KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 602
CRABV 52 COM 602
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag
mercredi
24-06-2009
24-06-2009
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 602
24/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de strijd
tegen namaak" (nr. 13797)
1
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "la lutte contre la contrefaçon"
(n° 13797)
1
Sprekers:
Ludwig
Vandenhove,
Carl
Devlies, staatssecretaris voor de Coördinatie
van de fraudebestrijding
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude
CRABV 52
COM 602
24/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
24
JUNI
2009
Voormiddag
______
du
MERCREDI
24
JUIN
2009
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.09 uur en
voorgezeten door de heer François-Xavier de
Donnea.
La réunion publique est ouverte à 10 h 09 par
M. François-Xavier de Donnea, président.
01 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de strijd
tegen namaak" (nr. 13797)
01 Question de M. Ludwig Vandenhove au
ministre de l'Intérieur sur "la lutte contre la
contrefaçon" (n° 13797)
01.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Er zou te weinig
controle zijn op namaakproducten die via Zaventem
binnenkomen, onder andere met toeristen. In 2007
is een wet goedgekeurd die de strijd tegen namaak
moet
vergemakkelijken,
maar
de
uitvoeringsbesluiten laten op zich wachten.
Ondanks de versterking van de douane met
gedetacheerde militairen is er weinig veranderd.
De strijd tegen namaak krijgt geen prioriteit in het
Nationaal Veiligheidsplan, tenzij er een duidelijke
link is met de georganiseerde misdaad.
Hebben de ministers van Financiën en Justitie zich
daarover al gebogen? Zijn er plannen om er iets
aan te doen?
01.01 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Le contrôle
des produits de contrefaçon qui entrent dans notre
pays par Zaventem, notamment dans les valises
des touristes, serait insuffisant. Une loi visant à
faciliter la lutte contre la contrefaçon a été adoptée
en 2007 mais les arrêtés d'exécution se font
attendre. Peu de changements sont intervenus
malgré le renforcement de la douane par le
détachement de militaires.
La lutte contre la contrefaçon ne bénéficie pas de la
priorité dans le cadre du Plan national de sécurité, à
moins qu'il n'y ait un lien manifeste avec la
criminalité organisée.
Les ministres des Finances et de la Justice se sont-
ils déjà penchés sur ce problème ? Des initiatives
seront-elles prises pour remédier à la situation ?
01.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Namaakgoederen hebben een economische impact
en kunnen ook nefast zijn voor de consument. De
lage kwaliteit kan leiden tot verlies, of erger nog,
gezondheidsproblemen. Vooraal de namaak van
geneesmiddelen krijgt daarom aandacht.
De strijd tegen namaak gebeurt op drie niveaus.
De FOD Economie, waaronder de algemene
directie Controle en Bemiddeling ressorteert, is
01.02 Carl Devlies, secrétaire d'État (en
néerlandais) : Outre des conséquences au niveau
économique, le phénomène de la contrefaçon
entraîne également des effets néfastes pour le
consommateur. La faible qualité de ces produits
pouvant les rendre inutilisables, voire mettre en
danger la santé de l'utilisateur, la contrefaçon de
médicaments fait l'objet d'une attention particulière.
La lutte contre la contrefaçon est menée à trois
niveaux.
Le SPF Économie, dont fait partie la direction
générale Contrôle et Médiation, est responsable de
24/06/2009
CRABV 52
COM 602
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
verantwoordelijk voor de strijd tegen diverse vormen
van economische fraude, zowel op nationaal als op
internationaal niveau.
De administratie der Douane en Accijnzen binnen
de FOD Financiën richt zich vooral op namaak en
piraterijgoederen die in de Europese Unie worden
binnengebracht.
Ten derde is er de centrale dienst voor de
Bestrijding van Valsheden bij de federale
gerechtelijke politie, die de korpsen ondersteunt
met informatie en opleiding. Hij staat ook in voor de
analyse van de gecentraliseerde gegevens en werkt
een beleidsplan uit.
la lutte contre diverses formes de fraude
économique,
tant
sur
le
plan
national
qu'international.
Par ailleurs, l'Administration des douanes et
accises, au sein du SPF Finances, se concentre
principalement
sur
la
contrefaçon
et
les
marchandises piratées introduites dans l'Union
européenne.
Enfin, l'Office central pour la répression des faux,
un service de la police judiciaire fédérale, appuie les
corps de police en matière de formation et
d'information. L'Office se charge également de
l'analyse des données centralisées et de
l'élaboration d'un plan stratégique.
De dienst heeft in de namaakbestrijding drie
prioriteiten: producten die een bedreiging vormen
voor de gezondheid, zoals geneesmiddelen,
producten die de veiligheid in gevaar brengen, zoals
auto- en vliegtuigonderdelen, en dossiers waarin
criminele organisaties worden verdacht.
De drie diensten die met de strijd tegen namaak
bezig zijn, voeren elk op hun domein inspecties uit.
Door een wet van 15 mei 2007 over de bestraffing
van namaak van intellectuele eigendomsrechten, is
de bevoegdheid over de inbreuken in het
economisch
verkeer
overgeheveld
van
de
administratie der Douane en Accijnzen naar de
FOD Economie.
Le service a défini trois catégories prioritaires dans
le cadre de la lutte contre la contrefaçon : les
produits qui constituent un risque pour la santé, tels
que les médicaments, les produits qui constituent
un danger pour la sécurité, tels que les pièces
détachées des voitures et des avions, et les
dossiers
dans
lesquels
des
organisations
criminelles sont suspectées.
Les trois services chargés de la lutte contre la
contrefaçon effectuent des inspections chacun dans
leur domaine. Conformément à une loi du 15 mai
2007 relative à la répression de la contrefaçon des
droits de propriété intellectuelle, la compétence
pour les infractions commises dans le circuit
économique a été transférée de l'administration des
Douanes et Accises au SPF Économie.
Er is binnen de FOD Economie in 2007 trouwens
een dienst opgericht die speciaal belast is met de
namaakbestrijding. Daardoor is het logisch dat het
zwaartepunt van de binnenlandse strijd tegen
namaak verschuift naar de Economische Inspectie.
De wet van 16 juli 2005 maakt de overplaatsing
mogelijk van militairen naar overheidsdiensten. Op
basis daarvan sloten de FOD Landsverdediging en
de FOD Justitie al een protocolakkoord. Er is ook
nog overplaatsing mogelijk van militairen naar de
FOD Financiën. Dat is echter nog niet gebeurd,
omdat de beschikbare militairen niet aan de
vereisten beantwoorden.
Un service spécialement chargé de la lutte contre la
contrefaçon a d'ailleurs été créé au sein du SPF
Économie en 2007. Il en a découlé logiquement un
déplacement du centre de gravité de la lutte contre
la contrefaçon menée à l'échelon belge vers
l'Inspection économique.
La loi du 16 juillet 2005 permet la mutation de
militaires dans les services publics. Sur cette base,
le SPF Défense nationale et le SPF Justice ont déjà
conclu un protocole d'accord. La mutation de
militaires vers le SPF Finances est envisageable
également. Cette mutation n'a toutefois pas encore
eu lieu parce que les militaires disponibles ne
satisfont pas aux exigences.
De cijfers geven nochtans aan dat de douane wel
aandacht heeft voor de namaakproducten die
België binnenkomen. In 2007 kon men voor een
bedrag van 19.914.600 euro aan ontdoken
belastingen invorderen en 8.591.300 euro boetes
opleggen. De cijfers van 2008 zijn nog niet allemaal
verwerkt,
maar
de
douane
deed
2.393
vaststellingen rond namaakgoederen.
Les chiffres indiquent toutefois que la douane est
attentive au problème des produits de contrefaçon
qui entrent en Belgique. En 2007, 19.914.600 euros
d'impôts éludés ont été perçus et 8.591.300 euros
d'amendes ont été infligées. Le traitement des
chiffres de 2008 n'est pas encore complètement
terminé mais la douane a dressé 2.393 constats
dans le domaine des marchandises de contrefaçon.
CRABV 52
COM 602
24/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Artikel 5 van de wet van 15 mei 2007 bepaalt dat
enkel de personeelsleden van de administratie der
Douane en Accijnzen bevoegd zijn om onderzoek te
voeren
naar
inbreuken
op
intellectuele
eigendomsrechten. Het is ook die administratie die
de strafvordering moet instellen en aanhangig moet
maken bij de correctionele rechtbank.
L'article 5 de la loi du 15 mai 2007 stipule que seuls
les membres du personnel de l'administration des
Douanes et Accises sont compétents pour mener
des enquêtes relatives aux infractions aux droits de
propriété intellectuelle. Il appartient également à
cette administration d'engager l'action publique et
de saisir le tribunal correctionnel.
Sinds de wet van 15 mei 2007 zijn 979 dossiers
over namaak bij het parket geopend. Van de
529 die daar terechtkwamen via de administratie
van Douane en Accijnzen werden er 132
geklasseerd
op
basis
van
de
opportuniteitsbeoordeling of bij gebrek aan
juridische overtreding. In vergelijking met het totaal
aantal geklasseerde dossiers is dat een goede
score.
Het parket besteedt de nodige aandacht aan de
strijd tegen namaak. In een rondzendbrief van
februari 2009 worden instructies gegeven over de
vervolgbare misdrijven inzake douanewetgeving en
de wet op namaak en piraterij.
Depuis la loi du 15 mai 2007, le parquet a ouvert
979 dossiers pour contrefaçon. Parmi les
529 dossiers transmis par l'administration des
Douanes et Accises, 132 ont été classés pour des
raisons d'opportunité ou pour absence d'infraction
juridique. C'est un bon résultat par comparaison
avec le nombre total de dossiers classés.
Le parquet réserve l'attention requise à la lutte
contre la contrefaçon. Une circulaire de février 2009
donne des instructions sur les infractions ouvrant
des poursuites en vertu de la législation douanière
et de la loi sur la contrefaçon et la piraterie de droits
de propriété intellectuelle.
Het is niet omdat namaak niet is opgenomen in het
Nationaal Veiligheidsplan 2008-2011, dat namaak
geen aandacht meer krijgt.
In het actieplan van het College voor de strijd tegen
de fiscale en sociale fraude is de verhoogde strijd
tegen namaak een actiepunt. De samenwerking
tussen de inspectiediensten wordt verbeterd door
de acties op elkaar af te stemmen en de
verschillende databanken voor elkaar toegankelijk
te maken. In dit actiepunt is ook het KB tot
uitvoering van de wet van 2007 opgemaakt. De
teksten zijn reeds verzonden naar de Inspecties van
Financiën. We wachten nog op advies. De
inspectiediensten zullen in staat worden gesteld
minnelijke schikkingen te treffen met overtreders,
zodat de kleine overtredingen sneller vervolgd
worden en het parket zich kan focussen op
zwaardere dossiers.
Ook is een aantal actiepunten opgenomen met
betrekking
tot
de
problematiek
van
namaakmedicijnen, de impact op sociaal en fiscaal
vlak van een inbreuk op de namaakwet en een
nauwere samenwerking tussen de coördinerende
werkgroep en de diensten bevoegd voor fiscale en
sociale fraude.
Le fait que la contrefaçon n'ait pas été inscrite dans
le Plan national de sécurité 2008-2011 ne signifie
pas que plus aucune attention n'y est accordée.
La lutte accrue contre la contrefaçon constitue un
point d'action dans le cadre du plan d'action du
Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et
sociale. La collaboration entre les services
d'inspection sera améliorée en harmonisant les
actions et en rendant les différentes banques de
données accessibles entre elles. L'arrêté royal
portant exécution de la loi de 2007 a également été
élaboré dans le cadre de ce point d'action. Les
textes ont déjà été transmis aux inspections des
Finances. Nous attendons encore un avis. Les
services d'inspection seront en mesure de conclure
des transactions, afin que les infractions mineures
soient poursuivies plus rapidement et que le
parquet puisse se concentrer sur les dossiers plus
importants.
Plusieurs points d'action relatifs au problème des
médicaments de contrefaçon, à l'incidence d'une
infraction à la loi sur la contrefaçon aux niveaux
social et fiscal et à une collaboration plus étroite
entre le groupe de travail coordonnateur et les
services compétents pour la fraude fiscale et
sociale ont également été inscrits dans le plan
d'action.
De coördinerende werkgroep voor douane en
parket stelt de oprichting voor van een centraal
orgaan voor bewaring en vernietiging van
namaakgoederen om de bevoegde diensten bij te
Le groupe de travail coordinateur douanes-parquet
propose la création d'un organisme centralisé
chargé de la conservation et de la destruction des
marchandises contrefaites afin de prêter assistance
24/06/2009
CRABV 52
COM 602
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
staan.
Het College legt verantwoording af aan het
ministerieel comité, wat betekent dat er over de
strijd tegen namaak ook overleg wordt gevoerd
binnen de regering.
aux services compétents.
Le Collège est responsable devant le comité
ministériel, ce qui signifie qu'en matière de lutte
contre la contrefaçon, une concertation a également
lieu au sein du gouvernement.
01.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Het is
belangrijk dat de diverse instanties goed op elkaar
afgestemd geraken. Het is positief dat de
uitvoeringsbesluiten niet lang meer zullen uitblijven.
01.03 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Il est
important que les diverses instances cordonnent
leurs actions. Je me félicite d'apprendre que les
arrêtés d'exécution seront promulgués sous peu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 10.22 uur.
La réunion publique de commission est levée à
10 h 22.