KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 562
CRABV 52 COM 562
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag
mardi
19-05-2009
19-05-2009
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Samengevoegde vragen van
1
Questions jointes de
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de start van de
zorgtrajecten op 1 april 2009" (nr. 11582)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le démarrage des trajets de soins le
1er avril 2009" (n° 11582)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de toekomst van de
diabetesconventies" (nr. 11583)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le devenir des conventions diabète"
(n° 11583)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "het zorgtraject voor
diabetespatiënten" (nr. 11584)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le trajet de soins pour les personnes
diabétiques" (n° 11584)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "het zorgtraject voor
personen met een chronische nierinsufficiëntie"
(nr. 11585)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le trajet de soins pour les personnes
souffrant
d'insuffisance
rénale
chronique"
(n° 11585)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de lokale multidisciplinaire
netwerken (LMN)" (nr. 11586)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
sur
"les
réseaux
locaux
multidisciplinaires (RLM)" (n° 11586)
1
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de invoering van de
zorgtrajecten" (nr. 11792)
1
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'instauration des trajets de soins"
(n° 11792)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de zorgtrajecten en het
compromis van 16 maart 2009" (nr. 12160)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins et le compromis
du 16 mars 2009" (n° 12160)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de afschaffing van het
remgeld in het kader van de zorgtrajecten"
(nr. 12161)
1
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la suppression du ticket modérateur
dans le cadre des trajets de soins" (n° 12161)
1
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
toegang
tot
geneesmiddelen voor de behandeling van
personen met type 2 diabetes in het kader van de
zorgtrajecten" (nr. 12162)
2
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'accès aux médicaments pour le
traitement des personnes atteintes de diabète de
type 2 dans le cadre des trajets de soins"
(n° 12162)
2
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de opdrachten van het
Belgisch Diabetes Register in het kader van de
zorgtrajecten" (nr. 12163)
2
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les missions du Registre Belge du
Diabète dans le cadre des trajets de soins"
(n° 12163)
2
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
2
- Mme Maggie De Block à la vice-première
2
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het zorgtraject voor
diabetici" (nr. 12424)
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le trajet de soins pour les
personnes diabétiques" (n° 12424)
- de heer Luc Goutry aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
zorgtrajecten"
(nr. 13246)
2
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins" (n° 13246)
2
- de heer Luc Goutry aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de zorgtrajecten voor
patiënten met neurovasculaire aandoeningen"
(nr. 13263)
2
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins pour les patients
souffrant
d'affections
neurovasculaires"
(n° 13263)
2
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de zorgtrajecten voor
diabetespatiënten" (nr. 13281)
2
- Mme Yolande Avontroodt à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les trajets de soins pour les
personnes atteintes de diabète" (n° 13281)
2
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
zorgtrajecten"
(nr. 13290)
2
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins" (n° 13290)
2
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
zorgtrajecten"
(nr. 13332)
2
- Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins" (n° 13332)
2
- Gedachtewisseling met de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
2
- Échange de vues avec la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
2
Sprekers: Josy Arens, Maggie De Block,
Luc Goutry, Koen Bultinck, Marie-Claire
Lambert,
Muriel
Gerkens,
Yolande
Avontroodt, Laurette Onkelinx, vice-eerste
minister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid, Medewerker van de
minister
Orateurs: Josy Arens, Maggie De Block, Luc
Goutry,
Koen
Bultinck,
Marie-Claire
Lambert,
Muriel
Gerkens,
Yolande
Avontroodt,
Laurette
Onkelinx,
vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique, Medewerker
van de minister
Vraag
van
mevrouw
Katia
della Faille
de Leverghem aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toenemende commercialisering van de
apotheek" (nr. 13163)
11
Question de Mme Katia della Faille de Leverghem
à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
commercialisation croissante des pharmacies"
(n° 13163)
11
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "bloedbeveiliging en
pathogene inactivatie" (nr. 13188)
12
- Mme Katia della Faille de Leverghem à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la sécurité des
transfusions sanguines et l'inactivation des agents
pathogènes" (n° 13188)
12
- de heer Jo Vandeurzen aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de introductie van een
12
- M. Jo Vandeurzen à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'introduction d'une nouvelle
12
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
nieuwe methode voor de controle van de kwaliteit
van bloed" (nr. 13198)
méthode de contrôle de la qualité du sang"
(n° 13198)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de toepassing van een
PRT-methode (Pathogen Reduction Technology)
op trombocytenconcentraten" (nr. 13318)
12
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'application d'une méthode de PRT
(Pathogen Reduction Technology) sur les
concentrés plaquettaires" (n° 13318)
12
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
Jo Vandeurzen, Josy Arens, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
Jo Vandeurzen, Josy Arens, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over "ereloonsupplementen
voor verstrekkingen inzake klinische biologie aan
gehospitaliseerde patiënten" (nr. 12470)
15
Question de Mme Sonja Becq à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les suppléments d'honoraires
facturés aux patients hospitalisés pour des
prestations de biologie clinique" (n° 12470)
15
Sprekers: Sonja Becq, Laurette Onkelinx,
vice-eerste minister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Sonja Becq, Laurette Onkelinx,
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
Europese
wetgeving
inzake
voedingswaardeclaims" (nr. 12581)
15
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la législation
européenne sur les allégations nutritionnelles"
(n° 12581)
15
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx
, vice-eerste minister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid
over
"prostaatkanker"
(nr. 12592)
17
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le cancer de la
prostate" (n° 12592)
17
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid, Sonja
Becq
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique,
Sonja Becq
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid
over
"het
Bijzonder
Solidariteitsfonds" (nr. 12593)
19
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le Fonds Spécial de
Solidarité" (n° 12593)
19
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eerste minister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
19
MEI
2009
Voormiddag
______
du
MARDI
19
MAI
2009
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.19 uur en
voorgezeten door mevrouw Muriel Gerkens.
La réunion publique est ouverte à 10 h 19 par
Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Samengevoegde vragen van
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de start van de
zorgtrajecten op 1 april 2009" (nr. 11582)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de toekomst van de
diabetesconventies" (nr. 11583)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "het zorgtraject voor
diabetespatiënten" (nr. 11584)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "het zorgtraject voor
personen met een chronische nierinsufficiëntie"
(nr. 11585)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
lokale
multidisciplinaire netwerken (LMN)" (nr. 11586)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de invoering van de
zorgtrajecten" (nr. 11792)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de zorgtrajecten en het
compromis van 16 maart 2009" (nr. 12160)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de afschaffing van het
01 Questions jointes de
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le démarrage des trajets de soins le
1
er
avril 2009" (n° 11582)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le devenir des conventions
diabète" (n° 11583)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le trajet de soins pour les
personnes diabétiques" (n° 11584)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le trajet de soins pour les
personnes
souffrant
d'insuffisance
rénale
chronique" (n° 11585)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
sur
"les
réseaux
locaux
multidisciplinaires (RLM)" (n° 11586)
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'instauration des trajets de soins"
(n° 11792)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins et le compromis
du 16 mars 2009" (n° 12160)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la suppression du ticket
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
remgeld in het kader van de zorgtrajecten"
(nr. 12161)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
toegang
tot
geneesmiddelen voor de behandeling van
personen met type 2 diabetes in het kader van de
zorgtrajecten" (nr. 12162)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de opdrachten van het
Belgisch Diabetes Register in het kader van de
zorgtrajecten" (nr. 12163)
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het zorgtraject voor
diabetici" (nr. 12424)
- de heer Luc Goutry aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
zorgtrajecten"
(nr. 13246)
- de heer Luc Goutry aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de zorgtrajecten voor
patiënten met neurovasculaire aandoeningen"
(nr. 13263)
- mevrouw Yolande Avontroodt aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de zorgtrajecten voor
diabetespatiënten" (nr. 13281)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
zorgtrajecten"
(nr. 13290)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
zorgtrajecten"
(nr. 13332)
- Gedachtewisseling met de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
modérateur dans le cadre des trajets de soins"
(n° 12161)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'accès aux médicaments pour le
traitement des personnes atteintes de diabète de
type 2 dans le cadre des trajets de soins"
(n° 12162)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les missions du Registre Belge du
Diabète dans le cadre des trajets de soins"
(n° 12163)
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le trajet de soins pour les
personnes diabétiques" (n° 12424)
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins" (n° 13246)
- M. Luc Goutry à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins pour les
patients souffrant d'affections neurovasculaires"
(n° 13263)
- Mme Yolande Avontroodt à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "les trajets de soins pour les
personnes atteintes de diabète" (n° 13281)
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins" (n° 13290)
- Mme Muriel Gerkens à la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les trajets de soins" (n° 13332)
- Échange de vues avec la vice-première ministre
et ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
01.01 Josy Arens (cdH): Het koninklijk besluit van
21 januari 2009 tot invoering van de zorgtrajecten
voor type 2 diabetespatiënten en voor personen die
lijden aan chronische nierinsufficiëntie biedt een
antwoord op de vergrijzing en op de daarmee
samenhangende exponentiële toename van het
aantal chronische ziekten. Het besluit is het
resultaat van drie jaar intensieve onderhandelingen
in het RIZIV. Het behelst een echte hervorming van
de gezondheidszorg in ons land.
De hoorzittingen van vorige dinsdag konden ons op
een aantal punten geruststellen, maar deden ook
nieuwe vragen rijzen...
De huisartsen maken zich zorgen, want ze krijgen
01.01 Josy Arens (cdH) : L'arrêté royal du 21
janvier 2009 instaurant les trajets de soins pour les
personnes souffrant de diabète de type 2 et
d'insuffisance rénale chronique est une réponse au
vieillissement de la population et à l'accroissement
exponentiel des maladies chroniques. Il résulte de
trois années de négociations intenses au sein de
l'INAMI. Il s'agit d'une véritable réforme de
l'organisation des soins de santé dans notre pays.
Les auditions de mardi dernier ont permis d'apaiser
certaines inquiétudes, mais aussi d'en faire surgir
d'autres...
J'ai perçu l'inquiétude des médecins généralistes à
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
een essentiële rol toebedeeld in de zorgtrajecten,
maar
worden
ook
met
de
bijbehorende
administratieve
rompslomp
opgezadeld.
De
patiënten werden hier onvoldoende bij betrokken en
sommigen dreigen uit de boot te vallen of het
slachtoffer te worden van discriminatie, op grond
van hun statuut of omdat de verbintenissen niet
werden nagekomen. Ten slotte kunnen ze steeds
onnodig naar een specialist worden doorverwezen.
De Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen is
op 16 maart bijeengekomen in het RIZIV. Die
vergadering mondde uit in het programma `Educatie
en zelfzorg'. Hoe verhoudt dit programma zich tot
het zorgtraject? Wat zijn de voordelen ervan voor
de patiënten?
Zijn de zorgtrajecten en de lokale multidisciplinaire
netwerken niet beter aangepast aan stedelijk gebied
dan aan het platteland? Hoe zal een en ander in
landelijk gebied worden toegepast, waar er minder
specialisten zijn dan in de steden?
De geconventioneerde centra bestaan al een twintig
jaar. Aangezien met ingang van 1 juni met de
zorgtrajecten van start wordt gegaan, rijst de vraag
wat er met de diabetesconventies zal gebeuren.
qui l'on promet un rôle incontournable dans le projet
des trajets de soins, mais aussi une charge
administrative supplémentaire. Il y a aussi
l'implication insuffisante des patients et les risques
d'exclusion et de discrimination à leur égard selon
leur statut ou en cas de non-respect des
engagements et, enfin, le risque de passages
superflus par des spécialistes.
La Commission nationale médico-mutualiste s'est
réunie le 16 mars à l'INAMI. À l'issue de cette
réunion, le programme « Éducation et autogestion »
a vu le jour. Comment se positionne ce programme
par rapport aux trajets de soins ? Quels seront les
bénéfices pour les patients ?
Les concepts des trajets de soins et de réseau local
multidisciplinaire ne sont-ils pas mieux adaptés aux
grandes zones urbaines plutôt que rurales ? Qu'en
sera-t-il pour les zones rurales, où le nombre de
spécialistes est moins important que dans les
villes ?
Les centres conventionnés existent depuis une
vingtaine d'années. Le concept de trajets de soins
sera implémenté à partir du 1
er
juin prochain, ce qui
pose la question du devenir des conventions
diabète.
Zullen de conventies de zorgtrajecten aanvullen of
ermee
in
concurrentie
treden?
Hoeveel
geconventioneerde centra telt de provincie
Luxemburg?
Wat diabetes betreft, ben ik steeds van oordeel
geweest dat de conventies een willekeurige op het
aantal
inspuitingen
gebaseerde
discriminatie
inhielden tussen de patiënten die onder de
conventie vallen en de anderen. Denkt u niet dat er
met de zorgtrajecten een einde zou moeten worden
gemaakt aan die discriminatie?
Wat het onderscheid tussen type 1- en type 2-
diabetes betreft, zijn er veel specialisten van
oordeel dat er geen "kleine" diabetes bestaat. Vindt
u niet dat iedereen bij wie diabetes wordt
vastgesteld, zo goed mogelijk behandeld en
verzorgd
moet
worden,
de
werkzaamste
geneesmiddelen moet krijgen en recht heeft op een
terugbetaling volgens bepaalde modaliteiten? Moet
de oorsprong van diabetes voortaan niet buiten
beschouwing worden gelaten en zou het
onderscheid tussen type 1 en type 2 niet moeten
verdwijnen?
Tijdens de vergadering die op 29 mei 2008 door het
RIZIV werd georganiseerd, werd het nut van
insulinevervangende producten bij de behandeling
van diabetes bevestigd. In het kader van de
conventies worden sommige van die producten
terugbetaald en andere niet. Zal dat ook gelden
Les conventions seront-elles complémentaires ou
concurrentielles par rapport aux trajets de soins ?
Quel est le nombre de centres conventionnés en
province de Luxembourg ?
Pour le diabète, j'ai toujours estimé que les
conventions constituaient une discrimination basée
arbitrairement sur le nombre d'injections entre les
patients faisant partie de la convention et ceux qui
n'en font pas partie. Estimez-vous que les trajets de
soins devraient mettre fin à cette discrimination ?
Pour la classification du diabète en type 1 et type 2,
beaucoup de spécialistes estiment qu'il n'y a pas de
« petit » diabète. N'estimez-vous pas que toute
personne
diagnostiquée
diabétique
devrait
bénéficier de la meilleure prise en charge et des
soins les plus appropriés, des médicaments les plus
efficaces et des modalités de remboursement ? Ne
faut-il pas dorénavant faire abstraction de l'origine
du diabète et la classification en type 1 et type 2 ne
devrait-elle pas disparaître ?
La réunion organisée par l'INAMI, le 29 mai 2008, a
confirmé l'intérêt des analogues de l'insuline dans le
traitement du diabète. Dans le cadre des
conventions, certains analogues sont remboursés
et d'autres pas. Ce schéma sera-t-il reproduit dans
le cadre des trajets de soins ?
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
voor de producten die in het kader van de
zorgtrajecten worden voorgeschreven?
Het begrip zorgtraject vergt een grote inzet van de
artsen, die er op een geheel nieuwe wijze aan
moeten meewerken. De invoering van die
hervorming zorgt voor heel wat ongerustheid, maar
we moeten er ons bij neerleggen. We moeten die
nieuwe benadering een kans geven. We zullen ze
op het gepaste ogenblik moeten evalueren en zo
nodig hier en daar bijsturen.
Le concept des trajets des soins mobilise les
médecins auxquels il est demandé de collaborer sur
un mode inédit. La mise en oeuvre de cette réforme
ne se fait pas sans appréhension. Mais nous
devons l'accepter. Nous devons donner une chance
à ces nouveaux concepts. Évaluons-les au moment
venu et procédons à des petites modifications si
nécessaire.
01.02 Maggie De Block (Open Vld): Er is veel te
doen rond de zorgtrajecten voor type 2-diabetici.
Waarom mogen sommige patiënten wel in een
zorgtraject stappen en andere, die nog niet aan
twee inspuitingen per dag zitten, niet? Een
preventieve aanpak met onder meer dieet,
beweging en medicatie is nochtans ook voor die
patiënten mogelijk.
Los van de bedenkingen van endocrinologen en de
Vlaamse
Diabetesvereniging, vertolk
ik
de
verzuchtingen van diabetespatiënten. Zij zien niet
altijd op welke voorzieningen ze precies recht
hebben. Diabetes in een blijvende ziekte. Ook
mensen die er in minder erge vorm aan lijden,
moeten hun leven daaraan aanpassen en begrijpen
dus niet waarom zij niet in een zorgtraject mogen
stappen.
Vroeg ingrijpen in het ziekteproces kan nochtans de
gezondheid van de patiënten op een hoger peil
handhaven en tegelijk de uitgaven in de sociale
zekerheid - als gevolg van hart- en vaatziekten en
nierdialyse bij diabetespatiënten - beperken. Zeker
bij oudere patiënten vloeien uit suikerziekte veel
ingrepen voort, ook omdat het nu onder meer met
stents en revascularisaties mogelijk is om
aandoeningen te behandelen die vroeger niet
konden worden behandeld. Dat vroeg ingrijpen in
het ziekteproces belangrijk is, blijkt ook uit het feit
dat diabeteseducatoren proberen om de mensen
van bij het begin te begeleiden. Ook zelfcontrole,
die makkelijk mogelijk is via glucometers, is een
goed instrument.
01.02 Maggie De Block (Open Vld) : Il est
abondamment question des trajets de soins pour
les personnes atteintes du diabète de type 2.
Pourquoi certains patients peuvent-ils accéder à un
trajet de soins alors que d'autres, qui n'en sont pas
encore à deux injections par jour, en sont exclus ?
Pourtant, une approche préventive, passant
notamment par un régime, de l'exercice et une
médication, est possible pour ces patients aussi.
Indépendamment des réflexions formulées par des
endocrinologues et par l'association flamande du
diabète, je me fais l'interprète des doléances des
patients diabétiques qui ne savent pas toujours
précisément de quelles interventions ils peuvent
bénéficier. Le diabète est une maladie permanente.
Même les personnes souffrant d'une forme moins
grave de l'affection doivent adapter leur mode de
vie en conséquence et ne comprennent dès lors
pas pourquoi elles n'ont pas accès à un trajet de
soins.
L'intervention à un stade précoce de la maladie
permettrait aux patients de conserver un meilleur
niveau de santé et de limiter les dépenses de
sécurité sociale consécutives aux maladies
cardiovasculaires et à la dialyse chez les patients
diabétiques. Le diabète donne lieu à de
nombreuses interventions, particulièrement chez les
patients âgés, d'autant qu'il est désormais possible
de traiter à l'aide de stents et de revascularisations
des affections qui ne pouvaient l'être auparavant.
Les éducateurs en matière de diabète cherchent à
accompagner les patients dès l'apparition de
l'affection, ce qui atteste l'importance d'une
intervention précoce dans l'évolution de la maladie.
L'autocontrôle, facile à réaliser au moyen de
glucomètres, constitue également un instrument
efficace.
Wat is het antwoord van de minister op de
opmerking
van
alle
betrokkenen
­
de
Diabetesvereniging, de endocrinologen en de
patiënten ­ dat de zorgtrajecten zich tot een grotere
groep moeten richten. Is de minister, bereid om het
systeem af te schaffen waardoor de patiënten
jaarlijks de terugbetaling van de insuline moeten
Que répond la ministre à l'observation de toutes les
parties intéressées ­ l'association des diabétiques,
les endocrinologues et les patients ­ selon laquelle
les trajets de soins doivent s'adresser à un groupe
plus important ? La ministre est-elle disposée à
supprimer le système qui prévoit que les patients
doivent demander chaque année le remboursement
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
aanvragen? Patiënten hebben die insuline immers
heel hun leven nodig. En wie ze niet nodig heeft, zal
ze - tenzij hij of zij een extreme zelfmoordpoging wil
ondernemen - ook niet aanvragen. Er is dus geen
gevaar voor misbruik.
de l'insuline ? Les patients ont en effet besoin de
cette insuline toute leur vie durant. Celui qui n'a pas
besoin d'insuline n'en fera pas la demande, à moins
de vouloir par ce moyen attenter à ses jours. Il n'y a
donc pas de risques d'abus.
01.03 Luc Goutry (CD&V): De essentie van het
debat is of we erin kunnen slagen om rond
chronische, langdurige patiënten op alle echelons -
zowel bij de huisarts als bij de specialist, de
apotheker en de verpleegkundige - tot een betere
coördinatie van de zorg te komen. Zo ontstaat er
immers
automatisch
een
wederzijdse
kwaliteitsbewaking. Heel positief is ook de link met
het medisch dossier. Het experiment heeft daarbij
als voordeel dat het vrijwillig kan worden toegepast.
Daarom was ik ook verrast door de defensieve
reacties aan Franstalige kant.
01.03 Luc Goutry (CD&V) : Le débat porte
essentiellement sur la question de savoir si nous
sommes en mesure de mieux coordonner les soins
administrés aux patients chroniques de longue
durée à tous les niveaux - le généraliste, le
spécialiste, le pharmacien, l'infirmier - ce qui se
traduirait automatiquement par un contrôle de
qualité réciproque. Le lien avec le dossier médical
constitue également un aspect très positif.
L'expérience en la matière présente l'avantage de
pouvoir être appliquée sur une base volontaire, d'où
ma surprise devant les réactions défensives du côté
francophone.
Hoe is het voorziene budget van 19 miljoen euro
juist samengesteld? Hoe worden de rol van de
apotheker en de rol van de verpleegkundige
gehonoreerd in dit project? Zal er een
informatiecampagne opgestart worden? Kunnen
ook
de
patiënten
met
neurovasculaire
aandoeningen, dus de patiënten die gedeeltelijk
verlamd zijn na een beroerte of hersenbloeding,
opgenomen worden in het zorgtraject?
Comment se décompose exactement le budget
prévu de 19 millions d'euros ? Qu'en est-il du rôle
du pharmacien et de l'infirmier dans le cadre de ce
projet ? Une campagne d'information sera-t-elle
menée ? Les patients souffrant d'une affection
neurovasculaire, à savoir les patients qui sont
partiellement paralysés après une attaque ou une
hémorragie cérébrale peuvent-ils également être
intégrés dans le trajet de soins ?
01.04 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Tijdens de
hoorzittingen van vorige week bleek dat er een
grote ongerustheid heerst op het terrein, onder
meer over de rol van de huisarts en over de
bijkomende administratieve lasten. Is er wel
voldoende overlegd met de sector? Wat is de visie
van de minister op het omstreden onderscheid
tussen patiënten met diabetes 1 en die met type 2,
in het licht van de kritiek van de Vlaamse
Diabetesvereniging?
01.04 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Les
auditions de la semaine dernière ont révélé une
grande inquiétude sur le terrain, notamment à
propos du rôle du médecin généraliste et des
charges administratives supplémentaires. La
concertation avec le secteur a-t-elle été suffisante ?
Quelle position la ministre adopte-t-elle à la lumière
de la critique de la Vlaamse Diabetesvereniging à
propos de la distinction contestée opérée entre les
patients atteints du diabète de type 1 et ceux
atteints du type 2 ?
01.05 Marie-Claire Lambert (PS): Vorige week
hebben we vanalles gehoord. Er werden tal van
bezwaren geformuleerd tegen het ontwerp dat ter
tafel ligt.
01.05 Marie-Claire Lambert (PS) : Nous avons
entendu beaucoup de choses la semaine dernière.
Le projet a donné lieu à de nombreuses objections.
Heel wat sprekers die vorige week het woord
voerden, spraken corporatistische taal. Weinigen
onder hen hadden het over de patiënt. Men kan ook
betreuren dat niet alle chronische ziekten worden
bestreken, maar eerst moet deze eerste operatie tot
een goed einde worden gebracht.
Indien de gezondheidswerkers het spel niet
meespelen, zal het moeilijk worden. Er zullen heel
wat inspanningen op het gebied van de
sensibilisering moeten worden geleverd. Die
Nombre d'interventions de la semaine dernière
étaient de type corporatiste. Rares furent les
intervenants qui ont parlé du patient. On peut aussi
déplorer qu'on ne couvre pas toutes les maladies
chroniques, mais il convient d'abord de réussir cette
première opération.
Si les professionnels ne jouent pas le jeu, cela sera
difficile. Un important travail de sensibilisation est à
réaliser en la matière. Cette sensibilisation doit
aussi s'adresser au patient qui se trouve au centre
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
sensibilisering moet ook gericht zijn op de
patiënten, die in dit systeem centraal staan en aan
wie moet worden uitgelegd dat het systeem voor
hen belangrijk is.
Voor de huisarts is er een primordiale rol
weggelegd. Op welke manier zullen de huisartsen
daar worden over ingelicht, zodat ze hun rol in het
kader van het traject zullen kunnen vervullen? Is het
de huisarts die een en ander aan zijn patiënt zal
moeten voorstellen of is het de patiënt die een
aanvraag zal moeten indienen om tot het traject toe
te treden?
du système et doit être informé de l'intérêt que
celui-ci représente pour lui.
Le rôle du médecin généraliste est primordial. À ce
propos, comment les généralistes seront-ils en
informés pour pouvoir agir dans le cadre du trajet ?
Est-ce le médecin généraliste qui devra le proposer
à son patient ou le patient qui devra demander à
entrer dans le trajet ?
01.06 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Vorige
week hadden sommige sprekers het over de
patiënt, terwijl anderen meer bekommerd waren om
hun rol, hun functie, hun erkenning of de plaats de
ze in die zorgstructuur bekleden.
01.06 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : La
semaine dernière, nous avons entendu des
personnes préoccupées du patient et d'autres qui
se préoccupent de leur rôle, leur fonction, leur
reconnaissance et leur place dans cette
organisation de soins.
Wij zijn voorstander van een patiëntgerichte
organisatie, waarbij alle actoren hun eigen rol
spelen en elkaar aanvullen, op grond van een
medisch dossier. Toch doen dit project en de
hoorzittingen ook vragen rijzen: eerstelijnsactoren,
zoals de huisartsen, vinden immers dat ze hun
centrale rol kwijtspelen in deze organisatie van de
gezondheidszorg.
Ze wijzen tevens op het bestaan van de
multidisciplinaire verzorgingsnetwerken, waarvan,
naast huisartsen, ook plaatselijke specialisten,
paramedici, enz. deel uitmaken. Ze vragen zich af
hoe een en ander op elkaar zal worden afgestemd.
Ware het niet beter om te vertrekken vanuit die
multidisciplinaire netwerken? Een opeenstapeling
van coördinatie-instrumenten is minder doeltreffend
wanneer de onderlinge verbanden niet duidelijk zijn.
De artsen zeggen ook dat de raadpleging van een
specialist verplicht zal worden voor patiënten die
daaraan geen behoefte hebben.
De hoorzittingen met de patiënten hebben me ook
uitermate verbaasd: ze werden niet betrokken bij de
algemene voorbereiding, noch bij de organisatie
van de zorgtrajecten en ze vrezen dat ze zullen
worden uitgesloten indien ze niet aan het
voorgeschreven type diabetes lijden of ze de
voorschriften van de overeenkomst niet naleven
(dagelijkse verzorging van de diabetes).
Er moet rekening worden gehouden met die
vaststellingen
en
zo
nodig
moeten
de
wetsbepalingen worden aangepast of moet men op
de evaluatie vooruitlopen.
Organiser autour du patient les intervenants dans
leur rôle, chacun de manière complémentaire, en
lien avec un dossier médical est la démarche que
nous privilégions. Toutefois, j'ai été interpellée par
le projet et les auditions : des acteurs de première
ligne, tels les médecins généralistes, ont affirmé se
sentir dépossédés de leur rôle central dans cette
organisation des soins.
Ils soulignent qu'il y aussi les réseaux
multidisciplinaires de soins (entre médecins
généralistes mais aussi avec les spécialistes du
territoire, les paramédicaux, etc.) et s'interrogent sur
la manière dont tout cela va se goupiller ; n'aurait-il
pas été intéressant de partir de là ? Une
superposition d'outils de coordination perd de son
efficacité si les liens ne sont pas évidents. Ils disent
aussi que l'on rendra obligatoire le passage par un
spécialiste pour des personnes qui n'en ont pas
besoin.
Les auditions des patients ont également été
perturbantes : ils n'ont pas été impliqués dans la
réflexion générale ni dans l'organisation de ces
trajets de soins et craignent de se faire exclure s'ils
n'appartiennent pas au bon type de diabète ou ne
respectent pas les termes du contrat (gestion du
diabète au quotidien).
Il faut prendre ces éléments en considération et, le
cas échéant, modifier des dispositions ou anticiper
l'évaluation.
Voorts heb ik het moeilijk met die 80 euro. Volstaat
die 80 euro per pathologie werkelijk om de
Et puis, je suis perturbée par ces 80 euros. Le
traitement du généraliste sera-t-il vraiment
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
behandeling door de huisarts substantieel te
herwaarderen, temeer daar hetzelfde bedrag zal
worden toegekend aan de specialist die geen
complementaire functie vervult?
revalorisé par ces 80 euros par pathologie ?
D'autant que la même somme sera octroyée au
spécialiste qui ne remplit pas une fonction
complémentaire.
01.07 Yolande Avontroodt (Open Vld): Ik refereer
aan het antwoord van de minister op mijn
schriftelijke vraag van 14 januari over de
revalidatieovereenkomsten.
Een
van
de
doelstellingen was om de communicatie te
verbeteren tussen huisartsen, specialisten en
patiënten.
Hoe gebeurt de verdeling van de teststrookjes en
de glycemie-afleestoestellen? Wie zorgt voor de
educatie van de patiënt? Is er een rol voor de
patiëntenorganisaties? Hoe zit het met het
zorgtraject voor diabetes? Hoe zal de minister
ervoor zorgen dat er geen dubbelzinnigheid blijft
bestaan in de communicatie? Wanneer gebeurt de
eerste evaluatie?
01.07 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je me
réfère à la réponse donnée par la ministre à ma
question écrite du 14 janvier sur les conventions de
revalidation. L'un des objectifs de ces conventions
était d'améliorer la communication entre médecins
généralistes, spécialistes et patients.
Comment s'effectue la distribution des bandelettes
de test et des appareils de lecture du taux de
glycémie ? Qui veille à l'éducation du patient ? Les
organisations de défense des patients ont-ils un rôle
à jouer dans ce cadre ? Qu'en est-il du trajet de
soins pour les patients diabétiques ? Comment la
ministre veillera-t-elle à éliminer toute ambiguïté
dans la communication ? Quand aura lieu la
première évaluation ?
01.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik heb
gisteren op het kabinet vergaderd met de partners
van de Commissie Artsen-Ziekenfondsen. Ze zijn
akkoord met de zorgtrajecten en dringen erop aan
dat er snel vooruitgang geboekt wordt.
Er is zes jaar aan dit ontwerp gewerkt. Ik sta er
volledig achter, zowel wat de strekking ervan betreft
als omwille van de consensus die tussen alle
partners werd bereikt. Het treedt vanaf 1 juni in
werking voor chronische nierinsufficiëntie en vanaf
1 september voor diabetes type 2. In de toekomst
zal het uitgebreid moeten worden tot andere
ziekten.
01.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
J'ai réuni hier, au cabinet, les partenaires de la
Medicomut. Ils ont marqué leur accord avec les
trajets de soins et insistent pour avancer
rapidement.
Ce projet a nécessité six ans de travail. Je le
soutiens à fond, pour sa philosophie et le travail de
consensus abouti entre tous les partenaires. Il
existera le 1
er
juin pour l'insuffisance rénale
chronique et le 1
er
septembre pour le diabète de
type 2. Dans l'avenir, il faudra qu'il s'ouvre à
d'autres pathologies.
Er werd ook verwezen naar de verschillen tussen
de voordelen voor diabetespatiënten mét en
diabetespatiënten zonder zorgtraject. Ik heb de
diensten van het RIZIV gevraagd na te gaan of
daaraan een mouw kan worden gepast in het kader
van de opmaak van de begroting 2010. Ik heb de
cijfers niet bij de hand, maar als ik het goed heb zou
daarmee een bedrag van 1 miljoen euro gemoeid
zijn.
On a aussi parlé des différences entre les
avantages
dont
bénéficieront
les
patients
diabétiques avec ou sans trajets de soins. J'ai
demandé aux services de l'INAMI d'étudier la
possibilité de modifier la situation à l'occasion de
l'élaboration du budget 2010. De mémoire, la
somme en jeu est d'un million d'euros.
De eerste trajecten zullen een testcase zijn en
zullen moeten worden geëvalueerd. Ik heb het
RIZIV gevraagd vóór 2012 een tussentijdse
evaluatie te verrichten.
De filosofie van de zorgtrajecten gaat lijnrecht in
tegen de fragmentatie waarover we het hebben
gehad: de huisarts blijft de spilfiguur en er wordt
een samenwerking tussen de verschillende actoren
tot stand gebracht. De diabetespatiënt kan enkel
Les premiers trajets constitueront un test et devront
être évalués. J'ai demandé à l'INAMI d'assurer
l'évaluation intermédiaire avant 2012.
La philosophie des trajets de soins va à l'opposé de
ce saucissonnage dont nous avons parlé ; le
généraliste reste l'acteur central et une collaboration
est suscitée entre les différents acteurs.
Le patient diabétique peut être suivi uniquement par
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
door zijn huisarts worden begeleid. Het zorgtraject
zal worden voorgesteld voor de meer complexe
gevallen teneinde optimale zorg te kunnen verlenen.
Wat de honoraria betreft, komt het bedrag van 80
euro boven op de honoraria voor de raadplegingen.
son généraliste. On proposera le trajet de soins aux
cas plus complexes pour optimaliser leur prise en
charge.
Concernant les honoraires, les 80 euros prévus
s'ajoutent aux honoraires des consultations.
Men is akkoord om de coördinatie in handen te
geven van de huisartsenkringen, die met alle
bestaande
voorzieningen
zullen
moeten
samenwerken.
Naar schatting 72.500 diabetici zouden in dat plan
kunnen worden ingesloten.
De terugbetalingsvoorwaarden voor insuline worden
voorlopig niet gewijzigd. Eventuele aanpassingen
aan de toegang tot de geneesmiddelen zullen
worden
behandeld
door
de
Commissie
Tegemoetkoming Geneesmiddelen.
De zorgtrajecten zijn complementair aan de
diabetesovereenkomsten.
De
patiënten
met
diabetes type 2 die dagelijks twee insuline-injecties
krijgen, vormen de doelgroep voor de zorgtrajecten.
Ze
behoren
tot
groep
3a
van
de
diabetesovereenkomst.
Un accord a été dégagé pour donner la
responsabilité de la coordination aux cercles des
généralistes, qui devront travailler avec toutes les
structures existantes.
On évalue à 72.500 le nombre de patients
diabétiques qui pourraient être inclus dans le plan.
Les modalités de remboursement de l'insuline ne
sont pas modifiées pour l'instant. Les modifications
éventuelles de l'accès aux médicaments seront
traitées par la commission de remboursement des
médicaments.
Les trajets de soins sont complémentaires aux
conventions diabétiques. Les patients visés par les
trajets de soins sont ceux souffrant d'un diabète de
type 2 sous 2 injections d'insuline, le groupe 3a de
la convention diabétique.
De invoering van de zorgtrajecten zal niets
veranderen voor de andere patiënten die krachtens
de overeenkomsten voor de groepen 1, 2 en 3b ten
laste worden genomen.
De patiënten van groep 3a die krachtens de
diabetesovereenkomsten
ten
laste
worden
genomen, zullen tot 2012 op die manier kunnen
worden verzorgd, ook al hebben ze een
zorgtrajectcontract gesloten. We zullen hun situatie
bekijken in het kader van de tussentijdse evaluatie.
De diabetesovereenkomst kan worden toegepast
op alle centra in de provincie Luxemburg die een
overeenkomst hebben gesloten: de Cliniques du
Sud Luxembourg
te Aarlen, het Centre hospitalier
de l'Ardenne
te Libramont-Chevigny en het Institut
hospitalier Famenne-Ardennes-Condroz
te Marche-
en-Famenne.
De meeste patiënten met type 1 diabetes worden
van kindsbeen af behandeld door kinderartsen en
endocrinologen.
Het gros van de maatregelen werd op 16 maart
door
de
commissie
artsen-geneesheren
goedgekeurd.
L'instauration des trajets de soins n'entraînera pas
de changement pour les autres patients pris en
charge au moyen des conventions des groupes 1, 2
et 3b.
Les patients du groupe 3a, pris en charge par les
conventions diabétiques, pourront encore l'être
jusqu'en 2012, même s'ils ont signé un contrat trajet
de soins. Nous examinerons leur cas lors de
l'évaluation intermédiaire.
La convention diabétique peut être appliquée à tous
les centres conventionnés en province de
Luxembourg : les cliniques du Sud Luxembourg à
Arlon, le Centre hospitalier de l'Ardenne à
Libramont-Chevigny
et
l'Institut
hospitalier
Famenne-Ardennes-Condroz
à
Marche-en-
Famenne.
Les diabétiques de type 1 sont majoritairement pris
en charge dès leur plus jeune âge par des pédiatres
et des endocrinologues.
L'essentiel des mesures ont été approuvées à la
Médicomut du 16 mars dernier.
Een aantal van die maatregelen werden vervolgens
goedgekeurd door de Overeenkomstencommissie
verpleegkundigen, de Overeenkomstencommissie
apothekers en het College van geneesheren-
directeurs, en werden ter goedkeuring voorgelegd
aan het Verzekeringscomité.
De hervorming van de zorgtrajecten werd
Certaines d'entre elles ont ensuite été approuvées
par la commission de convention des praticiens de
l'art infirmier, la commission de convention des
pharmaciens, le collège des médecins directeurs et
ont été soumises à l'approbation du comité de
l'assurance.
La réforme des trajets de soins a fait l'objet de
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
besproken met de Federale Raad voor de
Huisartsenkringen, vertegenwoordigers van de Zes
en
de
overeenkomstencommissie
van
de
desbetreffende zorgverstrekkers.
discussions avec le Conseil fédéral des cercles de
médecins, des représentants des Six et avec la
commission de convention des prestataires de
soins.
(Nederlands) Voor honoraria en remgeld werd
voorzien in 14.606.000 euro, voor de sectoren
verpleegkunde en apothekers in 6.106.800 euro en
voor de multidisciplinaire netwerken in 4 miljoen
euro. Dat is in totaal 24.712.800 euro.
On a prévu des montants de 14.606.000 euros pour
les honoraires et le ticket modérateur, de 6.106.800
euros pour les infirmiers et les pharmaciens et 4
millions d'euros pour les réseaux multidisciplinaires.
Au total, cela représente 24.712.800 euros.
(Frans) We hebben een grote informatiecampagne
startklaar. We wilden op 25 mei van wal steken. Ik
had een persconferentie gepland, maar ik heb
gevraagd dat ze tot 1 september uitgesteld zou
worden. Dan zal alles echt klaar zijn, zowel wat de
nierinsufficiëntie als wat diabetes type 2 betreft.
De acties voor de chronische nierinsufficiëntie
worden wel dadelijk gelanceerd, want iedereen is
klaar.
(En français) Une grande campagne d'information
est prête. On voulait tout lancer le 25 mai et j'avais
prévu une conférence de presse, mais j'ai demandé
qu'on la reporte aux environs du 1
er
septembre car
alors tout sera prêt, non seulement pour
l'insuffisance rénale chronique mais aussi pour le
diabète de type 2.
Malgré tout, on lance les opérations pour
l'insuffisance rénale chronique directement, car tout
le monde est prêt.
01.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : De artsen
hebben opgemerkt dat volgens het besluit de
gegevens
per
computer
moeten
worden
doorgestuurd.
01.09 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : Les
médecins avaient mis en évidence que l'arrêté
rendait obligatoire le recours à la transmission des
données via l'informatique.
01.10 Minister Laurette Onkelinx (Frans) : Per
computer of op een andere manier. Als ze voor de
computer
kiezen,
moeten
de
verstrekkers
gecodeerde gegevens uitwisselen met beveiliging;
de toegangsregels zullen dezelfde zijn als degene
die vandaag gelden. De evaluatiegegevens zullen
globaal en anoniem zijn.
De voorzitter: Ik geef het woord aan de sprekers
om te reageren op het antwoord van de minister.
01.10 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Soit c'est par voie informatique, soit par d'autres
voies. Si on choisit la voie informatique, les
données échangées entre prestataires devront l'être
par envoi sécurisé de données cryptées; les règles
d'accès seront identiques à celles mises en pratique
actuellement. Les données d'évaluation seront
globales et anonymes.
La présidente: Je donne la parole aux intervenants
pour réagir aux propos de la ministre.
01.11 Medewerker van de minister (Frans): De
werking van het systeem zal hoofdzakelijk berusten
op de ondersteuning door de multidisciplinaire
netwerken,
die
gebaseerd
zijn
op
de
huisartskringen, en op de hulp van de
geïntegreerde diensten voor thuisverzorging. Die
netwerken zullen vooral een cruciale rol spelen op
het platteland, waar er maar weinig endocrinologen
zijn.
Voor dat project zal er 4 miljoen euro worden
uitgetrokken. Volgens de huisartsenkringen ­ vooral
de huisartsenkringen op het platteland ­ is dat het
positiefste aspect. Ze zullen die taak op zich
nemen, zeggen ze, omdat ze daartoe over de
nodige financiële middelen zullen beschikken.
01.11 Collaborateur de la ministre (en français) :
Le système fonctionnera essentiellement grâce à
l'aide des réseaux multidisciplinaires, basés sur les
cercles de généralistes et avec l'aide des services
intégrés de soins à domicile. Ces réseaux joueront
un rôle particulièrement important en zone rurale,
où les endocrinologues sont peu nombreux.
4 millions d'euros seront consacrés à ce projet. Les
cercles de généralistes, particulièrement en zone
rurale, y voient l'élément le plus positif. C'est un rôle
qu'ils assumeront, selon eux, parce qu'ils
disposeront des moyens financiers nécessaires
pour le faire.
01.12 Maggie De Block (Open Vld): Het probleem
dat patiënten niet altijd weten onder welke categorie
01.12 Maggie De Block (Open Vld) : Aucune
solution n'a été apportée au problème des patients
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
ze vallen en dat ze gedurende een behandeling in
een andere categorie kunnen terechtkomen, is nog
niet opgelost, maar ik zal de voorlichtingscampagne
afwachten. Verder kan het toch niet moeilijk zijn om
de jaarlijks te hernieuwen aanvraag van insuline
voor diabetici af te schaffen.
qui ne savent pas toujours à quelle catégorie ils
appartiennent ou ignorent qu'ils peuvent passer
dans une autre catégorie en cours de traitement,
mais j'attends la campagne d'information. Pour le
surplus, je ne pense pas qu'il soit très compliqué de
supprimer le renouvellement annuel de la demande
d'insuline pour les diabétiques.
01.13 Medewerker van de minister (Frans):
Diabetes is een progressieve ziekte. De huisarts,
die de patiënt jarenlang begeleidt, speelt daarbij een
essentiële rol. Hij stelt aanvankelijk vaak een orale
behandeling voor, gevolgd door de toediening van
insuline, waarbij de dosissen worden verhoogd
zolang het beoogde doel niet wordt bereikt.
Als men ervan uitgaat dat de helft of drie vierde van
de 72.500 potentiële diabetici tot dat systeem zullen
toetreden, zou dat neerkomen op vijf patiënten per
huisarts (in ons land zijn er ongeveer 10.000
huisartsen). Een dergelijke werklast is niet
onoverkomelijk.
Dit
systeem
zal
onvermijdelijk
bijkomend
administratief werk voor de huisartsen meebrengen,
maar alles zal in het werk worden gesteld om ervoor
te zorgen dat de vereiste gegevens anoniem zijn en
makkelijk kunnen worden overgezonden. Een en
ander zal uiteraard makkelijker zijn voor degenen
die over een computersysteem beschikken.
01.13 Collaborateur de la ministre (en français) :
Le diabète est une maladie évolutive. Le rôle du
généraliste, qui suit le patient durant des années,
est essentiel. Celui-ci commence souvent par
proposer un traitement oral, puis de l'insuline, en
augmentant les doses tant que le but recherché
n'est pas atteint.
Si vous considérez que, sur les 72.500 diabétiques
potentiels, la moitié ou les trois quarts vont entrer
dans ce système, cela représenterait cinq patients
par médecin généraliste (on compte environ 10.000
généralistes en Belgique).Une telle charge de travail
n'est pas insurmontable.
Cette méthode entraînera effectivement du travail
administratif supplémentaire pour les généralistes,
mais tout sera mis en oeuvre pour que les
informations requises soient anonymes et faciles à
transmettre. Ce sera évidemment plus simple pour
ceux qui sont équipés d'un système informatique.
Dankzij de multidisciplinaire netwerken zullen de
huisartsen in het veld door administratieve
medewerkers worden bijgestaan.
De kwestie van de terugbetaling wordt momenteel
in
de
Commissie
Tegemoetkoming
Geneesmiddelen besproken.
Grâce aux réseaux multidisciplinaires, des
administratifs seront sur le terrain pour aider les
généralistes.
La question du remboursement est en cours à la
commission de remboursement des médicaments.
01.14 Luc Goutry (CD&V): Dit experiment verdient
alle kansen omdat het gaat om een nieuw model
van geïntegreerde zorg. Het is ook positief dat er in
middelen is voorzien voor de verpleegkundigen en
apothekers. Alleszins zal een stuk van de
administratieve last ondervangen worden door e-
Health. Er moet zeker niet gewacht worden tot 2012
voor een evaluatie en er moet worden onderzocht of
ook de neurovasculaire aandoeningen in het project
kunnen worden opgenomen.
01.14 Luc Goutry (CD&V) : Cette expérience
mérite de se dérouler dans les meilleures conditions
car elle est fondée sur un nouveau modèle de soins
intégrés. Je me félicite également que des moyens
soient prévus pour les infirmiers et pharmaciens.
L'e-Health permettra en tout état de cause de
soulager les intéressés d'une partie de la charge
administrative. Il ne faudra certainement pas
attendre jusqu'en 2012 pour évaluer le processus.
Par ailleurs, il faudrait étudier la possibilité d'inscrire
les affections neurovasculaires dans le projet.
01.15 Koen Bultinck (Vlaams Belang): De vrees
bij
de
huisartsen
voor
de
bijkomende
administratieve last blijft terecht, ook binnen de
context van e-Health. Verder werd de concrete
inwerkingtreding verplaatst van 1 juni naar 1
september. Die tijd moet gebruikt worden om goed
te communiceren met alle actoren zodat het
wantrouwen verdwijnt en het project een eerlijke
01.15 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Les
craintes des généralistes d'être confrontés à une
charge administrative supplémentaire restent
justifiées, même dans le contexte de l'e-Health. Par
ailleurs, la mise en oeuvre concrète a été reportée
du 1
er
juin au 1
er
septembre. Ce laps de temps doit
être mis à profit pour communiquer utilement avec
tous les acteurs de façon à dissiper toute méfiance
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
kans krijgt.
et à donner au projet toutes ses chances d'aboutir.
01.16 Yolande Avontroodt (Open Vld): Een van
de indicatoren die ik graag opgenomen zou zien in
de evaluatie, is de therapietrouw of de
therapieontrouw. Een grotere therapietrouw zou
immers een besparing van 20 tot 30 procent
kunnen realiseren.
01.16 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Parmi les
indicateurs que je voudrais voir figurer dans
l'évaluation figure l'assiduité ou non au traitement.
Une plus grande assiduité permettrait en effet
d'économiser de 20 à 30 %.
01.17 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!): Ik vind het
positief dat de inwerkingtreding tot september wordt
uitgesteld en dat het werk wordt voortgezet met de
vertegenwoordigers van de zorgverleners. Ze
moeten ook bij de eigenlijke invoering van de
regeling en bij de evaluaties worden betrokken,
samen met de vertegenwoordigers van de
patiënten.
01.17 Muriel Gerkens (Ecolo-Groen!) : J'apprécie
que l'entrée en vigueur soit reportée au mois de
septembre et que le travail se poursuive avec les
représentants des prestataires de soins. Il faudrait
que la mise en place et les évaluations se fassent
de même, en impliquant aussi les représentants
des patients.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Katia della Faille
de Leverghem aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de toenemende commercialisering van de
apotheek" (nr. 13163)
02
Question
de
Mme Katia
della Faille
de Leverghem à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la commercialisation croissante
des pharmacies" (n° 13163)
02.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): De apotheker maakt deel uit van de eerste lijn
in onze gezondheidszorg. In die hoedanigheid
geniet die functie veel aanzien en vertrouwen bij de
consument. Toch is er sprake van een toenemende
commercialisering bij de apotheken. Er wordt
bijvoorbeeld momenteel een soort van `gezonde'
chocolade exclusief aangeboden in apotheken.
Moeten er geen criteria worden opgelegd waaraan
voedingsmiddelen moeten voldoen om in een
apotheek te worden aangeboden? Binnen welke
termijn zou dit kunnen gerealiseerd worden?
02.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : Les pharmaciens font partie des soins de
première ligne. En cette qualité, ils remplissent une
fonction qui jouit d'une grande considération auprès
des consommateurs et leur inspire beaucoup
confiance.
Toutefois,
l'on
observe
une
commercialisation
grandissante
dans
cette
profession. À titre d'exemple, un chococat « bon
pour la santé » est vendu exclusivement dans les
officines. Ne conviendrait-il pas d'imposer des
critères auxquels toute denrée alimentaire devrait
satisfaire pour être proposée à la vente dans une
pharmacie ? Dans quel délai de tels critères
pourraient-ils être instaurés ?
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Op 13 maart 2009 organiseerde het Federaal
Agentschap
voor
Geneesmiddelen
en
Gezondheidsproducten een vergadering met de
Nationale Raad van de Orde der Apothekers
betreffende de verkoop in apotheken van producten
die geneesmiddelen noch gezondheidsproducten
zijn. Voor de beoordeling van die producten vraagt
de Orde de oprichting van een Commissie voor de
Parafarmacie.
Momenteel wordt de verkoop van bijzondere
voeding - zoals babyvoeding of dieetmaaltijden -
gereglementeerd door het KB van 18 februari 1991.
Voor elk van deze producten voorziet het KB in zeer
specifieke
samenstellingeisen
en
verplichte
vermeldingen
op
de
etiketten.
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le 13 mars 2009, l'Agence fédérale
des Médicaments et des Produits de Santé a
organisé avec le Conseil national de l'Ordre des
Pharmaciens une réunion consacrée au problème
de la vente en officine de produits qui ne sont ni des
médicaments ni des produits de santé. L'Ordre
demande la création d'une Commission de la
Parapharmacie chargée d'évaluer ces produits.
Actuellement, c'est l'arrêté royal du 18 février 1991
qui régit la vente des denrées alimentaires
destinées à une alimentation particulière, tels que
l'alimentation pour nourrissons et les repas
diététiques. Cet arrêté prévoit pour chacun de ces
produits des exigences très spécifiques en ce qui
concerne la composition ou l'étiquetage obligatoire.
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
Dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik
mogen enkel via de apotheek worden verkocht.
Les produits alimentaires diététiques à usage
médical ne peuvent être vendus qu'en officine.
De wetgeving voor bijzondere voeding wordt
gestuurd door de Europese richtlijnen die werden
vastgesteld op basis van de Europese kaderrichtlijn
889/398 en op basis van het wetenschappelijk
advies
van
de
Europese
Autoriteit
voor
Voedselveiligheid
en
zijn
voorganger,
het
Wetenschappelijk Comité. De kwaliteit van
bijzondere voeding wordt ook gereglementeerd door
de horizontale wetgeving voor voedingsmiddelen,
zeker als die bestemd is voor kwetsbare groepen.
De kwaliteit van de producten wordt dus voldoende
gegarandeerd.
La législation relative aux denrées alimentaires
destinées à une alimentation particulière est
commandée par les directives européennes qui ont
été élaborées sur la base de la directive-cadre
européenne 889/398 et sur la base de l'avis
scientifique de l'Autorité européenne de Sécurité
des Aliments et de l'organisme qui l'a précédée, le
Comité scientifique. La qualité de l'alimentation
particulière est également réglementée par la
législation horizontale relative aux denrées
alimentaires, à plus forte raison si ces denrées sont
destinées à des groupes vulnérables. Par
conséquent, la qualité de ces denrées est
suffisamment garantie.
02.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Het is positief dat er een speciale commissie
zal worden opgericht voor de zogenaamde
parafarmacie. Een apotheker moet immers advies
verstrekken in het belang van de patiënt en niet
geïnspireerd worden door economische belangen.
02.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : Le projet de créer une commission ad hoc
pour la parapharmacie est un point positif. Les
pharmaciens doivent en effet fournir des avis dans
l'intérêt des patients et ne doivent pas, dans ce
cadre, être inspirés par des considérations
économiques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "bloedbeveiliging en
pathogene inactivatie" (nr. 13188)
- de heer Jo Vandeurzen aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de introductie van een
nieuwe methode voor de controle van de
kwaliteit van bloed" (nr. 13198)
- de heer Josy Arens aan de vice-eersteminister
en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid over "de toepassing van een
PRT-methode (Pathogen Reduction Technology)
op trombocytenconcentraten" (nr. 13318)
03 Questions jointes de
- Mme Katia della Faille de Leverghem à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la sécurité
des transfusions sanguines et l'inactivation des
agents pathogènes" (n° 13188)
- M. Jo Vandeurzen à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'introduction d'une nouvelle
méthode de contrôle de la qualité du sang"
(n° 13198)
- M. Josy Arens à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "l'application d'une méthode de PRT
(Pathogen Reduction Technology) sur les
concentrés plaquettaires" (n° 13318)
03.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Het verbeteren van de veiligheid van
bloedproducten is van groot belang, zeker nu er een
grieppandemie
dreigt.
De
technologie
van
pathogene inactivatie van bloedplaatjes kan daarbij
erg nuttig zijn, zoals ook de Hoge Gezondheidsraad
in augustus 2008 heeft bevestigd. In september
2008 kondigde de minister aan dat ze de
regelgeving op het vlak van deze technologie zou
wijzigen. De besluiten liggen nu bij de Inspectie
Financiën en er komt maar geen schot in de zaak.
De Franstalige Service du Sang heeft de
bloedtransfusiediensten opdracht gegeven de
03.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : L'amélioration de la sécurité des produits
sanguins revêt une importance capitale, plus
particulièrement en raison du risque actuel d'une
pandémie de grippe. La technologie relative à
l'inactivation pathogène des plaquettes peut
constituer un élément utile à cet effet, comme l'a
également confirmé le Conseil supérieur de la santé
en août 2008. La ministre a annoncé en septembre
2008 qu'elle modifierait la réglementation relative à
cette technologie. L'Inspection des Finances
examine actuellement les arrêtés mais aucune
avancée n'a encore été enregistrée. Le Service du
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
technologie vanaf 11 mei toch al toe te passen en
dit ondanks het feit dat er geen wettelijk kader voor
is.
Waarom wordt er ondanks de dreigende pandemie
zo lang getalmd? Heeft de minister overleg
gepleegd op Europees niveau? Is de minister op de
hoogte van het feit dat de bloedtransfusiecentra
deze techniek beperkt en op basis van het
uitzonderingsbudget van het RIZIV toepassen,
terwijl de techniek sinds 2008 aan de centra wordt
terugbetaald? Worden middelen van het RIZIV hier
niet verkeerd gebruikt? Is de minister op de hoogte
van de beslissing van Service du Sang? Ontstaat
daardoor
geen
ongelijkheid
met
de
Nederlandstaligen die wel de wetgeving afwachten?
Sang a chargé les services de transfusion de sang
d'appliquer malgré tout la technologie à partir du 11
mai, et ce en l'absence d'un cadre légal.
Pourquoi les choses ne bougent-elles pas malgré le
risque d'une pandémie ? La ministre s'est-elle
concertée
au
niveau
européen ?
A-t-elle
connaissance du fait que les centres de transfusion
de sang appliquent cette technique dans un cadre
limité et sur la base du budget extraordinaire de
l'INAMI, alors que cette technique est remboursée
aux centres depuis 2008 ? Les moyens de l'INAMI
ne sont-ils pas utilisés erronément en l'occurrence ?
La ministre est-elle informée de la décision du
Service du Sang ? N'en résulte-t-il pas une inégalité
avec les néerlandophones qui eux attendent la
législation ?
03.02 Jo Vandeurzen (CD&V): Een bepaalde firma
heeft de polemiek die gegroeid is rond deze nieuwe
techniek, nog eens een communautair sausje
gegeven door in de media te beweren dat bloed van
Franstalige donoren voortaan veiliger is dan dat van
Vlaamse. De bedoeling is natuurlijk de minister
onder druk te zetten om de terugbetaling alsnog te
regelen. Ondertussen heeft die firma ingezien dat
dit niet de beste methode is om aan
gezondheidsbeleid te doen, maar de druk op het
Vlaamse Rode Kruis en op het Riziv is ondertussen
wel opgevoerd.
Wanneer
zal
de
terugbetaling
van
de
pathogeeninactivatietechnologie definitief worden
geregeld? Is de minister op de hoogte van die
misleidende reclameboodschap?
03.02 Jo Vandeurzen (CD&V) : Une entreprise en
particulier
a
conféré
une
connotation
communautaire à la polémique suscitée par cette
nouvelle technique en affirmant dans les médias
que le sang de donneurs francophones est
désormais plus sûr que celui de donneurs
flamands. L'objectif consiste bien entendu à exercer
une pression sur la ministre pour l'amener à régler
la question du remboursement. Cette firme a entre
temps réalisé que ce n'est pas là le meilleur moyen
de servir la politique de santé mais, en attendant, la
pression sur la Croix-Rouge et sur l'INAMI s'est
intensifiée.
Quand le remboursement de la technique
d'inactivation des agents pathogènes sera-t-il
définitivement
réglé ?
La
ministre
a-t-elle
connaissance
de
ce
message
publicitaire
fallacieux ?
03.03 Josy Arens (cdH): De zogenaamde
Pathogen Reduction Technology (PRT), die in het
kader van bloedinzamelingen wordt gebruikt,
vermindert aanzienlijk het risico op de overdracht
van virussen of bacteriën. Volgens de arts die het
transfusiecentrum van Mont-Godinne leidt, biedt die
technologie tal van voordelen. Ik heb dit onderwerp
reeds in het begin van het jaar aangekaart, en u
hebt me toen geantwoord dat er een koninklijk
besluit werd voorbereid en dat er studies aan de
gang waren naar twee methoden voor de
inactivering van pathogenen. Hoe ver is dat ontwerp
van besluit ondertussen gevorderd? Wanneer
worden
de
resultaten
van
die
studies
bekendgemaakt?
Tot slot heb ik meermaals gepleit voor een reflectie
over het bloedtransfusiebeleid in ons land.
03.03 Josy Arens (cdH) : La technologie dite
d'inactivation des pathogènes, utilisée dans le cadre
des collectes de sang, réduit considérablement le
risque de transmission de maladies par des virus ou
des bactéries. Le médecin dirigeant le centre de
transfusion de Mont-Godinne considère que cette
technologie offre de nombreux avantages. J'avais
déjà évoqué ce sujet en début d'année, et vous
m'aviez précisé qu'un arrêté royal était en
préparation et que, de plus, des études sur deux
méthodes d'inactivation des pathogènes étaient en
cours. A quel stade se trouve ce projet d'arrêté ?
Quand les résultats de ces études seront-ils
connus ?
Enfin, à plusieurs reprises, j'ai proposé qu'une
réflexion à propos de la politique du sang soit
menée dans notre pays.
03.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De 03.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
ontwerpbesluiten
inzake
de
pathogeeninactivatietechnologie zijn recent bezorgd
aan de Raad van State, die pas een advies heeft
verstrekt.
Het
Federaal
Agentschap
voor
Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten past de
besluiten nu aan. Het advies van de Hoge
Gezondheidsraad heeft niet rechtstreeks te maken
met de influenzapandemie en de virusinactivatie.
Het is dus niet ter sprake gebracht op de Europese
Ministerraad.
Het
klopt
dat
er
proefstudies
inzake
pathogeeninactivatie
werden
gefinancierd.
Ondertussen heeft het RIZIV voorzien in een budget
voor de terugbetaling van de systematische
toepassing
van
pathogeeninactivatie
op
trombocytenconcentraat.
Zodra
de
uitvoeringsbesluiten gepubliceerd zijn, komt het
budget vrij. De kosten voor de pathogeenreductie
zullen
dus
vergoed
worden
aan
de
bloedinstellingen.
Ik ben niet op de hoogte van de beslissing van de
Service du Sang. Het juridische en financiële kader
zal voor alle Belgische instellingen gelden.
Van de promotionele informatie vanwege de firma
Cerus ben ik niet formeel op de hoogte en ik
onthoud me dan ook van commentaar.
néerlandais) : Les projets d'arrêtés sur les
technologies d'inactivation des agents pathogènes
ont été transmis récemment au Conseil d'Etat qui
vient de rendre un avis. L'Agence fédérale des
Médicaments et des Produits de Santé apporte
actuellement les modifications aux arrêtés. L'avis
du Conseil supérieur de la Santé ne concerne pas
directement la pandémie de grippe et l'inactivation
du virus. Il n'a dès lors pas été évoqué lors du
Conseil des ministres européens.
Des études sur l'inactivation d'agents pathogènes
ont effectivement été financées. Depuis, l'INAMI a
réservé un budget destiné au remboursement de
l'application systématique de l'inactivation des
agents pathogènes sur des concentrés de
thrombocytes. Le budget sera disponible dès la
publication des arrêtés d'exécution. Les frais de
réduction des agents pathogènes seront dès lors
remboursés aux établissements de produits
sanguins.
Je ne connais pas la décision du Service du Sang.
Toutes les institutions belges seront soumises au
même cadre juridique et financier.
Je n'ai pas été officiellement informée de la
campagne promotionnelle de l'entreprise Cerus et
je
m'abstiendrai par
conséquent
de tout
commentaire.
Ik stel vast dat er op dit moment nog geen
pathogeeninactivatie
wordt
toegepast
op
rodebloedcelconcentraat. Dat betekent dat de
transmissie
van
pathogenen
via
labiele
bloedproducten
niet
volledig
kan
worden
uitgesloten. Verder moeten we waakzaam blijven
omdat het erop lijkt dat de techniek de transfusie-
efficiëntie vermindert. Bovendien zouden patiënten
die behandeld bloed toegediend krijgen meer last
hebben van bloedingen. Dit is een verontrustend
gegeven en ik zal het FAGG gelasten om bij de
betrokken firma onmiddellijk
alle relevante
gegevens inzake veiligheid op te vragen.
Je constate qu'actuellement, le concentré de
globules rouges ne fait pas encore l'objet d'une
inactivation
des
agents
pathogènes.
Par
conséquent, la transmission d'agents pathogènes
par le biais de produits sanguins instables ne peut
être totalement exclue. Par ailleurs, nous devons
rester vigilants car il semblerait que la technique
diminue l'efficacité de la transfusion. De plus, les
patients transfusés seraient davantage sujets aux
hémorragies. Il s'agit d'une nouvelle inquiétante et
je chargerai l'AFMPS de demander immédiatement
à la firme concernée toutes les données pertinentes
en matière de sécurité.
03.05 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): De besluiten worden dus aangepast. Ik reken
op de minister voor een publicatie binnen de kortst
mogelijke tijd.
03.05 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : Les arrêtés sont donc adaptés. Je compte sur
la ministre pour qu'elle les publie dans les plus brefs
délais.
03.06 Jo Vandeurzen (CD&V): Ik begrijp dat de
minister niet kan antwoorden op mijn vraag over de
reclameboodschap. Die firma heeft blijkbaar nu ook
begrepen dat dit niet de meest doelmatige
productpromotie was. In deze sector moet men zeer
zorgvuldig te werk gaan met dat soort
boodschappen.
03.06 Jo Vandeurzen (CD&V) : Je comprends que
la ministre ne puisse répondre à ma question
concernant le message publicitaire. Cette firme
semble à présent avoir compris aussi qu'il ne
s'agissait pas de la manière la plus efficace de
promouvoir un produit. Dans ce secteur, une
prudence toute particulière est de mise dans ce
genre de message.
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
03.07 Josy Arens (cdH): Mevrouw de minister, u
hebt me enkele maanden geleden al hetzelfde
antwoord gegeven. We wachten vol ongeduld op
het besluit.
Ik dacht dat het dossier verder gevorderd was.
Gisteren zei mevrouw Arena, in verband met
homoseksuelen, dat het risico te groot was. Zodra
de kwaliteit van de tests het mogelijk maakt, moet
er een einde aan die toestand worden gemaakt.
03.07 Josy Arens (cdH) : Madame la ministre,
vous m'avez déjà donné la même réponse, il y a
quelques mois. Nous attendons impatiemment
l'arrêté.
Je pensais que le dossier était plus avancé. Hier,
Mme Arena disait, en parlant de la population
homosexuelle, que le risque était trop grand. Dès
que la qualité des tests le permettra, il faudra mettre
fin à cette situation.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 12068 van mevrouw
Lejeune wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
Le président: La question n°12068 de Mme
Lejeune est transformée en question écrite.
04 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "ereloonsupplementen
voor verstrekkingen inzake klinische biologie aan
gehospitaliseerde patiënten" (nr. 12470)
04 Question de Mme Sonja Becq à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
suppléments d'honoraires facturés aux patients
hospitalisés pour des prestations de biologie
clinique" (n° 12470)
04.01 Sonja Becq (CD&V): Er woedt volop
discussie
over
ereloonsupplementen
inzake
klinische biologie voor ziekenhuispatiënten. Die
kunnen zelfs oplopen tot 400 procent! De minister
verklaarde begin dit jaar dat ze hierover overleg zou
plegen met de actoren. Wat is de stand van zaken?
Ondertussen heeft de minister toch voldoende tijd
gehad om een initiatief te nemen.
04.01 Sonja Becq (CD&V) : Une vive discussion
est actuellement en cours concernant les
suppléments d'honoraires en matière de biologie
clinique pour les patients hospitaliers. Ces
suppléments peuvent atteindre les 400 %. La
ministre avait déclaré au début de l'année qu'elle se
concerterait à ce sujet avec tous les acteurs
concernés. Qu'en est-il de ce dossier ?
La ministre a tout de même eu le temps dans
l'intervalle de prendre une initiative.
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Dit
is slechts een onderdeel van de problematiek van
de ereloonsupplementen. Het akkoord tussen de
geneesheren en de ziekenfondsen voor de periode
2009-2010 erkent dat er een probleem ontstaat
doordat zowel de wet van 1998 als die van 2008
hierover handelen. Er wordt op aangedrongen dat
deze materie geregeld zou worden door de wet van
1998. Hierover zal dus binnen een algemeen kader
onderhandeld moeten worden, gevolgd door een
wetgevend initiatief.
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Il ne s'agit que d'un aspect du
problème des suppléments d'honoraires. L'accord
conclu entre les médecins et les mutuelles pour la
période 2009-2010 reconnaît qu'un problème se
pose du fait que tant la loi de 1998 que celle de
2008 traitent de la question. D'aucuns demandent
que cette matière soit réglée dans le cadre de la loi
de 1998. Des négociations devront donc être
menées dans un contexte global et déboucher sur
une initiative législative.
04.03 Sonja Becq (CD&V): Ondertussen blijft het
probleem wel bestaan. Zouden de reeds
aangerekende
ereloonsupplementen eventueel
achteraf kunnen worden teruggevorderd? In elk
geval is het belangrijk dat dit probleem zo snel
mogelijk wordt opgelost, zodat er een einde komt
aan deze onzekerheid.
04.03 Sonja Becq (CD&V) : En attendant, le
problème subsiste. Les suppléments d'honoraires
déjà facturés pourraient-ils éventuellement être
récupérés ultérieurement ? En tout état de cause, il
importe de résoudre ce problème le plus
rapidement possible pour lever l'incertitude.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et 05 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
d'Oppuers aan de vice-eersteminister en minister
van Sociale Zaken en Volksgezondheid over "de
Europese
wetgeving
inzake
voedingswaardeclaims" (nr. 12581)
à la vice-première ministre et ministre des
Affaires sociales et de la Santé publique sur "la
législation européenne sur les allégations
nutritionnelles" (n° 12581)
05.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!):
Momenteel wordt de Europese regelgeving inzake
voedingsclaims herzien. De Europese Raad zou
nog vóór het einde van de zittingsperiode over de
aangepaste tekst moeten stemmen. Centraal in het
debat staan de voedingsprofielen, waarin de
drempelwaarden voor vet, suiker en zout per
productcategorie worden vastgelegd, en waaraan
de producten moeten voldoen om van een
gezondheidsclaim te kunnen worden voorzien. De
voorzitter van de Europese Commissie heeft
aangekondigd dat hij traditionele producten en
basisproducten uit die nieuwe regelgeving wilde
uitsluiten. Bovendien zou het toegestane vet-,
suiker- of zoutgehalte voor voedingsmiddelen met
een voedingsclaim nog herzien en opgetrokken
kunnen worden. Een stemming over die beslissing
stond op 27 april op de agenda.
Wat is uw standpunt hierover? Welk standpunt
heeft België verdedigd? Hoe staat u tegenover die
kwestie van de voedingsclaims en de evolutie van
die verordening?
05.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : La directive européenne réglementant
l'usage des allégations nutritionnelles est en cours
de révision et devrait aboutir à un vote du Conseil
européen avant la fin de la législature. Au centre
des débats, les profils nutritionnels qui déterminent
par catégorie de produits les seuils de graisse,
sucre ou sel, au-delà desquels l'utilisation
d'allégations santé est interdite. Le président de la
Commission européenne a annoncé vouloir exclure
de cette réglementation les produits dits
traditionnels ou faisant partie d'une alimentation de
base. De plus, les taux de graisse, sucre ou sel qui
sont admis dans des aliments qui affichent des
allégations nutritionnelles, pourraient encore être
revus à la hausse. Un vote sur cette décision devait
intervenir le 27 avril.
Quelle a été votre position à ce sujet et celle que la
Belgique a défendue ? Que pensez-vous de cette
question des allégations nutritionnelles et de
l'évolution de ce règlement ?
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans):
Bedoeling van het voedingsprofiel is in de eerste
plaats dat de consument niet zou worden misleid
door claims die de globale voedingswaarde van de
eetwaren zouden kunnen verdoezelen. Ons
standpunt stoelt grotendeels op de Belgische
voedingsaanbevelingen en op de doelstellingen van
het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan.
Tot nog toe hadden de doelstellingen van dat
voorstel enkel betrekking op de voedingsprofielen.
Om die reden heb ik het moeilijk met de geplande
vrijstelling voor brood, onder het voorwendsel dat
het om een traditioneel voedingsmiddel gaat. Brood
is immers een belangrijke bron van zout in de
voeding, en het zoutgehalte moet zoveel mogelijk
worden beperkt. Het terugdringen van de
zoutconsumptie is ook een van de belangrijke
doelstellingen van het Nationaal Voedings- en
Gezondheidsplan. Diezelfde opmerking geldt voor
de geplande vrijstelling voor pekelvlees. Indien in dit
dossier argumenten als dat van de "traditionele
voedingsmiddelen" op de voorgrond zouden treden,
zullen we ons standpunt moeten herbekijken.
Mijn
administratie
had
al
meermaals
de
gelegenheid het Belgische standpunt uiteen te
zetten ten aanzien van de Commissie en van de
andere lidstaten. Nu is het wachten op een
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
L'objectif premier du profil nutritionnel est que le
consommateur ne soit pas trompé par des
allégations qui pourraient masquer le statut
nutritionnel global des aliments. Notre position se
fonde essentiellement sur les recommandations
nutritionnelles belges et les objectifs du Plan
national Nutrition Santé.
Jusqu'à présent, les objectifs de cette proposition
portaient uniquement sur les profils nutritionnels.
C'est la raison pour laquelle je trouve difficilement
justifiable l'exemption prévue pour le pain, sous
prétexte qu'il s'agit d'un aliment traditionnel. Le pain
est un contributeur non négligeable à l'apport de sel
dans l'alimentation. Il est essentiel d'en réduire la
teneur. La réduction de la consommation de sel est
un des objectifs importants du plan national. La
même remarque peut être faite pour l'exemption
prévue pour la viande salée. Si le dossier venait à
évoluer vers des arguments tels que l'alimentation
traditionnelle, nous devrons réévaluer notre
position.
Mon administration a eu plusieurs fois l'occasion
d'exprimer à la Commission et aux autres Etats
membres la position de la Belgique dans ce
dossier. Nous attendons à présent une nouvelle
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
volgende bespreking met de Commissie. Ik kan niet
voorspellen wat het nieuwe voorstel zal inhouden.
discussion avec la Commission. Il n'est pas
possible de prédire ce que contiendra la nouvelle
proposition.
05.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): Er zal tijdens deze zittingsperiode dus niet
gestemd worden over de wijziging van de
regelgeving.
05.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : La modification de la directive ne sera
donc pas votée dans le courant de cette législature.
05.04 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Dat ligt
nu allemaal stil.
05.04 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est fini pour le moment.
05.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): De pressiegroepen zijn in hun opzet
geslaagd. Het was in eerste instantie de bedoeling
die
richtlijn
betreffende
de
voedings-
en
gezondheidsclaims te verscherpen, en nu zijn ze
erin geslaagd alles tegen te houden. Men moet
uiterst waakzaam blijven. Sommige bedrijven
zouden
bepaalde
voedingsmiddelen
willen
aanprijzen als dieetvoeding, terwijl het helemaal
geen
dieetproducten
zijn.
De
Europese
consumentenkoepel BEUC had de aangesloten
verenigingen verzocht voorbeelden te geven van
producten
waarvoor
voedings-
en
gezondheidsclaims zouden kunnen worden gedaan,
terwijl ze overdreven veel van een ander ingrediënt
bevatten, bijvoorbeeld zout. Men moet op dat punt
voet bij stuk houden, want anders zal die richtlijn
volledig uitgehold en de consument misleidende
informatie verstrekt worden.
05.05 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : C'est ce qu'ils souhaitaient. La première
idée avait été de renforcer cette directive sur les
allégations nutritionnelles et, aujourd'hui, ils sont
parvenus à bloquer le système. Il faut rester très
vigilant. Certains voudraient faire passer comme
diététiques des aliments qui ne le sont pas. Le
BEUC avait demandé à ses associations membres
de donner des exemples de produits qui pouvaient
porter des allégations nutritionnelles, alors qu'ils
étaient excessifs en d'autres choses, comme le sel.
Il faut tenir une position très ferme en la matière
sous peine de vider complètement le contenu de
cette directive et de tromper le consommateur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "prostaatkanker"
(nr. 12592)
06 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le cancer de
la prostate" (n° 12592)
06.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): De
resultaten van een grootschalige Europese
kankerstudie werden onlangs voorgesteld. Wellicht
moet het beleid op een aantal punten worden
gewijzigd.
Prostaatkanker
is
de
meest
voorkomende kanker en de derde doodsoorzaak bij
mannen in de EU. Sinds 1990 neemt het
Oncologisch Centrum Antwerpen deel aan het
Europese programma voor vroege opsporing van
prostaatkanker. Uit de eerst resultaten blijkt dat de
sterfte door prostaatkanker door screening met 20
procent zou verminderen. Bij dikkedarm- en
borstkanker gaat het zelfs over een daling met 30
procent. Een deel van de kankers die worden
ontdekt door screening, kunnen als slapende
kankers worden beschouwd. Ze zijn er, maar ze
moeten niet onmiddellijk worden behandeld. Het
risico van overdiagnose als gevolg van screening
en van eventuele overtherapie werd in kaart
06.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Les
résultats d'une étude européenne de grande
envergure sur le cancer ont récemment été
présentés. La politique devra probablement être
adaptée sur un certain nombre de points. Le cancer
de la prostate est le cancer le plus fréquent et la
troisième cause de mortalité chez les hommes au
sein de l'Union européenne. L'Oncologisch Centrum
Antwerpen
participe depuis 1990 au programme
européen de détection précoce du cancer de la
prostate. Il ressort des premiers résultats que la
mortalité due au cancer de la prostate pourrait
diminuer de 20 % grâce au screening. Cette
diminution pourrait même atteindre 30 % dans le
cas des cancers du côlon et du sein. Une partie des
cancers détectés grâce au screening peuvent être
considérés comme des cancers dormants, à savoir
des cancers présents, mais qui ne nécessitent pas
un traitement immédiat. Le risque de surdiagnostic
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
gebracht.
Komt deze studie op de agenda van de
interministeriële conferentie? Komt er een initiatief
inzake de opvolging van de slapende kankers?
en conséquence du screening et le risque de
surthérapie éventuelle ont été évalués.
Cette étude sera-t-elle inscrite à l'ordre du jour de la
conférence interministérielle ? Une initiative est-elle
prévue en matière de suivi des cancers dormants ?
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
resultaten van die Europese studie werden recent
gepubliceerd in de befaamde New England Journal
of Medicine
. De studie werd uitgevoerd bij 182.000
mannen tussen 50 en 74 jaar en toont aan dat de
sterfte door prostaatkanker bij de groep die om de
vier jaar een PSA-screening had ondergaan, met 20
procent was verminderd ten opzichte van de
controlegroep. Er was echter geen verschil voor de
totale sterfte en de daling van de sterfte door
prostaatkanker ging gepaard met een overdiagnose
van 50 procent. In een gelijkaardige studie in de VS
werd geen verschil aangetoond, noch in sterfte door
prostaatkanker noch in totale sterfte. In beide
studies wezen de auteurs op het belangrijke
probleem van de overdiagnose, detectie van kanker
die niet leidt tot sterfte of handicap, maar die wel
leidt tot ernstige bijwerkingen wanneer er wordt
behandeld, namelijk incontinentie. Het is dus
belangrijk om niet alleen rekening te houden met
winst in levensjaren, maar ook in levenskwaliteit.
Dat suggereren de onderzoekers.
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Les résultats de cette étude
européenne ont été récemment publiés dans le
prestigieux New England Journal of Medicine.
Réalisée auprès de 182.000 hommes entre 50 et 74
ans, elle montre une réduction de 20 % de la
mortalité attribuable au cancer de la prostate pour
les hommes qui avaient suivi un test PSA tous les
quatre ans par rapport à la mortalité au sein du
groupe de contrôle. Aucune différence n'a en
revanche été mise en évidence au niveau de la
mortalité totale. En outre, la baisse de la mortalité
due au cancer de la prostate s'est accompagnée
d'un surdiagnostic de 50 %. Une étude comparable
menée aux USA n'a pas permis d'établir une
différence, qu'il s'agisse de mortalité due au cancer
de la prostate ou de mortalité totale. Les auteurs de
ces deux études soulignent le problème important
du surdiagnostic, à savoir le dépistage d'un cancer
qui ne conduit ni à la mort, ni à un handicap, mais
qui peut entraîner des complications graves en cas
de traitement, à savoir l'incontinence. Les
chercheurs suggèrent dès lors qu'il est important de
ne pas seulement prendre en considération le gain
en années de vie, mais également la qualité de la
vie.
De onderzoekers wijzen ook op de nood aan
zogenaamde biomarkers die het onderscheid
kunnen maken tussen indolente, slapende en
levensbedreigende prostaatkanker.
Ik stel voor om prostaatkankerscreening te
bespreken op de volgende werkgroep Kankerplan
eind augustus 2009. Een voorstel tot invoering van
systematische prostaatkankeropsporing kan ik
echter niet indienen, gezien het gebrek aan bewijs
inzake gewonnen levensjaren, gecorrigeerd voor
kwaliteit. Gezien de verkiezingen van 7 juni is het
ook niet mogelijk het debat vroeger te houden.
Bovendien stel ik voor dat het Kankercentrum dit
item ook op internationaal vlak bespreekt.
Onderzoek naar voorspellende biomarkers over de
agressiviteit van prostaatkanker om slapende en
levensbedreigende
kankers
van
elkaar
te
onderscheiden, is zeker een onderwerp voor
toekomstig onderzoek dat in het kader van het
Les chercheurs insistent sur la nécessité de
biomarqueurs capables de différencier les cancers
de la prostate indolents, latents et mortels.
Je propose de revenir sur la question du dépistage
du cancer de la prostate lors du prochain groupe de
travail Plan Cancer à la fin du mois d'août 2009.
Faute de preuves sur le nombre d'années de survie
gagnées, corrigées en termes de qualité de vie, je
ne peux cependant pas introduire une proposition
de dépistage systématique du cancer de la
prostate. Les élections du 7 juin prochain
empêchent également d'organiser le débat avant la
date proposée. Je suggère par ailleurs que le
Centre du Cancer soulève également la question à
l'échelon international.
L'étude de biomarqueurs prédictifs sur l'agressivité
des cancers de la prostate permettant de distinguer
les
cancers
latents
et
mortels
constitue
incontestablement un thème pouvant être retenu
dans le cadre du Plan Cancer pour de futures
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Kankerplan kan worden overwogen.
recherches.
06.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Het blijft
onduidelijk hoe de zorgsector moet omgaan met het
onderscheid tussen levensbedreigende en slapende
kankers. Zorgverstrekkers moeten weten hoe ze
moeten
communiceren
over
slapende
prostaatkanker.
06.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Il reste
que l'ambiguïté subsiste quant à la manière dont le
secteur des soins doit aborder la différence entre
cancers mortels et latents. Il faut que les
prestataires
de
soins
sachent
comment
communiquer sur les cancers de la prostate latents.
06.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Wij zullen met de Gemeenschappen nagaan hoe
we hieraan kunnen werken.
06.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Nous allons examiner avec les
Communautés ce qu'il y a lieu de faire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06.05 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De tekst
betreffende de medische schade is in een
wetsontwerp gegoten dat is overgezonden aan de
Raad van State. Het zal worden besproken wanneer
de Raad van State zijn advies heeft uitgebracht.
06.05 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le texte sur les dommages médicaux est devenu
un projet de loi. Il se trouve au Conseil d'Etat et
sera proposé à la discussion quand il reviendra.
06.06 Sonja Becq (CD&V) (Frans): Wanneer is
dat?
06.06 Sonja Becq (CD&V) (en français): Quand
reviendra-t-il au Parlement?
06.07 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
Raad van State zal ten vroegste over een maand
advies uitbrengen. Indien de Raad van State
opmerkingen heeft, zal het wetsontwerp moeten
worden bijgestuurd vóór het wordt ingediend. Gelet
op de tijd die voor een en ander nodig is, wordt dit
wellicht het eerste wetsontwerp dat na het reces in
het Parlement zal worden ingediend. Ik kan u wel
de tekst van mijn antwoord bezorgen.
06.07 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le Conseil d'État ne rendra pas son avis avant un
mois. S'il émet des remarques, il faudra adapter le
projet avant de le déposer. Donc, vu les délais, il
s'agira sans doute du premier projet de loi déposé
au Parlement à la rentrée. Mais je veux bien vous
remettre le texte de ma réponse.
07 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "het Bijzonder
Solidariteitsfonds" (nr. 12593)
07 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le Fonds
Spécial de Solidarité" (n° 12593)
07.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Inzake het
Bijzonder Solidariteitsfonds ben ik er mij van bewust
dat er al veel is gebeurd om de bekendheid ervan
en de procedures te optimaliseren. Jammer genoeg
komt de beslissing voor een aantal patiënten te laat,
met name voor de patiënten met hersentumoren.
Zal de minister een initiatief nemen om de werking
van het Bijzonder Solidariteitsfonds te versnellen,
zeker wanneer het om kankerpatiënten gaat? Is de
minister bereid om de patiënten te betrekken bij de
besluitvorming, Zal de minister rekening houden
met het wetboek? Hoe staat de minister tegenover
het voorstel om de definitie van het begrip
"therapeutische waarde" uit te breiden tot "kwaliteit
van leven"? Hoe zal de minister deze informatie
bekendmaken bij de ziekenfondsen? Wanneer
wordt het rapport van het Kenniscentrum verwacht?
07.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : En ce qui
concerne le Fonds spécial de solidarité, je suis
consciente que de nombreuses initiatives ont déjà
été prises pour optimiser sa notoriété et les
procédures. La décision a malheureusement été
prise trop tard pour plusieurs patients, à savoir les
patients atteints de tumeurs cérébrales. La ministre
prendra-t-elle une initiative pour accélérer le
fonctionnement du Fonds spécial de solidarité, plus
particulièrement lorsqu'il s'agit de patients atteints
du cancer ? Est-elle disposée à associer les
patients à la prise de décision ? Tiendra-t-elle
compte du code ? Quelle est sa position concernant
la proposition visant à étendre la définition de la
notion de « valeur thérapeutique » à celle de
« qualité de vie » ? Comment communiquera-t-elle
ces informations aux mutualités ? Quand le rapport
du Centre d'expertise sera-t-il disponible ?
19/05/2009
CRABV 52
COM 562
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): In het
contract tussen het RIZIV en de federale overheid
worden de maximumtermijnen voor de diverse
behandelingsfasen van een aanvraag bij het
Bijzonder Solidariteitsfonds bepaald. Het RIZIV
heeft die termijnen sinds 2002 systematisch
nageleefd. Wanneer het College van geneesheren-
directeurs een andere instantie om advies vraagt,
heeft de termijn voor dat advies een opschortende
werking ten aanzien van de overige termijnen, maar
de ondervraagde instanties stellen alles in het werk
om snel te antwoorden. Het College van
geneesheren-directeurs, dat de beslissingen over
het Bijzonder Solidariteitsfonds neemt, stelt het
belang van de patiënt die de vraag stelt voorop. Het
College is steeds bereid de vertegenwoordigers van
de patiënten en de geneesheren te ontmoeten,
zoals het dat trouwens reeds voor de chronisch
zieke kinderen heeft gedaan. Het recentste
voorbeeld is dat van de patiëntenvereniging
Werkgroep Hersentumoren vzw' die samen met
een geneesheer-specialist werd ontvangen door dr.
De Ridder en door vertegenwoordigers van het
College van geneesheren-directeurs van de
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen en
van mijn beleidscel Volksgezondheid.
De
beslissingen
van
de
Commissie
Tegemoetkoming
Geneesmiddelen
worden
genomen nadat de volgende criteria werden
beoordeeld: de therapeutische waarde, de prijs en
de
door
de
aanvrager
voorgestelde
terugbetalingsbasis, het belang ervan in de
medische praktijk, de begrotingsimpact voor de
verzekering en de verhouding tussen de kostprijs
voor de verzekering en de therapeutische waarde.
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Le contrat qui lie l'INAMI à l'État fédéral définit les
délais maxima des différentes étapes d'une
demande au Fonds spécial de solidarité, que
l'INAMI a systématiquement respectés depuis 2002.
Lorsque le collège des médecins-directeurs
demande un avis à une autre instance, le délai pour
cet avis suspend les autres délais, mais les
instances interrogées font tout pour répondre
rapidement. Le collège des médecins directeurs,
qui prend les décisions en ce qui concerne le Fonds
spécial de solidarité, attache une grande
importance à l'intérêt du patient qui introduit la
demande. Il est toujours disposé à rencontrer les
représentants des patients et des médecins,
comme il l'a d'ailleurs fait pour les enfants malades
chroniques. Dernier exemple en date, l'association
de patients "Werkgroep Hersentumoren VZW" et un
médecin spécialiste ont été reçus par le docteur De
Ridder, des représentants du collège des
médecins-directeurs
de
la
commission
de
remboursement des médicaments et de ma cellule
stratégique Santé publique.
Les décisions de la commission de remboursement
des médicaments sont prises après évaluation des
critères suivants: la valeur thérapeutique, le prix de
la spécialité et la base de remboursement proposée
par le demandeur, l'intérêt de la spécialité dans la
pratique médicale, l'incidence budgétaire pour
l'assurance et le rapport entre le coût pour
l'assurance et la valeur thérapeutique.
De beslissing tot terugbetaling van een specialiteit
stoelt op de vijf criteria die ik heb vermeld. De
impact op de begroting is er daar één van, maar er
zijn uiteraard nog andere factoren die de keuze
beïnvloeden.
Wat het Bijzonder Solidariteitsfonds betreft, bepaalt
de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 dat het
Fonds tegemoetkomingen verleent binnen de
perken van zijn financiële middelen. In de wet wordt
er echter geen gewag gemaakt van een kosten-
batenverhouding.
De door het Federaal Kenniscentrum bestelde
studie heeft onder meer tot doel na te gaan of het
Bijzonder Solidariteitsfonds voldoende bekend is,
en of men zich op een bepaalde doelgroep moet
richten en zo ja, welke. Ik wacht op de resultaten
van die studie.
La décision de remboursement d'une spécialité
résulte des cinq critères que j'ai mentionnés, dont
l'impact budgétaire fait partie mais d'autres
éléments influencent évidemment le choix.
En ce qui concerne le Fonds spécial de solidarité, la
loi coordonnée du 14 juillet 1994 prévoit que les
interventions du fonds doivent se faire dans les
limites de ses moyens financiers, mais elle ne fait
pas allusion à un éventuel rapport coûts/bénéfices.
L'enquête
commandée
au
Centre
fédéral
d'expertise a, entre autres, pour but de définir si le
Fonds spécial de solidarité est suffisamment connu,
s'il y a lieu de viser un public particulier et lequel.
J'attends cette étude.
07.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Het was
enkel de bedoeling om de specifieke problematiek
van mensen met hersentumoren onder de aandacht
van de minister te brengen.
07.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je
désirais simplement attirer l'attention de la ministre
sur le problème spécifique des personnes atteintes
d'une tumeur au cerveau.
CRABV 52
COM 562
19/05/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.21 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 21.