KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 610
CRABV 52 COM 610
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
woensdag
mercredi
01-07-2009
01-07-2009
Avond
Soir
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
aansluiting op het net van de offshore
windparken" (nr. 13766)
1
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le raccordement au
réseau des parcs éoliens offshore" (n° 13766)
1
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
vaststelling
van
de
distributienettarieven"
(nr. 13802)
2
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la fixation des tarifs du
réseau de distribution" (n° 13802)
2
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
minister van Klimaat en Energie over "de rol van
de DG Energie in het uitvoeren van de
prospectieve studie aardgas" (nr. 13576)
3
Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le rôle de la
DG Énergie dans la réalisation de l'étude
prospective relative au gaz naturel" (n° 13576)
3
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Marie-Martine
Schyns,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
adviezen van de Algemene Raad van de CREG
en van Elia met betrekking tot de prospectieve
studie inzake de elektriciteitsbevoorrading 2008-
2017" (nr. 13674)
4
Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les avis du
Conseil général de la CREG et d'Elia concernant
l'étude prospective d'approvisionnement en
électricité 2008-2017" (n° 13674)
4
Sprekers: Marie-Martine Schyns, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Marie-Martine
Schyns,
Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de minister
van Klimaat en Energie over "compensaties voor
de uitstoot van broeikasgassen bij verplaatsingen
per vliegtuig" (nr. 13776)
6
Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les compensations
pour les émissions de gaz à effet de serre
générées par les déplacements en avion"
(n° 13776)
6
Sprekers: Rita De Bont, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Rita De Bont, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de bouw van een
nieuwe kerncentrale" (nr. 13875)
7
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la construction d'une nouvelle
centrale nucléaire" (n° 13875)
7
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het voorstel van SPE om
een nieuwe kerncentrale te bouwen" (nr. 13927)
7
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la proposition de SPE de construire
une nouvelle centrale nucléaire" (n° 13927)
7
Sprekers: Peter Logghe, Flor Van Noppen,
Paul Magnette
, minister van Klimaat en
Energie
Orateurs: Peter Logghe, Flor Van Noppen,
Paul Magnette
, ministre du Climat et de
l'Énergie
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Klimaat en Energie over "het plan om
een overheidsbedrijf voor elektriciteitstrading op
te richten" (nr. 13905)
8
Question de Mme Karine Lalieux au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le projet de création
d'un trader public de l'électricité" (n° 13905)
8
Sprekers: Karine Lalieux, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Karine Lalieux, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "de formule
van het halfpension" (nr. 13921)
9
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la formule de la demi-
pension" (n° 13921)
9
Sprekers: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
aanbieden van gratis vakanties" (nr. 13996)
11
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'offre de vacances
gratuites" (n° 13996)
11
Sprekers: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de extra
heffingen opgelegd aan de energiesector"
(nr. 14038)
12
Question de M. Flor Van Noppen au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les redevances
supplémentaires
imposées
au
secteur
énergétique" (n° 14038)
12
Sprekers: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Flor Van Noppen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "windenergie"
(nr. 14055)
13
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'énergie éolienne"
(n° 14055)
13
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie naar de ideale
energiemix in België" (nr. 14077)
14
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'étude relative au mix énergétique
idéal en Belgique" (n° 14077)
14
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie naar de ideale
energiemix in België" (nr. 14078)
14
- M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'étude relative au mix énergétique
idéal en Belgique" (n° 14078)
14
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Klimaat en Energie over "het rapport over de
toekomst van ons land op het vlak van energie"
(nr. 14098)
14
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le rapport sur le futur énergétique
du pays" (n° 14098)
14
Sprekers:
Flor
Van
Noppen,
Bart
Laeremans, Karine Lalieux, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs:
Flor
Van
Noppen,
Bart
Laeremans, Karine Lalieux, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
WOENSDAG
01
JULI
2009
Avond
______
du
MERCREDI
01
JUILLET
2009
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 10.05 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 10 h 05 par M.
Bart Laeremans, président.
01 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
aansluiting op het net van de offshore
windparken" (nr. 13766)
01 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "le raccordement au
réseau des parcs éoliens offshore" (n° 13766)
01.01 Katrien Partyka (CD&V): Het eerste park
voor offshorewindenergie werd vorige week
geopend. De aansluiting van die windparken op het
elektriciteitsnet blijft een van de problemen.
Hoe zal de minister deze vorm van alternatieve
energie ondersteunen? Hoe kunnen de parken die
verder in zee liggen, toch economisch interessant
worden? Welke initiatieven zal de minister nemen
inzake het zogenaamde stopcontact op zee? Heeft
de minister al afspraken met zijn collega's uit de
landen die grenzen aan de Noordzee, om de
verschillende windmolenparken in de Noordzee met
elkaar te verbinden?
01.01 Katrien Partyka (CD&V) : Le premier parc
éolien offshore a été inauguré la semaine dernière.
L'un des problèmes qui subsistent est le
raccordement de ces parcs éoliens au réseau
d'électricité.
Comment le ministre compte-t-il encourager ce type
d'énergie de remplacement ? Comment les parcs
situés plus loin en mer pourront-ils néanmoins
devenir économiquement intéressants ? Quelles
initiatives le ministre prendra-t-il concernant la
fameuse connexion en mer ? Le ministre a-t-il déjà
conclu des accords avec ses collègues de pays
limitrophes de la mer du Nord pour relier entre eux
les différents parcs éoliens de la mer du Nord ?
01.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): In de
elektriciteitswet is een kabelfinanciering vastgelegd
van 25 miljoen euro per project van minimaal 216
megawatt, die moet worden gezien in samenhang
met andere maatregelen waarmee externe
financiering kan worden aangetrokken. De federale
regering zal deze steun handhaven.
Verder verwijderde locaties hebben nieuwe
01.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Un financement-cadre de 25 millions d'euros par
projet de minimum 216 mégawatts a été inscrit
dans la loi sur l'électricité. Ce financement doit être
considéré en parallèle avec d'autres mesures de
nature à permettre un financement externe. Le
gouvernement fédéral maintiendra ce soutien.
Les sites plus éloignés n'ont pas dissuadé les
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
geïnteresseerden niet ontmoedigd om aanvragen in
te dienen. De aansluitingswijze van de eerste drie
parken met een concessie in de Noordzee is al
geformaliseerd. Verdere evoluties of overnames
van deze aansluitingen door Elia kunnen worden
overwogen. Voor parkprojecten van meer dan 900
megawatt is de kwestie van het aansluitingstype
nog niet afgerond. Dit wordt bestudeerd door Elia, in
samenwerking met de CREG en mijn diensten.
Op mijn initiatief bereikten de ministers van de
partnerlanden van het Pentalateral Energy Forum
op 12 juni een akkoord over de grote lijnen van een
werkprogramma, dat het overleg van dit forum
inzake de installatie van een transmissienet van
elektriciteit in de Noordzee moet structureren. Het
programma zal ook de voornaamste participanten
en hun rol moeten bepalen en de technische,
juridische en budgettaire uitdagingen definiëren,
met de middelen om hieraan een antwoord te
bieden, tegen eind 2009.
nouveaux intéressés d'introduire des demandes. Le
mode de connexion des trois premiers parcs qui ont
obtenu une concession en mer du Nord a déjà été
formalisé. De nouvelles évolutions ou des reprises
de ces connexions par Elia sont envisageables. La
question du type de connexion pour les projets de
parcs de plus de 900 mégawatts n'est pas encore
réglée. Elia examine le problème en collaboration
avec la CREG et mes services.
À mon initiative, les ministres des pays partenaires
du Forum énergétique pentalatéral du 12 juin
dernier ont conclu un accord sur les grandes lignes
d'un programme de travail destiné à structurer la
concertation de ce forum en ce qui concerne la
mise en place d'un réseau de transmission de
l'électricité en mer du Nord. Le programme devra
également identifier les principaux participants et
circonscrire les défis techniques, juridiques et
budgétaires ainsi que les moyens permettant d'y
répondre pour fin 2009.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
vaststelling
van
de
distributienettarieven"
(nr. 13802)
02 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la fixation des tarifs
du réseau de distribution" (n° 13802)
02.01 Katrien Partyka (CD&V): Het hof van
beroep
heeft
de
KB's
inzake
de
distributienettarieven nietig verklaard. De CREG
heeft op 5 juni 2009 de tarieven van de Vlaamse
gemengde distributienetbeheerder goedgekeurd.
Wat zijn de gevolgen van dit arrest voor de
goedgekeurde tarieven? Is er geen risico op
betwisting? Welke maatregelen zal de minister
nemen met het oog op juridisch correcte
distributienettarieven?
02.01 Katrien Partyka (CD&V) : La cour d'appel a
annulé les arrêtés royaux en matière de tarifs du
réseau de distribution. Or la CREG a approuvé les
tarifs du gestionnaire mixte flamand de réseau de
distribution le 5 juin 2009.
Quels effets aura cet arrêt de la cour d'appel sur les
tarifs approuvés ? Ne risque-t-il pas d'y avoir
contestation ? Quelles mesures le ministre compte-
t-il prendre pour garantir des tarifs de réseau de
distribution à l'abri de tout reproche juridique ?
02.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): In een
arrest van 8 juni 2009 heeft het hof van beroep van
Brussel de beslissing van de CREG vernietigd met
betrekking tot het verzoek tot goedkeuring van het
tariefvoorstel van een distributiebeheerder voor
elektriciteit, dit wegens een gebrek aan wettelijke
basis. Bovendien werd niet voldaan aan de
wettelijke procedure om een spoedeisend advies
van de Raad van State te bekomen, noch heeft het
verplichte
overleg
met
de
Gewesten
plaatsgevonden. Het hof van beroep van Brussel is
de CREG niet gevolgd in haar stelling over de
conformiteit van het tariefbesluit met het
communautaire recht.
Door dit arrest kan eventueel binnen de dertig
dagen beroep worden aangetekend tegen de
02.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Dans un arrêt du 8 juin 2009, la cour d'appel de
Bruxelles a annulé la décision de la CREG
concernant la demande d'approbation de la
proposition tarifaire d'un gestionnaire de réseau de
distribution pour l'électricité, ce en raison d'un
manque de base légale. En outre, il n'a pas été
satisfait à la procédure légale visant à obtenir en
urgence un avis du Conseil d'État et la concertation
obligatoire avec les Régions n'a pas eu lieu. La cour
d'appel de Bruxelles n'a pas suivi la position
adoptée par la CREG concernant la conformité au
droit communautaire des arrêtés en matière de
tarifs.
Par l'effet de cet arrêt de la cour d'appel, appel
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
goedkeuring door de CREG van de tariefvoorstellen
van de gemengde distributienetbeheerders in
Vlaanderen. Gezien de ontstane rechtsonzekerheid
en het arrest van het hof van beroep in een
gelijkaardige zaak, heeft de Ministerraad van 26 juni
een voorontwerp van wet goedgekeurd houdende
de bevestiging van de betrokken KB's.
pourra le cas échéant être interjeté contre
l'approbation par la CREG des propositions
tarifaires des gestionnaires mixtes de réseau de
distribution en Flandre. Compte tenu de l'insécurité
juridique ainsi créée et de l'arrêt de la cour d'appel
dans une affaire similaire, le conseil des ministres
du 26 juin a approuvé un avant-projet de loi
confirmant les arrêtés royaux concernés.
02.03 Katrien Partyka (CD&V): Wanneer zal dat
ontwerp door het Parlement worden behandeld? Als
men binnen de dertig dagen beroep kan
aantekenen tegen die beslissingen, zijn de tarieven
toch onzeker als het ontwerp op zich laat wachten?
02.03 Katrien Partyka (CD&V) : Quand le
Parlement traitera-t-il ce projet ? Dans l'hypothèse
où ce projet tarderait à être traité, cela ne fera-t-il
pas naître une incertitude quant aux tarifs si ces
décisions sont susceptibles d'appel dans les trente
jours ?
02.04 Minister Paul Magnette (Frans) : De regering
heeft de Raad van State om een spoedbehandeling
gevraagd. Zodra de tekst wordt teruggestuurd, zal
hij voor een tweede lezing aan de regering worden
voorgelegd. Gehoopt wordt dat het wetsontwerp
vóór 21 juli kan worden aangenomen.
02.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
gouvernement a demandé l'urgence au Conseil
d'État. Dès son retour, le texte passera en
deuxième lecture au gouvernement. On espère que
ce projet de loi sera adopté avant le 21 juillet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan
de minister van Klimaat en Energie over "de rol
van de DG Energie in het uitvoeren van de
prospectieve studie aardgas" (nr. 13576)
03 Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "le rôle de
la DG Énergie dans la réalisation de l'étude
prospective relative au gaz naturel" (n° 13576)
03.01
Marie-Martine
Schyns
(cdH):
Overeenkomstig de wet van 12 april 1965
betreffende het vervoer van gasachtige producten
wordt er een prospectieve studie betreffende de
zekerheid van de aardgasbevoorrading opgesteld
door het Bestuur Energie, in samenwerking met het
Federaal Planbureau. Voorheen werd die studie
uitgevoerd door de CREG en het Planbureau.
In dat verband heeft u verklaard dat er een akkoord
was gesloten, volgens hetwelk de CREG de nodige
simulaties zou uitvoeren. Aangezien de CREG de
van commentaar voorziene resultaten levert en het
DG Energie geen toegang heeft tot het
werkinstrument, veronderstel ik dat de rol van het
DG eerder beperkt is.
Welke rol speelt het DG Energie precies bij de
uitvoering van die studie? Luidens de wet van 12
april 1965 dient de CREG geraadpleegd te worden.
Wat houdt die raadpleging precies in?
03.01 Marie-Martine Schyns (cdH) : La loi du 12
avril 1965 relative au transport de produits gazeux
dispose que l'étude prospective est développée par
la DG Énergie et le Bureau fédéral du Plan.
Auparavant, cette étude était réalisée par la CREG
et le Bureau du Plan.
Vous avez déclaré, à ce propos, qu'un accord avait
été conclu, selon lequel la CREG procéderait aux
simulations nécessaires. Vu que la CREG fournit
des résultats commentés et que la DG n'a pas
accès à l'outil de travail, j'en déduis que son rôle est
assez limité
Quel est le rôle exact de la DG Énergie dans
l'élaboration de cette étude ? En quoi consiste la
consultation de la CREG, prévue par la loi du 12
avril 1965 ?
03.02 Minister Paul Magnette (Frans): Die studie
over de aardgasbevoorrading is grotendeels
gebaseerd op de resultaten van de eerder door het
DG Energie en het Federaal Planbureau verrichte
prospectieve elektriciteitsstudie. De evolutie van de
globale energievraag tegen 2020 wordt gemeten
03.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Cette
étude sur le gaz est basée en grande partie sur les
résultats de l'étude prospective relative à
l'électricité, précédemment élaborée par la DG
Énergie et le Bureau fédéral du Plan. L'évolution de
la demande énergétique globale, à l'horizon 2020,
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
aan de hand van modellen, waaruit de specifieke
behoeften van de diverse sectoren kunnen worden
afgeleid.
De resultaten in verband met de vraag naar gas
voor de elektriciteitsproductie worden ingevoerd in
het Pegasusmodel om de vraag naar transmissie-,
transit- en opslagcapaciteit van aardgas te kunnen
ramen. Om dat te berekenen is de samenwerking
met de CREG onontbeerlijk.
est mesurée au moyen de modèles à partir
desquels sont déduites les demandes particulières
des différents secteurs.
Les résultats relatifs à la demande en gaz, à des
fins de production d'électricité, sont introduits
comme inputs dans le modèle Pégase afin
d'estimer les demandes en capacités de transport,
transit et stockage en gaz naturel. Pour ces
aspects, le concours de la CREG est indispensable.
Het DG Energie en het Federaal Planbureau zijn
bevoegd
voor
de
overige
hoofdstukken
(energiebeleid, veiligheid en marktwerking).
Ik stel vast dat er maar moeizaam uitvoering wordt
gegeven aan de schriftelijke overeenkomst tussen
het DG Energie en de CREG. Ze zullen echter met
elkaar moeten overleggen om tot concrete en
betrouwbare antwoorden te komen, uiteraard met
inachtneming van ieders rol, rechten en plichten.
Indien een van de actoren weigert mee te werken,
dan zal men daar de nodige conclusies moeten uit
trekken!
Les autres chapitres, relatifs à la politique
énergétique, à la sécurité ou au fonctionnement du
marché, sont du ressort de la DG Énergie et du
Bureau fédéral du Plan.
Je constate que l'accord écrit entre la DG Énergie
et la CREG peine à se traduire dans les faits. Or,
seule une réflexion commune, dans le respect du
rôle, des droits et des obligations de chacun, peut
amener des réponses concrètes et fiables. Si un
acteur ne voulait pas collaborer, il faudrait en tirer
les conséquences qui s'imposent !
03.03 Marie-Martine Schyns (cdH): U staat borg
voor die samenwerking en we wensen dat die zo
goed mogelijk verloopt.
03.03 Marie-Martine Schyns (cdH) : Vous êtes le
garant de cette collaboration, que nous souhaitons
la meilleure possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Marie-Martine Schyns aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
adviezen van de Algemene Raad van de CREG en
van Elia met betrekking tot de prospectieve
studie inzake de elektriciteitsbevoorrading 2008-
2017" (nr. 13674)
04 Question de Mme Marie-Martine Schyns au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les avis du
Conseil général de la CREG et d'Elia concernant
l'étude prospective d'approvisionnement en
électricité 2008-2017" (n° 13674)
04.01 Marie-Martine Schyns (cdH): De tweede
prospectieve studie inzake gas van het DG Energie
en het Planbureau werd bekritiseerd door het
directiecomité van de CREG en de ICDO
(Interdepartementale
Commissie
Duurzame
Ontwikkeling). Sindsdien hebben de Algemene
Raad van de CREG en Elia op hun beurt kritiek
geleverd op de studie.
Vloeit die kritiek niet voort uit een gebrekkige
samenwerking? Zal u het DG Energie vragen om in
overleg met de betrokken actoren wijzigingen aan te
brengen?
In uw antwoord op een vraag van de heer Prévot
over dit onderwerp hebt u gezegd dat de
elektriciteitsuitwisselingen in elk scenario en de
nodige investeringen in de volgende studie
grondiger zouden kunnen worden onderzocht.
04.01 Marie-Martine Schyns (cdH) : La deuxième
étude prospective relative au gaz développée par la
Direction générale Énergie et le Bureau du Plan
avait été critiquée par le comité de direction de la
CREG et la Commission interdépartementale du
développement durable (CIDD). Depuis lors, le
Conseil général de la CREG et Elia ont, à leur tour,
émis des critiques.
Ces critiques ne résultent-elles pas d'un manque de
coopération ? Envisagez-vous de demander à la
DG Énergie de procéder à des modifications en
concertation avec les acteurs concernés ?
Dans votre réponse à M. Prévot à ce sujet, vous
disiez qu'une analyse plus fine des échanges
d'électricité dans chaque scénario et des
investissements à consentir pouvait être envisagée
dans l'étude suivante. Ces éléments ne devraient-ils
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Moeten die aspecten niet worden opgenomen in
een gecorrigeerde versie van de studie?
Wat Elia betreft, moet de mogelijke lokalisatie van
de toekomstige elektriciteitscentrales niet worden
vermeld? Kan de verveelvoudiging van de
scenario's niet worden verfijnd, zodat Elia over een
makkelijker te realiseren investeringsplan kan
beschikken?
pas figurer dans une correction de l'étude ?
Concernant Elia, ne devrait-on pas mentionner la
localisation potentielle des futures centrales
électriques ? La multiplication des scénarios ne
pourrait-elle pas être affinée afin qu'Elia puisse
avoir un plan d'investissements plus facile à
réaliser ?
04.02 Minister Paul Magnette (Frans): Ik denk
niet dat de kritiek van de CREG toe te schrijven valt
aan een gebrekkige samenwerking, vermits de
experts van de CREG betrokken waren bij het
opstellen van die studie. Er is veeleer sprake van
uiteenlopende meningen over de draagwijdte en de
omvang van de studie.
Met de diverse adviezen zal zowel in de huidige
studie en in het eindverslag daarvan als in de
volgende studie rekening worden gehouden.
De elektriciteitsuitwisselingen zullen grondiger
worden onderzocht in de huidige studie. Ervan
uitgaan dat België in zijn eigen elektriciteit voorziet,
is op basis van de huidige studie echter niet
mogelijk aangezien er een andere methode wordt
gebruikt.
04.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
ne pense pas que l'on puisse attribuer les critiques
de la CREG à un manque de coopération, puisque
les experts de la CREG ont été associés à la
rédaction de cette étude. Il s'agit plutôt d'une
différence de vision sur la portée et l'étendue de
l'étude.
Il est prévu que les différents avis soient pris en
considération à la fois dans la présente étude et
dans son rapport final, et certainement dans la
suivante.
Une analyse plus fine des échanges d'électricité
sera menée dans la présente étude mais le fait de
considérer une Belgique autonome en électricité ne
peut se faire sur base de l'étude actuelle car la
méthodologie est différente.
Een prospectieve studie verstrekt globale resultaten
op grond van macro-economische evenwichten.
Men kan er zeker niet uit afleiden waar de
toekomstige elektriciteitscentrales zullen komen.
Het klopt dat de transmissienetbeheerder (TNB) op
grond van de talrijke geschetste scenario's niet
zomaar een plan voor netwerkinvesteringen kan
uitwerken. Om die reden werd door de TNB een
werkgroep opgericht. De auteurs van de studie
zullen daaraan meewerken.
De studie stuurt niet aan op de keuze voor een of
ander scenario. Soms spelen immers exogene
factoren een rol. Belangrijk is wel dat de invloed van
bepaalde beleidsmaatregelen wordt gemeten en dat
de evolutie op lange termijn duidelijk wordt.
Une étude prospective fournit des résultats globaux
résultant d'équilibres macroéconomiques. En aucun
cas, on ne peut en déduire des localisations
précises.
Il est exact que les multiples scénarios envisagés
ne permettent pas tel quel au GRT d'élaborer son
plan d'investissement réseaux. C'est la raison pour
laquelle un groupe de travail a été mis sur pied à
cette fin par le GRT. Les auteurs de l'étude
participeront à ce groupe de travail.
L'étude ne recommande pas un scénario en
particulier. En effet, certains scénarios dépendent
de facteurs exogènes. L'important est de mesurer
l'effet de certaines politiques et les tendances à
long terme.
04.03 Marie-Martine Schyns (cdH): Het verheugt
me dat er een werkgroep werd opgericht die
rekening zal houden met de distributienetbeheerder
(DNB), maar ook met de andere actoren. Uit uw
antwoord kan ik voorts afleiden dat er nog een
aantal verbeteringen zal worden aangebracht aan
het eindrapport.
04.03 Marie-Martine Schyns (cdH) : Je suis
heureuse de constater qu'un groupe de travail a été
mis en place, qui tiendra compte du GRD mais
aussi des autres acteurs. Je déduis aussi de votre
réponse que certaines améliorations seront
apportées au rapport final.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
05 Vraag van mevrouw Rita De Bont aan de
minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"compensaties
voor
de
uitstoot
van
broeikasgassen bij verplaatsingen per vliegtuig"
(nr. 13776)
05 Question de Mme Rita De Bont au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les compensations
pour les émissions de gaz à effet de serre
générées par les déplacements en avion"
(n° 13776)
05.01 Rita De Bont (Vlaams Belang): Mevrouw
Edmée De Groeve, de beheerder van de
luchthaven van Charleroi, is niet alleen in het
nieuws gekomen wegens het onrechtmatig gebruik
van een Visa-kaart, maar ook door het uitdelen van
snoepreisjes. Voor de eerste vlucht van Jetair Fly
naar Tenerife was een tiental mensen uitgenodigd
uit de rechtstreekse omgeving van de PS. Ik zal
geen namen noemen, maar de minister zal wel
weten wie ik bedoel.
Is deze manier van reclame maken, die toch
gepaard gaat met de uitstoot van heel wat
broeikasgassen, wel verantwoord? Heeft de PS
voor deze uitstoot van broeikasgassen gebruik
gemaakt van een systeem van compensatie?
In
de
beleidsnota
Klimaat
en
duurzame
Ontwikkeling van het voorjaar van 2008 zijn
maatregelen opgesomd om de milieuweerslag van
de
verplaatsingen
per
vliegtuig
van
de
personeelsleden van de federale overheid te
minimaliseren. Hoe gebeurt dat eigenlijk concreet?
05.01 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Mme
Edmée De Groeve, présidente de la société de
gestion de l'aéroport de Charleroi et déjà bien
connue pour l'utilisation indue d'une carte Visa,
retient à présent l'attention des médias en offrant à
certains de petits voyages d'agrément. Une dizaine
de personnes de l'entourage direct du PS ont été
invitées à prendre place dans le premier vol de
Jetair Fly pour Tenerife. Je ne citerai pas de noms,
mais le ministre sait sans doute à qui je pense.
Ce type de propagande est-il bien raisonnable
compte tenu de l'émission de quantités non
négligeables de gaz à effet de serre dont elle
s'accompagne ? Le PS a-t-il eu recours à un
système de compensation pour ces émissions ?
La note de politique générale en matière de climat
et de développement durable du printemps 2008
comprend des mesures visant à réduire un
maximum l'incidence sur l'environnement des
déplacements aériens des membres du personnel
fédéral. Comment cet objectif est-il concrètement
mis en oeuvre ?
05.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Een
verwantschapsband met een minister of een
partijvoorzitter betekent niet dat men aangesloten is
bij zijn partij. Op de misplaatste vragen zal ik dan
ook niet antwoorden.
Wat de derde vraag betreft, kan ik zeggen dat ik al
een
maatregel
heb
voorgesteld
om
de
verplaatsingen te rationaliseren, het gebruik van de
trein voor middellange afstanden te promoten en
het systeem van compensatie toe te passen voor
alle verplaatsingen per vliegtuig door ambtenaren
van de federale overheid. Jammer genoeg bereikte
de regering hierover nog geen consensus.
In afwachting dat het voorstel toch wordt
gerealiseerd, pas ik het alvast toe binnen de
departementen
waarvoor
ik
bevoegd
ben.
Medewerkers van de FOD Volksgezondheid,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zijn
dus verplicht de trein te nemen in plaats van het
vliegtuig voor verplaatsingen van minder dan 300
kilometer en om ook de trein te nemen als de
verplaatsing minder dan 8 uur duurt. Als er toch
moet worden gevlogen, is er een systematische
05.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le lien de parenté d'une personne avec un ministre
ou un président de parti ne signifie pas qu'elle est
affiliée au parti concerné. Je ne répondrai dès lors
pas à ces questions déplacées.
En ce qui concerne la troisième question, j'ai déjà
proposé une mesure tendant à rationaliser les
déplacements, à promouvoir le chemin de fer pour
les moyennes distances et à appliquer le système
de compensation à tous les déplacements aériens
des fonctionnaires fédéraux. Aucun consensus n'a
hélas encore pu se dégager en la matière au sein
du gouvernement.
En attendant sa mise en oeuvre, j'applique déjà
cette proposition au sein des départements qui
relèvent de ma compétence. Les collaborateurs du
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement sont tenus de voyager
en train et non en avion pour les déplacements de
moins de 300 kilomètres ou de moins de 8 heures.
Une compensation systématique des émissions de
CO
2
est prévue pour les déplacements en avion. Je
continue à espérer que cette règle, déjà en vigueur
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
compensatie van de CO
2
-uitstoot. Ik blijf hopen dat
de maatregel, die al enkele jaren geldt in de dienst
Klimaatverandering en nu ook voor de hele FOD
Volksgezondheid van kracht is, alsnog kan worden
uitgebreid naar andere federale departementen.
depuis quelques années au Service Changements
climatiques
et
désormais
également
dans
l'ensemble du SPF Santé publique, pourra être
étendue à d'autres départements fédéraux.
05.03 Rita De Bont (Vlaams Belang): De minister
is inderdaad niet de hoeder van zijn broeder, maar
de vraag was eigenlijk of hij het goed vindt dat op
die manier reclame wordt gemaakt. Daar heeft hij
niet op geantwoord. Ik stel vast dat de minister niet
alleen niet al te veel invloed heeft op zijn vrienden
en familieleden, maar ook niet op de andere
departementen. Ik hoop dat hij toch zijn collega's
kan overtuigen van de noodzaak om niet onnodig
gebruik te maken van een vliegtuig.
05.03 Rita De Bont (Vlaams Belang) : Il est vrai
que le ministre n'est pas le gardien de son frère,
mais je lui avais demandé s'il approuve ce type de
publicité. Je n'ai pas obtenu de réponse à cette
question. Je constate que le ministre n'a que peu
d'influence sur ses amis et ses parents, et qu'il n'en
a pas davantage sur les autres départements.
J'espère qu'il pourra convaincre ses collègues de la
nécessité de ne pas se déplacer inutilement en
avion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de bouw van een
nieuwe kerncentrale" (nr. 13875)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "het voorstel van SPE
om een nieuwe kerncentrale te bouwen"
(nr. 13927)
06 Questions jointes de
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la construction d'une nouvelle
centrale nucléaire" (n° 13875)
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la proposition de SPE de construire
une nouvelle centrale nucléaire" (n° 13927)
06.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): SPE, de op
een na grootste elektriciteitsproducent in België, wil
een nieuwe kerncentrale bouwen. Dat zou de
regering alvast dwingen om een politiek standpunt
in te nemen. Het plan zou volgens SPE goed zijn
om de economie aan te zwengelen, om de
bevoorradingszekerheid te verhogen en om de
concurrentie onder de elektriciteitsbedrijven op te
drijven.
Wat is het standpunt van de minister hierover? Is dit
inderdaad positief om de concurrentie te verhogen
en de nucleaire productie beter te verdelen,
aangezien de zeven bestaande kerncentrales nu
door Electrabel worden uitgebaat? Het prijskaartje
blijft uiteraard wel het grote probleem. Is de regering
bereid om op dat vlak bij te springen?
06.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : SPE, le
deuxième plus gros producteur d'électricité en
Belgique veut construire une nouvelle centrale
nucléaire. Cette initiative obligerait en tout cas le
gouvernement a prendre politiquement position.
Selon SPE, ce plan permettrait de relancer
l'économie,
d'accroître
la
sécurité
d'approvisionnement et d'augmenter la concurrence
entre les entreprises d'électricité.
Quel est le point de vue du ministre dans ce
dossier ? Est-il vrai que ce projet pourrait
augmenter la concurrence et assurer une meilleure
répartition de la production nucléaire, les sept
centrales nucléaires existantes étant actuellement
gérées par Electrabel ? Le coût demeure toutefois
le problème essentiel. Le gouvernement est-il
disposé à mettre la main au portefeuille ?
06.02 Flor Van Noppen (N-VA): SPE-Luminus
stelt voor een nieuwe kerncentrale te bouwen in
België omdat dit vele voordelen biedt, zoals een
grotere bevoorradingszekerheid en een betere
spreiding van de energiemarkt.
Hoe staat de minister tegenover dit voorstel?
Wanneer zal de regering eindelijk een duidelijk
standpunt innemen over kernenergie?
06.02 Flor Van Noppen (N-VA) : SPE-Luminus
propose la construction d'une nouvelle centrale
nucléaire en Belgique car ce projet offre de
nombreux avantages, comme une sécurité
d'approvisionnement accrue et une meilleure
distribution du marché de l'énergie.
Que pense le ministre de la proposition ? Quand le
gouvernement définira-t-il enfin clairement sa
position sur l'énergie nucléaire ?
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
06.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik
heb het voorstel van SPE uit de krant vernomen.
Volgens de wet van 31 januari 2003 over de
geleidelijke uitstap uit de kernenergie mogen er
geen nieuwe kerncentrales worden gebouwd.
Sinds 23 februari 2009 bezit SPE 6,19 procent van
de productie van de centrales Doel 3 en 4 en
Tihange 2 en 3, voorheen was dat slechts 4
procent.
Een
nieuwe
centrale
zou
de
concurrentiepositie van SPE zeker bevorderen.
De voorlopige resultaten van de Gemix-studie
werden gisteren aan de Kamer bezorgd. De bouw
van een nieuwe centrale is daarin niet als een
mogelijk scenario opgenomen.
06.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
J'ai appris la proposition de la SPE par la presse.
Conformément à la loi du 31 janvier 2003 sur la
sortie progressive du nucléaire, aucune nouvelle
centrale nucléaire ne peut être construite.
Depuis le 23 février 2009, la SPE détient 6,19% de
la production des centrales de Doel 3 et 4 et de
Tihange 2 et 3, alors qu'elle n'en détenait
auparavant que 4%. Une nouvelle centrale
nucléaire améliorerait sans aucun doute la position
concurrentielle de la SPE.
La Chambre a reçu hier les résultats provisoires de
l'étude Gemix. La construction d'une nouvelle
centrale nucléaire ne figure pas parmi les éventuels
scénarios.
06.04 Peter Logghe (Vlaams Belang): De
spreidstand in de regering wordt onderhand gênant.
De
interparlementaire
werkgroep
van
de
Beneluxraad pleit voor de uitbreiding van het aantal
kerncentrales, omdat we anders te afhankelijk
worden van buitenlandse energie. Terwijl de
jongerenvereniging
van
een
van
de
meerderheidspartijen
openlijk
pleit
meer
kernenergie, is minister Magnette duidelijk tegen.
Het wordt tijd dat er een duidelijke politieke
beslissing wordt genomen.
06.04 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le grand
écart pratiqué par le gouvernement devient gênant
à la longue. Le groupe de travail interparlementaire
du conseil de Benelux préconise l'augmentation du
nombre de centrales nucléaires pour éviter une trop
forte dépendance de l'approvisionnement en
énergie de l'étranger. Alors qu'une association de
jeunes de l'un des partis de la majorité plaide
ouvertement pour plus d'énergie nucléaire, le
ministre Magnette s'y oppose résolument. Il est
temps de prendre une décision politique claire.
06.05 Flor Van Noppen (N-VA): Door niet in te
gaan op het voorstel van SPE, laat de minister een
kans liggen om de energiemarkt beter te
liberaliseren. Alle studies wijzen uit dat er meer
kernenergie nodig is. Het is nu tijd om het debat te
starten.
06.05 Flor Van Noppen (N-VA) : En ne répondant
pas favorablement à la proposition de la SPE, le
ministre manque une occasion d'améliorer la
libéralisation du marché de l'énergie. Toutes les
études indiquent qu'il faut plus d'énergie nucléaire.
Le moment est venu de lancer le débat.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Klimaat en Energie over "het plan
om een overheidsbedrijf voor elektriciteitstrading
op te richten" (nr. 13905)
07 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "le projet de création
d'un trader public de l'électricité" (n° 13905)
07.01 Karine Lalieux (PS): Volgens La Libre
Belgique stelt u voor een overheidsbedrijf op te
richten voor de commercialisering van door
kerncentrales geproduceerde elektriciteit. Alle
producenten zouden verplicht worden hun productie
te verkopen aan een publieke koper die voor 100%
in handen van de Staat is tegen een prijs die door
de Staat op voorstel van de CREG en na
raadpleging van de producenten wordt vastgelegd.
We kennen allemaal het probleem: we ondergaan
het laisser faire van de liberalisering voor de
prijszetting en er is geen mededinging.
07.01 Karine Lalieux (PS) : D'après La Libre
Belgique, vous proposez la création d'une société
publique de commercialisation de l'électricité
produite à partir des centrales nucléaires. Tous les
producteurs seraient obligés de vendre leur
production à un acheteur public détenu à 100% par
l'État à un prix arrêté par l'État sur proposition de la
CREG et après consultation des producteurs.
Nous connaissons tous le problème : nous
subissons le laisser-faire de la libéralisation pour la
fixation des prix et l'absence de concurrence.
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Graag ontving ik toelichting bij de inhoud van uw
voorstellen. Hoe kunnen ze de problemen die we
hebben oplossen, in het bijzonder de dominante
positie van de historische operator? Hoe werd er op
uw voorstellen gereageerd?
Pouvez-vous nous détailler le contenu de vos
propositions ? En quoi peuvent-elles régler les
problèmes que nous connaissons, particulièrement
en ce qui concerne la position dominante de
l'opérateur historique ? Quel accueil vos
propositions ont-elles reçu ?
07.02 Minister Paul Magnette (Frans): Het project
waarbij in een enkele aankoper wordt voorzien, is
een van de pistes die ik aan de regering voorgelegd
heb. Daarbij zou een overheidsbedrijf worden
opgericht voor de commercialisering van door
afgeschreven
kerncentrales
geproduceerde
elektriciteit. Die vennootschap zou worden belast
met het aankopen van elektriciteit van die centrales
tegen een cost based plus prijs en ze aan de
leveranciers en DNB's doorverkopen tegen een cost
based prijs die lager ligt dan de marktprijs, maar
waardoor de Staat zou beschikken over stabiele
inkomsten om de investering aan te zwengelen in
nieuwe productie-eenheden voor hernieuwbare
energie of warmtekrachtkoppeling en om acties om
het verbruik te doen dalen, en het sociaal beleid van
de federale energie, te financieren. Dit mechanisme
heeft geen betrekking op de invoer van elektriciteit.
Dankzij
dat
mechanisme
zou
men
de
elektriciteitsprijs kunnen laten zakken en zouden
alle leveranciers op voet van gelijkheid komen te
staan waardoor er aanzienlijk meer concurrentie
zou ontstaan.
Het is voorlopig nog een piste, maar ze speelt in op
de problemen die te wijten zijn aan de slechte
werking van de markt. Er is een nijpend tekort aan
mededinging en de prijs voor de consument is nog
steeds hoger dan het Europees gemiddelde, terwijl
we een productiepark hebben dat voor 55% uit
kerncentrales bestaat en afgeschreven is. We
weten ook dat de nucleaire rente aanzienlijk is.
07.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
projet de création d'un acheteur unique est une des
pistes que j'ai soumises au gouvernement. Elle
consiste en la création d'une société publique de
commercialisation de l'électricité produite à partir
des centrales nucléaires amorties. Cette société
serait chargée d'acheter l'électricité de ces
centrales à un prix cost based plus et de la
revendre aux fournisseurs et au GRD à un prix cost
based plus
inférieur au prix du marché, mais
permettant à l'État d'avoir des recettes stables pour
stimuler l'investissement dans de nouvelles unités
de production d'énergie renouvelable ou de
cogénération et pour financer des actions de
réduction de la consommation et la politique sociale
de l'énergie fédérale. Les importations d'électricité
ne sont pas visées par ce mécanisme.
Ce mécanisme serait en mesure de faire baisser
les prix de l'électricité, mettrait tous les fournisseurs
sur un pied d'égalité et, de ce fait, augmenterait
significativement la concurrence.
Ce n'est qu'une piste, mais elle répond à des
problèmes de mauvais fonctionnement du marché.
Le manque de concurrence est criant et le prix de
vente au consommateur reste plus élevé que la
moyenne européenne, alors que nous avons un
parc de production à 55% de nucléaire et amorti.
Nous savons aussi que la rente nucléaire est
importante.
De alternatieven zijn moeilijk, zo niet onuitvoerbaar.
Bovendien zijn ze uit een juridisch oogpunt onzeker.
Daarom bestudeerde ik deze mogelijkheid, die
ongetwijfeld drastischer is.
Les pistes alternatives sont très difficiles voire
impossibles à mettre en oeuvre. Elles souffrent
aussi d'une relative instabilité juridique. C'est la
raison pour laquelle j'ai étudié celle-ci, qui est certes
plus radicale.
07.03 Karine Lalieux (PS): Ik hoop dat de
regeringspartners uw voorstel zullen aanvaarden.
Het is absoluut noodzakelijk de Belgische markt wat
meer te reguleren.
07.03 Karine Lalieux (PS) : J'espère que les
partenaires du gouvernement vous suivront. Il est
absolument nécessaire de réguler un peu plus le
marché belge.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "de formule
van het halfpension" (nr. 13921)
08 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la formule de la
demi-pension" (n° 13921)
08.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): Volgens
verbruikersorganisatie OIVO zijn nogal wat
08.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Si l'on en croit
le CRIOC, de très nombreux vacanciers sont la
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
vakantiegangers de dupe van ondermaatse
aanbiedingen binnen de formule halfpension. De
maaltijdkeuze zou beperkt zijn en vaak zijn ook de
porties te klein.
Beschikt de minister voor 2007 en 2008 over cijfers
van het aantal Belgische toeristen in het buitenland
of van bezoekers aan Belgische hotels die werden
geconfronteerd met dit soort misbruik? Komen de
problemen vooral voor bij specifieke vormen van
boeking, zoals pakketreizen of logies?
Wat kunnen vakantiegangers doen als zij met
misbruik
worden
geconfronteerd?
Is
de
bemiddelingscommissie reizen al opgetreden tegen
dit soort problemen? Heeft de minister al overleg
gepleegd met de sector?
dupe d'offres de mauvaise qualité dans le cadre de
la formule de la demi-pension. Le choix des repas
serait limité et les portions sont souvent trop
réduites.
Le ministre dispose-t-il pour 2007 et 2008 de
données chiffrées concernant le nombre de
touristes belges à l'étranger ou le nombre de
visiteurs dans des hôtels belges qui ont été
confrontés à ce type d'abus ? Les problèmes de ce
genre se posent-ils essentiellement dans le cadre
de formes spéficiques de réservation telles que les
voyages à forfait ou la réservation de logements ?
Que peuvent faire les vacanciers lorsqu'ils sont
confrontés à des abus ? La commission de
médiation litiges voyages a-t-elle déjà pris des
mesures pour remédier à ce type de problèmes ?
Le ministre s'est-il déjà concerté avec le secteur ?
08.02 Minister Paul Magnette (Nederlands):
Pakketreizen zijn onderworpen aan de wet tot
regeling van het contract tot reisorganisatie. Het
aantal en de aard van de inbegrepen maaltijden
moeten worden vermeld in de brochure bij het
contract. De omschrijving mag niet misleidend zijn.
De reisorganisator is aansprakelijk voor de goede
uitvoering van het contract.
08.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Les voyages à forfait sont soumis à la loi régissant
le contrat d'organisation de voyages et le contrat
d'intermédiaire de voyages. Le nombre et la nature
des repas compris dans le prix de la réservation
doivent être mentionnés dans la brochure jointe au
contrat de réservation. Le descriptif du voyage ne
peut être trompeur. L'organisateur du voyage est
responsable de la bonne exécution du contrat.
De kwaliteit van de maaltijden is afhankelijk van
verschillende factoren, zoals het type hotel, de
periode van het jaar en de eetgewoonten van het
gastland. De consument mag gerechtvaardigde
verwachtingen hebben over het niveau van de
maaltijden, maar de beoordeling moet geval per
geval gebeuren en zal altijd deels subjectief zijn.
De algemene directie Controle en Bemiddeling
beschikt slechts over een beperkt aantal klachten
over de kwaliteit of de keuze van de maaltijden bij
een verblijf in het buitenland. Deze klachten hadden
betrekking op pakketreizen. Er wordt ook geklaagd
over logies, vervoer en uitstappen. Omdat deze
klachten van burgerlijke aard zijn, werden ze
doorverwezen
naar
de
Geschillencommissie
Reizen. De klachten over de kwaliteit van het verblijf
maakten in 2008 43,3 procent en in 2007 51,7
procent uit van de geschillen die via arbitrage bij de
Geschillencommissie werden geregeld. Er zijn geen
aparte cijfers over het aantal klachten binnen de
formule halfpension of over het type van boeking.
De consument moet elk misbruik zo snel mogelijk
melden aan het hotel. Als er niets aan wordt
gedaan, moet hij ten laatste een maand na de reis
zijn klacht bevestigen bij de reisorganisator. Bij
La qualité des repas dépend de différents facteurs,
comme le type d'hôtel, la période de l'année et les
habitudes alimentaires du pays hôte. Le
consommateur peut avoir des attentes justifiées par
rapport au niveau des repas, mais l'évaluation doit
se faire au cas par cas et sera toujours
partiellement subjective.
La direction générale Contrôle et Médiation n'a reçu
qu'un nombre limité de plaintes à propos de la
qualité ou du choix des repas lors d'un séjour à
l'étranger. Ces plaintes concernaient des voyages
organisés. Il existe également des plaintes relatives
à l'hébergement, au transport et aux excursions.
Comme il s'agit de plaintes de nature civile, elles
ont été transmises à la commission « Litiges
voyages ». En 2007 et 2008, les plaintes
concernant la qualité des séjours représentaient
respectivement 51,3 % et 43,3 % des litiges qui ont
été réglés par un arbitrage sous l'égide de cette
commission. Nous ne disposons pas de chiffres
distincts pour le nombre de plaintes concernant la
formule de demi-pension ou le type de réservation.
Le consommateur doit signaler tout abus le plus
rapidement possible à l'hôtel. Si cette démarche
demeure sans effet, il doit confirmer sa plainte à
l'organisateur au plus tard un mois après le voyage.
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
gebrek aan een minnelijke schikking, kan hij zich
wenden tot de Geschillencommissie Reizen.
Er werd met de reissector geen overleg gepleegd
over dit probleem.
A défaut d'arrangement à l'amiable, il peut
s'adresser à la commission « Litiges voyages ».
Il n'y a pas eu de concertation à ce sujet avec le
secteur des voyages.
08.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Als een
organisatie als OIVO een dergelijk probleem
aankaart, moeten daar wel gegevens over bestaan,
maar blijkbaar beschikt de minister niet over
precieze cijfers. Kan ik daaruit concluderen dat de
reactie van de reissector, dat deze praktijken
onbestaand zijn, gegrond is? Zal de minister dieper
ingaan op deze problematiek?
08.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Si une
organisation comme le CRIOC met un problème
comme celui-là sur la table, c'est qu'il doit exister
des données à ce sujet. Mais, manifestement, le
ministre ne dispose pas de chiffres précis. Puis-je
en conclure que la réaction du secteur des voyages
­ selon lequel de telles pratiques sont inexistantes ­
est fondée ? Le ministre compte-t-il examiner ce
problème de plus prés ?
08.04 Minister Paul Magnette (Frans): De
administratie heeft zeer weinig klachten gekregen.
Een onderzoek of overleg lijken mij ook dan niet
meteen noodzakelijk.
08.04 Paul Magnette, ministre (en français) :
L'administration a reçu très peu de plaintes. Il ne
me paraît donc pas urgent d'ouvrir une enquête ou
de mener une concertation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het
aanbieden van gratis vakanties" (nr. 13996)
09 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'offre de vacances
gratuites" (n° 13996)
09.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): De FOD
Economie waarschuwt voor het optreden van de
firma Mobile Media Marketing die mensen een
gratis reis naar Turkije aanbiedt, mits ze eerst 98
euro betalen. Deko Tour, dat de reis via Mobile
Media Marketing zou aanbieden, heeft naar verluidt
geen vergunning om in België georganiseerde
reizen aan te bieden.
Hoeveel mensen zijn al gecontacteerd en hoeveel
van hen hebben 98 euro gestort? Kunnen ze hun
geld terugvorderen? Klopt het dat Deko Tour geen
vergunning heeft? Hoe staat het met de
internationale samenwerking op het gebied van
bestijding van consumentenbedrog? Zijn er ook
andere dossier over `gratis' vakanties? Kan er
voldoende krachtdadig tegen worden opgetreden?
09.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Le SPF
Economie met en garde contre les agissements de
la société Mobile Media Marketing qui propose un
voyage gratuit en Turquie, moyennant paiement
préalable d'une somme de 98 euros. Deko Tours
qui proposerait le voyage par l'intermédiaire de
Mobile Media Marketing ne dispose pas, semble-t-il,
de la licence nécessaire pour commercialiser des
voyages organisés en Belgique.
Combien de personnes ont déjà été contactées et
combien parmi elles ont versé les 98 euros ?
Pourront-elles récupérer cette somme ? Est-il exact
que Deko Tours ne dispose pas de licence ? Où en
est la coopération internationale en matière de lutte
contre les arnaques à la consommation ? Existe-t-il
d'autres dossiers concernant des vacances
`gratuites' ? Est-il possible d'intervenir avec
suffisamment d'efficacité ?
09.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
juiste aantal Belgen dat door Mobile Media
Marketing werd benaderd, is nog onbekend.
Consumentenverenigingen hebben de algemene
directie Controle en Bemiddeling gewaarschuwd op
basis van wellicht talrijke meldingen van
consumenten.
Als er toch gedupeerden zijn, kunnen ze een klacht
indienen bij de algemene directie via een formulier
09.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Nous ignorons encore le nombre exact de Belges
approchés par Mobile Media Marketing. Les
associations de consommateurs ont averti la
direction
générale
Contrôle
et
Médiation
probablement sur la base de multiples déclarations
faites par des consommateurs.
Si des personnes ont été dupées, elles peuvent
introduire une plainte auprès de la direction
générale en complétant un formulaire sur le site
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
op de website. Mijn diensten hebben al een aantal
processen-verbaal aan het parket van Antwerpen
bezorgd. Nieuwe klachten kunnen aan het dossier
worden toegevoegd.
Aangezien het dossier in handen is van de
Antwerpse gerechtelijke overheid, mogen de
specifieke gegevens van het onderzoek niet worden
onthuld.
De modus operandi waarvan gebruikt wordt
gemaakt, is heel bekend. In dit geval bestaat de
vennootschap die de laakbare feiten gepleegd heeft
echt,
zodat
de
feiten
als
oneerlijke
handelspraktijken kunnen worden gezien. Mijn
diensten zijn territoriaal bevoegd omdat er een
tussenpersoon in België is.
générale en complétant un formulaire sur le site
internet. Mes services ont déjà transmis une série
de procès-verbaux au parquet d'Anvers. De
nouvelles plaintes peuvent être jointes au dossier.
Le dossier se trouvant entre les mains des autorités
judiciaires anversoises, les données spécifiques de
l'enquête ne peuvent être dévoilées.
Le modus operandi utilisé est très connu. Dans le
cas qui nous occupe, la société coupable des faits
existe réellement et les faits peuvent dès lors être
qualifiés de pratiques commerciales déloyales. Mes
services sont territorialement compétents puisqu'il
existe un intermédiaire en Belgique.
09.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): De zaak is
aan het licht gekomen door klachten bij
consumentenorganisaties. Welke precies? Waarom
zijn de klachten bij het parket van Antwerpen
beland?
09.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : L'affaire a été
révélée à la suite de plaintes introduites auprès
d'organisations de consommateurs. Lesquelles
précisément ? Pourquoi les plaintes ont-elles été
transmises au parquet d'Anvers ?
09.04 Minister Paul Magnette (Nederlands): Die
gegevens zal ik later bezorgen.
09.04 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Je
vous
communiquerai
ces
informations
ultérieurement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
minister van Klimaat en Energie over "de extra
heffingen opgelegd aan de energiesector"
(nr. 14038)
10 Question de M. Flor Van Noppen au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "les redevances
supplémentaires
imposées
au
secteur
énergétique" (n° 14038)
10.01 Flor Van Noppen (N-VA): De begroting van
2009 bevat twee extra heffingen opgelegd aan de
energiesector. De eerste heffing van 250 miljoen
euro is bedoeld om de monopoliewinsten van de
kernexploitanten af te romen. De tweede heffing,
ook 250 miljoen euro, dient voor de oprichting van
een begrotingsfonds dat investeringen moet doen in
het energiedomein in brede zin.
Electrabel is al eerder naar het Grondwettelijk Hof
gestapt om de eerste heffing aan te vechten, SPE-
Luminus zal dat nu ook doen.
Is de minister daarvan op de hoogte? Zal de
minister de uitspraak afwachten alvorens in 2009 te
innen? Is er al overleg geweest met de
kernexploitanten over deze heffing? Is de andere
heffing al geïnd? Is er over deze heffing al overleg
geweest? Weet de minister al welke projecten
aanspraak zullen kunnen maken op investeringen
uit dit fonds?
10.01 Flor Van Noppen (N-VA) : Le budget 2009
inclut deux prélèvements supplémentaires imposés
au secteur énergétique. Le premier prélèvement de
250 millions d'euros vise à écrémer les bénéfices
monopolistiques des exploitants nucléaires. Le
deuxième prélèvement, de 250 millions d'euros
également, servira à la création d'un fonds
budgétaire chargé d'investir dans le domaine
énergétique au sens large.
Electrabel a déjà saisi la Cour constitutionnelle
précédemment
pour
contester
le
premier
prélèvement et SPE-Luminus lui emboîte le pas.
Le ministre est-il au courant ? Attendra-t-il le
jugement avant de procéder aux prélèvements en
2009 ? Ce prélèvement a-t-il déjà fait l'objet d'une
concertation avec les exploitants nucléaires ?
L'autre prélèvement a-t-il déjà été perçu ? Ce
prélèvement
a-t-il
déjà
fait
l'objet
d'une
concertation ? Le ministre sait-il déjà quels projets
pourront donner lieu à des investissements de ce
fonds ?
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Vindt de minister de heffingen een structurele
manier om de gebrekkige financiering van de
energiemarkt op te vangen of zijn het trucjes om het
gat in de begroting te dichten?
Le ministre estime-t-il que ces prélèvements
constituent un moyen structurel de remédier au
financement inadéquat du marché de l'énergie ou
s'agit-il d'astuces visant à colmater la brèche dans
le budget ?
10.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Ik
kan geen enkele operator verhinderen om naar het
Grondwettelijk Hof te stappen. De Staat zal zijn
verdediging op basis van de relevante wettelijke
bepalingen voorbereiden.
Het bedrag van 250 miljoen staat in de begroting en
zal geïnd worden. Daarover werd geen overleg
gepleegd met de kernexploitanten.
De andere 250 miljoen euro zal in een
begrotingsfonds worden gestort, dat een wettelijke
basis
zal
krijgen
in
de
eerstvolgende
programmawet. Over die heffing is ook geen
overleg gepleegd, maar ze kadert in de
doelstellingen van de regering om concurrentie te
brengen in de productie. De middelen in het fonds
zullen
gaan
naar
maatregelen
voor
energiebesparingen en na grondig onderzoek zal
worden uitgemaakt welke het meest prioritair zijn.
De heffing is een maatregel die past in de
versnelling
van
de
liberalisering
van
de
energiemarkt. Er zijn geen begrotingsdoeleinden,
want het geld zal voor structurele investeringen en
uitgaven dienen.
10.02 Paul Magnette , ministre (en néerlandais) :
Je ne peux empêcher aucun opérateur de saisir la
Cour constitutionnelle. L'État préparera sa défense
sur la base des dispositions légales pertinentes.
Le montant de 250 millions d'euros est inscrit au
budget et sera perçu. Aucune concertation n'a eu
lieu à ce sujet avec les exploitants nucléaires.
Les autres 250 millions d'euros seront versés dans
un fonds budgétaire qui sera doté d'une base légale
dans la prochaine loi-programme. Cette taxe n'a
pas non plus fait l'objet d'une concertation mais elle
s'inscrit dans le cadre des objectifs du
gouvernement visant à introduire la concurrence
dans la production. Les moyens du fonds seront
destinés aux mesures d'économie d'énergie et les
mesures prioritaires seront définies après un
examen approfondi.
La taxe est une mesure qui s'inscrit dans le cadre
de l'accélération de la libéralisation du marché
énergétique. Il n'y a aucun objectif budgétaire,
parce que l'argent servira aux investissements
structurels et aux dépenses.
10.03 Flor Van Noppen (N-VA): Ik vind persoonlijk
dat de inningen een vorm van chantage zijn
tegenover de exploitanten. Ik pleit voor een wettelijk
kader om de liberalisering een echte kans te geven.
10.03 Flor Van Noppen (N-VA) : À mon estime,
ces redevances constituent une forme de chantage
à l'égard des exploitants. Je préconise d'élaborer un
cadre légal pour donner une chance réelle à la
libéralisation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"windenergie" (nr. 14055)
11 Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'énergie éolienne"
(n° 14055)
11.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Uit een
studie van de Global Wind Energy Council blijkt dat
de wereldwijde productie van windenergie de
komende jaren met 22 procent zou moeten stijgen.
De vraag is of België dat ook kan halen, want de
financiering van de offshorewindparken verloopt
hier nogal moeilijk.
Denkt de minister dat België die 22 procent kan
halen? Is de minister het eens met de stelling dat
het grootste struikelblok de financiering is? Neemt
de overheid maatregelen om dit struikelblok uit de
11.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Une étude
du Global Wind Energy Council révèle que la
production mondiale d'énergie éolienne devrait
progresser de 22% au cours de prochaines années.
La question est de savoir si la Belgique peut
également atteindre de chiffre, compte tenu du
financement laborieux des parcs éoliens offshore
dans notre pays.
Le ministre pense-t-il que la Belgique peut atteindre
ces 22% ? Partage-t-il l'opinion selon laquelle le
principal obstacle réside dans le financement ? Le
gouvernement prend-il des mesures pour y
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
weg te ruimen? Als alle projecten worden
gerealiseerd, hoeveel offshorewindparken zou
België dan tegen 2015 in de Noordzee moeten
hebben?
remédier ? Si l'ensemble des projets est réalisé,
combien de parcs éoliens offshore la Belgique
compterait-elle en 2015 en mer du Nord ?
11.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Wij
hopen dat de hele zone die bestemd is voor de
domeinconcessies van offshorewindkracht in de
Noordzee operationeel zal zijn in 2020, met een
capaciteit van plusminus 2000 MW. Bepaalde
projecten steunen op ingewikkelde financiële
constructies, andere zijn eerder gericht op een
ruimer
gebruik
van
eigen
fondsen.
Het
steunsysteem
voor
de
offshore-
elektriciteitsproductie en het feit dat deze steun
gedurende twintig jaar gewaarborgd wordt door de
Staat, zouden de financiële milieus moeten
geruststellen. De installatie van de eerste
windmolens bewijst daarbij dat het technisch risico
beheerst kan worden.
Het wettelijke steunkader voor offshore-energie zal
niet gewijzigd worden. Indien alle concessies
worden verleend voor de drie overblijvende zones,
zouden er zeven windparken in constructie zijn. In
2015 zal de helft van de totale capaciteit
geïnstalleerd zijn.
11.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Nous espérons que toute la zone destinée aux
concessions domaniales pour la production
d'énergie éolienne offshore en mer du Nord sera
opérationnelle en 2020, avec une capacité de plus
ou moins 2000 MW. Certains projets reposent sur
des montages financiers complexes, d'autres sont
plutôt axés sur une utilisation plus large de fonds
propres. Le système d'aide à la production
d'électricité offshore et le fait que cette aide soit
garantie pendant vingt ans par l'État devraient
rassurer les milieux financiers. L'installation des
premières éoliennes prouve en outre que le risque
technique peut être maîtrisé.
Le cadre légal dans lequel s'inscrit l'aide à la
production d'énergie offshore ne sera pas modifié.
Si toutes les concessions sont octroyées pour les
trois zones restantes, sept parcs à éoliennes
devraient être construits. En 2015, la moitié de la
capacité totale sera installée.
11.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): De helft van
de parken zou dus moeten bezet zijn tegen 2015,
de technische risico's zijn beheersbaar en er
moeten ingewikkelde financiële structuren worden
opgezet.
Ik hoop dat 2015 en 2020 inderdaad realistische
termijnen zijn.
11.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): La moitié
des parcs devrait donc être occupée d'ici à 2015,
les risques techniques sont maîtrisables et des
structures financières complexes devront être
échafaudées.
J'espère que 2015 et 2020 se révéleront être des
délais réalistes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Voorzitter: Peter Logghe.
Président : M. Peter Logghe.
12 Samengevoegde vragen van
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie naar de ideale
energiemix in België" (nr. 14077)
- de heer Bart Laeremans aan de minister van
Klimaat en Energie over "de studie naar de ideale
energiemix in België" (nr. 14078)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Klimaat en Energie over "het rapport over de
toekomst van ons land op het vlak van energie"
(nr. 14098)
12 Questions jointes de
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'étude relative au mix énergétique
idéal en Belgique" (n° 14077)
- M. Bart Laeremans au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "l'étude relative au mix énergétique
idéal en Belgique" (n° 14078)
- Mme Karine Lalieux au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le rapport sur le futur énergétique
du pays" (n° 14098)
12.01 Flor Van Noppen (N-VA): Het rapport over
de ideale energiemix in België is er, maar de
minister blijft uitstel vragen en heeft onder meer
bijkomend cijfermateriaal gevraagd.
12.01 Flor Van Noppen (N-VA) : Le rapport sur le
mix énergétique optimal en Belgique existe, mais le
ministre ne cesse de demander des délais et, entre
autres, des données chiffrées supplémentaires.
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Wat zijn de voorlopige conclusies van Gemix? Wat
is volgens Gemix momenteel de ideale energiemix?
Welke rol speelt kernenergie in deze energiemix?
Over welke punten heeft de minister extra
cijfermateriaal gevraagd?
Quelles sont les conclusions provisoires de
Gemix ? Quel est, selon Gemix, le mix énergétique
optimal ? Quel rôle est réservé à l'énergie
nucléaire ?
À propos de quels aspects le ministre a-t-il
demandé des données chiffrées supplémentaires ?
12.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik
betreur dat deze commissie pas gisterenavond
deze studie heeft ontvangen. Ik heb slechts een half
uur tijd gehad om ze diagonaal door te nemen.
Deze studie verbleekt bij de studies die we tot nu
toe onder ogen kregen, zoals de monumentale
studie 2030 van professor D'haeseleer. Dit
document telt amper 38 bladzijden met op het
eerste zicht vrij weinig nieuwe elementen. Het is
een opsomming van bestaande studies, waarbij een
aantal voor- en nadelen afgewogen worden, maar
waarbij de echte keuzes aan de politici overgelaten
worden.
Deze studie diende enkel om tijd te winnen, zodat
de regering en de meerderheid niet voor de
regionale
verkiezingen
van
2009
moesten
beslissen. De minister verklaart nu zelfs dat er pas
tegen eind 2009 moet worden beslist.
Klopt het dat de minister extra cijfermateriaal heeft
opgevraagd dat pas in september ter beschikking
zal zijn? Waarop slaat dit cijfermateriaal? Betreft het
hier een volledige studie of een samenvatting?
Welke conclusies trekt de minister zelf uit deze
studie?
12.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Il est
regrettable que l'étude en question n'ait été
transmise qu'hier soir à notre commission. Je n'ai
disposé que d'une demi-heure pour la parcourir
rapidement.
Cette étude ne fait pas le poids par rapport à celles
qui nous ont été communiquées jusqu'ici, comme
l'imposante étude Énergie 2030 du Pr D'Haeseleer.
Ce document compte 38 pages à peine et comporte
assez peu d'éléments nouveaux à première vue.
C'est un inventaire des études existantes et un bilan
des avantages et des inconvénients mais les vrais
choix sont laissés aux responsables politiques.
Cette étude avait pour unique objectif de gagner du
temps pour permettre au gouvernement et à la
majorité de reporter toute décision jusqu'après les
élections régionales de 2009. Aujourd'hui, le
ministre indique de surcroît que la décision ne devra
intervenir qu'à la fin de 2009.
Est-il exact que le ministre a demandé des chiffres
supplémentaires, qui ne seront disponibles qu'en
septembre ? Sur quoi portent ces chiffres ? S'agit-il
en l'occurrence d'une étude complète ou d'une
synthèse ? Quelles conclusions le ministre lui-
même tire-t-il de cette étude ?
12.03 Karine Lalieux (PS): Het voorlopige rapport
over de toekomst van de energievoorziening in ons
land werd u op 30 juni bezorgd; de parlementsleden
kregen het op 1 juli, vandaag dus. Wanneer mogen
we het definitieve rapport verwachten? Zal dat
rapport aan andere Belgische overheidsinstanties
worden voorgelegd? Ik zou ook willen vernemen
wat u van het rapport en de conclusies vindt.
12.03 Karine Lalieux (PS) : Le rapport provisoire
sur le futur énergétique du pays vous a été transmis
le 30 juin et les parlementaires l'ont reçu ce 1
er
juillet. Quand disposerons-nous du rapport définitif ?
Ce rapport sera-t-il soumis à d'autres instances
régulières au niveau belge ? Et je voudrais vous
entendre sur le rapport et ses conclusions.
12.04 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
tussentijdse verslag met betrekking tot de ideale
energiemix werd mij gisteren, dinsdag 30 juni, door
de deskundigen van de Gemix-groep officieel
voorgesteld. Dit verslag werd vervolgens aan de
voorzitters van Kamer en Senaat bezorgd.
Voortaan wordt de energiekwestie benaderd vanuit
de vraag en niet meer vanuit het aanbod. De
deskundigen besluiten dat een voluntaristische en
normerende benadering noodzakelijk is om de
stijgende vraag te begrenzen. Zij benadrukken dat
12.04 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Les experts du groupe Gemix m'ont officiellement
présenté le rapport intermédiaire sur le mix
énergétique idéal hier, mardi 30 juin. Ce rapport a
ensuite été remis aux présidents de la Chambre et
du Sénat.
L'approche de la question énergétique se fait
désormais sous l'angle de la demande et non plus
sous celui de l'offre. Les experts concluent qu'il faut
une approche volontariste et normative pour
restreindre la demande croissante. Ils insistent sur
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
een dergelijke keuze de steun van alle
beleidsniveaus zal vereisen.
la nécessité de soutenir ce choix à tous les niveaux
de pouvoir.
(Frans) De tweede lering die we uit dat rapport
kunnen trekken, heeft betrekking op de nucleaire
rente. Volgens de deskundigen werden de
Belgische kerncentrales gebouwd in het kader van
een gereglementeerde markt met aanzienlijke
overheidssteun. Kenmerkend voor die centrales zijn
de zeer hoge investeringskosten in verhouding tot
de geringe werkingskosten. De elektriciteitsmarkten
werden
bovendien
geliberaliseerd
toen
de
kerncentrales al grotendeels waren afgeschreven.
De vrijmaking heeft ook de prijsvorming beïnvloed.
(En français) Le second enseignement de ce
rapport a trait à la rente nucléaire. Selon les
experts, les centrales nucléaires belges ont été
construites dans un environnement de marché
réglementé avec un appui important des autorités
publiques. Ces unités sont caractérisées par des
coûts d'investissement très élevés par rapport à des
coûts de fonctionnement faibles. Par ailleurs, la
libéralisation des marchés de l'électricité s'est
produite à un moment où le parc des centrales
nucléaires était déjà largement amorti. Elle a
également modifié la formation des prix de
l'électricité.
De historische nucleaire operatoren genieten een
zeldzaamheidsrente, die overeenstemt met het
verschil tussen de Europese marktprijs en de totale
kosten van de historische kernenergie.
De deskundigen stellen een aantal mogelijkheden
voor om die rente aan te wenden ten voordele van
de consumenten, alsook een aantal mogelijkheden
voor de overheid om er gebruik van te maken.
Les opérateurs nucléaires historiques bénéficient
d'une rente de rareté qui correspond à la différence
entre le prix du marché européen et le coût complet
du nucléaire historique.
Les experts suggèrent différentes pistes pour capter
cette rente au profit des consommateurs et
identifient diverses possibilités de recours à celle-ci
par les autorités publiques.
(Nederlands) Met betrekking tot elektriciteit vestigen
de
deskundigen
de
aandacht
op
de
investeringsproblemen
in
toptechnologisch
productiecapaciteit, die verbonden zijn aan de
vrijmaking van de markt. Het is volgens de
deskundigen de transportnetbeheerder die in deze
toptechnologische middelen zou moeten investeren.
Met betrekking tot de hernieuwbare energievormen
bevestigt het verslag de studie van het Planbureau.
Die gaf aan dat de door Europa toegewezen
doelstellingen betreffende hernieuwbare energie
kostendoeltreffend te verwezenlijken zijn en
onafhankelijk zijn van de rest van de energiemix.
(En néerlandais) : En ce qui concerne l'électricité,
les experts soulignent les problèmes liés aux
investissements dans une capacité de production
faisant appel à des technologies de pointe et liée à
la libéralisation du marché. Selon les experts, il
appartient au gestionnaire du réseau de transport
d'investir dans ces technologies de pointe.
S'agissant des formes d'énergies renouvelables, le
rapport confirme les résultats de l'étude réalisée par
le Bureau du Plan. Selon cette étude, les objectifs
fixés
par l'Europe en matière d'énergies
renouvelables sont conciliables avec le principe de
l'efficacité des coûts et sont indépendants du reste
du mix énergétique.
Wat het aardolieverbruik betreft, zou ment tegen
2030 veeleer naar een stabilisatie moeten streven.
De toekomst van steenkool na 2020 hangt af van
de ontwikkeling van de technieken voor het
opvangen en opslaan van koolstof. Wat gas betreft,
komen de experts tot de bevinding dat evolutie van
de behoeften in hoge mate beïnvloed wordt door de
toekomst van de kernenergie. Er is echter geen
rush op die brandstof, omdat men de doelstelling op
het stuk van hernieuwbare energie moet halen.
En ce qui concerne le pétrole, la consommation
devrait plutôt tendre à une stabilisation jusqu'en
2030. Le futur du charbon au-delà de 2020 dépend
du déploiement de la filière de capture et de
stockage de carbone. Quant au gaz, les experts
concluent que l'évolution des besoins est fortement
influencée par le futur de la filière nucléaire sans
toutefois que se produise une ruée vers ce
combustible étant donné l'objectif à atteindre en
matière d'énergies renouvelables.
(Nederlands) Ten slotte blijven de deskundigen bij
het vooruitzicht om uit de kernenergie te stappen.
Er blijven trouwens tal van onzekerheden met
betrekking tot de werkelijke operationele kosten van
de nieuwe generatie reactoren.
(En néerlandais) En fin de compte, les experts s'en
tiennent à la perspective de l'abandon du nucléaire.
Il subsiste d'ailleurs de très nombreuses
incertitudes en ce qui concerne les coûts
opérationnels réels de la nouvelle génération de
CRABV 52
COM 610
01/07/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Met betrekking tot de bestaande installaties
onderzoeken de deskundigen drie uitstapkalenders:
het uitstappen vanaf 2015 volgens de wettelijke
kalender, het uitstellen van de kalender met 20 jaar
voor alle centrales of een uitstel van de kalender
met 10 jaar voor de drie oudste centrales en met 20
jaar voor de recentste eenheden.
réacteurs.
En ce qui concerne les installations existantes, les
experts examinent trois calendriers de sortie : une
sortie à partir de 2015 conformément au calendrier
légal, un report de 20 ans du calendrier prévu pour
toutes les centrales, ou, enfin, un report de 10 ans
pour les trois plus vieilles centrales et de 20 ans
pour les unités les plus récentes.
(Frans) Ik heb het deskundigenverslag bezorgd aan
de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling en
aan de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven. De
einddatum voor de indiening van het eindverslag is
15 oktober 2009. Ik heb ook mijn voornemen
bekend gemaakt om contact op te nemen met mijn
ambtgenoten van de Gewesten.
(En français) J'ai transmis le rapport des experts au
Conseil fédéral du développement durable et au
Conseil central de l'économie. La date butoir pour la
remise du rapport final est le 15 octobre 2009. J'ai
également fait part de mon intention de prendre
contact avec mes homologues régionaux.
12.05 Flor Van Noppen (N-VA): Ik vermoed dat wij
hierover nog veel discussies zullen voeren.
12.05 Flor Van Noppen (N-VA) : Je présume que
nous aurons encore de nombreux débats sur cette
question.
12.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Gisteren
was er al een debat over de vraag of er voor de
vakantie nog een discussie zou plaatsvinden, maar
dat is nog niet uitgemaakt.
Is er ook een Nederlandstalig document op komst
of gemaakt, of is er een vertaling van dit document
in de maak?
12.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Il y a
déjà eu un débat hier pour déterminer si un débat
devait encore se tenir avant les vacances, mais la
question n'a pas été tranchée.
Existe-t-il aussi une version du document en
néerlandais ou la traduction est-elle en cours ?
12.07 Minister Paul Magnette (Frans): Ik heb het
van de groep deskundigen ontvangen. Zij hadden
de opdracht gekregen om het in de twee talen op te
stellen. Ze hebben hun werk op 30 juni afgerond.
Doordat ze met een groep van internationale
deskundigen samenwerkten die verscheidene
Franstaligen telde, hebben ze mij het verslag in het
Frans overhandigd. Maar we werken aan een
vertaling die u zo snel mogelijk zal worden bezorgd.
12.07 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
l'ai reçu du groupe d'experts, lequel avait pour
mission de le rédiger dans les deux langues. Ils ont
terminé le 30 juin. Comme ils ont collaboré avec un
groupe d'experts internationaux qui comportait
plusieurs francophones, ils m'ont remis le rapport
en français. Mais nous travaillons à une traduction
qui vous sera remise dans les meilleurs délais.
12.08 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister denkt dus dat dit eerstdaags beschikbaar
zal zijn. Wij zullen dit opvolgen. Hij zegt ook dat hij
de studie onmiddellijk aan ons heeft bezorgd, maar
in Le Soir van 27 juni gaf hij al een heel
commentaar op dat rapport. Eigenlijk had de
minister het rapport dus al enkele dagen voordien.
Verder noemt de minister het vernieuwend dat er
wordt uitgegaan van de vraag, maar ook de studie
2030 ging uit van de beheersing van de vraag. Ik
betreur dat de studie niet in nieuwe kerncentrales
van de vierde generatie voorziet en dat de minister
kernenergie als voorbijgestreefd beschouwt. Het
MIRA-project in de Kempen is nochtans volop bezig
met het onderzoek van nieuwe mogelijkheden. Wij
12.08 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
ministre pense donc que cette traduction
néerlandaise sera disponible prochainement. Nous
y serons attentifs. Il ajoute qu'il nous a envoyé cette
étude immédiatement mais, dans Le Soir du 27 juin,
il commentait déjà ce rapport en long et en large, ce
qui veut dire qu'il était déjà en possession de ce
rapport depuis quelques jours.
En outre, le ministre qualifie de novateur le fait de
prendre la demande comme point de départ de la
réflexion mais l'étude 2030 partait également de la
maîtrise de la demande. Je regrette que cette étude
ne prévoie pas de nouvelles centrales nucléaires de
la quatrième génération et que le ministre considère
l'énergie nucléaire comme obsolète. En ce moment
même, le projet MIRA, en Campine, est pourtant en
01/07/2009
CRABV 52
COM 610
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
hopen dat het onderzoek vanuit Parijs ons nog voor
einde juli zal bereiken.
Uiteindelijk is het nog onduidelijk wat er tegen 15
oktober zal worden beslist.
train d'explorer de nouveaux gisements. Nous
espérons que le travail de recherche accompli à
Paris nous parviendra avant la fin juillet.
Finalement, nous ne savons pas encore clairement
ce qui sera décidé d'ici au 15 octobre.
12.09 Minister Paul Magnette (Frans): De groep
deskundigen zal zijn verslag eventueel aanvullen en
verbeteren en het de regering op 15 oktober
bezorgen.
12.09 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
groupe
d'experts
corrigera
et
complètera
éventuellement son rapport en vue de le remettre
au gouvernement le 15 octobre.
12.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De finale
beslissingen zijn er dus voor het einde van 2009?
12.10 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Les
décisions définitives seront donc prises pour la fin
de 2009.
12.11 Minister Paul Magnette (Nederlands): Dat
klopt.
12.11 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
C'est bien cela.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.16 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 16.