KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 655
CRABV 52 COM 655
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
Donderdag
Jeudi
08-10-2009
08-10-2009
Namiddag
Après-midi
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "artikel 58 van de auteurswet" (nr. 14764)
1
Question de M. Stefaan Vercamer au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'article
58 de la loi relative au droit d'auteur" (n° 14764)
1
Sprekers: Stefaan Vercamer, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Stefaan Vercamer, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
familiale overnameproblematiek" (nr. 14950)
2
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la question de
la succession familiale" (n° 14950)
2
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Flor Van Noppen aan de minister voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen
over
"concurrentievervalsing in de elektriciteitssector"
(nr. 15002)
5
- M. Flor Van Noppen au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "la distorsion de
concurrence dans le secteur de l'électricité"
(n° 15002)
5
- de heer Joseph George aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
opstarten
van
een
onderzoek
naar
de
elektriciteitsprijzen" (nr. 15078)
5
- M. Joseph George au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "l'ouverture d'une enquête
sur les prix de l'électricité" (n° 15078)
5
Sprekers: Flor Van Noppen, Joseph George,
Vincent Van Quickenborne
, minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Flor Van Noppen, Joseph George,
Vincent Van Quickenborne
, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
starters-bvba" (nr. 15081)
8
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"la
SPRL starters" (n° 15081)
8
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- de heer Xavier Baeselen aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
vereenvoudiging van de elektronische facturen"
(nr. 14977)
9
- M. Xavier Baeselen au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "la simplification des
factures électroniques" (n° 14977)
9
- de heer Jenne De Potter aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
wettelijk kader ter bevordering van de e-factuur"
(nr. 14992)
9
- M. Jenne De Potter au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "le cadre légal visant à
promouvoir la facture électronique" (n° 14992)
9
Sprekers: Xavier Baeselen, Jenne De Potter,
Vincent Van Quickenborne
, minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Jenne De Potter,
Vincent Van Quickenborne
, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification
Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera aan
de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de betaling door de overheid van haar
facturen" (nr. 15401)
12
Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"le paiement de factures par les autorités"
(n° 15401)
12
Sprekers: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Liesbeth Van der Auwera, Vincent
Van Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DONDERDAG
08
OKTOBER
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
08
OCTOBRE
2009
Après-midi
______
De behandeling van de vragen en interpellaties
vangt aan om 14.56 uur. De vergadering wordt
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La discussion des questions est ouverte à 14 h 56
par M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "artikel 58 van de auteurswet" (nr. 14764)
01 Question de M. Stefaan Vercamer au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'article
58 de la loi relative au droit d'auteur" (n° 14764)
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Volgens
artikel 58
van
de
auteurswet
mogen
de
Gemeenschappen en de federale Staat beslissen
om 30 procent van de opbrengst van de
thuiskopievergoeding te gebruiken
om
het
zogenaamde scheppen van werken aan te
moedigen. Tot nu toe is dat artikel echter dode
letter gebleven. Blijkbaar is het wachten op een
herziening van het koninklijk besluit van
28 maart 1996 over de vergoeding voor de
thuiskopie.
Wanneer wordt het KB van 28 maart 1996 herzien?
Waarom is er volgens de minister een verband
tussen dit KB en artikel 58 van de auteurswet?
Wanneer mogen de Gemeenschappen de eerste
gelden verwachten van de uitvoering van artikel 58?
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V) : Selon
l'article 58 de la loi relative au droit d'auteur, les
Communautés et l'Etat fédéral peuvent décider
d'affecter 30 % des recettes de la rémunération
pour la copie privée au soutien de la création. Or cet
article est resté lettre morte jusqu'à présent. Il
semblerait qu'il faille attendre la révision de l'arrêté
royal du 28 mars 1996 relatif à la rémunération pour
copie privée.
Quand l'arrêté royal du 28 mars 1996 sera-t-il
revu ? Pourquoi le ministre évoque-t-il ce lien entre
l'arrêté royal en question et l'article 58 de la loi
relative au droit d'auteur ? Quand les Communautés
peuvent-elles espérer recevoir les premiers
versements effectués en exécution de l'article 58
susmentionné ?
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Volgens de wet moet de vergoeding
voor de thuiskopie het verlies aan inkomsten
compenseren dat de rechthebbenden door die
reproductie lijden. Die vergoedingen zijn de jongste
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : La loi prévoit que la rémunération
pour la copie privée compense la perte de revenus
subie par les ayants droit en raison de cette
reproduction. Ces rémunérations ont fortement
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
jaren sterk gedaald, onder meer omdat de
bepalingen van het koninklijk besluit van 1996, dat
de tarieven vastlegt, achterhaald zijn.
Er komt nu een aanpassing van het KB van 1996.
De Kamer heeft het wetsontwerp al goedgekeurd
en de evocatietermijn van de Senaat loopt nog.
baissé ces dernières années, notamment parce que
les dispositions de l'arrêté royal de 1996, qui fixe les
tarifs, sont dépassées.
Une adaptation de l'arrêté royal de 1996 est
prévue : la Chambre a déjà approuvé le projet de loi
et le délai d'évocation du Sénat court encore.
Artikel 58 van de auteurswet zegt inderdaad dat de
Gemeenschappen en de federale Staat 30 procent
van de thuiskopievergoeding kunnen gebruiken,
maar daar is een samenwerkingsakkoord voor
nodig. De formele goedkeuring daarvan is nog niet
rond. Pas als dat wel het geval is, kunnen de gelden
naar de Gemeenschappen gaan.
Zolang het KB niet is gemoderniseerd en aangepast
aan de huidige technische mogelijkheden is het
echter niet aangewezen het akkoord goed te
keuren. Het belangrijkste is dus om snel het KB van
1996 aan te passen. Het in de commissie uitvoerig
besproken ontwerp op de auteursrechten legt daar
een wettelijke basis voor. De evocatietermijn in de
Senaat loopt echter lang. Als het daar snel gaat,
kunnen wij het KB in werking laten treden, zodat
meer geld binnenkomt. We kunnen het dan op
basis van een samenwerkingsakkoord verdelen
tussen de Gemeenschappen.
L'article 58 de la loi relative au droit d'auteur stipule
effectivement que les Communautés et l'Etat
fédéral peuvent utiliser 30 % de la rémunération
pour la copie privée mais aussi qu'un accord de
coopération doit être conclu à cet effet. Ce dernier
n'a pas encore été formellement approuvé. Ce n'est
qu'à l'issue de cette approbation que l'argent pourra
être versé aux Communautés.
Il est toutefois préférable de ne pas approuver
l'accord tant que l'arrêté royal n'aura pas été
modernisé et adapté aux actuelles possibilités
techniques. Il importe donc d'adapter rapidement
l'arrêté royal de 1996. Le projet sur le droit d'auteur
­ qui a fait l'objet d'un large débat en commission ­
contient la base légale à cet effet. Il faut cependant
tenir compte du délai d'évocation du Sénat. Si les
choses vont vite de ce côté, nous pourrons faire
entrer en vigueur l'arrêté royal de sorte que
davantage d'argent entrera dans les caisses. Cet
argent pourra alors être réparti entre les
Communautés sur la base d'un accord de
coopération.
01.03 Stefaan Vercamer (CD&V): Ik snap het toch
niet. De inkomsten zijn er. Het is niet omdat men
een KB moet wijzigen, dat men het geld niet kan
verdelen, want daar bestaat een akkoord over. Wat
belet de minister om het voor formele goedkeuring
voor te leggen?
01.03 Stefaan Vercamer (CD&V) : Je ne
comprends rien. Les recettes sont là. Ce n'est pas
parce qu'il faut modifier un arrêté royal que l'on ne
peut pas répartir l'argent puisqu'il existe un accord à
ce sujet. Pourquoi le ministre ne le fait-il pas
approuver formellement ?
01.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Er was een voorstel van de vorige
regering, maar er is nog geen sprake van een
samenwerkingsakkoord. We willen nu eerst het
fonds spijzen, om dan later een akkoord te sluiten
en de middelen te verdelen.
01.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Il y avait une proposition du
gouvernement précédent mais il n'est pas encore
question d'accord de coopération. Nous voulons
d'abord alimenter le fonds pour ensuite conclure un
accord et répartir les moyens.
01.05 Stefaan Vercamer (CD&V): De minister
zegde in zijn eerste antwoord dat er een akkoord is.
Mijn vraag is wat hem belet om het te laten
goedkeuren.
01.05 Stefaan Vercamer (CD&V) : Le ministre a
indiqué dans sa première réponse qu'il existe un
accord. Pourquoi ne le fait-il alors pas approuver ?
01.06 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Er is wel een tekst, maar nog geen
effectief akkoord.
01.06 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Il y a un texte mais pas encore
d'accord effectif.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
02 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la question
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
over
"de
familiale
overnameproblematiek"
(nr. 14950)
de la succession familiale" (n° 14950)
02.01
Peter
Logghe
(Vlaams
Belang):
Familiebedrijven vormen de ruggengraat van onze
economie. Voor deze bedrijven is familiale
opvolging van zeer groot belang. Toch is de
overheidsondersteuning voor opvolgers minder
ontwikkeld dan die voor starters. Daarom heeft het
Instituut voor het Familiebedrijf onlangs een
opvolgersacademie
gelanceerd, een initiatief
waaraan de minister in de pers zijn volle steun
toezegde.
Waaruit zal deze steun concreet bestaan? Is de
minister het met mij eens dat de administratieve
rompslomp en de financiële steun de grootste
knelpunten zijn? Zal de federale overheid daar iets
aan doen? Moet er in het verlengde van de
startersleningen ook niet gedacht worden aan
overbruggingskredieten voor overnames in het
kader van familiale ondernemingen?
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Les
entreprises familiales constituent l'épine dorsale de
notre économie. Pour ces entreprises, la
succession familiale est d'une importance capitale.
L'aide des autorités en matière de succession est
toutefois moins développée que celle qui est
octroyée lors du lancement d'entreprises. C'est
pourquoi l'Institut de l'Entreprise familiale a
récemment créé une académie de la succession,
une initiative que le ministre a dit dans la presse
soutenir pleinement.
En quoi cette aide consistera-t-elle concrètement ?
Le ministre est-il d'accord avec moi pour dire que
les lourdeurs administratives et le soutien financier
constituent les problèmes les plus aigus ? Le
gouvernement fédéral prendra-t-il des mesures
pour y remédier ? Dans le prolongement des prêts
starters, ne faut-il pas songer également à des
crédits de soudure pour les successions
d'entreprises familiales ?
02.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De opvolgersacademie past perfect
in mijn streven om ondernemerschap aan te
moedigen. Verschillende maatregelen hebben het
reeds gemakkelijker en goedkoper gemaakt om
een onderneming op te starten, maar er moet ook
aandacht zijn voor overnames, in het bijzonder bij
familiezaken. Daarom heb ik een actieplan
bedrijfsopvolging op het getouw gezet met vijf
aandachtspunten:
analyseren,
financieren,
faciliteren, informeren en sensibiliseren. Het is in de
context van dat laatste punt dat wij de academie
ondersteunen. De academie verstrekt kandidaat-
opvolgers informatie over opvolging en maakt het
hen mogelijk om onder begeleiding van specialisten
ervaring uit te wisselen. Op die manier worden de
slaagkansen van de opvolging verhoogd.
Uit onderzoek blijkt dat vooral de interne processen
in familiebedrijven voor problemen zorgen bij
opvolging en dat administratieve rompslomp een
minder grote rol speelt, wat niet wegneemt dat
faciliterende maatregelen mogelijk zijn, zoals
bijvoorbeeld de vereenvoudiging van de overdracht
van een handelsfonds.
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : L'académie de la succession répond
parfaitement à mon objectif d'encourager l'esprit
d'entreprise. Différentes mesures ont déjà permis
de faciliter le lancement d'une entreprise et d'en
réduire le coût mais les successions doivent
également être prises en considération, en
particulier dans les entreprises familiales. J'ai dès
lors lancé un plan d'action en cinq points
concernant la succession des entreprises :
analyser, financer, faciliter, informer et sensibiliser.
Nous soutenons l'académie dans le cadre de ce
dernier point. L'académie fournit des informations
sur la transmission d'entreprises aux candidats à la
reprise et leur permet d'échanger leur expérience
avec l'aide de spécialistes. Les chances de réussite
de la succession sont ainsi accrues.
Une étude a montré que ce sont essentiellement les
processus internes aux entreprises familiales qui
génèrent des difficultés au moment de la
succession et que les lourdeurs administratives
jouent un rôle moindre, ce qui n'empêche que des
mesures de facilitation peuvent être prises comme
par exemple la simplification de la cession d'un
fonds de commerce.
Ook op gewestelijk niveau kunnen er maatregelen
genomen worden: het fiscaal nultarief bij de
schenking van een bedrijf aan een volgende
generatie en een versoepeling van de voorwaarden
voor het nultarief bij vererving van een familiaal
bedrijf.
Des mesures peuvent également être prises au
niveau régional : tarif fiscal nul en cas de donation
d'une entreprise à une génération suivante et
assouplissement des conditions relatives au tarif nul
en cas d'héritage d'une entreprise familiale.
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Naast onze inspanningen om meer starters
financieel te ondersteunen, hebben we ook
initiatieven genomen om kandidaat-overnemers
financieel bij te staan. Nagenoeg alle producten van
het Participatiefonds kunnen ook gebruikt worden
voor de financiering van overnames, voor zover het
om een kmo gaat. Het gaat dan onder meer om
achtergestelde leningen, Starteo en Optimeo tot
maximum 250.000 euro, Initio voor de start en de
uitbreiding van een onderneming, BA+ voor
innoverende ondernemingen, de startlening tot
30.000 euro en de solidaire lening voor personen in
een onzekere financiële situatie.
Al deze instrumenten kunnen dus ook aangewend
worden voor overnames, en 20 procent van de
dossiers die in 2008 door het Participatiefonds
goedgekeurd werden, betroffen overnames.
Outre nos efforts visant à soutenir un plus grand
nombre de starters, nous avons également pris des
initiatives
pour
assister
financièrement
les
candidats-repreneurs. La plupart des produits du
Fonds de participation peuvent également être
affectés au financement de reprises, pour autant
qu'il s'agisse de PME. Ces produits incluent
notamment les emprunts subordonnés, Starteo et
Optimeo
à
concurrence
de
maximum
250.000 euros, Initio pour le démarrage et
l'extension d'une entreprise, BA+ pour les
entreprises innovantes, le prêt lancement jusqu'à
30.000 euros et du prêt solidaire pour les personnes
dont la situation financière est incertaine.
Tous ces instruments peuvent donc également être
utilisés pour des reprises, et 20 % des dossiers
approuvés par le Fonds de participation en 2008
concernaient des reprises.
Voorzitter: Liesbeth Van der Auwera.
Président : Mme Liesbeth Van der Auwera.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik noteer
dat het Participatiefonds ook kan helpen bij
overnames, maar ik vraag me af of de beschikbare
middelen toereikend zijn: 250.000 à 350.000 euro is
volgens mij vaak onvoldoende.
Ik vraag vooral meer aandacht voor zeer
ingewikkelde
opvolgingsstructuren
met
vennootschappen, moedervennootschappen en
dochtervennootschappen, waar noch de overnemer,
noch de overlater precies weet hoe de vork in de
steel zit. Het juridische kader zou versterkt en
vereenvoudigd moeten worden.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je prends
note du fait que le Fonds de participation peut
également soutenir des reprises, mais je me
demande si les moyens disponibles sont suffisants :
un montant de 250.000 à 350.000 euros est, je
pense, souvent insuffisant.
Je demande surtout une attention accrue pour les
structures successorales très complexes qui
impliquent des sociétés, des sociétés mères et des
filiales, où ni le repreneur, ni le cédant ne sait
précisément ce qu'il en est. Le cadre juridique
devrait être renforcé et simplifié.
02.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands):
Het
Participatiefonds
is
een
bevoegdheid
van
wil
opleggen.
Mogen
we
daarover
een
regeringsinitiatief verwachten?
03.01 Flor Van Noppen (N-VA) : Les autorités en
charge de la concurrence ont entamé une enquête
portant sur une distorsion de concurrence sur le
marché de l'électricité. Diverses perquisitions ont eu
lieu. Cette distorsion serait due à des ententes
conclues entre certains grands opérateurs dans le
but de faire augmenter les prix en procédant à une
rétention de capacité de production.
Quelles entreprises ont été perquisitionnées ? De
quoi ces entreprises sont-elles suspectées ? Des
ententes sur les prix ont-elles réellement été
conclues et, dans l'affirmative, pour quelle période
et avec quelles répercussions sur le prix de
l'électricité ?
Quel sort a été réservé à l'enquête des autorités de
la
concurrence
concernant
d'éventuelles
manipulations boursières d'Electrabel ?
Le ministre a déjà déclaré à plusieurs reprises qu'il
entend consacrer un débat de fond à la
libéralisation imparfaite de notre marché de
l'énergie et veut imposer le cas échéant aux
entreprises énergétiques une part de marché
maximale. Le gouvernement prendra-t-il une
initiative allant dans ce sens ?
03.02 Joseph George (cdH): Wij werden allemaal
opgeschrikt door de inhoud van het persbericht van
Belga. Met het onderzoek wil men naar verluidt
nagaan of de actoren de prijzen kunstmatig hoog
houden om de concurrentie te belemmeren. Er
zouden huiszoekingen verricht zijn bij de
ondernemingen
die
groothandel
drijven
in
elektriciteit.
03.02 Joseph George (cdH) : Nous avons tous été
alertés par le contenu de ce communiqué de
l'agence Belga. L'objectif de l'enquête semble être
de déterminer si les acteurs maintiennent
artificiellement des prix pour freiner la concurrence.
Les perquisitions viseraient les entreprises qui
vendent l'électricité en gros.
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Beschikt u over informatie in verband met dat
onderzoek?
Disposez-vous d'informations concernant cette
enquête ?
03.03 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Ik heb altijd beklemtoond dat het
noodzakelijk is om ons mededingingsbeleid te
versterken. Alle mededingingsautoriteiten ­ de
dienst Mededinging, het auditoraat en de Raad voor
Mededinging - in ons land moeten dan ook een
onafhankelijk en goed beleid kunnen voeren.
Daarom zijn het voorbije jaar ook een tiental nieuwe
medewerkers die diensten komen versterken. Dat is
niet in tegenspraak met mijn verklaring dat het
aantal ambtenaren globaal genomen moet dalen.
Het is niet omdat het totale aantal naar beneden
moet, dat we bepaalde diensten niet zouden
kunnen versterken.
De werving van die nieuwe mensen zorgt ervoor dat
de diensten vandaag beter werken, zoals te zien is
aan wat beweegt in de telecomsector. Ook in de
energiesector onderneemt de overheid acties.
03.03 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : J'ai toujours souligné qu'il est
indispensable de renforcer notre politique de
concurrence. Toutes les autorités de la concurrence
­ le Service de la concurrence, l'auditorat et le
Conseil de la concurrence ­ de notre pays doivent
dès lors être en mesure de mener une politique
indépendante et de qualité. C'est pourquoi une
dizaine de nouveaux collaborateurs sont également
venus renforcer ces services l'année dernière, ce
qui n'est pas en contradiction avec ma déclaration
selon laquelle il faut réduire le nombre global de
fonctionnaires. Le fait de devoir diminuer le nombre
total n'empêche pas que certains services puissent
être renforcés.
Le recrutement de ces nouveaux membres du
personnel a pour conséquence que les services
fonctionnent mieux à l'heure actuelle, à l'image de
ce qui se passe dans le secteur des
télécommunications.
Les
autorités
publiques
mènent également des actions dans le secteur de
l'énergie.
(Frans) Zolang het onderzoek aan de gang is, kan
ik over die huiszoekingen geen bijkomende
informatie geven. Ik wil geen procedurefouten
maken die tijdens een eventueel proces zouden
kunnen worden uitgebuit.
(En français) Je ne peux communiquer davantage
d'informations concernant ces perquisitions tant que
l'enquête est en cours. Je ne voudrais pas
commettre de fautes de procédure qui pourraient
être utilisées lors d'un éventuel procès.
(Nederlands) Er zijn in de energiesector
huiszoekingen geweest bij een vijftigtal personen.
Op basis van de informatie van de enquêteurs
gebeurt nu een grondig onderzoek. In de loop van
de huidige procedure kunnen ook nog andere
onderzoeken gebeuren, ook bij ondernemingen die
klant zijn. Die zullen uiteraard de kans krijgen om
hun standpunten te verduidelijken. Door de omvang
van het onderzoek zullen de resultaten nog niet
dadelijk bekend zijn.
(En néerlandais) Des perquisitions ont été
effectuées au domicile d'une cinquantaine de
personnes occupées dans le secteur de l'énergie.
Une enquête est actuellement en cours sur la base
des informations recueillies par les enquêteurs.
D'autres enquêtes pourront également encore être
menées dans le cadre de la procédure actuelle, y
compris auprès d'entreprises clientes. Celles-ci
auront évidemment la possibilité d'expliquer leurs
points de vue. Vu l'ampleur de l'enquête, les
résultats ne seront pas disponibles à brève
échéance.
De heer Steenbergen, het hoofd van de dienst
Mededinging, is in de commissie de werking komen
toelichten.
Hij
verduidelijkte
dat
dergelijke
onderzoeken in de Europese Commissie bij
mevrouw Kroes, die toch het toonbeeld is van
mededingingsbeleid, soms tot vier jaar kunnen
duren. Ik hoop dat het bij ons niet zo lang zal duren,
maar ik denk niet dat we vóór het einde van het jaar
een resultaat mogen verwachten.
M. Steenbergen, qui dirige le service de la
concurrence,
est
venu
commenter
le
fonctionnement en commission. Il a expliqué que de
telles enquêtes menées à la Commission
européenne sous la houlette de Mme Kroes, tout de
même un personnage qui compte au niveau de la
politique en matière de concurrence, peuvent durer
jusqu'à quatre ans. J'espère que cela ne prendra
pas autant de temps chez nous mais il ne faut
probablement pas s'attendre à des résultats avant
la fin de l'année.
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
(Frans) Na afloop van het onderzoek zal het
Auditoraat een omstandig verslag indienen bij de
Raad voor de Mededinging. De partijen zullen de
gelegenheid krijgen hun visie uiteen te zetten tijdens
een hoorzitting voor de Raad, met inachtneming
van de rechten van de verdediging. De voorzitter
van de Raad wil die hoorzittingen binnen de
zes maanden volgend op de indiening van het
eindverslag organiseren.
In dit stadium kan ik hierover geen verdere
uitspraken doen.
(En français) Au terme de l'enquête, l'auditorat
soumettra un rapport détaillé au conseil de la
concurrence. Les parties auront l'occasion de
donner leur vision au cours d'une audition devant le
conseil, dans le respect des droits de la défense. Le
président du conseil entend organiser ces auditions
dans les six mois endéans le dépôt du rapport final.
À ce jour, je ne peux pas faire d'autres déclarations
à ce sujet.
(Nederlands) Mijn standpunt over de verdere
liberalisering van de markt is bekend. De uitvoering
van de pax electrica's was een goede eerste stap.
Het marktaandeel van Electrabel is ondertussen
gedaald van 80 naar 62 procent en ik hoop dat dit
nog verder kan dalen. Het is nu aan de bevoegde
minister om nieuwe initiatieven te nemen. Er moet
nog worden gedebatteerd over het gebrek aan
concurrentie op onze markt. De beleidsverklaring
zal daarover meer duidelijkheid verschaffen.
Voorzitter: Bart Laeremans.
(En néerlandais) Mon point de vue sur la poursuite
de la libéralisation du marché est connue. La mise
en oeuvre des pax electrica a constitué un premier
pas de bon aloi. La part de marché d'Electrabel a
entre temps diminué, passant de 80 à 62 %, et
j'espère qu'elle se réduira encore. Il appartient à
présent au ministre compétent de prendre de
nouvelles initiatives. Le manque de concurrence sur
notre marché doit faire l'objet d'un débat. La
déclaration de politique générale apportera de plus
amples précisions à ce sujet.
Président : M. Bart Laeremans.
03.04 Flor Van Noppen (N-VA): Ik ben blij dat de
mededingingsautoriteiten versterkt zijn. Ik hoor niet
veel van de minister over de liberalisering van de
elektriciteitsmarkt. Nu de kerncentrales langer open
zullen blijven, hebben we een uitgelezen kans om
de monopoliepositie van Electrabel te doorbreken.
Net als ik diende de heer Schiltz onlangs een
wetsvoorstel in om het marktaandeel te beperken
tot 45 procent. De minister moet begrijpen dat
stoere verklaringen in de pers niet volstaan en dat
hij ook de daad bij het woord moet voegen.
03.04 Flor Van Noppen (N-VA) : Je me félicite du
renforcement des autorités en matière de
concurrence. Le ministre n'a pas dit grand-chose à
propos de la libéralisation du marché de l'électricité.
Puisque les centrales nucléaires resteront plus
longtemps en service, nous avons réellement la
possibilité de briser le monopole d'Electrabel.
Comme moi, M. Schiltz a récemment déposé une
proposition de loi pour réduire la part de marché à
45 %. Le ministre doit comprendre que les
déclarations musclées dans la presse ne suffisent
pas et qu'il doit joindre le geste à la parole.
03.05
Joseph
George
(cdH):
In
een
markteconomie moet er iemand kunnen nagaan of
de regels in acht worden genomen en zo nodig een
onderzoek kunnen leiden wanneer er kolossale
bedragen mee gemoeid zijn.
Ik betreur dat er niet altijd open kaart wordt
gespeeld. Tijdens de hoorzitting met leden van de
CREG
en
bepaalde
topmensen
van
elektriciteitsbedrijven waren we getuige van een
dovemansgesprek.
03.05 Joseph George (cdH) : Dans une économie
de marché, il faut que quelqu'un puisse vérifier si
les règles sont respectées, quitte à diriger une
enquête concernant des montants colossaux.
Il est dommage que les explications ne soient pas
toujours fournies à livre ouvert. Lors de l'audition de
membres de la CREG et de certains dirigeants de
compagnies d'électricité, nous avons assisté à un
dialogue de sourds.
03.06 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): De autoriteiten beslissen volstrekt
onafhankelijk hoe snel dat onderzoek wordt
uitgevoerd. We zullen wellicht moeten wachten tot
2010.
03.06 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Les autorités décident en toute
indépendance de la vitesse de cette enquête. Il
faudra probablement attendre 2010.
(Nederlands) Ik ben verantwoordelijk voor de (En néerlandais) Je suis responsable de l'autorité
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
mededingingsautoriteit, niet voor energie. We
hebben de dienst versterkt en er wordt nu hard
opgetreden. Ik heb veel ideeën over energie, zoals
over nog een heleboel andere zaken. Ik behoor tot
een partij, maar ook tot een regering en ik moet de
bevoegdheden van mijn collega's respecteren. In
dat kader kan ik niet meer zeggen dan dat ik hoop
op meer concurrentie en dat ik van mening ben dat
de huidige maatregelen dat niet voldoende
garanderen.
compétente en matière de concurrence, et non
d'énergie. Nous avons renforcé le service et l'on
intervient à présent avec détermination. Je nourris
de nombreuses idées en matière d'énergie, comme
dans beaucoup d'autres domaines d'ailleurs.
J'appartiens à un parti, mais je fais aussi partie d'un
gouvernement et je dois respecter les compétences
de mes collègues. Dans ce cadre, je ne puis rien
dire d'autre que j'espère un renforcement de la
concurrence et qu'à mes yeux les mesures
actuelles n'apportent pas de garanties en ce sens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de starters-bvba" (nr. 15081)
04 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise
et la Simplification sur "la
SPRL starters" (n° 15081)
04.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Om
startende ondernemers vooruit te helpen, wil men
een nieuwe vennootschapsvorm oprichten, de
starters-bvba.
Wanneer komt de minister met het ontwerp naar
het
Parlement?
Voor
welke
startende
ondernemingen
is
deze
vennootschapsvorm
eigenlijk bedoeld? Hoe zit het met de leefbaarheid
van jonge ondernemingen als men bij de uitkering
van een dividend het verlaagde tarief voor de
vennootschapsbelasting verliest? Kan men als
zaakvoerder van een dergelijke kleine bvba wel
overleven als men minstens 25 procent van de
winst moet reserveren voor kapitaalverhoging? Is
het eigenlijk wel raadzaam dat jonge starters met
1 euro een onderneming kunnen opstarten? Er is
immers een oprichtersaansprakelijkheid. Vindt de
minister het niet raadzamer om jonge startende
ondernemingen verder de gewone eenmanszaak
zonder vennootschapsstructuur te laten gebruiken?
04.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Afin d'aider
les jeunes entrepreneurs à développer leur société,
le gouvernement veut créer une nouvelle forme de
société, la SPRL starters.
Quand le ministre présentera-t-il ce projet de loi au
Parlement ? À quelles entreprises naissantes cette
nouvelle forme de société est-elle destinée ? Qu'en
sera-t-il de la viabilité de ces jeunes entreprises si
elles perdent le bénéfice du taux réduit de l'impôt
des sociétés dès qu'elles versent des dividendes ?
Le gérant d'une petite SPRL de ce type peut-il
survivre s'il doit réserver au moins 25 % de ses
profits pour procéder à une augmentation de
capital ? Est-il au fond souhaitable que de jeunes
entrepreneurs puissent créer une entreprise avec
1 euro ? Il ne faut pas perdre de vue, en effet, la
responsabilité du fondateur. Le ministre n'estime-t-il
pas plus judicieux de faire en sorte que les jeunes
pousses continuent de prendre la forme habituelle
d'une société d'une personne dépourvue de
structure de société ?
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het voorontwerp werd goedgekeurd
door de Ministerraad en werd aangepast aan het
advies van de Raad van State. Nu wordt het
ingediend in de Kamer. Iedereen die in aanmerking
komt, zal een beroep kunnen doen op de starters-
bvba. Het grote voordeel daarvan ligt op het vlak
van de vennootschapswetgeving, waarbij getracht
wordt om fiscaal neutraal te blijven.
De beperking op het vlak van dividenduitkering
brengt de rechtspersoon of de levensstandaard van
de ondernemer niet in gevaar. De meest gangbare
praktijk van ondernemers is om zichzelf een loon
toe te kennen dat in mindering komt van de
vennootschapsbelasting en belastbaar is als
beroepsinkomen. Gewone bvba's gaan zelden over
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : L'avant-projet a été approuvé par le
Conseil des ministres et adapté à l'avis du Conseil
d'Etat. Il est à présent déposé à la Chambre.
Toutes les personnes qui entrent en ligne de
compte pourront recourir à la formule des SPRL
starters. Son principal avantage se situe au niveau
de la législation sur les sociétés, la neutralité fiscale
étant recherchée dans toute la mesure du possible.
La limitation au niveau de la distribution de
dividendes ne met pas en péril la personne juridique
ou le niveau de vie de l'entrepreneur. La pratique la
plus courante des entrepreneurs est de s'accorder
un salaire qui est déduit de l'impôt des sociétés et
qui est imposable en tant que revenu professionnel.
Les SPRL ordinaires procèdent rarement à une
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
tot het toekennen van dividenden, in tegenstelling
tot nv's, en bij de starters-bvba's zal dat niet anders
zijn. Het lijkt onwaarschijnlijk dat een starters-bvba
met 1 euro startkapitaal relatief belangrijke
dividenden begint uit te keren.
De hoge reserveringsplicht heeft de bedoeling om
de doorstroming naar de gewone bvba te realiseren
binnen een termijn van vijf jaar. Dit initiatief werd
genomen omdat starters het steeds moeilijker
hebben. Wij hebben goed werk geleverd op het vlak
van vereenvoudiging. Wij zijn op weg om het
snelste land te worden om een bedrijf op te starten.
Wij willen ook dat starters op een verstandige
manier te werk gaan, vandaar de verplichte
adviesverlening door een erkende boekhouder.
distribution de dividendes, contrairement aux SA. Il
n'en ira pas autrement pour les SPRL starters. Il
paraît peu vraisemblable qu'une SPRL starters avec
un capital de départ d'un euro commence à
distribuer des dividendes relativement importants.
L'importante obligation de réservation a pour but de
réaliser le passage vers la SPRL ordinaire dans un
délai de cinq ans. Cette initiative a été prise parce
que les starters éprouvent de plus en plus de
difficultés. Nous avons réalisé du bon travail sur le
plan de la simplification. Nous serons bientôt le
pays où le délai requis pour le lancement d'une
entreprise est le plus court. Nous voulons
également que les starters agissent de manière
intelligente et c'est pourquoi l'avis d'un comptable
reconnu est obligatoire.
In de ons omringende landen bestaat dit systeem
al. Daarom kiezen Belgische ondernemers vaker
voor een vennootschap in het buitenland en
oefenen hun activiteit in ons land uit via een
bijkantoor. Dan hebben schuldeisers helemaal geen
verhaal in het geval van een faillissement. Controle
daarop is niet evident.
Een ondernemer kan inderdaad ook kiezen voor
een eenmanszaak, maar de risico's zijn dan wel
aanzienlijk. Als een bedrijfsleider zichzelf wil
beschermen, moet hij zijn activiteiten organiseren in
een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid.
Ce système existe déjà dans les pays voisins. C'est
pourquoi les entrepreneurs belges choisissent
souvent d'établir une société à l'étranger et
d'exercer leur activité dans notre pays par le biais
d'une antenne. Dans ce cas, les créanciers ne
disposent d'aucun recours en cas de faillite. Il est
difficile d'exercer un contrôle en la matière.
Un entrepreneur peut, en effet, également opter
pour une entreprise unipersonnelle, mais les
risques sont dans ce cas considérables. Si un chef
d'entreprise souhaite se protéger, il doit organiser
ses activités au sein d'une société à responsabilité
limitée.
04.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik vraag me
af of de minister simulaties heeft over waar hij met
de starters-bvba heen wil. De minister verwijst naar
buitenlandse juridische modellen en zegt dat we die
moeten volgen. Kan de minister ons informatie over
die modellen bezorgen, zodat we begrijpen wat de
bedoeling is?
04.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je me
demande si le ministre dispose de simulations pour
ses projets concernant les sprl-starters. Il se réfère
à des modèles juridiques étrangers en affirmant que
nous devons les suivre. Pourrait-il nous fournir des
informations sur ces modèles pour que nous
cernions mieux l'objectif poursuivi ?
04.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Ik zal cijfermateriaal bezorgen en bij
de bespreking van het ontwerp kunnen we het er
uitvoerig over hebben. In het buitenland gaat het
mijns
inziens
niet
over
een
marginale
vennootschapsvorm. Doorgaans gaat het om
activiteiten die weinig activa veronderstellen.
04.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Je vous fournirai des données
chiffrées et nous pourrons aborder la question en
détail lors de l'examen du projet. À l'étranger, il ne
s'agit pas, à mon avis, d'une forme de société
marginale. Les activités exercées brassent
généralement peu d'actifs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
vereenvoudiging van de elektronische facturen"
(nr. 14977)
- de heer Jenne De Potter aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
05 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "la simplification des
factures électroniques" (n° 14977)
- M. Jenne De Potter au ministre pour l'Entreprise
et la Simplification sur "le cadre légal visant à
promouvoir la facture électronique" (n° 14992)
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
wettelijk kader ter bevordering van de e-factuur"
(nr. 14992)
Voorzitter: Peter Logghe.
Président : M. Peter Logghe.
05.01 Xavier Baeselen (MR): De elektronische
facturering wordt niet optimaal toegepast omdat de
technologische
vereisten
en
de
veiligheidsvoorschriften zo streng zijn. In dat
verband wordt de noodzaak om btw-fraude te
voorkomen als reden aangevoerd. Nochtans werd
er geen bijkomende btw-fraude vastgesteld in een
aantal landen waar ter zake geen technologische
vereisten werden opgelegd.
De Belgische werkgeversorganisaties hebben
gevraagd dat de elektronische factuur per 1 januari
2010 zou worden vereenvoudigd en met de
papieren versie zou worden gelijkgesteld. In januari
2009 heeft de Europese Commissie een voorstel tot
harmonisatie van de factureringsregels uitgewerkt.
De
Belgische
vertegenwoordigers
van
de
zelfstandigen en de werkgevers vragen de regering
dat voorstel te steunen en aan te merken als een
van de prioriteiten van het Belgische voorzitterschap
in 2010. Steunt u dat voorstel? Zal u het tot een van
de prioriteiten van het Belgische voorzitterschap
maken?
05.01 Xavier Baeselen (MR) : Les prescriptions
technologiques et de sécurité sont telles que la
facturation électronique n'est pas appliquée de
manière optimale. La raison invoquée est la
nécessité d'éviter des fraudes à la TVA. Cependant,
dans certains pays où aucune prescription
technologique en ce domaine n'a été prévue,
aucune fraude supplémentaire à la TVA n'est
constatée.
Les organisations patronales belges ont demandé
qu'à partir du 1
er
janvier 2010 la facture électronique
soit simplifiée et mise sur un pied d'égalité avec son
pendant papier. En janvier 2009, une proposition
d'harmonisation des règles de facturation était en
préparation à la Commission européenne. Les
représentants belges des indépendants et des
employeurs demandent au gouvernement d'appuyer
cette proposition et de l'inscrire parmi les priorités
de la présidence belge en 2010. Soutenez-vous
cette proposition ? Comptez-vous en faire l'une des
priorités de la présidence belge ?
05.02 Jenne De Potter (CD&V): De Belgian Task
Force E-Invoicing maakte onlangs bekend dat vijf
jaar na de invoering van de elektronische factuur
slechts 1 procent van alle facturen in ons land
elektronisch wordt verstuurd. Nochtans zou dit
volgens het onderzoek, naast andere voordelen,
een kostenbesparing kunnen opleveren van
3,5 miljard euro per jaar voor ons land.
Voor veel ondernemingen vormen onder andere de
verschillende btw-voorschriften in de verschillende
landen van de EU echter een rem op het werken
met de e-factuur. De Europese Commissie streeft
naar een harmonisering en vereenvoudiging van de
facturatie, maar voorlopig is er nog geen
consensus.
Welke stappen zijn nu al gezet om het gebruik van
de e-factuur in België te stimuleren? Kan België in
afwachting van de Europese consensus niet al een
aantal stappen zetten in de gelijkschakeling? Welke
dan en volgens welke timing?
05.02 Jenne De Potter (CD&V) : La Belgian Task
Force E-Invoicing a récemment fait savoir que cinq
ans après l'introduction de la facture électronique,
1 % seulement de l'ensemble des factures
envoyées dans notre pays le sont par la voie
électronique. Selon l'enquête, ce système de
facturation permettrait pourtant, en dehors d'autres
avantages, de réaliser une économie de
3,5 milliards d'euros par an.
Pour de nombreuses entreprises, les différentes
prescriptions en matière de TVA dans les différents
pays de l'Union européenne constituent cependant
une entrave à la facturation électronique. La
Commission européenne vise à réaliser une
harmonisation et une simplification de la facturation
mais il n'y a pas encore de consensus pour l'heure.
Quelles mesures ont déjà été prises à l'heure
actuelle pour encourager l'utilisation de la facture
électronique en Belgique ? Dans l'attente du
consensus européen, notre pays ne pourrait-il pas
déjà faire certaines démarches dans le cadre de
l'harmonisation ? Dans l'affirmative, lesquelles et
selon quel échéancier ?
05.03 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Al sinds 1 januari 2004 is de
elektronische facturatie toegelaten in België. Voor
de ondernemingen leidt dit tot een aanzienlijke
05.03 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Depuis le 1
er
janvier 2004 déjà, la
facturation électronique est autorisée en Belgique.
Elle entraîne une réduction considérable des coûts
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
verlaging van de administratieve kosten. Slechts
een beperkt aantal ondernemingen maakt er echter
effectief gebruik van, hoewel ik een toename van
het gebruik zie in een aantal sectoren.
administratifs pour les entreprises. Seul un nombre
limité d'entre elles en fait effectivement usage, bien
que je constate une augmentation de l'utilisation de
ce type de facturation dans plusieurs secteurs.
(Frans) Dat de elektronische factuur in België maar
moeizaam van de grond komt, komt doordat het
systeem geen zekerheid biedt wat de bewijskracht
betreft bij de fiscale administratie (gegarandeerd
ongewijzigde
inhoud
en
gegarandeerde
leesbaarheid
gedurende
de
verplichte
bewaringstermijn).
De FOD Financiën heeft een omzendbrief
gepubliceerd waarin de onderscheiden toegestane
bewaringsmethoden
worden
toegelicht.
Die
omzendbrief kan worden geraadpleegd op
www.fisconet.fgov.be.
(En français) Le faible développement de la
facturation électronique en Belgique s'explique
notamment par l'insécurité de ce système en ce qui
concerne
sa
force
probante
auprès
de
l'administration fiscale (garanties de contenu
inchangé et de lisibilité pendant le délai de
conservation obligatoire).
Le SPF Finances a publié une circulaire précisant
les
différentes
méthodes
de
conservation
autorisées, consultable sur www.fisconet.fgov.be.
(Nederlands) De verschillen inzake technologische
en veiligheidsvoorschriften tussen de Europese
lidstaten vormen een tweede obstakel. Bedrijven die
in meerdere landen actief zijn, moeten de
verschillende voorschriften van de desbetreffende
landen naleven. Hierdoor is het moeilijk of soms
onmogelijk om de stap naar elektronische facturatie
te zetten. Daarom is een Europese oplossing nodig.
(En néerlandais) Les disparités entre États
membres de l'UE sur le plan des prescriptions
technologiques et de sécurité constituent un
deuxième obstacle. Les entreprises actives dans
plusieurs pays sont tenues de respecter les règles
propres à chaque pays, ce qui rend difficile, voire
impossible, le passage à une facturation
électronique. Une solution au niveau européen
s'impose dès lors.
(Frans) Om de elektronische factuur op gelijke voet
te stellen met de papieren factuur heeft de
Europese
Commissie
voorgesteld
de
reglementering
te
moderniseren
en
te
vereenvoudigen. Daartoe dient de richtlijn te worden
aangepast. Dat voorstel wordt momenteel door de
Europese ministers van Financiën besproken.
Minister Reynders is bereid u de nodige informatie
te bezorgen, maar ik kan u verzekeren dat men
tracht een oplossing te vinden. Volgens de cijfers
die we van het VBO hebben ontvangen, zou er zo
3 miljard euro kunnen worden bespaard, indien alle
bedrijven voor die factureermethode zouden kiezen.
(En français) La Commission européenne a
proposé une modernisation et une simplification qui
placeraient la facture électronique sur un pied
d'égalité avec la facture papier. Cela nécessite une
adaptation de la directive. Cette proposition est
débattue pour le moment par les ministres
européens des Finances. M. Reynders est disposé
à vous fournir les informations nécessaires mais je
peux vous garantir qu'on essaie de trouver une
solution. Les chiffres qu'on a reçus de la FEB
parlent d'une économie possible de 3 milliards
d'euros, dans le cas où toutes les entreprises optent
pour cette méthode de facturation.
(Nederlands) We moeten onze administratie
overtuigen dat een elektronische factuur eenzelfde
standaard kan hebben als een papieren factuur.
(En néerlandais) Il faudra convaincre notre
administration qu'une facture électronique peut
avoir le même standard qu'une facture papier.
(Frans) Sommigen vinden elektronische gegevens
niet betrouwbaar, in tegenstelling tot data op papier.
Dat debat is nog niet afgesloten.
(En français) Certains estiment que ce qui est sur
un ordinateur n'est pas fiable, au contraire du
papier. Le débat est en cours.
(Nederlands) Er zijn landen, zoals Nederland en
Spanje, die daarin veel verder staan. Wij moeten
daarop voortbouwen.
(En néerlandais) Certains pays, tels les Pays-Bas et
l'Espagne, ont une avance considérable en la
matière. Nous devrons nous en inspirer.
(Frans) Ik wil even ingaan op het milieuaspect.
(En français) Je voudrais aborder l'élément
environnemental.
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
(Nederlands) Wat de elektronische facturatie en het
milieueffect betreft, raad ik de heer De Potter aan in
De Standaard te lezen over de papierindustrie en de
papiersector.
(En néerlandais) En ce qui concerne l'impact
environnemental de la facturation électronique, je
conseille à M. De Potter de lire l'article dans le
journal De Standaard sur l'industrie et le secteur du
papier.
(Frans) Volgens dit artikel is de ecologische
voetafdruk van de elektronische factuur ten
opzichte van die van de papieren factuur nog niet
becijferd. Enige nuancering is dus op zijn plaats.
(En français) Selon cet article, on ne connaît pas
encore les chiffres de l'« ecological footprint » de la
facture électronique versus la facture papier. Il faut
donc nuancer ce discours.
(Nederlands) Met weinig middelen kan inderdaad
een heel grote vereenvoudiging gerealiseerd
worden. Ik streef daarnaar, maar het is niet
gemakkelijk om iedereen op één lijn te krijgen. In
bepaalde milieus blijft het wantrouwen helaas
bestaan.
(En néerlandais) Une simplification très étendue
peut être réalisée, en effet, avec peu de moyens.
C'est le but que je poursuis mais il n'est pas facile
d'obtenir l'accord de toutes les parties. La méfiance
subsiste malheureusement dans certains milieux.
05.04 Xavier Baeselen (MR): De minister wil de
elektronische factuur promoten en de uitwisseling
op internationaal vlak en tussen Europese bedrijven
harmoniseren.
Tijdens
het
Spaanse
of
het
Belgische
voorzitterschap zal hier dus voortgang mee worden
gemaakt.
05.04 Xavier Baeselen (MR) : Le ministre souhaite
promouvoir la facture électronique et harmoniser les
échanges internationaux et entre entreprises
européennes.
Nous avancerons donc sous la présidence
espagnole ou belge.
05.05 Jenne De Potter (CD&V): Ik heb het artikel
in De Standaard over de milieu-impact gelezen. We
moeten blijven proberen de wantrouwigen te
overtuigen. De technische mogelijkheden om de
veiligheid te garanderen zijn er. We moeten het
Belgische voorzitterschap gebruiken om een stap
vooruit te zetten.
05.05 Jenne De Potter (CD&V) : J'ai lu l'article du
journal De Standaard en ce qui concerne l'incidence
sur l'environnement. Nous devons continuer à
essayer de convaincre les réticents. Les possibilités
techniques de garantir la sécurité sont disponibles.
Nous devons mettre à profit la présidence belge
pour avancer.
05.06 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): In de vorige regeerperiode zijn we
erin geslaagd de loonfiches in het Vlaamse
onderwijs te digitaliseren. Er zijn ondertussen geen
loonfiches meer op papier. Veiligheid en
gebruikersgemak kunnen er allebei zijn. Ik probeer
de weerstand tegen de digitalisering te overwinnen.
05.06 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Au cours de la législature précédente,
nous sommes parvenus à numériser les fiches
salariales dans l'enseignement en Flandre. Il n'y a
plus de fiches salariales sur support papier.
Sécurité et facilité d'utilisation peuvent aller de pair.
J'essaie de vaincre les réticences contre la
numérisation.
05.07 Xavier Baeselen (MR): We moeten de
consument en de ondernemingen aan het verstand
brengen dat er hun geen mogelijkheid wordt
ontnomen, maar dat ze er juist een optie bij krijgen.
Ik ben er, als liberaal, van overtuigd dat u hiervoor
de barricaden zal opgaan!
05.07 Xavier Baeselen (MR) : On doit faire
comprendre aux consommateurs et aux entreprises
qu'il ne s'agit pas de retirer une possibilité mais
d'en ajouter une. En tant que libéral, je suis
persuadé que vous mènerez le combat !
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De heer Luyckx is afwezig, maar
heeft om een schriftelijk antwoord verzocht op zijn
vraag nr. 14994.
L'incident est clos.
Le président : M. Luyckx étant absent, il a
demandé une réponse écrite à sa question
n° 14994.
06 Vraag van mevrouw Liesbeth Van der Auwera
aan
de
minister
voor
Ondernemen
en
06 Question de Mme Liesbeth Van der Auwera au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Vereenvoudigen over "de betaling door de
overheid van haar facturen" (nr. 15401)
"le paiement de factures par les autorités"
(n° 15401)
06.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik leer
uit de websites van de minister dat de betalingen
door de overheid van haar facturen positief zou
evolueren en dat er tegen eind 2009 in principe
geen te late betalingen meer zouden zijn. In het
kader van het relanceplan zou de regering begin
2009 400 miljoen euro uittrekken om een deel van
haar openstaande rekeningen bij ondernemingen te
betalen. Ondertussen heb ik vernomen dat dit
bedrag werd verminderd.
Hoe gebeurde de verdeling van het herziene
bedrag? Is het bedrag al ingezet of zal dat nog
gebeuren? Ik hoop dat de minister niet alleen denkt
aan de federale overheid, maar ook aan de
Gewesten, de provincies, de plaatselijke overheden
en vennootschappen waarvan de overheid
meerderheidsaandeelhouder is. Heeft hij een zicht
op hun betalingsbedrag? Kan de minister per
provincie
een
overzicht
geven
van
de
ondernemingen die een beroep deden op CashEO,
het nieuwe product van het Participatiefonds? Voor
welke overheidsinstellingen werd dit product
ingezet? Waarom verwijst hij op zijn website niet
naar het bestaan van een kredietbemiddelaar?
06.01 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : J'ai pu
lire sur les sites web du ministre que le paiement
des factures par les pouvoirs publics évoluerait
positivement et que d'ici à la fin 2009, tout retard de
paiement serait en principe résorbé. Dans le cadre
du plan de relance, le gouvernement dégagerait
début 2009 un budget de 400 millions d'euros pour
régler une partie de ses factures impayées auprès
d'entreprises. Entre-temps, j'ai appris que ce
montant avait été réduit.
Comment a-t-on réparti le montant revu ? Ce
montant a-t-il déjà été engagé ou doit-il encore
l'être ? J'espère que le ministre ne songe pas
uniquement
aux
autorités
fédérales,
mais
également aux Régions, aux provinces, aux
autorités locales et aux sociétés dont les pouvoirs
publics sont l'actionnaire majoritaire. A-t-il une idée
du montant de paiement de ces entités ? Pourrait-il
fournir un aperçu par province des entreprises qui
ont recouru à CashEO, le nouveau produit du
Fonds de participation ? Pour quelles institutions
publiques ce produit a-t-il été utilisé ? Pourquoi le
ministre ne mentionne-t-il pas l'existence d'un
intermédiaire de crédit sur son site web ?
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): In het relanceplan van 2008 werd
inderdaad 400 miljoen euro ingeschreven om
openstaande facturen te betalen. Eind 2008, begin
2009
hebben
de
verschillende
federale
overheidsdiensten
in
een
belangrijke
inhaalbeweging voor 220 miljoen euro aan
openstaande
facturen
betaald.
Tijdens
de
onderhandelingen over de begrotingscontrole 2009
heeft de regering beslist om de overige 180 miljoen
euro te gebruiken voor de financiering van diverse
maatregelen die de ondernemingen zuurstof
moeten bieden.
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Un montant de 400 millions d'euros a
effectivement été inscrit dans le plan de relance
pour le paiement des factures en souffrance. Fin
2008, début 2009, les différents services publics
fédéraux ont, dans le cadre d'un important
mouvement de rattrapage, payé un montant de
220 millions d'euros de factures en souffrance. Lors
des négociations sur le contrôle budgétaire 2009, le
gouvernement a décidé d'affecter le solde de
180 millions d'euros au financement de diverses
mesures visant à insuffler de l'oxygène aux
entreprises.
Belangrijker echter is dat wij ook het engagement
hebben genomen om die facturen stipter te betalen.
Dat is ingeschreven in het relanceplan. We hebben
een rondzendbrief gestuurd naar alle overheden om
dat ook te doen. Bovendien hebben we ook een
factuurcel opgericht.
Recente cijfers van Graydon tonen aan dat deze
aanpak werkt. In het derde trimester werd
71 procent van de overheidsfacturen op tijd betaald,
aanmerkelijk meer dus dan de 54 procent van een
jaar geleden. In de bedrijven gaat het daarentegen
blijkbaar veel moeilijker. Interne cijfers van de
federale overheidsdiensten wijzen uit dat de
Un point plus important, toutefois, est que nous
avons aussi pris l'engagement d'honorer ces
factures à temps. Ce point est inscrit dans le plan
de relance. Nous avons adressé une circulaire à
toutes les administrations pour qu'elles en fassent
autant. De plus, une cellule « factures » a aussi été
créée.
Des statistiques récentes de Graydon prouvent que
cette approche fonctionne. Au troisième trimestre,
71 % des factures des pouvoirs publics ­ nettement
plus, donc, que les 54 % de l'an dernier - ont été
réglées dans les délais. Par contre, la situation est
apparemment plus difficile dans les entreprises. Il
ressort de chiffres internes des services publics
08/10/2009
CRABV 52
COM 655
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
gemiddelde betalingstermijn voor facturen, te
betalen binnen de 50 dagen, in augustus 2009
gedaald is van 49 naar 41 dagen. Voor facturen, te
betalen binnen de 30 dagen, was er een daling van
27 naar 20 dagen.
Wat de andere overheden betreft, betaalt de
Vlaamse Gemeenschap 69 procent van haar
facturen op tijd en de Franstalige Gemeenschap
66 procent. Er zijn ook cijfers voor een aantal
Vlaamse steden, waarbij Hasselt zich onderscheidt
door een hoog percentage laattijdige betalingen.
CashEO, dat werd gelanceerd in maart 2009, moet
het mogelijk maken om schuldvorderingen van
kleine ondernemingen op overheidsinstellingen,
parastatalen en vennootschappen waar de overheid
meerderheidsaandeelhouder is, te mobiliseren. Ik
beschik nog niet over precieze cijfers, maar deze
zullen zeker beschikbaar komen.
De kredietbemiddelaar is, evenals CashEO, stricto
sensu een bevoegdheid van mevrouw Laruelle,
maar blijkbaar zou nu al op de website de
kredietbemiddelaar zijn geplaatst.
fédéraux que pour les factures dues dans les
50 jours, le délai de paiement moyen est passé de
49 à 41 jours en août 2009. Pour les factures à
acquitter dans les 30 jours, le délai est tombé de 27
à 20 jours.
Concernant les autres niveaux de pouvoir, la
Communauté flamande honore 69 % de ses
factures dans les délais et la Communauté
française 66 %. Des statistiques sont disponibles
pour certaines villes flamandes, parmi lesquelles
Hasselt se distingue par un fort pourcentage de
paiements tardifs. CashEo, qui a été lancé en mars
2009, doit permettre de mobiliser les créances de
petites entreprises auprès d'organismes publics, de
parastataux et de sociétés dont l'État est
l'actionnaire majoritaire. Je ne dispose pas encore
de chiffres précis mais ils seront certainement mis à
disposition.
Le médiateur du crédit ressortit stricto sensu, tout
comme CashEo, à la compétence de Mme Laruelle.
Apparemment, il serait déjà mentionné sur le site
web.
06.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik ben
verheugd dat de kredietbemiddelaar nu op de
website staat, want hij slaagt in 70 procent van zijn
dossiers. Ik zou ook graag van de minister de cijfers
van het betalingsgedrag van lokale overheden
krijgen. Bij de federale overheid was er sprake van
een belangrijke inhaalbeweging, maar men mag de
ogen niet sluiten voor Belgacom, De Post en
andere.
Voor welke overheden wordt CashEO ingezet? Wel
gebeurt 71 procent van de overheidsbetalingen
binnen de termijn, maar het aantal betalingen meer
dan 30 dagen na de vervaldatum steeg van
5 procent in het tweede trimester naar 8 procent in
het derde trimester van 2009.
De goede betalers bij de overheid zijn de diensten
van de eerste minister, de FOD Sociale Zekerheid
en de FOD Financiën. De zeer slechte betalers zijn
de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie.
Er bestaat zoiets als monitoring.
06.03 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : Je me
réjouis du fait que le médiateur de crédit figure à
présent sur le site internet car il clôture avec succès
70 % de ses dossiers. J'aimerais également obtenir
du ministre les chiffres relatifs au comportement de
paiement des autorités locales. Il était question
auprès des autorités fédérales d'un important
mouvement de rattrapage mais il ne faut pas
feindre d'ignorer Belgacom, La Poste et d'autres.
Pour quelles autorités cashEO est-il utilisé ? Si
71 % des paiements des institutions publiques se
font dans les délais, il faut également constater que
le nombre de paiements effectués plus de 30 jours
après l'échéance est passé de 5 % au
deuxième trimestre à 8 % au troisième trimestre de
2009.
Au niveau des pouvoirs publics, les bons payeurs
sont les services du premier ministre, du SPF
Sécurité sociale et du SPF Finances. Figure parmi
les très mauvais payeurs le SPF Économie, PME,
Classes moyennes et Energie. Il convient de
préciser qu'il existe une sorte de système de
monitoring.
06.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Wat die cijfers betreft, kan ik
vooreerst zeggen dat een aantal van die diensten
inderdaad onder de FOD Economie ressorteren,
maar ook onder Fedict.
De lichte stijging van het aantal laattijdige
06.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : En ce qui concerne les chiffres, je
vous dirai d'abord que si certains services
ressortissent effectivement au SPF Économie,
d'autres relèvent également de Fedict.
La légère augmentation du nombre de paiements
CRABV 52
COM 655
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
betalingen zou te maken hebben met de
vakantieperiode. In de maanden juli en augustus
loopt de opvolging van de facturen wat vertraging
op, omdat heel wat mensen met vakantie zijn. Dat
kan normaal gezien niet, en we zullen daarop
toezien.
De FOD Economie komt van heel ver en de
vooruitgang is traag. Ik ben absoluut nog niet
tevreden met de cijfers, en ik heb de
verantwoordelijke ambtenaar dan ook gevraagd
wekelijks een voortgangsrapport uit te brengen. De
man doet zijn best, dat geef ik toe!
Sommige Graydon-cijfers moeten wel met een
korreltje zout worden genomen. De steekproeven
waarop zij zich baseren, zijn soms absoluut niet
representatief, zoals bijvoorbeeld bleek bij nader
onderzoek van de cijfers die het bureau
gepubliceerd had over de stad Kortrijk.
tardifs serait liée à la période des vacances. Au
cours des mois de juillet et d'août, qui coïncident
avec les congés de bon nombre de membres du
personnel, le suivi des factures accuse toujours un
léger retard. Cette situation devrait être évitée et
nous veillerons à ce que ce soit le cas.
Le SPF Économie revient de loin et les progrès sont
lents. Pour ma part, je suis très insatisfait des
chiffres et j'ai dès lors demandé au fonctionnaire
responsable de me faire chaque semaine rapport à
propos des progrès enregistrés. L'intéressé ne
ménage pas ses efforts, j'en conviens !
Certains chiffres de Graydon doivent toutefois être
relativisés. Les sondages sur lesquels ils se fondent
ne sont parfois absolument pas représentatifs,
comme un examen approfondi l'a démontré
concernant ceux publiés par le bureau à propos de
la ville de Courtrai.
De cijfers geven een tendens aan, maar als de
schaal van de bevraging te klein is, kan dit een
vertekend beeld van de realiteit geven. Ik kan
bijvoorbeeld niet zeggen of de cijfers voor Hasselt
kloppen.
Les chiffres indiquent une tendance, mais si le
sondage s'effectue à une trop petite échelle, la
perception de la réalité peut s'en trouver faussée.
Je ne peux par exemple pas confirmer l'exactitude
des chiffres pour Hasselt.
06.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V): Ik zou
graag ook de cijfers van de lokale overheden
ontvangen.
06.05 Liesbeth Van der Auwera (CD&V) : Je
souhaiterais également obtenir les chiffres pour les
autorités locales.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.58 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 58.