KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 595
CRABV 52 COM 595
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag
mardi
16-06-2009
16-06-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het toenemend tekort aan
algemeen internisten in de grotere ziekenhuizen"
(nr. 13558)
1
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la pénurie croissante
d'internistes généraux dans les grands hôpitaux"
(n° 13558)
1
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de erkenningscommissie
oncologie" (nr. 13568)
3
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la commission d'agrément
pour l'oncologie" (n° 13568)
3
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Luc Goutry aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de vernietiging door de
Raad van State van het koninklijk besluit
betreffende de kiwiprocedure" (nr. 13586)
5
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'annulation par le Conseil d'État de
l'arrêté royal relatif à la procédure KIWI"
(n° 13586)
5
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vernietiging door de
Raad van State van het koninklijk besluit
betreffende de kiwiprocedure" (nr. 13600)
5
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'annulation par le Conseil d'État de
l'arrêté royal relatif à la procédure KIWI"
(n° 13600)
5
Sprekers: Luc Goutry, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de verschillen inzake
borstkankerscreening tussen de Gewesten"
(nr. 13603)
8
Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les différences entre les
Régions en matière de dépistage du cancer du
sein" (n° 13603)
8
Sprekers: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Luc Goutry, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
10
Questions jointes de
10
- de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het verbod tot plaatsen
van een gsm-mast" (nr. 13656)
10
- M. Michel Doomst à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'interdiction d'installer un pylône
GSM" (n° 13656)
10
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het risico van gsm-masten
voor de volksgezondheid" (nr. 13706)
10
- M. Jean-Luc Crucke à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le risque sanitaire lié aux pylônes
d'antennes relais" (n° 13706)
10
Sprekers: Michel Doomst, Jean-Luc Crucke,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Orateurs: Michel Doomst, Jean-Luc Crucke,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Volksgezondheid
publique
Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"medicatiefouten"
(nr. 13657)
11
Question de M. Michel Doomst à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les erreurs de médication"
(n° 13657)
11
Sprekers:
Michel
Doomst,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Michel
Doomst,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het ontbreken van een
afdoende
behandeling
van
cysteuze
lymfangiomen" (nr. 13678)
12
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "l'absence de réponse
satisfaisante
au
lymphangiome
kystique"
(n° 13678)
12
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de niet-terugbetaling
van het geneesmiddel Lyrica in geval van
neuropathische pijn" (nr. 13687)
14
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le non-
remboursement du médicament Lyrica en cas de
douleurs neuropathiques" (n° 13687)
14
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de referentiecentra voor
chronische pijn" (nr. 13718)
14
Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les centres de
référence de la douleur chronique" (n° 13718)
14
Sprekers:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de verplichting voor de
apothekers om farmaceutische producten af te
leveren" (nr. 13720)
16
Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les obligations de
délivrance de produits pharmaceutiques par les
pharmaciens" (n° 13720)
16
Sprekers:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Muriel
Gerkens,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
16
JUNI
2009
Namiddag
______
du
MARDI
16
JUIN
2009
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
15.30 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Muriel Gerkens.
La discussion des questions est ouverte à 15 h 30
par Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het toenemend tekort aan
algemeen internisten in de grotere ziekenhuizen"
(nr. 13558)
01 Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la pénurie croissante
d'internistes généraux dans les grands hôpitaux"
(n° 13558)
01.01 Luc Goutry (CD&V): Er is in toenemende
mate sprake van een tekort aan algemeen
internisten in de grotere ziekenhuizen. De Nationale
Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen is dan ook
begonnen met de specialisatie van algemeen
internist te herijken.
In elk ziekenhuis zijn hoe dan ook dokters nodig
met een brede algemene internistische vorming. Er
zijn immers steeds meer vragen naar specifieke
consultaties, naar preoperatieve onderzoeken en
naar permanentiebijstand op de verpleegafdelingen.
De orgaanspecialisten zijn vaak te sterk
gespecialiseerd in hun domein en kunnen in
specifieke omstandigheden, zoals permanentie en
spoedgevallen, onvoldoende aan de noden
beantwoorden.
Ook de Hoge Raad maakt zich zorgen over die
evolutie en de faculteiten geneeskunde pleiten voor
het behoud van een basisopleiding als algemeen
internist.
Deelt de minister de bezorgdheid van de Hoge
Raad en van de faculteiten? Hoe ver staat het met
de herijking van de specialisatie algemeen internist?
01.01 Luc Goutry (CD&V) : Il est de plus en plus
question d'une pénurie d'internistes généraux dans
les grands hôpitaux. La Commission nationale
Médico-Mutualiste s'est dès lors lancée dans une
réévaluation de la spécialisation en médecine
interne générale.
Des médecins ayant une solide formation en
médecine interne générale sont nécessaires dans
tous les hôpitaux. Dans les unités de soins, les
demandes
de
consultations
spécialisées,
d'examens préopératoires et d'assistance de
permanence ne cessent de se multiplier. Les
spécialistes d'organes sont souvent trop spécialisés
dans leur domaine et dans des circonstances
particulières comme les permanences et les
services d'urgence ne sont pas suffisamment
capables de répondre aux besoins.
Le Conseil supérieur s'inquiète également de cette
évolution et les facultés de médecine préconisent le
maintien d'une formation de base en médecine
interne générale.
La ministre partage-t-elle les préoccupations du
Conseil supérieur et des facultés ? Où en est la
réévaluation de la spécialisation en médecine
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Wanneer wordt dit afgerond? Welke andere
maatregelen zijn volgens de minister mogelijk om
het tekort aan algemeen internisten te voorkomen?
interne générale ? Quand sera-t-elle bouclée ?
Quelles sont, selon la ministre, les autres mesures
possibles pour prévenir la pénurie d'internistes
généraux ?
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Algemeen internist is een veeleisend beroep en de
vooruitzichten worden niet altijd gevaloriseerd.
Daarom zijn er inderdaad velen die zich
specialiseren in dochterspecialismen.
In
uitvoering
van
het
nationaal
akkoord
geneesheren-ziekenfondsen 2009-2010 is een
verhoging met 10 procent van het toezicht op
patiënten in de ziekenhuizen doorgevoerd, een
maatregel die goed is voor een herwaardering van
4.300.000 euro en waarvan ook de algemeen
internisten zullen kunnen profiteren.
In
uitvoering
van
het
nationaal
akkoord
geneesheren-ziekenfondsen
2008
is
ook
voorgesteld om specifiek voor de algemeen
internisten een nieuwe deskundige raadpleging of
syntheseraadpleging in te voeren die enkel voor hen
is bestemd.
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le métier d'interniste général est
extrêmement exigeant et les perspectives ne sont
pas toujours valorisées. C'est la raison pour laquelle
nombreux sont ceux qui se spécialisent dans l'un
des domaines de la médecine interne.
En exécution de l'accord national médico-mutualiste
2009-2010, une augmentation de 10 % est prévue
pour la surveillance des patients hospitalisés,
mesure qui s'inscrit au bénéfice de la revalorisation
de 4.300.000 euros dont les internistes généraux
pourront également profiter.
En exécution de l'accord national médico-mutualiste
2008, il est également proposé d'introduire
spécifiquement pour les internistes généraux une
nouvelle consultation d'expert ou consultation de
synthèse qui leur est destinée en propre.
Deze
syntheseraadpleging
is
een
eerste
raadpleging met analyse op basis van de bestaande
elementen uit het medisch dossier van een patiënt,
als tot dan toe het behandelingsresultaat
onvoldoende was. Daarvoor wordt een vergoeding
voorgesteld
van
72,15 euro
voor
niet-
geaccrediteerde algemeen internisten en van
75 euro voor geaccrediteerde algemeen internisten.
De totale kostenraming hiervoor is 2.943.000 euro
en in het akkoord 2008 is een budget van
3.000.000 euro ingeschreven. Dit voorstel is door
het verzekeringscomité goedgekeurd.
Cette consultation de synthèse constitue une
première consultation avec analyses sur la base
des éléments existants du dossier médical d'un
patient, lorsque le résultat du traitement a été
insatisfaisant jusque-là. La rémunération proposée
s'élève à 72,15 euros pour les internistes généraux
non accrédités et à 75 euros pour les internistes
généraux accrédités. Le coût total de l'opération est
estimé à 2.943.000 euros et, dans l'accord de 2008,
un budget de 3.000.000 d'euros a été inscrit. Cette
proposition a été approuvée par le comité de
l'assurance.
Het financiële aspect is echter niet het enige
waarmee men rekening moet houden. Er zijn ook
nog andere disciplines waarin er tekorten zijn. Dat
geldt bijvoorbeeld ook voor de dringende
geneeskundige hulpverlening en de pediatrie. De
planningcommissie van het medisch aanbod zal mij
advies geven over de situatie van de specialisaties.
Momenteel loopt ook een algemene enquête bij de
specialisten. Op basis van de adviezen van de
commissie zal het departement Volksgezondheid
kunnen deelnemen aan het debat over de te nemen
maatregelen.
L'aspect financier n'est toutefois pas le seul dont il
faille tenir compte. Il existe également des pénuries
dans d'autres disciplines, comme l'aide médicale
urgente et la pédiatrie. La Commission de
planification de l'offre médicale me transmettra un
avis sur la situation des spécialisations. Une
enquête générale menée auprès des spécialistes
est également en cours à l'heure actuelle. Sur la
base des avis rendus par la commission, le
département de la Santé publique pourra participer
au débat relatif aux mesures à prendre.
01.03 Luc Goutry (CD&V): De herijking en de
financiële valorisatie zijn allebei belangrijk, maar we
moeten ook structureel en op termijn kijken hoe we
dit probleem kunnen opvangen.
01.03 Luc Goutry (CD&V) : Même si la
réévaluation et la revalorisation financière de ces
prestations revêtent toutes deux une grande
importance, nous devons également nous poser la
question de la réponse structurelle à apporter, à
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
terme, à ce problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de erkenningscommissie
oncologie" (nr. 13568)
02 Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "la commission d'agrément
pour l'oncologie" (n° 13568)
02.01 Luc Goutry (CD&V): Momenteel heeft elke
specialisatie in de geneeskunde haar eigen
erkenningscommissie, die zich kan uitspreken over
de vraag of artsen zich oncoloog mogen noemen.
De minister wil echter liever een commissie
medische
oncologie,
met
daarin
vertegenwoordigers
van
de
geneesheren-
specialisten
van
de
basisspecialiteiten,
de
beslissing laten nemen over die vraag. Dat gaat
nochtans in tegen het advies van de Hoge
Gezondheidsraad, die liever de competenties van
elke basisspecialiteit wil uitbreiden om een
erkenning in de oncologie toe te kennen.
Blijft de minister bij het standpunt dat een
erkenningscommissie medische oncologie nodig is?
Op basis van welke argumenten? Is dit al allemaal
uitgewerkt door de administratie? Kloppen de
geruchten dat er naast de commissie medische
oncologie nog een andere overkoepelende
commissie zou komen?
02.01 Luc Goutry (CD&V) : Actuellement, chaque
spécialisation médicale dispose de sa propre
commission d'agrément, qui peut se prononcer sur
la question de savoir si un médecin peut se qualifier
d'oncologue.
La ministre préfère toutefois confier cette décision à
une commission d'oncologie médicale, composée
de représentants des médecins spécialistes des
spécialités de base, ce qui est toutefois contraire à
l'avis du Conseil supérieur de la santé qui privilégie
une extension des compétences de chaque
spécialité de base en vue de l'attribution d'un
agrément en oncologie.
La ministre juge-t-elle toujours une commission
d'agrément en oncologie médicale nécessaire ? Sur
la base de quels arguments ? L'administration s'est-
elle déjà attelée à ce dossier ? Les rumeurs selon
lesquelles une autre commission faîtière serait
créée parallèlement à la commission d'oncologie
médicale sont-elles fondées ?
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Er
is kennelijk wat verwarring tussen, enerzijds, de
erkenningscommissie medische oncologie en,
anderzijds, de bijzondere competentie in oncologie,
die toegankelijk is voor dertien basisspecialiteiten
en die ik wil oprichten. De erkenningen voor de
nieuwe specialiteit in medische oncologie worden
probleemloos toegekend, maar om een bijzondere
kwalificatie in oncologie toe te kennen aan de
aanvragende artsen zijn nog bijkomende stappen
nodig.
Onder mijn voorganger zijn het algemene kader en
de gemeenschappelijke criteria gedefinieerd voor
de toekenning van de bijzondere competentie in
oncologie voor alle dertien basisspecialiteiten. De
definitie van de specifieke kwalitatieve en
kwantitatieve criteria voor het preciseren van de
bijzondere expertise waarover specialisten en elk
van
de
dertien
basisspecialiteiten
moeten
beschikken, is een langdurig proces dat nog steeds
bezig is. De Hoge Raad vergaderde eind vorige
week om advies te geven over de voorstellen van
de criteria voor de vijf van de dertien
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Il existe manifestement une certaine
confusion entre la commission d'agrément
d'oncologie médicale d'une part et les compétences
spéciales en oncologie d'autre part, accessibles à
treize spécialités de base et que je souhaite mettre
en place. Les agréments de la nouvelle spécialité
en oncologie médicale sont attribués sans aucun
problème mais, pour obtenir une qualification
professionnelle spéciale en oncologie, les médecins
demandeurs doivent accomplir des démarches
supplémentaires.
Le cadre général ainsi que les critères communs
pour l'octroi de la compétence spéciale en
oncologie pour l'ensemble des treize spécialités de
base ont été définis sous mon prédécesseur. La
définition des critères qualitatifs et quantitatifs
particuliers permettant de préciser l'expertise
particulière exigée des spécialistes et de chacune
des treize spécialités de base est un processus de
longue haleine toujours en cours. Le Conseil
supérieur s'est réuni fin de la semaine dernière pour
formuler un avis sur les propositions de critères
pour cinq des treize spécialités de base dans
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
basisspecialiteiten waarvoor het aantal kandidaten
het grootst is. Ik verwacht deze adviezen zo snel
mogelijk.
Het advies van de Hoge Raad om geen specifieke
commissie voor oncologie op te richten, heb ik
aandachtig bestudeerd. Ik blijf het echter belangrijk
vinden dat enerzijds artsen die bevoegd zijn in het
betrokken domein de adviezen geven over de
individuele aanvragen voor erkenning, terwijl ik
anderzijds vind dat het rechtvaardig is dat de
vereisten voor de toekenning van de bijzondere
kwalificatie in de oncologie voor alle specialisten uit
de verschillende specialiteiten gelijk zijn.
lesquelles les candidats sont les plus nombreux.
J'attends ces avis le plus rapidement possible.
J'ai attentivement étudié l'avis du Conseil supérieur
ne recommandant pas la mise en place d'une
commission spéciale pour l'oncologie. Je maintiens
cependant qu'il est important que les médecins
compétents dans le domaine concerné formulent
des avis sur les demandes d'agrément individuelles
mais aussi qu'il est entièrement justifié que les
critères
pour
l'octroi
de
la
qualification
professionnelle spéciale en oncologie soient
identiques pour l'ensemble des spécialistes issus
des différentes spécialités.
Daarom is de oprichting aan de gang van een
unieke
ad-hocerkenningscommissie
voor
de
toekenning van de bijzondere competentie in de
oncologie. Zij zal samenwerken met bepaalde leden
die zitting hebben in de erkenningscommissies van
de verschillende basisspecialiteiten. Op die manier
kunnen artsen met dezelfde specialiteit als de
aanvragende artsen beter de vereiste kwalificaties
evalueren.
C'est pourquoi une commission d'agrément ad hoc
unique est en cours de création pour l'octroi de la
compétence particulière en oncologie. Elle
collaborera avec certains membres siégeant au
sein des commissions d'agrément des différentes
spécialités de base. Des médecins spécialisés dans
le même domaine que les médecins demandeurs
seront ainsi mieux à même d'évaluer les
qualifications requises.
02.03 Luc Goutry (CD&V): Het is vrij complex,
maar het is evident dat artsen die zich enkel
specialiseren in medische oncologie een erkenning
moeten
krijgen
van
een
eigen
erkenningscommissie. De vraag is of bijvoorbeeld
een nefroloog-oncoloog moet erkend worden door
de erkenningscommissie nefrologie of door de
erkenningscommisie medische oncologie. Het
advies van de Hoge Raad is duidelijk: laat
nefrologen erkennen door de erkenningscommissie
nefrologie, ook over het onderdeel oncologie.
02.03 Luc Goutry (CD&V) : C'est relativement
complexe, mais il est évident que les médecins qui
ne se spécialisent qu'en oncologie médicale doivent
obtenir un agrément d'une commission d'agrément
spécifique. La question qui se pose est de savoir si,
par exemple, un néphrologue-oncologue doit être
agrée par la commission d'agrément de néphrologie
ou par la commission d'agrément d'oncologie
médicale. L'avis du Conseil supérieur est clair : les
néphrologues doivent être agréés par la
commission d'agrément de néphrologie, aussi en ce
qui concerne l'aspect oncologie.
02.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het is een complexe vraag en er zijn twee adviezen.
02.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Il s'agit d'une question complexe et
deux avis ont été rendus.
(Frans) De eerste optie is te vertrekken vanuit het
orgaan en telkens verschillende commissies op te
richten. De tweede optie bestaat erin te stellen dat
er een enkele commissie nodig is voor de erkenning
van de drie basisspecialiteiten met aanvullend
oncologie. Persoonlijk ben ik te vinden voor die
tweede optie.
(En français) La première option est de partir de
l'organe et de faire chaque fois des commissions
différentes. La deuxième option est de dire qu'il faut
une commission unique pour la reconnaissance des
trois spécialités de base avec le complément
oncologie. Personnellement, j'approuve cette
deuxième option.
02.05 Luc Goutry (CD&V): Er is een verschil in
visie. De erkenning zou in handen moeten blijven
van de erkenningscommissie die aan de specialiteit
verbonden is. Niet alles wat oncologie betreft moet
naar één commissie worden overgeheveld. De
Hoge Raad deelt mijn standpunt.
02.05 Luc Goutry (CD&V) : On constate une
différence d'approche. La reconnaissance devrait
rester entre les mains de la commission d'agrément
liée à la spécialité. Tout ce qui concerne l'oncologie
ne doit pas être transféré vers une seule
commission. Le Conseil supérieur partage mon
point de vue.
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
02.06 Minister Laurette Onkelinx (Frans): We
wensen de oprichting van een commissie die
samenwerkt
met
oncologen
die
in
de
erkenningscommissies zitting hebben. Ze zullen
samen de betrokken oncologische specialiteit
kunnen bepalen.
02.06 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Nous souhaitons que soit établie une commission
travaillant en collaboration avec des oncologues
siégeant dans les commissions d'agrément.
Ensemble, ils pourront déterminer la spécialité
d'oncologie concernée.
02.07 Luc Goutry (CD&V): Dat is iets anders.
02.07 Luc Goutry (CD&V) (en français) : C'est
autre chose.
Valt de erkenning van specialisten voor de titel
nefroloog-oncoloog onder de bevoegdheid van de
algemene commissie?
La reconnaissance des spécialistes pour le titre
néphrologue-oncologue
relève-t-elle
de
la
compétence de la commission générale ?
02.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ja,
oncologie is een volwaardige wetenschap.
02.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Oui. L'oncologie est une science à part entière.
De verschillende partijen lijken het mondjesmaat
eens te worden over de idee van een enkele
commissie
waar
de
specialisten
van
de
specialiteitencommissies en de oncologen samen
zouden werken.
Petit à petit, les différentes parties semblent
s'accorder sur l'idée de commission unique où
travailleraient ensemble les spécialistes des
commissions des spécialités et les oncologues.
02.09 Luc Goutry (CD&V): Voor het voorschrijven
van tumorgebonden geneesmiddelen is een
erkenning als oncoloog nodig. Het komt voor dat
een
hooggespecialiseerde
orgaanspecialist
toelating moet vragen voor een terugbetaling aan
zijn collega medisch oncoloog, terwijl hij evengoed
de behandeling kan starten.
02.09 Luc Goutry (CD&V) : Il faut obtenir un
agrément comme oncologue pour pouvoir prescrire
des médicaments antitumoraux. Il peut en effet
arriver qu'un éminent spécialiste d'organe doive
demander à son collègue oncologue l'autorisation
de procéder à un remboursement alors qu'il
possède tout comme celui-ci les compétences
requises
pour
commencer
une
thérapie
antitumorale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Luc Goutry aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de vernietiging door de
Raad van State van het koninklijk besluit
betreffende de kiwiprocedure" (nr. 13586)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de vernietiging door de
Raad van State van het koninklijk besluit
betreffende de kiwiprocedure" (nr. 13600)
03 Questions jointes de
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'annulation par le Conseil d'État de
l'arrêté royal relatif à la procédure KIWI"
(n° 13586)
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'annulation par le Conseil d'État de
l'arrêté royal relatif à la procédure KIWI"
(n° 13600)
03.01 Luc Goutry (CD&V): De Raad van State
heeft het KB van 17 mei 2006 over het openbaar
aanbesteden van geneesmiddelen vernietigd.
Wat is de precieze strekking van het arrest? Past
de minister het KB aan? Wat is het gevolg voor het
KB uit 2007 over de cholesterolremmers? Hoe staat
de minister tegenover het kiwimodel? Plant zij een
voortzetting van deze procedure? Zal zij overleggen
met de sector? Wat is het besparingseffect van de
03.01 Luc Goutry (CD&V) : Le Conseil d'État a
annulé l'arrêté royal du 17 mai 2006 sur
l'adjudication publique de médicaments.
Quelle est la portée exacte de l'arrêt ? La ministre
va-t-elle adapter l'arrêté royal ? Quelle en sera la
conséquence pour l'arrêté royal de 2007 sur les
anti-cholestérolémiants ? Quelle est la position de la
ministre à l'égard du modèle kiwi ? Envisage-t-elle
la poursuite de cette procédure ? Compte-t-elle se
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
kiwiprocedure op de cholesterolverlagers?
concerter avec le secteur ? Quelles économies la
procédure kiwi a-t-elle permis de réaliser sur les
anti-cholestérolémiants ?
03.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): In
december 2008 vernietigde de Raad van State het
KB betreffende de kiwiprocedure omwille van de
schending van het gelijkheidsbeginsel. Minister
Demotte baseerde zich voor de procedure op de
gezondheidswet van april 2005.
Wat zijn de concrete gevolgen van deze
vernietiging? In welke mate wil de minister het
kiwimodel wijzigen? Wat zijn de gevolgen voor het
KB inzake de cholesterolremmers? Pharma.be
hoopt dat de regering definitief het kiwimodel zal
verlaten. Wat is het regeringsstandpunt?
03.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : En
décembre 2008, le Conseil d'État a annulé l'arrêté
royal relatif à la procédure kiwi en raison de la
violation du principe d'égalité. Le ministre Demotte
s'était fondé pour la procédure sur la loi d'avril 2005
en matière de santé.
Quelles sont les conséquences concrètes de cette
annulation ? Dans quelle mesure la ministre
souhaite-t-elle modifier le modèle kiwi ? Quelles
sont les conséquences pour l'arrêté royal relatif aux
anti-cholestérolémiants ? Pharma.be espère que le
gouvernement abandonnera définitivement le
modèle kiwi. Quelle est la position du
gouvernement ?
03.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Volgens het arrest van de Raad van State houdt het
KB te weinig de verplichting in om rekening te
houden met mogelijke verschillen inzake de
dosering of de verpakkingsgrootte bij de
specialiteiten die voor een kiwiprocedure in
aanmerking komen.
Op 15 februari 2007 was er echter al een nieuw KB
uitgevaardigd dat de kiwiprocedure gedeeltelijk
herschreef. Hiermee kwam men dus al tegemoet
aan de bezwaren van de Raad van State en dus is
een verdere aanpassing van het KB niet meer
nodig.
Ook tegen het KB van 2007 kwam er verzet.
Dezelfde kamer die de vernietiging van het KB van
2006 uitsprak, onderzocht het dossier en is niet
ingegaan op een verzoek tot vernietiging.
Bij de uitvoering van de kiwiprocedure werd reeds
rekening gehouden met de vergelijking tussen de
verschillende farmaceutische specialiteiten. Dat
heeft dus geen enkel gevolg op simvastatine.
Het kiwimodel werd diepgaand geëvalueerd. Deze
evaluatie zal aan de commissieleden worden
bezorgd. Onder meer de uitgavenbeheersing is een
sterk punt. Op het vlak van haalbaarheid en
uitvoerbaarheid is duidelijk dat het niet wenselijk is
om het model in zijn huidige vorm te hergebruiken.
Bij elke verdere ontwikkeling van deze procedure
zal worden overlegd met de sector, want dergelijke
procedures moeten worden ingepast in een
coherent beleid inzake kostenefficiënt voorschrijven
en gebruik van geneesmiddelen.
03.03
Laurette
Onkelinx,
ministre
(en
néerlandais) : Selon l'arrêt du Conseil d'État, l'arrêté
royal n'impose pas suffisamment de tenir compte
d'éventuelles différences en matière de dosage ou
de taille de conditionnements pour les spécialités
entrant en ligne de compte pour une procédure kiwi.
Le 15 février 2007, un nouvel arrêté royal remaniant
partiellement la procédure kiwi avait toutefois déjà
été promulgué. Il répondait donc déjà aux
objections du Conseil d'État et une nouvelle
adaptation de l'arrêté royal n'est donc plus
nécessaire.
L'arrêté royal de 2007 a également été contesté. La
même chambre, qui avait prononcé l'annulation de
l'arrêté royal de 2006, a examiné le dossier et n'a
pas suivi la demande d'annulation.
Lors de la mise en oeuvre de la procédure kiwi, il
avait déjà été tenu compte de la comparaison entre
les différentes spécialités pharmaceutiques. Il n'y a
aura donc pas de conséquences pour la
simvastatine.
Le modèle kiwi a fait l'objet d'une évaluation
approfondie qui sera transmise aux membres de la
commission. La maîtrise des dépenses constitue
notamment un point fort. Au niveau de la faisabilité
et de l'applicabilité, il est clair qu'il est souhaitable
de réutiliser le modèle sous sa forme actuelle. Une
concertation avec le secteur aura lieu lors du
développement de cette procédure, car de telles
procédures doivent être intégrées dans une
politique cohérente en matière de prescription
efficace en termes de coûts et d'utilisation des
médicaments.
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Op basis van de beschikbare RIZIV-cijfers kan men
vaststellen dat het besparingseffect van de
kiwiprocedure op simvastatine 14,5 miljoen euro
bedraagt. Er was een besparing van 15 miljoen
euro verwacht.
Sur la base des chiffres disponibles de l'INAMI, les
économies réalisées sur la simvastatine grâce à la
procédure kiwi s'élèvent à 14,5 millions d'euros. On
avait tablé sur une économie de 15 millions d'euros.
03.04 Luc Goutry (CD&V): Ik wist niet dat het KB
van 2007 overeind blijft. De commissieleden krijgen
een evaluatienota ter beschikking. Ik ga ermee
akkoord dat de minister het kiwimodel niet in zijn
huidige vorm zal behouden. Ik heb in deze kwestie
voormalig minister Demotte dikwijls bestreden. Ik
heb nu gelijk gekregen. Men mag het kind echter
niet met het badwater weggooien. Het spreekt
boekdelen dat een partiële toepassing leidt tot
15 miljoen besparingen. De methodiek die achter
het kiwimodel zit, moeten we valoriseren. Ik stel aan
de voorzitter voor om hieraan een debat te wijden
als we het evaluatierapport in ons bezit hebben.
03.04 Luc Goutry (CD&V) : J'ignorais qu'on ne
toucherait pas à l'arrêté royal de 2007. Les
membres de la commission recevront une note
d'évaluation. J'approuve la décision de la ministre
de ne pas conserver le modèle kiwi sous sa forme
actuelle. Je me suis opposé à maintes reprises à
l'ancien ministre, M. Demotte, sur ce point. J'ai
donc fini par avoir raison. Cependant, il ne faut pas
jeter le bébé avec l'eau du bain. Le fait qu'une
application partielle génère une économie de
15 millions. Il faut valoriser la méthode qui sous-
tend le modèle kiwi. Je propose à la présidente de
consacrer un débat à ce sujet lorsque le rapport
d'évaluation nous aura été communiqué.
03.05
Koen Bultinck (Vlaams Belang): Het KB
van 2007 is in de praktijk niet vernietigd. We
moeten
de
evaluatienota
grondig
kunnen
bestuderen. De minister is niet van plan om het
kiwimodel te hergebruiken. Wordt het kiwimodel
definitief begraven?
03.05 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : L'arrêté
royal de 2007 n'a pas été annulé dans la pratique. Il
importe que nous puissions examiner dans le détail
la note d'évaluation. La ministre ne compte pas
réutiliser le modèle kiwi. Sera-t-il définitivement jeté
aux oubliettes ?
03.06 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het model blijft, maar het moet worden aangepast.
03.06 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le modèle subsistera mais il convient
de l'aménager.
03.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Er komt
een bijsturing, maar het model wordt niet verlaten.
We landen dus waar we de vorige regeerperiode al
hadden willen landen.
03.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Il y aura
une adaptation mais le modèle ne sera pas
abandonné. Nous arrivons donc au point où le
précédent gouvernement avait déjà voulu arriver.
03.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat is
het resultaat van het overleg met heel wat partners.
Tijdens een onderhandeling doet men water in de
wijn, maar hoe meer men dat doet, hoe gebrekkiger
het vergelijk dreigt te worden.
03.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est le résultat d'une concertation avec pas mal de
partenaires. Et, dans une négociation, on met de
l'eau dans son vin mais, à force de le faire, on en
arrive à des compromis parfois boiteux.
03.09 Luc Goutry (CD&V): (Frans) Iedereen heeft
verdiensten!
03.09 Luc Goutry (CD&V) (en français) : À chacun
ses mérites !
(Nederlands) Het is fout gegaan bij het concreet
uitschrijven van de procedure. Ik heb daar toen voor
gewaarschuwd.
(En néerlandais) Un problème est survenu lors de
l'élaboration concrète de la procédure. J'avais à
l'époque formulé une mise en garde à ce sujet.
03.10 De voorzitter: Wij zullen op die
evaluatiegegevens wachten. Weet u wanneer we
die zullen ontvangen?
03.10 La présidente : Nous attendrons ces
éléments d'évaluation. Savez-vous quand ils
pourraient nous parvenir ?
03.11 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik zal
vragen dat men ze u onmiddellijk toestuurt
03.11 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je vais demander que cela soit envoyé tout de
suite.
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vragen nrs 13588 van de
heer Van Noppen en 13627 van mevrouw Muylle
worden uitgesteld.
La présidente : Les questions n
os
13588 de M. Van
Noppen et 13627 de Mme Muylle sont reportées.
04 Vraag van de heer Luc Goutry aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de verschillen inzake
borstkankerscreening tussen de Gewesten"
(nr. 13603)
04 Question de M. Luc Goutry à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les différences entre les
Régions en matière de dépistage du cancer du
sein" (n° 13603)
04.01 Luc Goutry (CD&V): In Vlaanderen worden
preventieve borstkankeronderzoeken vooral via een
screeningsmammografie uitgevoerd, terwijl dat in
Wallonië en Brussel vooral gebeurt via de veel
duurdere diagnostische mammografie. Zo is het
aantal diagnostische mammografieën in het
Vlaamse Gewest nu gedaald van 27 procent naar
21 procent. In het Waalse Gewest is er weliswaar
ook sprake van een daling, maar toch gebeurt
45 procent van de borstkankeronderzoeken daar
nog altijd via de eigenlijk overbodige diagnostische
mammografieën.
Het Intermutualistisch Agentschap dringt erop aan
om bij bevolkingsonderzoeken de voorkeur te
geven aan een screeningsmammografie.
Ook de honoraria lopen uiteen: een protocol van
een diagnostische mammografie is 50 euro duurder
dan dat van een screeningsmammografie. Het is
onlogisch om duurdere onderzoeken uit te voeren
wanneer hetzelfde resultaat kan worden bereikt op
een goedkopere manier.
Welke maatregelen zal de minister nemen om
diagnostische mammografieën af te raden - tenzij
ze uiteraard werkelijk nodig zijn - en om het gebruik
van de goedkopere screeningsmammografieën te
stimuleren bij bevolkingsonderzoeken?
04.01 Luc Goutry (CD&V) : En Flandre, les
examens préventifs du cancer du sein s'effectuent
essentiellement par le biais d'une mammographie
de dépistage tandis qu'en Wallonie et à Bruxelles,
la tendance consiste à pratiquer la mammographie
de diagnostic, sensiblement plus coûteuse. Ainsi, le
nombre de mammographies de diagnostic a
diminué en Flandre de 27 à 21 %. En Région
wallonne, on parle également de diminution, mais
45 % des examens préventifs du cancer du sein
continuent de se baser sur les mammographies de
diagnostic, en fait superflues.
Dans le cadre des examens préventifs, l'Agence
intermutualiste insiste pour donner la préférence à
la mammographie de dépistage.
Les honoraires sont également très différents : le
protocole de la mammographie de diagnostic est
50 euros plus cher que celui de la mammographie
de dépistage. Il est illogique de procéder à des
examens plus chers si le même résultat peut être
obtenu à moindre coût.
Quelles mesures la ministre prendra-t-elle pour
décourager les mammographies de diagnostic ­
sauf dans les cas où elles sont absolument
nécessaires ­ et encourager le recours aux
mammographies de dépistage lors des examens de
prévention ?
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat de
diverse Gewesten en Gemeenschappen andere
accenten leggen, hangt samen met de institutionele
evolutie van het land.
Wanneer ik zie welke bedragen elk van de
Gemeenschappen
aan
gezondheidspreventie
besteedt, denk ik dat we meer gebaat zouden zijn
bij meer samenhang via een herfederalisering van
deze bevoegdheid. Dit is mijn persoonlijke mening,
die ik u ter overweging meegeef.
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le fait qu'il y ait des priorités différentes au niveau
des Régions et des Communautés relève de
l'évolution institutionnelle du pays.
Au vu des montants consacrés par chacune des
Communautés en matière de "prévention santé", je
trouve que nous ferions mieux d'avoir une plus
grande cohérence en termes de refédéralisation du
processus. Cela n'engage que moi mais je soumets
cela à votre réflexion.
(Nederlands) In de interministeriële conferentie voor
Volkgezondheid werd een interkabinettenwerkgroep
(En néerlandais) Au cours de la conférence
interministérielle pour la Santé, on a créé un groupe
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Kankerplan opgericht, die onder meer de opsporing
van borstkanker in België moet optimaliseren om
aldus de mortaliteit te verminderen.
Vier acties werden voorgesteld. Allereerst is er een
campagne naar de bevolking, gecoördineerd door
de Gemeenschappen. De Franse Gemeenschap
plant een nieuwe campagne bij het begin van het
nieuwe schooljaar. De Brusselse minister voor
Volksgezondheid heeft, in samenwerking met Miss
België en verschillende organisaties, een campagne
opgezet, zoals de Vlaamse Gemeenschap de
vorige jaren al heeft gedaan in samenwerking met
de Vlaamse Liga tegen Kanker.
de travail intercabinets Plan cancer chargé, entre
autres, d'optimiser le dépistage du cancer du sein
en Belgique pour en diminuer la mortalité.
Quatre actions ont été proposées. Avant tout, une
campagne grand public, coordonnée par les
Communautés. La Communauté française prévoit
une nouvelle campagne au début de la prochaine
année scolaire. Comme la Communauté flamande
l'avait déjà fait ces dernières années, en
collaboration avec la Vlaamse Liga tegen Kanker, le
ministre bruxellois de la Santé publique a mis sur
pied une campagne à laquelle participeront Miss
Belgique et diverses organisations.
(Frans) Ten tweede zal er feedback over de
borstkankerscreening gegeven worden aan de
huisartsen, gynaecologen en radiologen. Daarin
worden de wetenschappelijke aanbevelingen in
herinnering gebracht, en wordt aan elke arts verslag
uitgebracht over de participatie van de vrouwen uit
de doelgroep van zijn patiëntenbestand. Die
informatie zal in november worden verzonden.
Ten derde zal de samenwerking tussen de federale
overheid
en
de
Gemeenschappen
inzake
borstkankerscreening worden voortgezet.
Ten vierde moeten de modaliteiten voor de
terugbetaling van de mammotest voor degenen die
niet behoorlijk verzekerd zijn, vastgesteld worden.
De denkpiste die onderzocht wordt is de
tenlasteneming
van
de
kosten
door
de
deelgebieden.
Daarnaast zal het Kankercentrum vanaf augustus
werkgroepen oprichten, die zich zullen buigen over
de struikelblokken voor de screening en de te
ondernemen acties.
Kortom, we verbeteren de instrumenten door het
toekomstige
Kankerplan
samen
met
de
Gemeenschappen voor te bereiden, meer bepaald
op het stuk van preventie.
(En français) Deuxièmement, un feed-back sur le
dépistage du cancer du sein s'adresse aux
généralistes, aux gynécologues et aux radiologues.
Il rappelle les recommandations scientifiques et
offre à chaque médecin un rapport sur la
participation des femmes du groupe-cible de sa
patientèle. Il sera envoyé en novembre.
Troisièmement, la collaboration entre l'autorité
fédérale et les Communautés en matière de
dépistage par mammographie sera prolongée.
Quatrièmement, il faut prévoir les modalités de
remboursement des mammotests pour les
personnes qui ne sont pas en règle d'assurances.
La piste explorée est la prise en charge des coûts
par les entités fédérées.
J'ajoute qu'à partir d'août, des groupes de travail
vont être mis sur pied par le Centre du cancer pour
étudier les freins au dépistage et les actions à
entreprendre.
Bref, nous améliorons le dispositif en préparant le
futur plan cancer avec les Communautés,
notamment pour la prévention.
04.03 Luc Goutry (CD&V): Ik ga akkoord met de
minister dat de bevoegdheden homogeen moeten
zijn. Opsporing is natuurlijk van het grootste belang.
In dat kader moeten wij de evidence based method
gebruiken,
de
veel
goedkopere
screeningsmammografie dus, in plaats van de
diagnostische mammografie, die aangewezen is om
problemen te ontdekken en diagnoses te stellen. Nu
gebruikt men het geld van de ziekteverzekering op
een oneigenlijke manier, zodat met hetzelfde geld
minder opsporingen kunnen worden gedaan. Ik zal
deze materie verder opvolgen.
04.03 Luc Goutry (CD&V) : Je suis d'accord avec
la ministre pour dire que les compétences doivent
être homogènes. Le dépistage revêt évidemment
une importance capitale. Il convient d'utiliser dans
ce cadre la evidence based method, à savoir la
mammographie de dépistage, qui est beaucoup
moins onéreuse, au lieu de la mammographie de
diagnostic, qui s'indique pour mettre en évidence
les problèmes et poser un diagnostic. On utilise à
présent l'argent de l'assurance maladie d'une
manière impropre, de sorte qu'un moins grand
nombre de dépistages peuvent être réalisés avec le
même montant. Je continuerai à suivre cette
question de près.
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het verbod tot plaatsen
van een gsm-mast" (nr. 13656)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het risico van gsm-
masten voor de volksgezondheid" (nr. 13706)
05 Questions jointes de
- M. Michel Doomst à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'interdiction d'installer un pylône
GSM" (n° 13656)
- M. Jean-Luc Crucke à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le risque sanitaire lié aux pylônes
d'antennes relais" (n° 13706)
05.01 Michel Doomst (CD&V): Een Gentse
rechter heeft de plaatsing van een gsm-mast in een
woonwijk nabij een school verboden omdat de
stralingen ongezond zouden zijn. Is de minister op
de hoogte van die beslissing en beschikt zij over
objectieve gegevens waaruit een invloed zou blijken
van gsm-masten op de gezondheid van de
omwonenden? Deze vraag wordt op lokaal niveau
steeds weer gesteld. Is er over deze problematiek
echt geen uitsluitsel te krijgen via een studie of een
eenduidige uitspraak?
05.01 Michel Doomst (CD&V) : Un juge gantois a
interdit l'installation d'un pylône GSM à proximité
d'une école dans un quartier d'habitation au motif
que les rayonnements seraient nocifs. La ministre
est-elle au fait de cette décision et dispose-t-elle de
données objectives démontrant l'incidence de
pylônes GSM sur la santé des riverains ? Cette
question ne cesse de se poser au niveau local. Le
problème ne pourrait-il vraiment être tranché sur la
base d'une étude ou d'une décision claire ?
05.02 Jean-Luc Crucke (MR): In een vonnis van
de rechtbank van eerste aanleg te Gent van 18 mei
2009 wordt de plaatsing van een mast van 28 meter
hoog verboden. De rechtbank liet zich hierbij
kennelijk door het risico voor de volksgezondheid
leiden.
05.02 Jean-Luc Crucke (MR) : Un jugement du
tribunal de première instance de Gand, du 18 mai
2009, interdit l'installation d'un pylône de 28 mètres,
en basant clairement son argumentation sur le
risque sanitaire.
De magistraat kaatst de bal terug naar het publieke
kamp, op grond van het oordeel dat er "een risico
bestaat behalve indien u me duidelijk zegt dat er
helemaal geen gevaar is".
Hoe analyseert u dat oordeel? Kunt u stellen dat de
masten of de zendmasten geen enkel gevaar
betekenen voor de volksgezondheid? Zijn er andere
studies aan de gang?
Le magistrat renvoie la balle dans le camp public,
en considérant qu'« il y a un risque, sauf si vous me
dites clairement qu'il n'y a aucun danger ».
Comment analysez-vous ce jugement ? Pouvez-
vous affirmer que les pylônes ou les antennes-relais
ne présentent aucun danger pour la santé
humaine ? D'autres études sont-elles en cours ?
05.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): In het
kader van het beroep tegen de ordonnantie van het
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 1 maart 2007
betreffende de bescherming van het leefmilieu
tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder
van
niet-ioniserende
stralingen,
was
het
Grondwettelijk Hof op 15 januari van oordeel dat
niet het federale niveau bevoegd is, maar de
Gewesten. Ik verwijs u dus door naar de Gewesten
voor het antwoord op uw vraag. Ik kan wel zeggen
dat er adviezen bestaan.
05.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le 15 janvier, dans le cadre de l'appel contre
l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du
1
er
mars 2007 relative à la protection de
l'environnement contre les éventuels effets nocifs et
nuisances provoqués par les radiations non
ionisantes, la Cour constitutionnelle a estimé que ce
n'était pas le niveau fédéral qui était compétent,
mais les Régions. Je vous renvoie donc vers elles
pour la réponse à votre question. Je vous dirai
simplement que des avis existent.
(Nederlands) Er is geen eenduidige informatie. Een
werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad volgt alle
informatie van zeer nabij op.
(En néerlandais) Il n'y a pas d'informations
unanimes. Un groupe de travail du Conseil
supérieur de la Santé suit toutes les informations de
très près.
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
In verband met eventuele schadelijke effecten op
de gezondheid, verwijs ik naar de adviezen van
maart 2005 en februari 2009 over de normering
voor zendmasten. Men raadt daarin voorzichtigheid
aan bij het vastleggen van de normen en men
beklemtoont de noodzaak om de studies en
technologische ontwikkelingen goed op te volgen.
En ce qui concerne les éventuels effets nocifs sur la
santé, je renvoie aux avis de mars 2005 et février
2009 sur les normes relatives aux antennes-relais.
Ils recommandent la prudence pour la définition des
normes et insistent sur la nécessité de suivre
attentivement les études et les développements
technologiques.
(Frans) Dat valt onder de bevoegdheid van de
Gewesten. Wij zullen nauwlettend volgen wat er in
de buurlanden, en meer bepaald in Frankrijk,
gebeurt. Het voorzorgsbeginsel primeert.
(En français) C'est de la compétence des Régions.
Nous suivons avec attention ce qui se passe dans
les pays voisins, notamment en France. C'est le
principe de précaution qui prévaut.
05.04 Michel Doomst (CD&V): Ik hoor altijd graag
dat er naar de Gewesten wordt verwezen. Toch
moet dit probleem ook op federaal niveau worden
gevolgd. Wij kijken met name uit naar wat de Hoge
Gezondheidsraad zal doen.
05.04 Michel Doomst (CD&V) : J'aime entendre
qu'on se réfère aux régions. Mais ce problème doit
également être suivi au niveau fédéral. Nous
attendons de connaître la réaction du Conseil
supérieur de la santé.
05.05 Jean-Luc Crucke (MR): Ik heb redenen om
u dankbaar te zijn: u hebt de bal teruggespeeld naar
degenen die de verantwoordelijkheid op zich
moeten nemen.
05.05 Jean-Luc Crucke (MR) : J'ai lieu de vous
savoir gré : vous avez remis la balle entre les mains
de ceux qui doivent assumer les responsabilités.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"medicatiefouten"
(nr. 13657)
06 Question de M. Michel Doomst à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les erreurs
de médication" (n° 13657)
06.01 Michel Doomst (CD&V): Eén op veertig
patiënten leidt schade doordat er foute medicatie
wordt toegediend. Een studie heeft uitgewezen dat
medicatiefouten in een ziekenhuis kunnen worden
gehalveerd
als
artsen,
apothekers
en
verpleegkundigen duidelijkere afspraken maken.
Is de minister op de hoogte van deze problematiek?
Welke maatregelen heeft zij al genomen en welke
zal zij nog nemen?
06.01 Michel Doomst (CD&V) : Un patient sur
quarante subit un préjudice à la suite de
l'administration de médicaments inadéquats. Une
étude a fait apparaître que le nombre d'erreurs de
médication pourrait être réduit de moitié si les
médecins, les pharmaciens et les infirmières
concluaient entre eux des protocoles plus clairs.
La ministre est-elle informée de ce problème ?
Quelles mesures a-t-elle déjà prises et lesquelles
compte-t-elle prendre à l'avenir ?
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Mijn diensten zijn op de hoogte van deze
problematiek. Een van de belangrijkste oorzaken
voor incidenten met foute medicatie is een slechte
communicatieoverdracht tussen het voorschrijven
en toedienen.
Er zijn verschillende initiatieven om incidenten met
geneesmiddelen te voorkomen. Zo hebben wij een
project gefinancierd met betrekking tot het
elektronisch voorschrijven van geneesmiddelen in
ziekenhuizen. Dat gaf aanleiding tot de ontwikkeling
van het e-healthsysteem, waardoor voorschriften
elektronisch worden bewaard. Binnenkort wordt een
KB gepubliceerd dat het elektronische voorschrijven
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Mes services sont au courant. Une
des causes principales de ces erreurs de
médication est une transmission déficiente des
informations entre la prescription et l'administration.
Plusieurs initiatives ont été prises pour prévenir les
accidents dus à de telles erreurs. Nous avons par
exemple financé un projet de prescription
électronique des médicaments en milieu hospitalier,
projet qui a donné lieu à la mise au point d'un
système e-health qui permet la conservation
électronique des prescriptions. Un arrêté royal qui
donnera une base légale à la prescription
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
een juridische basis geeft.
Ook neemt een zestal Belgische ziekenhuizen deel
aan de Franse studie Etude Merveille in het kader
van de Revue des erreurs liées aux médicaments et
aux dispositifs associés
.
De
FOD
Volksgezondheid
financiert
via
jaarcontracten de Belgische ziekenhuizen om op
een gecoördineerde manier aan de kwaliteit te
werken en dus medicatiefouten te voorkomen. De
medicatieveiligheid wordt ook elk jaar besproken op
het symposium Patiëntenveiligheid.
Er nemen bovendien 27 ziekenhuizen deel aan een
studie over de impact van de klinische farmacie in
ziekenhuizen. Een tussentijdse conclusie bevestigt
de meerwaarde van de klinische farmacie in een
multidisciplinaire context.
électronique sera publié prochainement.
De plus, six hôpitaux belges participeront à l'étude
française Etude Merveille dans le cadre de la Revue
des erreurs liées aux médicaments et aux
dispositifs associés.
En application de contrats annuels, le SPF Santé
publique finance les hôpitaux belges pour les
soutenir dans le cadre des efforts qu'ils fournissent
pour apporter dans ce domaine des améliorations
qualitatives d'une manière coordonnée et dès lors
prévenir les erreurs de médication. De plus, la
sécurité en matière de médication est débattue
chaque année lors du symposium Sécurité des
patients.
Par ailleurs, vingt-sept hôpitaux participent à une
étude consacrée à l'incidence de la pharmacie
clinique en milieu hospitalier. Une conclusion
intermédiaire confirme la valeur ajoutée de la
pharmacie
clinique
dans
un
contexte
multidisciplinaire.
06.03 Michel Doomst (CD&V): In deze tijden van
stijgend
geneesmiddelengebruik
en
een
commercialisering van de sector is het belangrijk
dat de wetgeving de zaken goed volgt. Ik ben dan
ook blij te horen dat er binnenkort een KB komt om
het elektronische voorschrijfgedrag te regelen.
06.03 Michel Doomst (CD&V) : A l'ère de la
consommation croissante de médicaments et de la
commercialisation du secteur, il est important que
ces phénomènes fassent l'objet d'un suivi attentif.
Je me réjouis dès lors d'apprendre qu'un arrêté
royal sera prochainement promulgué pour régler la
question du suivi des prescriptions électroniques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het ontbreken
van een afdoende behandeling van cysteuze
lymfangiomen" (nr. 13678)
07 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "l'absence de
réponse
satisfaisante
au
lymphangiome
kystique" (n° 13678)
07.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Nathan, een
jongen uit `s Gravenbrakel, lijdt aan een
aangeboren vasculaire misvorming die goedaardige
cysten veroorzaakt in het gezicht en de hals, zodat
zijn jonge leven niet bepaald over rozen loopt. De
gevolgde behandelingen bleven zonder resultaat en
zijn moeder gaat nu op zoek naar een behandeling
om haar zoon een normaal leven te bezorgen.
Daartoe doet ze een oproep op internet en in de
pers.
Bestaat er binnen de FOD Volksgezondheid een
dienst die gespecialiseerd is in zeldzame ziekten en
die informatie zou kunnen bezorgen over de
mogelijke behandelingen en over de Belgische en
buitenlandse medische diensten die gespecialiseerd
zijn in deze ziekte?
07.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Nathan, un
enfant
de
Braine-le-Comte,
souffre
d'une
malformation vasculaire congénitale qui provoque
des kystes bénins sur son visage et son cou,
transformant sa jeune existence en chemin de
croix. Après différents traitements infructueux, sa
mère cherche une thérapie susceptible de rendre à
son fils une vie normale. Elle lance aujourd'hui un
appel par le net et la presse.
Existe-t-il au sein du SPF Santé publique un service
spécialisé dans les maladies rares qui pourrait
fournir des informations sur les différentes
thérapies, sur les services médicaux belges et
étrangers en pointe sur cette pathologie ?
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
De zieke personen en hun gezin staan in dit soort
situaties vaak alleen en voelen zich machteloos. Ze
gaan, soms tevergeefs, op zoek naar verenigingen
van zieken die aan dezelfde aandoening lijden.
Indien er niet zo'n dienst bestaat, lijkt het u dan
geen goed idee om er een op te richten?
Hoe zou u dit specifieke gezin en de andere
personen die aan een zeldzame ziekte lijden,
kunnen helpen?
Face à ce genre de situation, les malades et leurs
familles se retrouvent souvent seuls et démunis. Ils
cherchent, parfois en vain, des associations de
malades ayant les mêmes pathologies qu'eux. Si ce
service n'existe pas, ne serait-il pas pertinent d'en
créer un ?
Comment pourriez-vous aider cette famille et les
personnes atteintes de maladies rares ?
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): In het
kader van het programma `Prioriteit aan de
chronisch zieken!' bouwen we momenteel samen
met de ziekenfondsen, de drie federaties van
patiëntenverenigingen, het RIZIV en de FOD
Sociale Zekerheid aan een nieuwe structuur voor
informatie en zelfhulp, ten behoeve van iedere
persoon die aan een zeldzame en/of chronische
ziekte lijdt.
De
ziekenfondsen
zouden
fungeren
als
toegangspoort tot alle voor de patiënten en hun
families nuttige en beschikbare informatiebronnen.
Zij zouden bevoegd zijn voor een efficiënte
doorverwijzing van de vraagsteller naar de
patiëntenvereniging,
overheidsdienst
of
verzorgingsinstelling die hem het gepaste antwoord
kan geven. We hopen die structuur al in 2010 op
poten te zetten.
In afwachting kunnen families die met die
moeilijkheden kampen, zich wenden tot hetzij een
van de drie federaties van patiëntenverenigingen,
hetzij de dienst voor gezondheidsbevordering van
hun ziekenfonds. Ook het met de FOD
Volksgezondheid
verbonden
Wetenschappelijk
Instituut Volksgezondheid kan patiënten met
zeldzame ziekten nuttige informatie verstrekken.
Samen
met
de
patiëntenverenigingen,
de
ziekenfondsen en de vertegenwoordigers van de
geneesheren werken we aan een actieprogramma
voor patiënten met een zeldzame ziekte en/of
weesziekte.
Ik geef me er rekenschap van dat mijn antwoord
weinig zoden aan de dijk zet ten opzichte van wat
de patiënten en hun families doormaken. Om hun
leed te verzachten is het van het allergrootste
belang dat ze in contact kunnen komen met een
patiëntenvereniging of andere betrokkenen.
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Dans le cadre du programme « Priorité aux
malades chroniques! », nous sommes en train de
construire avec les mutualités, les trois fédérations
d'associations de patients, l'INAMI et le SPF
sécurité sociale, une nouvelle architecture d'accès à
l'information et à l'entraide, pour toute personne
atteinte d'une maladie rare et/ou chronique.
Les mutualités seraient la porte d'entrée unique
vers toutes les sources d'information utiles et
disponibles pour les patients et leurs familles. Elles
seraient aptes à orienter efficacement l'auteur de la
question vers l'association de patients, le service
public ou le service de santé susceptible de lui
apporter la réponse appropriée. Nous espérons
mettre cette organisation en place dès 2010.
En attendant, les familles confrontées à ces
difficultés peuvent s'adresser soit à une des trois
fédérations d'associations de patients, soit au
service de promotion de la santé de leur mutualité.
L'Institut scientifique de santé publique, lié au SPF
Santé publique, peut aussi apporter des
informations utiles aux patients atteints de maladies
rares.
Nous travaillons, avec les associations de patients,
les mutuelles et les représentants des médecins,
sur un programme d'action pour les patients atteints
de maladies rares et/ou orphelines.
Je me rends compte que ma réponse est dérisoire
par rapport à ce que vivent les patients et leurs
familles. Pouvoir rencontrer une association de
patients ou d'autres personnes concernées est
capital pour soulager les difficultés.
07.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik kan de
middellange of langetermijndoelstelling alleen maar
onderschrijven. In een eerste fase zullen we met
een van de drie patiëntenverenigingen oplossingen
trachten uit te werken.
07.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Je ne puis
qu'approuver l'objectif à moyen ou long terme. Dans
un premier temps, avec une des trois organisations
de patients, nous essayerons de trouver des
solutions.
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vragen nrs 13684 en 13686 van
de heer Flahaux worden uitgesteld.
La présidente : Les questions n
os
13684 et 13686
de M. Flahaux sont reportées.
08 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de niet-
terugbetaling van het geneesmiddel Lyrica in
geval van neuropathische pijn" (nr. 13687)
08 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le non-
remboursement du médicament Lyrica en cas de
douleurs neuropathiques" (n° 13687)
08.01
Jean-Jacques
Flahaux
(MR):
Het
geneesmiddel Lyrica is momenteel het enige
geneesmiddel
waarmee
neuropatische
of
neurologische pijn op efficiënte wijze kan worden
bestreden.
Lyrica
wordt
terugbetaald
voor
diabetische pyelonefritis, post-herpetische neuralgie
en soms voor epilepsie. Het wordt niet terugbetaald
voor neuropatische of neurologische pijn die te
wijten is aan andere factoren, terwijl de pijn
dezelfde is.
Wanneer werden de terugbetalingsvoorwaarden
voor Lyrica voor de laatste keer gewijzigd? Is een
herziening van die terugbetalingsvoorwaarden
mogelijk? Zou de Commissie tegemoetkoming
geneesmiddelen het dossier op uw verzoek naar
zich toe kunnen trekken?
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Le
médicament Lyrica est actuellement le seul
médicament à répondre de manière efficace aux
douleurs neuropathiques ou neurologiques. Le
Lyrica est remboursé dans les cas de polynéphrite
diabétique, de névralgie post-herpétique et parfois
pour l'épilepsie. Il n'est pas remboursé pour des
douleurs neuropathiques ou neurologiques dues à
d'autres facteurs alors que les douleurs sont
identiques.
De quand date la dernière modification des
conditions de remboursement du Lyrica ? Une
révision de ces conditions de remboursement est-
elle
envisageable ?
La
commission
de
remboursement des médicaments pourrait-elle se
saisir du problème à votre demande ?
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
Inspectie van Financiën en Begroting hebben
onlangs het groene licht gegeven voor mijn voorstel
om Lyrica ook terug te betalen voor perifere
neuropatische pijn boven op de pijnindicaties die al
worden terugbetaald. Ik zal alles in het werk stellen
om
vaart
te
zetten
achter
de
bekendmakingsprocedure. Ik hoop dat alles uiterlijk
tegen 1 augustus rond zal zijn.
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
L'Inspection des Finances et le Budget viennent de
donner leur feu vert à ma proposition de
remboursement du Lyrica dans les indications
élargies de douleurs neuropathiques périphériques
autres que celles déjà remboursées. Je ferai tout ce
qui est possible pour accélérer la procédure de
publication. J'espère que tout pourra être réglé au
plus tard le 1
er
août.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: De vragen nrs 13684 en 13686 van
de heer Flahaux worden uitgesteld, net als de vraag
nr. 13692 van de heer Clarinval, de vraag nr. 13716
van de heer Goutry en de vraag nr. 13719 van
mevrouw Gerkens.
La présidente : Les questions n
os
13684 et 13686
de M. Flahaux sont reportées, ainsi que la question
n
o
13692 de M. Clarinval, la question n
o
13716 de
M. Goutry et la question n
o
13719 de Mme Gerkens.
09 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de referentiecentra
voor chronische pijn" (nr. 13718)
09 Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les centres
de référence de la douleur chronique" (n° 13718)
09.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De RIZIV-
overeenkomst van negen pijncentra loopt eind
september af.
09.01
Muriel
Gerkens
(Ecolo-Groen!) :
Neuf centres de la douleur voient leurs conventions
INAMI se terminer fin septembre.
Sommige van die centra, zoals Saint-Luc of Mont- Certains de ces centres, comme Saint-Luc et Mont-
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Godinne, kampen met een aanzienlijk tekort en
worden zelfs met sluiting bedreigd.
Dat tekort zou oplopen tot 250.000 euro per
centrum. De financiering van de centra stoelt op de
technische verstrekkingen, terwijl ze voor een bio-
psycho-sociale benadering hebben geopteerd. Het
lijkt me absoluut noodzakelijk dat ze extra middelen
krijgen.
Hebben alle negen referentiecentra te kampen met
financiële moeilijkheden? Wat zijn de conclusies
van de recente akkoordraad van de negen centra
met het RIZIV? Hoe zit het met de bestaande
begrotingsenveloppe voor die centra? Wanneer zal
de toewijzing plaatsvinden? Moet de nomenclatuur
van de medische verstrekkingen niet worden
herzien?
Godinne, connaissent un déficit important et sont
même menacés de fermeture.
Ce déficit s'élèverait à 250.000 euros par centre. Le
financement des centres repose sur les actes
techniques, alors qu'ils ont opté pour une approche
bio-psycho-sociale. Un budget supplémentaire me
semble indispensable.
Les difficultés budgétaires mentionnées s'étendent-
elles à l'ensemble des neuf centres de référence ?
Quelles sont les conclusions du récent conseil
d'accord des neuf centres avec l'INAMI ? Qu'en est-
il de l'enveloppe budgétaire existante, initialement
prévue pour ces centres ? Quand l'affectation va-t-
elle avoir lieu ? La nomenclature des actes
médicaux n'est-elle pas à revoir ?
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Sommige referentiecentra voor chronische pijn
hebben me gewezen op de financiële moeilijkheden
waarmee ze kampen in het kader van de
overeenkomst die ze met het RIZIV hebben
gesloten.
09.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
J'ai été interpellée par certains centres de référence
de la douleur chronique quant à leurs difficultés
financières sur le plan de leur convention avec
l'INAMI.
Het RIZIV werkt momenteel aan de evaluatie van
die overeenkomst. Sommige centra halen de in de
overeenkomst vastgelegde capaciteit niet, andere
wel. De manier waarop pijn in elk van de
ziekenhuizen wordt behandeld, zou die verschillen
kunnen verklaren.
De Akkoordraad is een overlegorgaan, geen
besluitvormingsorgaan. Op de vergadering van
29 mei werden de oorzaken van de vermelde
problemen onderzocht. Men moet zich nog buigen
over de oplossingen.
In 2008 werd de begrotingsenveloppe voor de
centra opgetrokken tot 375.000 euro per centrum.
De
nomenclatuur
van
de
geneeskundige
verstrekkingen werd verbeterd, met name door er
intellectuele verstrekkingen en met pijnbehandeling
verband houdende technische verstrekkingen in op
te nemen.
En ce moment, l'INAMI travaille sur l'évaluation de
cette convention. Certains centres ne réalisent pas
leur capacité conventionnelle, d'autres oui. La
manière dont la douleur est prise en charge au sein
de chaque hôpital pourrait expliquer ces
différences.
Le Conseil d'accord est une instance de
concertation et non une instance décisionnelle. Lors
de la réunion du 29 mai, les causes des problèmes
évoqués ont été examinées. Il faut encore
envisager les solutions.
En 2008, l'enveloppe budgétaire attribuée à chaque
centre a été augmentée à 375.000 euros par
centre.
Dans le cadre de la nomenclature des prestations
de santé, des améliorations ont été apportées
notamment par l'introduction d'actes intellectuels et
de prestations techniques relatives au traitement de
la douleur.
In het kader van het programma 'Prioriteit voor de
chronisch zieken' werd er een bedrag van
4,2 miljoen euro uitgetrokken om proefprojecten op
te zetten. Dankzij diverse initiatieven zal het door de
Belgian Pain Society voorgestane model voor de
globale behandeling van chronische pijn geleidelijk
kunnen worden ingevoerd.
Misschien moet een verdeling van de enveloppe
Dans le cadre du programme Priorité aux malades
chroniques, un budget de 4,2 millions d'euros est
prévu pour lancer des projets pilote. Différentes
initiatives permettront la mise en place progressive
du modèle de prise en charge globale de la douleur
chronique porté par la Belgian Pain Society.
Peut-être faudrait-il envisager une répartition de
16/06/2009
CRABV 52
COM 595
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
uitgaande van de reële behoeften van elk centrum
worden overwogen.
l'enveloppe en fonction des besoins réels de
chaque centre.
09.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Wat er van
die enveloppe rest, zou dus eventueel kunnen
worden overgeheveld.
09.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Ce qui
reste de cette enveloppe pourrait donc être
éventuellement transféré.
09.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Precies.
Dit is een complex dossier en ik zou de centra
willen helpen, maar ik kan geen verbintenissen
aangaan zonder dat de situatie op begrotingsvlak is
opgehelderd.
09.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Exactement. La question est complexe et je
voudrais pouvoir apporter une aide aux centres
mais je ne peux pas prendre d'engagements sans
éclaircissement au niveau budgétaire.
09.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Naast de
kleinere centra, die vinden dat men ze wat in de kou
laat staan, zou men de ziekenhuisbeheerders hierin
moeten kennen.
09.05 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Au-delà
des petites structures qui se sentent démunies, il
faudrait consulter les gestionnaires d'hôpitaux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Muriel Gerkens aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de verplichting voor
de apothekers om farmaceutische producten af
te leveren" (nr. 13720)
10 Question de Mme Muriel Gerkens à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
obligations
de
délivrance
de
produits
pharmaceutiques
par
les
pharmaciens"
(n° 13720)
10.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): De
apothekers ontvangen het door de ziekenfondsen
terugbetaalde bedrag pas twee maanden na de
verkoop. Ze hebben het monopolie van de
geneesmiddelendistributie, en ik ben van mening
dat ze uit dien hoofde op het vlak van de
verstrekking
van
geneesmiddelen
een
openbaredienstverplichting
hebben.
Sommige
apothekers weigeren in sommige gevallen een duur
geneesmiddel te verstrekken aan een patiënt onder
het voorwendsel dat die patiënt het geld niet kan
voorschieten. Zijn de apothekers effectief verplicht
om
de
door
een
arts
voorgeschreven
geneesmiddelen te verstrekken? Worden er
sancties opgelegd als ze dat niet doen?
10.01 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Les
pharmaciens ne sont remboursés de la partie
mutuelle sur leurs ventes que deux mois après
celles-ci. Ils ont le monopole de la distribution des
médicaments et il me semble, qu'à ce titre, ils ont
une obligation de service public de délivrance. Or,
certains pharmaciens refusent parfois de fournir un
médicament coûteux à un patient sous prétexte que
celui-ci ne peut avancer la somme. Existe-t-il bel et
bien une obligation pour les pharmaciens de fournir
les médicaments prescrits par un médecin ? Des
sanctions sont-elles prévues en cas de non-
délivrance ?
10.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
apotheker heeft inderdaad het monopolie op de
detailverkoop van geneesmiddelen aan patiënten.
Daaruit volgt dat een apotheker die een voor het
publiek toegankelijke officina uitbaat, verplicht is
geneesmiddelen aan de patiënt te verstrekken als
diens vraag in overeenstemming is met de
geldende wetgeving. Een weigering van de
apotheker doet een deontologisch probleem
ontstaan. Een patiënt aan wie een apotheker
geneesmiddelen weigert te verstrekken, kan zich
wenden tot de Orde der Apothekers. Indien een
apotheker
bovendien
weigert
noodzakelijke
geneesmiddelen te verstrekken én bewezen werd
dat de patiënt de geneesmiddelen wel degelijk
10.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le pharmacien a en effet le monopole de la
délivrance de médicaments au détail à un patient. Il
en découle que le pharmacien qui exploite une
officine ouverte au public a l'obligation de délivrer
des médicaments au patient lorsque cette demande
est conforme à la législation en vigueur. Un refus
constitue un problème déontologique. Le patient qui
s'est vu refuser des médicaments par le
pharmacien peut s'adresser à l'Ordre des
Pharmaciens. Par ailleurs, si la délivrance de
médicaments nécessaires est refusée et que cette
nécessité a été prouvée, le pharmacien s'expose à
des poursuites pénales pour non-assistance à
personne en danger.
CRABV 52
COM 595
16/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
nodig heeft, kan de apotheker strafrechtelijk worden
vervolgd wegens het niet verlenen van hulp aan een
persoon in nood.
10.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Als men
naar
de
apotheek
komt
om
een
niet-
voorgeschreven product te kopen, geldt dezelfde
verplichting dan ook?
10.03 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Si l'on
vient dans le but d'acheter un produit qui n'est pas
prescrit, la même obligation est-elle de mise ?
10.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik denk
het niet. Ik zal dat laten natrekken.
10.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je ne pense pas. Je vérifierai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.48 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 48.