KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 576
CRABV 52 COM 576
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
02-06-2009
02-06-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Klimaat en Energie over "het water
Taillefine van Danone" (nr. 13197)
1
Question de Mme Karine Lalieux au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'eau Taillefine de
Danone" (n° 13197)
1
Sprekers: Karine Lalieux, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Karine Lalieux, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
klachtenbehandeling bij Ryanair en easyJet"
(nr. 13410)
2
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le traitement des
plaintes chez Ryanair et Easyjet" (n° 13410)
2
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Klimaat en Energie over "publiek-
private samenwerking met betrekking tot de
productie van hernieuwbare energie" (nr. 13463)
3
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la mise en place de
partenariats État-entreprises en matière de
production d'énergies renouvelables" (n° 13463)
3
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
prospectieve studie aardgas" (nr. 13489)
5
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'étude
prospective sur le gaz naturel" (n° 13489)
5
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
verhouding
tussen
de
verschillende
monitoringbevoegdheden
inzake
de
energiemarkt" (nr. 13490)
6
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les
relations entre les différents organes chargés de
la surveillance du marché de l'énergie" (n° 13490)
6
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette
, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "het starten van een
proefproject over trajectcontroles" (nr. 12933)
8
Question de M. Jef Van den Bergh au secrétaire
d'État à la Mobilité, adjoint au premier ministre,
sur "le lancement d'un projet pilote relatif aux
contrôles de trajet" (n° 12933)
8
Sprekers: Jef Van den Bergh, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Jef Van den Bergh, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de niet-efficiënte gedragscodes bij Ikea en
Carrefour" (nr. 13369)
9
Question de Mme Karine Lalieux au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les codes de
conduite inefficaces chez Ikea et Carrefour"
(n° 13369)
9
Sprekers: Karine Lalieux, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Karine Lalieux, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de stand van zaken met betrekking tot de
invoering van de omgekeerde hypotheek"
(nr. 13437)
10
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'état
d'avancement dans la mise en place de
l'hypothèque inversée" (n° 13437)
10
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Vincent
Van
Quickenborne,
minister
voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Vincent
Van Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise
et la Simplification
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over
"de
verkoop
van
kindermotors
in
grootwarenhuizen" (nr. 13488)
11
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la vente en
grande surface de motos pour enfants" (n° 13488)
11
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne
, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne
, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
02
JUNI
2009
Namiddag
______
du
MARDI
02
JUIN
2009
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
14.29 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Bart Laeremans.
La discussion des questions est ouverte à 14 h 29
par M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Klimaat en Energie over "het water
Taillefine van Danone" (nr. 13197)
01 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "l'eau Taillefine de
Danone" (n° 13197)
01.01 Karine Lalieux (PS): Het water Taillefine van
Danone zou in Frankrijk uit de handel genomen
worden omdat het niet in overeenstemming is met
de Franse wet. Danone zou de consument
misleiden met uit de lucht gegrepen vermeldingen
op het etiket, met claims als "een lichte smaak" of
"een evenwichtige verhouding", alsof water een
bron van voedingsstoffen zou zijn.
De Franse tegenhanger van de FOD Economie
bevestigt dat het water Taillefine tegen eind
december 2009 uit de winkelrekken verdwijnt. Het
OIVO meent dat de Franse overheid hiermee een
sterk signaal afgeeft ten aanzien van producenten
die misbruik maken van gezondheidsclaims. Wat
zegt onze wetgeving hierover? Is dat water conform
onze wetten wat de samenstelling of de presentatie
ervan of de reclame ervoor betreft?
01.01 Karine Lalieux (PS) : L'eau Taillefine de
Danone serait retirée du marché français pour non-
conformité. Danone tromperait le consommateur
par des messages fantaisistes, comme "goût léger"
et "apport équilibré", comme si l'eau contenait un
apport nutritionnel.
L'équivalent français du SPF Économie a confirmé
que l'eau Taillefine serait retirée de la vente pour fin
décembre 2009. Le CRIOC considère qu'en
agissant de la sorte, les pouvoirs publics français
envoient un signal aux producteurs abusant
d'allégations d'actions bénéfiques pour la santé.
Que prévoit notre législation en la matière ? Cette
eau est-elle conforme à nos lois en ce qui concerne
sa composition, sa présentation ou sa publicité ?
01.02 Minister Paul Magnette (Frans): Het water
Taillefine van Danone wordt in België niet verkocht.
Dat water werd in Frankrijk uit de handel gehaald
omdat er een nieuwe Europese regelgeving geldt
die verrijkte producten verbiedt. Mocht een dergelijk
product niettemin op de Belgische markt
01.02 Paul Magnette, ministre (en français) :
Danone ne commercialise pas l'eau Taillefine en
Belgique. Le retrait de cette eau du marché français
vient d'une nouvelle réglementation européenne qui
interdit les produits enrichis. Si un tel produit devait
se retrouver malgré tout sur le marché belge via
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
terechtkomen via parallelle distributiekanalen, dan
zouden de ambtenaren van de algemene directie
Controle en Bemiddeling daar het FAVV, dat belast
is met de controle van de conformiteit van die
producten, onmiddellijk van in kennis stellen.
De Europese Unie heeft de verordening
19.2924/2006
uitgevaardigd
die
misleidende
voedings-
en
gezondheidsclaims
voor
levensmiddelen verbiedt en die in een controle van
die claims voorafgaand aan het in de handel
brengen van de producten voorziet.
Het nationaal kader wordt geregeld bij het koninklijk
besluit van 17 april 1980 betreffende de reclame
voor voedingsmiddelen, dat de beweringen die
misleidend kunnen zijn, verbiedt en voorziet in een
lijst van verboden termen en verwijzingen, alsook in
een controle door de minister van Volksgezondheid.
des canaux parallèles de distribution, les agents de
la DG Contrôle et Médiation en informeraient
immédiatement l'AFSCA qui est chargée de vérifier
la conformité de ces produits.
L'Europe a pris le règlement 19.924/2006 qui
interdit les allégations trompeuses d'effets sur la
santé et qui prévoit un contrôle de ces allégations
préalablement à la mise sur le marché.
Le cadre national est régi par l'arrêté royal du
17 avril 1980 concernant la publicité sur les denrées
alimentaires, qui interdit les allégations susceptibles
d'induire en erreur et prévoit une liste de termes et
de références interdits ainsi qu'un contrôle par le
ministre de la Santé publique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
klachtenbehandeling bij Ryanair en easyJet"
(nr. 13410)
02 Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le traitement des
plaintes chez Ryanair et Easyjet" (n° 13410)
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Volgens
Test-Aankoop aanvaarden de luchtvaartfirma's
Ryanair en easyJet enkel klachten die opgesteld
zijn in het Engels en houden ze bijgevolg geen
rekening met klachten in het Nederlands of het
Frans. Dit is allesbehalve in overeenstemming met
de taalwetgeving en is bovendien volledig in strijd
met het respect dat men zou moeten hebben voor
de consument.
Is de minister op de hoogte van dit beleid? Vindt hij
dat er nood is aan dringende maatregelen nu het
zomerseizoen voor de deur staat? Volgens Test-
Aankoop kan ook de regel dat enkel de
rechtbanken van het land van oorsprong van de
maatschappij bevoegd zijn, niet door de beugel,
omdat het de consument in een zwakke positie
plaatst. Wat vindt de minister hiervan?
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : D'après
Test-Achats, les compagnies aériennes Ryanair et
EasyJet n'acceptent que les plaintes formulées en
anglais et ne tiennent pas compte, dès lors, des
plaintes en néerlandais ou en français. Cette
manière d'agir n'est absolument pas conforme à la
législation linguistique ; de plus, elle est totalement
contraire au respect des consommateurs.
Le ministre a-t-il connaissance de cette politique en
matière de plaintes ? Des mesures urgentes
s'imposent-elles, à son estime, alors que la période
estivale est sur le point de commencer ? D'après
Test-Achats, la règle selon laquelle les tribunaux du
pays d'origine d'une compagnie seraient les seuls
compétents n'est pas acceptable non plus, parce
qu'elle placerait les consommateurs en position de
faiblesse. Qu'en pense le ministre ?
02.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
dagvaarding van enkele luchtvaartmaatschappijen,
onder meer door Test-Aankoop, is mij bekend.
Ryanair en easyJet opereren respectievelijk vanuit
Ierland en het Verenigd Koninkrijk. Ze bieden
vluchten aan via het internet. Krachtens de
internemarktclausule, artikel 5 van de wet van
11 maart 2003, zijn dienstverleners van de
informatiemaatschappij
in
principe
enkel
onderworpen aan de regels en voorschriften van de
lidstaat waar ze gevestigd zijn. De `ontvangststaat'
02.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
J'ai connaissance de la citation de plusieurs
compagnies aériennes, notamment par Test
Achats. Ryanair et EasyJet opèrent respectivement
d'Irlande et du Royaume-Uni. Elles proposent des
vols par le biais de l'internet. En vertu de la clause
du marché intérieur inscrite à l'article 5 de la loi du
11 mars 2003, les prestataires de services de la
société de l'information ne sont en principe soumis
qu'aux règles et prescriptions de l'État membre où
ils sont établis. L'« État d'accueil » ne peut pas
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
mag geen bijkomende voorwaarden opleggen.
België kan bijgevolg niet rechtstreeks optreden
tegen de genoemde maatschappijen.
De richtlijn inzake elektronische handel bepaalt dat
de lidstaten erop moeten toezien dat de in hun land
gevestigde dienstverleners de reglementering
respecteren. Toch zijn de bedingen vanuit het
huidige consumentenacquit aanvechtbaar. Indien er
bijvoorbeeld
marketingcampagnes
in
het
Nederlands of Frans worden gevoerd, maar de
dienst na verkoop of de klachtenbehandeling
gebeurt in een andere taal zonder dat dit duidelijk
aan de consument wordt meegedeeld, gaat het om
een
onder
alle
omstandigheden
verboden
misleidende handelspraktijk. Wanneer men de
consument verplicht klachten in het Engels te
formuleren is dat een ongepaste beperking van de
wettelijke rechten van de consument in geval van
volledige of gedeeltelijke wanprestatie of van
gebrekkige uitvoering door de verkoper van zijn
wettelijke verplichtingen. Dit kan als een
onrechtmatig beding bevonden worden.
Het Europees Hof van Justitie heeft in een van zijn
­ weinige - interventies op het vlak van
onrechtmatige bedingen duidelijk gesteld dat een
beding dat enkel de rechtbank van de verkoper
bevoegd verklaart, onevenwichtig kan zijn omdat
het de afdwinging van de rechten door de
consumenten te zeer bemoeilijkt.
imposer des conditions supplémentaires. Par
conséquent, la Belgique ne peut pas sanctionner
directement les compagnies susmentionnées.
La directive relative au commerce électronique
stipule que les États membres doivent veiller à ce
que les prestataires de services établis dans leur
pays respectent la réglementation. Les clauses sont
toutefois contestables en vertu de l'actuel acquis
communautaire en matière de protection des
consommateurs. Si, par exemple, des campagnes
de marketing sont menées en français ou en
néerlandais mais que le service après vente ou le
traitement des plaintes est effectué dans une autre
langue sans que le consommateur n'en soit
clairement informé, il s'agit d'une pratique
commerciale
abusive
interdite
en
toutes
circonstances. Lorsque le consommateur est obligé
de formuler des plaintes en anglais, il s'agit d'une
limitation inappropriée des droits légaux du
consommateur en cas de non-exécution totale ou
partielle ou d'exécution défectueuse par le vendeur
de ses obligations légales, ce qui peut être
considéré comme une clause abusive.
La Cour européenne de Justice a clairement
précisé dans l'une de ses ­ rares ­ interventions en
matière de clauses abusives qu'une clause qui ne
déclare compétent que le tribunal du vendeur peut
être déséquilibrée parce qu'elle complique trop
l'imposition des droits par le consommateur.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik ben niet
veel wijzer geworden van dit antwoord. De zaken
die de minister aanhaalt, waren mij al bekend. Ik
wou van hem horen dat er maatregelen komen,
maar zover is het blijkbaar ­ nog - niet. De minister
moet toch iets kunnen ondernemen tegen de
klachtenprocedure van betrokken firma's.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Cette
réponse me laisse sur ma faim. Les éléments
évoqués par le ministre m'étaient déjà connus.
J'aurais voulu l'entendre dire qu'il allait prendre des
mesures, mais il apparaît qu'aucune démarche n'a
­ encore ­ été effectuée en ce sens. Le ministre
doit être à même de prendre des mesures contre la
procédure de plainte des sociétés impliquées.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de minister van Klimaat en Energie over "publiek-
private samenwerking met betrekking tot de
productie van hernieuwbare energie" (nr. 13463)
03 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la mise en
place de partenariats État-entreprises en matière
de
production
d'énergies
renouvelables"
(n° 13463)
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Op de jongste
vergadering van de ministers van Energie van de
G8 werd een dringende oproep geformuleerd om te
blijven investeren in de exploratie en productie van
aardolie en gas. Die investeringen zouden dit jaar
met 21 procent dalen in vergelijking met 2008. De
ministers pleiten voor een versterking van het
partnerschap tussen de sector en de overheden om
in te spelen op de verwachte stijging van de vraag
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : La dernière
réunion des ministres de l'Énergie du G8 s'est
conclue par un appel pressant à la poursuite des
investissements dans l'exploration-production de
pétrole et de gaz, qui devraient chuter de 21 % cette
année par rapport à 2008. Ils prônent un
renforcement du partenariat entre les entreprises du
secteur et les États afin d'anticiper la hausse de la
demande qui suivra la reprise et donc d'atténuer les
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
zodra de economie weer aantrekt en om zodoende
de gevolgen van die toenemende consumptie voor
de energieprijs te beperken. Ze roepen de landen
ook op om samen met de sector te investeren in de
nieuwe energieprojecten en technologieën. In 2009
zouden
de
investeringen
in
hernieuwbare
energiebronnen
naar
verwacht
wordt
met
38 procent dalen, terwijl ze minstens verzesvoudigd
zouden moeten worden.
Hoe staat het met de Belgische energieprojecten?
Blijft het aantal projecten stabiel of daalt het? Gaat
het om een daling in aantal of om een afslanking
van de geplande projecten? Voor welke vormen van
hernieuwbare energie is er sprake van een daling,
en welke zijn er in opmars? Welke middelen zal u
inzetten om de sector te hulp te komen? Volgens
welke
modaliteiten?
Heeft
u
beslist
partnerschappen met bedrijven tot stand te
brengen, met het oog op een kwalitatieve en
kwantitatieve verbetering van de productie van
duurzame energie in ons land? Kan u me meer
informatie bezorgen over de financiële en personele
middelen waarin voor die samenwerkingsprojecten
zal worden voorzien, alsook over de doelstellingen
van die projecten?
effets de cette hausse de consommation sur le prix
de l'énergie. Ils appellent aussi les États à s'allier
aux entreprises pour investir dans les nouveaux
projets énergétiques et les nouvelles technologies.
En 2009, les investissements en énergies
renouvelables devraient baisser de 38 % alors qu'il
faudrait les multiplier au moins par six.
Qu'en est-il de la situation des projets énergétiques
en Belgique ? Le nombre de projets est-il stable ou
bien a-t-il diminué ? Est-ce une diminution en
nombre ou en taille des projets prévus ? Quels
types d'énergies renouvelables sont-ils l'objet de
réduction ou d'une montée en puissance ? Quels
moyens comptez-vous mobiliser pour venir en aide
à ce secteur ? Quelles seront les modalités ? Avez-
vous décidé de monter des partenariats avec des
entreprises, afin d'améliorer en qualité et quantité la
production d'énergies renouvelables dans notre
pays ? Pouvez-vous nous donner des précisions
sur ces projets de coopération en termes de
moyens financiers et humains comme en termes
d'objectifs ?
03.02
Minister
Paul
Magnette
(Frans):
Hernieuwbare energie is in hoofdzaak een
gewestmaterie, met uitzondering van duurzame
energie afkomstig van de Noordzee en de
biobrandstoffen.
Wat het windmolenpark in de Noordzee betreft, heb
ik niets gemerkt van een eventuele tanende
belangstelling van kandidaat-investeerders voor
België. Er werd vorig jaar een tiental projecten bij de
CREG ingediend en dit jaar nog zouden er nieuwe
domeinconcessies moeten worden verleend. Ik zie
ook toe op de voortzetting van het Belgian North
Sea
Wind
Energy
Platform,
dat
het
discussieplatform bij uitstek blijft om alle problemen
die bij de concretisering van dat nieuwe
technologische avontuur zouden kunnen opduiken,
onder de loep te nemen.
De huidige wetgeving voorziet in een zeer gunstige
steunregeling voor die projecten. De regering heeft
zich ertoe verbonden de huidige regeling te
handhaven. Wat de biobrandstoffen betreft, is elke
oliemaatschappij vanaf 1 juli 2009 bij wet verplicht
om 4 procent biobrandstoffen bij te mengen bij
fossiele brandstoffen. Momenteel geniet een
brandstofproducent een accijnsverlaging als de
bijgemengde biobrandstof afkomstig is van een van
de zeven productie-eenheden die door de Belgische
Staat erkend zijn.
03.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La
compétence en matière d'énergies renouvelables
relève essentiellement des Régions, à l'exception
des énergies renouvelables en Mer du Nord et des
biocarburants.
Concernant l'éolien en Mer du Nord, je n'ai pas
constaté de perte d'intérêt de la part des candidats-
investisseurs pour la Belgique. Une dizaine de
projets ont été introduits l'année dernière à la CREG
et de nouvelles concessions domaniales devraient
être accordées cette année encore. J'assure aussi
la continuité de la "Belgian North Sea Energy
Platform" qui continue d'être le lieu privilégié de
discussions pour mettre à plat l'ensemble des
problèmes que pourrait rencontrer la mise en
oeuvre de cette nouvelle aventure technologique.
La législation prévoit actuellement un régime de
soutien très favorable pour ces projets. Le
gouvernement s'est engagé à maintenir le régime
actuel. Quant aux biocarburants, une loi imposera
dès le 1
er
juillet 2009, à toute société pétrolière
enregistrée une incorporation de 4 % de
biocarburants aux carburants fossiles. Aujourd'hui,
un opérateur pétrolier bénéficie d'un taux d'accises
réduit si le biocarburant mélangé provient d'une des
sept unités de production agréées par l'État belge.
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
Er zal in 2009 tevens een begrotingsfonds worden
opgericht, dat zal dienen voor investeringen en
uitgaven op het stuk van energie sensu lato. Het zal
meer
bepaald
aangewend
worden
voor
energiebesparende
maatregelen
op federaal
beleidsniveau, maar ook voor de ontwikkeling van
hernieuwbare energiebronnen.
Un fonds budgétaire sera également créé en 2009,
qui servira aux investissements et dépenses dans
le domaine de l'énergie au sens large. Il servira
notamment à des mesures qui relèvent des
compétences fédérales dans le domaine de
l'économie
de
l'énergie
mais
aussi
du
développement d'énergies renouvelables.
03.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Volgens u
loopt de interesse voor investeringen in duurzame
energie dus blijkbaar niet terug. Toch men moet
inspanningen blijven leveren, zeker nu die
thematiek in de huidige gunstige context ingang
begint te vinden.
03.03
Jean-Jacques
Flahaux
(MR) :
Apparemment, vous n'avez pas ressenti de
diminution de l'intérêt des investissements en
matière d'énergies renouvelables. Il faut poursuivre
les efforts, d'autant plus que le contexte actuel est
bon.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
prospectieve studie aardgas" (nr. 13489)
04 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'étude
prospective sur le gaz naturel" (n° 13489)
04.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Krachtens de Gaswet moet er een prospectieve
studie over de aardgasbevoorrading worden
opgesteld. Dat moet gebeuren op de 15
de
maart
volgend op de inwerkingtreding van het betrokken
wetsartikel. Dat was in 2007. In welke fase bevindt
de prospectieve studie zich en wanneer zal ze klaar
zijn?
04.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : La
loi gaz prévoit la réalisation d'une étude prospective
de l'approvisionnement en gaz naturel le 15 mars
suivant l'entrée en vigueur de l'article de loi
concerné. Il s'agissait de l'année 2007. Dans quelle
phase se situe l'étude prospective et quand sera-t-
elle disponible ?
04.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
prospectieve studie inzake gas wordt momenteel
uitgewerkt door het directoraat-generaal (DG)
Energie en het Federaal Planbureau en dus niet
meer door de CREG en het Planbureau, zoals dat
voorheen het geval was voor de indicatieve
programma's. Er werd met het oog op de studie
een werkgroep opgericht met vertegenwoordigers
van het DG, Energie het Planbureau, Fluxys, de
CREG en de Nationale Bank.
Omdat het Primesmodel van het Planbureau, dat
wel kon worden gebruikt voor de elektriciteitsstudie,
niet is aangepast voor de studie over gas, zijn we
afhankelijk van het Pegasusmodel, dat in handen is
van de CREG. Het DG Energie en de CREG
hebben een akkoord gesloten zodat de CREG de
nodige simulaties kan verrichten, waarna de
resultaten, voorzien van commentaar, aan het DG
zullen worden overhandigd. Het DG krijgt zelf geen
toegang tot het werkinstrument.
Het ontwerp van de studie moet in het derde
kwartaal van 2009 afgerond zijn. De resultaten van
de simulatie via het Pegasusmodel worden in de
loop van juni 2009 verwacht.
04.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Actuellement, l'étude prospective relative au gaz est
développée par la direction générale (DG) Énergie
et le Bureau fédéral du Plan et non plus par la
CREG et le Bureau du Plan, comme c'était le cas
précédemment pour les programmes indicatifs.
Dans la perspective de cette étude, un groupe de
travail a été constitué ; il se compose de
représentants de la DG Énergie, du Bureau du
Plan, de Fluxys, de la CREG et de la Banque
Nationale.
Étant donné que le modèle PRIMES du Bureau du
Plan, qui pouvait être utilisé pour l'étude relative à
l'électricité, ne convient pas pour l'étude sur le gaz,
nous dépendons du modèle PEGASE qui appartient
à la CREG. La DG Énergie et la CREG ont conclu
un accord pour que la CREG puisse procéder aux
simulations nécessaires ; ensuite, les résultats
commentés seront communiqués à la DG. Celle-ci
n'a pas elle-même accès à l'outil de travail.
Le projet d'étude doit être terminé au troisième
trimestre de 2009. Les résultats de la simulation par
le biais du modèle PEGASE sont attendus dans le
courant de juin 2009.
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Vervolgens worden de stakeholders geraadpleegd
en volgt nog een milieuevaluatie. De volledige
prospectieve studie zal beschikbaar zijn in maart
2010.
Ensuite, les stakeholders seront consultés et une
évaluation environnementale sera réalisée. L'étude
prospective complète sera disponible en mars
2010.
04.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
studie zal dus pas drie jaar na de wet voltooid zijn!
Ik vraag mij af waarom de bevoegdheid om de
prospectieve studie op te stellen aan de CREG is
ontnomen als blijkbaar het instrument van de CREG
onontbeerlijk is. De zaken worden nodeloos
ingewikkeld gemaakt door ook het Planbureau en
het DG erbij te betrekken. Een minister van
Vereenvoudiging zou niet misstaan op de FOD
Energie.
04.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
L'étude ne sera donc terminée que trois ans après
l'entrée en vigueur de la loi ! Je me demande
pourquoi la CREG a été privée de la compétence
de réaliser cette étude prospective si son outil de
travail est apparemment indispensable. En
associant aussi le Bureau du Plan et la DG à
l'opération, on a rendu celle-ci inutilement
complexe. Un ministre pour la Simplification ne
serait pas malvenu au SPF Énergie.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
verhouding
tussen
de
verschillende
monitoringbevoegdheden
inzake
de
energiemarkt" (nr. 13490)
05 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "les
relations entre les différents organes chargés de
la surveillance du marché de l'énergie" (n° 13490)
05.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Verschillende instanties in België houden zich bezig
met het monitoren van de energiemarkt: de CREG,
het
Observatorium
voor
Energie,
het
Prijzenobservatorium en het Marktobservatorium
van de Europese Commissie. Hoe verhouden deze
instanties zich tot elkaar? Welke taken verricht de
CREG op basis van de nieuwe bevoegdheden in de
wet? Is het Energieobservatorium al operationeel?
Wie zetelt in het wetenschappelijk adviescomité?
Welke taken verrichten het Energieobservatorium
en het Prijzenobservatorium?
Welke instantie onderzoekt bijvoorbeeld de
gevolgen van de overname van SPE-Luminus door
EDF?
Zal een van deze instanties gevraagd worden de
deconcentratie van de Belgische elektriciteitsmarkt
te onderzoeken?
Is er overleg tussen de minister voor Energie en de
minister
van
Mededinging
over
de
marktmonitorbevoegdheden?
05.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): En
Belgique, plusieurs instances s'occupent du
monitorage du marché de l'énergie: la CREG,
l'Observatoire de l'Energie, l'Observatoire des prix
et l'Observatoire du Marché de la Commission
européenne. Où ces instances se situent-elles les
unes par rapport aux autres ? Quelles missions
remplit la CREG sur la base des nouvelles
compétences telles que définies dans la loi ?
L'observatoire de l'Energie est-il déjà opérationnel ?
Qui siège au comité d'avis scientifique? Quelles
sont les missions de l'Observatoire de l'Energie et
de l'Observatoire des Prix ?
Quelle instance est, par exemple, chargée d'étudier
les conséquences de la reprise de SPE-Luminus
par EDF ?
Va-t-il être demandé à une de ces instances de se
pencher sur la déconcentration du marché belge de
l'électricité ?
Y a-t-il une concertation entre le ministre de
l'Energie et le ministre de la Concurrence à propos
des compétences de monitorage du marché ?
05.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
oprichting van het Energieobservatorium moet
worden gezien in de Europese context. In het kader
van
de
oprichting
van
een
Europese
waarnemingspost
voor
Energievoorzieningen,
moeten de lidstaten de gegevens over hun
energiemarkt op een gestructureerde manier
verzamelen en ter beschikking stellen.
05.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
L'institution de l'Observatoire de l'Énergie doit être
resituée dans un contexte européen. Dans le cadre
de la création d'un Observatoire européen de
l'approvisionnement
énergétique,
les
États
membres doivent récolter les données relatives à
leur marché de l'énergie et en permettre la
consultation d'une façon structurée.
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Het derde energiepakket voor de liberalisering van
de gas- en elektriciteitsmarkten bevat een artikel
over record keeping: de leveranciersbedrijven
moeten minstens vijf jaar de gegevens over de
transacties in aardgasleveringscontracten en
aardgasderivaten ter beschikking houden van de
nationale
regulerende
instanties,
de
mededingingsinstanties
en
de
Europese
Commissie. Deze gegevens worden bijgehouden in
een centraal systeem dat kan worden beheerd door
het Energieobeservatorium.
De Commissie heeft ook in het kader van de
tweede strategische energietoetsing een aantal
acties
voorgesteld
om
de
energiemarkt
transparanter te maken. De Commissie wil een
wekelijkse publicatie van de commerciële oliestocks
en meer transparantie over het evenwicht inzake
vraag en aanbod. Ook deze gegevens worden
ingezameld door het Energieobservatorium.
Het Energieobservatorium werd reeds geïnstalleerd.
De voorstellen voor de installatie van het
wetenschappelijk comité liggen ter studie en een
ontwerp van nieuwsbrief bevindt zich in de testfase.
Le troisième paquet de l'énergie, qui vise à la
libéralisation des marchés du gaz et de l'électricité,
comprend un chapitre qui dispose que les
fournisseurs doivent tenir les données relatives aux
transactions résultant de contrats de livraison de
gaz naturel et de dérivés à la disposition des
instances régulatrices nationales, des organes de
contrôle de la concurrence et de la Commission
européenne durant un minimum de cinq ans. Ces
données sont consignées dans un système central
pouvant être géré par l'Observatoire de l'Énergie.
La Commission a proposé plusieurs actions visant à
accroître la transparence du marché de l'énergie
dans le cadre de la deuxième analyse stratégique
de la politique énergétique. La Commission veut
que soient publiées des données hebdomadaires
sur les stocks commerciaux de pétrole. Elle entend
aussi améliorer la transparence en matière
d'équilibre entre l'offre et la demande. Ces données
sont également récoltées par l'Observatoire de
l'Énergie.
L'Observatoire de l'Énergie est déjà installé. Les
propositions relatives à l'installation du comité
scientifique sont en cours d'examen et un projet de
lettre d'information est en test.
Het
Prijzenobservatorium
onderzoekt
de
verschillende componenten van de eindprijzen bij
verbruik.
Er
worden
sectorale
prijsstudies
uitgevoerd en er wordt een kwartaalverslag
gemaakt voor het Instituut voor Nationale
Rekeningen. Het eerste verslag verscheen begin
mei en bevatte een hoofdstuk over de prijzen voor
gas en elektriciteit en hun weerslag op de
berekening van de prijsindex. Dit verslag is online te
raadplegen op de site van de FOD Economie. De
CREG is volledig onafhankelijk, maar de FOD
Economie zorgt voor de coördinatie tussen de
verschillende observatoria voor energie en voor
prijzen.
De vragen betreffende fusies en de aanschaf van
ondernemingen worden opgevolgd door de
instanties voor de mededinging op Europees en op
nationaal niveau.
De CREG bestudeert momenteel de weerslag van
de meerderheidsparticipatie van EDF binnen SPE
op de Belgische markt van de elektriciteitsproductie,
vooral op het mededingingsplan en op het vlak van
de primaire energie. Wanneer de CREG zou
vaststellen dat deze operatie de concurrentie kan
schaden kan zij maatregelen voorstellen om deze
situatie te verhelpen. De gewestelijke en federale
regulatoren
sturen
jaarlijks
een
L'Observatoire des prix analyse les différentes
composantes des prix finaux à la consommation.
Des études tarifaires sectorielles sont réalisées et
un rapport trimestriel est établi pour l'Institut des
comptes nationaux. Le premier rapport a été publié
début mai et incluait un chapitre sur les prix du gaz
et de l'électricité et leur incidence sur le calcul de
l'indice des prix. Ce rapport est disponible en ligne
sur le site du SPF Économie. La CREG est
totalement indépendante, mais le SPF Économie
assure la coordination entre les différents
observatoires de l'énergie et des prix.
Les demandes relatives à des fusions et à
l'acquisition d'entreprises sont suivies par les
instances en charge de la concurrence aux niveaux
européen et national.
La CREG étudie actuellement l'incidence de la
participation majoritaire d'EDF au sein de SPE sur
le marché belge de la production d'électricité,
principalement sur le plan de la concurrence et de
l'énergie primaire. Si la CREG devait constater que
cette opération est susceptible de nuire à la
concurrence, elle pourrait prendre des mesures
pour remédier à cette situation. Les régulateurs
régionaux et fédéraux adressent annuellement un
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
benchmarkingverslag over de staat van de
mededinging naar de Europese Commissie.
rapport de benchmarking sur l'état de la
concurrence à la Commission européenne.
Artikel 23bis van de wet betreffende de organisatie
van de elektriciteitsmarkt omschrijft de modaliteiten
voor de opvolging tussen de CREG en de
mededingingsinstanties. Wanneer de commissie
oneerlijke praktijken of anticoncurrentieel gedrag
vaststelt, maakt zij op eigen initiatief een verslag
voor de minister en treft zij desgevallend ook
maatregelen om deze praktijken te bestrijden. De
commissie geeft de overtredingen ook door aan de
Raad voor de Mededinging. De Koning kan op
voorstel van de commissie, via een in de
Ministerraad beraadslaagd besluit, de dringende
maatregelen verduidelijken die de commissie
neemt. De commissie kan adviezen formuleren en
maatregelen voorstellen die de goede werking en
de doorzichtigheid van de markt in de hand werken.
L'article 23bis de la loi sur l'organisation du marché
de l'électricité décrit les modalités du suivi entre la
CREG et les instances de la concurrence. Lorsque
la Commission constate des pratiques malhonnêtes
ou anticoncurrentielles, elle établit de sa propre
initiative un rapport à l'intention du ministre et prend
le cas échéant des mesures pour les réprimer. Elle
signale également les infractions au Conseil de la
Concurrence. Sur la proposition de la Commission,
le roi peut préciser les mesures urgentes que prend
la Commission par la voie d'un arrêté délibéré en
Conseil des ministres. La commission peut formuler
des avis et proposer des mesures de nature à
favoriser le bon fonctionnement et la transparence
du marché.
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
conclusie blijft dat iedereen bevoegd is, maar
niemand verantwoordelijk. Dat is geen werkbare
situatie. Er is duidelijk nood aan een protocol dat de
samenwerking tussen de verschillende instanties
regelt.
05.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : En
conclusion, chacun conserve ses compétences
mais personne n'est responsable. Cette situation
est intenable. Il faut très manifestement un
protocole pour régler la coopération entre les
différentes instances.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt geschorst van 15.05 uur tot 15.30 uur.
L
La discussion des questions est suspendue de
15 h 05 à 15 h 30.
06 Vraag van de heer Jef Van den Bergh aan de
staatssecretaris voor Mobiliteit, toegevoegd aan
de eerste minister, over "het starten van een
proefproject over trajectcontroles" (nr. 12933)
06 Question de M. Jef Van den Bergh au
secrétaire d'État à la Mobilité, adjoint au premier
ministre, sur "le lancement d'un projet pilote
relatif aux contrôles de trajet" (n° 12933)
06.01 Jef Van den Bergh (CD&V): Op mijn
schriftelijke vraag van 3 oktober 2008 over
trajectcontroles op onze wegen antwoordde de
minister dat bij de dienst Metrologie nog geen
verzoeken tot homologatie waren binnengekomen.
Dat is intussen wel het geval: een eerste
proefproject loopt in Luik, in augustus volgt er een in
Gent.
Er moeten nog een aantal wettelijke aanpassingen
gebeuren. Werden de nodige koninklijke besluiten
al uitgewerkt? Wanneer zullen ze in werking
treden? Hoe zit het met de homologatie van de
apparatuur?
06.01 Jef Van den Bergh (CD&V) : Le ministre
avait répondu à ma question du 3 octobre 2008 sur
les contrôles de trajets sur nos routes que le service
de la Métrologie n'avait pas encore été saisi de
demandes d'homologation. C'est entre temps chose
faite : un premier projet expérimental est en cours à
Liège et un autre débutera en août, à Gand.
Il reste à opérer quelques aménagements sur le
plan de la législation. Les arrêtés royaux
nécessaires ont-ils déjà été rédigés ? Quand
entreront-ils en vigueur ? Qu'en est-il de
l'homologation de l'appareillage ?
Voorzitter: de heer David Clarinval.
Président: M. David Clarinval.
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De Ministerraad keurde een ontwerp
van koninklijk besluit goed op 3 april 2009. De tekst
werd
voor
advies
doorgestuurd
naar
de
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Le Conseil des ministres a approuvé
un projet d'arrêté royal le 3 avril 2009. Le texte a été
soumis pour avis aux gouvernements régionaux,
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
gewestregeringen, conform een protocol van 24
april 2001, en zal daarna voor advies worden
voorgelegd aan de Raad van State en worden
aangemeld bij de Europese Commissie. De
definitieve publicatie is waarschijnlijk voor de
tweede helft van 2009.
Door het voorlopig ontbreken van een wettelijk
kader werd nog geen officiële aanvraag ingediend
voor een modelgoedkeuring van de apparatuur.
conformément à un protocole du 24 avril 2001. Il
sera ensuite soumis à l'avis du Conseil d'État et
communiqué à la Commission européenne. La
publication définitive interviendra probablement
dans le courant du deuxième semestre de 2009.
En raison de l'absence d'un cadre légal, aucune
demande officielle n'a encore été introduite en vue
d'une approbation du modèle de l'appareillage.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Mevrouw Van Daele is niet
aanwezig. Haar vraag nr. 12960, die al eens
uitgesteld was, wordt dus omgezet in een
schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
Le président : Mme Van Daele n'est pas présente.
Sa question n° 12960, qui avait déjà été reportée,
est donc transformée en question écrite.
07 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de niet-efficiënte gedragscodes bij Ikea en
Carrefour" (nr. 13369)
07 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
codes de conduite inefficaces chez Ikea et
Carrefour" (n° 13369)
07.01 Karine Lalieux (PS): Menderes Tekstil, een
grote Turkse fabrikant van linnengoed, die onder
andere aan Carrefour en Ikea levert, telt meer dan
3.500 werknemers. Al maandenlang stelt de
vakbond Teksif de werkomstandigheden en de
schending van de vakbondsvrijheid van de
fabrieksarbeiders aan de kaak.
De gedragscodes waarmee zulke bedrijven
uitpakken, dienen louter om het imago op te
poetsen. Kan de naleving van die gedragscodes
niet als voorwaarde worden gesteld voor de
vermarkting van de producten van die bedrijven in
België?
07.01 Karine Lalieux (PS) : Menderes Tekstil,
grand producteur de linge de maison en Turquie,
occupe plus de 3.500 travailleurs. Depuis des mois,
le syndicat Teksif dénonce les conditions de travail
et la violation de la liberté syndicale des ouvriers de
l'usine, qui a notamment comme clients Carrefour
et Ikea.
Les codes de conduite annoncés par les
entreprises servent avant tout de faire-valoir. Ne
serait-il pas possible d'inclure leur respect dans les
conditions de mise sur le marché des produits
proposés par celles-ci ?
07.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Een gedragscode wordt op vrijwillige basis
opgesteld. In de meeste gevallen bestaat er geen
onafhankelijke controle op de inachtneming van de
verplichtingen.
Multinationals moeten echter wel de OESO-
beginselen in acht nemen. Nationale meldpunten
moeten toezien op de opvolging daarvan. Mijn
diensten hebben contact opgenomen met de
nationale meldpunten van Turkije, Frankrijk en
Zweden. Er werd met betrekking tot het Turkse
bedrijf geen enkel dossier aangelegd, noch bij de
OESO, noch bij de IAO.
Fedis
nam
contact
op
met
het
samenwerkingsverband
`Schone
Kleren
Campagne'. Er werd een werkvergadering belegd
voor eind deze maand.
07.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Un code de conduite est établi sur base
volontaire. Dans la plupart des cas, il n'existe pas
de contrôle indépendant du respect des obligations.
Cependant, les entreprises multinationales sont
tenues de respecter les principes de l'OCDE. Des
points de contact nationaux sont chargés du suivi
de ces principes. Mes services ont pris contact avec
les points de contact nationaux turc, français et
suédois. Aucun dossier relatif à l'entreprise turque
n'a été introduit, ni à l'OCDE ni à l'OIT.
La Fedis a pris contact avec "Vêtements Propres".
Une réunion de travail a pu être fixée à la fin de ce
mois.
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Ik heb vertrouwen in de multilaterale mechanismen
voor de verdediging van de sociale rechten en het
arbeidsrecht, maar ik heb er geen bezwaar tegen
dat er een toezichtmechanisme zou worden
ingebouwd in de gedragscode. Dat zou de
geloofwaardigheid van de sector zeker ten goede
komen.
Je fais confiance aux mécanismes multilatéraux
établis pour la défense des droits sociaux et du droit
du travail, mais je ne suis pas opposé à ce qu'un
mécanisme de vérification soit intégré dans le code
de conduite. Cela renforcerait la crédibilité du
secteur.
07.03 Karine Lalieux (PS): Het lijkt me wenselijk
dat de internationale instanties van deze vrij
ernstige feiten op de hoogte worden gebracht, en
dat er samengewerkt wordt met de grote bedrijven
om na te gaan of de gedragscodes waar ze prat op
gaan, ook echt in praktijk worden gebracht. Ik ben
bereid hieromtrent met u samen te werken.
07.03 Karine Lalieux (PS) : Il serait opportun
d'informer les instances internationales de ces faits
assez graves et souhaitable de travailler avec les
grandes entreprises pour mettre en place des
processus de contrôle des codes de conduite
qu'elles se vantent de respecter. Je suis prête à
travailler avec vous sur cette question.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 13388 van de heer
Jambon wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
Le président : La question n° 13388 de M. Jambon
est transformée en question écrite.
08 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de
minister
voor
Ondernemen
en
Vereenvoudigen over "de stand van zaken met
betrekking tot de invoering van de omgekeerde
hypotheek" (nr. 13437)
08 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
ministre pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'état d'avancement dans la mise en place de
l'hypothèque inversée" (n° 13437)
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Op mijn
interpellatie over de omgekeerde hypotheek en de
vragen die in dat verband rijzen, met name op het
stuk van de bescherming van de ouderen,
antwoordde u me dat u dat interessante denkspoor
wilde onderzoeken. U stelde te willen bestuderen
hoe dat systeem in bepaalde landen werkt en wat
de resultaten ervan zijn met betrekking tot de
dienstverlening aan de ouderen. Op grond daarvan
wilde u dan het model dat het best aan de noden
van de Belgen beantwoordt, uitwerken en dat bij
ons invoeren. Het was tevens uw bedoeling een
dialoog ter zake op gang te brengen met de sector
en de andere betrokken partijen. U zou daarbij
uitgaan van een door Test-Aankoop georganiseerd
seminarie waaraan een van uw medewerkers
deelnam.
Wat is de stand van zaken in dat verband? Zal men
binnenkort werk maken van het vaststellen van de
regels voor de tenuitvoerlegging van die formule die
gepensioneerden een aanvullend inkomen zou
kunnen bezorgen? Hoe zullen die regels eruitzien
en over welke garanties zullen onze ouderen
beschikken dat ze hun oude dag zonder geldzorgen
zullen kunnen doorbrengen? Wanneer zal er
effectief van dat instrument gebruik kunnen worden
gemaakt?
08.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Suite à mon
interpellation concernant l'hypothèque inversée et
les questions qu'elle pose, notamment dans la
protection des personnes âgées, vous m'avez déjà
répondu que vous souhaitiez étudier cette piste
intéressante. Vous indiquiez vouloir étudier
comment cela fonctionnait dans certains pays et
quels en étaient les résultats en termes de services
aux personnes âgées. À partir de là, vous
souhaitiez établir le modèle approprié aux besoins
des Belges et étudier comment l'introduire dans
notre société à partir d'un dialogue avec le secteur
et les autres parties concernées, notamment à
partir d'un séminaire organisé par Test-Achats,
auquel un de vos collaborateurs participait.
Quel est l'état d'avancement des travaux à ce
sujet ? En est-on bientôt à la définition des règles
de mise en oeuvre de mode de complément des
retraites ? Quelles seront-elles et quelles garanties
apporteront-elles à nos concitoyens de terminer
leurs jours dans de bonnes conditions matérielles ?
Quand cet outil sera-t-il opérationnel ?
08.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Door de economische en financiële crisis
08.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : La crise économique et financière a
CRABV 52
COM 576
02/06/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
gaat onze aandacht tijdelijk uit naar andere
prioriteiten waarvoor snel maatregelen moeten
worden genomen.
Hoewel de CBFA, de financiële sector en de
vertegenwoordigers
van
de
consumentenverenigingen al een functioneel en
wettelijk kader hebben uitgetekend voor de
ontwikkeling van de omgekeerde hypotheek, zijn er
nog aspecten die dienen te worden uitgediept. De
behoeften van het grote publiek ten aanzien van dat
nieuwe financiële product moeten nog in detail
geanalyseerd worden. De voorwaarden voor zo een
product moeten onderzocht worden, vooral in het
licht van de consumentenbescherming. Voorts
moeten we bestuderen of, en zo ja, op welke
voorwaarde, de omgekeerde hypotheek kan worden
uitgewerkt, rekening houdend met de risico's en de
kapitaalproblemen
waarmee
onze
banken
geconfronteerd worden.
Zodra er meer financiële stabiliteit is, zullen we de
ontwikkeling van dat model kunnen hervatten en
eventueel de omgekeerde hypotheek in onze
regelgeving kunnen opnemen.
momentanément attiré notre attention vers d'autres
priorités qui nécessitent des mesures urgentes.
Bien que la CBFA, le secteur financier et les
représentants des consommateurs aient progressé
dans la préparation d'un cadre opérationnel et légal
pour le développement de l'hypothèque inversée,
des éléments doivent encore être approfondis. Une
analyse détaillée des besoins du grand public à
l'égard de ce nouveau produit financier doit être
faite. Il faut aussi examiner les conditions liées à un
tel produit, spécifiquement pour la protection du
consommateur. En outre, nous devrons analyser si
et à quel terme l'hypothèque inversée peut être
développée, tenant compte des problèmes de
risque et de capitalisation auxquels nos banques
sont confrontées.
Dès qu'il y aura davantage de stabilité financière,
nous pourrons continuer le développement de ce
modèle et éventuellement introduire l'hypothèque
inversée dans notre réglementation.
08.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik begrijp
volkomen dat uw onderzoek wegens de financiële
crisis op een laag pitje werd gezet. Ik zal daarom
over enkele maanden hierop terugkomen.
08.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : J'entends
bien que la crise financière a ralenti le rythme des
investigations dans votre chef. Je reviendrai donc
sur ce sujet dans quelques mois.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 13437 van de heer
Mathias De Clercq wordt op verzoek van de
indiener uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : A sa demande, la question n° 13437
de M. Mathias De Clercq est reportée.
09 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de verkoop van kindermotors in
grootwarenhuizen" (nr. 13488)
09 Question de M. Xavier Baeselen au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la vente
en grande surface de motos pour enfants"
(n° 13488)
09.01
Xavier
Baeselen
(MR):
Een
supermarktketen maakt reclame voor motorfietsen
voor kinderen (110 cc, maximumsnelheid van
70 km/h, kindermodel), en dat vind ik een bijzonder
gevaarlijke evolutie. Een van uw voorgangers op het
departement Economie onderstreepte dat het
moeilijk uit te maken is of dergelijke voertuigen als
speelgoed aangemerkt dienen te worden. Deze
minister antwoordde dat hij eerlang maatregelen
zou treffen en de economische inspectie zou vragen
zich over deze kwestie te buigen.
09.01 Xavier Baeselen (MR) : Une enseigne de la
grande distribution fait de la publicité pour des
motos destinées aux enfants (110 cm³, vitesse
maximum 70 km/h, petite taille), ce que j'estime
particulièrement dangereux. Un précédent ministre
de l'Économie avait évoqué la difficulté de
déterminer si ce type de véhicule entre dans la
catégorie des jouets. Ce ministre avait répondu qu'il
prendrait rapidement des initiatives et saisirait
l'inspection économique de cette question.
Voor de motor in kwestie werd geen goedkeuring
verleend, en hij mag dus niet op de openbare weg
worden gebruikt. Het voertuig beantwoordt niet aan
de technische eisen waaraan de motorfietsen
La moto en question n'est pas homologuée et ne
peut circuler sur la voie publique. Elle n'est pas
conforme aux exigences techniques d'une moto.
02/06/2009
CRABV 52
COM 576
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
moeten voldoen.
Zal u de economische inspectie opdracht geven de
zaak te onderzoeken? Werden de Europese regels
gevolgd?
Je voulais vous interroger sur une éventuelle saisie
de l'inspection économique et sur la compatibilité
avec les règles européennes.
09.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Krachtens artikel 2, eerste lid van het
protocol dat minister Laruelle, minister Magnette en
ikzelf bij het begin van deze legislatuur hebben
gesloten, is enkel minister Magnette bevoegd voor
productveiligheid.
09.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : En vertu de l'article 2, alinéa 1
er
du
protocole conclu au début de cette législature entre
les ministres Laruelle, Magnette et moi-même, le
ministre Magnette est le seul compétent pour la
sécurité des produits.
09.03 Xavier Baeselen (MR): Eind vorige week
kreeg ik te horen dat minister Magnette doorverwijst
naar minister Van Quickenborne; u verwijst mij nu
terug naar minister Magnette!
09.03 Xavier Baeselen (MR) : En fin de semaine,
j'ai reçu un coup de fil me signalant que M.
Magnette renvoie à M. Van Quickenborne, qui
renvoie maintenant à M. Magnette !
09.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Dat klopt, die informatie was onjuist,
waarvoor mijn verontschuldigingen!
09.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : C'est vrai, ce n'était pas correct et je
m'en excuse !
09.05 Xavier Baeselen (MR): Ik zou willen weten
tot wie ik mijn vraag moet richten en ik vind dat de
economische inspectie die zaak wel degelijk zou
kunnen onderzoeken. Het stelt me dan ook teleur
dat ik geen antwoord krijg.
09.05 Xavier Baeselen (MR) : Je voudrais savoir à
qui adresser cette question et je trouve que
l'Inspection économique pourrait très bien mener
une enquête à cet égard. Je suis donc déçu de ne
pas avoir de réponse.
09.06 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Het kabinet van de heer Magnette heeft
ons geantwoord dat hij over die aangelegenheid
gaat.
09.06 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Le cabinet de M. Magnette nous a
répondu que c'était de sa compétence.
09.07 Xavier Baeselen (MR): Een kwartier
geleden was de heer Magnette nog aanwezig in de
commissie. Als men hem die vraag had voorgelegd,
dan had ik nu een antwoord gehad!
De voorzitter: De diensten hebben het kabinet van
de heer Magnette gecontacteerd maar hij had geen
tijd om te antwoorden.
09.07 Xavier Baeselen (MR) : M. Magnette était
en commission il y a encore un quart d'heure, cette
question aurait pu alors lui être envoyée pour
obtenir une réponse !
Le président : Les services ont contacté le cabinet
du ministre Magnette, qui n'avait pas le temps de
répondre.
09.08 Xavier Baeselen (MR): Kan mijn vraag naar
de
volgende
commissievergadering
worden
verschoven en kan men de heer Magnette
verzoeken wat respect te tonen voor de
parlementsleden? Zijn houding lijkt me nogal
lichtzinnig.
De voorzitter: Ik ben het met u eens.
09.08 Xavier Baeselen (MR) : Peut-on reporter
cette question à la commission prochaine et
demander à M. Magnette de respecter les
parlementaires ? Son attitude est quelque peu
légère.
Le président : Je n'en pense pas moins.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 15.48 uur.
La réunion publique de commission est levée à
15 h 48.