KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 654
CRABV 52 COM 654
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
UITENLANDSE
B
ETREKKINGEN
C
OMMISSION DES
R
ELATIONS EXTÉRIEURES
donderdag
jeudi
08-10-2009
08-10-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 654
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere aan
de minister van Buitenlandse Zaken over "de
aanhouding van een mensenrechtenadvocaat in
China" (nr. 14755)
1
Question de Mme Mia De Schamphelaere au
ministre des Affaires étrangères sur "l'arrestation
en Chine d'un avocat spécialisé dans la défense
des droits de l'homme" (n° 14755)
1
Sprekers: Mia De Schamphelaere, Olivier
Chastel, staatssecretaris voor Europese
Zaken
Orateurs: Mia De Schamphelaere, Olivier
Chastel, secrétaire d'État aux Affaires
européennes
Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "Russisch
protectionisme en het bedrijf Case New Holland"
(nr. 14763)
2
Question de Mme Martine De Maght au ministre
des Affaires étrangères sur "le protectionnisme
russe
et
l'entreprise
Case New Holland"
(n° 14763)
2
Sprekers: Martine De Maght, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Martine De Maght, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de Belgische
ambassade in Iran" (nr. 15105)
4
Question de Mme Zoé Genot au ministre des
Affaires étrangères sur "l'ambassade belge en
Iran" (n° 15105)
4
Sprekers: Zoé Genot, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Zoé Genot, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "het
diplomatiek examen" (nr. 15163)
6
Question de Mme Josée Lejeune au ministre des
Affaires étrangères sur "le concours diplomatique"
(n° 15163)
6
Sprekers: Josée Lejeune, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Josée Lejeune, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Bruno Tuybens aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de criminalisering van
homoseksualiteit in Afrika" (nr. 14592)
7
- M. Bruno Tuybens au ministre des Affaires
étrangères
sur
"la
criminalisation
de
l'homosexualité en Afrique" (n° 14592)
7
- mevrouw Hilde Vautmans aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de strafbaarstelling van
de homoseksualiteit in Afrika" (nr. 14603)
7
- Mme Hilde Vautmans au ministre des Affaires
étrangères
sur
"la
criminalisation
de
l'homosexualité en Afrique" (n° 14603)
7
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "de criminalisering van
homoseksualiteit in Burundi" (nr. 15161)
7
- M. Xavier Baeselen au ministre des Affaires
étrangères
sur
"la
criminalisation
de
l'homosexualité au Burundi" (n° 15161)
7
- de heer Jean-Jacques Flahaux aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "de standpunten
van de heer Ali Abdussalam Treki, voorzitter van
de Algemene Vergadering van de VN, over de
rechten van de LGBT's en de decriminalisering
van homoseksualiteit" (nr. 15324)
7
- M. Jean-Jacques Flahaux au ministre des
Affaires étrangères sur "les positions de M. Ali
Abdussalam Treki, président de l'Assemblée
Générale de l'ONU, sur les droits des LGBT et la
décriminalisation de l'homosexualité" (n° 15324)
7
Sprekers: Hilde Vautmans, voorzitter van de
Open Vld-fractie, Bruno Tuybens, Xavier
Baeselen, Olivier Chastel, staatssecretaris
voor
Europese
Zaken,
Jean-Jacques
Flahaux
Orateurs: Hilde Vautmans, président du
groupe Open Vld, Bruno Tuybens, Xavier
Baeselen, Olivier Chastel, secrétaire d'État
aux Affaires européennes, Jean-Jacques
Flahaux
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
vakantiekampen van Hamas" (nr. 14861)
12
Question de M. Xavier Baeselen au ministre des
Affaires étrangères sur "les camps de vacances
du Hamas" (n° 14861)
12
Sprekers: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
08/10/2009
CRABV 52
COM 654
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Samengevoegde vragen van
13
Questions jointes de
13
- de heer Bruno Tuybens aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "het rapport Goldstone
en de VN-Mensenrechtenraad" (nr. 14913)
13
- M. Bruno Tuybens au ministre des Affaires
étrangères sur "le rapport Goldstone et le Conseil
des droits de l'homme de l'ONU" (n° 14913)
13
- de heer Wouter De Vriendt aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "het Goldstone-rapport"
(nr. 15090)
13
- M. Wouter De Vriendt au ministre des Affaires
étrangères sur "le rapport Goldstone" (n° 15090)
13
- de heer Fouad Lahssaini aan de minister van
Buitenlandse
Zaken
over
"het
Belgische
standpunt over het rapport van de UN fact-finding
mission over het Gazaconflict" (nr. 15326)
13
- M. Fouad Lahssaini au ministre des Affaires
étrangères sur "la position de la Belgique sur le
rapport de la Mission d'établissement des faits de
l'ONU sur le conflit de Gaza" (n° 15326)
13
- mevrouw Martine De Maght aan de minister van
Buitenlandse Zaken over "het Goldstone-rapport"
(nr. 15395)
13
- Mme Martine De Maght au ministre des Affaires
étrangères sur "le rapport Goldstone" (n° 15395)
13
Sprekers: Bruno Tuybens, Wouter De
Vriendt, Olivier Chastel, staatssecretaris
voor Europese Zaken, Fouad Lahssaini
Orateurs: Bruno Tuybens, Wouter De
Vriendt, Olivier Chastel, secrétaire d'État aux
Affaires européennes, Fouad Lahssaini
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "het
ontzeggen door Litouwen aan kinderen van
informatie over homoseksualiteit" (nr. 14760)
16
Question de Mme Lieve Van Daele au ministre
des Affaires étrangères sur "l'interdiction faite par
la
Lituanie
d'informer
les
enfants
sur
l'homosexualité" (n° 14760)
16
Sprekers: Lieve Van Daele, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Lieve Van Daele, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "het voorstellen van
België als volledig Franstalig land in het
buitenland in een recente brochure van de
FOD Buitenlandse Zaken" (nr. 15032)
17
Question de M. Peter Luykx au ministre des
Affaires étrangères sur "la présentation de la
Belgique
comme
un
pays
intégralement
francophone à l'étranger dans une brochure
éditée récemment par le SPF Affaires étrangères"
(n° 15032)
17
Sprekers: Peter Luykx, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Peter Luykx, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
staatssecretaris
voor
Europese
Zaken,
toegevoegd aan de minister van Buitenlandse
Zaken, over "de middelen voor het Belgische
voorzitterschap van de Europese Unie tijdens het
tweede semester van 2010 en de grote
manifestaties in dat verband" (nr. 15068)
18
Question de M. Xavier Baeselen au secrétaire
d'État aux Affaires européennes, adjoint au
ministre des Affaires étrangères sur "les budgets
et manifestations majeures en lien avec la
Présidence belge de l'Union européenne au
second semestre de 2010" (n° 15068)
18
Sprekers: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
wederopbouw van Gaza en de Belgische steun
die tijdens de conferentie in Sharm el-Sheikh
(Egypte) werd beloofd" (nr. 15070)
19
Question de M. Xavier Baeselen au ministre des
Affaires étrangères sur "la reconstruction de Gaza
et l'aide belge promise lors de la conférence de
Charm el-Cheikh (Égypte)" (n° 15070)
19
Sprekers: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de eerste
minister, belast met de Coördinatie van het
Migratie- en asielbeleid, over "de omzetting van
de Europese richtlijnen in nationaal recht"
(nr. 15075)
20
Question de M. Xavier Baeselen au premier
ministre, chargé de la Coordination de la Politique
de migration et d'asile sur "la transposition des
directives européennes" (n° 15075)
20
CRABV 52
COM 654
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Sprekers: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
verplichting tot het dragen van een hoofddoek in
de Gazastrook" (nr. 15249)
21
Question de M. Xavier Baeselen au ministre des
Affaires étrangères sur "l'imposition du port du
voile dans la bande de Gaza" (n° 15249)
21
Sprekers: Xavier Baeselen
Orateurs: Xavier Baeselen
Vraag van de heer Peter Luykx aan de minister
van Buitenlandse Zaken over "het omzeilen van
de taalwet bij het benoemen van Philippe Bostem
tot consul-generaal te Marseille" (nr. 15352)
22
Question de M. Peter Luykx au ministre des
Affaires étrangères sur "le contournement des lois
linguistiques dans le cadre de la nomination de
Philippe Bostem en qualité de consul général à
Marseille" (n° 15352)
22
Sprekers: Peter Luykx, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Peter Luykx, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
herziening van de Amerikaanse strategie ten
aanzien van de militaire junta van Myanmar"
(nr. 15362)
23
Question de Mme Karine Lalieux au ministre des
Affaires étrangères sur "la révision de la stratégie
américaine à l'égard de la junte birmane"
(n° 15362)
23
Sprekers: Karine Lalieux, Olivier Chastel,
staatssecretaris voor Europese Zaken
Orateurs: Karine Lalieux, Olivier Chastel,
secrétaire d'État aux Affaires européennes
CRABV 52
COM 654
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BUITENLANDSE BETREKKINGEN
COMMISSION DES RELATIONS
EXTERIEURES
van
DONDERDAG
08
OKTOBER
2009
Namiddag
______
du
JEUDI
08
OCTOBRE
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 13.32 uur en
voorgezeten door de heer Georges Dallemagne.
La réunion publique est ouverte à 13 h 32 sous la
présidence de M. Georges Dallemagne.
01 Vraag van mevrouw Mia De Schamphelaere
aan de minister van Buitenlandse Zaken over "de
aanhouding van een mensenrechtenadvocaat in
China" (nr. 14755)
01 Question de Mme Mia De Schamphelaere au
ministre des Affaires étrangères sur "l'arrestation
en Chine d'un avocat spécialisé dans la défense
des droits de l'homme" (n° 14755)
01.01 Mia De Schamphelaere (CD&V): Het hoog
bezoek uit China dat momenteel in België is, is
misschien een goede gelegenheid om te
antwoorden op een kwestie die al een hele tijd blijft
aanslepen en waarover ik mijn vraag nog richtte
aan de voorganger van de minister. Op 4 februari is
de
mensenrechtenadvocaat
Gao
Zhisheng
gearresteerd door de Chinese veiligheidsdiensten
en sindsdien ontbreekt elk spoor van de man. De
Chinese ambassadeur in de Verenigde Staten zei
wel dat hij onder toezicht staat, maar gaf geen
precieze informatie.
Dat hij wordt vastgehouden, heeft allicht te maken
met het feit dat hij optreedt als verdediger van
Chinese mensenrechtenactivisten en religieuze
minderheden, zoals de aanhangers van Falun
Gong. Hij schreef herhaaldelijk open brieven aan de
Chinese president en de Chinese eerste minister
waarin hij folteringen, mishandelingen en seksueel
misbruik aanklaagde. In een andere open brief
beschreef hij hoe hij zelf is gefolterd bij een
arrestatie in 2007.
01.01 Mia De Schamphelaere (CD&V) : Le
passage en Belgique d'une haute personnalité
chinoise constitue peut-être l'occasion ou jamais
d'examiner une problématique à la traîne depuis
longtemps, dans le cadre laquelle j'ai adressé une
question au prédécesseur du ministre. M. Gao
Zhisheng, l'avocat spécialisé dans la défense des
droits de l'homme, a été arrêté par les services de
sécurité chinois le 4 février et depuis lors, on a
perdu toute trace de lui. L'ambassadeur de Chine
aux États-Unis a néanmoins déclaré qu'il était sous
surveillance mais n'a pas fourni d'informations
précises.
Il est probablement maintenu en détention parce
qu'il défend les activistes chinois des droits de
l'homme et les minorités religieuses, notamment les
partisans de Falun Gong. Il a écrit plusieurs lettres
ouvertes au président et au premier ministre chinois
pour dénoncer les tortures, les mauvais traitements
et les abus sexuels. Dans une de ces lettres
ouvertes, il a décrit comment il a lui-même été
torturé lors d'une arrestation en 2007.
Ondertussen heeft de echtgenote van de advocaat
samen met haar kinderen China kunnen verlaten en
heeft ze politiek asiel gekregen in de Verenigde
Staten. Zij heeft de afgelopen vijf maanden echter
bijzonder weinig informatie ontvangen over haar
man.
Entre-temps, l'épouse de l'avocat a pu quitter la
Chine avec ses enfants et elle a obtenu l'asile
politique aux États-Unis. Ces cinq derniers mois,
elle a toutefois reçu très peu d'informations
concernant son époux.
08/10/2009
CRABV 52
COM 654
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Kan de minister op basis van directe contacten die
nu aan de gang zijn, deze informatie bevestigen? Is
er een mogelijkheid dat de Belgische regering er bij
de Chinese autoriteiten op aandringt om meer
informatie vrij te geven over de huidige toestand
van Gao Zhisheng? Kan de minister kort de houding
van de Europese Unie tegenover Peking schetsen
in dergelijke dossiers?
Le ministre peut-il confirmer ces informations sur la
base des contacts directs qui sont actuellement en
cours ? Le gouvernement belge ne pourrait-il
insister auprès des autorités chinoises pour qu'elles
fournissent plus d'informations sur la situation
actuelle de Gao Zhisheng ? Le ministre pourrait-il
décrire brièvement l'attitude de l'Union européenne
à l'égard de Pékin dans de tels dossiers ?
01.02
Staatssecretaris
Olivier
Chastel
(Nederlands):
De
verdwijning
van
de
mensenrechtenadvocaat Gao Zhisheng in februari
2009 is het rechtstreekse gevolg van de open brief
waarin hij het geweld beschreef dat de
veiligheidsagenten in februari 2007 tegen hem
hadden gebruikt.
De Belgische overheid volgt in deze zaak de
Europese inspanningen. De EU-trojka probeerde op
14 augustus 2009 hierover de Chinese autoriteiten
te benaderen, maar ze kon dat niet op het hoogste
niveau doen. De Chinese verantwoordelijken die de
trojka wel te woord stonden, ontkenden dat Gao
wordt vastgehouden. Ze zegden wel dat zijn
politieke rechten zijn beperkt omdat hij eerder tot
een
voorwaardelijke
gevangenisstraf
was
veroordeeld.
01.02 Olivier Chastel, secrétaire d'État (en
néerlandais) : La disparition de Gao Zhisheng,
avocat spécialisé dans les droits de l'homme, en
février 2009, est la conséquence directe de la lettre
ouverte dans laquelle cet avocat a décrit les
violences dont des agents de la sûreté chinoise
avaient usé contre lui en février 2007.
Dans ce dossier, la Belgique adhère aux efforts
fournis par l'Union européenne. Le 14 août 2009, la
Troïka a tenté d'aborder ce thème auprès des
autorités chinoises mais elle n'a pu le faire au plus
haut niveau. Les responsables chinois qui, eux, ont
accepté de s'entretenir avec la Troïka ont nié que
Gao était détenu. Toutefois, ils ont admis que ses
droits politiques étaient limités parce qu'il avait été
condamné
précédemment
à
une
peine
d'emprisonnement conditionnelle.
Naast de zesmaandelijkse mensenrechtendialoog
tussen China en de EU in Peking, waar er pogingen
gebeuren om een lijst van meer dan zestig
individuele gevallen te bespreken, vinden ook ad
hoc demarches plaats zoals die van 14 augustus,
die echter weinig opleverde.
De EU-lidstaten denken verder na over de beste
manier om de Chinese autoriteiten in dergelijke
dossiers te benaderen. Bij ontmoetingen tussen
Europese en Chinese gezagsdragers staan de
mensenrechten ook altijd op de agenda.
Outre le dialogue sino-américain semestriel sur les
droits de l'homme à Pékin, dans le cadre duquel
des tentatives sont entreprises pour examiner une
liste de plus de soixante cas individuels, des
démarches ad hoc sont également faites. Je songe
à celle du 14 août qui hélas n'a abouti qu'à de
maigres résultats.
Les États membres de l'UE poursuivent leur
réflexion afin de définir le meilleur moyen
d'approcher les autorités chinoises dans des
dossiers de ce type. En outre, les droits de l'homme
sont systématiquement inscrits à l'ordre du jour lors
des rencontres entre dirigeants européens et
chinois.
01.03 Mia De Schamphelaere (CD&V): Ik zal de
minister van Buitenlandse Zaken later ondervragen
over zijn gesprek met de hoge Chinese autoriteiten
die hij op dit moment ontvangt.
01.03 Mia De Schamphelaere (CD&V) :
J'interrogerai ultérieurement le ministre des Affaires
étrangères sur ses discussions avec les hautes
autorités chinoises, qu'il reçoit en ce moment.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Martine De Maght aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "Russisch
protectionisme en het bedrijf Case New Holland"
(nr. 14763)
02 Question de Mme Martine De Maght au
ministre des Affaires étrangères sur "le
protectionnisme
russe
et
l'entreprise
02.01 Martine De Maght (LDD): Case New
Holland moet 1.500 van zijn 2.500 werknemers
02.01 Martine De Maght (LDD) : Case New
Holland doit mettre 1.500 de ses 2.500 travailleurs
CRABV 52
COM 654
08/10/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
extra lang in economische werkloosheid plaatsen
omdat er als gevolg van protectionistische
maatregelen in Rusland veel minder bestellingen uit
dat land komen voor balenpersen en hakselaars.
De minister voor Ondernemen en de minister van
Buitenlandse Zaken hebben hierover al eerder
contact
opgenomen
met
hun
Russische
ambtgenoten. Als antwoord op mijn vragen kreeg ik
te horen dat de regering het dossier over de
invoerrechten op de maaidorsers op de voet zou
volgen.
Kan de minister de stand van zaken toelichten?
Kreeg de minister voor Ondernemen al een
antwoord op de brief die hij in april aan zijn
Russische ambtgenoot richtte? Is het mogelijk dat
antwoord te bezorgen of de communicatie toe te
lichten? Indien niet, welke maatregelen zal de
minister dan nemen? De termijn voor invoertaksen
zou aflopen op 30 september. Kan de minister
garanderen dat deze termijn niet verlengd zal
worden? Neemt de regering maatregelen om die
garantie te kunnen geven of is de termijn intussen
toch al verlengd?
en chômage économique de longue durée parce
que, à la suite de mesures protectionnistes en
Russie, les commandes de presses à ballots et de
hache-paille depuis ce pays ont fortement diminué.
Le ministre pour l'Entreprise et le ministre des
Affaires
étrangères
ont
déjà
contacté
précédemment leurs homologues russes à ce
propos. En réponse à mes questions, il m'a été dit
que le gouvernement suivrait attentivement le
dossier des droits à l'importation applicables aux
moissonneuses-batteuses.
Le ministre pourrait-il nous informer de l'état
d'avancement du dossier ? Le ministre pour
l'Entreprise a-t-il déjà reçu une réponse au courrier
qu'il a adressé à son homologue russe en avril ?
Peut-il nous communiquer cette réponse ou en
dévoiler la teneur ? Dans la négative, quelles
mesures le ministre prendra-t-il ? Le délai pour les
taxes à l'importation expirerait le 30 septembre. Le
ministre peut-il garantir qu'il ne sera pas prorogé ?
Le gouvernement prendra-t-il des mesures pour
pouvoir donner cette garantie ou le délai a-t-il déjà
été prorogé entre temps ?
02.02
Staatssecretaris
Olivier
Chastel
(Nederlands): Een van de protectionistische
maatregelen die Rusland als gevolg van de
financiële crisis sinds 2008 heeft genomen, is een
verhoging van de invoerrechten op maaidorsers en
die treft rechtstreeks het bedrijf Case New Holland.
Volgens het Russische ministerie van Nijverheid en
Handel zijn vrijwaringsmaatregelen ten gunste van
de maaidorsersector gerechtvaardigd, maar de
Russische autoriteiten hebben beslist om geen
dergelijke maatregelen te nemen zolang de
verhoogde invoerrechten van kracht waren. Er is
immers een decreet dat bepaalt dat na negen
maanden een evaluatie gebeurt van die verhoogde
invoerrechten. Dit is alvast het officiële Russische
standpunt. De Russische autoriteiten voeren aan
dat Rusland niet gebonden is aan de verplichtingen
van de Wereldhandelsorganisatie zolang het land
daar geen lid van is.
02.02 Olivier Chastel, secrétaire d'État (en
néerlandais) : L'une des mesures protectionnistes
prises par la Russie depuis 2008, en conséquence
de la crise financière, consiste en une augmentation
des droits d'importation sur les moissonneuses-
batteuses, une mesure qui touche directement la
société Case New Holland.
Selon le ministère russe de l'Industrie et du
Commerce, des mesures de sauvegarde en faveur
du secteur des moissonneuses-batteuses se
justifient, mais les autorités russes ont décidé de ne
pas prendre de telles mesures tant que les droits
d'importation majorés sont en vigueur. Un décret
prévoit en effet que les droits d'importation majorés
feront l'objet d'une évaluation après une période de
neuf mois. Tel est en tout cas la position russe
officielle. Les autorités russes allèguent que la
Russie n'est pas soumise aux obligations imposées
par l'Organisation mondiale du commerce tant
qu'elle n'en est pas membre.
Dit standpunt werd bevestigd tijdens het bezoek
begin juli 2009 van minister Van Quickenborne aan
de Russische viceminister van Nijverheid en
Handel.
De
toepassingsperiode
van
de
verhoogde
invoerrechten duurt inderdaad nog minstens tot
30 september en kan nog worden verlengd.
Volgens onze informatie zal de nieuwe Russische
studie niet eerder beschikbaar zijn.
Ce point de vue a été confirmé début juillet 2009
lorsque le ministre Van Quickenborne a rendu visite
au vice-ministre russe de l'Industrie et du
Commerce.
Les droits d'importation majorés seront en effet
encore
d'application
au
moins
jusqu'au
30 septembre et leur période de validité pourra être
prolongée. Selon nos informations, la nouvelle
étude russe ne sera pas disponible avant.
08/10/2009
CRABV 52
COM 654
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
De Europese Commissie en de EU-lidstaten
hebben de verhoging van de invoerrechten al
herhaaldelijk
aangekaart
bij
de
Russische
autoriteiten. De Europese autoriteiten houden ook
contact met de Belgische belanghebbende partijen.
Krachtens een overeenkomst tussen de Russische
Federatie en de Europese Unie moet elke
belastingverhoging bij invoer op voorhand worden
besproken tussen de partners, wat hier niet is
gebeurd. De Europese Unie blijft het belang
daarvan benadrukken bij de Russische autoriteiten
en onderstreept ook dat de Russische maatregelen
een inbreuk vormen op een overeenkomst ter zake
van de G20. Ons departement volgt ook de evolutie
van de toetredingsonderhandelingen van de
Russische Federatie bij de WTO nauwgezet op,
vermits de maatregel een inbreuk is op de geest
van de Russische kandidatuur.
La Commission européenne et les États membres
de l'UE ont déjà abordé à plusieurs reprises la
majoration des droits d'importation lors de
rencontres avec les autorités russes. Les autorités
européennes entretiennent en outre des contacts
avec les parties belges concernées. En vertu d'un
accord passé entre la Fédération de Russie et
l'Union européenne, toute majoration des droits
d'importation doit être négociée par avance entre
les partenaires, ce qui n'a pas été le cas en
l'occurrence. L'Union européenne continue d'en
souligner l'importance dans le cadre de son
dialogue avec les autorités russes et elle souligne
en outre que les mesures russes enfreignent un
accord du G20 portant sur cette question. Notre
département est également attentif à l'évolution des
négociations en vue de l'adhésion de la Fédération
de Russie à l'OMC compte tenu du fait que cette
mesure porte atteinte à l'esprit de la candidature
russe.
02.03 Martine De Maght (LDD): Ik veronderstel
dat de maatregelen die golden tot 30 september,
nog steeds van toepassing zijn. Ik ben blij dat de
Europese Unie ook Belgische ondernemingen wil
vrijwaren van een dergelijke protectionistische
maatregel. Het is wel jammer dat de Belgische
federale regering op dit vlak zo weinig initiatieven
neemt ter ondersteuning van de bedrijven die nu
door die Russische maatregel worden getroffen.
02.03 Martine De Maght (LDD) : Je suppose que
les mesures qui étaient d'application jusqu'au
30 septembre sont toujours applicables. Je me
réjouis que l'Union européenne ait aussi la volonté
de prémunir les entreprises belges contre une telle
mesure protectionniste. Toutefois, je trouve
dommage que le gouvernement fédéral belge
prenne si peu d'initiatives sur ce plan pour soutenir
les entreprises qui sont actuellement touchées par
cette mesure russe.
Wij hebben immers ook een verantwoordelijkheid
tegenover onze Belgische bedrijven en daar is
momenteel onvoldoende aandacht voor.
Nous avons en effet également une responsabilité à
l'égard des entreprises belges, auxquelles nous ne
prêtons pas à l'heure actuelle toute l'attention
qu'elles requièrent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Buitenlandse Zaken over "de
Belgische ambassade in Iran" (nr. 15105)
03 Question de Mme Zoé Genot au ministre des
Affaires étrangères sur "l'ambassade belge en
Iran" (n° 15105)
03.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Een bediende