KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 494
CRABV 52 COM 494
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
S
OCIALE
Z
AKEN
C
OMMISSION DES
A
FFAIRES SOCIALES
dinsdag
mardi
17-03-2009
17-03-2009
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 494
17/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de 'Belgiëroute' in de
sociale zekerheid" (nr. 11292)
1
Question de M. Flor Van Noppen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la filière belge en
matière de sécurité sociale" (n° 11292)
1
Sprekers: Flor Van Noppen, Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Flor Van Noppen, Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de derdebetalersregeling"
(nr. 11559)
2
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le régime du tiers payant"
(n° 11559)
2
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de derdebetalersregeling"
(nr. 11596)
3
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le système du tiers payant"
(n° 11596)
3
Sprekers: Maggie De Block, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Maggie De Block, Koen Bultinck,
Laurette Onkelinx, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de grote verschillen
tussen Vlaanderen en Wallonië wat het
ziekteverzuim bij de politie betreft" (nr. 11887)
5
Question de M. Flor Van Noppen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les différences
importantes entre la Flandre et la Wallonie sur le
plan de l'absentéisme pour cause de maladie à la
police" (n° 11887)
5
Sprekers:
Laurette
Onkelinx,
vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid, Flor Van Noppen
Orateurs: Laurette Onkelinx, vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de
la Santé publique, Flor Van Noppen
CRABV 52
COM 494
17/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE SOCIALE
ZAKEN
COMMISSION DES AFFAIRES
SOCIALES
van
DINSDAG
17
MAART
2009
Voormiddag
______
du
MARDI
17
MARS
2009
Matin
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
10.43 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Yvan Mayeur.
La discussion des questions est ouverte à
10 h 43 par M. Yvan Mayeur, président.
01 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de 'Belgiëroute' in de
sociale zekerheid" (nr. 11292)
01 Question de M. Flor Van Noppen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la filière
belge en matière de sécurité sociale" (n° 11292)
01.01 Flor Van Noppen (N-VA): In een
Nederlandse
krant
staat
een
constructie
beschreven waarbij Nederlanders enkele uren in
België komen werken net voor hun pensioen. De
bedoeling is de rest van hun leven de Nederlandse
premiebijdragen voor zorg en pensioen te ontlopen.
De overheid van de staat waar de persoon het
laatst werkt, moet de premies heffen, maar ook de
zorg voor die mensen op zich nemen. De Belgische
staat moet dus later voor alle kosten voor die
mensen opdraaien. De constructie lijkt juridisch in
orde, want de betrokken belastingadviseur wint alle
rechtszaken. Hij zou zo'n 2.000 Nederlanders aan
een met een derde verhoogd inkomen helpen ten
koste van ons sociaal systeem.
Kent de minister het fenomeen? Hoe zit het
juridisch
in
elkaar?
Hoeveel
Nederlanders
gebruiken deze constructie? Wat kost dat aan ons
land? Hoe wil de minister dit misbruik stoppen?
01.01 Flor Van Noppen (N-VA) : Un journal
néerlandais fait état d'un montage dans le cadre
duquel des Néerlandais viennent travailler quelques
heures dans notre pays avant leur admission à la
retraite, dans le but d'échapper pour le restant de
leurs jours versement des cotisations pour les soins
de santé et la pension aux Pays-Bas. Les autorités
du pays dans lequel la personne a accompli ses
dernières prestations professionnelles doivent
percevoir les cotisations et prendre en charge les
soins de santé des intéressés. L'État belge doit
donc prendre en charge tous les frais relatifs à ces
personnes. Le montage semble juridiquement
valide car le conseiller fiscal de bon nombre de
personnes concernées gagne tous ses procès. Il
aurait aidé quelque 2.000 Néerlandais à augmenter
leurs revenus d'un tiers, au détriment de notre
système social.
La ministre est-elle au courant du phénomène ?
Quel est le mécanisme juridique qui sous-tend le
montage ? Combien de Néerlandais en font-ils
usage ? Que coûte cette pratique abusive à notre
pays ? Comment la ministre envisage-t-elle d'y
mettre un terme ?
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Mijn diensten werden ook gealarmeerd door de
persberichten en hebben vastgesteld dat van
Europese verordening 1408/71 misbruik kan
worden gemaakt. Het gaat om Nederlanders die
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Mes services ont également été
alertés par des informations parues dans la presse
et ont constaté que le règlement européen 1408/1
pouvait constituer une source d'abus. En cause :
17/03/2009
CRABV 52
COM 494
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
een uitkering voor arbeidsongeschiktheid voor
vervroegde uittreding of een pensioen genieten.
Door in België te komen werken creëren ze een
samenloop van rechten, in Nederland op basis van
hun uitkering, in België op basis van een kleine
beroepsactiviteit.
Volgens
de
genoemde
verordening moet het land waarin men werkt, alle
gezondheidskosten ten laste nemen. Het gaat dus
enkel om mensen die daadwerkelijk in België
werken. Zodra ze stoppen, is Nederland weer
exclusief bevoegd.
des Néerlandais qui bénéficient d'une indemnité
pour incapacité de travail ou d'une prépension et
qui, en venant travailler en Belgique, génèrent un
cumul de droits aux Pays-Bas, sur la base de leur
indemnité et en Belgique, sur la base d'une petite
activité professionnelle. Selon le règlement précité,
le pays où l'on travaille doit prendre en charge
l'intégralité des frais de santé. Seules des
personnes travaillant effectivement en Belgique
sont donc concernées. Dès qu'elles cessent leur
activité,
les
Pays-Bas
redeviennent
donc
exclusivement compétents.
Als het om Nederlandse gepensioneerden gaat,
neemt de Belgische staat niet alle kosten voor
gezondheidszorg op zich, ook al hebben ze recht op
een klein Belgisch pensioentje. Bij gemengde
pensioenen moet de lidstaat waar de betrokkene
woont, alle gezondheidskosten op zich nemen.
Omdat de betrokken Nederlanders opgaan in de
algemene categorie `grensarbeiders', is het moeilijk
te zeggen met hoeveel ze zijn. In 2006 waren er
29.000 Nederlandse grensarbeiders in België actief.
Ik heb mijn diensten de opdracht gegeven om de
situatie grondig te onderzoeken en na te gaan hoe
dit
oneigenlijk
gebruik
van
de
Europese
rechtsregels kan worden vermeden.
Lorsqu'il s'agit de retraités néerlandais, l'État belge
ne prend pas en charge tous les frais médicaux,
même si les intéressés ont droit à une petite
pension belge. Dans le cas de pensions mixtes,
l'État où habite l'intéressé prend en charge tous les
frais médicaux.
Les Néerlandais concernés entrant dans la
catégorie générale `travailleurs frontaliers', il est
difficile de déterminer leur nombre. En 2006,
29.000 travailleurs frontaliers néerlandais étaient
actifs en Belgique.
J'ai chargé mes services d'examiner attentivement
la situation et de voir comment cette utilisation
impropre des règles de droit européennes peut être
évitée.
(Frans) Met Frankrijk hebben we met betrekking tot
een
vergelijkbare
situatie
een
protocolovereenkomst gesloten, die voorziet in de
oprichting van gezamenlijke teams die in de
ondernemingen een onderzoek kunnen instellen en
bij de instellingen van de sociale zekerheid kunnen
nagaan wat het statuut van die werknemers precies
is. We zijn van plan een vergelijkbare
samenwerking met Nederland op poten te zetten
om op die manier een einde te maken aan die
onaanvaardbare praktijk.
(En français) Dans une situation identique avec la
France, nous avons conclu un protocole prévoyant
des équipes conjointes pouvant enquêter dans les
entreprises et vérifier auprès des acteurs de la
sécurité sociale ce qu'il en est de ces travailleurs.
Une telle collaboration avec les Pays-Bas est
projetée afin de mettre un terme à cet inacceptable
phénomène.
01.03 Flor Van Noppen (N-VA): Ik ben blij dat de
minister deze zaak wil aanpakken. De Nederlanders
kennende zullen ze een financieel kansje niet laten
liggen.
01.03 Flor Van Noppen (N-VA) : Je me félicite de
l'intention exprimée par la ministre de s'attaquer au
problème. Connaissant les Néerlandais, je suis
convaincu qu'ils ne laisseront pas échapper une
occasion financière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen wordt geschorst van
10.52 uur tot 11.30 uur.
La discussion des questions est suspendue de
10 h 52 à 11 h 30.
02 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Maggie De Block aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
02 Questions jointes de
- Mme Maggie De Block à la vice-première
ministre et ministre des Affaires sociales et de la
Santé publique sur "le régime du tiers payant"
CRABV 52
COM 494
17/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
derdebetalersregeling" (nr. 11559)
- de heer Koen Bultinck aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid
over
"de
derdebetalersregeling" (nr. 11596)
(n° 11559)
- M. Koen Bultinck à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "le système du tiers payant"
(n° 11596)
02.01 Maggie De Block (Open Vld): In het
akkoord tussen artsen en ziekenfondsen van 2004-
2009 staat dat de verzekeringsinstellingen een
gemeenschappelijke en eenvoudige procedure
zouden ontwikkelen om een snelle uitbetaling van
de honoraria te verzekeren. Dat is een belangrijke
stap voorwaarts voor de huisartsen, die wel bereid
zijn om de derdebetalersregeling toe te passen,
maar met een teveel aan administratie worden
geconfronteerd. De procedure zou binnen het kader
van het project MyCareNet worden geïntegreerd.
Wat is de stand van zaken betreffende deze
procedure?
02.01 Maggie De Block (Open Vld) : L'accord
médico-mutualiste de 2004-2009 prévoit que les
organismes assureurs arrêteront une procédure
commune simple pour assurer le paiement rapide
des honoraires. C'est une avancée pour les
généralistes qui sont disposés à appliquer le régime
du tiers payant mais sont confrontés à une
surcharge administrative. La procédure devait être
intégrée au projet MyCareNet. Où en est la
procédure ?
02.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Wat is de
stand van zaken betreffende de invoering van de
algemene toepassing van de derdebetalersregeling
voor huisartsen? Hoever staat het overleg met de
sector om de regeling op het terrein uit te werken?
02.02 Koen Bultinck (Vlaams Belang) : Quel est
l'état d'avancement du dossier relatif à l'instauration
générale du tiers payant pour les médecins
généralistes ? Qu'en est-il de la concertation avec
le secteur en vue de la mise en oeuvre concrète du
tiers pays généralisé sur le terrain ?
02.03 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het systeem van de derdebetalersregeling wordt
reeds wettelijk toegepast bij sociaal achtergestelde
personen, bij patiënten tijdens wachtdiensten en bij
het uitvoeren van het globaal medisch dossier. Het
project e-Fac verlengt de elektronische facturatie
van de ziekenhuizen en van de thuisverpleging.
MyCareNet is dus klaar om dergelijke transacties te
beheren.
MyCarenet zal van start gaan bij de sector van de
thuisverpleging. Daarna zal MyCareNet beschikbaar
worden voor andere zorgverleners, onder wie de
huisartsen. Vanaf 1 januari 2009 mag de
magnetische drager worden vervangen door een
overdracht
van
facturatiegegevens
via
het
elektronische netwerk.
De wijzigingen in de nomenclatuur van de
verpleegkundigen worden voorbereid binnen de
overeenkomstencommissie
verpleegkundigen-
verzekeringsinstellingen.
Het
Nationaal
Mutualistisch College heeft een overeenkomst
opgesteld tussen verzekeringsinstellingen en
verpleegkundigen die de rechten en plichten van
beide partijen vastlegt. Binnenkort zal deze
overeenkomst beschikbaar zijn op de site van
MyCareNet.
02.03 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Le système du tiers payant est déjà
appliqué, conformément à la loi, pour les patients
socialement défavorisés et les patients recourant
aux services de garde, ainsi que dans le cadre du
dossier médical global. Le projet e-Fac prolonge la
facturation électronique des hôpitaux et des soins à
domicile. MyCareNet est donc prêt à gérer ce genre
de transactions.
MyCareNet sera lancé dans le secteur des soins à
domicile. Il deviendra ensuite disponible pour
d'autres prestataires de soins, dont les généralistes.
Depuis le 1
er
janvier 2009, le support magnétique
pourra être remplacé par un transfert de données
de facturation par le biais du réseau électronique.
Des modifications de la nomenclature des infirmiers
sont en cours de préparation au sein de la
commission de conventions entre praticiens de l'art
infirmer et organismes assureurs. Le collège
intermutualiste national a rédigé une convention
entre organismes assureurs et praticiens de l'art
infirmier qui définit les droits et les devoirs des deux
parties. D'ici peu, cette convention pourra être
consultée sur le site de MyCareNet.
Op 6 januari 2009 zijn de eerste applicaties gestart.
Er werd prioriteit gegeven aan verpleegkundigen die
Les premières applications ont été lancées le
6 janvier 2009. La priorité a été donnée aux
17/03/2009
CRABV 52
COM 494
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
al werkten met gehomologeerde softwarepakketten.
De eerste beschikbare toepassingen via MyCareNet
zijn de controle van de verzekerbaarheid van de
patiënt en de facturatie. Het verzenden van
documenten en kennisgevingen zal volgen. Er werd
reeds een lijst van functies opgesteld die nodig zijn
voor het facturatiesysteem. Er zullen belangrijke
wijzigingen
worden
aangebracht
aan
het
informaticasysteem
van de huisartsen.
De
veralgemening van het systeem zal gevolgen
hebben
voor
de
mankracht
van
de
verzekeringsinstellingen. Binnen het kader van de
integratie van alle projecten in het e-Healthplatform
werd een planning van de prioriteiten opgesteld. In
afwachting van het nieuwe systeem zullen de
verzekeringsinstellingen een versnelde papieren
procedure gebruiken.
infirmiers qui utilisaient déjà des ensembles de
software homologués. Les premières applications
disponibles par le biais de MyCareNet sont le
contrôle de l'assurabilité du patient et la facturation.
L'envoi de documents et les notifications suivront.
Une liste des fonctions nécessaires pour le système
de facturation a déjà été établie. Le système
informatique des généralistes subira d'importantes
modifications. La généralisation du système aura
des effets sur le personnel des organismes
assureurs. Un plan de priorités a été arrêté dans le
cadre de l'intégration de tous les projets dans la
plateforme e-Health. En attendant que le nouveau
système
soit
opérationnel,
les
organismes
assureurs
utiliseront
une
procédure
écrite
accélérée.
02.04 Maggie De Block (Open Vld): Er is al veel
theoretisch werk geleverd, maar toch laat de
implementatie op zich wachten. Verder heb ik mijn
twijfels bij de bereidheid op het terrein om een
versnelde papieren procedure te gebruiken. Er
moet zo snel mogelijk werk gemaakt worden van de
implementatie
van
een
elektronisch
derdebetalersysteem.
02.04 Maggie De Block (Open Vld) : Un important
travail théorique a déjà été fourni mais la mise en
oeuvre se fait attendre. Par ailleurs je doute qu'on
soit prêt sur le terrain à appliquer une procédure
écrite accélérée. Il faut mettre en place dans les
meilleurs délais un système du tiers payant
électronique.
02.05 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik stel
voor dat de commissieleden die dat wensen de
mogelijkheid krijgen om ter plaatse, bij de
administratie zelf, meer uitleg te krijgen over wat er
nu wordt voorbereid; dat zou veel beter zijn dan een
theoretische uiteenzetting zoals deze.
De voorzitter: Dat lijkt me een goed idee.
02.05 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Je suggère que les membres de la commission qui
le souhaiteraient puissent se rendre sur place, à
l'administration, pour obtenir des explications sur ce
qui est en train de se faire ; ce serait bien mieux
qu'une explication théorique comme celle-ci.
Le président : Voilà une bonne initiative.
02.06 Maggie De Block (Open Vld): Ik dank de
minister voor haar voorstel. Het kan immers een
aantal misverstanden helpen ophelderen.
02.06 Maggie De Block (Open Vld) : Je remercie
la ministre pour sa proposition qui peut contribuer à
lever certains malentendus.
02.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Als men
het erover eens is dat de derdebetalersregeling
moet worden veralgemeend, dan gaat het de goede
richting uit. De technische concretisering en de
timing blijven een probleem. Misschien moet dat
inderdaad met de administratie worden bekeken,
maar we moeten vooruitgaan als we geloofwaardig
willen blijven. Wanneer zal de toepassing in de
praktijk beschikbaar zijn voor de artsen?
De voorzitter: De leden van de commissie die dit
wensen, zouden een vergadering met de
administratie moeten kunnen bijwonen.
02.07 Koen Bultinck (Vlaams Belang): Si l'on
convient de la nécessité de généraliser le système
du tiers payant, alors on est sur la bonne voie. La
concrétisation technique et le calendrier constituent
toujours un problème. Peut-être faut-il en effet
examiner la question avec l'administration mais
nous devons aller de l'avant pour rester crédibles.
Quand l'application sera-t-elle disponible dans la
pratique pour les médecins ?
Le président : Les membres de la commission qui
le souhaitent devraient pouvoir participer à une
réunion avec l'administration.
02.08 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
vergadering zou worden georganiseerd bij het
RIZIV, in aanwezigheid van de FOD en het
Intermutualistisch College.
02.08 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Ce serait à l'INAMI en présence du SPF et du
collège inter-mutualiste.
CRABV 52
COM 494
17/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
De voorzitter: We wachten op de uitnodiging,
indien mogelijk op een dinsdag, of een woensdag.
Le président : Nous attendons l'invitation, si
possible un mardi ou un mercredi.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Flor Van Noppen aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de grote verschillen
tussen Vlaanderen en Wallonië wat het
ziekteverzuim bij de politie betreft" (nr. 11887)
03 Question de M. Flor Van Noppen à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
différences importantes entre la Flandre et la
Wallonie sur le plan de l'absentéisme pour cause
de maladie à la police" (n° 11887)
03.01 Minister Laurette Onkelinx
(Frans) :
Daarvoor is de minister van Binnenlandse Zaken
bevoegd.
De voorzitter: De vraag is gericht aan de ministers
De Padt en Onkelinx.
03.01 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
C'est le ministre de l'Intérieur qui est compétent en
cette matière.
Le président : La question est adressée aux
ministres De Padt et Onkelinx
03.02 Flor Van Noppen (N-VA): Dat klopt. Van
minister De Padt heb ik via de pers al gehoord dat
het hoge ziekteverzuim in Wallonië ligt aan het
voorschrijfgedrag van de artsen en aan de slechte
controles. Dat laatste is wel de bevoegdheid van
mevrouw Onkelinx.
03.02 Flor Van Noppen (N-VA) : C'est exact. J'ai
appris en lisant la presse que le ministre De Padt
attribuait le chiffre important de l'absentéisme pour
cause de maladie en Wallonie au comportement
prescripteur des médecins et à la déficience des
contrôles. Ce dernier point relève de la compétence
de Mme Onkelinx.
03.03 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Het
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende
de verloven en afwezigheden toegestaan aan de
personeelsleden van de rijksbesturen is niet van
toepassing op de politie. Het Bestuur van de
medische expertise (Medex) kan dan ook geen
controlearts sturen met het oog op een medisch
onderzoek.
De voorzitter: Deze vraagt betreft dus de
bevoegdheid van minister De Padt.
03.03 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
L'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux
congés et absences accordés aux membres du
personnel des administrations de l'État n'est pas
d'application pour la police, de sorte que le MEDEX
(administration de l'expertise médicale) ne peut
effectuer de contrôles médicaux.
Le président : Cette question ressortit donc aux
compétences de M. De Padt.
03.04 Flor Van Noppen (N-VA): Minister De Padt
heeft in de media verklaard dat het hoge
voorschrijfgedrag en de gebrekkige controles aan
de basis van het Waalse ziekteverzuim zouden
liggen. Vandaar mijn vraag aan de minister van
Sociale Zaken.
03.04 Flor Van Noppen (N-VA) : M. De Padt a
déclaré dans les médias que la forte propension à
prescrire des médicaments et l'insuffisance de
contrôles seraient à l'origine de l'absentéisme en
Wallonie. C'est pourquoi je pose la question à la
ministre des Affaires sociales.
03.05 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Noch
ikzelf, noch mijn administratie zijn daarvoor
bevoegd.
03.05 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Cela ne relève ni de ma compétence, ni de celle de
mon administration.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.49 uur.
La réunion publique de la commission est levée à
11 h 49.