KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 608
CRABV 52 COM 608
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
30-06-2009
30-06-2009
Voormiddag
Matin
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de koopjeswetgeving"
(nr. 13756)
1
Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la législation sur les
soldes" (n° 13756)
1
Sprekers: Muriel Gerkens, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Muriel Gerkens, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de kredietschaarste"
(nr. 14018)
2
Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la pénurie de crédit"
(n° 14018)
2
Sprekers: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Peter Logghe, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Regeling van de werkzaamheden
4
Ordre des travaux
4
Sprekers: Sabine Laruelle, minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sabine Laruelle, ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de associatie van de
functie van belastingdeskundige met die van een
minister" (nr. 13973)
4
Question de M. Joseph George à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "l'association de la
fonction d'expert fiscaliste à celle d'un ministre"
(n° 13973)
4
Sprekers: Joseph George, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Joseph George, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de erkende federaties
van beroepsverenigingen" (nr. 13527)
5
Question de Mme Yolande Avontroodt à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "les
fédérations agréées d'unions professionnelles"
(n° 13527)
5
Sprekers: Yolande Avontroodt, Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de starters" (nr. 14050)
6
Question de Mme Josée Lejeune à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les starters" (n° 14050)
6
Sprekers: Josée Lejeune, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Josée Lejeune, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de kostprijs en concrete
modaliteiten van de uitbreiding van de
faillissementsverzekering" (nr. 14053)
7
Question de M. Hans Bonte à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le coût et les modalités
concrètes de l'extension de l'assurance faillite"
(n° 14053)
7
Sprekers: Hans Bonte, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Hans Bonte, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
30
JUNI
2009
Voormiddag
______
du
MARDI
30
JUIN
2009
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.18 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 10 h 18 par
M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de koopjeswetgeving"
(nr. 13756)
01 Question de Mme Muriel Gerkens à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la législation sur les
soldes" (n° 13756)
01.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De koopjes
hebben een specifieke functie in het kader van de
handelspraktijken. Dankzij de koopjes kunnen de
kleine middenstanders zich staande houden
tegenover de supermarkten. Er worden evenwel
uitwassen vastgesteld. U zou ook aangekondigd
hebben dat de sperperiode teruggebracht zou
worden van zes tot twee weken.
01.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Les soldes
remplissent une fonction précise dans les pratiques
commerciales. Elles permettent entre autres aux
petits commerçants de résister aux grandes
surfaces. Or, des dérives sont constatées. Vous
auriez aussi annoncé une période de pré-soldes
passant de six à deux semaines.
01.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Daar is
geen sprake van. Mijn standpunt is dat de
sperperiode teruggebracht moet worden van zes tot
vier weken.
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Certainement pas. Ma position est de passer de six
à quatre semaines.
01.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Is dat uw
persoonlijke standpunt, of het standpunt van de
regering?
Men meldt mij eveneens dat de supermarkten
tussenseizoenopruimingen organiseren. Is dat
wettelijk toegestaan?
01.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : S'agit-il de
votre position personnelle ou de celle du
gouvernement ?
On me rapporte également que des soldes de
demi-saison sont organisées via des grandes
surfaces. Ces pratiques sont-elles légales ?
Hoe kan men rechtvaardigen dat men uitverkoop Comment peut-on justifier des soldes au moment
30/06/2009
CRABV 52
COM 608
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
houdt op het moment dat de verkoop piekt?
Werden
de
onderhandelingen
over
de
handelspraktijken hervat? Werd daarvoor een
tijdpad uitgestippeld?
où l'on vend le plus ? Les négociations relatives aux
pratiques commerciales ont-elles repris ? Un
calendrier a-t-il été fixé ?
01.04 Minister Sabine Laruelle (Frans): Ik ben
voor het behoud van de sperperiode, zij het
teruggebracht van zes tot vier weken. Mijn collega
van Economie heeft daar een andere mening over.
Samen met mijn collega's die bevoegd zijn voor
Economie en Consumentenbescherming werk ik
aan een herziening van de wet betreffende de
handelspraktijken.
De wet betreffende de handelspraktijken verbiedt
het gebruik van de benaming "solden" of
"opruiming" buiten de twee wettelijke periodes, te
weten van 3 tot 31 januari en van 1 tot 31 juli. De
zogenaamde
tussenseizoenopruiming
is
dus
onwettelijk, alleen al door haar benaming.
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Je
suis favorable au maintien de la période des pré-
soldes, avec une réduction de six à quatre
semaines. Mon collègue de l'Économie n'a pas la
même position que moi à ce sujet. Avec mes
collègues de l'Économie et de la Protection des
Consommateurs, nous travaillons actuellement à la
mise en place de la révision de la loi sur les
pratiques du commerce.
La loi sur les pratiques du commerce n'autorise pas
l'appellation "soldes" en dehors des deux périodes
légales, à savoir du 3 au 31 janvier et du 1
er
au 31
juillet. Les soldes de mi-saison sont illégales de par
leur dénomination.
Verkopen met verlies buiten de koopjesperiodes is
evenmin toegelaten.
De prijzen mogen slechts gedurende een maand
verlaagd worden, en de prijsverlaging moet
refereren aan de vaste prijs die de maand ervoor
werd gehanteerd.
Voor promoties mogen er prijsverminderingen
toegekend worden, maar enkel gedurende een
maand en ten opzichte van de prijs van de maand
ervoor.
In het kader van de hervorming van de wet op de
handelspraktijken zullen we de seizoenopruiming
herbekijken. De in 2006 aangenomen wetgeving
bevat
bepalingen
met
betrekking
tot
de
openingstijden en de wekelijkse rust. Daar komen
we niet meer op terug.
De même, la vente à perte en dehors des périodes
de soldes n'est pas autorisée.
La réduction de prix est limitée à un mois et doit
faire référence à un prix stable, pratiqué pendant le
mois précédent.
Pour les promotions il est permis de pratiquer des
réductions, dans une limite d'un mois et
comparativement au prix du mois précédent.
Les soldes seront discutées dans le cadre de la
réforme de la loi sur les pratiques du commerce. Ce
qui concerne les heures d'ouverture et le repos
hebdomadaire se trouve dans la législation de
2006. Nous n'en rediscutons plus.
01.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Zou er niet
nauwlettend moeten worden toegekeken op, en
desnoods
opgetreden
tegen
de
tussenseizoenopruimingen,
de
zogenaamde
voorjaars- en herfstkoopjes?
01.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Les
pratiques de soldes de demi-saison, annoncées
comme telles, ne nécessiteraient-elles pas des
inspections et des interventions ?
01.06 Minister Sabine Laruelle (Frans): De FOD
Economie voert zeer regelmatig controles uit. We
hebben ook problemen met postorderbedrijven.
01.06 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Le
SPF Économie organise très régulièrement des
contrôles. Nous avons aussi des problèmes avec
des sociétés de vente à distance.
Ik dacht aan een progressief boetesysteem in
functie van de recidive.
Mon idée était de disposer d'un système d'amendes
progressives en fonction du nombre de récidives.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
02 Question de M. Peter Logghe à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Wetenschapsbeleid over "de kredietschaarste"
(nr. 14018)
Politique scientifique sur "la pénurie de crédit"
(n° 14018)
02.01
Peter
Logghe
(Vlaams
Belang):
Kredietverlening is belangrijk voor kmo's en
zelfstandigen.
In Het Laatste Nieuws was te lezen dat KBC de
probleemdossiers ziet toenemen. Het aantal
kredietherstructureringen bij de bedrijven steeg van
tien tot vier- of vijfhonderd per maand. KBC geeft
toe dat kredieten duurder zijn geworden. Nu zouden
buitenlandse banken in België hun Belgische
klanten laten vallen.
Wat is de toestand vandaag? Is er een
verslechtering? Komen er dan extra maatregelen?
Of verbeteren de kredietmogelijkheden voor de
bedrijven? Als er maatregelen komen, welke dan?
De banken gaan er blijkbaar van uit dat er na de
vakantie faillissementen, ontslagen en meer
werkloosheid komen.
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : L'octroi de
crédits revêt une importance cruciale pour les PME
et les indépendants.
Le quotidien flamand Het Laatste Nieuws a révélé
que la KBC constatait une croissance du nombre de
dossiers à problème. Le nombre de restructurations
de crédits au sein des entreprises a fortement
augmenté, passant de dix à quatre ou cinq cents
par mois. La KBC reconnaît que les crédits se sont
enchéris. Certaines banques étrangères installées
en Belgique laisseraient même tomber leurs clients
belges.
Où en est-on aujourd'hui ? La situation s'est-elle
détériorée ? Si tel est le cas, des mesures
supplémentaires seront-elles prises ? Ou assistera-
t-on à une amélioration des possibilités de crédit
pour les entreprises ? Si des mesures devaient être
prises, quelles seraient-elles ?
Les banques pensent manifestement qu'après les
vacances, il y aura des faillites, des licenciements et
un accroissement du chômage.
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
Kenniscentrum voor Financiering van KMO (KeFiK)
zal begin juli over geüdatete cijfers beschikken voor
de eerste vijf maanden van dit jaar; eind augustus
zijn de cijfers voor het tweede kwartaal beschikbaar.
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le Centre de Connaissances du Financement des
PME (CeFiP) disposera début juillet de chiffres
actualisés relatifs aux cinq premiers mois de cette
année. Les chiffres relatifs au deuxième trimestre
seront disponibles fin août.
Uit de analyse van de opeenvolgende bank lending
surveys en uit de resultaten van de barometer
inzake toekenning van kredieten aan kleine
ondernemingen van het KeFiK, blijkt een
verstrakking van de kredietvoorwaarden in 2008.
Voor het tweede kwartaal van 2009 worden
stabielere
voorwaarden
voorspeld.
De
gedetailleerde informatie staat op de website van
het KeFiK.
Ik ben verheugd over de voluntaristische
boodschappen die bepaalde financiële instellingen
verspreiden, maar het volume en de mogelijkheid
om leningen toe te staan zijn één zaak, de concrete
voorwaarden om te ontlenen een andere.
Ondernemers ervaren de kredietvoorwaarden voor
kleine ondernemingen als negatief. Het gaat vooral
om de prijs, de gevraagde waarborg en de te
verstrekken informatie.
Il ressort de l'analyse des bank lending surveys
successives et des résultats du baromètre CeFiP
dont la finalité est de mesurer l'accès des petites
entreprises au financement bancaire qu'en 2008,
les conditions d'octroi de crédits ont été rigidifiées.
Toutefois, le deuxième trimestre de 2009 devrait
être marqué par une stabilisation de ces conditions.
Des informations détaillées se trouvent sur le site
web du CeFiP.
Je me réjouis des messages volontaristes que
diffusent
certaines
institutions
financières.
Cependant, le volume des prêts et la possibilité d'en
accorder sont une chose et les conditions concrètes
à remplir pour pouvoir emprunter en sont une autre.
Les entrepreneurs ne sont pas satisfaits des
conditions d'octroi de crédits aux petites
entreprises. Ils se plaignent essentiellement du prix,
de la garantie demandée et de l'information à
fournir.
30/06/2009
CRABV 52
COM 608
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Ik blijf de situatie op de voet volgen. Deze
aangelegenheid behoort niet rechtstreeks tot mijn
bevoegdheid, maar het lijkt me voorbarig om nu al
nieuwe maatregelen te nemen.
We hebben een statistiek gekregen van de
bemiddelaar van de kredieten.
Je serai attentive à l'évolution de ce dossier, même
s'il ne relève pas directement de mes attributions.
Cela dit, il me semble qu'il serait prématuré de
prendre d'ores et déjà de nouvelles mesures.
Le médiateur du crédit aux entreprises nous a
communiqué des statistiques.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik neem er
nota van dat nieuwe maatregelen voorbarig zijn. Ik
veronderstel dat de leden van deze commissie een
kopie kan worden bezorgd van de cijfers waarover
het KeFiK begin juli en begin augustus zal
beschikken.
Ik deel de bezorgdheid van de minister over de
kredietvoorwaarden. Ik vrees dat wij nog maar aan
het begin van een kredietcrisis staan.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je prends
note du fait qu'il serait prématuré de prendre de
nouvelles mesures. Je suppose que les membres
de cette commission pourront recevoir une copie
des chiffres dont le CeFiP disposera début juillet et
début août.
Je partage les préoccupations de la ministre au
sujet des conditions de crédit. Nous n'en sommes je
le crains qu'au début de la crise du crédit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Regeling van de werkzaamheden
03 Ordre des travaux
03.01 Minister Sabine Laruelle (Frans): Deze
commissievergadering is nu al bijna twintig minuten
bezig en de eerste, de derde, de vierde én de vijfde
geagendeerde spreker zijn nog steeds niet
opgedaagd. Het respect moet van twee kanten
komen.
03.01 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
Voilà maintenant presque vingt minutes que les
travaux de la commission ont commencé et le
premier, le troisième, le quatrième et le cinquième
orateurs inscrits à notre ordre du jour ne sont
toujours pas présents. J'estime qu'un respect
réciproque doit être de mise.
De voorzitter: De minister heeft gelijk.
Le président : La ministre a raison.
03.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): De
sprekers die als eersten ingeschreven staan,
zouden op zijn minst op tijd aanwezig kunnen zijn!
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Les
premiers orateurs inscrits pourraient au moins être
à l'heure!
04 Vraag van de heer Joseph George aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de associatie van de
functie van belastingdeskundige met die van een
minister" (nr. 13973)
04 Question de M. Joseph George à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "l'association de la
fonction d'expert fiscaliste à celle d'un ministre"
(n° 13973)
04.01 Joseph George (cdH): Mijn vraag heeft
betrekking op reclamedrukwerk dat in mijn
arrondissement huis aan huis wordt bezorgd, en
waarin een belastingdeskundige zijn diensten
aanbiedt bij het invullen van de belastingaangifte.
Die persoon is geassocieerd met een minister-
vicepresident van de Waalse regering.
04.01 Joseph George (cdH) : Ma question porte
sur une publicité distribuée en toutes boîtes dans
mon arrondissement pour proposer les services
d'un expert fiscaliste pour remplir les déclarations
d'impôt en association avec les compétences d'un
ministre vice-président du gouvernement wallon.
04.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Die, als ik
me niet vergis, samen met u in de meerderheid zit!
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
C'est votre allié sauf erreur !
04.03 Joseph George (cdH): Niet alleen is dit een
twijfelachtig initiatief, het doet ook een probleem
rijzen wat de verantwoordelijkheid betreft. Als
iemand zijn aangifte niet correct invult, wie is daar
04.03 Joseph George (cdH) : Outre le caractère
douteux de la démarche, quand une telle initiative
est prise, un problème de responsabilité se pose. Si
quelqu'un ne remplit pas correctement sa
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
dan verantwoordelijk voor? Welke zekerheden heeft
men?
déclaration, qui sera responsable ? Quelles sont les
sécurités ?
04.04 Minister Sabine Laruelle (Frans): In België
is het verstrekken van fiscaal advies geen
gereglementeerde activiteit, in tegenstelling tot de
titels van belastingconsulent en van boekhouder-
fiscalist.
04.04 Sabine Laruelle, ministre (en français) : En
Belgique, l'activité qui consiste à donner des
conseils fiscaux n'est pas une activité réglementée
contrairement aux titres de conseil fiscal ou de
comptable fiscaliste.
De titel van belastingdeskundige is geen
beschermde beroepstitel. Als die persoon evenwel
lid is van een beroepsinstituut, meer bepaald het
Instituut van Bedrijfsrevisoren, rijst de vraag of dat
soort reclame het beroep niet naar beneden zou
kunnen halen. Indien nodig moeten de bevoegde
tuchtrechtelijke instanties daarover oordelen.
De vermelding `belastingdeskundige' biedt de
burger die van de diensten van die deskundige
gebruik maakt, natuurlijk geen enkele garantie,
afgezien dan van de gemeenrechtelijke regels in
verband met de burgerlijke aansprakelijkheid.
Ik ben niet bevoegd om te zeggen of zo een initiatief
tot de verkiezingsuitgaven moet worden gerekend.
La mention d'expert fiscaliste ne correspond à
aucun titre réglementé. Si cependant cette
personne est membre d'un institut professionnel,
notamment celui des réviseurs, on peut se poser la
question de savoir si ce type de publicité n'est pas
de nature à porter atteinte à la dignité de la
profession. Le cas échéant, cette appréciation doit
être effectuée par les instances disciplinaires
compétentes.
Il va de soi que la mention d'expert fiscaliste n'offre
aucune garantie pour le citoyen qui utilise les
services d'un tel expert, hormis évidemment les
règles de droit commun relatives à la responsabilité
civile.
Quant à la question de savoir si une telle initiative
doit être comptabilisée dans le cadre des dépenses
électorales, celle-ci dépasse le cadre de mes
compétences.
04.05 Joseph George (cdH): De titel als zodanig
is inderdaad niet beschermd. We hebben echter
hetzelfde probleem met de juridische beroepen. Zo
gebruiken
incassobedrijven
bijvoorbeeld
het
embleem van de weegschaal op hun postpapier
met briefhoofd. Het zou misschien opportuun zijn
zich daarover te buigen.
04.05 Joseph George (cdH) : Effectivement, le
titre en tant que tel n'est pas protégé. Mais nous
sommes confrontés au même problème avec les
professions
juridiques.
Les
sociétés
de
recouvrement utilisent, par exemple, le logo de la
balance sur les papiers à lettres à en-tête. Il serait
donc peut-être opportun d'entamer une réflexion à
ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid over "de erkende
federaties van beroepsverenigingen" (nr. 13527)
05 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"les
fédérations
agréées
d'unions
05.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Sinds 10
december 2006 behoort het niet meer tot de
competentie van de Raad van State om nieuwe
dossiers over beroepsverenigingen te behandelen.
Hoewel deze dossiers sinds december 2006 bij de
minister voor Middenstand moeten worden
ingediend, zijn de nodige uitvoeringsbesluiten nog
niet
genomen.
Wanneer
zullen
de
uitvoeringsbesluiten worden gepubliceerd?
05.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Depuis le
10 décembre 2006, le Conseil d'État n'est plus
compétent pour le traitement de nouveaux dossiers
relatifs à des unions professionnelles. Bien que
depuis décembre 2006, ces dossiers doivent être
introduits auprès de la ministre des Classes
moyennes, les arrêtés d'exécution requis n'ont pas
encore été pris. Quand les arrêtés d'exécution
seront-ils publiés ?
05.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
besluiten ter uitvoering van artikel 6 van de wet van
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Les arrêtés pris en exécution de l'article 6 de la loi
30/06/2009
CRABV 52
COM 608
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
31 maart 1898 en tot opheffing van het
regentbesluit van 23 augustus 1948, kunnen nog
niet worden gepubliceerd omdat ze eerst moeten
worden aangepast aan het advies van de Raad van
State, die opmerkt dat er geen wettelijke basis
bestaat voor de modaliteiten van de bekendmaking
van de akten in het Belgisch Staatsblad. De
diensten van Justitie onderzoeken dit.
Het ontwerp-KB ter invoering van artikel 6 van de
wet van 31 maart 1898 is voor ondertekening naar
de Koning verzonden en wordt binnenkort
gepubliceerd.
Ik heb mijn diensten gevraagd dit dossier met grote
spoed te behandelen.
du 31 mars 1898 et abrogeant l'arrêté du Régent du
23 août 1948, ne peuvent pas encore être publiés
parce qu'ils doivent d'abord être adaptés à l'avis du
Conseil d'État, qui a fait observer qu'il n'existe pas
de base légale pour les modalités de publication
des actes au Moniteur belge. Les services du
département de la Justice se penchent sur la
question.
Le projet d'arrêté royal pris en exécution de
l'article 6 de la loi du 31 mars 1898 a été soumis à
la signature royale et sera publié prochainement.
J'ai demandé à mes services de traiter ce dossier
d'urgence.
05.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Door het
uitblijven van de uitvoeringsbesluiten bevinden de
beroepsverenigingen zich in een impasse.
Is het advies van de Raad van State op korte
termijn gevraagd?
05.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Les
unions professionnelles se trouvent dans une
impasse en raison de l'absence d'arrêtés
d'exécution.
Le Conseil d'État doit-il remettre son avis à bref
délai ?
05.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Het
advies zal er binnen drie dagen zijn.
05.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Nous l'aurons dans les trois jours.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de starters" (nr. 14050)
06 Question de Mme Josée Lejeune à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les starters"
(n° 14050)
06.01 Josée Lejeune (MR): De openbare markten
vormen een belangrijke schakel in het sociale en
economische leven.
Op uw initiatief werd de beroepsbeoefening voor de
marktkramers de afgelopen jaren makkelijker
gemaakt. De nieuwe wetgeving moest aansluiten bij
de realiteit in het veld en bij de strategie van
Lissabon; uw departement heeft dan ook zijn best
gedaan om de hinderpalen voor deze activiteit uit de
weg te ruimen. Met de betrokken sectoren werden
tal van compromissen bereikt: de nadruk werd
gelegd op de rechtszekerheid, zowel voor de
ambulante handelaars als voor de gemeenten,
waarbij
de
verwachtingen
van
de
beroepsorganisaties en van de gemeenten werden
ingelost.
Ik wil het hier echter hebben over de startende
ambulante handelaars, die "losse" standplaatsen
toegewezen krijgen. In hoeverre is de nieuwe
regelgeving voor hen een stap vooruit?
06.01 Josée Lejeune (MR) : Les marchés publics
représentent un aspect important de la vie sociale
et économique.
Ces dernières années, la vie des marchands
ambulants a été facilitée sous votre impulsion. La
nouvelle législation se veut en phase avec les
réalités du terrain et conformément à la stratégie de
Lisbonne, et votre département s'est attaché à
supprimer les entraves à l'activité. De nombreux
compromis ont été trouvés entre les secteurs
concernés : l'accent a été placé sur la sécurité
juridique, tant pour les commerçants ambulants que
pour les communes, en répondant aux attentes des
organisations professionnelles et des communes.
Cela dit, je souhaiterais évoquer les starters, ces
commerçants ambulants débutants dont les
emplacements sont attribués « au jour le jour ».
Dans quelle mesure la nouvelle réglementation leur
accorde-t-elle des avancées ?
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
06.02 Minister Sabine Laruelle (Frans): Een van
de redenen voor de hervorming van de wetgeving
betreffende de ambulante activiteiten zo blijkt uit
de memorie van toelichting bij de wet van 4 juli
2005 was de afname met 30 procent van het
aantal ambulante handelaars en met 55 procent van
het aantal starters tussen 1994 en 2000.
Alle verbeteringen van het statuut van de ambulante
handelaar gelden evengoed voor de starters. Door
het wegwerken van de obstakels voor het
uitoefenen van ambulante beroepen (zo werd onder
meer de zesjaarlijkse vernieuwing van de
desbetreffende machtigingen afgeschaft) wordt het
ondernemerschap bevorderd. Andere maatregelen
zijn meer op de starters toegesneden (bijvoorbeeld
de toestemming voor handelaars die hun activiteiten
stopzetten om hun standplaatsen apart over te
laten, of het laten uitreiken van machtigingen voor
ambulante
activiteiten
door
de
ondernemingsloketten, waardoor de starter die zijn
machtiging ontvangt nog diezelfde dag alle overige
formaliteiten die voor zijn beroepsbeoefening nodig
zijn, kan vervullen).
Door de ruimere invulling van het begrip ambulante
handel zijn er ook nieuwe mogelijkheden ontstaan.
06.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) :
L'exposé des motifs de la loi du 4 juillet 2005 cite,
parmi les raisons de la réforme de la législation sur
les activités ambulantes, la diminution, entre 1994
et 2000, de 30% du nombre de commerçants
ambulants et de 55% du nombre de starters.
Toutes
les
améliorations
aux
statuts
du
commerçant ambulant valent pour les starters. En
supprimant les entraves à l'exercice de l'activité
ambulante (comme par exemple la suppression du
renouvellement de l'autorisation de l'activité
ambulante tous les six ans), on favorise
l'entrepreneuriat. D'autres mesures bénéficient plus
spécifiquement aux starters (comme la permission
accordée au commerçant qui cesse ses activités de
revendre ses emplacements séparément ou la
délivrance des autorisations d'activités ambulantes
par les guichets d'entreprise, qui permet au starter,
le jour même où il reçoit son autorisation d'activité,
d'accomplir toutes les autres formalités nécessaires
à l'exercice de son activité).
L'extension du champ de l'exercice du commerce
ambulant a aussi ouvert de nouvelles opportunités.
De traditionele ambulante handel heeft zich
intussen uitgebreid tot het artisanaat, en de plaats
waar de activiteit wordt uitgeoefend, wordt nu ook
ruimer ingevuld. Dit arsenaal van nieuwe
bepalingen heeft zijn effect niet gemist, want in het
jaar na de hervorming is het aantal nieuwe
vergunningen met 78 procent toegenomen.
Ainsi, le commerce ambulant traditionnel s'est
étendu à l'artisanat et les lieux d'exercice de
l'activité se sont élargis. Cet arsenal de nouvelles
dispositions a fait son effet puisque, l'année qui a
suivi la réforme, le nombre de nouvelles
autorisations a crû de 78%.
06.03 Josée Lejeune (MR): Ik ben erg blij dat er
op al die fronten vooruitgang werd geboekt.
06.03 Josée Lejeune (MR) : Je me réjouis
vivement de ces nombreuses avancées.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 13758 van de heer
Baeselen is uitgesteld. Indien de heer Jambon en
mevrouw Muylle niet opdagen, zijn hun vragen nrs
13890 en 13930 geschrapt.
L'incident est clos.
Le président : La question n° 13758 de
M. Baeselen est reportée. Au cas où M. Jambon et
Mme Muylle ne se présentent pas, leurs questions
n°
s
13890 et 13930 seront supprimées.
07 Vraag van de heer Hans Bonte aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de kostprijs en
concrete modaliteiten van de uitbreiding van de
faillissementsverzekering" (nr. 14053)
07 Question de M. Hans Bonte à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "le coût et les modalités
concrètes de l'extension de l'assurance faillite"
(n° 14053)
07.01 Hans Bonte (sp.a): Inzake het aantal
faillissementen
in
de
kmo-
en
de
zelfstandigensector is er storm op komst. De
beslissing om de faillissementsverzekering voor
zelfstandigen te versterken is dan ook een goede
07.01 Hans Bonte (sp.a) : Un raz-de-marée est en
vue en ce qui concerne les faillites dans le secteur
des PME et de l'horeca. La décision de renforcer
l'assurance contre la faillite pour les indépendants
est une bonne chose. Il a été décidé par la voie
30/06/2009
CRABV 52
COM 608
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
zaak. Via een spoedprocedure werd op 28 mei
beslist een reeks crisismaatregelen in te voeren.
Daaraan werd de faillissementsverzekering voor
zelfstandigen toegevoegd.
In de memorie van toelichting moest expliciet
worden ingeschreven dat de kosten voor de
verruiming van de faillissementsverzekering niet
meer dan 6 miljoen euro op jaarbasis mochten
bedragen. Volgens mij is dit ontoereikend om te
doen wat men van plan is.
Dit betekent dat op het budget van 2009 nog 3
miljoen euro zou worden ingeschreven. Volgens de
website van Open Vld zou de maatregel echter 24,6
miljoen euro kosten op jaarbasis. Een mooi cadeau
voor de zelfstandigen, heet het.
d'une procédure d'urgence, le 28 mai, d'instaurer un
certain nombre de mesures de crise. L'assurance
contre la faillite pour les indépendants y a été
ajoutée.
Il fallait explicitement indiquer dans l'exposé des
motifs que le coût de l'élargissement de l'assurance
contre la faillite ne pouvait pas dépasser les 6
millions d`euros sur une base annuelle. A mon
estime, c'est insuffisant pour réaliser l'objectif
poursuivi.
Cela signifie que 3 millions d'euros supplémentaires
seraient inscrits au budget de 2009. Selon le site
internet de l'Open Vld, la mesure générerait un coût
de 24,6 millions d'euros sur une base annuelle. Un
beau cadeau pour les indépendants.
Zelfstandigenverenigingen weten niet waar ze aan
toe zijn, terwijl de crisis dagelijks tientallen
slachtoffers maakt.
Hoe zit dat nu met het budget? Wat zal de
budgettaire impact zijn van de drie uitbreidingen?
Hoeveel zal het kosten op jaarbasis? Hoeveel kost
de begroting 2009?
Wat is precies de definitie van `een zelfstandige in
moeilijkheden'? Wat wordt bedoeld met `een
aanzienlijke daling van het inkomen'? Wanneer
zullen de uitvoeringsbesluiten klaar zijn? Het zou
goed zijn als wij het KB konden inzien. Wat kunnen
wij nu zeggen aan de zelfstandigen die in de
problemen zitten?
Les groupements d'indépendants ne savent plus à
quel saint se vouer, cependant que la crise fait
quotidiennement des dizaines de victimes.
Qu'en est-il du budget ? Quel sera l'impact
budgétaire de ces trois extensions ? Quel sera le
coût sur une base annuelle ? Quel sera le coût du
budget 2009 ?
Quelle est, précisément, la définition d'un
« indépendant en difficulté » ? Qu'entend-on par
une « diminution substantielle des revenus » ?
Quand les arrêtés d'exécution seront-ils prêts ? Il
serait
utile
que
nous
puissions
prendre
connaissance de l'arrêté royal ? Quel message
pouvons-nous donner aujourd'hui aux indépendants
en difficulté ?
07.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Er
is een misverstand over de budgettaire impact. Het
amendement bevatte drie maatregelen. Een
zelfstandige die geconfronteerd wordt met een
aanzienlijke daling van de omzet kan de
verzekering ook nemen op voorwaarde dat de
maximumkosten beperkt blijven tot 6 miljoen euro
op jaarbasis. Dat bedrag geldt alleen voor de derde
maatregel.
We gaan ervan uit dat die maatregel 6 miljoen euro
op jaarbasis zal kosten, maar de drie maatregelen
samen zullen meer kosten. De eerste wordt
geraamd op 10 miljoen euro voor de laatste zes
maanden, de tweede op 0,2 miljoen euro voor
diezelfde periode en de derde op 3 miljoen euro.
Voor een periode van zes maanden gaat het dus
om 13 miljoen euro en op jaarbasis om 24 miljoen
euro.
Op de Ministerraad van 12 juni 2009 werd een
eerste ontwerp van KB goedgekeurd. Het ging over
07.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Il y a effectivement un malentendu en ce qui
concerne l'incidence budgétaire. L'amendement
comportait
trois
mesures.
Un
travailleur
indépendant confronté à une réduction considérable
du chiffre d'affaires peut également contracter
l'assurance à condition que le coût maximum ne
dépasse pas 6 millions d'euros sur une base
annuelle. Ce montant ne vaut que pour la troisième
mesure.
Nous pensons que le coût de cette mesure
s'élèvera à 6 millions d'euros sur une base annuelle
mais le coût global des trois mesures sera plus
élevé. Celui de la première mesure est estimé à 10
millions d'euros pour les six derniers mois, celui de
la deuxième à 0,2 million d'euros pour la même
période et celui de la troisième à 3 millions d'euros.
Il s'agit donc d'un montant de 13 millions d'euros
pour une période de six mois et de 24 millions
d'euros sur une base annuelle.
Un premier projet d'arrêté royal a été adopté lors du
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
de zelfstandigen in collectieve schuldenregeling of
gerechtelijke reorganisatie.
Conseil des ministres du 12 juin 2009. Il concernait
les travailleurs indépendants en règlement collectif
de dettes ou en réorganisation judiciaire.
Ook voor de tweede categorie 6 miljoen euro op
jaarbasis heb ik een ontwerp-KB opgesteld, na
ruim overleg met UNIZO, UCL en de vzw
Tussenstap, een organisatie die zich specifiek
ontfermt over zelfstandigen in moeilijkheden. Het
ontwerp-KB werd op 26 juni door de Ministerraad
goedgekeurd. Het bepaalt dat een zelfstandige
recht heeft op een uitkering als hij een reëel risico
loopt op een faillissement en aan ten minste twee
van zes volgende criteria voldoet: een omzetdaling
met
50
procent;
een medecontract;
een
afbetalingsplan voor de bijdragen voor btw, de
personenbelasting of de sociale bijdragen; een
vrijstelling van sociale bijdragen; ingevorderde
fiscale en sociale schulden en een opgezegd
kaskrediet.
De
praktische modaliteiten verschillen niet
opvallend van deze die gelden in de bestaande
sociale verzekering bij faillissement. Er moet een
aanvraagformulier worden ingevuld en naar het
sociaal verzekeringsfonds worden gezonden. Dit
fonds onderzoekt vervolgens de aanvraag en beslist
of er al dan niet een uitkering wordt betaald.
J'ai également rédigé un projet d'arrêté royal pour la
seconde catégorie 6 millions d'euros sur une base
annuelle après une large concertation avec
l'UNIZO, l'UCL et l'asbl Tussenstap, une
organisation qui s'occupe spécifiquement des
indépendants en difficulté. Le Conseil des ministres
a approuvé le projet d'arrêté royal le 26 juin. Il y est
prévu qu'un indépendant a droit à une allocation s'il
court un risque réel de faillite et satisfait à au moins
2 des 6 critères suivants: une baisse de son chiffre
d'affaire de 50 %; une cocontractance; un plan de
remboursement pour les paiements de la TVA, de
l'impôt des personnes physiques ou des cotisations
sociales ; la dispense des cotisations sociales; le
recouvrement des dettes fiscales et sociales; la
clôture du crédit de caisse.
Les modalités pratiques ne diffèrent pas
sensiblement de celles qui s'appliquent dans le
cadre de la sécurité sociale en cas de faillite. Il y a
lieu de compléter une formule de demande et de
l'envoyer au fonds d'assurance. Ce fonds examine
ensuite la demande et décide ou non du paiement
d'une allocation.
07.03 Hans Bonte (sp.a): De berekening van de
minister van de kostprijs voor 2009 - 13 miljoen
voor de drie maatregelen - is helemaal wat anders
dan wat destijds in de commissie is gezegd. De
uitbreiding van de faillissementsverzekering werd
door een paar PS-amendementen begrensd op 6
miljoen. Dat is intussen 13 miljoen geworden.
Het misverstand is er wellicht een tussen de
minister en minister Van Quickenborne. Hij heeft
het op zijn website over de uitbreiding van
maatregelen voor zelfstandigen die in moeilijkheden
zitten, die op jaarbasis 24 miljoen kosten. Dit gaat
dan over de derde maatregel. Ik denk dat minister
Van Quickenborne gelijk heeft.
Er moet aan twee van de zes criteria voldaan
worden, waardoor de aanvraag bijzonder soepel zal
verlopen. Het systeem zal volgens mij gevoelig zijn
voor misbruik en zou opnieuw tot een budgettaire
ontsporing van de sociale zekerheid kunnen leiden.
Ik heb de bedragen nergens kunnen terugvinden in
de budgetten van de federale overheid en van de
RSZ.
07.03 Hans Bonte (sp.a) : Le calcul du coût pour
2009 par la ministre 13 millions pour les trois
mesures diffère totalement de celui qui avait été
annoncé
en
commission.
L'extension
de
l'assurance faillite a été limitée à 6 millions par des
amendements du PS. Ce montant a entre temps a
été porté à 13 millions.
Le malentendu oppose sans doute la ministre et le
ministre Van Quickenborne. Sur son site web, ce
dernier
mentionne l'extension
de
mesures
destinées aux indépendants en difficulté dont le
coût annuel est estimé à 24 millions. Il s'agit de la
troisième mesure. Je pense que le ministre Van
Quickenborne a raison.
Il faut réunir 2 critères sur 6, ce qui rendra la
procédure de demande très souple. Selon moi, le
système sera sensible aux abus et pourrait
entraîner un nouveau dérapage de la sécurité
sociale.
Je n'ai pu retrouver nulle part ces montants dans
les budgets de l'administration fédérale et de
l'ONSS.
Ondanks de belofte van de premier om de financiën
op orde te brengen, organiseert men hier een
Nous assistons à un dérapage budgétaire organisé
qui se situe à l'opposé de la promesse du premier
30/06/2009
CRABV 52
COM 608
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
budgettaire ontsporing. Men bedriegt ook de PS, die
erop aandrong dat de maatregel maar 6 miljoen
mag kosten.
ministre de mettre de l'ordre dans les finances. Le
PS, qui insistait pour que le coût de cette mesure ne
dépasse pas 6 millions d'euros, a été trompé.
07.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): In
de memorie van toelichting gaat het duidelijk om 6
miljoen.
07.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le chiffre de 6 millions figure clairement dans
l'exposé des motifs.
07.05 Hans Bonte (sp.a): De minister moet het
verslag eens lezen. De oppositie en de PS vroegen
bij herhaling naar de budgettaire kostprijs. De PS
wilde absoluut niet dat het meer kostte dan 6
miljoen. Het kost nu 13 miljoen.
07.05 Hans Bonte (sp.a) : La ministre devrait lire
le rapport. L'opposition et le PS se sont enquis à
plusieurs reprises du coût budgétaire de cette
mesure. Le PS tenait fermement à ce que la barre
des 6 millions ne soit pas dépassée. Or
actuellement, la mesure coûte déjà 13 millions.
07.06 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
maatregel zal niet meer kosten. Naast een
brutokostprijs is er ook een nettokostprijs.
07.06 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Cette mesure ne coûtera pas davantage. Outre le
coût brut, il convient également de prendre en
considération le coût net.
07.07 Hans Bonte (sp.a): Doelt de minister op een
terugverdieneffect ?
07.07 Hans Bonte (sp.a) : La ministre fait-elle
référence aux retombées positives ?
07.08 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Als
we er met dergelijke maatregelen in slagen
verschillende ondernemingen te redden...
07.08 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Si ces mesures nous permettent de sauver des
entreprises,...
(Frans) Indien deze maatregel bedrijven kan redden
van het faillissement, zullen die, wanneer de crisis
voorbij is, belastingen en sociale bijdragen blijven
betalen. Indien we die maatregel daarentegen niet
nemen, zullen die bedrijven niet alleen geld kosten
aan de faillissementsverzekering, maar zullen ze
ook niets meer opbrengen!
(En français) Si cette disposition évite la faillite à
des entreprises, quand la crise sera passée, celles-
ci continueront à payer leurs impôts et leurs
cotisations sociales. Si on ne prend pas cette
mesure, non seulement elles coûteront à
l'assurance faillite, mais elles ne rapporteront plus
rien !
(Nederlands) Ik raad de heer Bonte aan de zes
criteria eens grondig te lezen.
De voorzitter: Ik begrijp dat de criteria nog niet
definitief vast liggen.
(En néerlandais) Je conseille à M. Bonte de lire
attentivement les six critères.
Le président : Je comprends que les critères ne
sont pas encore établis définitivement.
07.09 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Ze
werden
wel
degelijk
op
de
ministerraad
goedgekeurd. Nu is er een vraag tot advies aan de
Raad van State.
07.09 Minister Sabine Laruelle (en néerlandais) :
Ils ont effectivement été adoptés en Conseil des
ministres. Une demande d'avis a été adressée au
Conseil d'État.
07.10 Hans Bonte (sp.a): De vraag is of die
criteria wel diegenen zullen helpen die de overheid
wil helpen. Er zal misbruik van worden gemaakt,
zodat er in de toekomst nog minder geld ter
beschikking zal zijn om diegenen bij te staan die dat
echt verdienen. Om aan sommige criteria te
voldoen is er trouwens slechts een telefoontje
nodig!
07.10 Hans Bonte (sp.a) : Il reste à savoir si ces
critères aideront le groupe cible visé par les
pouvoirs publics. Des abus sont à craindre, si bien
qu'il y aura encore moins d'argent disponible dans
le futur pour aider ceux qui le méritent réellement.
Un petit coup de fil suffit, en effet, pour satisfaire à
certains critères !
07.11 Minister Sabine Laruelle (Nederlands) De
criteria zijn er niet voor de toekomst, maar voor het
verleden.
07.11 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Les critères sont valables pour le passé et non pour
le futur.
CRABV 52
COM 608
30/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
(Frans) Het probleem moet zich vóór 30 juni 2009
hebben voorgedaan.
(En français) Le problème doit s'être posé avant le
30 juin 2009.
07.12 Hans Bonte (sp.a): Heel wat zelfstandigen
die niet noodzakelijk in grote financiële problemen
zitten, hebben nu al hun kaskrediet opgezegd en
hebben afbetalingsplannen lopen.
07.12 Hans Bonte (sp.a) : Beaucoup
d'indépendants
qui
ne
connaissent
pas
nécessairement d'importants problèmes financiers
ont déjà renoncé à leur crédit de caisse et disposent
de plans de paiement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen en interpellaties
eindigt om 11.13 uur.
Le traitement des questions et interpellations se
termine à 11h 13.