KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 587
CRABV 52 COM 587
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTERIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GENERALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag
mercredi
10-06-2009
10-06-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het erkennen van
Oost-Vlaanderen als rampgebied na de storm van
26 mei 2009" (nr. 13451)
1
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la reconnaissance de la Flandre
orientale comme zone sinistrée à la suite de
l'orage du 26 mai 2009" (n° 13451)
1
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het rapport van de
ECRI" (nr. 13452)
2
Question de M. Michel Doomst au ministre de
l'Intérieur sur "le rapport de l'ECRI" (n° 13452)
2
Sprekers: Michel Doomst, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "spookinwoners in
Brussel" (nr. 13474)
3
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "les habitants fictifs à Bruxelles"
(n° 13474)
3
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
samenstelling van de selectiecommissie voor de
aanwijzing van de nieuwe politiecommissaris te
Gent" (nr. 13493)
5
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de l'Intérieur sur "la composition de la
commission de sélection pour la désignation du
nouveau commissaire de police à Gand"
(n° 13493)
5
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V-fractie, Guido De Padt, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V, Guido De Padt, ministre de
l'Intérieur
Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
mogelijke opdracht vanwege een politieman tot
het plegen van een misdrijf" (nr. 13494)
7
Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de l'Intérieur sur "un policier qui aurait
donné l'ordre de commettre une infraction"
(n° 13494)
7
Sprekers: Servais Verherstraeten, voorzitter
van de CD&V-fractie, Guido De Padt, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Servais Verherstraeten, président
du groupe CD&V, Guido De Padt, ministre de
l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de campagne
'Meer veiligheid voor senioren'" (nr. 13505)
7
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la campagne Plus de sécurité pour
les seniors" (n° 13505)
7
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de eerste
minister over "de omzetting van Europese
richtlijnen" (nr. 13292)
8
Question de M. Xavier Baeselen au premier
ministre sur "la transposition des directives
européennes" (n° 13292)
8
Sprekers: Xavier Baeselen, Herman Van
Rompuy, eerste minister
Orateurs: Xavier Baeselen, Herman Van
Rompuy, premier ministre
Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
eerste minister over "de keuze en de opdracht
van de BNP Paribas-bestuurders die de Belgische
Staat vertegenwoordigen" (nr. 13563)
9
Question de M. Georges Gilkinet au premier
ministre sur "le choix et la mission des
administrateurs représentant l'État belge dans
BNP Paribas" (n° 13563)
9
Sprekers: Georges Gilkinet, Herman Van
Rompuy, eerste minister
Orateurs: Georges Gilkinet, Herman Van
Rompuy, premier ministre
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"het
personeelstekort bij de civiele bescherming"
11
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le manque d'effectifs à la Protection
civile" (n° 13537)
11
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
(nr. 13537)
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de problemen in de
stembureaus" (nr. 13572)
12
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"les problèmes dans les bureaux de vote"
(n° 13572)
12
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de technische
problemen bij de opening van de stembureaus"
(nr. 13574)
12
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"les problèmes techniques signalés à l'ouverture
des bureaux de vote" (n° 13574)
12
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de organisatie van de
verkiezingen in de gemeente Aat" (nr. 13575)
12
- M. Christian Brotcorne au ministre de l'Intérieur
sur "l'organisation des élections à la commune
d'Ath" (n° 13575)
12
Sprekers: Michel Doomst, Xavier Baeselen,
Christian Brotcorne, voorzitter van de cdH-
fractie, Guido De Padt, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Xavier Baeselen,
Christian Brotcorne, président du groupe
cdH, Guido De Padt, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer André Frédéric aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de toekenning van
het statuut van bevoegde persoon aan
brandweerlieden bij een interventie" (nr. 13580)
14
Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "l'octroi du statut d'agent qualifié aux
pompiers en intervention" (n° 13580)
14
Sprekers: André Frédéric, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Frédéric, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTERIEUR,
DES AFFAIRES GENERALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
10
JUNI
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
10
JUIN
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur en
voorgezeten door de heer André Frédéric.
La réunion publique est ouverte à 14 h 17 par
M. André Frédéric, président.
01 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
erkennen van Oost-Vlaanderen als rampgebied
na de storm van 26 mei 2009" (nr. 13451)
01 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la reconnaissance de la Flandre
orientale comme zone sinistrée à la suite de
l'orage du 26 mai 2009" (n° 13451)
01.01 Leen Dierick (CD&V): In de nacht van 25 op
26 mei 2009 trok een uitermate hevig onweer over
Vlaanderen. Regen, hevige windvlagen en felle
hagelbuien zorgden voor heel wat schade. Werd de
procedure om specifiek de provincie Oost-
Vlaanderen te erkennen als `rampgebied' al
opgestart? Wat is de timing van die procedure?
01.01 Leen Dierick (CD&V) : Dans la nuit du 25 au
26 mai 2009, un orage particulièrement violent s'est
abattu sur la Flandre. La pluie, les fortes rafales de
vent et les averses de grêle ont provoqué
d'importants dégâts. La procédure pour reconnaître,
notamment, la province de Flandre orientale
comme zone de calamité a-t-elle été mise en
route ? Quel est le calendrier de cette procédure ?
01.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Naar
aanleiding
van
dit
onweer
werden
alle
provinciegouverneurs gevraagd een lijst op te
stellen met het aantal schadegevallen per
gemeente en de geraamde schade. Tevens moet
voor elk schadegeval de oorzaak worden
aangeduid: regenval, hagelbui of windvlaag. De
provinciegouverneur van Oost-Vlaanderen heeft de
informatie ondertussen al gestuurd naar de directie
Rampenschade.
01.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) : À
la suite à cet orage, tous les gouverneurs de
province ont été invités à dresser la liste des
sinistres par commune et à les chiffrer. Cette liste
doit également préciser le motif de chaque sinistre :
averse de pluie, de grêle ou rafale de vent. Entre-
temps, le gouverneur de la province de Flandre
orientale a envoyé l'information à la direction des
Calamités.
Het is nu wachten op het moment waarop alle
gouverneurs hetzij een aanvraagdossier hebben
ingediend hetzij meedelen dat er in hun provincie
geen schade werd aangericht. Vervolgens gaat het
Koninklijk Meteorologisch Instituut na of de
weersomstandigheden van 25 en 26 mei al dan niet
een uitzonderlijk natuurfenomeen behelzen. De
directie Rampenschade zal wellicht op basis van de
circulaire van 20 september 2006 verder onderzoek
Il faudra attendre à présent le moment où tous les
gouverneurs auront soit introduit un dossier de
demande soit fait savoir que des dommages ont été
causés dans leur province. Ensuite, l'Institut royal
de météorologie vérifiera si les conditions
atmosphériques des 25 et 26 mai constituent ou
non un phénomène naturel exceptionnel. La
direction des Calamités mènera probablement une
enquête relative à la grêle et aux vents locaux sur la
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
instellen aangaande de hagel en de lokale winden.
Bij positief advies wordt een ontwerp van erkenning
opgesteld voor de gemeentes die in aanmerking
komen. Dit wordt opgestuurd naar de Inspectie van
Financiën, komt vervolgens opnieuw bij mij terecht
en via de staatssecretaris voor Begroting wordt het
tot slot voorgelegd aan de Ministerraad.
De timing met betrekking tot heel deze procedure
kan vandaag nog niet precies worden meegedeeld.
Ik heb vorige week de gouverneurs die nog niet
hebben geantwoord, een herinnering gestuurd.
base de la circulaire du 20 septembre 2006. En cas
d'avis positif, un projet de reconnaissance sera
rédigé pour les communes entrant en ligne de
compte. Celui-ci sera transmis à l'Inspection des
Finances, me sera renvoyé et sera finalement
soumis au Conseil des ministres par l'intermédiaire
du secrétaire d'État au Budget.
Il n'est pas encore possible de préciser aujourd'hui
le timing de cette procédure. J'ai envoyé, la
semaine dernière, une lettre de rappel aux
gouverneurs qui n'ont pas encore répondu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
rapport van de ECRI" (nr. 13452)
02 Question de M. Michel Doomst au ministre de
02.01 Michel Doomst (CD&V): Het recente rapport
van de European Commission against Racism and
Intolerance (ECRI) is vernietigend voor de
Belgische politie. Die zou - onder meer bij
patrouilles te vaak allochtonen viseren en allerlei
klachten niet ernstig nemen. Wat is de reactie van
de minister op dit rapport? Wat is de evolutie van
het aantal racismeklachten tegen de politie?
02.01 Michel Doomst (CD&V) : Le récent rapport
de monitoring de l'ECRI (European Commission
against Racism and Intolerance) est extrêmement
critique à l'égard de la police belge. Il est
notammant reproché à celle-ci de viser trop souvent
des allochtones lors de ses patrouilles et de ne pas
prendre au sérieux toute une gamme de plaintes.
Comment le ministre réagit-il à ce rapport ?
Comment a évolué le nombre de plaintes pour
racisme qui ont été déposées contre des policiers ?
02.02 Minister Guido De Padt (Nederlands):
Betrokken rapport van de ECRI werd op 26 mei
2009 gepubliceerd. Het vorige rapport dateert van
januari 2004. Deze rapporten behelzen aspecten
zoals de nationale wetgeving, de aanwezigheid van
extreemrechtse groeperingen, onderwijs, politiek,
openbare diensten, sport, media en internet.
Het huidige rapport is het vierde in rij en behandelt
ook het functioneren van onze politie. De ECRI
bezoekt om de drie à vier jaar de lidstaten om het
opvolgen van haar aanbevelingen na te gaan. Het is
niet de bedoeling dat de bevoegde minister
reageert.
02.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Le rapport concerné de l'ECRI a été publié le 26
mai 2009. Le rapport précédent date de janvier
2004. Dans ces rapports sont abordés de multiples
aspects : la législation nationale, la présence de
groupuscules d'extrême droite, l'enseignement, la
politique, les services publics, le sport, les médias
et internet.
Le rapport actuel, qui est le quatrième rapport
successif, traite également du fonctionnement de
nos services de police. L'ECRI effectue tous les
trois, quatre ans une visite dans les États membres
afin de contrôler la manière dont ils exécutent ses
recommandations. Le ministre compétent n'est pas
censé y réagir.
Het rapport bevat vier aanbevelingen betreffende de
politie.
De inspanningen inzake opleidingen op het vlak van
antiracisme
en
antidiscriminatie
moeten
opgedreven worden. Sinds 2007 wordt in het kader
van de politieopleiding op dit vlak al voorzien in een
specifiek gedeelte. Vanaf het tweede semester van
2009 worden voor de verantwoordelijken inzake
operaties en human ressources en voor de
opleiders in de politiescholen nieuwe opleidingen
Le rapport comporte quatre recommandations
concernant la police.
Les efforts en matière de formation sur le plan de la
lutte contre le racisme et la discrimination doivent
être intensifiés. Depuis 2007, un volet spécifique est
déjà consacré à ces matières dans le cadre de la
formation des agents de police. À partir du
deuxième semestre 2009, les responsables des
opérations et des ressources humaines et les
formateurs des écoles de police se verront offrir de
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
gegeven over interculturele communicatie en
diversiteit. Dit gebeurt in samenwerking met het
Centrum voor Gelijkheid van Kansen en
Racismebestrijding.
De politie moet een specifiek antiracismenetwerk
oprichten. In elke politie-eenheid moet een
contactpersoon inzake racisme actief zijn, die
samen met de parketmagistraten moet toezien op
een correcte afhandeling van de klachten. Onze
politie krijgt in het rapport wel een pluim voor de
federale cel Gelijkheid en Diversiteit en het daaraan
verbonden netwerk Diversiteit. Dit laatste netwerk
moet
niet
toezien
op
de
correcte
klachtenbehandeling, wel moet het via interne
communicatie good practices ontwikkelen in de
strijd tegen racistisch gedrag.
De overheid moet blijven waken over zowel de
onafhankelijkheid als de toegankelijkheid van het
Comité P.
nouvelles formations en communication et diversité
interculturelle et ce, en collaboration avec le Centre
pour l'égalité des chances et la lutte contre le
racisme.
La police doit mettre sur pied un réseau spécifique
de lutte contre le racisme. Au sein de chaque unité
de police, une personne de contact doit être active
en matière de racisme et veiller, en collaboration
avec les magistrats de parquet, à un traitement
correct des plaintes. Le rapport félicite certes la
police pour sa cellule fédérale pour l'Égalité et la
Diversité, ainsi que pour le réseau Diversité, qui y
est lié. Ce dernier ne doit pas veiller à un traitement
correct des plaintes mais développer, par le biais de
sa communication interne, des bonnes pratiques
dans la lutte contre les comportements racistes.
Les pouvoirs publics doivent continuer à veiller tant
à l'indépendance qu'à l'accessibilité du Comité P.
Er moet nauwgezet op toegezien worden dat racial
profiling door de politie wordt vermeden: dit is het
specifiek
viseren
van
allochtonen
bij
politiecontroles. Deze problematiek komt reeds aan
bod in de opleiding en maakt het voorwerp uit van
specifieke richtlijnen. Er worden in dit verband
sensilbiliseringscampagnes gepland.
Het recente jaarverslag van Comité P meldt dat het
aantal klachten tegen politiepersoneel inzake een
mogelijke inbreuk van racisme, discriminatie of
xenofobie tussen 2003 en 2007 1,8 procent
uitmaakt van het totale aantal dossiers. Het aantal
klachten dat na onderzoek gefundeerd blijkt te zijn,
is uiteindelijk eerder miniem.
Ik beschik niet over enige objectieve informatie die
erop wijst dat onze politie klachten van
minderheden niet ernstig zou nemen.
Il convient de veiller scrupuleusement à éviter tout
racial profiling par la police, c'est-à-dire le ciblage
spécifique d'allochtones lors de contrôles de police.
Cette question est déjà abordée dans le cadre de la
formation et fait l'objet de directives spécifiques.
Des campagnes de sensibilisation sont planifiées à
cet égard.
Le rapport annuel récent du Comité P indique
qu'entre 2003 et 2007, le nombre de plaintes
déposées contre des membres du personnel de la
police pour
présomption de racisme, de
discrimination ou de xénophobie a représenté 1,8 %
du nombre total de dossiers. En définitive, le
nombre de plaintes s'avérant fondées après
examen est plutôt minime.
Je ne dispose d'aucune information objective
indiquant que nos services de police ne prendraient
pas au sérieux les plaintes de minorités.
02.03 Michel Doomst (CD&V): Dit antwoord toont
aan dat de ECRI te zeer top-down tewerk gaat in
haar onderzoek. Net als bij de kritiek op ons
inburgeringtraject bewijzen de Europese instanties
dat ze te kritisch en te weinig terreingebonden
tewerk gaan. Ik geloof dus die Europeanen niet
altijd meer.
02.03 Michel Doomst (CD&V) : Cette réponse
démontre que l'ECRI procède trop de manière top-
down dans le cadre de ses études. Tout comme
pour les critiques concernant notre parcours
d'intégration, les instances européennes montrent
qu'elles procèdent de façon trop critique, sans tenir
suffisamment compte du terrain. Je ne crois donc
plus toujours ces Européens.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"spookinwoners in Brussel" (nr. 13474)
03 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "les habitants fictifs à Bruxelles"
(n° 13474)
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
03.01 Leen Dierick (CD&V): Heel wat gemeenten
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest kennen het
fenomeen van de `spookinwoners'. Spookinwoners
wonen niet op het aangegeven adres, meestal om
deurwaarders te ontlopen of om bijkomende steun
en hogere toelagen te kunnen losweken in
betrokken gemeente. Alleen al in Schaarbeek zijn
er 1.800 inwoners ingeschreven die er eigenlijk niet
wonen.
Op welke manier kunnen de Brusselse politiezones
dit fenomeen bestrijden? Welke straffen worden
opgelegd bij misbruiken inzake inschrijving in het
bevolkingsregister
en
bestaan
er
hierover
statistieken?
03.01 Leen Dierick (CD&V) : De nombreuses
communes de la Région de Bruxelles-Capitale
connaissent
le
phénomène
des
`résidents
fantômes'. Ce sont des personnes qui n'habitent
pas à l'adresse indiquée, généralement pour se
soustraire aux huissiers ou bénéficier d'un soutien
ou d'allocations supplémentaires dans la commune
en question. Rien qu'à Schaerbeek, 1800 résidents
inscrits n'habiteraient pas la commune.
De quelle manière les zones de police bruxelloises
peuvent-elles combattre ce phénomène ? Quelles
sont les peines infligées en cas d'abus en matière
d'inscription au registre de la population et possède-
t-on des statistiques à ce sujet ?
03.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
gegevens over een ambtelijke schrapping uit het
bevolkingsregister of over een inschrijving in een
andere gemeente zijn voor alle politiezones
toegankelijk via het Rijksregister. Er bestaat dan
ook geen specifiek wettelijk kader voor de
uitwisseling van dit soort informatie tussen
politiezones. Bij een vermoeden van misbruik is het
mogelijk om via de geëigende kanalen een
plaatselijk onderzoek aan te vragen.
Het bijhouden van de bevolkingsregister is de
bevoegdheid van het college van burgemeester en
schepenen. Het gemeentebestuur moet dus de
verblijfstoestanden permanent bijwerken. In de
praktijk betekent dit dat de wijkagent de
hoofdverblijfplaats moet controleren, desnoods
meerdere keren. Hij moet die controles immers
herhalen om eventuele `verdwijningen' tegen te
gaan. Het gemeentebestuur kan bij eventuele
moeilijkheden de hulp inroepen van het ministerie
van Binnenlandse Zaken om een onderzoek ter
plaatse te doen.
Indien nodig gebeurt een afvoering van ambtswege.
Maar dit is een repressieve maatregel die enkel
gebeurt na grondig onderzoek en als het niet
mogelijk is de hoofdverblijfplaats van de betrokken
persoon op te sporen. Indien uit het onderzoek blijkt
dat de betrokken persoon ondertussen zijn
hoofdverblijfplaats in een andere gemeente heeft,
moet die gemeente daarvan op de hoogte worden
gebracht.
03.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Les données relatives à la radiation d'office du
registre de la population ou à l'inscription dans une
autre commune sont accessibles à toutes les zones
de police par le biais du Registre national. Il n'existe
aucun cadre légal régissant l'échange de ce type de
données entre les zones de police. En cas de
suspicion d'abus, il est possible de demander une
enquête sur place par le biais des canaux
appropriés.
La tenue du registre de la population relève de la
compétence du collège des bourgmestre et
échevins. L'administration communale est chargée
de la mise à jour permanente des situations de
séjour. Dans la pratique, cela signifie que l'agent de
quartier doit contrôler la résidence principale, le cas
échéant, à plusieurs reprises. Il doit en effet répéter
ces contrôles pour contrecarrer les éventuelles
`disparitions'. L'administration communale peut, en
cas de difficultés, faire appel au ministère de
l'Intérieur pour mener une enquête sur place.
Si nécessaire, il est procédé à la radiation d'office.
Toutefois, il s'agit d'une mesure répressive qui n'est
prise qu'après enquête approfondie et s'il est
impossible d'identifier la résidence principale de la
personne concernée. S'il ressort de l'enquête que
l'intéressé a, entre-temps, élu domicile dans une
autre commune, la commune doit en être avertie.
Wie zich op frauduleuze manier laat inschrijven in
de bevolkingsregisters kan een geldboete krijgen
van 26 tot 500 euro.
Over het aantal strafrechtelijke veroordelingen voor
fictieve domiciliëring beschikt Binnenlandse Zaken
niet over cijfers. Die zijn wel beschikbaar bij Justitie.
Toute personne obtenant l'inscription dans les
registres de la population de manière frauduleuse
est passible d'une amende de 26 à 500 euros.
L'Intérieur ne dispose pas de chiffres sur le nombre
de condamnations pénales prononcées pour
domiciliation fictive. Ces chiffres sont disponibles
auprès de la Justice.
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
03.03 Leen Dierick (CD&V): Controle door de
wijkagent is duidelijk van cruciaal belang.
03.03 Leen Dierick (CD&V) : Le contrôle effectué
par l'agent de quartier est manifestement capital.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Op verzoek van de heer Van den
Bergh wordt zijn vraag nr. 13486 uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : Á sa demande, la question n° 13486
de M. Van den Bergh est reportée.
04 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
samenstelling van de selectiecommissie voor de
aanwijzing van de nieuwe politiecommissaris te
Gent" (nr. 13493)
04 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de l'Intérieur sur "la composition de la
commission de sélection pour la désignation du
nouveau commissaire de police à Gand"
(n° 13493)
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Uit een
persartikel van 7 maart blijkt dat de heer Audenaert,
hoofd van de Brusselse gerechtelijke politie, deel
uitmaakte van de selectiecommissie die eertijds de
nieuwe politiecommissaris in Gent, de heer De
Wolf, aanduidde. Wettelijk gezien was dat ook
geen probleem, maar uit dat artikel blijkt dat de heer
Audenaert een zeer goede vriend was van de
uiteindelijk gekozen kandidaat, de heer De Wolf, en
dat dit zelfs alom geweten was.
Mogen
vrienden
van
kandidaten
wel
in
selectiecommissies zetelen? Welke gevolgen gaat
de minister geven aan de publieke uitspraken van
de heer Audenaert die de heer De Wolf, omschreef
als `zelfdestructief' en `iemand met uitzonderlijke
zwaktes'. Mag een hoofd van de gerechtelijke politie
wel dergelijke uitspraken doen?
04.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Il ressort
d'un article de presse du 7 mars dernier que M.
Audenaert, chef de la police judiciaire de Bruxelles,
faisait partie du jury qui a désigné le nouveau
commissaire de police de Gand, M. De Wolf, ce qui
ne pose aucun problème légal, si ce n'est comme
il ressort également de cet article que M.
Audenaert était un très bon ami du candidat qui a
été finalement sélectionné, en l'occurrence M. De
Wolf, et que c'était même un secret de polichinelle.
Peut-on siéger dans un jury quand on est l'ami d'un
candidat ? Quelles suites le ministre réservera-t-il
aux propos tenus en public par M. Audenaert selon
lesquels M. De Wolf avait « une propension à
l'autodestruction » et était « quelqu'un de vulnérable
à beaucoup de points de vue ». Un chef de la police
judiciaire peut-il faire de telles déclarations ?
04.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
was me persoonlijk niet eerder bekend dat de heer
Audenaert en de heer De Wolf goede vrienden zijn.
Ik heb dat ook uit de pers moeten vernemen. Er zijn
echter geen aanwijzingen dat leden van een
selectiecommissie niet voldoende professioneel
zouden zijn om abstractie te kunnen maken van
een eventuele persoonlijke relatie met een van de
kandidaten.
04.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Personnellement, j'ignorais que M. Audenaert et M.
De Wolf étaient de bons amis. Je l'ai appris par la
presse, comme vous. Toutefois, aucun indice ne
tend à accréditer la thèse selon laquelle les
membres d'un jury ne seraient pas suffisamment
professionnels pour faire abstraction de liens
personnels qu'ils entretiendraient avec l'un des
candidats.
Ik ben er me echter van bewust dat deze situatie
bedenkingen kan oproepen. In de praktijk is deze
situatie om een aantal redenen moeilijk te
vermijden.
Vooreerst
omdat
de
lokale
politieoverheid, die in de praktijk tot nu toe altijd
koos voor een plaatselijke selectiecommissie en
niet voor een nationale, in dat geval zelf de namen
mag vastleggen van de deskundigen die ze een
plaats geeft in de jury.
In de tweede plaats omdat de vacature van
korpschef toegankelijk is voor elke politieambtenaar
die over de vereiste graad, opleiding en diploma
beschikt, zodat men nooit op voorhand weet wie
J'ai toutefois conscience que cette situation est
susceptible de soulever des objections mais, dans
la pratique, elle est difficile à éviter pour une série
de raisons. Premièrement, parce que les autorités
de police locale, qui ont dans la pratique toujours
opté à ce jour pour une commission de sélection
locale et non nationale, peuvent dans ce cas
déterminer elles-mêmes les noms des experts
auxquels elles confèrent une place dans le jury.
Deuxièmement, parce que l'emploi vacant de chef
de corps est accessible à tout fonctionnaire de
police disposant du grade, de la formation et du
diplôme requis, de sorte qu'on ne sait jamais à
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
kandidaat zal zijn.
Voorts omdat de voorzitter van de jury - de
burgemeester - altijd bijstand krijgt van andere
mensen die affiniteit hebben met de politie. De kans
dat deze politiemensen elkaar professioneel of via
het netwerk dat ze hebben uitgebouwd als
topmensen van de politie, goed kennen, is dan ook
groot.
En in de vierde plaats zijn er juridische vereisten
waarvan niet kan worden afgeweken. Zo moeten de
juryleden die de kandidaten beoordelen altijd
dezelfden zijn, zodat een wijziging van de
samenstelling van de jury - bijvoorbeeld omdat een
jurylid een van de kandidaten kent - niet aan de
orde is. De wet laat toe dat een kandidaat een
bepaald jurylid kan wraken en elk jurylid kan ook
zelf beslissen om niet te zetelen in de
selectiecommissie.
Hoe dan ook, een selectiecommissie bestaat altijd
uit
meerdere
leden.
Het
ruime
aantal
commissieleden zou een voldoende waarborg
moeten zijn voor een objectieve gang van zaken. Er
zijn nog geen signalen geweest om dit in twijfel te
trekken.
l'avance qui se portera candidat.
Troisièmement, parce que le président du jury le
bourgmestre bénéficie toujours de l'assistance
d'autres personnes ayant des affinités avec la
police. La probabilité que ces policiers se
connaissent bien sur le plan professionnel ou par le
biais du réseau qu'ils ont développé en tant que
fonctionnaires dirigeants de la police est dès lors
grande.
Et quatrièmement, il existe des exigences juridiques
auxquelles il ne peut être dérogé. Ainsi, les
membres du jury qui évaluent les candidats doivent
toujours être les mêmes, de sorte qu'une
modification de la composition du jury par
exemple parce qu'un membre du jury connaît l'un
des candidats n'est pas à l'ordre du jour. La loi
permet aux candidats de refuser un membre du jury
déterminé et chaque membre du jury peut
également décider lui-même de ne pas siéger au
sein de la commission de sélection.
Quoi qu'il en soit, une commission de sélection se
compose toujours de plusieurs membres, ce qui
devrait
constituer
une
garantie
suffisante
d'objectivité. À ce jour, aucun élément n'a mis cette
hypothèse en doute.
Ik weet niet welke woorden de heer Audenaert
tegenover de betrokken journalist precies heeft
gebruikt, noch in welke omstandigheden dit
gebeurde. Het is in ieder geval een algemene regel
dat zeker in verband met personen de nodige
discretie gewenst is.
De verwijzingen naar de `uitzonderlijke zwaktes' van
de heer De Wolf maken wel abstractie van het feit
dat persartikel lovend tot zeer lovend is voor de
betrokkene. Het verslag van de selectiecommissie
wees hem duidelijk aan als meest valabele
kandidaat, al is het zo dat de gemeenteraad
uiteindelijk de beslissing neemt. Die droeg geen
andere
kandidaat
voor.
Zowel
voor
de
selectiecommissie als voor de gemeenteraad was
de heer De Wolf dus de meest valabele kandidaat.
Je ne sais pas quels termes précis M. Audernaert a
utilisés pour s'adresser au journaliste en question,
ni dans quelles circonstances l'incident s'est
produit. Quoi qu'il en soit, la règle générale veut que
l'on observe la discrétion nécessaire, surtout
lorsqu'il s'agit de personnes.
La mention par M. De Wolf des `faiblesses
exceptionnelles' font totalement abstraction du fait
que l'article de presse est bienveillant, pour ne pas
dire très bienveillant à l'égard de l'intéressé. Le
rapport de la commission de sélection l'avait qualifié
de candidat le plus valable, même s'il est vrai que
c'est au conseil communal qu'il appartient de
prendre la décision finale. Tant pour la commission
de sélection que pour le conseil communal, M. De
Wolf était donc le candidat le plus valable.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V): Dit
antwoord gaat voorbij aan mijn vraag rond de
deontologie. Dat leden van de selectiecommissie en
kandidaten elkaar professioneel kennen, betwist ik
niet, maar tussen dat en een decennia lang hecht
met iemand bevriend zijn, gaapt er toch een groot
verschil. Er moet nu eenmaal een zekere afstand
zijn.
04.03 Servais Verherstraeten (CD&V) : Ceci ne
répond pas à ma question relative à la déontologie.
Je ne conteste pas le fait que les membres de la
commission de sélection et les candidats se
connaissent sur le plan professionnel, mais entre
cela et compter parmi les amis intimes de quelqu'un
pendant toute une décennie, il y a tout de même
une différence notable. Il est important qu'une
certaine distance soit ménagée.
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
De verwijzingen naar het zelfdestructieve karakter
en de uitzonderlijke zwaktes van de kandidaat doen
bij mij toch de vraag rijzen wat er in de
selectiecommissie eigenlijk is gebeurd.
La référence au caractère autodestructeur et aux
faiblesses exceptionnelles du candidat m'amène
tout de même à m'interroger sur ce qui s'est passé
à la commission de sélection.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Servais Verherstraeten aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "de
mogelijke opdracht vanwege een politieman tot
het plegen van een misdrijf" (nr. 13494)
05 Question de M. Servais Verherstraeten au
ministre de l'Intérieur sur "un policier qui aurait
donné l'ordre de commettre une infraction"
(n° 13494)
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V): Het
Laatste Nieuws van 29 mei 2009 meldt dat de
chauffeur van het hoofd van de gerechtelijke politie
in Brussel zich voor de rechter moet verantwoorden
voor zware verkeersinbreuken, waaronder het zich
ten onrechte voordoen als prioritair voertuig. Het
hoofd van de gerechtelijke politie erkent dat hij in
het voertuig zat en dat hij de chauffeur daartoe de
opdracht gaf. Wat vindt de minister van dit incident?
Welke gevolgen zal hij hieraan verlenen?
05.01 Servais Verherstraeten (CD&V) : Selon un
article paru dans l'édition du 29 mai du Laatste
Nieuws, le chauffeur du chef de la police judiciaire
de Bruxelles doit répondre devant le juge de
plusieurs infractions graves au Code de la route. Il
aurait notamment abusé du droit de faire passer
son véhicule pour un véhicule prioritaire. Le chef de
la police judiciaire a déclaré qu'il était dans le
véhicule en question et reconnaît avoir donné
l'ordre au chauffeur de se manifester en tant que
véhicule prioritaire. Que pense le ministre de cet
incident ? Quelles suites compte-t-il lui réserver ?
05.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
gewone tuchtoverheid noch ikzelf was hiervan op de
hoogte. Onmiddellijk na de kennisneming via de
media heeft de directeur-generaal van de federale
gerechtelijke politie de procureur des Konings van
Oudenaarde inzage gevraagd in het strafrechtelijk
dossier om na te gaan of de gebeurtenissen
tuchtrechtelijke inbreuken zouden bevatten. Op
basis hiervan zal hij oordelen welke gevolgen er
desgevallend moeten aan worden gegeven.
05.02 Guido De Padt , ministre (en néerlandais) :
Ni moi, ni l'autorité disciplinaire ordinaire n'étions au
courant de ces faits. Dès que les médias les ont
rapportés, le directeur général de la police judiciaire
fédérale a demandé au procureur du Roi
d'Audenarde d'accéder au dossier pénal afin de
vérifier si les faits en question comportaient
d'éventuelles infractions disciplinaires. C'est sur
cette base qu'il décidera de la suite à donner, le cas
échéant, à ce dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
campagne 'Meer veiligheid voor senioren'"
(nr. 13505)
06 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la campagne Plus de sécurité pour
les seniors" (n° 13505)
06.01 Leen Dierick (CD&V): Fedramagazine
kondigt aan dat Binnenlandse Zaken start met de
campagne Meer veiligheid voor senioren, met onder
meer een televisiespot over diefstal met list en een
brochure. Vindt de minister de invoering van een
identificatiekaart voor mensen van nutsbedrijven
een volwaardig alternatief voor dit initiatief? De
brochure is vooral bestemd voor preventiewerkers,
maar is ook verkrijgbaar bij de lokale politie. Is dat
wel voldoende voor bejaarden die nauwelijks de
deur uitkomen? Zou men hen de brochure niet
beter per post bezorgen? Komen er ook
krantenadvertenties?
06.01 Leen Dierick (CD&V) : Fedramagazine
annonce le lancement par l'Intérieur de la
campagne Plus de sécurité pour les seniors,
incluant notamment un spot télévisé sur le vol par
ruse ainsi qu'une brochure. Le ministre estime-t-il
que l'introduction d'une carte d'identification pour le
personnel des impétrants constitue une alternative
à part entière à cette initiative ? La brochure est
principalement
destinée
aux
assistants
de
prévention, mais peut aussi être obtenue auprès de
la police locale. Est-ce réellement suffisant pour les
personnes âgées ne sortant que rarement ? Ne
serait-il pas préférable de leur envoyer la brochure
par la poste ? Y aura-t-il des encarts dans la
presse ?
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
06.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
campagneonderdeel diefstal met list wil senioren
bewust maken van het fenomeen en praktische tips
geven om slachtofferschap te voorkomen. Als een
onbekende aanbelt wordt specifiek aangeraden om
een dienst- of legitimatiekaart te vragen en die goed
te
verifiëren.
De
meeste
water-
en
elektriciteitsmaatschappijen beschikken reeds over
zo een legitimatiekaart. Bovendien hebben de
nationale federaties voor de elektriciteit- en
watersector zich al in 2006 geëngageerd om meer
systematisch met de lokale overheden te
communiceren over hun controles. Er is daar dus
een zelfregulering tot stand gekomen.
De campagne Meer veiligheid voor senioren werd
op 22 mei 2009 voorgesteld. De brochure is, net als
de spot diefstal met list, hoofdzakelijk bestemd
voor intermediairs op lokaal niveau, actief in de
preventiesector
of
in
het
beleidsdomein
seniorenwerking. Men kan de brochure downloaden
op de website www.besafe.be.
06.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Le volet vol par ruse de la campagne a pour objectif
de sensibiliser les seniors à ce phénomène et de
leur donner des conseils pratiques pour éviter d'en
devenir les victimes. Lorsqu'un inconnu sonne à la
porte, il est en particulier recommandé de lui
demander une carte de service ou de légitimation et
de la vérifier soigneusement. La majorité des
entreprises de dsitribution d'eau et d'électricité
disposent déjà de ce type de carte de légitimation.
De plus, en 2006 déjà, les fédérations nationales
des secteurs de l'électricité et de l'eau se sont
engagées à informer plus systématiquement les
administrations locales de leurs contrôles. Une
autorégulation s'est ainsi mise en place.
La campagne Plus de sécurité pour les seniors a
été présentée le 22 mai 2009. À l'instar du spot vol
par ruse, la brochure est principalement destinée
aux intermédiaires actifs dans le secteur de la
prévention ou de l'aide aux personnes âgées à
l'échelon local. La brochure peut être téléchargée
sur le site www.besafe.be.
De pancarte diefstal met list met bruikbare tips ter
voorkoming van dit fenomeen en het kaartspel met
praktische
tips
rond
verschillende
veiligheidsfenomenen zijn bedoeld voor de senioren
zelf. De lokale actoren zijn het best geplaatst om
deze praktische infomiddelen maximaal te
verspreiden. De pancarte kan men eveneens
downloaden op onze website of bestellen via de
documentatiedienst van de algemene directie
Veiligheid en Preventie.
Omdat senioren als doelgroep in onze samenleving
steeds belangrijker worden, besteedt de FOD
Binnenlandse Zaken steeds meer aandacht aan de
ontwikkeling van een integraal en geïntegreerd
veiligheidsbeleid voor deze doelgroep. Hiervoor
wordt een map ontwikkeld Meer veiligheid voor
senioren, die in juli aan de steden en gemeenten zal
bezorgd worden.
La pancarte vol par ruse mentionnant des astuces
pratiques pour enrayer ce phénomène ainsi que le
jeu de cartes illustrant des stratagèmes liés à la
sécurité sont précisément destinés aux seniors. Les
acteurs locaux sont le mieux placés pour diffuser
idéalement ces moyens pratiques d'information. La
pancarte peut également être téléchargée sur notre
site web ou commandée auprès du service de
documentation de la direction générale Sécurité et
Prévention.
Comme le groupe cible que constituent les seniors
devient de plus en plus important dans notre
société, le SPF Intérieur accorde une attention
accrue au développement d'une stratégie intégrale
et intégrée à son égard. C'est la raison pour
laquelle un dossier intitulé Plus de sécurité pour les
seniors sera distribué dans les villes et les
communes dans le courant du mois de juillet.
06.03 Leen Dierick (CD&V): Ik weet niet of de
zelfregulering in de sector van de nutsbedrijven
gekend is bij het grote publiek en of de mensen de
legitimatiekaart ook effectief durven vragen. Men
moet de mensen ervan bewust maken dat ze het
recht hebben om dat te vragen.
06.03 Leen Dierick (CD&V) : Je ne sais pas si
l'autorégulation dans le secteur des entreprises
d'intérêt public est connue du grand public et si les
citoyens osent demander la carte de légitimation. Il
faut que ces derniers soient convaincus qu'ils ont le
droit de la demander.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
eerste minister over "de omzetting van Europese
richtlijnen" (nr. 13292)
07 Question de M. Xavier Baeselen au premier
ministre sur "la transposition des directives
européennes" (n° 13292)
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
07.01 Xavier Baeselen (MR): Ons land heeft
vertraging opgelopen bij de omzetting van de
Europese richtlijnen. Sinds 1 januari 2009 mag men
van Europa nog slechts 1 procent achterstand
vertonen, of zestien richtlijnen per land.
Graag vernam ik waar België staat met de
omzetting van de richtlijnen ten opzichte van de
andere Europese landen. Welke maatregelen
overweegt u om de door Europa vastgelegde
doelstelling na te leven?
07.01 Xavier Baeselen (MR) : Notre pays a pris du
retard dans la transposition de directives
européennes. Or, depuis le 1
er
janvier 2009,
l'Europe ne permet plus qu'un déficit de 1 %, soit
seize directives par pays.
Par rapport aux autres pays européens, quelle est
la position de la Belgique dans la transposition des
directives ?
Quelles dispositions comptez-vous prendre pour
respecter l'objectif fixé par l'Europe ?
07.02 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): België is zijn resultaat licht aan het
verbeteren. Per 11 mei was onze achterstand
teruggebracht tot tweeëntwintig richtlijnen. Die
verbetering volstaat echter niet.
07.02 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français) : La Belgique améliore légèrement son
résultat. Le 11 mai, notre déficit est ainsi
redescendu de vingt-deux à vingt directives. Cette
amélioration n'est toutefois pas suffisante.
De achterstand heeft betrekking op richtlijnen die tot
de bevoegdheden van de ministers De Clerck, De
Padt, Laruelle, Magnette, Milquet, Onkelinx,
Reynders en Van Quickenborne behoren. Voor drie
richtlijnen die betrekking hebben op de complexe
problematiek van de menselijke weefsels werd
een vertraging van twee jaar opgelopen. Mevrouw
Onkelinx doet het nodige met het oog op hun
omzetting.
Op het laatste scorebord, van december, stond
België op de eenentwintigste plaats.
Les ministres concernés par de tels déficits sont
MM. De Clerck et De Padt, Mme Laruelle, M.
Magnette, Mmes Milquet et Onkelinx, MM.
Reynders et Van Quickenborne. Trois directives
accusent encore un retard de transposition de deux
ans. Elles concernent la problématique complexe
des tissus humains. Mme Onkelinx prend les
dispositions nécessaires.
Lors du dernier scoreboard de décembre, la
Belgique occupait la vingt et unième place.
07.03 Xavier Baeselen (MR): Ik veronderstel dat
de ministerraad zich al over de te nemen
maatregelen gebogen heeft. Ik denk in het bijzonder
aan de oprichting van werkgroepen `omzetting' bij
de onderscheiden kabinetten.
07.03 Xavier Baeselen (MR) : Je suppose que le
Conseil des ministres s'est penché sur des mesures
à prendre pour l'avenir, notamment la création de
groupes de travail "transposition" au sein des
différents cabinets.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Georges Gilkinet aan de
eerste minister over "de keuze en de opdracht
van de BNP Paribas-bestuurders die de
Belgische Staat vertegenwoordigen" (nr. 13563)
08 Question de M. Georges Gilkinet au premier
ministre sur "le choix et la mission des
administrateurs représentant l'État belge dans
BNP Paribas" (n° 13563)
08.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Sinds
enkele weken is de Belgische Staat officieel
referentieaandeelhouder van de groep BNP
Paribas. Dankzij die participatie mag de Belgische
regering twee leden van de raad van bestuur van
BNP Paribas aanwijzen. In welke procedure is er
voorzien om die twee bestuurders aan te wijzen?
Hoeveel bedraagt hun vergoeding? Welke
doelstellingen dienen zij te halen inzake het behoud
van
banen
en
van
beslissings-
en
competentiecentra in België? Aan wie moeten zij
rekenschap afleggen?
08.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Depuis
quelques semaines, l'État belge est officiellement
actionnaire de référence dans le groupe BNP
Paribas. Cette participation offre au gouvernement
belge la possibilité de désigner deux membres au
sein du conseil d'administration de BNP Paribas.
Quelle est la procédure prévue pour désigner ces
deux administrateurs ? Quel est le montant de leur
rémunération ? Quels sont leurs objectifs en termes
de maintien de l'emploi et de centres de décision et
de compétences en Belgique ? À qui doivent-ils
rendre des comptes ?
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
08.02 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): België heeft 11,6 procent van het
stemrecht bij BNP Paribas. We hebben onlangs de
eerste dividenden van de transactie opgestreken.
De ministerraad heeft ermee ingestemd de
dividenden in aandelen te laten uitbetalen. Eén van
de twee bestuurders zal de heer Michel Tilmant zijn.
De selectieprocedure voor de tweede bestuurder
loopt nog.
Bij de selectie van de mogelijke kandidaten zal de
regering rekening houden met hun bekwaamheden
en hun integriteit. Ze zal tevens aandacht hebben
voor andere aspecten, zoals de geldende
maximumleeftijd, die vastgesteld is op 70 jaar.
08.02 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français) : La Belgique détient 11,6 % des droits de
vote de BNP Paribas. Nous venons d'engranger les
premiers dividendes de l'opération. Le Conseil des
ministres a décidé d'accepter le paiement des
dividendes sous forme d'actions. L'un des deux
administrateurs sera M. Michel Tilmant. La
procédure de sélection est encore en cours en ce
qui concerne le deuxième administrateur.
Lors de la sélection des éventuels candidats, le
gouvernement tiendra compte de leurs aptitudes et
de leur intégrité. Il fera également attention à
d'autres éléments tels que la limite d'âge en
vigueur, qui est fixée à 70 ans.
De bestuurders die door ons land zullen worden
voorgedragen, zullen op regelmatige tijdstippen
overleggen met de Federale Participatie- en
Investeringsmaatschappij, die de participatie in BNP
Paribas voor rekening van de Belgische Staat
beheert. Voor uw vraag met betrekking tot de
werkgelegenheid bij Fortis Bank, verwijs ik naar het
antwoord dat ik u vorige week heb gegeven (zie
Beknopt Verslag 52 PLEN 101, blz. 3 en 4).
Gedurende het eerste kwartaal van 2009 stapten
168 in België werkende personeelsleden van Fortis
Bank op. Wat de vergoeding van de bestuurders
van BNP Paribas betreft, verwijs ik naar artikel 13
van de statuten van de vennootschap.
Les administrateurs qui seront présentés par notre
pays mèneront une concertation à intervalles
réguliers avec la Société fédérale de participation
et d'investissements, qui gère la participation dans
BNP Paribas pour le compte de l'´État belge. En ce
qui concerne votre question relative l'emploi chez
Fortis banque, je vous renvoie à la réponse que je
vous ai donnée la semaine dernière (voir Compte
rendu analytique 52 PLEN 101, p. 3 et 4). On
dénombre 168 collaborateurs de Fortis banque
travaillant en Belgique qui ont quitté la société au
premier trimestre 2009. En ce qui concerne
l'indemnité des administrateurs de BNP Paribas, je
vous renvoie à l'article 13 des statuts de la société.
08.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Heb ik het
goed begrepen dat de bestuurders hun functie nog
niet hebben opgenomen?
08.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Ai-je bien
compris que les administrateurs ne sont pas encore
en fonction ?
08.04 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): Dat klopt. Ik geloof dat de algemene
vergadering hun benoeming moet goedkeuren.
08.04 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français) : Non. Je crois que l'assemblée générale
doit approuver leur nomination.
08.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Is er geen
tussentijds statuut?
08.05 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : N'y a-t-il
pas de statut intermédiaire ?
08.06 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): Bij mijn weten niet.
08.06 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français) : À ma connaissance, non.
08.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): We
hebben de trein van de algemene vergadering van
2009 gemist. Het wordt dus wachten op de
algemene vergadering van 2010. Al die tijd zullen
we niet vertegenwoordigd zijn.
We moeten erop toezien dat de meest geschikte
personen worden gekozen en dat ze een duidelijk
mandaat krijgen. Ik noteer dat er een eerste
dividend
zou
worden
uitgekeerd,
dat
de
werkgelegenheid zou worden gevrijwaard en dat de
beslissingscentra in België zouden blijven.
Volgens informatie die me vanuit Fortis Bank
08.07 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Nous
avons loupé le train de l'assemblée générale de
2009. Il faudra donc attendre l'assemblée générale
de 2010. Pendant ce temps, nous ne serons pas
représentés.
Il importera de choisir les personnes les plus
adéquates et de leur donner un mandat précis. J'ai
pris acte du fait qu'un premier dividende devait
tomber mais aussi de la décision de maintenir
l'emploi et les centres de décision en Belgique.
Selon les informations qui me reviennent de
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
bereikt, zou het klimaat van onzekerheid het
personeel ertoe aanzetten om op te stappen. Ik
weet niet of hier sprake is van een vorm van
pesterijen, maar een en ander doet vragen rijzen.
l'intérieur de la société, le climat d'incertitude
pousse les membres du personnel à quitter.
J'ignore s'il s'agit d'une forme de harcèlement
moral, mais c'est inquiétant.
Men moet een en ander van zeer nabij volgen, de
logica van een opdrachtbrief hanteren en strikte
eisen stellen.
Il convient d'assurer un suivi très rapproché, d'avoir
une logique de lettre de mission et des exigences
importantes.
08.08 Eerste minister Herman Van Rompuy
(Frans): Ik zal nagaan of een elektronische
aanstelling mogelijk is, ofwel een aanstelling via
snellere methodes dan de huidige, die verbonden
zijn met de jaarlijkse algemene vergadering.
Bovendien is de raad van bestuur van Fortis Bank
de belangrijkste speler, die ook het dichtst bij de
betrokkenen staat. De noodzakelijke beslissingen
werden op dat niveau genomen. Wat Fortis Bank
betreft, zijn de aangestelde personen nadrukkelijker
aanwezig in het veld dan de bestuurders die zich in
Parijs bevinden.
08.08 Herman Van Rompuy, premier ministre (en
français) : Je vais vérifier si une désignation
électronique ou par des méthodes plus expéditives
que celles liées à la tenue de l'assemblée générale
qui a lieu annuellement n'est pas possible. En outre,
c'est le conseil d'administration de Fortis Banque
qui est le plus important et le plus proche des
intéressés. Les dispositions nécessaires ont été
prises à ce niveau. Pour ce qui concerne Fortis
Banque, les personnes qui ont été désignées sont
plus présentes sur le terrain que les administrateurs
qui se trouvent à Paris.
08.09 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Als u mij
toestaat, zou ik u graag opnieuw ondervragen over
dat vervroegde aantreden en over de identiteit van
de tweede bestuurder.
08.09 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Vous me
permettrez de vous réinterroger au sujet de cette
entrée en fonction anticipée et sur l'identité du
deuxième administrateur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
personeelstekort bij de civiele bescherming"
(nr. 13537)
09 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le manque d'effectifs à la
Protection civile" (n° 13537)
09.01 Leen Dierick (CD&V): De Civiele
Bescherming moet op korte termijn minstens tachtig
bijkomende vaste personeelsleden aanwerven.
Vooral in Antwerpen is er een tekort. Hoeveel
nieuwe
personeelsleden
zal
de
minister
aanwerven? Gaat het om nieuwe aanwervingen
voor alle posten van de Civiele Bescherming? Hoe
staat het met de uitbreiding van de posten van de
Civiele Bescherming naar een per provincie?
09.01 Leen Dierick (CD&V) : La Protection civile
doit engager à court terme au moins 80 membres
du personnel permanents supplémentaires. Il y a
une pénurie, particulièrement à Anvers. Combien de
nouveaux membres du personnel le ministre
embauchera-t-il ?
S'agit-il
de
nouveaux
engagements pour tous les postes de la Protection
civile ? Où en est l'extension des postes de la
Protection civile à raison d'un par province ?
09.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): In
het personeelsplan 2009 wordt een budget
vastgelegd voor de indiensttreding van vijftien
bijkomende operationele medewerkers per 1
september 2009, te weten drie voor Crisnée, vijf
voor Ghlin, twee voor Liedekerke, vier voor
Brasschaat en een voor Jabbeke.
Op de Ministerraad van 24 april 2009 werd besloten
tot de oprichting van een werkgroep, die een
concreet voorstel moet formuleren over de
projecten voor eenheden van de Civiele
Bescherming in Gembloers en Hasselt. Deze
werkgroep zal eerstdaags samenkomen.
09.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Dans le plan du personnel 2009, un budget est fixé
pour l'entrée en service de 15 collaborateurs
opérationnels supplémentaires à partir du 1
er
septembre 2009, à savoir trois pour Crisnée, cinq
pour Ghlin, deux pour Liedekerke, quatre pour
Brasschaat et un pour Jabbeke.
Lors du Conseil des ministres du 24 avril 2009, il a
été décidé de mettre en place un groupe de travail
chargé de formuler une proposition concrète sur les
projets relatifs aux unités de la Protection civile à
Gembloux et à Hasselt. Ce groupe de travail se
réunira dans les prochains jours.
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
09.03 Leen Dierick (CD&V): Het budget voor de
aanwerving van extra personeel per 1 september
zal het volledige personeelstekort wel niet
opvangen, maar ik heb begrip voor de budgettaire
beperkingen. Waarom niet meer inzetten op het
aantrekken van vrijwilligers?
09.03 Leen Dierick (CD&V) : Le budget pour
l'engagement de personnel supplémentaire à partir
du 1
er
septembre ne permettra pas de résorber
totalement la pénurie de personnel mais je
comprends les limites budgétaires. Pourquoi ne pas
consacrer davantage de moyens à l'engagement de
volontaires ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de problemen in de
stembureaus" (nr. 13572)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de technische
problemen bij de opening van de stembureaus"
(nr. 13574)
- de heer Christian Brotcorne aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de organisatie van de
verkiezingen in de gemeente Aat" (nr. 13575)
10 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"les problèmes dans les bureaux de vote"
(n° 13572)
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"les problèmes techniques signalés à l'ouverture
des bureaux de vote" (n° 13574)
- M. Christian Brotcorne au ministre de l'Intérieur
sur "l'organisation des élections à la commune
d'Ath" (n° 13575)
10.01 Michel Doomst (CD&V): Bij elke
stembusgang zijn er hier en daar wel technische
problemen bij het elektronisch stemmen en de
discussie over deze manier van stemmen is al
herhaaldelijk gevoerd. Wat waren de voornaamste
problemen die op 7 juni werden vastgesteld? In
hoeverre werden problemen vastgesteld bij het
sluiten van de elektronische stembureaus? Kan
men concluderen dat het elektronisch stemmen
moet worden uitgebreid? Worden voor de volgende
verkiezingen stemcomputers vervangen en welk
budget wordt daarvoor uitgetrokken? Hoeveel
personen werden ingezet voor de verkiezingen van
7 juni?
10.01 Michel Doomst (CD&V) : Lors de chaque
scrutin, des problèmes techniques se posent çà et
là dans le cadre du vote électronique et ce mode de
scrutin a déjà plusieurs fois été matière à
discussion. Quels sont les principaux problèmes
constatés le 7 juin ? Dans quelle mesure a-t-on
constaté des problèmes lors de la fermeture des
bureaux de vote électronique ? Peut-on conclure à
l'opportunité d'étendre le vote électronique ?
Prévoit-on de remplacer des ordinateurs de vote
d'ici aux prochaines élections et quel budget
dégagera-t-on à cet effet ? Combien de personnes
a-t-on mobilisées pour les élections du 7 juin ?
10.02 Xavier Baeselen (MR): Welke problemen
zijn er opgetreden tijdens de verkiezingen vorige
zondag? Welk soort defecten deed zich voor? Hoe
lang duurde het gemiddeld voor ze werden
verholpen? Volgens u zouden zich vorige zondag
iets meer dan honderd problemen hebben
voorgedaan, maar de vereniging die ijvert voor de
afschaffing van de elektronische stemming houdt
het op meer dan vijfhonderd incidenten.
10.02 Xavier Baeselen (MR) : Quelles
problématiques sont-elles apparues lors du scrutin
de dimanche dernier ? Quels types de pannes ?
Quels furent les délais d'intervention en moyenne ?
Vous auriez évoqué un peu plus d'une centaine de
problèmes lors des élections de dimanche.
L'association qui se bat pour la suppression du vote
électronique estime, elle, que plus de cinq
cents incidents sont apparus.
10.03 Christian Brotcorne (cdH): Mijn vraag heeft
betrekking op de gemeente Aat. Zondag ontving ik
een mail waarin een kiezer zich erover beklaagde
dat de stemhokjes in zijn stembureau niet over
gordijnen beschikten. Bovendien stonden de
stemhokjes te dicht bij elkaar, zodat het door de
Grondwet
voorgeschreven
geheim
van
de
stemming
niet
werd
gewaarborgd.
Welke
maatregelen werden er in dit verband genomen?
Zijn de gemeenten verantwoordelijk? Zo ja, op welk
10.03 Christian Brotcorne (cdH) : Ma question
concerne plus particulièrement la commune d'Ath.
Dimanche, j'ai reçu un courriel d'un électeur se
plaignant que les isoloirs de son bureau de vote
n'étaient pas munis de rideaux. De plus, les isoloirs
n'étaient
pas
suffisamment
éloignés,
ne
garantissant pas un véritable secret du vote
contrairement au prescrit constitutionnel. Quelles
sont les dispositions prises ? Les communes sont-
elles responsables ? Si oui, à quel niveau ?
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
niveau? Op welke manier herinnert de FOD
Binnenlandse Zaken de gemeenten aan al die
verplichtingen? Waren er klachten met betrekking
tot de voorzieningen voor de personen met een
beperkte mobiliteit, voor wie bijzondere stemhokjes
moeten worden ingericht?
Comment le SPF Intérieur rappelle-t-il toutes ces
obligations aux communes ? Y a-t-il eu des
contestations concernant les installations pour les
personnes à mobilité réduite, pour lesquelles des
isoloirs particuliers doivent être prévus ?
10.04 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
grootste deel van de problemen in de
geautomatiseerde stembureaus werd zeer snel
opgelost. Haast 75 procent van de problemen was
te wijten aan geblokkeerde kaarten door een
foutieve manipulatie en aan defecte schermen. In
totaal waren er 452 aanvragen om assistentie,
tegen 486 in 2006 en 480 in 2007.
10.04 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
La majorité des problèmes qui se sont posés dans
les bureaux de vote automatisés ont pu être résolus
très rapidement. Environ 75 % de ces problèmes
étaient dus à des cartes bloquées à la suite
d'erreurs de manipulation et à des écrans
défectueux. On a dénombré 452 demandes d'aide
au total, contre 486 en 2006 et 480 en 2007.
(Frans) Er was een stroomstoring in Sint-Pieters-
Woluwe, waardoor vijf stembureaus buiten werking
waren. De oorzaak van de storing werd niet
gevonden en daarom werd er een stroomgenerator
geïnstalleerd. In Knesselare viel de stroom rond 13
uur ook uit, waardoor vijf stembureaus niet meer
operationeel
waren.
De
verantwoordelijke
elektriciteitsleverancier installeerde onmiddellijk
twee stroomgenerators.
(En français) Il y a eu une panne de courant à
Woluwe-Saint-Pierre, empêchant cinq bureaux de
vote de fonctionner. La cause de la panne n'a pas
été trouvée. Un groupe électrogène a dès lors été
installé. À Knesselare, une panne de courant s'est
également produite aux alentours de 13 heures ;
cinq bureaux de vote n'étaient plus opérationnels.
Le
fournisseur
d'électricité
responsable
a
immédiatement installé deux groupes électrogènes.
(Nederlands) De FOD Binnenlandse Zaken had alle
elektriciteitsmaatschappijen gevraagd om op 7 juni
stand-by te blijven en rekening te houden met een
groter verbruik dan op een normale zondag. Ook
waren
er
270
technici
op
post
om
informaticaproblemen op te lossen. Voorts moest in
elk kanton een verantwoordelijke van de FOD
Binnenlandse Zaken waken over het goede verloop
van de stemverrichtingen in de geautomatiseerde
bureaus.
(En néerlandais) Le SPF Intérieur avait demandé à
toutes les compagnies d'électricité de rester en
stand-by durant la journée du 7 juin et de prévoir
une consommation plus importante que lors d'un
dimanche ordinaire. Il y avait également 270
techniciens prêts à intervenir afin de résoudre
d'éventuels problèmes informatiques. En outre, un
responsable du SPF Intérieur devait, dans chaque
canton, veiller au bon déroulement des opérations
de vote dans les bureaux automatisés.
(Frans) Overeenkomstig de beslissing van het
federaal Parlement van juli 2008, loopt er
momenteel een openbare aanbesteding voor het
ontwikkelen
van
een
nieuw
elektronisch
stemsysteem. Mijn diensten bestuderen nu de
ingediende offertes. De geselecteerde inschrijver
zal vervolgens een prototype realiseren conform het
bestek. Voor toekomstige verkiezingen zou dan van
het nieuwe stemsysteem gebruik kunnen worden
gemaakt.
De onderrichtingen van 9 april 2009 met betrekking
tot
de
stembureaus
werden
via
de
kantonhoofdbureaus aan alle voorzitters van de
stembureaus bezorgd. Ze waren ook beschikbaar
op de website van mijn departement. Vanuit een
didactisch oogpunt werd er een instructievideo
gemaakt ten behoeve van de voorzitters van de
stembureaus en van de stemopnemingsbureaus.
(En français) Conformément à la décision du
Parlement fédéral de juillet 2008, un marché public
relatif au développement d'un nouveau système de
vote électronique est en cours. Mon administration
étudie les offres introduites. Un prototype conforme
au cahier des charges publié sera ensuite réalisé
par le soumissionnaire retenu. Le nouveau système
de vote pourrait alors être utilisé lors des futures
élections.
Les instructions aux bureaux de vote du 9 avril 2009
ont été transmises par l'intermédiaire des bureaux
principaux de canton à tous les présidents de
bureau de vote. Elles étaient disponibles sur le site
web de mon administration. Dans un cadre
didactique, une vidéo de formation à l'attention des
présidents de bureau de vote et des présidents de
bureau de dépouillement a été réalisée.
(Nederlands)
De
gemeentebesturen
zijn (En néerlandais) Les administrations communales
10/06/2009
CRABV 52
COM 587
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
verantwoordelijk voor de inrichting van de
stembureaus en zij moeten de wetgeving ter zake
naleven. Ik heb geen kennis van de situatie in Aat,
maar kan die nader laten onderzoeken, omdat de
vertrouwelijkheid van de stemming natuurlijk
gegarandeerd moet zijn. Ook heb ik de
gemeentebesturen
in
verschillende
brieven
herinnerd aan hun wettelijke verplichtingen, in het
bijzonder met betrekking tot de toegankelijkheid
voor minder mobiele personen. Daarover heb ik tot
nu toe geen enkele klacht ontvangen.
sont responsables de l'aménagement des bureaux
de vote et elles sont tenues d'observer la législation
en la matière. Je n'ai pas connaissance de la
situation à Ath mais je puis la faire étudier plus en
détail car il est évidemment impératif de garantir la
confidentialité du vote. En outre, dans diverses
circulaires, j'ai rappelé aux administrations
communales leurs obligations légales, notamment
en ce qui concerne l'accessibilité pour les
personnes à mobilité réduite. Je n'ai reçu à ce jour
aucune plainte à ce sujet.
10.05 Michel Doomst (CD&V): Al bij al zijn de
incidenten blijkbaar toch binnen de perken
gebleven, met dank aan al de mensen die bij de
verkiezingen werden ingezet. Ik denk dat het
elektronisch stemmen zijn waarde heeft bewezen
en dat we in die richting moeten verder gaan, zeker
gezien het steeds grotere probleem om het vereiste
aantal tellers aan te trekken.
10.05 Michel Doomst (CD&V) : Les incidents sont
manifestement restés limités. J'en remercie tous
ceux qui ont été mobilisés pour ces élections. Je
pense que le vote électronique a montré ses
avantages et que nous devons continuer sur cette
voie, compte tenu en particulier des problèmes que
pose la mobilisation des personnes nécessaires au
dépouillement.
10.06 Xavier Baeselen (MR): Ik stel met
tevredenheid vast dat het aantal incidenten in
verhouding tot de overige stemmingen niet
aanzienlijk is toegenomen en dat de problemen vrij
snel werden verholpen. Men kan dus niet stellen dat
de elektronische stemming slecht is verlopen.
10.06 Xavier Baeselen (MR) : Je note avec
satisfaction qu'il n'y a pas eu de progression
importante du nombre d'incidents par rapport aux
autres scrutins et que les délais d'intervention
étaient assez réduits. Il n'y a donc pas lieu de
considérer que le scrutin électronique s'est mal
déroulé.
10.07 Christian Brotcorne (cdH): Ik onthoud dat
het gemeentebestuur verantwoordelijk is voor de
goede organisatie van de stembureaus. Het
verheugt me dat er geen klachten werden ingediend
over de toegankelijkheid van de stembureaus voor
personen met een beperkte mobiliteit.
10.07 Christian Brotcorne (cdH) : Je retiendrai
que l'administration communale est responsable de
la bonne organisation des bureaux. Je me réjouis
de l'absence de plaintes concernant le vote des
personnes à mobilité réduite.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 13578 van mevrouw
Galant wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : La question n
o
13578 de Mme
Galant est reportée.
11 Vraag van de heer André Frédéric aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
toekenning van het statuut van bevoegde
persoon aan brandweerlieden bij een interventie"
(nr. 13580)
11 Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "l'octroi du statut d'agent qualifié
aux pompiers en intervention" (n° 13580)
11.01 André Frédéric (PS): Bij een ongeval op de
openbare weg zijn de brandweermannen vaak het
eerst ter plaatse en moeten ze dikwijls zelf het
verkeer regelen in afwachting van de komst van de
politie. Blijkbaar werden de brandweerdiensten niet
op de hoogte gebracht van het feit dat de
procedures ter zake ingrijpend gewijzigd werden.
Hoe zullen de toekomstige brandweerlieden
concreet opgeleid worden om het verkeer tijdens
een interventie te regelen? Hoe verloopt de
samenwerking tussen de politie en de brandweer op
11.01 André Frédéric (PS) : En cas d'accident sur
la voie publique, les services d'incendie sont
souvent les premiers sur les lieux et, souvent, ils
doivent régler eux-mêmes la circulation en
attendant l'arrivée de la police. Il semble qu'aucune
information n'ait été organisée à l'attention des
pompiers sur un changement important des
procédures à appliquer en la matière. Qu'avez-vous
prévu concrètement pour former les futurs pompiers
quant à la gestion de la circulation routière en cas
d'intervention ? Qu'est-il prévu en matière de
CRABV 52
COM 587
10/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
dit vlak? Kan u het bericht bevestigen dat de
federale politie ter zake niet zou willen of kunnen
samenwerken met de brandweer?
coopération entre la police et les services d'incendie
à ce sujet ? Confirmez-vous les informations selon
lesquelles la police fédérale ne pourrait ou ne
voudrait pas assurer ce partenariat ?
11.02 Minister Guido De Padt (Frans): In overleg
met het Raadgevend Comité voor de Brandweer,
dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de
brandweerdiensten,
werd
er
beslist
de
reglementering op dat punt te wijzigen. In de
ministeriële omzendbrief van 4 maart 2008 wordt de
draagwijdte van de bevoegdheid die bij voormeld
koninklijk
besluit
wordt
toegekend,
nader
omschreven. Die omzendbrief werd verzonden naar
alle
plaatselijke
besturen
die
over
een
brandweerdienst beschikken.
11.02 Guido De Padt, ministre (en français) : La
modification réglementaire dont question a été
décidée en concertation avec le comité consultatif
de l'incendie composé de représentants des
services d'incendie. La circulaire ministérielle du 4
mars 2008 précise la portée de la compétence
octroyée par l'arrêté royal précité et a été diffusée à
toutes les autorités locales disposant d'un service
d'incendie.
Momenteel wordt de laatste hand gelegd aan een
specifiek opleidingsprogramma inzake de regeling
van het verkeer in het kader van het optreden van
de hulpdiensten. De opleiding is bestemd voor het
personeel dat werkzaam is bij de hulpdiensten.
Ik heb geen kennis van enig element dat erop zou
wijzen dat de politiediensten niet tot samenwerking
bereid zouden zijn. Het is evenwel voorbarig nu al
uitspraken te doen over de precieze vorm die een
eventuele samenwerking zou kunnen aannemen.
La dernière main est mise à un programme de
formation spécifique en matière de règlement de la
circulation routière dans le cadre de l'intervention
des services de secours. Cette formation sera
destinée au personnel actuellement en service au
sein des services de secours.
Je n'ai connaissance d'aucun élément donnant à
penser que les services de police ne seraient pas
disposés à collaborer. Néanmoins, il est prématuré
à ce stade de définir la forme précise que prendra
une éventuelle collaboration.
11.03 André Frédéric (PS): Zou de beheerder van
de brandweerdiensten geen kopie moeten krijgen
van
die
omzendbrief,
opdat
ook
de
brandweerkorpsen
erover
zouden
kunnen
beschikken?
11.03 André Frédéric (PS) : N'y aurait-il pas lieu
d'adresser une copie de la circulaire en question au
gestionnaire des services d'incendie pour que les
corps de pompiers puissent en disposer ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.25 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 25.