KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 515
CRABV 52 COM 515
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
woensdag
mercredi
01-04-2009
01-04-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de subsidiëring die door
de
vzw
'10 de conduite'
wordt
gevraagd"
(nr. 12058)
1
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de la
Justice sur "le subventionnement sollicité par
l'ASBL 10 de conduite" (n° 12058)
1
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Justitie over "de koninklijke besluiten die
dienen getroffen te worden in uitvoering van de
nieuwe wapenwet" (nr. 12129)
2
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "les arrêtés royaux à prendre en vue
de l'exécution de la nouvelle loi sur les armes"
(n° 12129)
2
Sprekers: Bert Schoofs, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de minister
van Justitie over "de website 'Stop Kinderporno'"
(nr. 12085)
3
Question de M. Éric Thiébaut au ministre de la
Justice sur "le site internet Stop Kinderporno"
(n° 12085)
3
Sprekers: Eric Thiébaut, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Eric Thiébaut, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Justitie over "het uitstel van een moordzaak
voor het hof van assisen in Tongeren" (nr. 12138)
3
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "le report du renvoi d'une affaire de
meurtre devant la cour d'assises de Tongres"
(n° 12138)
3
Sprekers: Bert Schoofs, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Justitie over "maatregelen tegen het bezit van
blanke wapens" (nr. 12140)
5
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de la Justice sur
"les mesures contre la détention d'armes
blanches" (n° 12140)
5
- mevrouw Els De Rammelaere aan de minister
van Justitie over "een aantal steekpartijen"
(nr. 12205)
5
- Mme Els De Rammelaere au ministre de la
Justice sur "une série d'agressions à l'arme
blanche" (n° 12205)
5
Sprekers:
Jean-Luc
Crucke,
Els
De
Rammelaere, Stefaan De Clerck, minister
van Justitie
Orateurs:
Jean-Luc
Crucke,
Els
De
Rammelaere, Stefaan De Clerck, ministre de
la Justice
Vraag van mevrouw Els De Rammelaere aan de
minister van Justitie over "de link tussen
delinquentie en ADHD" (nr. 12190)
7
Question de Mme Els De Rammelaere au ministre
de la Justice sur "le lien entre la délinquance et le
syndrome TDAH" (n° 12190)
7
Sprekers: Els De Rammelaere, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Els De Rammelaere, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Els De Rammelaere aan de
minister van Justitie over "de werkgroep om
websites te onderzoeken" (nr. 12191)
9
Question de Mme Els De Rammelaere au ministre
de la Justice sur "le groupe de travail chargé
d'examiner les sites web" (n° 12191)
9
Sprekers: Els De Rammelaere, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Els De Rammelaere, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "het medebeheer van de
gevangenissen door de privé" (nr. 12187)
10
Question de M. Xavier Baeselen au ministre de la
Justice sur "la cogestion des prisons par le privé"
(n° 12187)
10
Sprekers: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Xavier Baeselen, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Bert Schoofs aan de minister
van Justitie over "de wettelijke mogelijkheid om
zogenaamde warmtebeelden van woningen en
gebouwen te gebruiken in de strijd tegen drugs"
(nr. 12246)
11
Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "la possibilité légale d'utiliser les
images infrarouges d'habitations et de bâtiments
dans la lutte contre la drogue" (n° 12246)
11
Sprekers: Bert Schoofs, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Bert Schoofs, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van
Justitie
over
"de
verkoop
van
verbeurdverklaarde installaties van weed- en
cannabisplantages" (nr. 12280)
13
Question de M. Raf Terwingen au ministre de la
Justice sur "la vente de matériel confisqué
provenant de plantations de marihuana et de
cannabis" (n° 12280)
13
Sprekers: Raf Terwingen, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Raf Terwingen, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van Justitie over "de omvang van de borgsommen
bij
burgerlijke
partijstelling
voor
de
onderzoeksrechter" (nr. 12281)
14
Question de M. Raf Terwingen au ministre de la
Justice sur "le montant de la caution en cas de
constitution de partie civile devant le juge
d'instruction" (n° 12281)
14
Sprekers: Raf Terwingen, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Raf Terwingen, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Justitie over "het masterplan voor de
gevangenissen" (nr. 12295)
15
Question de Mme Karine Lalieux au ministre de la
Justice sur "le masterplan pour les prisons"
(n° 12295)
15
Sprekers: Karine Lalieux, Stefaan De Clerck,
minister van Justitie
Orateurs: Karine Lalieux, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Justitie over "de werkingsmoeilijkheden waarmee
de
Commissies
van
Toezicht
bij
de
strafinrichtingen te kampen hebben" (nr. 12296)
16
- Mme Linda Musin au ministre de la Justice sur
"les difficultés de fonctionnement que rencontrent
les Commissions de surveillance au sein des
établissements pénitentiaires" (n° 12296)
16
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Justitie over "het klachtenrecht van gevangenen"
(nr. 12297)
16
- Mme Karine Lalieux au ministre de la Justice sur
"le droit de plainte des détenus" (n° 12297)
16
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Justitie
over
"de
oprichting
van
klachtencommissies in de strafinrichtingen"
(nr. 12298)
16
- Mme Linda Musin au ministre de la Justice sur
"la mise en place des Commissions des plaintes
au sein des établissements pénitentiaires"
(n° 12298)
16
Sprekers: Linda Musin, Karine Lalieux,
Stefaan De Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Linda Musin, Karine Lalieux,
Stefaan De Clerck, ministre de la Justice
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van Justitie over "de aanpassing van het koninklijk
besluit van 22 januari 1998 houdende regeling
van sommige psychotrope stoffen" (nr. 12408)
19
Question de M. Raf Terwingen au ministre de la
Justice sur "l'adaptation de l'arrêté royal du
22 janvier 1998
réglementant
certaines
substances psychotropes" (n° 12408)
19
Sprekers: Raf Terwingen, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Raf Terwingen, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de verhuur van lege
gevangenissen in Nederland" (nr. 12377)
20
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de la
Justice sur "la location de prisons vides aux Pays-
Bas" (n° 12377)
20
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "het inschakelen van
informanten" (nr. 12378)
21
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de la
Justice sur "le recours aux indicateurs" (n° 12378)
21
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de voorwaardelijke
invrijheidstelling" (nr. 12381)
22
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de la
Justice sur "la libération sous conditions"
(n° 12381)
22
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de oprichting van een
drugsboetefonds'" (nr. 12385)
24
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de la
Justice sur "la création d'un fonds des amendes
liées au trafic de drogues" (n° 12385)
24
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
minister van Justitie over "het dossier van de
Mirage-vliegtuigen" (nr. 12337)
25
Question de Mme Juliette Boulet au ministre de la
Justice sur "le dossier des Mirages" (n° 12337)
25
Sprekers: Juliette Boulet, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Juliette Boulet, Stefaan De Clerck,
ministre de la Justice
Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de
minister
van
Justitie
over
"de
pro-
Deovergoedingen in het kader van het systeem
van juridische tweedelijnsbijstand" (nr. 12406)
27
Question de Mme Carina Van Cauter au ministre
de la Justice sur "les indemnités pro deo allouées
dans le cadre du système d'aide juridique de
deuxième ligne" (n° 12406)
27
Sprekers: Carina Van Cauter, Stefaan De
Clerck, minister van Justitie
Orateurs: Carina Van Cauter, Stefaan De
Clerck, ministre de la Justice
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
WOENSDAG
01
APRIL
2009
Namiddag
______
du
MERCREDI
01
AVRIL
2009
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.31 uur en
voorgezeten door mevrouw Carina Van Cauter.
La réunion publique est ouverte à 14 h 31 sous la
présidence de Mme Carina Van Cauter.
De voorzitter: De vragen nrs. 12125 en nr. 12390
van de heer Landuyt worden op vraag van de
indiener omgezet in schriftelijke vragen.
Le président : Les questions n° 12125 et n° 12390
de M. Landuyt sont transformées en questions
écrites à la demande de l'auteur.
01 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de subsidiëring die
door de vzw '10 de conduite' wordt gevraagd"
(nr. 12058)
01 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de la Justice sur "le subventionnement sollicité
par l'ASBL 10 de conduite" (n° 12058)
01.01 Jean-Luc Crucke (MR): De vzw "10 de
conduite" voert een aantal opdrachten uit in het
kader
van
probatiemaatregelen
bij
verkeersovertredingen. In mei 2008 heeft de vzw
ook de administratie om subsidies gevraagd.
Hoever staat het dossier vandaag?
01.01 Jean-Luc Crucke (MR) : L'asbl 10 de
conduite remplit un certain nombre de prestations
dans le cadre de mesures probatoires aux
infractions de roulage. Elle a ainsi introduit une
demande de subvention en mai 2008 auprès de
l'administration.
Où en est ce dossier aujourd'hui ?
01.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): De vzw
heeft een nieuwe aanpak wat knowhow en gedrag
betreft, gekoppeld aan het gebruik van een
videosysteem. Daarom lijkt het pedagogisch project
dat daarbij aangeboden wordt ons deels pertinent.
Vergeleken echter bij wat al bestaat, onder meer
het BIVV, dat als nationaal project al subsidies
krijgt, lijkt het project ons echter weinig relevant.
Ik heb dan ook een negatieve beslissing genomen,
aan de hand van het negatieve advies van het
ministerie. Het is inderdaad niet bewezen dat de
gerechtelijke overheden het project interessant
vinden. Het initiatief mist bovendien klaarheid.
Voorts is de ontschotting van de activiteiten niet
gewaarborgd. Tot slot is er weinig duidelijkheid over
de referenties en is er geen equivalent aan Vlaamse
zijde.
01.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Le projet pédagogique proposé nous semble en
partie pertinent par l'utilisation d'une nouvelle
approche de savoir-faire et de savoir être, couplée à
l'utilisation d'un système vidéo. Il nous semble en
revanche peu pertinent au regard de l'offre déjà
existante, notamment celle de l'IBSR, déjà
subventionnée comme projet national.
J'ai donc pris une décision négative sur la base de
l'avis négatif de l'administration. En effet, l'intérêt
des autorités judiciaires n'est pas démontré; le
projet manque de clarté et il semble également
difficile de garantir un décloisonnement des
activités. Enfin, force est de constater un manque
de clarté quant aux références et l'absence de
projet équivalent du côté néerlandophone.
01.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik nodig u uit om de 01.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Je vous invite à
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
leden van 10 de conduite te ontmoeten. Sommige
opmerkingen zijn immers niet verstandig of zijn niet
langer aangepast aan de situatie. Zo wordt
bijvoorbeeld het belang van de gerechtelijke
overheden
niet
aangetoond.
Verscheidene
parketten doen een beroep op de diensten van de
vzw 10 de conduite en men zou de gegevens
moeten bijwerken. Bovendien houdt de vzw zich
inmiddels nog enkel met gerechtelijke activiteiten
bezig. Door het dossier te herzien zouden we een
meer optimistische oplossing moeten kunnen
vinden.
rencontrer les membres de 10 de conduite. En effet,
certaines observations ne sont pas judicieuses ou
ne sont plus adaptées à la situation. Par exemple,
l'intérêt des autorités judiciaires n'est pas démontré.
Plusieurs parquets utilisent les services de l'ASBL
10 de conduite et l'on devrait donc actualiser les
données. En outre, l'ASBL se consacre désormais
uniquement aux activités judiciaires. En revoyant ce
dossier, on devrait pouvoir trouver une solution plus
optimiste.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Justitie over "de koninklijke
besluiten die dienen getroffen te worden in
uitvoering van de nieuwe wapenwet" (nr. 12129)
02 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "les arrêtés royaux à prendre en vue
de l'exécution de la nouvelle loi sur les armes"
(n° 12129)
02.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Voor de
uitvoering
van de nieuwe wapenwet zijn
verschillende KB's nodig. Kan de minister een stand
van zaken geven? Zullen de KB's worden
gegroepeerd? Wanneer mogen we de publicatie
verwachten?
02.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Plusieurs
arrêtés royaux seraient nécessaires pour mettre en
oeuvre la nouvelle loi sur les armes. Le ministre
peut-il dresser un état de la question ? Ces arrêtés
seront-ils groupés ? Quand leur publication est-elle
prévue ?
02.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het aantal uitvoeringsbesluiten na de invoering van
de nieuwe wapenwet is kleiner dan uit de wet zou
kunnen worden afgeleid. Veel wetsartikelen
verwijzen inderdaad naar een uitvoeringsbesluit,
maar de reeds bestaande uitvoeringsbesluiten van
de oude wet worden bij wijze van spreken
geadopteerd door de nieuwe wet, met enkele
terminologische aanpassingen weliswaar. De
meeste aanpassingen staan in de KB's van
29 december 2006 en 16 oktober 2008.
Echt nieuwe uitvoeringsbesluiten waren nodig voor
de zaken die in de oude wetgeving nog geen
wettelijke basis hadden. De meeste van deze
teksten zijn al van kracht. Ik bezorg de heer
Schoofs een lijst van deze besluiten. (zie Integraal
Verslag)
Alle essentiële uitvoeringsbesluiten zijn dus
genomen.
Er resten nog enkele formele
aanpassingen van oude besluiten.
Er is nog discussie over de antieke jachtwapens
met verzamelwaarde. Die tekst, waarvan we niet
weten wanneer hij klaar zal zijn, is echter niet
noodzakelijk voor een correcte uitvoering van de
wet.
Er moet nu wat rust komen rond de nieuwe
02.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Le nombre d'arrêtés nécessaires
pour l'exécution de la nouvelle loi sur les armes
n'est pas aussi élevé qu'on pourrait le croire à la
lecture de cette dernière. Si de nombreux articles
de la loi renvoient en effet à un arrêté d'exécution, il
n'en reste pas moins que les arrêtés pris dans le
cadre de l'ancienne loi ont été pour ainsi dire
adoptés par la nouvelle, il est vrai moyennant
quelques modifications terminologiques. La plupart
des adaptations figurent dans les arrêtés royaux du
29 décembre 2006 et du 16 octobre 2008.
Des arrêtés réellement nouveaux n'étaient
nécessaires que pour des éléments qui n'avaient
pas encore de base légale dans l'ancienne
législation. La plupart de ces textes sont déjà en
vigueur. Je transmettrai à M. Schoofs une liste de
ces arrêtés.
Tous les arrêtés essentiels à l'exécution de la loi ont
dès lors déjà été pris. Il ne reste qu'à apporter
certaines adaptations formelles à d'anciens arrêtés.
Nous ignorons quand le texte relatif aux armes de
chasse antiques présentant une valeur de collection
sera prêt. Il fait encore l'objet de discussions et
n'est pas nécessaire pour une exécution correcte
de la loi.
Il convient de faire preuve de sérénité s'agissant de
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
wapenwetgeving, zodat iedereen kan wennen aan
de vernieuwingen en zodat de bepalingen op het
terrein goed kunnen worden uitgevoerd.
la nouvelle législation en matière d'armes, de sorte
que chacun puisse s'habituer aux changements et
que les dispositions puissent être appliquées
correctement sur le terrain.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de
minister van Justitie over "de website
'Stop Kinderporno'" (nr. 12085)
03 Question de M. Éric Thiébaut au ministre de la
Justice sur "le site internet Stop Kinderporno"
(n° 12085)
03.01 Eric Thiébaut (PS): Naar aanleiding van uw
antwoord op mijn vraag van 12 maart jongstleden
(zie Beknopt verslag 52 PLEN 86, p.23), zou ik
willen weten of er er iets te melden valt over de
strijd tegen de site "Stop Kinderporno", een
internetsite die zeer schadelijk is voor de burgers.
De Privacycommissie heeft een klacht ingediend;
het parket-generaal heeft een onderzoek geopend.
03.01 Éric Thiébaut (PS) : Suite à votre réponse à
ma question du 12 mars dernier (voir Compte rendu
analytique 52 PLEN 86, p. 23), je souhaiterais
savoir s'il y a des évolutions dans la lutte contre le
site "Stop Kinderporno", ce site internet très néfaste
aux citoyens. Une plainte avait été déposée par la
commission de Protection de la vie privée et une
enquête ouverte au niveau du parquet général.
03.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): De
klacht heeft betrekking op de manier waarop de
eigenaars van de internetsite "Stop Kinderporno"
persoonlijke gegevens verwerkt hebben, waarbij de
artikelen 4, 6, 7, 8 en 18 van de wet van 8
december 1992 tot bescherming van de
persoonlijke levenssfeer geschonden zouden zijn.
Voor dezelfde feiten heeft het parket van Doornik
een dossier geopend; ook het federaal parket heeft
het dossier naar zich toe getrokken. Bij vordering
van 18 maart 2009, gesteund op artikel 39bis van
de bestaande wetgeving, heeft het federaal parket
de betwiste site ontoegankelijk gemaakt. Het parket
weet dat andere sites met dezelfde strafbare
bedoelingen opgezet zijn en onderzoekt hoe die
nieuwe inbreuken stopgezet kunnen worden.
03.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
La plainte a trait à des infractions aux articles 4, 6,
7, 8 et 18 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la
protection de la vie privée à l'égard du traitement
des données à caractère personnel commises en
Belgique par les propriétaires du site internet "Stop
Kinderporno". Le parquet fédéral s'est également
saisi d'un dossier ouvert sur l'initiative du parquet de
Tournai pour les mêmes faits. Le parquet fédéral a
rendu le site litigieux inaccessible par réquisitoire du
18 mars 2009 fondé sur l'article 39bis de la
législation existante. Il est au courant que des sites
poursuivant le même objectif délictueux ont été
ouverts et examine les moyens d'action pour mettre
fin à ces nouvelles infractions.
Op grond van het resultaat van de onderzoeken zal
tegen de daders vervolging worden ingesteld voor
de correctionele rechtbank. Het gerecht moet in alle
sereniteit en onafhankelijkheid zijn werk kunnen
doen. Ik kan niet telkens tijdens de wekelijkse
vragenronde commentaar geven op elke stap in
deze procedure.
En fonction du résultat des enquêtes, des
poursuites seront intentées devant le tribunal
correctionnel contre les auteurs des faits. Il faut
laisser la justice faire son travail en toute sérénité et
indépendance. Il serait impossible de commenter
chaque démarche dans cette procédure lors des
questions parlementaires hebdomadaires.
03.03 Eric Thiébaut (PS): We kunnen dus, naar ik
verhoop, optimistisch zijn.
03.03 Éric Thiébaut (PS) : On peut donc, je
l'espère, être optimiste.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Justitie over "het uitstel van een
moordzaak voor het hof van assisen in
Tongeren" (nr. 12138)
04 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "le report du renvoi d'une affaire de
meurtre devant la cour d'assises de Tongres"
(n° 12138)
04.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Onlangs
tekende een beschuldigde in een in wezen
eenvoudige moordzaak, die voor het Tongerse hof
04.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang) :
Récemment, un condamné dans une affaire de
meurtre somme toute très simple, qui devait
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
van assisen moest verschijnen, in extremis
cassatieberoep aan, enkel met de bedoeling uitstel
te verkrijgen. De nabestaanden van het slachtoffer
zullen dus nog eens twee jaar moeten wachten op
de behandeling van de zaak. Bij een gelijkaardige
zaak in Limburg loopt de verdachte zelfs op vrije
voeten rond. Weer gaat het om een eenvoudig
assisendossier dat blijft aanslepen. Zo groeit er in
Limburg wantrouwen tegenover het gerecht.
Is de minister op de hoogte van de procedure in
beide dossiers? Overweegt hij ingrepen in het
Wetboek voor Strafvordering om dergelijke
tergende procedurestappen te voorkomen?
comparaître devant la cour d'assises de Tongres, a
introduit in extremis un recours en cassation dans le
seul but d'obtenir un report. Les proches de la
victime devront donc attendre encore deux ans
avant que l'affaire ne puisse être traitée. Dans une
affaire analogue, également dans le Limbourg, le
suspect a même été laissé en liberté. Or il s'agit, ici
aussi, d'un dossier d'assises sans complexité mais
qui traîne en longueur. C'est ainsi qu'au Limbourg la
population perd confiance en la justice.
Le ministre a-t-il connaissance de la procédure
dans ces deux dossiers ? Envisage-t-il de modifier
le Code d'instruction criminelle pour éviter ces actes
procéduriers exaspérants ?
04.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): In
de ene zaak werd de beschuldigde naar het
Limburgse hof van assisen verwezen op 16 februari
2009. De behandeling was gepland op 19 juni 2009.
Door de beschuldigde werd een cassatieberoep
ingesteld op 2 maart 2009. Het Hof van Cassatie
zal, met voorrang op alle zaken, de zaak toetsen op
21 april 2009. Gelet op de dagvaardingstermijn van
twee maanden wordt door het parket-generaal te
Antwerpen thans 16 oktober 2009 als datum
aangehouden.
In de andere zaak is er geen sprake van een
abnormale aansleep, wel van het maximaal
uitputten van alle mogelijke procedures in het kader
van een gerechtelijk onderzoek. De zaak werd
opgeroepen voor de raadkamer te Tongeren voor
regeling van rechtspleging in september 2008, met
het oog op de verwijzing naar het hof van assisen.
De verdediging wenste toen een bijkomend
onderzoek en dat werd deels ingewilligd door de
onderzoeksrechter.
04.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Dans l'un des deux dossiers, l'accusé
a été renvoyé devant la cour d'assises du Limbourg
le 16 février 2009. L'examen du dossier était fixé au
19 juin 2009. L'accusé s'est pourvu en cassation le
2 mars 2009. La Cour de cassation examinera
prioritairement le dossier le 21 avril 2009. Compte
tenu du délai de citation de deux mois, le parquet
général d'Anvers a retenu la date du 16 octobre
2009.
Dans l'autre dossier, il n'est aucunement question
de lenteur anormale mais bien de l'exploitation
maximale de toutes les procédures possibles dans
le cadre d'une enquête judiciaire. L'affaire a été
évoquée devant la chambre du conseil de Tongres
pour règlement de la procédure en septembre
2008, en vue du renvoi devant la cour d'assises. La
défense
a
alors
souhaité
une
enquête
supplémentaire, à laquelle le juge d'instruction a
consenti en partie.
Na
uitvoering
van
de
toegestane
onderzoekshandelingen kwam het dossier op
27 maart opnieuw voor de raadkamer. Het zal in het
najaar van 2009 voor het hof van assisen van de
provincie Limburg kunnen worden behandeld.
Hier werden eigenlijk de juridische mogelijkheden
uit de kleine Franchimont toegepast. Ik heb dat
destijds ook verdedigd. Eventuele wijzigingen van
de procedure passen in de globale hervorming van
het Wetboek van Strafvordering en eventueel van
de grote Franchimont. In het kader van de
hervorming van het hof van assisen, waaraan de
Senaat nu werkt, zou de dagvaardingstermijn
worden ingekort. Dat kan al iets helpen.
Après l'exécution des actes d'instruction autorisés,
le dossier a de nouveau été présenté devant la
chambre du conseil le 27 mars dernier. L'affaire
pourra être traitée par la cour d'assises de la
province du Limbourg à l'automne 2009.
Les possibilités juridiques du petit Franchimont ont
en fait été appliquées dans ce dossier, ce que
j'avais également défendu à l'époque. D'éventuelles
modifications de la procédure s'inscrivent dans le
cadre de la réforme globale du Code d'instruction
criminelle et éventuellement du grand Franchimont.
Dans le cadre de la réforme de la cour d'assises, à
laquelle le Sénat s'attelle actuellement, le délai de
citation serait réduit, ce qui sera déjà un pas en
avant.
04.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Ook in de
ergste zaken heeft een beschuldigde het volle recht
04.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Même
dans les dossiers les plus graves, un accusé
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
op verdediging. Iemand mag dus niet zwaarder
gestraft
worden
omdat
hij
de
proceduremogelijkheden benut. Anderzijds mag
een beschuldigde die lang op zijn zaak wacht, daar
natuurlijk ook geen voordeel uit putten in de vorm
van een mildere straf. Dat zou niet te
verantwoorden
zijn
ten
aanzien
van
de
nabestaanden en de samenleving.
We moeten in onze assisenzaken een degelijke en
snelle rechtsgang hebben. In Nederland lukt dat
meestal wel, zelfs in ingewikkelde assisenzaken.
Misschien
kan
de
inkorting
van
de
dagvaardingstermijn al enig soelaas bieden, maar
er zijn zeker nog andere maatregelen nodig.
dispose pleinement du droit à la défense. Une
personne ne peut donc écoper d'une peine plus
lourde parce qu'elle use de toutes les possibilités
offertes par la procédure. D'autre part, un accusé
qui attend longtemps le traitement de son dossier,
ne peut évidemment pas en tirer profit sous la
forme d'une peine plus légère, ce qui ne serait pas
justifiable vis-à-vis des proches de la victime et de
la société.
Nous devons garantir une procédure judiciaire
efficace et rapide dans nos procès d'assises, ce qui
est généralement le cas aux Pays-Bas, même pour
les procès d'assises compliqués. La réduction du
délai de citation pourrait déjà contribuer à résoudre
en partie le problème mais d'autres mesures seront
certainement encore nécessaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Justitie over "maatregelen tegen het bezit van
blanke wapens" (nr. 12140)
- mevrouw Els De Rammelaere aan de minister
van Justitie over "een aantal steekpartijen"
(nr. 12205)
05 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de la Justice
sur "les mesures contre la détention d'armes
blanches" (n° 12140)
- Mme Els De Rammelaere au ministre de la
Justice sur "une série d'agressions à l'arme
blanche" (n° 12205)
05.01 Jean-Luc Crucke (MR): Met betrekking tot
het verbod op het gebruik van blanke wapens
bestaat er wel een aantal regels en wetten, maar de
politiemensen zijn erg ontmoedigd omdat de pv's
door de parketten worden geseponeerd.
U beloofde vroeger al de parketten aan de hand van
een omzendbrief te sensibiliseren met de bedoeling
dat het bezit van blanke wapens als een risico en
als een inbreuk op de wetgeving zou worden
beschouwd.
Hoe staat het met die rondzendbrief? Werden de
parketten al gesensibiliseerd?
05.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Si un certain
nombre de mesures ou de législations existent par
rapport à l'interdiction d'utilisation des armes
blanches, les policiers affichent un certain
défaitisme face au classement sans suite, au
niveau du parquet, des PV rédigés.
Vous vous étiez déjà engagé à sensibiliser les
parquets par le biais d'une circulaire relative au
phénomène afin que la détention d'armes blanches
soit considérée comme un risque et une infraction à
la législation.
Où en est cette circulaire ? Les parquets ont-ils été
sensibilisés à la matière ?
05.02 Els De Rammelaere (N-VA): Tom Peeters
van de cel Wapens van het Antwerpse
provinciebestuur trekt aan de alarmbel nu er in 2009
al veertig doden en zwaargewonden gevallen zijn bij
steekpartijen.
Messen
zijn
blijkbaar
niet
vergunningsplichtig, met alle gevolgen van dien.
Wat vindt de minister over deze verontrustende
toename van steekpartijen? Welke initiatieven zal
hij nemen om die problematiek aan te pakken?
05.02 Els De Rammelaere (N-VA) : M. Tom
Peeters, membre de la cellule Armes de
l'administration de la province d'Anvers, actionne la
sonnette d'alarme en affirmant que 40 personnes
ont déjà perdu la vie en 2009 dans le cadre de
rixes. Les couteaux ne sont manifestement pas
soumis
à
autorisation,
avec
toutes
les
conséquences qu'implique cet état de fait.
Que pense le ministre de cette augmentation
inquiétante du nombre de bagarres à l'arme
blanche ? Quelles initiatives prendra-t-il en vue de
s'attaquer à ce problème ?
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
05.03 Minister Stefaan De Clerck (Frans): De
wapenwet deelt de blanke wapens in twee types in:
de verboden wapens, en de wapens die weliswaar
vrij verkrijgbaar zijn maar waarvan de dracht, het
vervoer en het gebruik wordt onderworpen aan het
criterium van de wettige reden.
Ik moet uw beweringen, als zou ik tijdens de
commissie van 27 januari 2009 een omzendbrief in
het vooruitzicht hebben gesteld, ontkrachten (zie
Beknopt verslag, 52 COM 430, blz. 16). Tijdens het
volgende overleg met het College van procureurs-
generaal zal ik het vervolgen van overtredingen van
de wapenwet te berde brengen. Het College legt
momenteel de laatste hand aan een omzendbrief
daaromtrent.
Met wetten of omzendbrieven zal men nooit kunnen
voorkomen dat bepaalde wapens oneigenlijk
worden gebruikt!
Ik heb er het volste vertrouwen in dat de parketten
naar eer en geweten beslissen of iemand al dan
niet moet worden vervolgd, of recht heeft op een
minnelijke schikking, dan wel of het dossier
geseponeerd moet worden.
05.03 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
La loi sur les armes reconnaît deux types d'armes
blanches : les armes prohibées et celles dont la
détention est libre mais dont le port, le transport et
l'utilisation sont soumis à un motif légitime.
Je dois démentir vos dires selon lesquels, lors de la
commission du 27 janvier 2009 (voir Compte rendu
analytique 52 COM 430, p. 16), j'aurais annoncé la
rédaction d'une circulaire. C'est lors de la prochaine
concertation avec le Collège des procureurs
généraux que j'aborderai cette question des
poursuites suite à des infractions à la loi sur les
armes. Le Collège finalise actuellement une
circulaire à ce sujet.
Des lois ou des circulaires ne pourront jamais
empêcher que certaines armes soient utilisées à
des fins inappropriées !
J'ai entièrement confiance dans le fait que les
parquets décident en leur âme et conscience si
quelqu'un doit ou non être poursuivi, s'il a droit à un
accord à l'amiable ou si le dossier doit être classé
sans suite.
(Nederlands) Het aantal geweldplegingen waarbij
een mes wordt gebruikt, wordt niet apart
geregistreerd in de databanken van het parket-
generaal. Ik heb wel de indruk dat er sprake is van
een toename van het aantal steekpartijen, maar ik
kan dat niet formeel bevestigen. We moeten
voorzichtig zijn als we ons enkel baseren op de
uitvoerige media-aandacht die recente, zeer spijtige
incidenten kregen.
Het verstrengen van de wapenwet zal geen soelaas
bieden in deze problematiek. We kunnen moeilijk
het bezit van messen zonder meer verbieden. Elk
mes vergunningsplichtig maken is organisatorisch
niet mogelijk. De meeste messen worden trouwens
legitiem gebruikt.
In artikel 3 van de wapenwet is al een aantal
messen, die ontworpen zijn om moedwillig ernstige
slagen en verwondingen toe te brengen, absoluut
verboden.
Volgens mij moet de klemtoon dan ook op preventie
en gerichte controle door de politiediensten worden
gelegd. Zij kunnen controleren op de dracht van
verboden wapens en zij kunnen nagaan of het bezit
van een mes legitiem is. Ik zal hierover spreken met
de minister van Binnenlandse Zaken. In het kader
(En néerlandais) Le nombre d'actes de violence
commis à l'aide d'un couteau n'est pas consigné
séparément dans les banques de données du
parquet général. Il me semble que l'on se trouve
face à une recrudescence du nombre de rixes, mais
je ne suis pas en mesure de le confirmer
formellement. Nous devons rester prudents et
veiller à ne pas nous baser uniquement sur
l'attention énorme que les médias ont accordée
récemment à certains événements fort regrettables.
En ce qui concerne ce problème, le durcissement
de la loi sur les armes ne sera d'aucun secours.
Nous pouvons difficilement interdire purement et
simplement la détention de couteaux. D'un point de
vue organisationnel, il est également impossible de
soumettre chaque couteau à une autorisation. La
plupart des couteaux sont d'ailleurs utilisés
légitimement.
L'article 3 de la loi sur les armes frappe déjà
d'interdiction totale un certain nombre de couteaux
conçus volontairement pour porter des coups et
blessures graves.
Dès lors, j'estime qu'il faut mettre l'accent sur la
prévention et les contrôles ciblés effectués par les
services de police. Ceux-ci peuvent contrôler la
portée d'armes prohibées et vérifier si la détention
d'un couteau est, ou non, légitime. Je discuterai de
la question avec le ministre de l'Intérieur. Dans le
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
van de veiligheidsplannen kan er aandacht worden
gevraagd voor de reactie van het parket en de
politie op zulke wapens.
cadre des plans de sécurité, il faudrait demander
que l'on prête attention à la réaction du parquet et
de la police en ce qui concerne les armes de ce
type.
05.04 Jean-Luc Crucke (MR): Ik heb die
omzendbrief niet uitgevonden!
05.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Je n'ai pas inventé
cette circulaire !
05.05 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Er is
een rondzendbrief in de maak.
05.05 Stefaan De Clerck, ministre (en français) : Il
y a une circulaire en préparation.
05.06 Jean-Luc Crucke (MR): We nemen allebei
de bestaande wetgeving als uitgangspunt en ik ga
ermee akkoord dat het onnodig is ze te wijzigen.
Het is de vaststelling op het terrein die tot
problemen leidt. In 29 op 30 gevallen zal men aan
de politie zeggen dat er een wettige reden is, maar
in het dertigste geval is die er niet en daar schuilt
het gevaar. Dat vormt meteen de kern van het
probleem: de moeilijkheid om die wettige reden te
beoordelen. Wanneer mogen we die omzendbrief
verwachten?
05.06 Jean-Luc Crucke (MR) : Je pense que nous
partons d'une base identique, celle de la législation
existante. Il n'y a pas à la modifier, je suis d'accord.
Le constat sur le terrain crée des difficultés. Dans
29 cas sur 30, on va dire à la police qu'il y a un
motif légitime, mais, évidemment, dans le
trentième, il n'y en aura pas et c'est cela qui est
dangereux. Toute la difficulté est là : pouvoir
apprécier ce motif légitime. Dans quel délai
pouvons-nous attendre cette circulaire ?
05.07 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Deze
aangelegenheid komt aan bod tijdens de volgende
vergadering
van
het
college,
tijdens
de
paasvakantie. Ik breng u op de hoogte indien er een
akkoord wordt bereikt.
05.07 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Lors du prochain collège pendant les vacances de
Pâques. Vous en aurez connaissance s'il y a un
accord.
05.08 Els De Rammelaere (N-VA): Over de
rondzendbrief heeft de minister al geantwoord.
05.08 Els De Rammelaere (N-VA) : Le ministre a
déjà fourni une réponse concernant la circulaire.
05.09 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Meteen na Pasen wordt dat besproken. Ik kan
daarop niet vooruitlopen.
05.09 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : La question sera examinée dès après
Pâques. Je ne puis anticiper les choses.
05.10 Els De Rammelaere (N-VA): De minister
pleit voor meer gerichte controles. Maar wat kunnen
politiemensen doen als ze iemand in een
uitgaansbuurt betrappen met een legaal mes?
05.10 Els De Rammelaere (N-VA) : Le ministre
plaide pour des contrôles plus ciblés. Mais que
peuvent faire les policiers lorsqu'ils sont confrontés
à une personne détenant un couteau non-prohibé
dans un quartier animé ?
05.11 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Parket en politie moeten kunnen nagaan of de
wapendracht op dat moment legitiem gemotiveerd
is. Zij hebben die interpretatievrijheid. Aan een
dancing of voetbalstadion heb je toch geen mes
nodig. Dan kunnen ze die messen ook afpakken, en
ze
later
eventueel
teruggeven.
De
veiligheidsplannen zouden de diensten hiervoor
kunnen sensibiliseren.
05.11 Stefaan De Clerck , ministre (en
néerlandais) : Le parquet et la police doivent
pouvoir vérifier si le port d'arme est légitimement
motivé à ce moment-là. Ils disposent d'une liberté
d'interprétation. Nul n'est besoin de détenir un
couteau aux abords d'un dancing ou d'un stade de
football. Ces couteaux peuvent être confisqués et
éventuellement restitués ultérieurement. Les plans
de sécurité pourraient sensibiliser les services à cet
égard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Els De Rammelaere aan
de minister van Justitie over "de link tussen
delinquentie en ADHD" (nr. 12190)
06 Question de Mme Els De Rammelaere au
ministre de la Justice sur "le lien entre la
délinquance et le syndrome TDAH" (n° 12190)
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
06.01 Els De Rammelaere (N-VA): De vzw Zit Stil,
die werkt rond ADHD, klaagt over het feit dat bij
heel wat gedetineerden in onze gevangenissen
gedragsstoornissen werden vastgesteld, maar dat
zij geen aangepaste begeleiding krijgen. Uit
wetenschappelijke studies blijkt dat er inderdaad
een link zou zijn tussen ADHD en delinquent
gedrag.
Is de minister van oordeel dat er inderdaad een
verband bestaat tussen delinquentie en ADHD?
Hoeveel
gedetineerden
in
de
Belgische
gevangenissen
kregen
een
diagnose
van
gedragsstoornis? Krijgen zij daarvoor aangepaste
hulp?
06.01 Els De Rammelaere (N-VA) : L'asbl Zit Stil,
active dans le domaine du TDAH, se plaint que les
nombreux détenus chez lesquels des troubles
comportementaux sont décelés n'obtiennent pas
d'accompagnement
adapté.
Des
études
scientifiques révèlent en effet un lien entre le TDAH
et un comportement délinquant.
Le ministre estime-t-il également qu'un lien peut
être établi entre le TDAH et la délinquance ? Chez
combien de détenus enfermés dans des prisons
belges
a-t-on
diagnostiqué
des
troubles
comportementaux ? Leur propose-t-on une aide
adéquate ?
06.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
ADHD is een ruim bestudeerd probleem bij
kinderen en adolescenten. Kinderen met ADHD
vertonen niet automatisch ook gedragsproblemen
als volwassenen.
Ik beschik niet over materiaal dat een eenduidig
verband aantoont tussen ADHD en delinquent
gedrag. Tijdens een colloquium kwam dit
onderwerp verschillende keren ter sprake, maar ik
durf daar zelf geen conclusies over te formuleren. Ik
hoop daarom dat de wetenschappelijke wereld zo
snel mogelijk het verband kan verduidelijken tussen
ADHD en psychiatrie over het algemeen enerzijds
en delinquent gedrag anderzijds.
De penitentiaire administratie houdt geen cijfers bij
van het aantal gedetineerden met de diagnose van
ADHD of een andere gedragsstoornis. Als ADHD
wordt vastgesteld, zal de dokter of de psychiater
uiteraard een passende behandeling voorschrijven.
06.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Le syndrome TDAH a déjà fait l'objet
d'un large éventail d'études auprès d'enfants et
d'adolescents. Les enfants atteints de ce trouble ne
présentent pas automatiquement des problèmes
comportementaux à l'âge adulte.
Je ne dispose pas de matériel permettant de
démontrer un lien univoque entre le TDAH et les
comportements délinquants. Ce thème a été abordé
à plusieurs reprises lors d'un colloque, mais je me
garde de tirer moi-même des conclusions. J'espère
que le monde scientifique pourra clarifier dans les
meilleurs délais le lien entre le TDAH et la
psychiatrie en général ainsi qu'entre le syndrome et
les comportements délinquants.
L'administration pénitentiaire ne tient aucune
statistique sur le nombre de détenus chez lesquels
un TDAH ou un autre trouble comportemental a été
diagnostiqué. Il va de soi que le médecin ou le
psychiatre prescrit un traitement approprié lorsqu'un
TDAH est constaté.
In een gevangenis met een psychiatrische annex
ontfermt
een
zorgequipe
zich
over
de
gedetineerden. Wordt tijdens het psychosociale
onderzoek vastgesteld dat ADHD een factor van
criminogenese is, wordt daarmee rekening
gehouden in de postpenitentiaire begeleiding.
De kernvraag naar het oorzakelijke verband tussen
ADHD en criminaliteit durf ik dus niet te
beantwoorden. Daarover moeten wetenschappelijke
studies meer duidelijkheid verschaffen.
Dans les prisons disposant d'une annexe
psychiatrique, une équipe de soins s'occupe des
détenus. Si, lors de l'enquête psychosociale, on
constate que le TDAH est un facteur criminogène, il
en est tenu compte dans l'accompagnement
postpénitentiaire.
Je n'ose donc pas me prononcer sur la question
fondamentale de l'éventuel lien causal entre le
TDAH et la criminalité. De nouvelles études
scientifiques devraient permettre d'y voir plus clair.
06.03 Els De Rammelaere (N-VA): Het is
belangrijk
dat
Justitie
en Volksgezondheid
samenwerken: een juiste diagnose leidt immers ook
tot een juiste aanpak van de gedetineerde.
06.03 Els De Rammelaere (N-VA) : Il est
important que la Justice et la Santé publique
collaborent : un diagnostic correct est en effet une
condition préalable à une prise en charge adaptée
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
des détenus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Els De Rammelaere aan
de minister van Justitie over "de werkgroep om
websites te onderzoeken" (nr. 12191)
07 Question de Mme Els De Rammelaere au
ministre de la Justice sur "le groupe de travail
chargé d'examiner les sites web" (n° 12191)
07.01 Els De Rammelaere (N-VA): Het internet is
niet altijd even onschuldig. Er komt allerlei
informatie op de mensen af en soms is die
gevaarlijk. Denk aan handleidingen voor het maken
van explosieven. Op sociale sites zoals Facebook
kan iedereen een valse identiteit aannemen. En dan
is er natuurlijk de pedofielenwebsite waaromtrent
zoveel te doen is.
Minister Vandeurzen deelde me indertijd mee dat
een werkgroep zou worden opgericht om na te gaan
welke technische en wettelijke mogelijkheden er zijn
voor het blokkeren van websites met illegale
inhoud. Wat is de stand van zaken? Is er al een
rapport van die werkgroep?
07.01 Els De Rammelaere (N-VA) : L'internet n'est
pas toujours innocent. Il inonde les personnes de
toutes sortes d'informations, dont certaines
dangereuses. Je songe par exemple aux manuels
de fabrication d'explosifs. Sur les sites sociaux tels
que Facebook, tout un chacun peut prendre une
fausse identité. Et puis il y a bien entendu le site
des pédophiles qui fait couler beaucoup d'encre.
Le ministre Vandeurzen m'a indiqué à l'époque
qu'un groupe de travail serait créé en vue d'étudier
les possibilités techniques et légales de blocage
des sites internet à contenu illégal. Quel est l'état de
la situation ? Ce groupe de travail a-t-il déjà rédigé
un rapport ?
07.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Op
7 november 2008 werd overleg gepleegd over de
mogelijkheden om onwettige websites te blokkeren.
Beslist werd om subwerkgroepen op te richten, een
over de wettelijke mogelijkheden en een over de
technische implementatie.
De subgroep met betrekking tot het wettelijk kader
besliste haar werkzaamheden te verrichten in het
kader van de reeds bestaande werkgroep
internetrecherche. Die werkgroep kwam reeds
verscheidene keren samen. Daar kwam men tot het
besluit dat als een internetsite illegale gegevens
aanbiedt op het Belgisch grondgebied, het
openbaar ministerie wel degelijk kan optreden, ook
als de server zich in het buitenland bevindt. Op de
vergadering van het college van procureurs-
generaal van 15 januari 2009 werd deze visie
ondersteund.
Voor elke illegale website moet een apart dossier
geopend worden waarbinnen de beslissing tot
blokkering zal worden genomen door de bevoegde
magistraat. De werkingsafspraken tussen de
politiediensten en het federaal parket werden al
uitgewerkt. Alle Belgische providers zullen telkens
een vordering ontvangen. De internetgebruikers die
de geblokkeerde domeinnamen wensen te
bezoeken, zullen worden afgeleid naar een
stoppagina van de overheid.
07.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) :
Le
7 novembre 2008,
une
concertation a été organisée à propos des
possibilités de blocage des sites internet illégaux. Il
a été décidé de créer des sous-groupes de travail :
un consacré aux possibilités légales et l'autre à la
mise en oeuvre technique.
Le sous-groupe dédié au cadre légal a décidé de
mener ses travaux dans le cadre du groupe de
travail « recherche internet » existant. Ce groupe de
travail, qui s'est déjà réuni plusieurs fois, a conclu
que lorsqu'un site internet publie des données
illégales sur le territoire belge, le ministère public
peut effectivement intervenir, même si le serveur
est localisé à l'étranger. Le collège des procureurs
généraux a adhéré à cette vision lors de sa réunion
du 15 janvier 2009.
Chaque site internet illégal doit faire l'objet d'un
dossier distinct dans le cadre duquel la décision de
blocage sera prise par le magistrat compétent. Les
accords de coopération entre les services de police
et le parquet fédéral ont déjà été élaborés. Tous les
fournisseurs d'accès belges recevront chaque fois
une réquisition. Les internautes qui souhaitent
visiter les noms de domaine bloqués seront déviés
vers une page d'arrêt des pouvoirs publics.
Dit alles geldt alleen bij strafrechtelijke inbreuken.
De website zou uitsluitend voor Belgische
Tout ceci ne vaut qu'en cas d'infraction pénale. Le
site Web deviendrait inaccessible uniquement pour
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
gebruikers ontoegankelijk worden gemaakt, de
gegevens blijven dus wel op het wereldwijde
internet staan.
De technische subwerkgroepen zijn ondertussen
hun
werkzaamheden
gestart
over
het
ontoegankelijk maken van bepaalde websites. De
komende
maanden
wordt
een
testfase
georganiseerd.
Alle
databanken
en
hun
toepassingen bij de Federal Computer Crime Unit
zullen tegen eind 2009 aangepast worden, omdat
de federale gerechtelijke politie de referentielijst van
de te blokkeren websites en de erbij horende
technische oplossingen zal beheren.
des utilisateurs belges ; les données resteront donc
accessible sur l'internet international.
Entre-temps, les sous-groupes de travail techniques
ont commencé travailler sur le blocage de certains
sites Web. Une phase de test sera organisée dans
les mois à venir. Toutes les bases de données et
leurs applications au sein de la Federal Crime Unit
seront adaptées pour fin 2009 étant donné que c'est
la police judiciaire fédérale qui gérera la liste de
référence des sites Web à bloquer ainsi que les
solutions techniques à mettre en oeuvre pour y
parvenir.
07.03 Els De Rammelaere (N-VA): Ik las in de
pers dat de site Stopkinderporno zou opereren
vanuit Zuid-Amerika om een mogelijke blokkering in
ons land te omzeilen. De minister moet dit prioritair
behandelen.
07.03 Els De Rammelaere (N-VA) : J'ai lu dans la
presse que le site Stop kinderporno avait l'intention
d'opérer depuis l'Amérique du Sud pour tourner un
blocage éventuel dans notre pays. Le ministre
devrait s'atteler en priorité à résoudre ce problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Justitie over "het medebeheer van
de gevangenissen door de privé" (nr. 12187)
08 Question de M. Xavier Baeselen au ministre de
la Justice sur "la cogestion des prisons par le
privé" (n° 12187)
08.01 Xavier Baeselen (MR): De privésector,
onder meer de groep G4S, heeft gemeld dat hij,
met
zijn
kennis
en
deskundigheid,
de
gevangenissector wil helpen bij het beheer van
enkele specifieke taken.
Volgens de tenor van de beveiligingssector zou de
Staat de hervorming kunnen versnellen door
gedeeltelijk een beroep te doen op diensten van de
privésector, wat zou leiden "tot een gezonde
wedijver onder de betrokken overheidsdiensten".
Bent u ervan op de hoogte dat de privésector zijn
diensten aangeboden heeft? Zijn er al analyses
uitgevoerd? Overweegt u een debat daarover aan te
gaan of wil u absoluut niet dat de openbare sector
sommige taken van het penitentiaire beheer samen
met de privésector uitvoert?
08.01 Xavier Baeselen (MR) : Le secteur privé,
notamment le groupe G4S, a fait savoir qu'il était
prêt à apporter son aide et son savoir-faire au
secteur pénitentiaire pour la gestion d'un certain
nombre de tâches spécifiques.
Ce géant de la sécurité estime qu'un recours partiel
de l'État aux services du privé permettrait
d'accélérer la réforme et provoquerait "une saine
émulation parmi les administrations concernées".
Avez vous pris connaissance de cette offre de
services du privé ? Des analyses ont-elles déjà été
effectuées ? Envisagez-vous d'ouvrir un débat à ce
sujet ou êtes vous tout à fait opposé à l'idée d'un
partenariat avec le privé pour gérer certains pans
de l'administration pénitentiaire ?
08.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Ik heb
nota genomen van die kandidaatstelling.
Tijdens de discussie over het "masterplan voor een
gevangenisinfrastructuur
in
humane
omstandigheden" heeft de ministerraad het principe
van het PRUP aangehouden voor de bouw van
nieuwe gevangenissen in samenwerking met
partners uit de privésector. De privésector zou de
architectuur, de bouw, de financiering en het
behoud van het project voor zijn rekening nemen.
08.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
J'ai pris acte de cette candidature.
Lors de la discussion du « Masterplan pour une
infrastructure carcérale plus humaine », le Conseil
des ministres a décidé de retenir le principe du
PPES pour la construction de nouvelles prisons en
collaboration avec des partenaires du secteur privé.
Ce dernier prendrait intégralement en charge
l'architecture, la construction, le financement et le
maintien du projet.
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Het beheer van de klassieke gevangenissen moet
de verantwoordelijkheid blijven van de overheid.
Voor het beheer van het Forensisch Psychiatrisch
Centrum van Gent en Antwerpen overwegen we wel
partners uit de privésector aan te spreken.
Medebeheerformules zullen dus wel degelijk
mogelijk zijn. Ik sluit niet uit dat ik de privésector zal
vragen een aantal specifieke diensten te leveren,
maar ik herhaal dat het beheer van de klassieke
gevangenissen de verantwoordelijkheid van de
overheid blijft.
L'exploitation des prisons classiques doit rester une
mission de l'autorité publique.
En revanche, en ce qui concerne l'exploitation des
Centres de psychiatrie légale de Gand et d'Anvers,
nous envisageons de faire appel à des partenaires
du secteur privé. Des formules de cogestion seront
donc possibles. Je n'exclus pas de faire appel au
privé pour certains services spécifiques mais, je le
répète, la gestion des prisons classiques doit rester
sous la responsabilité du secteur public.
08.03 Xavier Baeselen (MR): De regale
bewakingsopdrachten
bij
hechtenis
moeten
inderdaad in handen van de overheid blijven.
Met tevredenheid stel ik vast dat er een opening is
in de kwestie van de geïnterneerden. Er liggen ook
voorstellen op tafel over het plan aangaande
elektronisch toezicht. De sector heeft een
pragmatische
aanpak
nodig:
de
verantwoordelijkheid van de Staat moet blijven wat
ze is waar dat noodzakelijk is; de Staat moet
verlicht worden, in zijn taken en zijn financiering, als
dat zijn regale opdrachten niet in het gedrang
brengt.
08.03 Xavier Baeselen (MR) : Les missions
régaliennes de surveillance relatives à la détention
doivent effectivement rester dans la sphère
publique.
Je note avec satisfaction l'ouverture en ce qui
concerne la problématique des internés. Des
propositions sur le plan de la surveillance
électronique sont également sur la table. Ce secteur
nécessite
une
approche
pragmatique,
en
maintenant la responsabilité de l'État là où c'est
nécessaire et en allégeant le financement ou les
tâches de l'État lorsque cela ne met pas en péril ses
missions régaliennes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Bert Schoofs aan de
minister van Justitie over "de wettelijke
mogelijkheid om zogenaamde warmtebeelden
van woningen en gebouwen te gebruiken in de
strijd tegen drugs" (nr. 12246)
09 Question de M. Bert Schoofs au ministre de la
Justice sur "la possibilité légale d'utiliser les
images infrarouges d'habitations et de bâtiments
dans la lutte contre la drogue" (n° 12246)
09.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang): In de
politiezone
Genk-As-Opglabbeek-Zutendaal
(GAOZ) wil men naar het voorbeeld van de
Nederlandse
politie
door
middel
van
warmteopnames gebouwen onderzoeken op de
kweek van cannabis.
Gebeurt dit alleen binnen het gerechtelijke
arrondissement Tongeren? Bestaat hier een
wettelijk kader voor? Kan dit initiatief worden
uitgebreid? Wat is de mening van het college van
procureurs-generaal?
09.01 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Les
autorités de la zone de police Genk-As-
Opglabbeek-Zutendael (GAOZ) envisagent de
recourir, comme la police néerlandaise le fait déjà,
à des images infrarouges de bâtiments pour
détecter les cultures de cannabis.
Cette initiative sera-t-elle limitée à l'arrondissement
judiciaire de Tongres ? Y a-t-il un cadre légal à cet
effet ? Pourra-t-elle être étendue ? Quelle est la
position du collège des procureurs généraux ?
09.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het gaat hier om een initiatief van de politie van de
zone GAOZ. Het werd niet bevestigd door het
parket van Tongeren. De stad Genk heeft wel een
project lopen om warmtecamera's te gebruiken bij
de evaluatie van de thermische isolatie van
gebouwen. Dit project heeft niet als doelstelling om
deze beelden ook voor politionele doeleinden te
09.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Il s'agit d'une initiative de la police de
la zone GAOZ, qui n'a pas été confirmée par le
parquet de Tongres. La ville de Genk a
effectivement le projet d'utiliser des caméras
thermiques pour évaluer l'isolation thermique de
bâtiments. Ce projet n'a pas pour objectif de
permettre également une utilisation policière des
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
gebruiken, al heeft de korpschef in Het Belang van
Limburg verklaard dat zo de aanwezigheid van
cannabisplantages aan het licht kan worden
gebracht.
Het gebruik van deze beelden is problematisch: een
technische observatie valt onder de bijzondere
opsporingstechnieken en is onderworpen aan de
voorafgaande goedkeuring door een procureur des
Koning of onderzoeksrechter, met respect voor de
principes van subsidiariteit en proportionaliteit. Het
gaat hier dan om een inkijkoperatie, die alleen maar
mogelijk is onder heel strakke voorwaarden.
images, même si le chef de corps a indiqué dans le
quotidien Het Belang van Limburg que la présence
de plantations de cannabis peut être détectée de
cette manière.
L'utilisation de ces images pose problème : toute
observation technique relève des techniques
particulières de recherche et est soumise à
l'approbation préalable du procureur du Roi ou du
juge d'instruction, dans le respect des principes de
subsidiarité et de proportionnalité. Il s'agit alors d'un
contrôle visuel discret, qui peut être mené
seulement dans des conditions très strictes.
Het systematisch screenen van een regio met
warmtecamera's, los van een concreet onderzoek,
levert ook problemen op voor de interpretatie van
de gegevens en is dus weinig efficiënt.
Daarnaast gebruiken steeds meer cannabistelers
betere technieken, zoals kweektorens. Met het
gebruik van antidetectiefolie of het plaatsen van
plantages in ondergrondse of extra geïsoleerde
ruimtes ontsnappen zij ook aan de thermische
controles.
Theoretisch kan het dus wel, maar praktisch en
juridisch levert deze opsporingstechniek heel wat
problemen op.
La pratique consistant à passer systématiquement
au crible une région au moyen de caméras
thermiques, en dehors du cadre d'une enquête
concrète, pose aussi des problèmes du point de
vue de l'interprétation des informations récoltées et,
de ce fait, elle est peu efficace.
En outre, de plus en plus de cultivateurs de
cannabis recourent à de meilleurs procédés tels
que la culture en hauteur. L'application d'un film
anti-détection et la localisation des plantations dans
des endroits souterrains ou bien isolés leur
permettent également d'échapper aux contrôles
thermiques.
L'utilisation de caméras thermiques est donc
envisageable en théorie mais d'un point de vue
pratique et juridique, cette méthode de recherche
pose beaucoup de problèmes.
09.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang): Ik heb al
spijt dat ik de vraag heb gesteld, want misschien
was het de bedoeling van de politie om potentiële
kwekers af te schrikken. Het krantenbericht was in
elk geval misleidend: tussen droom en daad blijken
dus weer veel wetten en praktische bezwaren te
staan.
09.03 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Je regrette
déjà d'avoir posé cette question car le but de la
police était peut-être de dissuader les cultivateurs
potentiels. L'article de presse en question était en
tout cas de nature à induire en erreur le lecteur
puisqu'une fois de plus, maintes lois et maints
obstacles concrets jalonnent le chemin qui sépare
le rêve de la réalité.
09.04 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): In
concrete onderzoeken kan deze techniek toch wel
nuttig zijn, maar men kan moeilijk alle warme daken
daadwerkelijk gaan onderzoeken.
09.04 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Dans les enquêtes concrètes, le
recours à des caméras thermiques peut toutefois
s'avérer utile mais passer ainsi au peigne fin toutes
les toitures qui dégagent de la chaleur tient de la
gageure.
09.05 Bert Schoofs (Vlaams Belang): De praktijk
zal in elk geval moeten worden geïncorporeerd in
de methoden en technieken van de politie, alvorens
men hiermee op grote schaal succes kan boeken.
De berichtgeving aan de pers was dus wat al te
optimistisch.
09.05 Bert Schoofs (Vlaams Belang) : Quoi qu'il
en soit, avant que des résultats puissent être
engrangés grâce à cette pratique, il faudra
l'incorporer dans les méthodes et techniques
policières. Les informations qui ont été fournies à la
presse étaient donc un rien trop optimistes.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
10 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister van Justitie over "de verkoop van
verbeurdverklaarde installaties van weed- en
cannabisplantages" (nr. 12280)
10 Question de M. Raf Terwingen au ministre de
la Justice sur "la vente de matériel confisqué
provenant de plantations de marihuana et de
cannabis" (n° 12280)
10.01 Raf Terwingen (CD&V): De politie heeft
ontdekt dat een cannabisplantage die ze
ontmanteld had, met materiaal werkte dat op een
openbare verkoop was aangeboden na een
verbeurdverklaring van de installaties van een
andere cannabisplantage. Dergelijke installaties zijn
alleen voor cannabiskwekers interessant en
verbeurdverklaarde installaties vinden hun weg naar
dezelfde dealers die dan voor een prikje meteen
weer aan de slag kunnen. Is de minister op de
hoogte van dit fenomeen?
10.01 Raf Terwingen (CD&V) : La police a
découvert qu'une plantation de cannabis qu'elle
avait démantelée fonctionnait grâce à du matériel
proposé lors d'une vente publique après la
confiscation des installations d'une autre plantation
de cannabis. Or de telles installations ne présentent
un intérêt que pour les cultivateurs de cannabis de
sorte que les installations confisquées se retrouvent
entre les mains des mêmes trafiquants qui peuvent
ainsi redémarrer immédiatement leur petit négoce
sans quasiment rien débourser. Le ministre est-il au
courant ?
10.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Wij delen de bezorgdheid over dit delicate
probleem. Het expertisenetwerk Drugs van het
college van procureurs-generaal heeft deze
problematiek opgenomen in zijn actieplan ter
uitvoering van het nationale veiligheidplan.
In beslag genomen goederen worden aan de dienst
registratie en de domeinen van de FOD Financiën
doorgegeven. Zij hanteren het eenvoudige criterium
of iets nog geld kan opbrengen of niet. Deze
installaties kunnen door hun aard en volume niet bij
de griffie worden bewaard. Bewaring op een andere
plaats is ook vaak moeilijk.
Bepaalde parketten hebben al het onderscheid
gemaakt tussen specifiek materiaal en algemeen
materiaal en laten de eerste categorie vernietigen.
Ik heb geen tijd genoeg gehad om alle lokale
gebruiken in kaart te brengen. Het expertisenetwerk
is net begonnen. De pragmatische oplossingen
zouden een wettelijk kader moet krijgen dat toelaat
al het materiaal nodig voor cannabisteelt te
vernietigen. Het expertisenetwerk drugs zal een
voorstel doen aan het college van procureurs-
generaal om dit probleem uit de wereld te helpen.
Zo nodig zullen wetgevende initiatieven worden
genomen.
10.02 Stefaan De Clerck , ministre (en
néerlandais) : Ce problème délicat nous préoccupe
également. Le réseau d'expertise Drogues du
collège des procureurs généraux a intégré cette
problématique dans son plan d'action portant
exécution du plan national de sécurité.
Les biens saisis sont confiés au Service de
l'enregistrement et des domaines du SPF Finances.
Celui-ci fonde sa décision de procéder ou non à leur
vente sur un critère unique : cette vente rapportera-
t-elle de l'argent ? En raison de leur nature et de
leur volume, les installations qui nous intéressent ne
peuvent être conservées au greffe et leur
conservation ailleurs se révèle également difficile.
Certains parquets ont déjà établi une distinction
entre matériel spécifique et matériel général et font
procéder à la destruction de la première catégorie.
Je n'ai pas eu le temps de dresser l'inventaire de
l'ensemble des pratiques locales. Le réseau
d'expertise vient à peine d'entamer ses travaux. Les
solutions pragmatiques devraient être dotées d'un
cadre légal autorisant la destruction de matériel
destiné à la culture de cannabis. Le réseau
d'expertise Drogues soumettra au collège des
procureurs généraux une solution pour résoudre ce
problème. Si nécessaire, des initiatives législatives
seront prises.
Een wettelijke hervorming zou ook gelden voor
andere in beslag genomen voorwerpen die niets
met drugs te maken hebben.
Het systematisch vernietigen van bepaalde in
beslag genomen voorwerpen zou makkelijker zijn,
maar dat zou ook op kritiek stuiten als het om
waardevolle voorwerpen gaat.
La réforme législative s'appliquerait également à
d'autres biens saisis totalement étrangers aux
drogues.
La destruction systématique de certains biens saisis
constituerait une solution simple, mais appliquée à
des biens de valeur, elle pourrait susciter la critique.
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
10.03 Raf Terwingen (CD&V): Een aantal
parketten is blijkbaar voorstander van die praktische
oplossing. Die lijn moet men volgen zodra het
duidelijk is dat materiaal enkel opnieuw kan dienen
voor een plantage. Op die regel kan men ook
wetgeving baseren.
10.03 Raf Terwingen (CD&V) : Plusieurs parquets
sont apparemment favorables à cette solution
pratique. Cette ligne de conduite doit être suivie dès
qu'il apparaît clairement que ce matériel peut à
nouveau être utilisé pour pratiquer la culture du
cannabis. La nouvelle législation pourrait également
se fonder sur cette règle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister van Justitie over "de omvang van de
borgsommen bij burgerlijke partijstelling voor de
onderzoeksrechter" (nr. 12281)
11 Question de M. Raf Terwingen au ministre de
la Justice sur "le montant de la caution en cas de
constitution de partie civile devant le juge
d'instruction" (n° 12281)
11.01 Raf Terwingen (CD&V): Slachtoffers van
een misdrijf kunnen bij de onderzoeksrechter een
strafklacht indienen met burgerlijke partijstelling.
Om te voorkomen dat misbruik wordt gemaakt van
deze mogelijkheid wordt een borgsom gevraagd.
Omdat de onderzoeksrechters zelf de hoogte van
de borgsom kunnen bepalen, variëren de bedragen
van arrondissement tot arrondissement. Dat
betekent dat de toegang tot het gerecht op
sommige plaatsen duurder is dan op andere.
Is de minister op de hoogte van het verschil in
borgsombedragen? Gaat de minister ermee
akkoord dat het gerecht overal even toegankelijk
moet zijn voor een burgerlijke partijstelling? Welke
maatregelen kunnen worden genomen?
11.01 Raf Terwingen (CD&V) : Lorsque la victime
d'un délit dépose une plainte au pénal avec
constitution de partie civile devant un juge
d'instruction, ce dernier lui demande une caution
afin d'éviter les abus. Étant donné que les juges
d'instruction peuvent déterminer eux-mêmes le
montant de cette caution, l'accès à la justice est
plus onéreux dans certains arrondissements que
dans d'autres.
Le ministre a-t-il connaissance des différences au
niveau des cautions demandées ? Admet-il que
l'accessibilité de la justice doit être partout identique
dans le cas d'une constitution de partie civile ?
Quelles mesures peuvent être prises en la
matière ?
11.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): De
consignatie van een borgsom kan worden gevraagd
aan een burgerlijke partij wanneer de strafvordering
door de burgerlijke partij zelf aanhangig wordt
gemaakt. De consignatie is niet nodig wanneer het
openbaar ministerie de strafvordering op gang heeft
gebracht of wanneer de burgerlijke partij gratis
rechtsbijstand geniet. De omvang van de borgsom
kan variëren van zaak tot zaak en van
arrondissement tot arrondissement.
11.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : La consignation d'une caution peut
être requise à l'égard d'une partie civile lorsque
cette dernière saisit elle-même le juge d'une action
publique. Cette mesure n'est pas nécessaire
lorsque l'action publique a été lancée par le
ministère public ou si la partie civile bénéficie de
l'assistance judiciaire gratuite. Le montant de la
caution peut varier en fonction du dossier et de
l'arrondissement.
De omvang van het bedrag wordt bepaald op basis
van de geschatte kosten van de rechtspleging. Als
de initieel vastgestelde som niet volstaat, is een
bijpassing mogelijk. Hoewel het vaststellen van de
som behoort tot de discretionaire bevoegdheid van
de onderzoeksrechter, gebeurt dit dus niet in het
luchtledige. Er moet rekening worden gehouden
met de aard van het onderzoek en de
expertisekosten, zoals dna-onderzoek of het
afluisteren van telefoongesprekken. Het bedrag van
de borgsom kan, afhankelijk van de parameters die
de
onderzoeksrechter
gebruikt,
dus
sterk
verschillen van zaak tot zaak. Een verschil in
behandeling van burgerlijke partijen is daarom te
Le montant est fixé sur la base du coût estimé de la
procédure. Une adaptation est possible si la somme
initialement arrêtée n'est pas suffisante. Bien que la
fixation de ce montant relève du pouvoir
discrétionnaire du juge d'instruction, celui-ci n'agit
donc pas à la légère. Il faut tenir compte de la
nature de l'enquête et des frais d'expertise, comme
une analyse d'ADN ou des écoutes téléphoniques.
Le montant de la caution peut donc varier
sensiblement d'une affaire à l'autre, en fonction des
paramètres retenus par le juge d'instruction. C'est
pourquoi un traitement différent des parties civiles
peut se justifier. Étant donné qu'il s'agit d'une
décision ressortissant au pouvoir discrétionnaire du
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
rechtvaardigen. Aangezien dit een beslissing is die
behoort tot de discretionaire bevoegdheid van de
onderzoeksrechter, kan ik geen richtlijnen geven,
tenzij via een KB.
Wij zijn trouwens begonnen met het herzien van het
geheel van gerechtskosten, maar dat is een andere
problematiek.
juge d'instruction, je ne puis donner de directives, si
ce n'est par la voie d'un arrêté royal.
Nous sommes d'ailleurs en train de revoir
l'ensemble des frais judiciaires, mais c'est là une
autre question.
11.03 Raf Terwingen (CD&V): Ik heb
ondervonden dat in twee arrondissementen van de
provincie Limburg totaal andere bedragen worden
gehanteerd voor een burgerlijke partijstelling bij een
klacht over stalking. De kosten van een onderzoek
naar stalking kunnen volgens mij toch niet zo heel
erg verschillen. Het is ook zeer moeilijk om de
kosten van een gerechtelijk onderzoek te begroten.
Men kan immers niet op voorhand weten hoeveel
telefoongesprekken moeten worden afgeluisterd.
Ik pleit voor richtlijnen en limieten, eventueel via een
KB. Op die manier kan toch een zekere
voorspelbaarheid worden gecreëerd.
11.03 Raf Terwingen (CD&V) : J'ai remarqué que
dans deux arrondissements de la province du
Limbourg, des montants complètement différents
ont été requis pour une constitution de partie civile
dans le cadre d'une plainte pour harcèlement. Il me
semble que les coûts d'une enquête pour
harcèlement ne peuvent pas varier à ce point. Il est
très difficile, par ailleurs, de chiffrer les coûts d'une
enquête judiciaire. On ne peut pas prévoir à
l'avance, en effet, combien d'écoutes téléphoniques
seront nécessaires.
Je préconise d'édicter des directives et des limites,
éventuellement par la voie d'un arrêté royal. De
cette manière, une certaine prévisibilité pourrait être
créée.
11.04 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands): Ik
zal dat onthouden.
11.04 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : J'en prends bonne note.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
minister van Justitie over "het masterplan voor
de gevangenissen" (nr. 12295)
12 Question de Mme Karine Lalieux au ministre
de la Justice sur "le masterplan pour les prisons"
(n° 12295)
12.01 Karine Lalieux (PS): Wij moeten de
levensomstandigheden van de gedetineerden
verbeteren waarbij wij ons niet tot de materiële kant
van de zaak mogen beperken. De overbevolking
heeft meer dan één oorzaak. België heeft
bijvoorbeeld één van de hoogste percentages
voorlopige
hechtenis in Europa. Tal van
geesteszieken blijven opgesloten en er worden
langere gevangenisstraffen opgelegd.
Om die euvels te verhelpen passen wij de wet op de
voorlopige hechtenis voortdurend aan. Toch wordt
die maatregel, die enkel bij wijze van uitzondering
zou moeten worden toegepast, nog steeds
evenveel toegepast. Is het gebruik ervan
geëvalueerd?
12.01 Karine Lalieux (PS) : Il est indispensable
d'améliorer les conditions de vie des détenus et de
ne pas se limiter à l'aspect matériel de la question.
Les prisons sont surpeuplées pour plusieurs
raisons. Nous avons un des taux de détention
préventive les plus élevés d'Europe. De nombreux
malades mentaux restent en prison. En outre, les
peines s'allongent.
Pour pallier ces problèmes, nous n'arrêtons pas de
modifier la loi sur la détention préventive. Pourtant,
cette mesure, qui devrait constituer une exception,
continue d'être autant appliquée. Son usage a-t-il
été évalué ?
Tijdens de vorige legislatuur hebben wij de
invoering
van
strafuitvoeringsrechtbanken
goedgekeurd en hebben wij de alternatieve straffen
gesteund zodat de opsluiting in laatste instantie zou
worden gebruikt.
Sous la précédente législature, nous avons voté
l'instauration d'un tribunal d'application des peines
et soutenu les peines alternatives, de sorte que la
détention devienne la peine ultime.
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
Beschikt u over cijfers met betrekking tot de
werking van die strafuitvoeringsrechtbanken en de
voorwaardelijke
invrijheidstelling?
Als
de
gevangenissen minder vol zouden zitten en als er
minder gevangenissen zouden zijn, zou de overheid
veel besparen.
Des
chiffres
sont-ils
disponibles
sur
le
fonctionnement des tribunaux d'application des
peines et la libération conditionnelle ? Une
diminution de la population carcérale et du nombre
des prisons représenterait une belle économie pour
l'État.
12.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Op 24
februari 2009 bevonden 3.597 personen zich in
voorlopige hechtenis, wat betekent dat het
percentage ervan in een tijdspanne van tien jaar
met liefst 41 procent is toegenomen. Sinds 2004 is
dat cijfer echter nauwelijks gestegen.
De wet van 20 juli 1990 op de voorlopige hechtenis
heeft weliswaar een kortstondige daling van het
aantal voorlopige hechtenissen tot gevolg gehad,
maar de latere aanpassingen ervan hebben daarop
geen enkele invloed gehad.
12.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Le 24 février 2009, 3.597 personnes étaient en
détention préventive, soit une augmentation de
41 % en dix ans. Ce chiffre a toutefois peu évolué
depuis 2004.
Si la loi du 20 juillet 1990 sur la détention préventive
a entraîné une baisse éphémère du nombre de
détentions
préventives,
ses
modifications
ultérieures n'ont eu aucune influence à cet égard.
De toepassing van die wet is nog niet geëvalueerd
maar de mogelijke implementering van het
elektronisch toezicht in het kader van de voorlopige
hechtenis wordt nu onderzocht.
Naar aanleiding van de arresten van het Europees
Hof voor de Rechten van de Mens ging een debat
van start over de inrichting van het begin van het
strafonderzoek. Als het openbaar ministerie, de
rechter en de politie over meer middelen zouden
beschikken om vooronderzoeken in te stellen,
zouden wij misschien het aantal opsluitingen
kunnen doen afnemen.
Il n'existe pas encore d'évaluation de l'application
de cette loi, mais une analyse est en cours sur
l'application
éventuelle
de
la
surveillance
électronique dans le cadre de la détention
préventive.
En raison des arrêts de la Cour européenne des
droits de l'homme, un débat a démarré sur
l'organisation du début de l'enquête. Si le ministère
public, le juge et la police avaient plus de
possibilités de mener des enquêtes préalables,
nous arriverions peut-être à diminuer le nombre de
détentions.
Wat
de
strafuitvoeringsrechtbanken
en
de
toekenning van de voorwaardelijke invrijheidstelling
betreft, zouden wij nog vóór de zomer moeten
beschikken over de resultaten van een onderzoek
van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
Criminologie. We zullen zo snel mogelijk een
nieuwe offerteaanvraag uitschrijven inzake het
elektronisch toezicht, dat uitgebreid zal moeten
worden tot de voorlopige hechtenis.
En ce qui concerne les tribunaux d'application des
peines et l'attribution de la libération conditionnelle,
nous devrions disposer avant l'été des résultats
d'une enquête menée par l'Institut national de
criminalistique et criminologie. Nous lancerons dès
que possible un nouvel appel d'offres pour la
surveillance électronique, qu'il s'agirait d'étendre à
la détention préventive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Justitie
over
"de
werkingsmoeilijkheden
waarmee de Commissies van Toezicht bij de
strafinrichtingen te kampen hebben" (nr. 12296)
- mevrouw Karine Lalieux aan de minister van
Justitie over "het klachtenrecht van gevangenen"
(nr. 12297)
- mevrouw Linda Musin aan de minister van
Justitie
over
"de
oprichting
van
13 Questions jointes de
- Mme Linda Musin au ministre de la Justice sur
"les
difficultés
de
fonctionnement
que
rencontrent les Commissions de surveillance au
sein
des
établissements
pénitentiaires"
(n° 12296)
- Mme Karine Lalieux au ministre de la Justice
sur "le droit de plainte des détenus" (n° 12297)
- Mme Linda Musin au ministre de la Justice sur
"la mise en place des Commissions des plaintes
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
klachtencommissies in de strafinrichtingen"
(nr. 12298)
au sein des établissements pénitentiaires"
(n° 12298)
13.01 Linda Musin (PS): De Commissies van
Toezicht die bij elke strafinrichting werden ingesteld,
werken kennelijk niet zoals het hoort, en dat is
demotiverend voor de leden van die Commissies.
Kandidaat-leden van verscheidene Commissies, die
over het juiste profiel beschikken, wachten op een
officiële benoeming, maar die blijft voorlopig uit.
Sommige leden hebben dus zitting in de Commissie
van Toezicht, maar zijn niet benoemd, wat uiteraard
voor problemen zorgt wat het wettige aspect betreft.
De Commissies verkeren dan ook in een zwakke
positie ten aanzien van de strafinrichtingen,
waardoor ze hun rol niet correct kunnen spelen.
Moet de situatie van de Commissies van Toezicht
niet dringend worden geregeld?
Zal u een coherent benoemingsbeleid voeren en
budgetten beschikbaar stellen?
13.01 Linda Musin (PS) : Les Commissions de
surveillance instituées auprès de chaque prison
semblent connaître de graves problèmes de
fonctionnement qui en démotivent les membres.
Des postulants de plusieurs Commissions,
présentant le profil adéquat, attendent une
nomination officielle qui tarde à venir. Des membres
siègent donc sans être nommés, ce qui pose des
problèmes évidents de légalité. Ces Ccommissions
sont dès lors dans une position instable vis-à-vis de
l'établissement pénitentiaire, ce qui ne leur permet
pas d'exercer correctement leur rôle.
Ne serait-il pas urgent de régler la situation de ces
Commissions de surveillance ?
Envisagez-vous de déployer une politique de
nomination cohérente et de débloquer des
budgets ?
13.02 Karine Lalieux (PS): De toepassing van die
basiswet, wat een taak is van de uitvoerende
macht, is inderdaad geen sinecure, omdat er enorm
veel geld voor nodig is.
13.02 Karine Lalieux (PS) : L'application de cette
loi de principes, qui relève de l'exécutif, est
effectivement difficile parce qu'elle demande
énormément de moyens.
Wanneer zullen koninklijke besluiten betreffende
het klachtenrecht worden uitgevaardigd opdat er
niet meer zouden worden verwezen naar de
rondzendbrief van de heer Verwilghen?
De opleiding van de gevangenisbewakers blijft
problematisch. De verslagen over de problemen
met betrekking tot de klachten tegen bewakers of
gevangenen zijn soms onleesbaar.
Quand des arrêtés royaux concernant le droit de
plainte interviendront-ils, afin qu'il ne soit plus fait
référence à la circulaire prise par M. Verwilghen ?
La formation des surveillants de prison reste
problématique. Les rapports relatifs aux problèmes
rencontrés en cas de plaintes à l'encontre des
surveillants ou des détenus sont parfois illisibles.
13.03 Linda Musin (PS): De instantie belast met
de behandeling van de klachten is een
klachtencommissie die bij de Commissie van
Toezicht ingesteld moet worden. Die commissie
functioneert echter niet goed.
(Uitvallen van de microfoon)
13.03 Linda Musin (PS) : L'instance chargée du
traitement des plaintes est une Commission des
plaintes, qui doit être instituée au sein de la
Commission de surveillance. Or, celle-ci ne
fonctionne pas correctement.
(Coupure du micro)
13.04 Minister Stefaan De Clerck (Frans): De wet
die goedgekeurd werd vergt veel geld en veel werk.
Het overzicht van de artikelen van de wet van
12 januari 2005 die nog in werking moeten treden
(overzicht dat door mijn voorganger aan het
directoraat-generaal
strafinrichtingen
werd
gevraagd) bevat een lijst van de bepalingen die op
korte, middellange of lange termijn ten uitvoer
13.04 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
La loi qui a été votée nécessite beaucoup d'argent
et un travail considérable.
Dans l'aperçu des articles de la loi du 12 janvier
2005 devant encore entrer en vigueur (aperçu
demandé par mon prédécesseur au directorat
général des établissements pénitentiaires), une liste
reprend les dispositions qui peuvent être mises en
oeuvre à court, moyen ou long terme.
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
kunnen worden gelegd.
In het wetsontwerp dat ik heb voorbereid, wordt de
basiswet op een paar punten gewijzigd om er
enkele materiële fouten uit te halen, zodat die wet
gefaseerd in werking kan treden. Morgen zal er een
interkabinettenvergadering plaatsvinden.
Titel VIII zou misschien pas later in werking kunnen
treden, aangezien de strafinrichting in staat moet
zijn om die procedure administratief af te wikkelen.
Men kan echter moeilijk beweren dat de
gedetineerden op geen enkele manier klacht
kunnen indienen: ze kunnen zich wenden tot de
Commissie van Toezicht of tot het College van
federale ombudsmannen. Wat de tuchtprocedure
betreft, kan de gedetineerde beroep instellen bij de
Raad van State of een schrijven onder verzegelde
omslag richten tot de hiërarchisch meerdere, de
directie van de strafinrichting of de wetgevende,
politieke en gerechtelijke instanties. Ten slotte kan
de gedetineerde zich richten tot de rechter in kort
geding, wanneer hij van oordeel is dat zijn belangen
geschaad zijn als gevolg van een administratieve
beslissing die betrekking heeft op zijn detentie.
De kwaliteit van de verslagen over de problemen
die ontstaan in het geval van klachten tegen
bewakers of gedetineerden, volstaat ruimschoots
om op basis van zo'n verslag een tuchtbeslissing te
kunnen nemen. Sommige cipiers zijn daarvoor
opgeleid en zo nodig doet de plaatselijke directie
een beroep op een coach.
J'ai préparé un projet de loi modifiant en partie la loi
de principes, afin d'en enlever certaines erreurs
matérielles, pour permettre son entrée en vigueur
en plusieurs phases. Une réunion intercabinet aura
lieu demain.
Le titre VIII pourrait n'entrer en vigueur qu'à plus
long terme, car il faut que l'établissement
pénitentiaire soit en mesure d'exécuter cette
procédure sur le plan administratif. Cependant, on
peut difficilement dire que les détenus n'ont aucun
moyen de porter plainte : ils peuvent s'adresser à la
Commission de surveillance ou s'adresser au
Collège des médiateurs fédéraux. En ce qui
concerne la procédure disciplinaire, le détenu peut
introduire un recours devant le Conseil d'État,
s'adresser par écrit sous pli scellé au supérieur
hiérarchique, au directorat de l'établissement
pénitentiaire, aux autorités législatives, politiques et
judiciaires. Enfin, le détenu peut s'adresser au juge
des référés lorsqu'il est d'avis que ses intérêts ont
été lésés suite à une décision administrative portant
sur sa situation de détention.
La qualité des rapports relatifs aux problèmes
rencontrés en cas de plaintes à l'encontre des
surveillants ou des détenus suffit amplement pour
que l'on puisse prendre des décisions disciplinaires.
Des agents pénitentiaires sont formés à cette fin et,
si nécessaire, un coach est prévu par la direction
locale.
Er wordt intern toegezien op de leesbaarheid van de
rapporten die de kwartierchefs en de penitentiair
beambten opstellen.
De huidige Commissies van Toezicht en de
Centrale Toezichtsraad voor het Gevangeniswezen,
die bij het koninklijk besluit van 4 april 2003
opgericht werden als onafhankelijke adviesorganen
van het ministerie van Justitie, staan in voor de
onafhankelijke controle op de bejegening van de
gedetineerden en de naleving van de regels. Op
middellange termijn zal de werking van die organen
geregeld worden door titel II van hoofdstuk IV van
de basiswet.
De reis- en verplaatsingskosten van de leden van
de Centrale Toezichtsraad en de Commissies van
Toezicht
worden
betaald
door
het
gevangeniswezen. In de toekomst zal de
vergoeding geregeld worden door een afzonderlijk
koninklijk besluit. De bepalingen betreffende de
benoeming, de vervanging en het ontslag van de
leden van de Centrale Toezichtsraad en de
Commissies van Toezicht zullen in een ander
Un contrôle interne garantit la lisibilité des rapports
fait par les chefs de quartier et les assistants
pénitentiaires.
Les Commissions de surveillance actuelles et le
Conseil de surveillance central pour l'administration
pénitentiaire, institués par l'arrêté royal du 4 avril
2003 comme organes d'avis indépendants du
ministre de la Justice, assurent le contrôle
indépendant du traitement réservé aux détenus et
du respect des règles. À moyen terme, le
fonctionnement de ces organes sera réglementé
par le titre II chapitre IV de la loi de principes.
Le paiement des frais de voyage et de déplacement
des membres du Conseil central de surveillance et
des Commissions de surveillance se fait par
l'Administration
pénitentiaire.
À
l'avenir,
l'indemnisation sera réglementée par un arrêté royal
séparé. Les dispositions concernant la nomination,
le remplacement et la démission des membres du
Conseil central et des Commissions de surveillance
feront l'objet d'un autre arrêté royal.
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
koninklijk besluit vervat worden.
Volgende week zullen we al die koninklijke besluiten
bespreken op interkabinettenniveau. Voor de
behandeling van de klachtenprocedures zal er in
bezoldigde functies in de Commissies moeten
worden voorzien. Tot op heden maken de financiële
middelen dat niet mogelijk.
Er moet nog ontzettend veel werk worden verzet. Ik
zal trachten zo snel mogelijk te gaan.
La semaine prochaine, nous discuterons de la
totalité de ces arrêtés royaux en intercabinet. Le
traitement des procédures de plainte nécessitera
des fonctions rémunérées dans les Commissions. À
ce jour, les moyens financiers sont insuffisants.
Un travail énorme reste à réaliser. Je vais essayer
d'aller le plus vite possible.
13.05 Linda Musin (PS): Wanneer ik u alle
mogelijkheden
hoor
opsommen
waarover
gevangenen beschikken om hun stem te laten
horen, vraag ik me af om men werkelijk
klachtencommissies wil instellen!
13.05 Linda Musin (PS) : En vous entendant citer
toutes les possibilités qu'ont les détenus de se faire
entendre, je me demandais si on avait vraiment
envie qu'il y ait des Commissions de plaintes !
13.06 Karine Lalieux (PS): Er moet in een timing
worden voorzien, want men heeft de zaak al te lang
laten aanslepen, en dit gebeurde ook op het
wetgevende niveau. De uitvoerende macht moet
haar verantwoordelijkheid opnemen en mag op
onze steun rekenen.
13.06 Karine Lalieux (PS) : Il faut un échéancier,
car on a traîné trop longtemps, y compris au niveau
du pouvoir législatif. Il faut que l'exécutif prenne ses
responsabilités: il pourra compter sur notre soutien.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister van Justitie over "de aanpassing van het
koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende
regeling van sommige psychotrope stoffen"
(nr. 12408)
14 Question de M. Raf Terwingen au ministre de
la Justice sur "l'adaptation de l'arrêté royal du
22 janvier 1998
réglementant
certaines
14.01 Raf Terwingen (CD&V): Blijkbaar
experimenteren steeds meer jongeren met het
product GBL of gamma butyrolacytone. Als ze aan
dit product een zuurtegraad toevoegen, krijgen ze
een drug, gamma hydroxybutaanzuur (GHB). GBL,
dat in lijm en verf is terug te vinden, is vrij
verkrijgbaar. Meer nog, er wordt op het internet
reclame gemaakt voor de producten die GBL
bevatten, dit met het oog op experimentele
druggebruikers.
Is de minister op de hoogte van het feit dat GBL
GHB kan worden? Is hij van plan om het product op
de verboden lijst te plaatsen? Is hij minstens van
plan om paal en perk te stellen aan de
dubbelzinnige reclame voor GBL op het internet?
14.01 Raf Terwingen (CD&V) : Il semblerait que
de plus en plus de jeunes se livrent à des
expériences avec le produit gamma-butyrolactone
(GBL). L'augmentation du degré d'acidité de ce
produit entraîne la formation d'une drogue appelée
acide gamma-hydroxybutyrique (GHB). Le GBL,
que l'on retrouve dans des produits comme la colle
ou la peinture, est en vente libre. De plus, des
publicités diffusées sur internet vantent les qualités
des produits contentant du GBL, et ce à l'intention
des toxicomanes désireux de procéder à des
expériences.
Le ministre est-il au courant du fait que le GBL peut
se transformer en GHB ? A-t-il l'intention de placer
le produit sur la liste des produits interdits ? A-t-il
tout au moins l'intention de faire cesser la publicité
ambiguë pour le GBL diffusée sur internet ?
14.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
GBL kan op legale wijze worden aangekocht voor
tal van legale toepassingen in de farmacie, de
industrie en zelfs de menselijke voeding. De
bewuste stof wordt onder meer gebruikt als
ingrediënt voor aromastoffen.
14.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Le GBL peut être acheté de manière
légale pour toute une série d'applications tout aussi
légales dans les domaines de la pharmacie et de
l'industrie et même pour l'alimentation humaine. La
substance en question est notamment utilisée
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
comme ingrédient pour la fabrication de substances
aromatisantes.
GBL is geen psychotrope stof, zodat de handel
ervan niet valt onder de wet op drugs en
psychotrope stoffen. Dit valt wel onder de wetgeving
op de precursors, die op Europees niveau is
geharmoniseerd.
Uit een analyse van het Europese observatorium in
2000 blijkt dat een controle van de precursors van
GHB moeilijk is door het veelvuldige gebruik van
deze stoffen in de farmaceutische en industriële
sector. Het observatorium raadde aan om het
product op vrijwillige basis te laten opvolgen. GBL
staat daardoor op de Europese Special Surveillance
List, een lijst van producten die kunnen worden
misbruikt voor de illegale aanmaak van psychotrope
stoffen en verdovende middelen, maar die ook veel
legale toepassingen kennen. Bedrijven die deze
stoffen verhandelen, worden uitgenodigd om
verdachte orders en transacties mee te delen, maar
zijn daar niet toe verplicht.
De verkoop van GBL is volledig wettelijk. Gelet op
het mondiale karakter van het internet kunnen
dubbelzinnige reclames voor dit product moeilijk
worden vermeden.
Le GBL n'est pas un psychotrope et par
conséquent, sa commercialisation n'est pas régie
par la loi sur les stupéfiants et les produits
psychotropes. Elle est régie par la loi sur les
précurseurs, harmonisée à l'échelon européen.
Une analyse réalisée en 2000 par l'Observatoire
européen révèle qu'un contrôle des précurseurs du
GBH est difficile, ces substances étant couramment
utilisées par les secteurs pharmaceutique et
industriel. L'observatoire a recommandé un suivi du
produit sur une base volontaire. C'est la raison pour
laquelle le GBL figure sur la liste spéciale de
surveillance européenne qui énumère les produits
pouvant être utilisés pour la fabrication illégale de
substances psychotropes et de stupéfiants mais
ayant également de nombreuses applications
licites. Les entreprises commercialisant ces
substances sont invitées à signaler les commandes
et transactions suspectes, mais sans aucune
obligation.
La vente du GBL est parfaitement légale. Vu la
diffusion mondiale de l'Internet, il est difficile d'éviter
la publicité ambiguë pour ce produit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de verhuur van lege
gevangenissen in Nederland" (nr. 12377)
15 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de la Justice sur "la location de prisons vides aux
Pays-Bas" (n° 12377)
15.01 Jean-Luc Crucke (MR): Hoe staat het met
de eventuele huur van leegstaande gevangenissen
in Nederland? Wordt een ernstig denkspoor
onderzocht? De directeur-generaal van het
directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen zou
heel recent een bezoek hebben gebracht aan
Nederland om over zo'n project te onderhandelen.
Wat is het eventuele resultaat van die
onderhandelingen? Is er al een precieze timing?
15.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Qu'en est-il de la
possibilité de location de prisons vides aux Pays-
Bas ? Une piste sérieuse est-elle à l'étude ? Le
directeur général des établissements pénitentiaires
se serait rendu aux Pays-Bas très récemment pour
négocier un tel projet. Le cas échéant, quel est le
résultat de ces négociations ? Un calendrier précis
est-il déjà établi ?
15.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): De
overbevolking neemt ernstige vormen aan. Het
masterplan waarin de bouw van verschillende
nieuwe inrichtingen in het vooruitzicht wordt gesteld
zal pas rond 2012 een oplossing aanreiken.
Ondertussen moeten dus oplossingen worden
gevonden.
Eind 2007 hebben de beleidsmensen uit Nederland
ons gezegd dat het onmogelijk was om Belgische
gedetineerden in hun gevangenissen op te sluiten
en werd het dossier afgesloten.
15.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Nous sommes actuellement confrontés à une
surpopulation importante. Le masterplan qui prévoit
la
construction
de
plusieurs
nouveaux
établissements viendra seulement nous apporter
une aide vers 2012. Entre-temps, il faut donc
trouver des solutions.
À la fin 2007, les responsables des Pays-Bas nous
ont avoué qu'il était impossible d'accueillir des
détenus belges dans leurs prisons. Le dossier a été
clôturé.
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Recent heeft de Nederlandse overheid ons
gevraagd of we interesse hebben in de
heroverweging van deze hypothese. Daarop
informeerde directeur-generaal Hans Meurisse naar
de belangstelling en het juiste standpunt van
Nederland hieromtrent. Tot nu toe beschikken we
echter over geen formele inlichting waaruit zou
kunnen blijken dat het standpunt van de
Nederlanders zou zijn gewijzigd.
Récemment, les autorités néerlandaises nous ont
demandé si nous étions intéressés par un
réexamen de cette hypothèse. M. Hans Meurisse,
directeur général, s'est s'informé pour déterminer
l'intérêt et la position exacte des Pays-Bas sur le
sujet. Pour l'instant, nous ne disposons toutefois
pas d'une information formelle permettant de
conclure à un changement d'attitude.
15.03 Jean-Luc Crucke (MR): U stelde dat
Nederland met u contact heeft opgenomen om te
zeggen dat ze geïnteresseerd zijn. Als ze contact
met u opnemen, waarom vraagt u hen dan of ze
geïnteresseerd zijn?
15.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Vous avez précisé
que ce sont les Pays-Bas qui vous avaient contacté
disant qu'ils étaient intéressés. S'ils vous
contactent, pourquoi leur demander s'ils sont
intéressés ?
15.04 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Ja, de
Nederlandse overheid heeft ons de vraag gesteld.
Alvorens te antwoorden, hebben we hen gevraagd
wat er veranderd was, wat hun voorstellen waren en
waarom ze van mening veranderd waren. Ik wacht
op die informatie.
15.04 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Oui, les autorités néerlandaises nous ont posé la
question. Avant de répondre, nous leur avons posé
la question de savoir ce qui avait changé, quelles
étaient leurs propositions et pourquoi ils avaient
changé d'avis. J'attends ces informations.
15.05 Jean-Luc Crucke (MR): Wat is de
heer Meurisse dan gaan doen in Nederland?
15.05 Jean-Luc Crucke (MR) : Dans ce cas,
qu'est allé faire M. Meurisse aux Pays-Bas ?
15.06 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Het ging
erom contacten te leggen. We beschikken nog niet
over voldoende informatie om de besprekingen
naar behoren te kunnen voeren.
15.06 Stefaan De Clerck, ministre (en français) : Il
s'agissait d'une prise de contact. Nous n'avons pas
encore suffisamment d'informations pour discuter
convenablement.
15.07 Jean-Luc Crucke (MR): U bent niet bereid
mij vandaag een duidelijk antwoord te geven?
15.07 Jean-Luc Crucke (MR) : Vous n'avez pas
envie de me fournir de réponse précise
aujourd'hui ?
15.08 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Ik
beschik op dit ogenblik niet over voldoende
informatie.
15.08 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Je n'ai pas suffisamment d'informations pour
l'heure.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "het inschakelen van
informanten" (nr. 12378)
16 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de la Justice sur "le recours aux indicateurs"
(n° 12378)
16.01 Jean-Luc Crucke (MR): Wij hebben eerder
al gesproken over de informanten; daarbij werden
de cijfers voor 2006 opgegeven.
Hoe vaak werd er in 2007 een beroep gedaan op
informanten, en welke resultaten werden er hiermee
behaald?
16.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Nous avons
précédemment parlé des indicateurs en évoquant
les chiffres de 2006. Vous m'aviez précisé que vous
attendiez ceux de 2007.
Quel est, pour 2007, le nombre de recours aux
indicateurs et quels sont les résultats engrangés ?
16.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Het
verslag over 2008 (cijfers van 2007) werd op
24 maart
2009
aan
de
Kamer
van
16.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Le 24 mars 2009, le rapport 2008 (chiffres de 2007)
a été transmis à la Chambre des représentants.
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
volksvertegenwoordigers overgelegd. U kan dus
kennisnemen van de gevraagde gegevens.
Ik zal u niettemin een kopie bezorgen van die
informatie, met betrekking tot de 'actieve
informanten'
en
hun
tipgeld
en
andere
vergoedingen, met een overzicht van het aantal
betalingen, ingedeeld volgens het nationaal
veiligheidsplan, enz.
Vous avez donc accès aux informations que vous
demandez.
Je vais cependant vous donner une copie de celles-
ci, au sujet des « informateurs actifs », des
paiements en leur faveur, un tableau reprenant la
répartition du nombre de paiements selon le Plan
national de sécurité, etc.
16.03 Jean-Luc Crucke (MR): Wij worden niet
onmiddellijk op de hoogte gebracht van de indiening
van zo een verslag bij de Kamer.
16.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Nous ne sommes
pas informés tout de suite du dépôt d'un tel rapport
à la Chambre.
16.04 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Het
commissiesecretariaat
kan
desgevallend
het
verslag aan de leden bezorgen. Daarin vindt men
een precies antwoord op deze vraag.
16.04 Minister Stefaan De Clerck (en français) : Le
secrétariat de la commission pourra, le cas
échéant, distribuer le rapport aux membres. Il
contient une réponse précise à cette question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de voorwaardelijke
invrijheidstelling" (nr. 12381)
17 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de la Justice sur "la libération sous conditions"
(n° 12381)
17.01 Jean-Luc Crucke (MR): Ik had u een
schriftelijke vraag gesteld over de voorwaardelijke
invrijheidstelling. In het antwoord gaf u een
vergelijkend
overzicht
van
het
aantal
voorwaardelijke
invrijheidstellingen
in
elk
arrondissement.
Wanneer een onderzoeksrechter een gedetineerde
onder voorwaarden vrijlaat, komt er een plaats vrij
in de gevangenis. Zou het, gelet op de
overbevolking van de gevangenissen en de
positieve resultaten van de voorwaardelijke
invrijheidstelling zoals uiteengezet in uw antwoord
op mijn schriftelijke vraag, niet interessant zijn om
een grondige studie van dit onderwerp te laten
uitvoeren, en de praktijk ervan, de voordelen en
eventuele noodzakelijke verbeteringen onder de
loep te nemen?
Zou men bepaalde magistraten er niet aan moeten
herinneren dat die procedure bestaat? Voor
sommige misdrijven hoeft de straf niet altijd in de
gevangenis te worden uitgezeten. Hoe analyseert u
de cijfers?
17.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Je vous avais posé
une question par écrit sur la libération sous
conditions. La réponse donne une comparaison de
chaque arrondissement en fonction du nombre de
libérations sous conditions.
Lorsqu'un juge d'instruction libère un prisonnier
sous condition, c'est une place qui se libère en
prison. Au vu de la surpopulation carcérale et des
résultats positifs de la libération sous condition qui
sont repris dans votre réponse écrite, ne serait-il
pas intéressant de solliciter une étude approfondie
sur le sujet, sa pratique, ses avantages et sur
l'éventuelle nécessité de l'améliorer ?
Ne serait-il pas utile de rappeler à certains
magistrats l'existence de cette procédure ? Certains
délits ne justifient pas toujours le maintien en
détention. Quelle est votre analyse des chiffres ?
17.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Om het
gebruik van de voorlopige hechtenis te beperken
moet de magistratuur over nieuwe instrumenten
kunnen beschikken.
Ten eerste moet het mogelijk zijn om gearresteerde
personen 48 uur in plaats van 24 uur lang vast te
houden. Het desbetreffende grondwetsartikel kan
17.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
Afin de limiter le recours à la détention préventive,
de nouveaux outils doivent être mis à la disposition
de la magistrature.
Premièrement, une extension du délai d'arrestation
de vingt-quatre à quarante-huit heures. Une révision
de la Constitution n'est en ce moment pas possible
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
momenteel evenwel niet herzien worden.
Ten tweede moet er als alternatief voor de
voorlopige hechtenis meer gebruik gemaakt worden
van het elektronisch toezicht en van moderne
technieken als toezicht met gps-enkelband.
In afwachting werd het NICC belast met een
onderzoek in dit verband.
pour cet article.
Deuxièmement, l'utilisation de la surveillance
électronique
et
l'application
de
techniques
modernes telles que la surveillance GPS comme
alternatives à la détention préventive.
Entre-temps, l'INCC a été chargé d'investiguer à ce
sujet.
Die studie zal zowel een wetenschappelijk als een
kwalitatief en kwantitatief hoofdstuk bevatten. Een
aantal
gerechtelijke
arrondissementen,
onderzoeksrechters, de raadkamer en de kamer
van
inbeschuldigingstelling
zullen
worden
geraadpleegd omtrent het gebruik van de
voorhechtenis en van alternatieve middelen;
Er zal worden nagegaan in welke gevallen het niet
aangewezen is van die procedure gebruik te maken
en de elektronische documenten zullen worden
geanalyseerd. De resultaten van die studie worden
in de loop van dit jaar ingewacht.
Het lijkt me aangewezen de magistraten aan het
bestaan van die procedure te herinneren.
Vooralsnog behoort het niet tot mijn bevoegdheden
de magistraten dergelijke opdrachten te geven.
In het verlengde van de aanbevelingen van de
Fortis-commissie zal evenwel een nieuwe instantie,
het College van de zittende magistratuur, worden
opgericht. Informatie zou zodoende via het
openbaar ministerie maar ook via de minister aan
de zittende magistratuur kunnen worden bezorgd.
Het debat daarover is geopend.
Daarnaast kunnen we alleen maar vaststellen dat
de inkomsten van de Deposito- en Consignatiekas
sinds 2004 dalen. In dat verband gaf ik trouwens al
een antwoord op de schriftelijke vraag nr. 361 van
20 januari.
Cette étude comportera un volet scientifique mais
également un volet qualitatif et quantitatif et certains
arrondissements judiciaires, des juges d'instruction,
la chambre du conseil et la chambre des mises en
accusation seront consultés sur l'utilisation de la
détention préventive et sur l'utilisation de moyens
alternatifs.
Les contre-indications seront étudiées et une
analyse des documents électroniques sera
effectuée. Les résultats de cette étude sont
attendus dans le courant de cette année.
Il me semble opportun de rappeler aux magistrats
l'existence de cette procédure. Jusqu'à présent, il
n'entre pas dans mes compétences de confier ce
genre de missions aux magistrats.
Cependant, conformément aux recommandations
de la commission Fortis, une nouvelle instance, le
Collège du siège, sera créée. Des informations
pourraient transiter par le ministère public mais
aussi par le ministre vers le siège. Le débat est
ouvert.
Force est également de constater la diminution
depuis 2004 des revenus de la Caisse des dépôts
et consignations d'ailleurs, réponse a déjà été
donnée suite à la question écrite 361 du 20 janvier
sur ce sujet.
Ten slotte hangt de borg volledig af van de
financiële draagkracht van de betrokkene, en de
rechter stelt het bedrag vast op discretionaire wijze
zodat de verdachte zeker niet aangespoord wordt
om aan het gerecht te ontsnappen.
Enfin, la caution dépend entièrement des moyens
financiers de l'intéressé et le juge fixe le montant de
manière discrétionnaire avec le souci de
déconseiller au suspect d'échapper à la Justice.
17.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik heb er nota van
genomen dat de studie gaande is.
Hier gaat het er niet alleen om de groeiende
gevangenisbevolking aan banden te leggen, maar
ook om de middelen aan te wenden waarover we
beschikken, en waarvan Justitie goed gebruik kan
maken.
17.03 Jean-Luc Crucke (MR) : J'ai pris note du
fait que l'étude était en cours.
Il ne s'agit pas ici simplement de diminuer l'inflation
carcérale, mais d'utiliser les moyens mis à notre
disposition et qui peuvent servir la justice.
17.04 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Ik zal de 17.04 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
eerste voorzitter van het hof van beroep
aanschrijven en hem zeggen dat mijn schrijven
aansluit op een verzoek van het Parlement.
Je vais écrire au premier président de la cour
d'appel en mentionnant que mon courrier fait suite à
une demande du Parlement.
17.05 Jean-Luc Crucke (MR): Aarzel niet om mijn
naam te gebruiken.
17.05 Jean-Luc Crucke (MR) : N'hésitez pas à
utiliser mon nom.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Justitie over "de oprichting van een
drugsboetefonds'" (nr. 12385)
18 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de la Justice sur "la création d'un fonds des
amendes liées au trafic de drogues" (n° 12385)
18.01 Jean-Luc Crucke (MR): Verscheidene
burgemeesters uit Limburg zijn in een kazerne
bijeengekomen om de oprichting van een
boetefonds in verband met drugshandel te
bespreken. De gemeenten werken zowel aan
drugsbestrijding als aan de bestrijding van
verkeersongevallen en verkeersovertredingen. Kan
er een parallel getrokken worden tussen die zaken?
De situatie in Limburg aan de grens met Nederland
is vergelijkbaar met die in het westen van
Henegouwen aan de grens met Frankrijk.
Kan er voorts overwogen worden om een
Nederlandstalige magistraat toe te voegen aan het
Bureau voor Euregionale Samenwerking in Limburg
en een Franstalige magistraat aan dat van
Henegouwen om de drugscriminaliteit doeltreffend
te bestrijden?
18.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Plusieurs
bourgmestres du Limbourg se sont réunis dans une
caserne pour discuter de la création d'un fonds des
amendes liées au trafic de drogue. Les communes
sont actives dans la lutte contre la drogue tout
comme dans celle contre les accidents de la
circulation ou les infractions au Code de la route.
Peut-on établir un parallèle en la matière ? La
situation du Limbourg à la frontière hollandaise est
comparable à celle du Hainaut occidental avec la
frontière française.
Par ailleurs, pourrait-on envisager d'ajouter un
magistrat
néerlandophone
au
bureau
de
coopération eurorégional du Limbourg et un
francophone à celui du Hainaut pour lutter de
manière efficace contre la criminalité liée à la
drogue ?
18.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans):
Enerzijds moet er rekening worden gehouden met
de verdeling van de bevoegdheden in het kader van
de territoriale decentralisatie en de regionalisering.
Anderzijds moet het beginsel van de universaliteit
van de begroting worden nageleefd, wat inhoudt dat
het verboden is ontvangsten toe te wijzen die niet in
de begroting opgenomen zijn. Ik wil uw voorstel
evenwel bij de minister van Financiën verdedigen
opdat hij het systeem flexibeler maakt. Justitie zou
in dat opzicht inderdaad best onafhankelijker
georganiseerd mogen worden.
De wet kan natuurlijk afwijken van die
grondwettelijke beginselen. Het is echter de vraag
of het opportuun is dat te doen. De complexiteit van
de boetefondsen en de problemen die dat systeem
met zich brengt, maken het onaantrekkelijk.
18.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
D'une part, il faut tenir compte de la répartition des
compétences dans le cadre de la décentralisation
territoriale et de la régionalisation. D'autre part, il
faut respecter le principe budgétaire d'universalité
interdisant l'affectation de recettes. Cela dit, je
défendrai volontiers votre thèse auprès du ministre
des Finances pour qu'il organise une plus grande
flexibilité dans le système. La Justice aurait droit en
effet à une organisation plus indépendante sur ce
point.
Certes, la loi peut déroger à ces principes
constitutionnels. Reste cependant la question de
l'opportunité d'y déroger. La complexité du fonds
des amendes routières et les problèmes qui y sont
liés n'incitent guère à reproduire ce mécanisme.
Ik verwijs hiervoor naar mijn antwoord van
4 februari 2009 op een parlementaire vraag van
Daniel Bacquelaine.
Het verslag van Brice De Ruyver stelt voor het
Bureau voor euroregionale samenwerking (BES) te
versterken door er een Belgische magistraat aan
À ce sujet, je renvoie à ma réponse du 4 février
2009 à une question parlementaire de Daniel
Bacquelaine.
Le rapport de Brice De Ruyver propose de renforcer
le Bureau voor euroregionale samenwerking (BES)
en y adjoignant un magistrat belge. Le BES est
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
toe te voegen. Het BES is gevestigd in Maastricht
en wordt geleid door een Nederlandse magistraat
met de medewerking van een Belgische parketjurist
van het federale parket. Er zijn hierover
besprekingen en onderzoeken aan de gang.
De problematiek van de mobilisatie van magistraten
in de strijd tegen de drugscriminaliteit past
eveneens in een logica van specialisering van de
taken. Er dient hierover te worden nagedacht in het
kader van de verschillende initiatieven die moeten
worden genomen in het kader van de hervorming
van Justitie.
Ik ben ook overtuigd van het belang en het nut van
een grensoverschrijdende organisatie, zowel met
Nederland als met Frankrijk. Het voorbeeld van de
Frans-Belgische samenwerking in het kader van het
opstellen van een document over cybercriminaliteit
toont
aan
dat
de
grensoverschrijdende
samenwerking in de vorm van een bottom-up model
veel doeltreffender is dan in de vorm van een top-
down model. Ik zal die voorstellen steunen zowel
wat de Franse als wat de Nederlandse grens
betreft.
situé à Maastricht et dirigé par le magistrat
néerlandais avec la participation d'un juriste de
parquet belge du parquet fédéral. Des discussions
et enquêtes sont en cours à ce sujet.
La problématique de la mobilisation de magistrats
dans la lutte contre la criminalité liée à la drogue
renvoie également à une logique de spécialisation
des tâches. Il convient d'y réfléchir dans les
différentes initiatives à prendre dans le cadre des
réformes de la Justice.
Je suis aussi convaincu de l'importance et de l'utilité
d'une organisation transfrontalière tant avec les
Pays-Bas qu'avec la France. L'exemple la
coopération franco-belge dans la rédaction d'un
document sur la cybercriminalité démontre que la
collaboration transfrontalière sous la forme d'un
bottom-up model est beaucoup plus efficace que
celle sous la forme d'un top-down model. Je
soutiendrai donc ces projets tant à la frontière
française que néerlandaise.
18.03 Jean-Luc Crucke (MR): Wat het
'drugsboetefonds' betreft verwijst u mij, wat de vorm
betreft, naar minister Reynders voor meer
flexibiliteit. Ik hoor dat u inhoudelijk niet warm loopt
voor de idee.
Wat de magistraten van het Eurodistrict en de
Euroregio's betreft, denk ik dat het een goed
voorstel is.
18.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Concernant le
fonds des amendes liées à la drogue, sur la forme,
vous me renvoyez pour plus de flexibilité au
ministre Reynders. Quant au fond, j'entends que
vous n'y êtes pas favorable.
En ce qui concerne les magistrats de l'Eurodistrict
et des Eurorégions, je pense qu'il s'agit d'une bonne
proposition.
18.04 Minister Stefaan De Clerck (Frans): We
moeten een bredere visie hebben. Een magistraat
zou uitsluitend de grensoverschrijdende problemen
in verband met drugs, de rogatoire commissies en
het praktische dagelijkse werk op zich nemen. We
moeten dergelijke magistraten aan de grenzen
installeren om het werk van de andere parketten te
vergemakkelijken. Die specialisatie is noodzakelijk!
18.04 Stefaan De Clerck, ministre (en français) : Il
faut avoir une vision plus large. Un magistrat
prendrait exclusivement en charge les problèmes
transfrontaliers liés à la drogue, les commissions
rogatoires et le travail pratique au quotidien. Il faut
installer des magistrats de ce type aux frontières
pour faciliter le travail des autres parquets. Cette
spécialisation s'impose !
18.05 Jean-Luc Crucke (MR): Het zou om een
soort verbindingsmagistraat gaan. We zullen zeker
nog op die kwestie kunnen terugkomen in het kader
van het Eurodistrict.
18.05 Jean-Luc Crucke (MR) : Ce serait une sorte
de magistrat de liaison. Nous aurons certainement
l'occasion d'en reparler dans l'Eurodistrict.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Juliette Boulet aan de
minister van Justitie over "het dossier van de
Mirage-vliegtuigen" (nr. 12337)
19 Question de Mme Juliette Boulet au ministre
de la Justice sur "le dossier des Mirages"
(n° 12337)
19.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): In het kader
van de Mirage-affaire hebben de Chileense
19.01 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!) : Dans le
cadre de l'affaire des Mirages, plusieurs
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
autoriteiten last gegeven tot verscheidene rogatoire
commissies in Liechtenstein, Zwitserland en België.
Er zou trouwens nog altijd een rogatoire commissie
lopen tussen Zwitserland en België.
Zijn er nieuwe feiten bekend die Chili aanleiding
zouden hebben geven om het dossier weer ter hand
te nemen? Gaat het niet om manoeuvres met het
oog op electoraal gewin? Volgende week wordt er in
Chili een onderzoekscommissie ingesteld. Die
commissie, die niet over dezelfde bevoegdheid zal
beschikken
als
een
Belgische
onderzoekscommissie, krijgt 90 dagen de tijd om
haar conclusies in te dienen. Kan er in België
klaarheid gebracht worden in dit dossier, zonder op
de informatie uit Chili te wachten?
commissions rogatoires ont été lancées du côté
chilien à l'attention du Liechtenstein, de la Suisse et
de la Belgique. Une commission rogatoire serait
toujours en cours entre la Suisse et la Belgique.
Y a-t-il des éléments nouveaux de nature à
provoquer une reprise en main du dossier par le
Chili ? Ne s'agit-il pas de menées électoralistes ?
Une commission d'enquête, qui ne disposera pas
des mêmes pouvoirs qu'en Belgique, sera mise en
place au Chili la semaine prochaine et aura
nonante jours pour rendre ses conclusions. La
clarté peut-elle être faite en Belgique sur ce dossier
sans attendre les informations provenant du Chili ?
19.02 Minister Stefaan De Clerck (Frans): Het
gerechtelijk onderzoek naar de verkoop van
Miragetoestellen aan de Chileense regering werd
afgesloten met een beschikking van de raadkamer
van 20 maart 2008 waarin de strafvordering
verjaard werd verklaard.
In oktober 2007 werd er, ter uitvoering van een
rogatoire commissie van 24 november 2005 van het
Chileens Hooggerechtshof, een duplicaat van het
onderzoeksdossier aan de Chileense overheid
bezorgd.
Ik heb geen enkele informatie ontvangen met
betrekking tot de rogatoire commissies en het
verloop van het onderzoek dat in Chili werd
gevoerd.
Daarnaast heeft het openbaar ministerie van het
Zwitsers eedgenootschap op 21 april 2008 een
rogatoire commissie aan België gericht, waarvan de
uitvoering nog steeds bezig is. Op verzoek van de
Zwitserse autoriteiten werd er op 24 maart 2009
een rappel gestuurd aan de procureur des Konings
te Brussel teneinde het dossier te doen opschieten.
19.02 Stefaan De Clerck, ministre (en français) :
L'instruction relative à la vente de Mirages au
gouvernement chilien a été clôturée par une
ordonnance de la chambre du conseil du 20 mars
2008, déclarant l'action publique éteinte par l'effet
de la prescription.
En octobre 2007, une copie intégrale du dossier
d'instruction a été transmise aux autorités
chiliennes, en exécution d'une commission
rogatoire du 24 novembre 2005 émanant de la Cour
suprême du Chili.
Aucune information concernant des commissions
rogatoires et le développement de l'enquête menée
au Chili ne m'a été transmise.
Par ailleurs, le ministère public de la Confédération
helvétique a, le 21 avril 2008, adressé aux autorités
belges une commission rogatoire dont l'exécution
est toujours en cours. À la demande des autorités
helvétiques, un rappel a été adressé le 24 mars
2009 à M. le procureur du Roi à Bruxelles pour faire
avancer le dossier.
19.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!): U geeft net
hetzelfde antwoord als een maand geleden. Als ik
lees wat er in de pers over die zaak allemaal is
verschenen, van de eerste keer dat er gewag werd
gemaakt van dat dossier tot nu, dan kan ik alleen
maar vaststellen dat die kwestie sinds 1998
ongeveer om de twee jaar opnieuw opduikt.
Dat wil zeggen dat een en ander niet is
opgehelderd. Het zou jammer zijn dat een
Belgische zaak in Chili wordt beslecht.
19.03 Juliette Boulet (Ecolo-Groen!) : Votre
réponse est une copie conforme de celle que vous
m'avez donnée il y a un mois. En parcourant la
presse, de la première évocation de ce dossier
jusqu'à aujourd'hui, on constate qu'il refait surface à
peu près tous les deux ans depuis 1998.
Cela veut bien dire que des choses n'ont pas été
élucidées. Il serait désolant de constater qu'une
affaire belge se règle au Chili.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van mevrouw Carina Van Cauter aan de 20 Question de Mme Carina Van Cauter au
CRABV 52
COM 515
01/04/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
minister
van
Justitie
over
"de
pro-
Deovergoedingen in het kader van het systeem
van juridische tweedelijnsbijstand" (nr. 12406)
ministre de la Justice sur "les indemnités pro deo
allouées dans le cadre du système d'aide
juridique de deuxième ligne" (n° 12406)
20.01 Carina Van Cauter (Open Vld): Deze vraag
gaat over de pro-Deovergoedingen in het kader van
de tweedelijnbijstand. Naar verluidt zouden steeds
meer mensen binnen de inkomensgrenzen voor
juridische tweedelijnsbijstand vallen, waardoor de
vergoeding per punt zou dalen, aangezien meer
punten worden toegekend bij een constant
gebleven vergoeding. Daalt de vergoeding te sterk,
dan zou het systeem van tweedelijnsbijstand in
gevaar kunnen komen.
De vorige minister van Justitie heeft blijkbaar
beloofd om de vergoeding op te trekken tot 25 euro
per ontvangen punt, wat inclusief indexering neer
zou komen op 26,10 euro per punt. Gezien de
huidige onrust ter zake op het terrein: klopt het dat
er onvoldoende middelen zouden zijn om 25 euro
per punt te betalen? Zal de minister deze verhoging
effectief toekennen? Wat is het resultaat van het
onderhoud met de ordes van de balies?
20.01 Carina Van Cauter (Open Vld) : Cette
question a trait aux indemnités pro deo dans le
cadre de l'aide de deuxième ligne. Il semblerait que
de plus en plus de personnes se situeraient dans
les limites de revenus fixées pour l'aide juridique de
deuxième
ligne
et
qu'en
conséquence,
l'indemnisation par point diminuerait étant donné
qu'un plus grand nombre de points sont attribués
pour une indemnité demeurant constante. Une
diminution trop importante de l'indemnité risque de
compromettre le système de l'aide juridique de
deuxième ligne.
L'ex-ministre de la Justice semble avoir promis de
porter l'indemnité à 25 euros par point reçu, ce qui
correspondrait à un montant de 26,10 euros par
point après indexation. Eu égard à l'inquiétude qui
règne actuellement sur le terrain, est-il exact qu'il
n'y aurait pas suffisamment de moyens pour payer
les 25 euros par point ? Le ministre va-t-il
effectivement accorder cette augmentation ? Quel
est le résultat de l'entretien avec les ordres des
barreaux ?
20.02 Minister Stefaan De Clerck (Nederlands):
Het budget voor de juridische tweedelijnsbijstand is
enorm toegenomen. In 1999-2000 ging het om 22
miljoen euro aan vergoedingen, in 2007-2008 al
over 54 miljoen. Mijn voorganger heeft bovendien
een verhoging van 5,3 miljoen euro verkregen om
de waarde van het punt stabiel te houden op 24,28
euro in 2006-2007. Ondanks die aanpassing daalde
de waarde van het punt in 2007-2008. Het is niet
makkelijk om een precies budget te bepalen,
aangezien er variabelen meespelen. Meer punten
werden toegekend en de toegangsdrempel tot de
juridische bijstand is tijdens de vorige regeerperiode
verlaagd
door
een
verhoging
van
de
inkomensgrenzen. Ook werden de categorieën van
gelijkgestelde rechtzoekenden uitgebreid. In het
licht van de huidige budgettaire omstandigheden,
kan ik niet zomaar extra budget vragen. Ik ben mij
wel bewust van het probleem en zal deze kwestie
blijven behartigen. Ook heb ik een werkgroep van
actoren ingesteld.
20.02 Stefaan De Clerck, ministre (en
néerlandais) : Le budget consacré à l'assistance
juridique de deuxième ligne a connu une hausse
considérable puisque le montant des indemnités
versées est passé de 22 millions d'euros en 1999-
2000
à
54 millions
en
2007-2008.
Mon
prédécesseur a de plus obtenu une augmentation
de 5,3 millions d'euros pour stabiliser la valeur du
point à 24,28 euros en 2006-2007. Malgré cette
adaptation, la valeur du point a baissé en 2007-
2008. Il est malaisé de définir un budget précis
étant donné les variables en présence. Un nombre
supérieur de points ont été attribués et le seuil
d'accès à l'assistance juridique a été abaissé durant
la précédente législature par le biais d'une
augmentation des plafonds de revenus. Les
catégories de justiciables assimilés ont également
été élargies. Même s'il m'est difficile de solliciter un
budget supplémentaire dans les circonstances
budgétaires actuelles, je suis conscient du
problème et continuerai à prendre ce dossier à
coeur. À cet égard, j'ai également institué un groupe
de travail composé d'acteurs du terrain.
De taak van die werkgroep is de juridische bijstand
te evalueren en te moderniseren, en ik verwacht
aanbevelingen
inzake
alternatieve
financieringsmechanismen voor de juridische
bijstand. Ook de balies hebben zeer duidelijk gepleit
voor een verhoging. Ik heb hun reeds gezegd dat ik
La tâche de ce groupe de travail consiste à évaluer
et à moderniser l'assistance juridique et j'attends
des recommandations en ce qui concerne les
mécanismes de financement alternatifs pour
l'assistance juridique. Les barreaux ont aussi très
clairement plaidé pour une augmentation. Je leur ai
01/04/2009
CRABV 52
COM 515
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
daarvoor alle begrip heb, ik heb hun alles uitgelegd
en ik heb gezegd dat ik absoluut een structurele
oplossing wil om te vermijden dat men voortdurend
moet bedelen om meer geld. De balies maken
trouwens deel uit van de werkgroep en in de loop
van april zou men conclusies moeten voorleggen.
Intussen zal ik met de mensen van Begroting
bekijken of een aanpassing al mogelijk zou zijn,
maar dat houdt in dat ik op zoek moet naar
alternatieve financieringsmiddelen.
déjà dit que je comprends parfaitement leur point de
vue. Je leur ai fourni toutes les informations et je
leur ai expliqué que je souhaite absolument trouver
une solution structurelle pour éviter qu'il faille
constamment
quémander
des
moyens
supplémentaires. Les barreaux font d'ailleurs partie
du groupe de travail et les conclusions devraient
être prêtes dans le courant du mois d'avril. Entre-
temps, j'examinerai avec le département du Budget
si une adaptation est déjà possible, ce qui implique
toutefois que je devrai chercher des moyens de
financement alternatifs.
20.03 Carina Van Cauter (Open Vld): Men mag
het verlagen van de toegangsdrempel tot Justitie en
de organisatie van de rechtsbijstand niet zomaar
afwentelen op de advocatuur. Ik zou inderdaad
willen bepleiten dat de minister de mogelijkheden
binnen de eigen kredieten nog eens bekijkt. Zo is er
misschien sprake van overschotten bij het
slachtofferfonds, dus misschien schuilt daar een
mogelijkheid. De minister is volgens mij alleszins
creatief genoeg om dit probleem te verhelpen.
Engagementen met betrekking tot vergoedingen
moeten immers worden nagekomen.
20.03 Carina Van Cauter (Open Vld) : On ne peut
simplement tout mettre sur le dos du barreau en le
chargeant d'abaisser le seuil d'accès à la Justice et
d'organiser l'aide juridique. Je voudrais donc
demander au ministre de réexaminer la possibilité
d'utiliser des crédits existants au sein du
département. Il serait ainsi question d'un excédent
du côté du fonds d'aide aux victimes ; il y a donc
peut-être des possibilités de ce côté-là. De toute
façon, je crois le ministre suffisamment créatif pour
remédier à ce problème. Les engagements pris sur
le plan des indemnités doivent être tenus.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.51 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 51.