KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 618
CRABV 52 COM 618
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag
mardi
07-07-2009
07-07-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 618
07/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Michel Doomst aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "het project 'fishing for
litter' in de Noordzee" (nr. 13979)
1
Question de M. Michel Doomst au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre,
sur "le projet pêche de détritus en mer du Nord"
(n° 13979)
1
Sprekers:
Michel
Doomst,
Etienne
Schouppe, staatssecretaris voor Mobiliteit
Orateurs:
Michel
Doomst,
Etienne
Schouppe, secrétaire d'État à la Mobilité
CRABV 52
COM 618
07/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
07
JULI
2009
Namiddag
______
du
MARDI
07
JUILLET
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.07 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
La réunion publique est ouverte à 14 h 07 par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "het project 'fishing for
litter' in de Noordzee" (nr. 13979)
01 Question de M. Michel Doomst au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre,
sur "le projet pêche de détritus en mer du Nord"
(n° 13979)
01.01 Michel Doomst (CD&V): In het raam van
een sensibiliseringsactie worden vissers die
zwerfvuil uit de Noordzee mee aan land nemen,
beloond. Hiermee wil men meer aandacht bekomen
voor een blijkbaar groeiend probleem. Ter zake
heeft de staatssecretaris ook een aantal nieuwe
initiatieven aangekondigd. Kan hij het project nader
toelichten? Wat zijn de eerste reacties op de actie?
Hoe evalueert de staatssecretaris het project
Fishing for Litter? Kan hij al iets kwijt over de
nieuwe initiatieven?
01.01 Michel Doomst (CD&V) : Dans le cadre
d'une action de sensibilisation, les pêcheurs qui
ramènent sur la terre ferme des détritus
abandonnés en mer obtiennent une récompense.
Cette initiative tend à attirer davantage l'attention
sur un problème de plus en plus criant. En la
matière, le secrétaire d'État a également annoncé
une série d'initiatives nouvelles. Peut-il commenter
le projet plus avant ? Quelles sont ses premières
réactions face à cette action ? Comment le
secrétaire d'État évalue-t-il le projet Fishing for
Litter
? Peut-il nous en dire plus à propos des
nouvelles initiatives attendues ?
01.02
Staatssecretaris
Etienne
Schouppe
(Nederlands): Zwerfvuil op zee is inderdaad een
groeiend probleem. De mariene fauna wordt er
geleidelijk door vergiftigd.
Daarom doet de Belgische overheid graag mee aan
de financiering van het project Fishing for Litter, dat
een uitvoering is van de zesde ministeriële
Noordzeeconferentie van Göteborg 2006. Vissers
worden gesensibiliseerd en geholpen om afval dat
in hun netten belandt, mee naar de wal te brengen,
waar het dan wordt gesorteerd en verwerkt. Dat kan
tot 2 ton per maand oplopen. Alles gebeurt op basis
01.02 Etienne Schouppe, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Le problème des détritus en mer
prend en effet des proportions de plus en plus
alarmantes.
Les
détritus
sont
en
train
d'empoisonner progressivement la faune marine.
C'est pourquoi les autorités belges participent au
financement du projet Fishing for Litter qui met en
oeuvre les décisions de la sixième Conférence de la
Mer du Nord de Göteborg 2006. Les pêcheurs sont
sensibilisés et aidés, afin qu'ils ramènent les
déchets, qui échouent dans leurs filets, à terre où ils
sont triés et traités. Ces déchets peuvent
représenter jusqu'à 2 tonnes par mois. Tout se fait
07/07/2009
CRABV 52
COM 618
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
van een overeenkomst met de stichting Duurzame
Visserij-ontwikkeling:
men
stelt
zakken
ter
beschikking van de vissers, al het afval wordt naar
Oostende gebracht en daar wordt het gesorteerd.
sur la base d'un accord avec la fondation pour le
développement durable de la pêche: des sacs sont
mis à la disposition des pêcheurs et les déchets
sont acheminés jusqu'à Ostende où ils sont triés.
Een eerste proefproject liep tot oktober 2007. In die
periode haalden tien schepen achttien ton afval op.
Dat project werd geëvalueerd en het kreeg een
vervolg van mei 2008 tot mei 2009. Het nut van het
project lijkt bewezen: men creëert bij de vissers en
het publiek het bewustzijn dat afval niet thuishoort
op zee. Nieuwe bewustmakingsinitiatieven zullen
dan ook volgen, ik denk aan overeenkomsten met
de pleziervaart en de watersport.
Un premier projet pilote s'est terminé en octobre
2007. Au cours de cette période, dix bateaux ont
récolté dix-huit tonnes de déchets. Après
évaluation, ce projet s'est prolongé de mai 2008 à
mai 2009. L'intérêt du projet est prouvé : il crée, au
sein du grand public et parmi les pêcheurs, le
sentiment que les déchets n'ont pas leur place en
mer. D'autres initiatives de conscientisation
suivront : je pense, notamment, à des accords dans
le cadre de la navigation de plaisance et des sports
nautiques.
01.03 Michel Doomst (CD&V): De actie is
inderdaad
een
mooie
opstap
naar
een
bewustwording van de noodzaak om die groeiende
afvalberg op de Noordzee af te bouwen. Ik begrijp
uit het relaas van de staatssecretaris dat de
initiatieven worden voortgezet. Ik neem aan dat
men met de nieuwe initiatieven nu ook de meer
recreatieve gebruikers van de Noordzee wil
bereiken?
01.03 Michel Doomst (CD&V) : Cette action
constitue indubitablement une étape vers une
sensibilisation à la nécessité de réduire cette
montagne de déchets croissante en mer du Nord.
Je retiens des propos du secrétaire d'État que ces
initiatives seront poursuivies. Je suppose que les
nouvelles initiatives ciblent également les usagers
récréatifs de la mer du Nord ?
01.04
Staatssecretaris
Etienne
Schouppe
(Nederlands): Voor de oorspronkelijke actie hebben
we een twintigtal vissersschepen aangesproken,
waarvan een tiental effectief hun medewerking
hebben verleend. We hopen op een veralgemeende
medewerking en zouden nu ook graag de
pleziervaart willen betrekken bij de actie.
01.04 Etienne Schouppe, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Pour la première action, nous avons
contacté les propriétaires d'une vingtaine de
bateaux de pêche, parmi lesquels une dizaine ont
réellement
coopéré.
Nous
espérons
une
coopération beaucoup plus large et aimerions à
présent également impliquer les plaisanciers dans
cette action.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 14.19 uur.
La réunion publique de commission est levée à
14 h 19.