart Laeremans, président.
De voorzitter: Wij geven het woord aan de minister
voor zijn uiteenzetting over het akkoord met GDF-
Suez en behandelen nadien alle vragen die
betrekking hebben op GDF-Suez, zoals deze van
mevrouw Plasman en de heer Logghe. Andere
leden kunnen daarbij aansluiten. De andere vragen
vallen onder agendapunt 3 en verder.
Le président : Nous donnons la parole au ministre
pour son exposé sur l'accord avec GDF-Suez et
nous aborderons ensuite toutes les questions
relatives à GDF-Suez, dont celles de Mme Plasman
et de M. Logghe. D'autres membres peuvent s'y
joindre. Les autres questions relèvent des points 3
et suivants de l'ordre du jour.
01 Uiteenzetting door de minister van Klimaat en
Energie over het akkoord tussen de Belgische
regering en GDF-Suez gedachtewisseling en
samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het akkoord met GDF-
Suez" (nr. 15930)
- mevrouw Cathy Plasman aan de minister van
Klimaat en Energie over "de afdwingbaarheid van
het akkoord met Suez" (nr. 15996)
01 Exposé du ministre du Climat et de l'Énergie
sur l'accord conclu entre le gouvernement belge
et GDF-Suez Échange de vues et questions
jointes de
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'accord avec GDF-Suez" (n° 15930)
- Mme Cathy Plasman au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le caractère contraignant de
l'accord conclu avec Suez" (n° 15996)
01.01 Minister Paul Magnette (Frans): Dit akkoord
is een schriftelijke bevestiging van wat de eerste
minister verleden week verklaard heeft en waarover
reeds een akkoord bestond.
Wij kunnen beslissen om de huidige conflictsituatie
te bestendigen, om unilaterale maatregelen te
nemen en om de juridische beslissingen af te
wachten. Een dergelijke houding is geen goede
01.01 Paul Magnette, ministre (en français) : Cet
accord formalise par écrit ce qui avait été indiqué, la
semaine précédente, dans la déclaration du premier
ministre et qui avait déjà fait l'objet d'un accord.
Nous pouvons décider de poursuivre dans la
situation conflictuelle d'aujourd'hui, prendre des
mesures unilatérales et attendre que les juridictions
aient tranché. Cela n'offre ni la meilleure sécurité
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
zaak voor de rechtszekerheid en geeft ook geen
duidelijke
economische
en
investeringsvooruitzichten aan de verschillende
operatoren. Men kan ook proberen met de
belangrijkste ondernemingen van de sector een
aantal grote principes uit te werken.
Dit protocol werd enkel geformaliseerd met GDF-
Suez omdat de twee andere nucleaire operatoren te
midden een proces van verwerving van de SPE
door EDF zitten. Dit proces wordt thans door de
Europese commissie onderzocht en in afwachting
van de resultaten daarvan heeft het geen zin om
een akkoord te formaliseren met de twee betrokken
ondernemingen. De onderhandelingen werden
weliswaar met de drie producenten gevoerd.
juridique, ni les perspectives économiques et
d'investissement les plus claires pour l'ensemble
des opérateurs. Par ailleurs, on peut essayer de
dégager avec les principales entreprises du secteur
quelques grands principes.
Ce protocole est formalisé seulement avec GDF-
Suez parce que les deux autres opérateurs
nucléaires sont dans un processus d'acquisition de
SPE par EDF. Ce processus est à l'examen à la
Commission européenne ces jours-ci. Entre-temps,
il n'y a aucun sens à formaliser un tel accord avec
ces deux entreprises. Les négociations ont
cependant été menées avec les trois producteurs.
EDF heeft bevestigd dat het in een dergelijk kader
wil stappen.
Ik zal het Parlement zo spoedig mogelijk een
wetsontwerp voorleggen waarin die principes
formeel worden verankerd.
EDF a confirmé sa volonté d'entrer dans un cadre
tel que celui-ci.
Je reviendrai, dans les meilleurs délais, avec un
projet de loi visant à formaliser les principes
retenus.
01.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): De minister
zegt het zelf: hij heeft inderdaad niet veel te
vertellen. Zijn protocolakkoord beslaat slechts uit
vier schamele bladzijden en alleen GDF-Suez is
erbij betrokken. Nochtans zegt de minister dat wij er
alle belang bij hebben een akkoord af te sluiten met
de belangrijkste leveranciers, niet alleen met GDF-
Suez.
01.02 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le ministre
admet lui-même qu'il a n'a pas grand chose à
raconter, en effet. Son protocole d'accord tient en
quatre misérables pages et seul GDF-Suez y est
associé. Or le ministre dit que nous avons tout
intérêt à conclure un contrat avec les principaux
fournisseurs et pas seulement avec GDF-Suez.
01.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): GDF-
Suez is een producent.
01.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
GDF-Suez est un producteur.
01.04 Peter Logghe (Vlaams Belang): Alles wekt
de indruk dat dit akkoord in het uitsluitend voordeel
speelt van GDF-Suez. Dat bedrijf krijgt inderdaad
een stabiel kader aangereikt en de topman van het
bedrijf heeft in elk geval al de loftrompet gestoken
over het Belgische energiebeleid. De minister geeft
toe dat het gebrek aan concurrentie het zwakke
punt is van onze energiemarkt, maar dat probleem
wordt niet opgelost, er is zelfs geen eerste aanzet
daartoe. Hoe kan er dan ooit druk worden
uitgeoefend om de prijzen te verminderen of om te
investeren in hernieuwbare energie?
01.04 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Tout porte
à croire que cet accord joue exclusivement en
faveur de GDF-Suez. Cette entreprise se voit, en
effet, offrir un cadre stable et son patron a déjà fait
l'éloge, en tous cas, de la politique énergétique
belge. Le ministre reconnaît que l'absence de
concurrence constitue le point faible de notre
marché énergétique mais ce problème reste entier
il n'y a même pas l'ébauche d'une solution.
Comment, dans ces conditions, pourrait-on un jour
faire pression pour diminuer les prix ou pour investir
dans les énergies renouvelables ?
De minister heeft met dit akkoord acht maanden tijd
gekocht, niets meer. Wellicht is dat niet toevallig.
België is immers over acht maanden EU-voorzitter.
Hoe zal de minister zorgen voor de beloofde grotere
concurrentie op de energiemarkt? Er is geen enkel
concreet plan. Wat gebeurt er in 2015 met de
licenties voor de kerncentrales? Wanneer wordt het
Avec cet accord, le ministre n'a pas obtenu
davantage que huit mois de répit. Ce n'est
probablement pas un hasard. Dans huit mois, la
Belgique assurera en effet la présidence de l'UE.
Comment le ministre compte-t-il concrétiser la plus
grande concurrence promise sur le marché de
l'énergie ?
Aucun
plan
concret
n'existe.
Qu'adviendra-t-il en 2015 des licences pour les
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
protocolakkoord aan de Europese Commissie
voorgelegd? De kans is groot dat de Commissie het
protocolakkoord niet aanvaardt omdat de EU een
sterke regulator eist.
centrales nucléaires ? Quand le protocole d'accord
sera-t-il soumis à la Commission européenne ? Il
est fort probable que la Commission rejette le
protocole d'accord puisque l'UE exige un régulateur
fort.
Alle nucleaire spelers moeten een bijdrage betalen.
Waarom wordt ook kleinere bedrijven zoals
Luminus een bijdrage opgelegd? Dat zal hun winst
verminderen en hun concurrentiepositie nog verder
aantasten. De minister maakt een concurrentiële
markt zo onmogelijk. Hij versterkt de bestaande
monopoliepositie. Waarom wordt er niet geopteerd
voor een kosten-plus-systeem gecombineerd met
een single buyer, zodat er meer concurrentie kan
ontstaan?
Op blz. 2 van het protocolakkoord lees ik dat er
5 miljoen euro naar studie door nucleaire
onderzoeksinstellingen gaat. Bedoelt men daarmee
het SCK of andere instellingen? In het verleden
werd al 3 miljoen euro vernoemd. Komt die
5 miljoen daar bovenop?
Tous les acteurs nucléaires doivent payer une
contribution. Pourquoi les plus petites sociétés
comme Luminus se voient-elles également imposer
une contribution ? Cette dernière réduira leurs
bénéfices et affaiblira leur position concurrentielle.
De la sorte, le ministre rend impossible toute
concurrence sur le marché et renforce les
monopoles. Pourquoi n'opte-t-on pas pour un
système cost-plus combiné à un single buyer afin,
au contraire, de galvaniser la concurrence ?
À la page 2 du protocole d'accord, je lis que
5 millions d'euros seront consacrés à des études
menées par des instituts de recherche nucléaire.
Vise-t-on le CEN ou d'autres institutions ? Dans le
passé, il avait été question de 3 millions d'euros.
Ces 5 millions s'ajoutent-ils aux premiers ?
Het protocol gaat ook over het rekruteren van
10.000 personen. Welke investeringen staan
daartegenover? Ik lees iets over een permanent
opvolgingscomité, maar de CREG wordt niet
genoemd. Zal de EU dit protocol dan wel
goedkeuren? Ik lees ook dat een tweede comité
alles moet verifiëren, maar is dat niet de taak van
de regulator, de CREG? Hoe zullen de andere
nucleaire actoren zoals SPE en Luminus reageren?
Wat als zij dit niet goedkeuren?
Le protocole porte également sur le recrutement de
10.000 personnes. Quels sont les investissements
projetés ? Je lis qu'il était question d'un comité de
suivi permanent, mais la CREG n'est pas
mentionnée. L'Union européenne approuvera-t-elle
dès lors ce protocole ? Je lis par ailleurs qu'un
deuxième comité est chargé de tout vérifier, mais
n'est-ce pas la tâche du régulateur, la CREG ?
Comment réagiront les autres acteurs nucléaires,
tels que SPE et Luminus ? Qu'adviendra-t-il s'ils ne
donnent pas leur feu vert ?
01.05 Cathy Plasman (sp.a): Wij zien het protocol
als een betwistbare deal. Hoe kan de minister
garanderen dat er geen geheime clausules aan het
akkoord verbonden zijn? Hoe volgt men de 10.000
arbeidsplaatsen op? Stelt deze of een volgende
regering het protocol in vraag indien het niet wordt
nageleefd? Hoe staat het protocol tegenover de
monopoliepositie
van
Suez-Electrabel?
Wat
verstaat de minister onder `stabiel regulatoir en
normatief kader'?
Het mechanisme voor een nucleaire rente bestaat
blijkbaar al. Wat houdt het in en hoe is het
berekend? Kan de bijdrage afgetrokken worden van
de vennootschapsbelasting? De CREG distantieert
zich van haar aandeel in de Gemix-studie. Is het
dan niet nodig om die studie te actualiseren? In
welke procedure wordt er voorzien? In de gas-
studie van de CREG is er bijvoorbeeld geen
probleem met de uitstap.
01.05 Cathy Plasman (sp.a) : Nous considérons
ce protocole comme un accord contestable.
Comment le ministre peut-il garantir que l'accord ne
recèle aucune clause secrète ? Comment vérifier la
création de 10.000 emplois ? En cas de non-
respect du protocole, le gouvernement actuel ou un
prochain gouvernement le remettra-t-il en cause ?
Comment se situe le protocole par rapport au
monopole de Suez-Electrabel ? Qu'entend le
ministre par `cadre régulateur et normatif stable' ?
Manifestement, le mécanisme d'une rente nucléaire
existe déjà. Quelles en sont les implications et
comment la rente est-elle calculée ? Peut-elle être
déduite de l'impôt des sociétés ? La CREG prend
ses distances en ce qui concerne sa contribution à
l'étude Gemix. Une actualisation de l'étude n'est-
elle dès lors pas nécessaire ? Quelle est la
procédure prévue ? Dans l'étude de la CREG sur le
gaz, la sortie ne pose pas le moindre problème.
Waarom wordt de CREG niet betrokken bij het Pourquoi la CREG ne participe-t-elle pas au comité
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
opvolgingscomité? Dreigt er op die manier niet een
bevoegdheidsconflict? Rapporteert men aan de
Europese Commissie? Is er reeds een advies?
Volgens de minister moet het protocol apart worden
gezien van de lopende gerechtelijke procedures
tussen Suez en de Belgische Staat. Engageert
Suez zich om daadwerkelijk te investeren in de
offshore in onze Noordzee, onafhankelijk van de
gerechtelijke procedure? Ik heb de indruk dat Suez
een koppeling maakt.
de suivi ? Ne risque-t-on pas ainsi un conflit de
compétences ? Fait-on rapport à la Commission
européenne ? Un avis a-t-il déjà été formulé ? Selon
le ministre, le protocole doit être dissocié des
procédures judiciaires opposant Suez et l'Etat
belge. Suez s'engage-t-elle à véritablement investir
dans l'offshore en mer du Nord, indépendamment
de la procédure judiciaire ? J'ai le sentiment que
Suez fait le lien entre les deux.
Dan is er de kwestie Synatom. Wil de minister de
25/75-verhouding aanpassen? In het protocol wordt
SPE meegerekend bij de producenten, maar in de
25/75-verhouding zit SPE onder de 25-regeling. Dat
is niet logisch. Het zou nuttig zijn om die 25 procent
aan te passen en het geld uit te lenen aan de niet-
nucleaire
producenten,
aan
hernieuwbare
investeringen. Wij willen het volledige bedrag aan
de sector lenen of voor de sociale tarieven
gebruiken. Wat is de stand van zaken met het
uitlenen zelf? Er zijn al enkele verzoeken geweest
om dat geld te gebruiken.
Wat is de impact van het protocolakkoord op de
huidige provisieregeling? Is er een wijziging of niet?
De heer Mestrallet is weer van koers veranderd. Is
er al meer nieuws over de 500 miljoen euro voor dit
jaar?
Il y a aussi la question Synatom. Le ministre
souhaite-t-il adapter la proportion 25/75 ? Dans le
protocole, SPE est compté parmi les producteurs,
mais si l'on applique la proportion 25/75, SPE
tombe sous les 25 %, ce qui est illogique. Il serait
utile d'adapter ces 25 % et de prêter l'argent aux
producteurs non nucléaires pour réaliser des
investissements dans les énergies renouvelables.
Nous voulons prêter la somme totale au secteur ou
les utiliser pour octroyer des tarifs sociaux. Où en
est le dossier relatif au prêt en lui-même ? Il y a
déjà eu quelques tentatives pour utiliser cet argent.
Quel est l'impact du protocole d' provisions ? Y a-t-il une modification
éventuelle ?
M. Mestrallet a, à nouveau, changé d'avis. A-t-on
des nouvelles des 500 millions pour cette année ?
01.06 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Op de
terugkerende kritiek dat SPE versmacht zal worden
antwoordt de minister dat SPE niet aan de tafel zit,
omdat we niet weten wat ermee zal gebeuren. Zal
de minister wachten met de wetgeving tot de zaak
beslecht is door de Europese Commissie?
Ik vind een lineaire `bijdrage aan het budget' van
een bedrijf een vreemde zaak. Op die manier lijkt
het erop dat Suez bloed heeft geroken omdat wij
geld nodig hebben in de staatskas. Er staan een
heleboel engagementen in de tekst. Ik vrees de
Grieken en de geschenken die zij brengen. Ik vrees
dat het netto saldo misschien lager zal liggen dan
we allemaal hopen. In het protocol engageert de
regering zich ertoe dat de prijs in geen geval hoger
zal worden dan in de buurlanden. Er komt een
gereguleerde prijs.
01.06 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : Face
aux critiques récurrentes concernant le fait que SPE
sera asphyxié, le ministre répond que SPE n'est
pas à la table des négociations car on ignore le sort
qui va lui être réservé. Le ministre compte-t-il donc
attendre que l'affaire soit tranchée par la
Commission européenne avant de légiférer ?
Je trouve étrange l'idée d'une « contribution linéaire
au budget » de la part d'une entreprise. Cela donne
l'impression que Suez a senti l'odeur du sang, dès
lors que nous avons besoin d'argent dans les
caisses de l'État. Le texte contient toute une série
d'engagements. Les dons d'un ennemi sont
toujours dangereux. Je crains que le solde net soit
inférieur à ce que nous espérons tous. Dans le
protocole d'accord, le gouvernement s'engage à ce
que le prix ne soit en aucun cas supérieur à celui
pratiqué dans les pays voisins. Autrement dit, on se
dirige vers un prix régulé.
Ik ben voor een eerlijke prijszetting, maar ik zal me
verzetten als de minister via een achterpoortje ijvert
voor een strakke regulering, niet om de prijszetting
uit te zuiveren van kwalijke aspecten, maar om
aldus te streven naar een algemene verlaagde
prijszetting voor de consument. Op zich ben ik daar
Je suis favorable à une tarification équitable, mais
si, par des moyens détournés, le ministre tente de
faire passer une régularisation rigide, non pas pour
purger la tarification des ses aspects pernicieux,
mais simplement pour obtenir une tarification
inférieure pour le consommateur, je m'y opposerai.
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
uiteraard niet tegen, maar dit zal leiden tot
monopolievorming
en
een
onvermijdelijke
opwaartse druk op de prijzen. En hoe zullen wij
volgens de minister na het sluiten van het contract
toch nog in staat zijn om verder werk te maken van
de vrijmaking van de Belgische energiemarkt?
En tant que tel je n'y suis en effet pas défavorable,
mais cela conduira au monopole et à une pression
à la hausse sur les prix. De plus, après la signature
de ce contrat, comment selon le ministre allons-
nous pouvoir poursuivre la libéralisation du marché
belge de l'énergie ?
01.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Wij
hebben inderdaad vier pagina's protocolakkoord
gekregen. Was de regering gemachtigd om dit
document te ondertekenen? Op grond van welke
beslissing? Ik vind hierover niets in de notificaties
van de Ministerraad.
Het gaat volgens de titel om een protocolakkoord
waarin de betrokken producenten zich engageren
om te goeder trouw te zoeken naar het sluiten van
een
contract.
Gaat
het
hier
om
een
engagementsverbintenis tussen de Belgische Staat
en Suez-GDF om op een later tijdstip ten laatste
over acht maanden - te komen tot een werkelijke
overeenkomst? Betekent dit dat alles nog moet
worden onderhandeld en gaat het dan uitsluitend
om de punten, vermeld in het protocol?
01.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Nous avons, en effet, reçu quatre pages de
protocole d'accord. Le gouvernement était-il habilité
à signer ce document ? Sur la base de quelle
décision ? Je ne trouve, à ce sujet, rien dans les
notifications du Conseil des ministres.
À la lecture du titre, il s'agit d'un protocole d'accord
dans lequel les producteurs concernés s'engagent,
en toute bonne foi, à essayer de conclure un
contrat. S'agit-il d'une obligation d'engagement
entre l'État belge et Suez-GDF à conclure
ultérieurement au plus tard dans les huit mois
un véritable accord ? Cela signifie-t-il qu'une
négociation doit encore être menée sur l'ensemble
et s'agit-il, dans ce cas, exclusivement des points
mentionnés dans le protocole ?
Met wie zal die overeenkomst dan worden
afgesloten?
Het
protocolakkoord
heeft
het
meermaals
over
alle
betrokken
nucleaire
producenten. Heeft dit betrekking op de zeven
kerncentrales, of enkel op de drie eerste
kerncentrales die de regering langer in bedrijf wil
houden? Gaat het dan over de producenten die een
aandeel hebben in de participatie van die betrokken
centrales? Heeft de passage over een stabiel,
regulerend en normatief kader ook betrekking op
bijvoorbeeld de distributietarieven? Wij hebben in dit
land immers nog altijd gemengde intercommunales
waar Electrabel deel van uitmaakt. Zijn wijzigingen
mogelijk in deze materie? Kan de CO
2
windfall profit
er al dan niet nog komen?
Avec qui cet accord sera-t-il conclu, alors ? Dans le
protocole, il est plusieurs fois question de tous les
producteurs nucléaires concernés. Cette notion
englobe-t-elle les sept centrales nucléaires ou
seulement les trois premières centrales nucléaires
que le gouvernement a l'intention de maintenir plus
longtemps en service ? S'agit-il dès lors des
producteurs qui détiennent une participation dans
ces centrales-là ? Et le passage concernant un
cadre stable, régulateur et normatif se rapporte-t-il
aussi aux tarifs de distribution, par exemple ? La
Belgique
compte
en
effet
encore
des
intercommunales mixtes dont Electrabel est partie
prenante. Des modifications peuvent-elles encore
être apportées en la matière ? Le "C02 windfall
profit" pourrait-il encore nous échoir ?
Kan collega Schiltz zijn wetsvoorstel over de
antimonopolieheffing op de agenda zetten, want
misschien kan dit niet meer aangezien het
protocolakkoord spreekt van een stabiel, regulerend
en normatief kader? Ik zal dit voorstel alleszins
zeker steunen.
En loopt het volgende contract tot 2025? Wat
impliceert de tekst van het protocolakkoord dat de
effectieve inwerkingtreding van elke bepaling wordt
bepaald door het naleven van het geheel van de
tekst? Wat gebeurt er bijgevolg als de overheid het
stabiele en regulerende kader niet respecteert of als
Electrabel meent dat de overheid dit niet heeft
gedaan? Heeft dit een impact op de betaling van de
nucleaire rente?
M. Schiltz peut-il inscrire sa proposition de loi
relative au prélèvement anti-monopole à l'ordre du
jour, car ce n'est peut-être plus possible dans la
mesure où il est question d'un cadre stable,
régulateur et normatif dans le protocole d'accord ?
Je soutiendrai en tout cas cette proposition.
Et le prochain contrat s'étend-il jusqu'en 2025 ?
Qu'implique le texte du protocole d'accord en vertu
duquel l'entrée en vigueur effective de chaque
disposition est déterminée par le respect de
l'ensemble du texte ? Que se passe-t-il par
conséquent si les autorités ne respectent pas le
cadre stable et régulateur ou si Electrabel considère
que les autorités ne l'ont pas respecté ? Ceci a-t-il
une incidence sur le paiement de la rente
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
nucléaire ?
Over de engagementen voor hernieuwbare energie
wordt in de tekst gezegd dat deze allemaal
afhankelijk zijn van de toegang tot de sites. Als we
aannemen dat we hier louter over federale
bevoegdheden spreken, moet het hier dus gaan
over offshore wind. Zijn er engagementen
aangegaan tegenover Electrabel of anderen dat zij
concessieovereenkomsten zouden krijgen?
Er wordt jaarlijks 5 miljoen euro toegezegd aan de
nucleaire onderzoeksinstellingen. Gaat het hier om
alle Belgische instellingen en is er een
verdeelsleutel afgesproken? De minister en de
CREG hebben verwezen naar het derde
energiepakket, waarin bepaald is dat een ander
orgaan kan worden belast met een aantal taken van
de regulator, mits de regulator steeds ingelicht blijft.
Hier gaat het volgens mij toch wat verder. In het
opvolgingscomité zitten de producenten, de sociale
partners en de overheid, maar milieu- en
consumentenorganisaties
zijn
er
niet
in
vertegenwoordigd, wat mij in tegenspraak lijkt met
eerdere
uitspraken
van de minister. Het
opvolgingscomité
moet
een
permanent
overlegplatform zijn tussen voornoemde actoren,
maar wat wordt daar dan precies allemaal
besproken?
A propos des engagements dans le domaine des
énergies renouvelables, le texte précise qu'ils
dépendent entièrement de l'accès aux sites.
Considérant que nous discutons ici exclusivement
de compétences fédérales, il doit dès lors s'agir
d'éolien offshore. Des engagements ont-ils été pris
à l'égard d'Electrabel ou d'autres leur promettant
l'obtention de contrats de concession ?
Chaque année, 5 millions d'euros sont octroyés à
des établissements de recherche nucléaire.
L'ensemble des institutions belges bénéficient-elles
de ces subventions et une clé de répartition a-t-elle
été définie ? Le ministre et la CREG ont fait allusion
au troisième paquet énergie, stipulant qu'une autre
instance peut être chargée d'une série de missions
incombant au régulateur, moyennant information
permanente de ce dernier. Il me semble qu'ici, cette
limite est dépassée. Le comité de suivi rassemble
les producteurs, les partenaires sociaux et le
gouvernement, mais les organisations de défense
de l'environnement et des consommateurs en sont
absentes, ce qui me paraît en contradiction avec de
précédentes déclarations du ministre. Le comité de
suivi doit être une plate-forme de concertation
permanente entre les acteurs précités, mais quels
sont précisément les thèmes qui y seront
débattus ?
Het opvolgingscomité moet onder andere jaarlijks
nagaan of de gehanteerde prijzen voor de
huishoudens het gemiddelde niet overstijgen of niet
hoger liggen dan het gemiddelde van de
buurlanden. Over welke prijs en welke buurlanden
hebben we het dan precies? Wat gebeurt er met de
prijzen voor de industriecontracten, die vaak
bilateraal worden afgesloten? Hoe zal de minister
optreden als het gemiddelde van de prijzen hoger
blijkt te zijn? De CREG moet ook alle informatie
worden meegedeeld. Wat is de relatie tussen het
opvolgingscomité en het prijzenobservatorium? Zal
het opvolgingscomité eveneens de bevoegdheid
krijgen om prijzen te monitoren of niet? Hoe kan de
minister dan interveniëren?
Le comité de suivi doit notamment vérifier
annuellement si les tarifs imposés aux ménages ne
dépassent pas la moyenne et s'ils ne sont pas
supérieurs à la moyenne des pays voisins. De quels
tarifs et de quels pays voisins s'agit-il précisément ?
Qu'en est-il des prix pratiqués dans le cadre des
contrats industriels, ces derniers étant souvent
bilatéraux ? En quoi consistera l'intervention du
ministre s'il apparaît que la moyenne des prix est
supérieure ? Toutes ces informations doivent
également être transmises à la CREG. Quelles sont
les relations entre le comité de suivi et l'observatoire
des prix ? Le comité de suivi disposera-t-il
également des compétences nécessaires pour
réaliser un monitoring des prix ? Comment le
ministre pourra-t-il intervenir en la matière ?
De heer Mestrallet heeft gisteren in Le Figaro
verklaard dat er een contract wordt gemaakt voor
de jaren 2008 en 2009, maar het is totaal
onduidelijk hoe de vork aan de steel zit. Komt er
een wet? Wordt er onderhandeld over die 500
miljoen of niet?
Europa zegt dat zij niet gecontacteerd is. Ik neem
aan dat Europa daar niet over zou liegen. Wat zijn
de plannen van de minister om formeel of informeel
M. Mestrallet a déclaré hier dans le journal Le
Figaro qu'un contrat sera établi pour les années
2008 et 2009 mais nous ignorons tout des
modalités de cet accord. Y aura-t-il une loi ? Des
négociations sont-elles menées à propos des 500
millions ou non ?
L'Europe dit ne pas avoir été contactée. J'imagine
que c'est la vérité. Quel sont les intentions du
ministre quant aux contacts formels ou informels
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
over dit akkoord te spreken met Europa? Europa
heeft er eerder al op gewezen dat een
levensduurverlenging marktverstorende effecten
kan hebben. Op welke wijze zal de minister het
overleg met Europa organiseren? Zal hij dat doen
voor hij begint te onderhandelen over het echte
contract? Ik meen trouwens dat een energiebeleid
geen vorm moet krijgen via contracten tussen de
overheid en energiespelers, maar via wetten.
qu'il pourrait avoir avec l'Europe au sujet de
l'accord ? L'Europe a déjà souligné précédemment
qu'une prolongation de la duré de vie des centrales
pourrait avoir des effets perturbateurs sur le
marché. Comment le ministre organisera-t-il la
concertation avec l'Europe ? Cette concertation
aura-t-elle lieu avant les négociations sur le
véritable contrat ? J'estime par ailleurs qu'une
politique énergétique ne devrait pas être définie
dans le cadre de contrats entre les pouvoirs publics
et les acteurs énergétiques mais qu'elle devrait être
consignée dans des lois.
01.08
Katrien
Partyka
(CD&V):
Het
opvolgingscomité is al uitgebreid aan bod gekomen
tijdens de hoorzitting. Zal er rekening worden
gehouden met het feit dat dit conform de Europese
richtlijnen moet verlopen? Zowat alle collega's
hebben aangehaald dat het akkoord van de
Europese Unie al dan niet moet worden gemeld. Ik
denk dat dit in ieder geval zal moeten omdat de
invloed op de energiemix dermate is dat er ook een
invloed zal zijn op de CO
²
-uitstoot.
De juridische uitwerking is het belangrijkste. Ik ben
heel nieuwsgierig wat er precies in een wet zal
worden gegoten en wat niet.
Het programmacontract is ook een bijzonder
aandachtspunt. Het programmacontract voor
petroleumprijzen werkt op basis van objectieve
factoren en met een maximumprijs. Zal het die
richting uitgaan? Het programmacontract wordt ook
opgevolgd door de FOD Economie. Welke invloed
heeft dit op de concurrentie? De kleinere spelers
zullen misschien niet aan dumpingprijzen kunnen
werken.
Welk tijdspad ziet de minister om de discussie op te
starten over de al dan niet verlenging van de
levensduur van de vier jongste centrales? Tegen
2020 zal deze discussie immers nog veel
belangrijker zijn in het geheel van onze
energiemarkt.
01.08
Katrien
Partyka
(CD&V) :
Le
fonctionnement du comité de suivi a déjà été
abordé en détail lors de l'audition. Tiendra-t-on
compte du fait qu'il doit être conforme aux directives
européennes ? Quasiment tous les collègues ont
souligné qu'il faut éventuellement rappeler l'accord
de l'Union européenne. Je crois qu'il faudra le
mentionner en tout cas étant donné que l'incidence
sur le mix énergétique est telle qu'elle interviendra
également en ce qui concerne les émissions de
CO
2
.
Les effets juridiques sont les plus importants. Je me
demande vraiment ce qui figurera dans le texte de
loi et ce qui n'y figurera pas.
Le contrat-programme mérite également une
attention particulière. Le contrat-programme relatif
aux prix des produits pétroliers est basé sur des
facteurs objectifs et prévoit un prix maximum. Ira-t-il
dans ce sens ? Le contrat-programme est
également suivi par le SPF Économie. Quelle est
son influence sur la concurrence ? Les petits
acteurs ne pourront peut-être pas travailler à des
prix cassés.
Dans quels délais le ministre pense-t-il entamer la
discussion sur la prolongation éventuelle de la
durée de vie des quatre dernières centrales ? D'ici à
2020, ce débat occupera en effet une place
beaucoup plus importante encore sur l'ensemble de
notre marché énergétique.
01.09 Flor Van Noppen (N-VA): De drie oudste
kerncentrales blijven open. Zal de minister dit
wettelijk regelen via artikel 9 van de wet of zal hij de
hele wet aanpassen?
01.09 Flor Van Noppen (N-VA) : Les trois
centrales nucléaires les plus anciennes restent
ouvertes. Le ministre réglera-t-il ceci légalement par
le biais de l'article 9 de la loi ou adaptera-t-il
l'ensemble de la loi ?
01.10 Joseph George (cdH): Om het akkoord te
concretiseren zal dus een hele organisatie moeten
worden opgezet. Wij hebben gekozen voor de weg
van de rechtszekerheid. Het gaat trouwens om een
akkoord dat in tal van opzichten heel gunstige
perspectieven biedt, niet alleen voor financiën maar
01.10 Joseph George (cdH) : Tout un dispositif
devra donc être mis en place pour concrétiser
l'accord. Nous avons choisi la voie de la sécurité
juridique. Il s'agit également d'un accord qui donne
des perspectives tout à fait positives à plusieurs
égards, non seulement pour les finances, mais
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
ook in termen van werkgelegenheid en de
ontwikkeling van de hernieuwbare energieproductie.
De eerste centrale was operationeel in 1975 en was
in 1995 volledig afgeschreven. Uw voorgangers
hebben zich nooit zorgen gemaakt over de
zeldzaamheidsrente vanaf dat ogenblik. Hoe ziet u
de toekomstige relaties tussen de CREG en het
opvolgingscomité?
également
en
termes
d'emplois
et
de
développement
de
la
production
d'énergie
renouvelable. La première centrale a été
opérationnelle en 1975 et elle est amortie depuis
1995. Vos prédécesseurs ne se sont jamais
inquiétés de la rente de rareté depuis cette époque.
Comment envisagerez-vous demain les relations
entre la CREG et le comité de suivi ?
Er
moet
naar
een
evenwicht
in
de
machtsverhoudingen worden gestreefd. Hoe ziet u
een en ander? Ik heb ook een vraag met betrekking
tot het jaarlijkse bedrag van vijf miljoen voor studies
dat aan de instellingen voor nucleair onderzoek zal
worden toegekend. In voorkomend geval zou een
en ander het voorwerp moeten zijn van een
kapitalisatie. Waarover gaat het concreet? Welke
instellingen komen daarvoor in aanmerking?
Kunt u ook bijkomende verduidelijkingen bezorgen
over de belofte om tussen nu en 2010 in ons land
meer dan 10.000 mensen in dienst te nemen?
Om de levensduur van de oudste centrales te
verlengen zijn uitzonderlijke veiligheidsinvesteringen
noodzakelijk. Daarop moet toezicht worden
gehouden. Er is op dit vlak een belangrijke rol
weggelegd voor onze instellingen en voor de Staat.
Il sera nécessaire d'articuler des relations, des
pouvoirs et contre-pouvoirs. Comment imaginez-
vous ces relations ? J'ai également une question
sur le flux des études de cinq millions par an qui
sera garanti aux institutions de recherche nucléaire.
Il est indiqué que, le cas échéant, cela pourrait faire
l'objet d'une capitalisation. De quoi s'agit-il ?
Quelles seraient ces institutions de recherche
nucléaire ?
Pourriez-vous également me donner des précisions
complémentaires sur la promesse de procéder à
plus de dix mille recrutements en Belgique d'ici
2015 ?
Enfin, prolonger la durée de vie des premières
unités nécessite des investissements de sécurité
tout à fait particuliers, qu'il faudra contrôler et pour
lesquels nos institutions et l'État ont un rôle
important à jouer.
01.11 Servais Verherstraeten (CD&V): De
Belgische Staat had geen andere keuze dan te
onderhandelen op de markt zoals die in
werkelijkheid is. Sommige collega's kwamen de
laatste weken als het ware van een andere planeet.
Onze onderhandelingspositie was er geen van een
reus die een onderneming het mes op de keel kon
zetten. Zo zit de energiemarkt in Europa en in ons
land nu eenmaal niet in elkaar.
01.11 Servais Verherstraeten (CD&V) : L'Etat
belge n'avait pas d'autre choix que de négocier sur
le marché tel qu'il se présente en réalité. Ces
dernières semaines, certains collègues semblaient
débarquer d'une autre planète. Notre position de
négociation n'était pas celle d'un géant en position
de mettre le couteau sur la gorge d'une entreprise.
Cette représentation ne correspond pas à la réalité
du marché européen de l'énergie ni à celle de notre
pays.
Verder werd er schamper verwezen naar de
schamele vier bladzijden die een contract moesten
voorstellen. Eén schamele bladzijde werd tijdens de
Fortis-affaire uiteindelijk een contract zo dik als een
boek. Zo gaat dat nu eenmaal. Er worden
voorcontracten gemaakt. In het internationaal
economisch recht heet dat een MOU. De komende
maanden zal er dus moeten worden gewerkt aan de
uitwerking van een volledig en ongetwijfeld lijvig
contract om alles tot in de details te regelen.
Ik neem aan dat de minister de komende maanden
ook met andere producenten gesprekken zal
voeren om zo te komen tot een definitief contract
met alle actoren of tot meerdere afzonderlijke
contracten. Zal de minister ook overleggen met
Europa
om
eventuele
incidenten
inzake
concurrentieverstoring te voorkomen?
Il a par ailleurs été référé avec sarcasme aux quatre
petites pages qui devaient représenter un contrat.
Une seule petite page s'est fiinalement transformée
en contrat de la taille d'un livre dans le cadre de
l'affaire Fortis. Mais c'est ainsi que cela se passe.
On rédige des précontrats que l'on appelle MOU en
droit économique international. Dans les prochains
mois, il conviendra donc de s'atteler à l'élaboration
d'un contrat complet et sans aucun doute
volumineux, afin que tout soit réglé dans les
moindres détails.
Je suppose que le ministre discutera aussi dans les
prochains mois avec d'autres producteurs, afin de
conclure un contrat définitif avec tous les acteurs ou
plusieurs contrats séparés. Le ministre se
concertera-t-il également avec l'Europe, afin de
prévenir d'éventuels incidents en matière de
distorsion de concurrence ?
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Gemix heeft niet alleen gesuggereerd om de drie
oude centrales tien jaar langer open te houden,
maar ook om de vier jongste twintig jaar langer
open te houden. Deze regering doet dat niet om
concurrentieredenen, want zo zou de markt
beïnvloed worden voor de komende 30 jaar. Nu
wordt de nucleaire markt slechts voor tien jaar
beïnvloed.
Gemix a non seulement suggéré de prolonger de
dix ans l'ouverture des trois anciennes centrales
mais aussi de prolonger de vingt ans l'ouverture des
quatre
centrales
les
plus
récentes.
Le
gouvernement n'a pas suivi cette proposition pour
des raisons de concurrence, car le marché serait
alors influencé pour les 30 prochaines années. Le
marché nucléaire n'est à présent influencé que pour
dix ans.
De minister zal in het licht van een eventueel
toekomstig akkoord wellicht ook wetgevende
initiatieven nemen. Daarbij zal hij worden
geconfronteerd met de problematiek van het
verleden. Voor de begroting 2008 is er de betwisting
over 250 miljoen en voor 2009 is de minister er
blijkbaar niet in geslaagd om een akkoord te
bereiken. Ik veronderstel dat in de programmawet
de nodige wetgevende initiatieven zullen worden
genomen om die sommen te innen bij de
verschillende producenten. Kan de minister
bevestigen dat indien een arrest van het
Grondwettelijk Hof gunstig is voor de Belgische
Staat, dit geen afbreuk zal doen aan de afspraken
in het contract?
De voorzitter: Ik kom nog even terug op de 500
miljoen euro voor de hernieuwbare energie. De
minister zegt uitdrukkelijk dat de extra 500
vormingsposten voor personeel in België zullen
worden gecreëerd. Wanneer hij het echter heeft
over de 500 miljoen euro voor hernieuwbare
energie, wordt nergens naar ons land verwezen.
Betekent dit dat Suez de 500 miljoen euro of een
deel ervan evengoed in Frankrijk of elders kan
uitgeven? Is Suez krachtens dit protocol gehouden
om die som hier uit te geven of niet? Gaat het
verder om 10.000 nieuwe posten vanaf nu tot 2015
of volstaat het dat Suez-Electrabel via pensionering
van haar eigen personeel mensen vervangt? Als dat
zo is, dan heeft dat natuurlijk weinig om het lijf.
Verder heb ik nog vragen bij de 215 tot 245 miljoen
euro die vanaf volgend jaar van Suez wordt
verwacht. Is dat omwille van de drie centrales die
langer open blijven is of is dat iets voor alle
kerncentrales? Dan gaat het dus niet om windfall
profits, maar om nucleaire rente. In De Tijd van
zaterdag volgt men dezelfde logica. Daar wordt
gestipuleerd dat de minister eigenlijk nog iets achter
de hand houdt met betrekking tot de windfall profits.
Le ministre prendra probablement des initiatives
législatives à la lumière d'un éventuel accord futur.
À cet égard, il sera confronté aux problèmes du
passé. Il y a le montant de 250 millions contesté
dans le cadre du budget 2008, et pour 2009, le
ministre n'est manifestement pas parvenu à
atteindre un accord. Je suppose que les initiatives
législatives nécessaires seront prises dans le cadre
de la loi-programme afin de percevoir ces sommes
auprès des différents producteurs. Le ministre peut-
il confirmer qu'un arrêt de la Cour constitutionnelle
favorable à l'État belge ne portera pas préjudice aux
accords conclus dans le cadre du contrat ?
Le président : Je reviens quelques instants sur les
500 millions d'euros destinés aux énergies
renouvelables. Le ministre déclare explicitement
que les 500 postes de formation pour le personnel
seront créés en Belgique. En revanche, aucune
référence à notre pays n'est faite en ce qui
concerne les 500 millions d'euros pour les énergies
renouvelables. Cela signifie-t-il que Suez pourrait
parfaitement dépenser ces 500 millions d'euros ou
une partie de cette somme en France ou ailleurs ?
Suez est-elle obligée selon les termes du protocole
de dépenser cette somme dans notre pays ou
non ? S'agit-il par ailleurs de 10.000 emplois
nouveaux d'ici à 2015 ou suffit-il que par le biais de
la mise à la retraite de son propre personnel, Suez-
Electrabel remplace une série de personnes ? Si
c'est le cas, ce n'est pas très consistant.
J'ai en outre encore des questions sur les 215 à
245 millions d'euros attendus de Suez dès l'année
prochaine. Est-ce la conséquence de la prorogation
de la durée de vie des trois centrales ou cela
concerne-t-il toutes les centrales nucléaires ? Dans
cette hypothèse il ne s'agit donc pas de windfall
profits, mais d'une rente nucléaire. Dans son édition
de samedi, le quotidien De Tijd partage cette
logique. Il y est précisé qu'en réalité, le ministre
garde des cartouches en réserve en ce qui
concerne les windfall profits.
Zo lees ik dat minister Magnette de bedoeling heeft
om, naast de vergoeding voor de nucleaire rente die
Je lis ainsi qu'outre l'indemnité pour la rente
nucléaire à payer par l'ensemble des acteurs du
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
alle nucleaire spelers moeten betalen, ook een deel
van de windfall profits voor het langer openhouden
van Doel I en II en Tihange I te recupereren. Er
wordt dus gedacht over de invoering van een
nucleaire taks. Klopt dat bericht of heeft de
journalist een levendige fantasie?
nucléaire, le ministre Magnette a l'intention de
récupérer également une partie des « windfall
profits » liés à la prolongation de la durée de vie de
Doel I et II et de Tihange I. On songe donc à
l'instauration d'une taxe nucléaire. Cette information
est-elle exacte ou issue de l'imaginaire du
journaliste ?
01.12 Minister Paul Magnette (Frans): Ik kan
mevrouw Van der Straeten geruststellen: de eerste
minister en ikzelf hadden de toestemming van de
regering, die de beslissing van het kernkabinet niet
ter discussie gesteld heeft, om het akkoord te
ondertekenen.
Wat de status van het akkoord betreft, heeft de
heer Verherstraeten al geantwoord. Het gaat om
een protocolakkoord, waarin bepaalde intenties van
de regering enerzijds en van de producenten
anderzijds als zodanig zijn vervat. Dat is wat wij
bedoelen met een stabiel regulerend en normatief
kader.
Mevrouw Plasman, er is geen geheim akkoord. Als
u mij niet gelooft, bewijs dan het tegendeel. Het is
een vorm van oppositie om telkens weer de
achterdocht te voeden.
Wanneer wij het hebben over een stabiel
regulerend en normatief kader, dan betekent zulks
dat het algemeen vennootschapsrecht en het
algemeen fiscaal recht normaal blijven gelden, ook
al zou een minister van Financiën beslissen om de
notionele interestaftrek af te schaffen.
01.12 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
rassure Mme Van der Straeten : le premier ministre
et
moi-même
avions
l'autorisation
du
gouvernement, qui n'a pas remis en cause la
décision du Conseil des ministres restreint, pour
signer l'accord.
Quant au statut de l'accord, M. Verherstraeten a
répondu. C'est un protocole d'accord, où certaines
intentions du gouvernement d'une part et certaines
intentions des producteurs d'autre part sont
énoncées telles quelles. C'est ce qu'on entend par
cadre régulatoire et normatif stable.
Et il n'y a pas d'accord secret, Madame Plasman,
sinon, prouvez-en l'existence. On peut toujours
vivre avec la théorie du soupçon, c'est une forme
d'opposition.
Quand on parle de cadre régulatoire et normatif
stable, cela signifie que le droit général des sociétés
et le droit fiscal général continuent d'exister
normalement, même si un ministre des Finances
décide de supprimer les intérêt notionnels.
Duidelijkheid over de levensduur van drie
kerncentrales en wat de spelregels moeten zijn in
de sector van de elektriciteit en de kernenergie, is
wat in het stabiel, normbepalend en reglementair
kader opgenomen werd. We werken verder vanuit
de idee van het bestaan van een opvolgingscomité,
tenzij een regering er anders over beslist over vijf of
tien jaar.
Betekent het dat we afzien van de uitoefening van
een regelgevende macht? Neen. De regering zal
wetgevende schikkingen treffen onder voorbehoud
van de door het Parlement genomen maatregelen.
Worden de concurrentieregels geschonden? Het
openhouden van drie centrales, goed voor
11 procent van de productie, dat zou pas het
betonneren van een goedkoop monopolie zijn!
Moeten we dit aan de Commissie betekenen ?
Neen. Maar het protocol is wel betekend opdat alles
duidelijk zou zijn.
Mijnheer Schiltz, het is normaal dat het debat over
La clarté sur la durée de vie de trois centrales et ce
que doivent être les règles du jeu dans le secteur
de l'électricité et du nucléaire, voilà ce qui a été mis
dans ce cadre régulatoire et normatif stable. On
restera dans la perspective d'un comité de suivi, à
moins qu'un gouvernement n'en décide autrement
dans cinq ou dix ans.
Est-ce renoncer à l'exercice d'un pouvoir de
régulation ? Non. Le gouvernement prendra des
dispositions
législatives,
sous
réserve
des
dispositions prises par le Parlement.
Viole-t-on les règles de la concurrence ? Prolonger
trois centrales qui représentent 11 % de la
production, ce serait bétonner un monopole à bon
marché ! Fallait-il le notifier à la Commission ?
Non. Mais le protocole lui a néanmoins été transmis
afin que tout soit clair.
Monsieur Schiltz, qu'il continue à y avoir un débat
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
de manier waarop de concurrentie kan verbeterd
worden, doorgaat.
Het gaat niet om een Pax Electrica die alles in één
tekst regelt. Het gaat niet om de jaren 2008 en
2009: een regering en een sector gaan akkoord en
erkennen daarbij dat er nog conflicten lopen over
het verleden. We zullen zien hoe die aflopen, de
regering komt niet tussenbeide in gerechtelijke
procedures.
sur la manière d'améliorer la concurrence, c'est
normal.
Il ne s'agit pas d'une Pax electrica qui règlerait tout
dans un texte. Les années 2008 et 2009 ne sont
pas concernées : un gouvernement et un secteur se
mettent d'accord tout en reconnaissant qu'il y a
encore des conflits en cours pour le passé. On
verra quelles en sont les issues, le gouvernement
n'intervient pas dans les procédures judiciaires.
Waarom een opvolgingscomité en niet de CREG?
Om de CREG te beschermen. De richtlijn bepaalt
dat er een onafhankelijke regulator moet zijn. Het
opvolgingscomité zal aan politieke arbitrage doen:
het zal de prijzen vastleggen evenals de marge en
welk deel daarvan aan de bedrijven, de gezinnen,
de investeerders en de regering moet toekomen.
De producenten, de regering en de sociale partners
zullen dan ook in dat comité zetelen. Test-Aankoop
en de ngo's zijn niet representatief en zullen er geen
deel van uitmaken. De Nationale Bank zal er dan
weer wel in vertegenwoordigd zijn daar die instelling
nuttige studies en analyses kan aanleveren om de
marges vast te stellen.
Het is op grond van die gegevens dat wij de vork
voor 2010-2014 hebben vastgesteld, opdat
eenieder zou weten hoeveel hij minimaal zal
ontvangen en hoeveel hij maximaal zal betalen
gedurende de startfase van het comité. Niemand
kan de marktprijzen meer dan twee jaar op
voorhand voorspellen. Het comité zal zijn kennis in
de loop der jaren moeten verfijnen. Hetzelfde geldt
voor de CREG, die onlangs bevoegd werd gemaakt
voor het onderzoek en de monitoring van de kosten.
Pourquoi un comité de suivi et non la CREG ? Pour
protéger la CREG. La directive établit un régulateur
indépendant. Le comité de suivi pratiquera un
arbitrage politique : il établira les prix, la marge et
quelle part de celle-ci doit revenir aux industriels,
aux
ménages,
aux
investissements,
au
gouvernement.
S'y
retrouveront
donc
les
producteurs, le gouvernement et les partenaires
sociaux. Test-Achats et les ONG n'ont aucune
représentativité et n'y ont pas leur place. Nous y
avons en revanche ajouté la Banque nationale, qui
dispose d'étude et d'analyses utiles pour établir les
marges.
C'est sur la base de ces données que nous avons
établi la fourchette pour 2010-2014, afin que chacun
sache quel minimum il recevra et quel maximum il
paiera au cours de la phase de démarrage du
comité. Personne ne peut connaître les prix du
marché plus de deux ans à l'avance. Le comité
devra au fil des ans affiner ses connaissances, et il
en va de même pour la CREG, qui vient de se voir
confier le pouvoir d'examiner et de "monitorer" les
coûts.
Om de concurrentie te stimuleren, had ik een single
buyer-systeem voorgesteld. Essent en Nuon
hadden immers een gratis deel van de door de
Belgische consument afbetaalde uitrusting gewild.
Gelet op de blokkering binnen de regering en het
voorbehoud van de Commissie, zijn we uitgekomen
op
een
klassieke
formule
met
een
opvolgingscommissie en de inning van een
bijdrage. Dat zou in een wet, en niet in een
koninklijk besluit, moeten worden gegoten. We
zullen de wet van 2003 wijzigen, zonder te raken
aan artikel 1, dat symbolisch gezien fundamenteel
is.
In het kader van de wetsherziening zou er tevens
nagedacht moeten worden over de evaluatie, opdat
men in 2017 of 2018 niet in dezelfde situatie
verzeild zou raken als vandaag. De investeringen
zullen dusdanig geprogrammeerd worden dat een
centrale, die zou moeten sluiten, niet moet worden
opengehouden wegens een productietekort.
Pour activer la concurrence, j'avais proposé un
système de single buyer: Essent et Nuon auraient
en effet voulu une partie gratuite de l'outil amorti par
le consommateur belge. Étant donné qu'il y avait un
blocage au gouvernement et des réserves de la part
de la Commission, nous sommes retombés sur une
formule classique de comité de suivi et de
prélèvement d'une redevance. Cela devra se
traduire par une loi et non par un arrêté royal. Nous
modifierons la loi de 2003, sans modifier l'article 1
er
,
fondamental du point de vue symbolique.
Il faudra également, dans le cadre de la
modification de la loi, réfléchir à l'évaluation, afin de
ne pas se retrouver en 2017 ou 2018 dans une
situation semblable à celle d'aujourd'hui. Les
investissements seront programmés de manière à
éviter de devoir maintenir pour raison de manque
de production une centrale dont la fermeture était
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Er wordt geen gewag gemaakt van Synatom. Ik heb
NIRAS gevraagd te evalueren of de voorzieningen
voor de ontmanteling groot genoeg zijn en of ze te
gelegener tijd beschikbaar zullen zijn. Wanneer we
het antwoord ontvangen, zullen we de wet
dienovereenkomstig wijzigen.
prévue.
Il n'y a rien sur Synatom. J'ai demandé à l'ONDRAF
d'évaluer si les réserves de démantèlement sont
suffisantes et si elles seront disponibles en temps
utile. Quand nous aurons la réponse, nous
modifierons la loi en conséquence.
Als er voldoende reserves zijn en de producenten
nog meer winst maken via Synatom, zullen we
onderzoeken hoe dat de Belgische samenleving ten
goede kan komen.
Zullen we wachten tot de operatie SPE-EDF achter
de rug is of de Commissie haar beslissing heeft
genomen? Hoe dan ook zal de parlementaire
kalender ons niet toelaten de wet van 2003 vóór
januari 2010 te wijzigen.
De bijdrage slaat wel degelijk op de zeven centrales
en is lineair. Het is eenvoudiger en minder
betwistbaar om een heffing in toe voeren op de
marge dan te werken via de windfall profits of
andere vormen van winst. Het is ook rechtvaardiger,
omdat het om afgeschreven centrales gaat, die een
marge produceren. In het akkoord staat er als
dusdanig geen deadline. Het loopt tot de bij wet
bepaalde stopzetting van de exploitatie van de
centrales, dus 2025 in de huidige stand van zaken.
Dat zal overigens van de beslissingen van de
toekomstige regeringen afhangen.
De prijzen werden berekend in verhouding tot de
prijzen in het buitenland, omdat dit de relevante
markt is.
Mevrouw Van der Straeten kan ik enkel het
volgende antwoorden: ofwel beschouwt men het
geheel, omdat men ervan uitgaat dat het een
evenwichtig beeld geeft van het productieaandeel;
ofwel beschouwt men enkel het productieaandeel.
Men mag die twee soorten parameters echter niet
door elkaar halen. De regeling is eerder gericht op
preventie dan op sanctie.
Si les réserves sont suffisantes, et que les
producteurs font un gain de plus sur Synatom, nous
verrons comment cela peut profiter à la société
belge.
Attendrons-nous que l'opération SPE-EDF soit
terminée ou que la Commission ait pris sa
décision ?
De
toute
façon,
le
calendrier
parlementaire ne nous permettra pas de modifier la
loi de 2003 avant janvier 2010.
La contribution porte bien sur les sept centrales et
elle est linéaire. Un prélèvement réalisé sur une
marge, c'est plus simple et moins contestable que
les windfall profits et autres. Et plus juste, puisque
c'est un parc amorti qui produit une marge. Il n'y a
pas de date limite en tant que telle dans l'accord.
C'est jusqu'à la fin légale de l'exploitation des
centrales, c'est-à-dire en 2025 dans l'état actuel des
choses. Le reste dépendra des gouvernements
ultérieurs.
Si les prix ont été calculés par rapport aux pays
voisins, c'est parce que c'est le marché pertinent.
En réponse à Mme Van der Straeten, je ne puis que
dire ceci : soit on prend l'ensemble en considérant
qu'il reflète de manière équilibrée la part production,
soit on prend uniquement la part production mais
pas un mélange entre ces deux types de
paramètres. Le but de ce dispositif est la prévention
davantage que la sanction.
Om prijsblokkering te voorkomen, zullen alle
partijen erop toezien de gemiddelde prijzen in de
buurlanden niet te overschrijden.
Het
gaat
om
een
`pregereguleerde'
of
`quasigereguleerde, maar niet om een gereguleerde
prijs. Er wordt immers geen maximumbedrag
opgelegd, wel een gemiddelde. Een gereguleerde,
lage prijs houdt het risico in dat elke concurrentie
onmogelijk wordt. Het is dus beter preventief te
werk te gaan.
Wat de andere producenten betreft, wachten we op
Pour éviter le blocage des prix, chacun veillera à ne
pas dépasser les prix moyens des pays voisins.
Il s'agit d'un prix pré-régulé ou quasi-régulé, mais
pas régulé. Il n'y a pas de plafond fixé mais une
moyenne. Et un prix régulé bas pourrait empêcher
toute concurrence. Il vaut donc mieux que cela
fonctionne de façon préventive.
Pour en finir avec les autres producteurs, nous
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
meer duidelijkheid van de Commissie.
Het regulerende kader heeft geen betrekking op de
DNB's.
De toegang tot de sites slaat niet enkel op de
Noordzee, maar op de sites in het algemeen. Het
gaat om een klassiek beding.
De
afspraken
met
betrekking
tot
de
werkgelegenheid houden in dat de 13.000 huidige
personeelsleden tot de gewone einddatum in dienst
worden
gehouden
en
dat
er
10.000
personeelsleden in dienst worden genomen over
een periode van vijf jaar. Een deel daarvan zal
vertrekkende personeelsleden vervangen, maar het
saldo is hoe dan ook positief. Het is ook belangrijk
dat vertrekkende personeelsleden effectief worden
vervangen.
attendrons que la situation soit clarifiée auprès de la
Commission.
Les GRD ne sont pas concernés par le cadre
régulatoire.
L'accès aux sites ne concerne pas uniquement la
mer du Nord, mais les sites en général. C'est une
clause classique.
Quant à l'emploi, il s'agit d'un engagement à
maintenir les treize mille jusqu'à leur terme normal
et à procéder à un recrutement de dix mille dans les
cinq ans. Je sais que c'est un engagement
comportant un solde positif, avec une part de
remplacement de personnel, mais il est important
d'assurer que ce personnel sera bien remplacé.
De middelen voor studiedoeleinden belopen jaarlijks
5 miljoen gedurende 5 jaar en zijn bestemd voor het
SKC/CEN en het IRE, die vaak samenwerken. Er
werd geen verdeelsleutel afgesproken.
Ook kapitalisatie is mogelijk, want in bepaalde
gevallen zou de producent voor een project een
privéparticipatie kunnen inbrengen. Dat gebeurt in
andere sectoren.
Het gaat niet om een belastingvermindering maar
om een bijzondere bijdrage op de winsten uit
kernenergie, die volledig losstaat van de gewone
bedrijfsbelasting.
Le flux d'études est de cinq millions par ans sur cinq
ans, au bénéfice du SKC/CEN et de l'IRE, qui
travaillent souvent ensemble. Aucune clef de
répartition n'a été prévue.
La possibilité de capitalisation existe parce que,
dans certains cas, une prise de participation privée
à un projet pourrait être envisagée au bénéfice du
producteur. Cela se pratique dans d'autres
secteurs.
Il ne s'agit pas d'une réduction d'impôts, mais d'une
contribution spéciale sur le bénéfices du nucléaire,
qui n'a rien à voir avec les impôts normaux de
l'entreprise.
01.13 Peter Logghe (Vlaams Belang): De minister
verklaart dat het protocolakkoord niets te maken
heeft met de concurrentieversterking op het vlak
van de energieverstrekking. Ik hoop dat die
versterking er nog komt, maar ben er pessimistisch
over. De minister draait rond de pot, concrete
maatregelen blijven uit.
De minister wil de CREG niet opnemen in het
opvolgingscomité om hen te sparen en de
onafhankelijkheid veilig te stellen. Dat noteer ik met
een glimlach.
Zal de minister het protocolakkoord voorleggen aan
de Europese Commissie? Mag het comité de
gevraagde prijs zomaar verifiëren?
De clausule over de windmolens offshore zou
volgens de minister van toepassing zijn op alle
windmolenparken. Is dit geen gewestelijke materie?
Werden de Gewesten hierbij betrokken?
01.13 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le ministre
déclare que le protocole d'accord n'a rien à voir
avec le renforcement de la concurrence dans le
domaine de l'approvisionnement énergétique.
J'espère que ce renforcement aura lieu, mais je
suis pessimiste à cet égard. Le ministre tourne
autour du pot et les mesures concrètes se font
attendre.
Le ministre ne veut pas intégrer la CREG au sein du
comité de suivi pour l'épargner et garantir son
indépendance. J'en prends note, non sans sourire.
Le ministre soumettra-t-il le protocole d'accord à la
Commission européenne ? Le comité peut-il tout
simplement vérifier le prix demandé ?
Selon le ministre, la clause relative aux éoliennes
offshore s'appliquerait à tous les parcs d'éoliennes.
Ne s'agit-il pas d'une matière régionale ? Les
Régions ont-elles été associées à la démarche ?
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
01.14 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Er
zijn een aantal intenties, maar het blijft de vraag wat
er uiteindelijk op papier zal komen te staan. In de
plenaire vergadering leek het alsof alles al in
kannen en kruiken was, wat helemaal niet het geval
is. Er is een voorakkoord en dat strekt partijen tot
wet. Daarnaast geldt er ook een precontractuele
aansprakelijkheid.
De eerste minister heeft de oppositie gesust door te
zeggen dat er een akkoord is. Er is echter alleen
een voorakkoord over grote lijnen en intenties. De
minister maakt er zich gemakkelijk vanaf door te
verwijzen naar de hoorzitting van vorige week en de
rol van de CREG. Natuurlijk moet de CREG niet de
politieke beslissing nemen over de verdeling van
het gerecupereerde geld, maar ik vind nergens in
de tekst van de minister hoe de centen dan wel
zullen worden verdeeld.
01.14 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
ministre s'est livré à une déclaration d'intention mais
on peut se demander si ses intentions fort louables
seront traduites in fine dans des documents
officiels. En séance plénière, tout semblait déjà être
finalisé. Or ça n'est absolument pas le cas, même
si les parties en présence ont signé un pré-accord
qu'elles seront enclines à couler en loi.
Parallèlement,
il
y
a
une
responsabilité
précontractuelle.
Le premier ministre a tenté de calmer l'opposition
en lui annonçant la conclusion d'un accord. Mais à
ce jour n'existe qu'un pré-accord sur les grandes
lignes de la réforme et sur les intentions des
parties. En faisant référence à l'audition de la
semaine dernière et au rôle de la CREG, le ministre
s'en est sorti par une pirouette. Il va de soi qu'il
n'appartient pas à la CREG de statuer politiquement
sur la répartition de l'argent qui aura été récupéré
mais dans son texte, le ministre ne consacre pas
une ligne à la manière dont cet argent sera réparti.
01.15 Minister Paul Magnette (Frans): Maar alles
staat erin! Het is dat comité dat de verdeling
voorstelt, de prijzen controleert en nagaat of de
verbintenissen worden nageleefd.
01.15 Paul Magnette, ministre (en français) : Mais
tout y est ! C'est ce comité qui propose la
contribution, qui vérifie les prix et le respect des
engagements.
01.16 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
controlecomité zal de productieprijzen jaarlijks
evalueren en dan een voorstel formuleren over de
hoogte van de rente. De CREG kan daar volgens
de minister niet bij worden betrokken, omdat dan
ook moet worden beslist hoe die rente zal worden
besteed.
Wij
hebben
wel tweemaal
een
wetswijziging goedgekeurd om de CREG al deze
bevoegdheden te geven en nu worden die
bevoegdheden geëvacueerd. Dat is toch niet
ernstig?
01.16 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
comité de contrôle soumettra les prix à la
production à une évaluation annuelle puis formulera
une proposition ayant trait au montant de la rente.
Le ministre estime que la CREG ne peut être
associée à cette procédure car celle-ci comportera
aussi une prise de décision sur l'affectation de cette
rente. Je rappelle toutefois que nous avons à deux
reprises adopté une modification légale visant à
conférer toutes ces compétences à la CREG. Or
aujourd'hui, le ministre évacue ces compétences.
Ce n'est pas sérieux !
01.17 Minister Paul Magnette (Frans): Helemaal
niet. De CREG heeft haar eigen bevoegdheden. Het
is niet omdat men een bijkomend controleorgaan
opricht dat men het eerste orgaan bevoegdheden
ontneemt.
01.17 Paul Magnette, ministre (en français) : Pas
du tout. La CREG a les compétences. Ce n'est pas
parce qu'on établit un organisme de contrôle en
plus qu'on enlève des compétences au premier.
01.18 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Goed, ik ga mee in de redenering van de minister
dat het niet erg is dat een extra controleorgaan dat
doet.
01.18 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Bien, je partage le raisonnement du ministre selon
lequel il n'y a pas de quoi fouetter un chat si c'est un
organe de contrôle supplémentaire qui s'en charge.
01.19 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
minister heeft gelijk dat de CREG niet moet
oordelen over de besteding van de middelen, maar
waarom kan zij niet bevoegd zijn voor het monitoren
van de prijzen? Nu zullen we geconfronteerd
worden met vier organen: de CREG, het
01.19 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
ministre a raison de dire que la CREG n'a pas à
juger de l'affectation des moyens, mais ne pourrait-
elle pas être habilitée à contrôler les prix ?
Désormais, nous aurons quatre instances : la
CREG, l'observatoire des prix, l'observatoire de
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
prijzenobservatorium, het energieobservatorium en
het opvolgingscomité. Waarom gaat de minister niet
ineens
over
tot
de oprichting van een
coördinatiestructuur voor die vier organen? Hoe
gaan zij samenwerken? Wat als zij tot tegenstrijdige
conclusies komen? Wat vindt de staatssecretaris
voor Administratieve Vereenvoudiging hiervan?
l'énergie et le comité de suivi. Pourquoi le ministre
ne crée-t-il pas d'emblée une structure de
coordination pour ces quatre instances ? Comment
se déroulera la coopération ? Que se passera-t-il en
cas de conclusions opposées ? Qu'en pense le
secrétaire d'Etat chargé de la Simplification
administrative ?
01.20 Minister Paul Magnette (Frans): We kennen
de marktprijzen in België, ze worden door de CREG
vastgelegd. Die groep zal een politieke vaststelling
doen, nagaan of het gemiddelde werd overschreden
en daarover verslag uitbrengen bij de minister.
01.20 Paul Magnette, ministre (en français) : On
connaît les prix du marché, en Belgique, ils sont
établis par la CREG. Ce groupe va, par un constat
politique, voir si on a dépassé la moyenne et faire
un rapport au ministre.
01.21 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Dat
is een feitelijke vaststelling, geen politieke. In het
controlecomité hebben de producenten een derde
van het gewicht. We weten allemaal dat het comité
bij consensus gewerkt heeft! We hebben gezien
hoe het afliep met het doorvoeren van
tariefdalingen.
01.21 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Il
s'agit d'une constatation de fait et pas d'une
constatation politique. Le comité de contrôle est
composé pour un tiers des producteurs. Nous
savons tous que le comité a travaillé par
consensus ! Nous avons constaté le résultat en ce
qui concerne la mise en oeuvre des réductions
tarifaires.
01.22 Katrien Partyka (CD&V): Wie liberaliseerde
in 2003 de energiemarkt zonder maatregelen?
01.22 Katrien Partyka (CD&V) : Qui a libéralisé le
marché de l'énergie en 2003 sans prendre de
mesures ?
01.23 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
wet werd door de heer Poncelet goedgekeurd.
01.23 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : La
loi a été approuvée par M. Poncelet.
01.24 Katrien Partyka (CD&V): Het gebeurde toen
onvoorbereid. Er zijn toen fundamentele fouten
gemaakt.
01.24 Katrien Partyka (CD&V) : Elle a été votée
sans préparation. Des erreurs capitales ont été
commises à l'époque.
01.25 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
liberaliseringswet
is
goedgekeurd
door
de
heren Poncelet, Dehaene en Van Rompuy.
01.25 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : La
loi de libéralisation a été votée avec le soutien de
MM. Poncelet, Dehaene et Van Rompuy.
01.26 Katrien Partyka (CD&V): Dat gaat over de
omzetting van de eerste richtlijn. Die was niet zo
bepalend als die in 2003.
01.26 Katrien Partyka (CD&V) : Elle concerne la
transposition de la première directive. Elle n'était
pas aussi déterminante que celle de 2003.
01.27 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld): Ik
betreur dat het debat uitdraait op moddergooien.
Het debat moet gaan over de tekst van vandaag,
met daarin het beleid dat de minister vooropstelt om
de situatie te verbeteren.
01.27 Willem-Frederik Schiltz (Open Vld) : Je
regrette que le débat se réduise à des invectives. Il
doit porter sur le texte d'aujourd'hui, qui expose la
politique préconisée par le ministre pour améliorer
la situation.
01.28 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Het
gaat wel degelijk over wat vandaag voorligt,
namelijk de oprichting van een opvolgingscomité.
Dat is drieledig paritair samengesteld en de
producenten zijn erin vertegenwoordigd. Het heeft
bevoegdheden waarvan het niet nodig is om ze
naar een ander orgaan te delegeren. De verdeling
van de nucleaire rente is inderdaad een politieke
beslissing, maar dat wordt in punt 4 niet vernoemd.
01.28 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Il
s'agit effectivement de se pencher sur ce qui nous
est proposé aujourd'hui, à savoir la création d'un
comité de suivi tripartite, composé paritairement et
au sein duquel les producteurs sont représentés. Il
dispose de compétences qu'il n'est pas nécessaire
de déléguer à un autre organe. La répartition de la
rente nucléaire constitue effectivement une décision
politique, mais il n'en est pas question au point 4.
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
01.29 Minister Paul Magnette (Frans): Voor dat
segment hebben we nood aan een bijkomend
comité, dat de hele beslissingsruimte van de
regering vrijwaart.
01.29 Paul Magnette, ministre (en français) : Pour
ce segment-là, nous avons besoin d'un comité
supplémentaire, qui préserve toute la marge de
décision du gouvernement.
01.30 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
ga daarmee akkoord, maar dat doet de minister niet
in
zijn
tekst.
De
minister
krijgt
een
opvolgingsrapport,
opgesteld
door
de
opvolgingscommissie, en doet dan voorstellen aan
de regering. In geval van een regulering is het niet
aan de CREG of de opvolgingscommissie om te
handelen, maar aan de minister en de regering. In
de tekst wordt letterlijk gesproken over `monitoring'.
Zonder te willen vooruitlopen op de zaken, hoop ik
dat men in de tekst dan meteen ook inschrijft dat
degenen die deel uit maken van het controlecomité
de bevoegdheid hebben van officier van
gerechtelijke politie om die dingen op te vragen.
01.30 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
partage cet avis mais le ministre ne le fait pas dans
son texte. Le ministre reçoit un rapport de suivi
rédigé par la commission de suivi, puis il soumet
des propositions au gouvernement. S'il y a
régulation, il n'appartient pas à la CREG ou à la
commission de suivi d'agir, mais bien au ministre et
au gouvernement. Dans le texte, il est littéralement
question de `monitoring'. Sans vouloir préjuger de la
situation, j'espère que le texte précisera d'emblée
que les membres du comité de contrôle ont la
compétence d'officiers de la police judiciaire
lorsqu'il s'agit de réclamer ces éléments.
01.31 Minister Paul Magnette (Frans): Maar de
CREG heeft alles al! Wat moet zij nog meer
vragen? De marktprijzen zijn bekend. Wat de
productiekosten betreft, beschikt de CREG over alle
bevoegdheden. Indien u die bevoegdheden aan de
leden van het comité toekent, voert u een
concurrentie tussen beide in.
01.31 Paul Magnette, ministre (en français) : La
CREG a tout ! Que voulez-vous qu'elle demande en
plus ? Les prix de marché sont connus. En matière
de coûts de production, la CREG dispose de tous
les pouvoirs. Si vous les donnez aux membres du
comité, vous allez commencer à créer une
concurrence entre les deux.
01.32 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Dan is het toch makkelijker om te zeggen dat de
CREG de bevoegdheid heeft? Het is opmerkelijk
dat de minister zegt dat de concurrentie enkel de
drie centrales betreft, maar dat het bij de nucleaire
rente gaat over de zeven centrales. De
levensduurverlenging van de drie eerste centrales
betreft slechts 11 procent van de productie. De
prijzen worden natuurlijk niet alleen bepaald door
deze eerste drie centrales. Voor de minister is er
dus geen enkel probleem om over het wetsvoorstel
van collega Schiltz te stemmen. De andere
centrales kunnen perfect worden geveild en we
kunnen marktbevorderende maatregelen nemen.
Het stabiele en regulerende kader gaat enkel over
het nucleaire speelveld, voor vragen over zaken als
Synatom wachten we het onderzoek af van
MYRRHA, maar zou het dan ook niet beter zijn om
te wachten met de heronderhandeling van de
conventies over de betaling van de provisies?
Tussendoor zegt de minister dat er meer tijd is om
het fonds vol te storten als de centrales langer
openblijven, maar vijf extra jaren betekenen een
extra kostprijs van 50 procent voor de bestraalde
splijtstof, dus zou ik daar niet zomaar van uitgaan.
01.32 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Il
est dans ce cas plus facile de dire que c'est la
CREG qui dispose de cette compétence. Il est
étrange d'entendre le ministre affirmer que la
concurrence ne concerne que ces trois centrales,
mais que la rente nucléaire porte sur les sept
centrales. La prorogation de la durée de vie des
trois centrales ne représente que 11 % de la
production. Les prix ne sont évidemment pas
exclusivement déterminés par ces trois premières
centrales. Il n'y a donc pour le ministre aucun
problème pour ce qui est de voter sur la proposition
de la loi de M. Schiltz. Les autres centrales peuvent
parfaitement être vendues aux enchères et nous
pouvons adopter des mesures favorisant le marché.
Le cadre stable et régulateur ne concerne que le
volet nucléaire ; nous attendons l'enquête sur
MYRRHA pour poser les questions sur d'autres
thèmes comme Synatom, mais ne serait-il pas dès
lors préférable d'attendre la renégociation des
conventions sur le paiement des provisions ? Entre-
temps dit le ministre, si les centrales sont
maintenues plus longtemps, nous disposerons de
plus de temps pour alimenter le fonds, mais cinq
années de plus représentent un coût de revient
additionnel de 50 % pour le combustible irradié, je
n'y compterais donc pas trop.
01.33 Cathy Plasman (sp.a): Na het voorakkoord
ben ik benieuwd naar de uitvoering ervan. Wat
01.33 Cathy Plasman (sp.a) : Je me demande
comment le préaccord sera mis en oeuvre.
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
betreft de gevolgen voor het gewestelijk beleid,
hoop ik niet dat bepaalde sites voorrang zouden
krijgen. We mogen geen achterkamertjespolitiek
voeren.
Concernant les conséquences au niveau de la
politique régionale, j'espère qu'on ne donnera pas la
priorité à certains sites. Nous ne pouvons pas
mener une politique qui se fonde sur des décisions
prises en secret.
01.34 Servais Verherstraeten (CD&V): Door de
werking van de oudste centrales met tien jaar te
verlengen, is er een belangrijke stap gezet om onze
gezinnen en ondernemingen voldoende energie te
kunnen geven tegen een betaalbare prijs en zonder
al te afhankelijk te worden van andere landen. De
minister zal dit moeten uitvoeren en onderhandelen
met Suez, andere producenten en de Europese
Unie.
Het protocol biedt een goed uitgangspunt voor meer
investeringen in hernieuwbare energie, voor een
garantie op tewerkstelling in de sector in ons land
en voor een variabele bijdrage aan de overheid.
Deze bijdrage zal over vijf jaar worden aangepast:
de energieprijzen en dus ook de bijdrage aan de
overheid zullen in de toekomst immers stijgen.
Tot slot juich ik de investeringen in onze nucleaire
wetenschappelijke instellingen toe.
01.34 Servais Verherstraeten (CD&V) : En
prolongeant de dix ans l'ouverture des centrales les
plus anciennes, nous avons fait un pas important
pour être en mesure de fournir suffisamment
d'énergie à nos ménages et à nos entreprises à un
prix abordable et sans devenir trop dépendant
d'autres pays. Il appartiendra au ministre de mettre
en oeuvre ce projet et de négocier avec Suez,
d'autres producteurs et l'Union européenne.
Le protocole constitue un excellent point de départ
pour augmenter les investissements dans les
énergies renouvelables, pour garantir l'emploi dans
le secteur en Belgique et pour permettre aux
autorités publiques de percevoir une contribution
variable qui sera adaptée dans cinq ans. En effet,
les prix énergétiques et donc aussi la contribution
à verser aux autorités publiques augmenteront à
l'avenir.
En conclusion, je me félicite des investissements
dans nos institutions nucléaires scientifiques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat
en
Energie
over
"de
Federale
Ombudsman Energie" (nr. 15464)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de ombudsman voor
energie" (nr. 15526)
02 Questions jointes de
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le médiateur fédéral de l'énergie"
(n° 15464)
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le médiateur de l'énergie"
(n° 15526)
Voorzitter: Joseph George.
Président : Joseph George.
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): De nieuwe
Nederlandstalige ombudsman voor Energie is sinds
1 september 2009 aan de slag, maar kon nog niet
optreden omdat er nog geen Franstalige kandidaat
was geselecteerd. De minister vond de toestand
ontoelaatbaar en hoopte in elk geval tegen
9 oktober op een Franstalige ombudsman.
Wat is de huidige toestand? Als er zich nog geen
geschikte Franstalige kandidaat heeft aangediend,
is het toch aan te bevelen dat de ombudsman van
de Nederlandse taalrol de bevoegdheid krijgt. Wat
gaat de minister doen? Waar is de Nederlandstalige
ombudsman te bereiken?
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le
nouveau médiateur néerlandophone pour l'Énergie,
installé depuis le 1
er
septembre, n'a pas encore pu
entamer ses travaux étant donné qu'aucun candidat
francophone n'a encore été sélectionné. Estimant
que cette situation était intolérable, le ministre avait
émis l'espoir qu'un médiateur francophone soit en
tout état de cause désigné pour le 9 octobre.
Où en est ce dossier ? Si aucun candidat
francophone ne dispose des aptitudes requises, je
ne puis que recommander que le médiateur du rôle
linguistique néerlandophone se voie confier les
compétences nécessaires pour entamer ses
travaux. Quelles démarches le ministre compte-t-il
entreprendre ? Pouvez-vous nous communiquer les
coordonnées du médiateur néerlandophone ?
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
02.02
Katrien
Partyka
(CD&V):
De
Nederlandstalige ombudsman is sinds 1 september
2009 benoemd. Heeft men intussen een Franstalige
kandidaat geselecteerd? Zijn er bijkomende
personeelsleden voor de dienst geworven? Heeft de
Nederlandstalige ombudsman al nuttig werk kunnen
verrichten? In welke mate zal de federale
ombudsman op basis van het principe van het enige
loket werken?
02.02 Katrien Partyka (CD&V) : Le médiateur
néerlandophone est nommé depuis le 1
er
septembre
2009. Un candidat francophone a-t-il été
sélectionné
entre-temps ?
Du
personnel
supplémentaire a-t-il été recruté pour le service ? Le
médiateur néerlandophone a-t-il déjà pu se rendre
utile ? Dans quelle mesure le médiateur fédéral
travaillera-t-il sur la base du principe du guichet
unique ?
02.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): Selor
heeft mij zopas meegedeeld dat uit de selectie voor
de werving van een Franstalige ombudsman voor
Energie
helaas
geen
enkele
laureaat
is
voortgekomen. Deze week krijgt men een
schriftelijk verzoek om een nieuwe selectie op te
starten.
De
Nederlandstalige
ombudsman
is
per
1 september 2009 in dienst getreden, maar de wet
bepaalt dat de ombudsmannen collegiaal optreden.
Hij heeft stappen ondernomen om zich met lokalen
en materiaal uit te rusten, maar kan alleen geen
beslissingen nemen. Tot de indiensttreding van de
Franstalige ombudsman worden de klachten nog
steeds door de FOD Economie behandeld.
Het
is
wettelijk
bepaald
dat
federale
ombudsmannen in het kader van het enige loket
contact met hun gewestelijke ambtgenoten zouden
opnemen om een akkoord te sluiten, zodat de
burgers zich slechts tot een enkele gesprekspartner
hoeven te richten.
02.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le Selor vient de me signaler qu'aucun lauréat n'est
malheureusement sorti de la sélection en vue du
recrutement d'un médiateur francophone pour
l'Energie. Nous recevrons cette semaine une
demande écrite pour le lancement d'une nouvelle
sélection.
Le médiateur néerlandophone est entré en service
le 1
er
septembre 2009, mais la loi stipule que les
médiateurs doivent agir de manière collégiale. Il a
entrepris des démarches pour se procurer locaux et
matériel, mais ne peut prendre aucune décision
seul. En attendant l'arrivée du médiateur
francophone, c'est le SPF Economie qui continue à
traiter les plaintes.
La loi prescrit que dans le cadre du guichet unique,
les médiateurs fédéraux doivent contacter leurs
homologues régionaux pour dégager un accord,
afin que les citoyens n'aient qu'un interlocuteur
unique.
02.04 Peter Logghe (Vlaams Belang): Dit is
Absurdistan
in
het
kwadraat!
Mag
de
Nederlandstalige ombudsman dossiers opstarten?
Wanneer is de volgende selectieronde bij Selor
afgelopen? Ik zal op dit dossier blijven terugkomen.
02.04 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Nous
voguons en pleine absurdie ! Le médiateur
néerlandophone peut-il ouvrir des dossiers ? Quand
la prochaine sélection se clôturera-t-elle au Selor ?
Je reviendrai sur ce dossier.
02.05 Katrien Partyka (CD&V): Zoals ik vorige
keer gezegd heb, had men misschien de
selectiecriteria moeten aanpassen. Ik moet mij
aansluiten bij de opmerkingen van de heer Logghe.
Ofwel is de functie niet aantrekkelijk, of de
wervingsvoorwaarden zijn te streng. Kan de
Nederlandstalige ombudsman nu al effectief
werken?
02.05 Katrien Partyka (CD&V) : Comme je l'ai dit
la dernière fois, on aurait peut-être dû adapter les
critères de sélection. Je me rallie aux observations
formulées par M. Logghe. Soit la fonction n'est pas
attrayante, soit les conditions de recrutement sont
trop strictes. Le médiateur néerlandophone peut-il
déjà effectivement se mettre à l'oeuvre ?
02.06 Minister Paul Magnette (Nederlands): Hij
kan zijn werk voorbereiden en hij doet dat ook.
02.06 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) : Il
peut préparer son travail et c'est d'ailleurs ce qu'il
fait.
02.07 Peter Logghe (Vlaams Belang): Hij mag
geen beslissingen nemen...
02.07 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Il ne peut
prendre aucune décision...
02.08 Katrien Partyka (CD&V): Zal de minister de
mogelijkheid onderzoeken om de wet aan te
passen?
02.08 Katrien Partyka (CD&V) : Le ministre
envisagera-t-il d'adapter la loi ?
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
02.09 Minister Paul Magnette (Frans): Deze
situatie is absurd. Ik hoop dat Selor snel een
oplossing zal vinden.
02.09 Paul Magnette, ministre (en français) : Cette
situation est absurde. J'espère que le Selor va
trouver une solution rapidement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
inbreukprocedure tegen België betreffende de
gastransitwet" (nr. 15517)
- mevrouw Katrien Partyka aan de minister van
Klimaat en Energie over "de Europese
inbreukprocedure
tegen
de
wet
inzake
gastransporttarieven" (nr. 15523)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de inbreukprocedure
van de Europese Commissie tegen de gaswet"
(nr. 15544)
- de heer David Clarinval aan de minister van
Klimaat en Energie over "de inbreukprocedure
van de Europese Commissie tegen België met
betrekking tot de doorvoer van aardgas"
(nr. 15878)
03 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la procédure
d'infraction
engagée
contre
la
Belgique
concernant la loi sur le transit de gaz" (n° 15517)
- Mme Katrien Partyka au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la procédure d'infraction engagée
par les instances européennes concernant la loi
sur les tarifs de transport du gaz" (n° 15523)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la procédure d'infraction engagée
par la Commission européenne concernant la loi
sur le gaz" (n° 15544)
- M. David Clarinval au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la procédure d'infraction lancée par
la Commission européenne contre la Belgique
dans le transit de gaz naturel" (n° 15878)
03.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Op
8 oktober heeft de Europese Commissie een
inbreukprocedure gestart tegen België wegens de
wet van 10 maart 2009 inzake de doorvoer van gas.
De Commissie argumenteert dat het tegen het
Gemeenschapsrecht indruist om een onderscheid
te maken tussen transport en transit. Ook zegt de
Commissie dat uitzonderingen op de gereguleerde
toegang moeten passen in de communautaire
regelgeving. Ondertussen werd bekend dat de
CREG zelf de wet van 10 maart 2009 aanvecht voor
het Grondwettelijk Hof.
Handhaaft de minister het standpunt dat de regeling
in de wet van 10 maart 2009 niet strijdig is met het
Gemeenschapsrecht? Welke vragen werden aan
België gesteld in de precontentieuze procedure?
Wanneer was dat? Wat waren de antwoorden van
België? Wat impliceert heel deze toestand voor de
bepaling van de tarieven voor transit en transport?
03.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
8 octobre, la Commission européenne a lancé une
procédure d'infraction contre la Belgique concernant
la loi du 10 mars 2009 sur le transit du gaz. Pour la
Commission,
il
est
contraire
au
droit
communautaire d'opérer une distinction entre le
transport et le transit. La Commission considère
aussi que les exceptions à l'accès régulé doivent
s'inscrire dans la réglementation communautaire.
On a appris entre-temps que la CREG elle-même
conteste la loi du 10 mars 2009 devant la Cour
constitutionnelle.
Le ministre maintient-il sa position, selon laquelle
les mesures de la loi du 10 mars 2009 ne sont pas
contraires au droit communautaire ? Quelles
questions ont été posées à la Belgique dans le
cadre de la procédure précontentieuse ? Quand
était-ce ? Qu'a-t-il été répondu ? Quelles sont les
répercussions de tout ceci sur la fixation des tarifs
pour le transit et le transport ?
03.02 Katrien Partyka (CD&V): Een tweede
discussie betreft de bepalingen inzake de
voorwaarden voor toegang van derden tot het
transportnet, die niet conform de Europese regels
zouden zijn. De minister antwoordde eerder dat dit
wel was overlegd. Waarom nam de minister toen
dat standpunt in? Wat zal de minister aan de
Europese Commissie antwoorden? Zal de minister
de wet aanpassen? Hoe? Welke concrete gevolgen
zal dat hebben voor de beheerder, de bevrachter en
Un deuxième débat porte sur les dispositions
relatives aux conditions d'accès des tiers au réseau
de transport, qui ne seraient pas conformes aux
règles européennes. Le ministre a déjà répondu
qu'une concertation avait été organisée à ce sujet.
Pourquoi à l'époque le ministre a-t-il adopté cette
position ? Que répondra le ministre à la
Commission européenne ? Le ministre va-t-il
adapter la loi ? Quelles seront les conséquences
concrètes pour le gestionnaire, l'affréteur et le client
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
de eindafnemer?
final ?
03.02 Flor Van Noppen (N-VA): De Europese
Commissie startte onlangs een inbreukprocedure
tegen ons land in verband met de gaswet van
10 maart 2009 omdat die in strijd zou zijn met het
gemeenschapsrecht, en de CREG maakte de
kwestie aanhangig bij het Grondwettelijk Hof.
Tijdens de bespreking van de wet maakte de
minister zich sterk dat de Europese Commissie
geen bezwaar had tegen de gang van zaken. Op
welke manier heeft hij dat op voorhand afgetoetst
bij de Commissie? Op basis van welke informatie
besloot hij dat voor Europa alles in orde was? Welk
gevolg zal hij geven aan de acties van de
Commissie en van de CREG? Zal de minister
wachten tot ons land voor het Europees Hof van
Justitie wordt veroordeeld of tot de wet door het
Grondwettelijk Hof wordt vernietigd? Zal hij de wet
aanpassen? Zal hij de Commissie proberen te
overtuigen van de constructie of legt hij zich neer bij
haar bevindingen?
03.02 Flor Van Noppen (N-VA) : La Commission
européenne a récemment lancé une procédure
d'infraction contre notre pays à propos de la loi sur
le gaz du 10 mars 2009 qui serait contraire au droit
communautaire et la CREG a porté l'affaire devant
la Cour constitutionnelle. Lors des débats sur la loi,
le ministre avait affirmé que la Commission
européenne n'avait pas la moindre objection sur la
procédure. Comment a-t-il préalablement sondé la
Commission ? Sur la base de quelles informations
a-t-il décrété que tout était réglé à l'échelon
européen ? Quelle suite réservera-t-il aux actions
de la Commission et de la CREG ? Le ministre va-t-
il attendre la condamnation de notre pays par la
Cour européenne de Justice ou l'annulation de la loi
par la Cour constitutionnelle ? Compte-t-il adapter la
loi ? Tentera-t-il de convaincre la Commission de la
pertinence de la construction ou s'incline-t-il face à
ses constatations ?
03.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): In
overeenstemming
met
de
Europese
procedureregels werd België in gebreke gesteld op
8 oktober 2009 betreffende de conformiteit van de
wet van 10 maart 2009. België heeft een termijn van
twee maanden om hierop te antwoorden. De
Commissie kan, indien zij niet akkoord gaat met het
geleverde antwoord, een met redenen omkleed
advies uitbrengen, waarop ook een antwoord moet
komen. Ik kan momenteel nog geen verdere details
verschaffen omdat ik gevraagd heb om de
ingebrekestelling te ontleden en het antwoord voor
te bereiden.
03.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Conformément
aux
règles
procédurales
européennes, une procédure de mise en demeure a
été engagée le 8 octobre 2009 contre la Belgique
concernant la conformité à ces règles de la loi du
10 mars 2009. La Belgique dispose maintenant d'un
délai de deux mois pour y répondre. La
Commission peut, si elle n'est pas d'accord avec la
réponse fournie, émettre un avis motivé auquel la
Belgique devra aussi réagir. Actuellement, je ne
puis pas encore fournir des informations plus
détaillées parce que j'ai demandé à mes
collaborateurs d'analyser la procédure de mise en
demeure dont nous faisons l'objet et de préparer
notre réponse.
03.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Dat
is een nietszeggend antwoord. Ik heb de
ingebrekestelling ook gelezen en het vergt niet
zoveel tijd om daar een antwoord op te formuleren.
Ofwel blijft de minister staan achter alles wat hij
heeft gezegd en dan is er geen schending van het
gemeenschapsrecht. Ofwel zegt hij dat hij zijn
mening herziet en dan komt er een wetswijziging.
Ondertussen is ook het derde pakket interne markt,
gas en elektriciteit goedgekeurd en transit verdwijnt
daar helemaal uit. Dat is nog een extra reden om
het wetgevend kader toch te wijzigen.
03.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : La
réponse du ministre est totalement inconsistante.
J'ai pris également connaissance du texte de la
procédure de mise en demeure et y répondre ne
prendrait pas beaucoup de temps. Soit le ministre
campe sur ses positions et il n'y a aucune violation
du droit communautaire. Soit il s'engage à revoir sa
position et dans ce cas, une modification légale doit
suivre. Entre-temps, le troisième paquet marché
intérieur, gaz et électricité a été adopté et le transit
en a été complètement retranché. Raison de plus
pour changer le cadre législatif.
03.05 Katrien Partyka (CD&V): Wij zullen de
vraag opnieuw stellen, zodra de minister de kans
heeft gehad om zijn antwoord voor te bereiden.
03.05 Katrien Partyka (CD&V) : Nous reposerons
cette question dès que le ministre aura pu préparer
sa réponse.
03.06 Flor Van Noppen (N-VA): Ik hoop dat de
minister in de toekomst meer rekening zal houden
03.06 Flor Van Noppen (N-VA) : J'espère qu'à
l'avenir, le ministre tiendra compte davantage des
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
met de waarschuwingen van deze commissie.
mises en garde que lui adresse notre commission.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
toepassing van de gedragscode 'De consument
in de vrijgemaakte elektriciteits- en gasmarkt'"
(nr. 15527)
04 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'application du
code de conduite Le consommateur et le marché
libéralisé de l'électricité et du gaz" (n° 15527)
04.01 Katrien Partyka (CD&V): De gedragscode
De consument in de vrijgemaakte elektriciteits- en
gasmarkt is zeer belangrijk, gezien het aantal
vragen en klachten dat de FOD ontvangt over de
elektriciteits- en gasmarkt. Is daar al een evaluatie
van gemaakt? Met welke conclusies? Zijn er cijfers
inzake inbreuken op het akkoord? Hoe volgt het
gerecht eventuele pv's op?
04.01 Katrien Partyka (CD&V) : Le code de
conduite Le consommateur dans le marché
libéralisé de l'électricité et du gaz est très important
étant donné le nombre de questions et de plaintes
que reçoit le SPF en ce qui concerne le marché de
l'électricité et du gaz. Une évaluation a-t-elle déjà
été réalisée à ce sujet ? Quelles en sont les
conclusions ? Des chiffres sont-ils disponibles sur le
non-respect de l'accord ? Comment la justice
assure-t-elle le suivi d'éventuels procès-verbaux ?
04.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Begin
juni heb ik een analyse van de handelspraktijken en
de praktijken inzake het klantenbeheer van de
leveranciers
vanwege
de
FOD
Economie
ontvangen. De leveranciers hebben onmiskenbaar
inspanningen geleverd, maar er zijn nog steeds
aandachtspunten en de administratie heeft
suggesties geformuleerd met het oog op de
belangen van de consument. Het aantal klachten
over het niet naleven van het akkoord is de jongste
maanden gevoelig gedaald en de controlediensten
waren ook bijzonder actief. De betrokken partijen
moeten volgens mij dan ook niet meteen weer rond
de tafel zitten, maar het akkoord moet worden
herzien in het licht van de opmerkingen en
suggesties van mijn administratie. In 2008 heeft de
algemene directie Controle en Bemiddeling 4.129
dossiers behandeld met klachten of vragen over de
vrijmaking van de energiemarkt en er werden 4 pv's
opgesteld tegen energieleveranciers. In de eerste
9 maanden van 2009 ging het om 2.260 klachten en
7 pv's.
04.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Début juin, le SPF Économie m'a transmis une
analyse des pratiques commerciales et de gestion
de clientèle des fournisseurs. Ceux-ci ont
indéniablement fourni des efforts mais des
problèmes subsistent et l'administration a formulé
des suggestions en vue de défendre les intérêts du
consommateur. Le nombre de plaintes relatives au
non-respect de l'accord a sensiblement diminué au
cours des derniers mois et les services de contrôle
ont été particulièrement actifs. Les parties
concernées
ne
doivent
selon
moi
pas
immédiatement se réunir mais l'accord doit être
revu à la lumière des remarques et des suggestions
de mon administration. En 2008, la direction
générale Contrôle et Médiation a traité 4.129
dossiers relatifs à des plaintes ou des questions sur
la libération du marché énergétique et quatre
procès-verbaux ont été rédigés contre les
fournisseurs d'énergie. Au cours des neuf premiers
mois de 2009, 2.260 plaintes ont été traitées et
7 procès-verbaux ont été dressés.
Door het opmerkelijke werk van de algemene
directie levert de meerderheid van de leveranciers
sinds een tijd aanzienlijke inspanningen om de
relatie met de consument te verbeteren. Daarom
lijkt het mij voorbarig om een procedure vordering
tot staking tegen bepaalde energieleveranciers in te
stellen.
Grâce au travail remarquable de la direction
générale, la majorité des fournisseurs consent des
efforts considérables pour améliorer les relations
avec les consommateurs, depuis quelque temps.
C'est la raison pour laquelle il me semble prématuré
d'introduire une procédure d'action en cessation à
l'encontre de certains fournisseurs d'énergie.
04.03 Katrien Partyka (CD&V): Ik heb alle respect
voor het werk van de FOD Economie, maar een
globale evaluatie kan toch geen kwaad. Als het
akkoord met Suez is afgerond, kunnen we ons
misschien echt op de consument concentreren.
04.03 Katrien Partyka (CD&V) : Au-delà du
respect que j'éprouve pour le travail du SPF
Économie, je pense qu'une évaluation globale ne
ferait pas de mal. Lorsque l'accord avec Suez aura
été finalisé, nous pourrons peut-être nous
concentrer sur le consommateur.
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Katrien Partyka.
Présidente : Katrien Partyka.
05 Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van Klimaat en Energie over "het beheer
van gebruikte kernbrandstof" (nr. 15655)
05 Question de M. Joseph George au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la gestion du
combustible nucléaire usé" (n° 15655)
05.01 Joseph George (cdH): Er liggen momenteel
twee opties ter tafel voor het beheer van gebruikte
kernbrandstof: ze opwerken of ze opslaan. België
heeft een pioniersrol gespeeld in het opwerken,
maar er is een moratorium gekomen en men heeft
die optie laten vallen. Nu gebeurt de opslag dus in
zwembaden op de site van de centrales. Het
probleem is dat de opslagcapaciteit bijna volledig
gebruikt wordt. Er moet een oplossing worden
gevonden op korte termijn. Wat bent u van plan te
doen?
05.01 Joseph George (cdH) : Actuellement, deux
options existent pour la gestion du combustible
nucléaire usé : le retraiter ou l'entreposer. La
Belgique a été pionnière du retraitement, mais un
moratoire est intervenu et cette option a été
abandonnée. Actuellement donc, le stockage se fait
dans des piscines sur le site des centrales. Le
problème est que les capacités de stockage sont
pratiquement atteintes. Il faut trouver une solution à
bref délai. Qu'envisagez-vous de faire ?
05.02 Minister Paul Magnette (Frans): De
opslaggebouwen werden ontworpen om even lang
mee te gaan als de opslag nodig is. De veiligheid
ervan wordt gecontroleerd door het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle. Er zijn
regelmatig onderhoudswerken.
Door een resolutie van het Parlement goed te
keuren gaf de regering in 1993 toestemming voor
de opwerking krachtens het contract dat toen liep
maar ze schortte een contract van 1991 op waarvan
de uitvoering nog niet begonnen was. In december
1998 werd een evaluatie voorgelegd aan de
regering. Op dat ogenblik heeft de regering het
contract van 1991 geannuleerd.
05.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
bâtiments d'entreposage sont conçus pour durer
aussi longtemps que l'entreposage est nécessaire.
Leur sécurité est contrôlée par l'Agence fédérale de
contrôle nucléaire. Des travaux d'entretien y sont
régulièrement effectués.
En 1993, le gouvernement, approuvant une
résolution du Parlement, a autorisé le retraitement
pour le contrat en cours, mais a suspendu un
contrat de 1991 dont l'exécution n'avait pas encore
commencé. Une évaluation a été présentée au
gouvernement en décembre 1998. À ce moment-là,
le gouvernement a fait annuler le contrat de 1991.
De regering hield de twee opties open en vroeg dat
het studiewerk zou worden voortgezet. Dit is nog
steeds aan de gang. Bovendien vroeg de regering
Synatom, de beheerder van de splijtstofkringloop,
geen enkele nieuwe overeenkomst te sluiten zonder
voorafgaand akkoord van de regering. Indien
Synatom de goedkeuring van een nieuw contract
zou vragen, zou een dossier moeten worden
voorgelegd aan de regering, die het op zijn beurt
zou voorleggen aan de Kamer.
Il a maintenu sur pied d'égalité les deux options,
demandant de poursuivre les recherches. Ceci est
toujours en cours. De plus, le gouvernement a
demandé à Synatom, gestionnaire du cycle du
combustible nucléaire en Belgique, de ne conclure
aucun nouveau contrat sans accord préalable du
gouvernement. Si Synatom demandait l'approbation
d'un nouveau contrat, un dossier devrait être
présenté au gouvernement, qui soumettrait celui-ci
à la Chambre.
05.03 Joseph George (cdH): De opslagcapaciteit
is erg beperkt en we zullen dus binnen afzienbare
tijd in de problemen komen.
05.03 Joseph George (cdH) : Les capacités de
stockage étant très limitées, un problème se
posera à bref délai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Joseph George aan de minister van
Klimaat en Energie over "de prospectieve studie
over gas" (nr. 15949)
06 Questions jointes de
- M. Joseph George au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'étude prospective gaz" (n° 15949)
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de stand
van zaken met betrekking tot de prospectieve
studies" (nr. 15957)
Climat et de l'Énergie sur "l'état d'avancement
des études prospectives" (n° 15957)
06.01 Joseph George (cdH): In het kader van een
eerdere parlementaire vraag, gaf u aan dat de
jaarlijkse aanpassing van de prospectieve studie
voor gas in de loop van het derde trimester van
2009 klaar zou zijn.
Kan u een precies tijdpad vooropstellen met
betrekking tot de evolutie van die studie?
06.01 Joseph George (cdH) : Lors d'une
précédente question parlementaire, vous aviez
indiqué que l'adaptation annuelle de l'étude
prospective « gaz » devrait être terminée au cours
du troisième trimestre 2009.
Pourrait-on avoir un calendrier précis de l'évolution
de cette étude ?
06.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Op
13 juli 2009 publiceerde de CREG een studie over
de behoefte aan aardgas in de periode 2009-2020,
omdat een prospectieve studie uitbleef. Op 2 juni
verklaarde de minister dat een ontwerp klaar zou
moeten zijn in het derde kwartaal van 2009 en de
definitieve studie in maart 2010. In de gas- en
elektriciteitswet uit 2005 werd dat veel vroeger
gepland, maar die timing verdween nadien handig
in de wet van 6 mei 2009. Hetzelfde gebeurde voor
de definitieve prospectieve studie elektriciteit.
Toenmalig minister Verwilghen voerde deze studies
in ter vervanging van de indicatieve programma's,
die bedoeld waren voor het monitoren van de
kernuitstap. Ook de betrokkenheid van de regulator
werd gewijzigd. Het is schrijnend dat Gemix zelf
moet vaststellen dat er een versterkte continue
controle moet zijn van de energiemix. Is de
ontwerpstudie klaar? Klopt het dat het oude artikel
van de gaswet nog steeds van toepassing is op die
studie? Werd de ontwerpstudie voor advies aan de
CREG bezorgd?
06.02 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Étant donné qu'une étude prospective sur le gaz
naturel se faisait toujours attendre, la CREG a
publié le 13 juillet 2009 une étude consacrée aux
besoins en la matière durant la période 2009-2020.
Le 2 juin, le ministre a déclaré qu'un projet devait
être prêt au troisième trimestre 2009 et que l'étude
définitive était attendue pour mars 2010. Alors
même que la loi sur le gaz et l'électricité de 2005
prévoyait une date nettement plus proche, toute
référence temporelle a soigneusement été gommée
de la loi du 6 mai 2009. La même stratégie a été
suivie pour l'étude prospective consacrée à
l'électricité. M. Verwilghen, ministre de l'époque,
avait inclus ces études dans la loi en remplacement
des programmes indicatifs destinés au monitorage
de la sortie du nucléaire. L'implication du régulateur
a également été modifiée. Il est inouï que le GEMIX
établisse lui-même la nécessité d'un contrôle
permanent et renforcé du mix énergétique. Le projet
d'étude est-il achevé ? Est-il exact que l'ancien
article de la loi sur le gaz s'applique toujours à cette
étude ? Le projet a-t-il été transmis à la CREG pour
avis ?
Is er een KB in de maak dat de regels bepaalt voor
de uitwerking en publicatie van de prospectieve
studie voor gas en elektriciteit? Is de timing van
maart 2010 nog steeds haalbaar? Hoe zal de
minister rekening houden met de studie van de
CREG? Wanneer komt de definitieve prospectieve
studie over elektriciteit er? Zou het niet eenvoudiger
zijn om beide prospectieve studies terug aan de
CREG toe te vertrouwen?
Un arrêté royal définissant les règles d'élaboration
et de publication de l'étude prospective sur le gaz et
l'électricité est-il en cours de rédaction? L'échéance
mars 2010 reste-t-elle réaliste ? Comment le
ministre tiendra-t-il compte de l'étude de la CREG ?
Quand sortira l'étude prospective définitive sur
l'électricité ? Ne serait-il pas plus simple de confier
à nouveau les deux études prospectives à la
CREG ?
06.03 Minister Paul Magnette (Frans): De
geplande prospectieve studie over gas is nog niet
rond. De studie die vorig jaar werd aangevat, valt
nog onder de oude gaswet (verplicht advies van de
CREG). Volgens de nieuwe regelgeving zou de
CREG
geraadpleegd
moeten
worden.
Die
bepalingen zijn zo duidelijk dat er geen bijkomend
koninklijk besluit dient te worden opgesteld.
06.03 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
projet d'étude prospective gaz n'est pas achevé.
L'étude initialisée l'année passée reste sous la
coupe de l'ancienne loi gaz (avis de la CREG
requis). Dans la nouvelle réglementation, la CREG
devrait être consultée. Ces dispositions, claires, ne
nécessitent pas d'arrêté royal supplémentaire.
27/10/2009
CRABV 52
COM 678
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Maart 2010 is een haalbare datum voor het
onderzoeksproject.
Gelet
op
de
milieueffectprocedure, moet er echter met een
bijkomende termijn van acht tot tien maanden
gerekend worden.
Het
volledig
hoofdstuk
energie
van
het
onderzoeksproject
zal
zonder
de
milieueffectrapportage aan de adviesorganen
worden voorgelegd, waar het door iedereen zal
kunnen worden geraadpleegd. Dat onderdeel is van
essentieel belang voor de reflectie over de
bevoorradingszekerheid.
Er werd schriftelijk vastgelegd dat de CREG actief
deelneemt aan de werkgroep die deze studie
opstelt. De CREG achtte het nuttig om op eigen
initiatief haar studie (nr. 974) te publiceren, waarin
het algemeen kader van de prospectieve studie
wordt geschetst.
De definitieve versie van de toekomstgerichte studie
elektriciteit zal in 210 gepubliceerd worden. We
beschikken reeds over alle basisgegevens.
Mars 2010 est tenable pour le projet de l'étude,
mais compte tenu de la procédure d'incidence
environnementale, un délai de huit à dix mois
supplémentaires doit être prévu.
C'est le projet d'étude, complet au niveau énergie
sans le rapport d'incidence environnementale, qui
est soumis aux instances d'avis, à consultation
publique, et qui est l'aspect fondamental pour la
réflexion sur la sécurité d'approvisionnement.
Comme convenu par écrit, la CREG participe
activement au groupe de travail rédigeant cette
étude. Elle a jugé opportun de publier, de sa propre
initiative, son étude (n°°974) reprenant le canevas
global de l'étude prospective.
L'étude prospective électricité définitive sera publiée
en 2010. Nous disposons déjà de toutes les
données de base.
Ik pleit voor een constructieve en positieve
samenwerking tussen alle institutionele actoren van
het Belgisch energielandschap in het kader van die
prospectieve studies.
De regulator moet zich niet volledig in de plaats
stellen van de overige institutionele actoren. De
regulering van de gas- en de elektriciteitsmarkt
omvat niet de hele problematiek van de
energievoorziening in ons land. Ook de overheid
behoort toe te zien op de continuïteit van de
energievoorziening.
Je plaide en faveur d'une coopération constructive
et positive entre tous les acteurs institutionnels du
paysage énergétique belge dans le cadre de ces
études prospectives.
Le régulateur ne doit pas complètement se
substituer aux autres acteurs institutionnels. La
régulation des marchés du gaz et de l'électricité
n'englobe pas toute la problématique de
l'approvisionnement énergétique du pays. Il
appartient aussi aux pouvoirs publics de s'assurer
de la sécurité d'approvisionnement.
06.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
betreur de evolutie inzake de prospectieve studie,
vroeger het indicatief programma en het
daaropvolgende ontwikkelingsprogramma. Wat is
de vraag en wat is het aanbod? Wat is de
inschakeling van hernieuwbare energie? Welke
investeringen zijn nodig, ook inzake net- en
vervoersinfrastructuur? Het is in ons aller belang
om te zoeken naar de gemakkelijkste manier om
die monitoringinstrumenten tijdig ter beschikking te
hebben.
Als
de
CREG
zeer
snel
een
bevoorradingsstudie kan maken, die volgens mij
grotendeels overeenkomt met wat er nodig is in de
prospectieve studie, dan vind ik dat de CREG deze
studie dan ook maar moet uitvoeren. Ik pleit er dus
voor dat de bevoegdheden met enig realisme
worden herbekeken.
06.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
regrette l'évolution des choses en ce qui concerne
l'étude prospective, le programme indicatif
précédemment et le programme de développement
qui s'en est suivi. Quelle est la demande et quelle
est l'offre ? Quelle est la part des énergies
renouvelables ? Quels sont les investissements
nécessaires, également en matière d'infrastructure
de réseau et de transport ? Il est dans notre intérêt
à tous de chercher le moyen le plus aisé de mettre
ces instruments de monitoring à disposition en
temps voulu. Si la CREG peut réaliser très
rapidement une étude de l'approvisionnement, qui
correspond selon moi en grande partie aux besoins
mis en évidences dans le cadre de l'étude
prospective, j'estime dans ce cas que la CREG
devrait réaliser cette étude. Je plaide donc pour
qu'on revoie les compétences en faisant preuve
d'un peu de réalisme.
CRABV 52
COM 678
27/10/2009
KAMER
-4
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2009
2010
CHAMBRE
-4
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Joseph George.
Président : Joseph George.
07 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "het
advies van de CREG met betrekking tot de
bevoorradingszekerheid" (nr. 15958)
07 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'avis de la
CREG
concernant
la
sécurité
d'approvisionnement" (n° 15958)
07.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
regering heeft beslist om de levensduur van de drie
oudste kerncentrales in ons land met tien jaar te
verlengen omwille van een probleem van
bevoorradingszekerheid in 2015. Daarbij wordt
gewezen op het Gemixrapport. De wet inzake de
geleidelijke uitstap uit de kernenergie bepaalt dat de
Koning maatregelen kan nemen bij een bedreiging
van de bevoorradingszekerheid en dat een
voorafgaand advies is vereist van de CREG. Heeft
de minister de CREG om een advies gevraagd over
de bevoorradingszekerheid in het kader van de wet
op de uitstap uit de kernenergie? Of zal hij nog om
een advies verzoeken, zoals zijn kabinetschef heeft
toegezegd op een vraag van de milieubeweging?
Tegen wanneer? En doet hij dit niet, waarom niet?
07.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
gouvernement a décidé de prolonger de trois ans la
durée de vie des plus anciennes centrales
nucléaires de notre pays en raison d'un problème
de sécurité d'approvisionnement en 2015. Dans ce
cadre, il est fait référence au rapport Gemix. La loi
sur la sortie progressive du nucléaire stipule que le
Roi peut prendre des mesures en cas de menace
de la sécurité d'approvisionnement et qu'un avis
préalable de la CREG est nécessaire. Le ministre a-
t-il demandé à la CREG un avis sur la sécurité
d'approvisionnement dans le cadre de la loi sur la
sortie du nucléaire ? Doit-il encore solliciter cet avis,
comme l'a admis son chef de cabinet en réponse à
une question du mouvement écologiste ?
07.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Er
werd beslist om de drie oudste kerncentrales tien
jaar langer in bedrijf te houden omwille van de
aanbevelingen van de deskundigen van Gemix. De
CREG was in die groep van deskundigen
vertegenwoordigd. Ook vroegere studies van de
CREG werden in overweging genomen bij de
bespreking van de productieproblematiek. De
CREG werd dus wel betrokken in deze kwestie en
zal wel degelijk worden geraadpleegd. Ik heb de
CREG al aangeschreven.
07.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
La décision de prorogation de dix ans des trois
centrales les plus anciennes a été prise sur la base
des recommandations des experts de Gemix. La
CREG était représentée dans ce groupe d'experts.
Le débat sur la question de la production a
également tenu compte de précédentes études de
la CREG. La CREG a par conséquent été
impliquée
dans
cette
discussion
et sera
certainement consultée. J'ai déjà écrit à la CREG.
07.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
ben blij te vernemen dat een advies zal worden
gevraagd aan de CREG.
07.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
me réjouis d'apprendre que l'avis de la CREG sera
demandé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 18.08 uur.
La réunion publique de commission est levée à
18 h 08.