KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 474
CRABV 52 COM 474
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
V
OLKSGEZONDHEID
,
HET
L
EEFMILIEU EN DE MAATSCHAPPELIJKE
H
ERNIEUWING
C
OMMISSION DE LA
S
ANTÉ PUBLIQUE
,
DE
L
'E
NVIRONNEMENT ET DU
R
ENOUVEAU DE LA
S
OCIÉTÉ
dinsdag
mardi
03-03-2009
03-03-2009
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de provinciale
geneeskundige commissies" (nr. 10042)
1
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les commissions
médicales provinciales" (n° 10042)
1
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de jeugdherbergen in
Brussel" (nr. 10312)
2
Question de Mme Sarah Smeyers à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les auberges de
jeunesse à Bruxelles" (n° 10312)
2
Sprekers:
Sarah
Smeyers,
Laurette
Onkelinx, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs:
Sarah
Smeyers,
Laurette
Onkelinx, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de markt van de
voedingsmiddelen
voor
de
gezondheid"
(nr. 10529)
4
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le marché des
alicaments" (n° 10529)
4
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de vrije keuze van
patiënten inzake thuisverpleging na ontslag uit het
ziekenhuis" (nr. 10430)
5
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le libre choix des
patients en matière de soins à domicile après une
hospitalisation" (n° 10430)
5
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het bekendmaken van
privéadressen van artsen" (nr. 10510)
6
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la publication des
adresses privées des médecins" (n° 10510)
6
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de verdeling van de
middelen voor kinder- en jeugdpsychiatrie"
(nr. 10512)
6
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la répartition des
moyens pour la psychiatrie infantile et juvénile"
(n° 10512)
6
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de erkenningscriteria
voor algemeen tandartsen" (nr. 10554)
9
Question de Mme Yolande Avontroodt à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les critères
d'agrément pour les dentistes généralistes"
(n° 10554)
9
Sprekers: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Orateurs: Yolande Avontroodt, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sociale Zaken en Volksgezondheid
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "het maatschappelijk debat
over geestelijke gezondheidszorg" (nr. 10628)
9
Question de Mme Lieve Van Daele à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "le débat de société
sur les soins de santé mentale" (n° 10628)
9
Sprekers: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de vice-
eersteminister en minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid over "de Nationale Commissie
voor de evaluatie van de wet van 3 april 1990
betreffende
de
zwangerschapsafbreking"
(nr. 10819)
11
Question de Mme Lieve Van Daele à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "la Commission
nationale d'évaluation de la loi du 3 avril 1990
relative à l'interruption de grossesse" (n° 10819)
11
Sprekers: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Lieve Van Daele, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
Vraag
van
mevrouw
Katia
della Faille
de Leverghem aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de preventie van de ziekenhuisbacterie"
(nr. 11194)
12
Question de Mme Katia della Faille de Leverghem
à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les mesures
de prévention contre la bactérie nosocomiale"
(n° 11194)
12
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag
van
mevrouw
Katia
della Faille
de Leverghem aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de opmars van de vleesetende bacterie"
(nr. 11299)
13
Question de Mme Katia della Faille de Leverghem
à la vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
progression du staphylocoque doré" (n° 11299)
13
Sprekers: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx
, vice-eersteminister en
minister
van
Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
Orateurs: Katia della Faille de Leverghem,
Laurette Onkelinx
, vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de misbruiken bij het
ronselen van artsen door farmaceutische
bedrijven" (nr. 10799)
14
Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la vice-
première ministre et ministre des Affaires sociales
et de la Santé publique sur "les abus dans le
cadre du démarchage des médecins par les
sociétés pharmaceutiques" (n° 10799)
14
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-eersteminister en minister van
Sociale Zaken en Volksgezondheid
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Laurette
Onkelinx
, vice-première ministre et ministre
des Affaires sociales et de la Santé publique
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
VOLKSGEZONDHEID, HET
LEEFMILIEU EN DE
MAATSCHAPPELIJKE
HERNIEUWING
COMMISSION DE LA SANTÉ
PUBLIQUE, DE
L'ENVIRONNEMENT ET DU
RENOUVEAU DE LA SOCIÉTÉ
van
DINSDAG
03
MAART
2009
Namiddag
______
du
MARDI
03
MARS
2009
Après-midi
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
15.36 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Muriel Gerkens.
La discussion des questions est ouverte à
15 h 36 par Mme Muriel Gerkens, présidente.
01 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de provinciale
geneeskundige commissies" (nr. 10042)
01 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
commissions médicales provinciales" (n° 10042)
01.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Een oud
KB van 1967 bepaalt dat de provinciale
geneeskundige commissies maatregelen moeten
voorstellen die bijdragen tot de volksgezondheid en
dat
ze
moeten
meewerken
aan
overheidsmaatregelen om besmettelijke ziektes te
voorkomen en bestrijden. Daarnaast hebben zij
onder meer nog taken op het vlak van de onwettige
uitoefening van de zorgverstrekking en op het vlak
van de wachtdiensten.
01.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Un
ancien arrêté royal de 1967 stipule que les
commissions
médicales
provinciales
doivent
proposer des mesures qui contribuent à la santé
publique et qu'elles doivent collaborer aux politiques
publiques de prophylaxie et de lutte contre les
maladies contagieuses. De plus, elles doivent
également assumer certaines missions dans le
domaine de l'exercice illégal de l'art de guérir et
dans celui des services de garde.
De financiële middelen voor de provinciale
geneeskundige commissies volstaan niet om hun
wettelijke missie te kunnen waarmaken. Bovendien
interfereert die missie vaak met die van andere
organen die intussen al in het leven zijn geroepen.
We moeten ons daarom dringend bezinnen over de
rol van deze commissies, dit via een debat, een
zelfevaluatie of een interne audit.
Diverse artsen die in deze commissies zetelen,
uiten kritische geluiden. Zij wijzen er bijvoorbeeld op
dat een beroep tegen een uitspraak van de
commissie opschortend is, wat voor vertraging en
zelfs niet-uitvoering van de uitspraak zorgt.
Daarnaast kunnen deze commissies visa alleen
maar intrekken als de zorgverstrekker fysiek of
psychisch
ongeschikt
is.
Gerechtelijke
Les moyens financiers mis à la disposition des
commissions médicales provinciales ne suffisent
pas pour leur permettre de s'acquitter de leurs
missions légales. Par ailleurs, ces missions
interfèrent souvent avec celles d'autres organes qui
ont entre temps déjà vu le jour. Nous devons nous
interroger sans délai sur le rôle de ces commissions
dans le cadre d'un débat, d'une auto-évaluation ou
d'un audit interne.
Des médecins qui siègent dans ces commissions
formulent des critiques, soulignant par exemple que
le recours contre une décision de la commission est
suspensif, ce qui se traduit par des retards, voire
par la non-exécution de la décision. Et ces
commissions ne peuvent retirer un visa que si le
prestataire de soins est physiquement ou
psychiquement inapte. En d'autres termes, des
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
antecedenten zijn dus blijkbaar geen probleem.
antécédents judiciaires ne sont pas rédhibitoires.
Nog meer problemen heb ik met het feit dat de
geneeskunde nu vaak onwettig wordt uitgeoefend:
iedereen mag de titel `psychotherapeut' aan zijn
deur hangen zonder dat daartegen opgetreden kan
worden.
De missie van de provinciale geneeskundige
commissies moet duidelijk worden geactualiseerd.
In de gezondheidswet van 20 november 2008 stond
een aantal bepalingen over de commissies, maar
die werden na het advies van de Raad van State
geschrapt. Daardoor werken de commissies niet in
alle provincies op dezelfde manier en werd er niet
geluisterd naar de artsen die nog bereid waren om
deel uit te maken van deze commissies.
Welke maatregelen stelt de minister voor?
Le fait que la médecine soit actuellement souvent
exercée dans l'illégalité me dérange encore
davantage. Chacun a la possibilité d'afficher le titre
de « psychothérapeute » à sa porte sans que des
actions puissent être entreprises à son égard.
La
mission
des
commissions
médicales
provinciales doit être clairement actualisée. La loi
santé du 20 novembre 2008 contenait plusieurs
dispositions concernant les commissions mais ces
dispositions ont été supprimées après l'avis du
Conseil d'État. Il en résulte que la méthode de
travail des commissions est différente dans toutes
les provinces et qu'il n'a pas été tenu compte de
l'avis des médecins qui étaient encore disposés à
faire partie de ces commissions.
Quelles mesures la ministre propose-t-elle ?
01.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): Ik heb,
net als u, veel aandacht voor de provinciale
geneeskundige commissies, waarvan we de
werking verbeterd hebben. We hebben een
gedeelte van het ontwerp ingetrokken naar
aanleiding van de opmerkingen van de Raad van
State, maar we hebben het bij de bespreking van de
wet opnieuw ingevoerd door middel van
regeringsamendementen.
De FOD zorgt voor de juridische ondersteuning van
de commissies. Sinds 2007 kunnen die commissies
de centrale databanken raadplegen, beschikken ze
over een specifiek coderingsmechanisme en zijn ze
aangesloten op het netwerk.
01.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Comme vous, j'accorde beaucoup d'attention aux
commissions médicales provinciales dont on a
amélioré le fonctionnement. Nous avons retiré une
partie du projet à la suite des remarques du Conseil
d'État mais nous l'avons réintroduite par
amendements du gouvernement lors de l'examen
de la loi.
Le SPF assure le soutien juridique des
commissions. Depuis 2007, ces commissions
peuvent consulter les bases de données centrales,
disposent d'une possibilité d'encodage spécifique et
sont raccordées au réseau.
01.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Ik hoop
dat de waakzaamheid van de minister zich zal
vertalen in meer armslag van de provinciale
commissies. Zonder veel budgettaire weerslag kan
men de motivatie van deze organen opkrikken.
01.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : J'espère
que la vigilance de la ministre se traduira par une
plus grande liberté d'action. Il est possible
d'accroître
la
motivation
des
commissions
provinciales sans grande incidence budgétaire.
01.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Ik
zal nog inspanningen doen.
01.04 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) :
Je
consentirai
des
efforts
supplémentaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Sarah Smeyers aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "de jeugdherbergen in
Brussel" (nr. 10312)
02 Question de Mme Sarah Smeyers à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les
auberges de jeunesse à Bruxelles" (n° 10312)
02.01 Sarah Smeyers (N-VA): Brussel bezit vijf
jeugdherbergen. Vier daarvan zijn afhankelijk van
de Franse Gemeenschap en één van de Vlaamse
Gemeenschap. Er zouden nu plannen zijn voor de
bouw van een nieuwe Franstalige jeugdherberg in
Brussel, gefinancierd met middelen uit het
02.01 Sarah Smeyers (N-VA) : Bruxelles possède
cinq auberges de jeunesse. Quatre d'entre elles
dépendent de la Communauté française et une de
la Communauté flamande. Il existerait à présent un
projet de construction d'une nouvelle auberge de
jeunesse francophone financée par des moyens du
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Belirisfonds.
Brussel kampt sinds enkele jaren met een
permanent tekort aan capaciteit inzake toeristische
jeugdverblijven. De Vlaamse jeugdherberg Bruegel
gebeurt met middelen van Toerisme Vlaanderen,
Vlaams geld dus.
Wie vervangt de voormalige ministers Dewael en
Vandeurzen in het samenwerkingscomité van
Beliris? Wordt er effectief een vijfde Franstalige
jeugdherberg gebouwd met middelen uit het
Belirisfonds? Worden nog andere federale middelen
aangewend? Kan de Vlaamse Gemeenschap
eveneens een beroep doen op middelen van het
Belirisfonds?
fonds Beliris.
Depuis plusieurs années, Bruxelles est confrontée à
un manque de capacité en matière d'hébergement
touristique pour les jeunes. L'auberge de jeunesse
flamande Bruegel est financée par des moyens de
Toerisme Vlaanderen, c'est-à-dire par de l'argent
flamand.
Qui remplace les anciens ministres Dewael et
Vandeurzen au comité de coopération de Beliris ?
Une cinquième auberge de jeunesse francophone
est-elle effectivement en construction avec des
moyens du fonds Beliris ? D'autres moyens
fédéraux y sont-ils consacrés ? La Communauté
flamande peut-elle aussi faire appel aux moyens du
fonds Beliris ?
02.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
bevoegdheden van de voormalige ministers Dewael
en
Vandeurzen
werden
binnen
het
samenwerkingscomité van Beliris overgenomen
door de ministers De Gucht en Vanackere. Een KB
hierover moet nog volgen.
De bijakte nr. 10 bij het samenwerkingsakkoord
voorziet in een budget van 1,5 miljoen euro voor de
oprichting van een nieuwe jeugdherberg in Brussel.
Dat werd zo gevraagd door de minister voor
Toerisme
van
de
Franse
Gemeenschapscommissie. Zij baseerde zich
daarvoor op een rondetafel die het gebrek aan
goedkoop logies voor een jong clientèle in de
Brusselse regio aan het licht bracht. Er zullen nog
andere budgettaire middelen noodzakelijk zijn om
de operatie te financieren, bijvoorbeeld van de stad
of de Franse Gemeenschapscommissie. Er werd
nog niet vastgelegd wie wat zal inbrengen.
De budgetten van Beliris worden niet toegewezen
aan de ene of de andere taalgemeenschap, ze zijn
bedoeld voor projecten met een gewestelijk aspect
en voor het promoten van Brussel als Belgische en
Europese hoofdstad. Zo heeft Beliris geïnvesteerd
in de renovatie van de KVS, een schouwburg die
beheerd wordt door de Vlaamse Gemeenschap en
die eigendom is van de stad Brussel.
02.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Les ministres De Gucht et Vanackere
assument les compétences des anciens ministres
Dewael et Vandeurzen au sein du comité de
coopération de Beliris. Un arrêté royal est attendu à
ce sujet.
L'avenant n° 10 à l'accord de coopération prévoit un
budget de 1,5 million d'euros pour la construction
d'une nouvelle auberge de jeunesse à Bruxelles.
Cette demande a été formulée par la ministre du
Tourisme de la Commission de la Communauté
française qui s'est fondée pour cela sur une table
ronde au cours de laquelle avait été mis en
évidence le manque de possibilité d'hébergement à
des conditions abordables en Région bruxelloise
pour une clientèle jeune. D'autres moyens
budgétaires seront nécessaires pour mener
l'opération à bien. L'importance ni l'origine de ces
moyens n'ont été définis.
Les budgets de Beliris ne sont pas attribués à l'une
ou l'autre communauté linguistique mais sont
destinés à financer des projets à caractère régional
et à promouvoir Bruxelles en tant que capitale de la
Belgique et de l'Europe. Ainsi, Beliris a investi dans
la rénovation du KVS, un théâtre géré par la
Communauté flamande et appartenant à la ville de
Bruxelles.
02.03 Sarah Smeyers (N-VA): Het antwoord van
de minister was vrij duidelijk. Het klopt dat er in
Brussel een tekort is aan jeugdherbergen, maar
waarom moet een Vlaamse herberg met Vlaams
geld gefinancierd worden, terwijl een Frans initiatief
vrij uit federale Belirismiddelen kan putten?
02.03 Sarah Smeyers (N-VA)
:
La réponse de la
ministre a le mérite d'être claire. Il est exact qu'il y a
une carence d'auberges de jeunesse à Bruxelles
mais pourquoi une auberge flamande doit-elle être
financée avec de l'argent flamand alors que pour
aménager une telle auberge, les francophones
peuvent puiser allègrement dans les ressources
fédérales de Beliris ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
De voorzitter: Vraag nr. 10383 van mevrouw
Smeyers zal volgende week in het kader van de
bespreking van het Kankerplan worden gesteld.
La présidente : La question n° 10383 de Mme
Smeyers sera intégrée à la discussion du Plan
cancer la semaine prochaine.
03 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de markt van de
voedingsmiddelen
voor
de
gezondheid"
(nr. 10529)
03 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le marché
des alicaments" (n° 10529)
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Een groot
aantal diëtisten klaagt het onredelijk gebruik van
voedingssupplementen aan. Vallen degenen die
zich tot een dergelijk gebruik lenen ook onder uw
toezichts- en controledoelstelling in het kader van
de uitvoering van het Nationaal Voedings- en
Gezondheidsplan? Zal u de fabrikanten vragen op
de verpakking van die producten te vermelden dat
ze geen vervanging vormen voor een gezonde
voeding en een gezonde levenswijze? Zal u de
consumenten informeren over die via internet
verkochte producten waarvan de kwaliteit niet kan
worden gegarandeerd?
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Nombre de
praticiens de la diététique dénoncent la manière
déraisonnable dont certaines personnes utilisent
des compléments alimentaires. Ces derniers
entrent-ils dans votre objectif de veille et de contrôle
dans le cadre de l'exécution du Plan national
Nutrition Santé ? Allez-vous demander aux
fabricants de mentionner sur leur conditionnement
que ces produits ne peuvent se substituer à
l'adoption d'une alimentation et d'un mode de vie
sains ?
Informerez-vous
les
consommateurs
concernant les produits, vendus sur internet, dont la
qualité ne peut être garantie ?
03.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
producten waarvan sprake worden in België als
voedingssupplementen beschouwd en als dusdanig
zijn ze aan een notificatieprocedure onderworpen.
Bovendien voeren het FAVV en het Federaal
Agentschap
voor
Geneesmiddelen
en
Gezondheidsproducten controles achteraf uit. Het
gaat hier om een van de meest performante
bewakingssystemen in Europa.
De etiketten van de voedingssupplementen
omvatten systematisch een gebruiksaanwijzing en
tips voor het gebruik, maar de overheid kan
onmogelijk nagaan hoe de producten door de
consumenten worden gebruikt. We kunnen er enkel
voor zorgen dat de informatie verspreid wordt, met
name via de site www.health.fgov.be.
03.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Considérés en Belgique comme des compléments
alimentaires, les produits en question sont soumis à
une procédure de notification. En outre, l'AFSCA et
l'Agence fédérale des médicaments et des produits
de santé effectuent des contrôles a posteriori. Il
s'agit là de l'un des systèmes de surveillance les
plus performants par rapport aux autres pays
européens.
Dans l'étiquetage des compléments alimentaires
sont systématiquement repris un mode d'emploi
ainsi que des conseils d'utilisation, mais il est
impossible pour les autorités de vérifier comment
ces produits sont utilisés par les consommateurs.
Nous ne pouvons que veiller à ce que l'information
soit
diffusée,
notamment
via
le
site
www.health.fgov.be.
Op de etikettering van het afgewerkte product moet
een vermelding waarin wordt gewezen op het
belang van een gevarieerde, evenwichtige voeding
en een gezonde levensstijl worden aangebracht.
Krachtens de Belgische regelgeving kan in
specifieke gevallen de vermelding van bijkomende
voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van het
product worden opgelegd. Ook voor producten die
op het internet worden verkocht, moet in België een
kennisgevingsprocedure worden gevolgd.
L'étiquetage du produit fini doit mentionner « ne se
substitue pas à une alimentation variée et équilibrée
et à un mode de vie sain ». La réglementation belge
prévoit également la possibilité d'imposer, pour des
cas spécifiques, la mention de précautions d'emploi
supplémentaires. Les produits vendus sur internet
doivent également, en Belgique, faire l'objet d'une
procédure de notification.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan 04 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de vrije keuze
van patiënten inzake thuisverpleging na ontslag
uit het ziekenhuis" (nr. 10430)
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le libre
choix des patients en matière de soins à domicile
après une hospitalisation" (n° 10430)
04.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): Sommige
ziekenhuizen respecteren het recht op vrije keuze
inzake thuisverpleging niet. Ontving de minister ook
klachten in die zin? Zal de minister een circulaire
opstellen zodat de ziekenhuizen meer ruimte laten
aan patiënten die zelf een thuisverpleger willen
kiezen?
04.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Certains
hôpitaux ne respectent pas le droit au libre choix en
matière de soins à domicile. La ministre a-t-elle
également eu vent de plaintes dans ce sens ?
Compte-t-elle rédiger une circulaire pour faire en
sorte que les hôpitaux laissent davantage de liberté
aux patients qui désirent choisir eux-mêmes un
prestataire de soins à domicile ?
04.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): De
vrijheid om zelf een zorgverlener te kiezen, is een
belangrijk principe van onze gezondheidzorg en is
specifiek opgenomen in de wet op de
patiëntenrechten
van
2002.
De
dienst
patiëntenbegeleiding moet de patiënten op een
neutrale wijze informeren over de personen en
diensten waarop een beroep kan worden gedaan.
04.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : La liberté de choisir un dispensateur
de soins constitue un principe important de notre
système de soins de santé. Il figure d'ailleurs dans
la loi de 2002 relative aux droits du patient. Le
service d'accompagnement des patients doit
informer ceux-ci de manière neutre sur les
personnes et les services auxquels ils peuvent faire
appel.
Mijn diensten hebben geen klachten ontvangen
over een beperking van die keuzevrijheid door
bepaalde ziekenhuizen. Niettemin heb ik naar
aanleiding van twee parlementaire vragen hierover
in
november
2008
enkele
mogelijkheden
onderzocht om problemen te vermijden. Een eerste
optie is een circulaire die de ziekenhuizen herinnert
aan het vrije keuzerecht. Zij kunnen de patiënten
bijvoorbeeld een lijst van thuisverpleegkundigen in
hun buurt bezorgen. Mijn diensten onderzoeken de
haalbaarheid hiervan.
Een andere mogelijkheid loopt via de geïntegreerde
diensten voor thuisverzorging. Zij hebben de
mogelijkheid om een multidisciplinair overleg te
organiseren voor ziekenhuispatiënten die naar huis
terugkeren. Door hun contacten met de plaatselijke
zorgverleners zijn zij goed geplaatst om de patiënt
te informeren over de verschillende mogelijkheden.
In het kader van de technische subgroep
Ouderenzorg worden de rol en de werking van de
geïntegreerde
diensten
overigens
opnieuw
bekeken.
Nieuwe
taken,
zoals
informatievertrekking, kunnen daarbij aan bod
komen.
Mes services n'ont reçu aucune plainte au sujet de
la restriction de la liberté de choix par certains
hôpitaux. Dans la foulée de deux questions
parlementaires posées à ce sujet en novembre
2008, j'ai cependant examiné quelques solutions
envisageables pour éviter les problèmes. Une
première option consiste à rappeler par la voie
d'une circulaire le principe de la liberté de choix aux
hôpitaux qui peuvent par exemple remettre aux
patients une liste d'infirmiers à domicile de leur
quartier. Mes services examinent la faisabilité de
cette mesure.
Une autre possibilité passe par les services intégrés
de soins à domicile. Les hôpitaux peuvent organiser
une concertation multidisciplinaire pour le retour à
domicile des patients après hospitalisation. Grâce à
leurs contacts avec les dispensateurs de soins au
niveau local, ils sont bien placés pour informer le
patient sur les différentes possibilités qui leur sont
offertes. Le rôle et le fonctionnement des services
sont d'ailleurs réexaminés dans le cadre du sous-
groupe technique des soins aux personnes âgées.
De nouvelles missions, telles que la diffusion
d'informations, pourraient leur être dévolues.
04.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Ik ben blij
dat een rondzendbrief een optie is. Ik hoop wel dat
deze problematiek breder wordt gezien dat de
ouderenzorg alleen. Het debat moet gaan over alle
vormen van zorg in een ziekenhuis.
04.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Je me
réjouis de ce que l'option de la circulaire soit
envisagée. J'espère que ce problème est considéré
dans un cadre plus large que celui des seuls soins
aux personnes âgées. Le débat doit porter sur
toutes les formes de soins hospitaliers.
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"het
bekendmaken van privéadressen van artsen"
(nr. 10510)
05 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
publication des adresses privées des médecins"
(n° 10510)
05.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): De
minister heeft in de Senaat reeds geantwoord op
deze vraag, maar ik herhaal ze toch omdat er
ondertussen al veel tijd is verlopen. Het Riziv heeft
de artsen aangeboden om hun contactgegevens in
het systeem niet alleen zelf te checken, maar ook te
wijzigen. Hoe is dit dossier geëvolueerd?
05.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : La
ministre a déjà répondu à cette question au Sénat
mais je tiens néanmoins à la lui reposer ici parce
qu'entre-temps, beaucoup d'eau a coulé sous les
ponts. L'INAMI a proposé aux médecins non
seulement
de
contrôler
eux-mêmes
leurs
coordonnées dans le système mais aussi de les
modifier. Comment ce dossier a-t-il évolué ?
05.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Sommige hulpverleners klaagden erover dat hun
contactadres
door
het
Riziv
aan
de
verzekeringsinstellingen werd bezorgd. Er werd een
voorlopige
oplossing
gevonden:
de
verzekeringsinstellingen kunnen het publiek nader
informeren en de zorgverleners kunnen het adres
kiezen dat aan de verzekeringsinstellingen wordt
meegedeeld.
Daarvoor
werd
een
online-
informaticatoepassing ontwikkeld die sinds de lente
van 2008 operationeel is voor de tandartsen en
sinds 11 december 2008 voor de artsen. Verder
werd in het kadaster van de medische beroepen
vastgelegd dat de zorgverleners zelf bepaalde
persoonlijke gegevens in dat kadaster kunnen
beheren. Het is evident dat het meest relevante
adres daar het werkadres is.
05.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Certains prestataires de soins se sont
plaints du fait que l'INAMI a communiqué aux
organismes assureurs l'adresse à laquelle ils
peuvent être contactés. Une solution provisoire a
été apportée à ce problème, solution qui consiste à
permettre aux organismes assureurs d'informer
précisément le public et à permettre aux
prestataires de soins de choisir l'adresse qui sera
communiquée aux organismes assureurs. À cette
fin, a été mise au point une application informatique
en ligne qui est opérationnelle pour les dentistes
depuis le printemps 2008 et pour les médecins
depuis le 11 décembre 2008. De plus, il a été prévu
dans le cadastre des professions médicales que les
prestataires de soins peuvent gérer eux-mêmes
certaines de leurs données personnelles contenues
dans ce cadastre. Il va sans dire que l'adresse la
plus pertinente qui y est mentionnée est l'adresse
professionnelle.
05.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Indien
men op het praktijkadres focust, zullen er inderdaad
veel minder problemen zijn.
05.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Si,
effectivement, l'on se concentre sur l'adresse du
cabinet médical, on sera confronté à nettement
moins de difficultés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de verdeling
van
de
middelen
voor
kinder-
en
jeugdpsychiatrie" (nr. 10512)
06 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
répartition des moyens pour la psychiatrie
infantile et juvénile" (n° 10512)
06.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Een
vierde van de totale bevolking is minderjarig. Toch
is van de middelen voor psychiatrie nauwelijks
5 procent bestemd voor de zorg voor minderjarigen.
Dat is opmerkelijk. Er zijn gelukkig wel al
inspanningen gebeurd. Zo werden er middelen
vrijgemaakt voor de jeugdpsychiatrie, ten behoeve
06.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Alors que
les mineurs représentent un quart de la population,
5 % à peine des moyens alloués à la psychiatrie
leur sont consacrés. Voilà qui ne manque pas
d'étonner. Des efforts ont heureusement déjà été
consentis. Ainsi, des moyens ont été dégagés pour
la psychiatrie infantile et juvénile, en faveur des
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
van kinderen en jongeren die een als misdrijf
omschreven feit hebben gepleegd en deels ook ten
behoeve van de gedwongen opnamen.
De provincie Antwerpen voelt zich benadeeld bij de
verdeling van die middelen. 27 procent van de
Vlaamse minderjarigen woont in Antwerpen,
35 procent van de jeugdrechters is er werkzaam en
40 procent van de jongeren die geplaatst zijn in de
gemeenschapsinstellingen, is van Antwerpse
origine. Van de middelen die werden toebedeeld ten
behoeve van jongeren in het kader van een justitiële
maatregel, werd volgens mijn informatie niets
bestemd voor de provincie Antwerpen. De
jeugdrechters en de comités die moeten zoeken
naar een opvangplaats, zijn hier niet gelukkig mee.
enfants et des adolescents qui ont commis un fait
qualifié infraction et partiellement aussi en faveur de
ceux qui ont fait l'objet d'une admission sous
contrainte.
La province d'Anvers se sent lésée dans le cadre
de la répartition de ces moyens. Anvers accueille en
effet 27 % des mineurs flamands, 35 % des juges
de la jeunesse et 40 % des jeunes Flamands placés
dans des institutions communautaires. Or, selon
mes informations, la province d'Anvers n'a pas
obtenu la moindre part des moyens octroyés aux
jeunes qui ont fait l'objet d'une mesure de justice.
Les juges de la jeunesse et les comités chargés de
trouver des places d'accueil ne sont guère heureux
de cette situation.
Het
universitair
centrum
Kinder-
en
Jeugdpsychiatrie Antwerpen is het enige kinder- en
jeugdpsychiatrisch centrum in het arrondissement
Antwerpen. Daar is heel wat wetenschappelijke
knowhow aanwezig. Maar er zijn onaanvaardbare
wachtlijsten. Bovendien zorgt de nieuwe jeugdwet
voor steeds meer gedwongen opnames en
behandelingen van minderjarigen. De artsen zijn
daar niet erg gelukkig mee. Er is dringend nood aan
een uitbreiding van de outreachingfuncties en -
programma's en de oprichting van een aparte
eenheid voor gedwongen opname.
Op basis van welke gegevens zijn de middelen
verdeeld? Wordt die verdeling geëvalueerd? Is de
minister bereid om voor de provincie Antwerpen,
waar jammer genoeg de grootste behoefte bestaat,
de verdeling te corrigeren? Is ze bereid om de
uitbreiding van de outreachingfunctie te steunen en
in een aparte eenheid voor gedwongen opname in
de provincie Antwerpen te voorzien?
Le centre universitaire de psychiatrie infanto-
juvénile d'Anvers est le seul centre de ce type dans
l'arrondissement d'Anvers. Il regroupe un important
savoir-faire scientifique mais la longueur des listes
d'attente y est inacceptable. En outre, la nouvelle
loi sur la jeunesse se traduit par un nombre
croissant d'admissions sous contrainte et de
traitements de mineurs, ce dont les médecins ne se
réjouissent guère. Il convient d'urgence d'étendre
les fonctions et les programmes d'outreaching et de
créer une unité distincte pour les admissions sous
contrainte.
Sur la base de quelles données les moyens ont-ils
été répartis ? Cette répartition fait-elle l'objet d'une
évaluation ? La ministre est-elle disposée à rectifier
la répartition pour la province d'Anvers, où les
besoins sont hélas les plus importants ? Est-elle
disposée à soutenir l'extension de la fonction
d'outreaching et à prévoir une unité distincte pour
les admissions sous contrainte dans la province
d'Anvers ?
06.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Er zijn de voorbije jaren heel wat middelen in de
uitbouw van een psychiatrisch netwerk voor
kinderen en jongeren geïnvesteerd.
Antwerpen en Geel waren in 2002 met de creatie
van twee units van acht bedden de voortrekkers
voor Vlaanderen. Dat aanbod bleek duidelijk
onvoldoende te zijn om een antwoord te bieden op
de
grote
vraag
van
onder
meer
de
Gemeenschapsinstellingen. Daarom creëert het
protocolakkoord een bijkomend aanbod, dat tot doel
heeft een betere provinciale spreiding tot stand te
brengen.
Het aanbod wordt per hof van beroep ingedeeld.
Het hof van beroep te Gent en het hof van beroep
06.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : D'importants moyens ont été
consacrés ces dernières années au développement
d'un réseau psychiatrique infantile et juvénile.
Avec la création, en 2002, de deux unités de huit
lits, Anvers et Geel ont joué le rôle de pionniers en
Flandre. Cette offre s'est révélée clairement
insuffisante pour répondre à l'importante demande,
entre autres, des institutions communautaires. C'est
pourquoi le protocole d'accord crée une offre
supplémentaire, qui doit améliorer la répartition
provinciale.
L'offre sera répartie par cour d'appel. Celles de
Gand et d'Anvers disposeront chacune de trois
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
te Antwerpen hebben elk drie units van acht
bedden,
twee
outreachequipes
en
één
zorgtrajectcoördinator
tot
hun
beschikking.
Daarnaast voorziet men voor Antwerpen in nog
zeven bijkomende crisisbedden en in Gent voor
slechts vier extra crisisbedden. De provincie
Vlaams-Brabant, die tot het ressort van het hof van
beroep te Brussel behoort, beschikt over één unit
van acht bedden, één outreachequipe, één
zorgtrajectcoördinator en vijf extra crisisbedden.
Bij de verdeling van de middelen werd dus op vraag
van de sector en de Gemeenschappen een meer
rechtvaardig aanbod tussen de provincies beoogd.
Mijn administratie heeft de contracten voorbereid.
Zij zullen in maart 2009 kunnen worden
ondertekend.
unités de huit lits, de deux équipes d'outreaching et
d'un coordinateur de trajet de soins. De plus, sept
lits de crise supplémentaires seront prévus à
Anvers et quatre à Gand. La province du Brabant
flamand, qui est du ressort de la cour d'appel de
Bruxelles, aura une unité de huit lits, une équipe
d'outreaching, un coordinateur de trajet de soins et
cinq lits de crise supplémentaires.
À la demande du secteur et des Communautés, il a
donc été procédé à la répartition des moyens en
visant une répartition plus équitable de l'offre entre
les provinces.
Mon administration a préparé les contrats. Ils
pourront être signés en mars 2009.
Een evaluatie van de provinciale verdelingsregel
kan pas worden gemaakt wanneer er een evaluatie
van de werking van de projecten is gemaakt,
ongeveer een jaar na het opstarten.
Een uitbreiding van de equipe voor outreaching van
de provincie Antwerpen kan worden overwogen na
evaluatie van hun outreachfunctie nadat aan alle
contractuele verplichtingen is voldaan, waaronder
het afsluiten van een samenwerkingsovereenkomst
tussen Antwerpen en Limburg.
De interministeriële conferentie Volksgezondheid
heeft besloten om een inventaris op te maken van
alle knelpunten voor kinderen en jongeren. Op basis
van deze inventaris zal dan een actieplan worden
opgemaakt en kan in bijkomende eenheden, al dan
niet voor gedwongen opname, worden voorzien.
La clé de répartition provinciale ne pourra faire
l'objet d'une évaluation que lorsque nous serons en
possession de l'évaluation du fonctionnement des
projets, environ un an après leur lancement.
L'extension de l'équipe d'outreaching de la province
d'Anvers pourra être envisagée après évaluation de
sa fonction d'outreaching, lorsqu'il aura été satisfait
à toutes les obligations contractuelles, parmi
lesquelles la conclusion d'un accord de coopération
entre les provinces d'Anvers et du Limbourg.
La conférence interministérielle Santé publique a
décidé de dresser un inventaire de tous les
problèmes rencontrés par les enfants et les jeunes.
Un plan d'action sera ensuite arrêté sur la base de
cet inventaire et des unités supplémentaires pour
les admissions, sous contrainte ou non, pourront
être prévues.
06.03 Yolande Avontroodt (Open Vld): Het blijft
een feit dat Antwerpen met de grootste behoeften
kampt en een rechtvaardige verdeling moet
daarmee rekening houden.
06.03 Yolande Avontroodt (Open Vld) : Il n'en
reste pas moins que c'est à Anvers que les besoins
sont les plus criants et il doit en être tenu compte
dans le cadre d'une répartition équitable.
Volgens mijn gegevens is het aantal plaatsen per
minderjarige verdeeld als volgt: 0,39 voor
Vlaanderen, 0,44 voor Wallonië en 0,85 voor
Brussel. Volgens de informatie die ik krijg vanuit de
wetenschappelijke wereld, is dat niet echt op basis
van de behoeften.
Een rustige evaluatie, in overleg met de
betrokkenen, moet leiden tot meer middelen op die
plaatsen waar de behoefte het grootst is. Het gaat
over kwetsbare jongeren die ontheemd worden,
soms naar een verre provincie. Veel geweld kan
misschien voorkomen worden als er voldoende
Selon mes informations, le nombre de places par
mineur se répartit comme suit : 0,39 pour la
Flandre, 0,44 pour la Wallonie et 0,85 pour
Bruxelles. D'après les renseignements qui me sont
communiqués par les milieux scientifiques, ces
chiffres ne reflètent toutefois pas les besoins réels.
Une évaluation à tête reposée avec les parties
concernées doit pouvoir déboucher sur un
accroissement des moyens là où les besoins sont
les plus grands. Il est question ici de jeunes
vulnérables que l'on déplace, parfois dans une
province lointaine. Sans doute une bonne part de la
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
mogelijkheden en middelen zijn voor de kinder- en
jeugdpsychiatrie.
violence pourrait-elle être évitée si des moyens
suffisants étaient dégagés pour la pédopsychiatrie
et la psychiatrie juvénile.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Yolande Avontroodt aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
erkenningscriteria voor algemeen tandartsen"
(nr. 10554)
07 Question de Mme Yolande Avontroodt à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les critères
d'agrément pour les dentistes généralistes"
(n° 10554)
07.01 Yolande Avontroodt (Open Vld): De Raad
voor Tandheelkunde heeft in juni 2008 de
ontwerpen van KB goedgekeurd betreffende de
erkenningscriteria voor algemene tandartsen. De
teksten zijn ook reeds aangepast aan het advies
van de Raad van State. Wanneer verwacht de
minister de publicatie van deze KB's?
07.01 Yolande Avontroodt (Open Vld) : En juin
2008, le Conseil de l'art dentaire a approuvé les
projets d'arrêté royal relatifs aux critères d'agrément
pour les dentistes généralistes. Les textes ont
également déjà été adaptés en fonction de l'avis du
Conseil d'État. Quand la ministre prévoit-elle la
publication de ces arrêtés royaux ?
07.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
ministeriële besluiten betreffende de voorwaarden
voor het behoud van de erkenning van algemene
tandarts die ter zake de te volgen procedure
vastleggen, werden uitgewerkt aan de hand van een
voorstel van de Raad voor Tandheelkunde. Ze
werden voor advies ingediend bij de Raad van
State. Ik moet nog enkele correcties aanbrengen
vóór de publicatie.
07.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les arrêtés ministériels relatifs aux conditions de
maintien de l'agrément des dentistes généralistes et
déterminant la procédure à suivre pour le maintien
de leur agrément ont été élaborés sur la base d'une
proposition du Conseil de l'art dentaire. Ils ont été
soumis au Conseil d'État pour avis. Je dois encore
opérer quelques corrections avant la publication.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en Volksgezondheid over "het maatschappelijk
debat
over
geestelijke
gezondheidszorg"
(nr. 10628)
08 Question de Mme Lieve Van Daele à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "le débat de
société sur les soins de santé mentale" (n° 10628)
08.01 Lieve Van Daele (CD&V): Naar aanleiding
van het drama in Dendermonde is er heel wat
geschreven over onze geestelijke gezondheidszorg.
Hoewel onze zorgverlening goed is georganiseerd,
wordt een grote groep mensen niet bereikt. Zo
vormt de zorg binnen de thuissituatie een missing
link tussen ambulante geestelijke gezondheidzorg
en opname. De minister heeft vanmorgen
aangekondigd dat zij een werkgroep heeft opgericht
om de knelpunten te inventariseren. Ik hoop dat zij
de commissie goed zal inlichten over de
werkzaamheden van die werkgroep, over de
knelpunten die gevonden worden en over de
maatregelen,
vooral
wat
de
geïntegreerde
zorgtrajecten in de psychiatrie betreft.
08.01 Lieve Van Daele (CD&V) : À la suite de la
tragédie de Termonde, il a beaucoup été question
des soins de santé mentale dans notre pays. Notre
système de soins est certes bien organisé, mais un
groupe important de personnes passe malgré tout à
travers les mailles du filet. Ainsi, les soins à
domicile constituent un « chaînon manquant » entre
les soins de santé mentale en ambulatoire et
l'hospitalisation. La ministre a annoncé ce matin la
création d'un groupe de travail chargé de dresser
l'inventaire des difficultés en la matière. J'espère
qu'elle informera dûment la commission de
l'avancement des travaux de ce groupe de travail,
des problèmes répertoriés et des mesures qui
seront prises, surtout en ce qui concerne les trajets
intégrés de soins en psychiatrie.
08.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Naast preventie en vroegtijdige detectie is er nood
aan goede behandeling en begeleiding. Het
08.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Outre la prévention et le dépistage
précoce, il faut également pouvoir assurer un bon
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
basisprobleem is dat er jongeren met psychiatrische
problemen rondlopen zonder te worden opgemerkt
en dus zonder te worden behandeld.
Het zorgaanbod van de Belgische geestelijke
gezondheidszorg is fragmentarisch en geïsoleerd:
enerzijds zijn er de centra voor geestelijke
gezondheidszorg en anderzijds de psychiatrische
ziekenhuizen en afdelingen. Voor 2009 is er in extra
budgetten voorzien voor de projecten rond
psychiatrische thuiszorg en de voor de oprichting
van mobiele equipes vanuit de ziekenhuizen.
traitement et un bon accompagnement. Le
problème fondamental est que parmi les jeunes qui
souffrent de problèmes psychiatriques, certains
passent inaperçus et ne sont donc pas traités.
L'offre de soins en matière de santé mentale en
Belgique est fragmentaire et morcelée : d'une part,
il y a les centres de santé mentale et, d'autre part,
les hôpitaux et services psychiatriques. Pour 2009,
des budgets supplémentaires ont été prévus pour
les projets de soins psychiatriques à domicile et
pour la création d'équipes mobiles au sein des
hôpitaux.
De projecten inzake psychiatrische thuiszorg zijn
erg belangrijk voor de re-integratie in de
maatschappij. Voor de financiering van de
werkingsmiddelen van deze projecten werd een
budget van 0,5 miljoen euro uitgetrokken. Er werd
ook in 1,341 miljoen euro voorzien om de huidige
41 projecten uit te breiden met elf nieuwe projecten.
Daarbij zal ook de werking van de projecten, zoals
de verbinding met de huisarts, worden versterkt.
Ik wil in 2009 ook twaalf mobiele equipes oprichten
die de klok rond vanuit de ziekenhuizen kunnen
interveniëren bij crises in thuissituaties. Daarvoor
werd 3,68 miljoen euro uitgetrokken. Ik verwacht
hierover in maart een advies van de Nationale Raad
voor
Ziekenhuisvoorzieningen
(NRVZ).
De
organisatie in de psychiatrische instellingen is
momenteel niet flexibel genoeg om meer
samenhangende zorg en zorg op maat te kunnen
aanbieden. Via artikel 107 van de ziekenhuiswet
wordt de mogelijkheid gecreëerd om in specifieke
financieringswijzen te voorzien om tijdelijke
zorgcircuits en netwerken op te richten, onder meer
door de mobiele teams.
Les projets en matière de soins psychiatriques à
domicile sont très importants pour la réinsertion
sociale. Un budget de 0,5 million d'euros a été
dégagé pour le financement des moyens de
fonctionnement de ces projets. Un montant de
1,341 millions d'euros a en outre été prévu pour
étendre les 41 projets actuels à onze nouveaux
projets. À cet égard, le fonctionnement des projets,
notamment le lien avec le médecin de famille, sera
renforcé.
En 2009, je compte également créer douze équipes
mobiles pouvant intervenir 24 heures sur 24 et
7 jours sur 7 en cas de situations de crise à
domicile. Un montant de 3,68 millions d'euros a été
dégagé à cet effet. J'attends pour le mois de mars
un avis à ce sujet du Conseil national des
établissements hospitaliers (CNEH). Actuellement,
l'organisation des établissements psychiatriques
n'est pas suffisamment flexible pour pouvoir
proposer une offre de soins plus cohérente et des
soins sur mesure. L'article 107 de la loi sur les
hôpitaux crée la possibilité de prévoir des modes de
financement spécifiques en vue de la création de
circuits de soins et de réseaux temporaires,
notamment par le biais des équipes mobiles.
De NRVZ is een werkkader aan het opstellen. Er zal
ook een akkoord met de deelstaten moeten worden
gesloten om de federale middelen die nu gekoppeld
zijn aan bedden, te kunnen gebruiken voor de
thuisbehandeling via mobiele equipes. Om
ongewenste situaties te vermijden is het niet
aangeraden om de oprichting van de mobiele teams
te versnellen, zoals mevrouw Van Daele
suggereerde.
Daarnaast werden ook aanzienlijke budgetten
vrijgemaakt voor de residentiële psychiatrie: 5
miljoen euro voor de geïnterneerde psychiatrische
patiënten en 4 miljoen voor de opvang van jongeren
die door de jeugdrechter in de psychiatrie worden
geplaatst.
Le CNEH s'emploie à définir un cadre de travail. Il
conviendra également de conclure un accord avec
les entités fédérées pour pouvoir utiliser les moyens
fédéraux actuellement liés à des lits pour
l'organisation de traitements à domicile par des
équipes mobiles. Afin d'éviter toute situation
indésirable, il n'est pas opportun de mettre en
oeuvre la suggestion de Mme Van Daele d'accélérer
la création des équipes mobiles.
Par ailleurs, des budgets considérables ont été
libérés pour la psychiatrie résidentielle, à savoir
5 millions d'euros pour les patients psychiatriques
internés et 4 millions pour l'accueil des jeunes
placés en psychiatrie par le juge de la jeunesse.
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
08.03 Lieve Van Daele (CD&V): De verhoging van
de middelen voor geïnterneerden en jongeren is
broodnodig. De oprichting van de mobiele equipes
en het creëren van meer flexibiliteit zijn goede
zaken. Ik hoop dat deze projecten na een positieve
evaluatie ook een structurele basis zullen krijgen.
08.03 Lieve Van Daele (CD&V) : Il était en effet
crucial d'augmenter les moyens affectés aux
personnes internées et aux jeunes. La mise en
oeuvre d'équipes mobiles et l'amélioration de la
flexibilité sont des éléments positifs. J'espère que
ces projets se verront offrir une base structurelle
après avoir reçu une évaluation positive.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Lieve Van Daele aan de
vice-eersteminister en minister van Sociale Zaken
en
Volksgezondheid
over
"de
Nationale
Commissie voor de evaluatie van de wet van
3 april 1990
betreffende
de
zwangerschapsafbreking" (nr. 10819)
09 Question de Mme Lieve Van Daele à la vice-
première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "la
Commission nationale d'évaluation de la loi du
3 avril 1990 relative à l'interruption de grossesse"
(n° 10819)
09.01 Lieve Van Daele (CD&V): Einde januari
kregen wij het verslag 2007 van de nationale
commissie
die
de
wet
betreffende
de
zwangerschapsafbreking
evalueert.
In
het
voorwoord meldt men dat de werkzaamheden niet
optimaal verliepen, dat de leden op 15 januari 2007
zonder mandaat vielen, dat er te weinig respons
was op de oproep tot nieuwe kandidaten en dat er
bijgevolg een verlenging werd doorgevoerd tot 31
december 2008. Wat is de huidige stand van
zaken?
09.01 Lieve Van Daele (CD&V) : Fin janvier, nous
avons reçu le rapport 2007 de la Commission
nationale d'évaluation de l'application de la loi
relative à l'interruption de grossesse. La
commission précise dans l'introduction au rapport
que ses activités ne se sont pas déroulées dans les
meilleures conditions, que les membres se sont
retrouvés sans mandat le 15 janvier 2007, que
l'appel à de nouveaux candidats n'a suscité que
peu de réponses et que, par conséquent, le mandat
de la commission a été prolongé jusqu'au 31
décembre 2008. Quelle est la situation aujourd'hui ?
09.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het mandaat van de huidige commissie is
verstreken op 16 januari 2007 en werd via het KB
van 18 november 2008 verlengd tot 31 december
2008. De Senaat heeft problemen om een dubbele
lijst van kandidaten op te stellen. Er was een
zevende oproep tot kandidaten nodig aan
Franstalige zijde om tegemoet te komen aan de
door de wet voorgeschreven criteria. Deze oproep
werd op 29 januari 2009 in het Belgisch Staatsblad
gepubliceerd. De leden van de volgende commissie
zullen worden benoemd via een in Ministerraad
overlegd KB, op basis van een dubbele lijst die door
de Senaat wordt voorgesteld, met respect voor een
pluralistische vertegenwoordiging.
09.02
Laurette
Onkelinx,
ministre(en
néerlandais) : Le mandat de la commission actuelle
a expiré le 16 janvier 2007 et a été prolongé
jusqu'au 31 décembre 2008 par la voie d'un arrêté
royal du 18 novembre 2008. Le Sénat éprouve des
difficultés à établir une double liste de candidats. Il a
fallu procéder à un septième appel aux candidats
du côté francophone pour répondre aux critères
établis par la loi. Cet appel a été publié le 29 janvier
2009 au Moniteur belge. Les membres de la
prochaine commission seront nommés par un
arrêté royal délibéré en Conseil des ministres sur la
base d'une double liste établie par le Sénat, dans le
respect d'une représentation pluraliste.
Mijn diensten onderzoeken of het nodig is een KB te
nemen dat het mandaat van de huidige commissie
nogmaals verlengt tot de nieuwe is geïnstalleerd.
Mes
services
examinent
l'opportunité
de
promulguer un arrêté royal qui prolongerait une
nouvelle fois le mandat de la commission actuelle
jusqu'à l'installation de la nouvelle.
09.03 Lieve Van Daele (CD&V): Waarom vindt
men zo moeilijk mensen die aan de criteria
beantwoorden? Of is er te weinig interesse?
09.03 Lieve Van Daele (CD&V) : Comment se fait-
il qu'il soit si difficile de trouver des personnes
répondant à ces critères ? Ou faut-il incriminer un
manque d'intérêt ?
09.04 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands): Er
zijn te veel voorwaarden.
09.04 Laurette Onkelinx (en néerlandais) : Les
conditions sont trop nombreuses.
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
09.05 Lieve Van Daele (CD&V): Wie moet zorgen
voor meer realistische voorwaarden? Het is gênant
dat de commissie moet meedelen dat zij niet
efficiënt kan werken.
09.05 Lieve Van Daele (CD&V) : À qui appartient-il
de rendre ces conditions plus réalistes ? Il est
fâcheux que la commission doive reconnaître qu'il
lui est impossible de travailler efficacement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Katia della Faille
de Leverghem aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de preventie van de ziekenhuisbacterie"
(nr. 11194)
10
Question
de
Mme Katia
della Faille
de Leverghem à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "les mesures de prévention contre
la bactérie nosocomiale" (n° 11194)
10.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Volgens krantenberichten lopen ongeveer
125.000 ziekenhuispatiënten, dat is 6 procent van
alle patiënten, een ziekenhuisinfectie op. Ongeveer
2.600 van hen overleven de infectie niet, meestal
oudere, verzwakte patiënten. Op federaal niveau
heeft men initiatieven genomen. Onder meer de
actie rond het ontsmetten van de handen heeft een
belangrijke impact gehad.
Een bedrijf uit Lommel ontwikkelde een product dat
in het ziekenhuis van Lokeren is uitgetest. Het zorgt
voor een indrukwekkende daling van de MRSA-
besmettingen. Het product is totaal niet agressief
voor de huid van de personen die ermee dienen te
werken en het is biologisch afbreekbaar.
Kent de minister het product en heeft ze weet van
het experiment in Lokeren? Wil ze onderzoeken of
het product een bijdrage kan leveren in de strijd
tegen de ziekenhuisbacterie?
10.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Selon certains articles de presse, quelque
125.000 patients hospitalisés, soit 6 % de
l'ensemble des patients, sont touchés par une
infection nosocomiale. Environ 2.600 d'entre eux ­
généralement des patients âgés et affaiblis ­ n'y
survivent pas. Des initiatives ont été prises à
l'échelon fédéral, comme l'opération qui a été
menée pour rappeler l'importance de la désinfection
des mains et qui a eu un impact important.
Or une entreprise de Lommel a mis au point un
produit qui a été testé à l'hôpital de Lokeren. Ce
produit permet de réduire de manière substantielle
le nombre de contaminations par le SARM, il
n'agresse absolument pas la peau des personnes
qui sont amenées à le manipuler et il est
biodégradable.
La ministre connaît-elle ce produit et a-t-elle
connaissance de l'expérience réalisée à Lokeren ?
VA-t-elle faire examiner s'il est de nature à
contribuer à lutter contre la bactérie nosocomiale ?
10.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Het gaat hier over reinigingsmiddelen verrijkt met
probiotica. Volgens de onderzoekers zijn de
preliminaire resultaten inzake hygiëne bij het
gebruik van deze reinigingsmiddelen veelbelovend.
Men
zag
een
daling
van
het
aantal
ziekenhuisinfecties. Bij mijn weten zijn de resultaten
nog niet gepubliceerd in een tijdschrift met peer
review
. Een enkele studie, hoe ernstig en
veelbelovend ook, volstaat niet. Deze resultaten
dienen
door
bijkomende
onafhankelijke
onderzoeken te worden bevestigd.
10.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Il s'agit de produits de nettoyage
enrichis de probiotiques. D'après les chercheurs,
les résultats préliminaires en termes d'hygiène
obtenus grâce à l'utilisation de ces produits de
nettoyage sont très prometteurs puisqu'une
diminution du nombre d'infections nosocomiales a
été observée. À ma connaissance, ces résultats
n'ont pas encore été publiés dans une revue dans
le cadre d'une peer review. Une seule étude, aussi
sérieuse et prometteuse soit-elle, ne suffit pas. Ces
résultats doivent être confirmés par des études
indépendantes.
Betere reinigingsmiddelen zullen niet alle problemen
met ziekenhuisinfecties oplossen, aangezien de
ziekenhuisomgeving niet de belangrijkste bron van
besmetting is. Handhygiëne is het meest efficiënte
middel om ziekenhuisinfecties te voorkomen.
Daarom werden reeds drie nationale campagnes ter
De meilleurs produits de nettoyage ne résoudront
pas tous les problèmes liés aux infections
nosocomiales, étant donné que l'environnement
hospitalier ne constitue pas la principale source
d'infection. L'hygiène des mains constitue le moyen
de prévention le plus efficace contre les infections
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
bevordering van de handhygiëne georganiseerd in
Belgische ziekenhuizen. Zij kenden een groot
succes. De naleving van de hygiënevoorschriften
nam toe van 50 procent vóór tot 70 procent na de
campagne. De campagnes zullen tweejaarlijks
worden herhaald.
Ik zal aan de Hoge Gezondheidsraad een advies
vragen over de veiligheid en relevantie van het
gebruik van reinigingsproducten die probiotica
bevatten in de ziekenhuizen en zorginstellingen.
nosocomiales. C'est pourquoi trois campagnes
nationales de promotion de l'hygiène des mains ont
déjà été organisées dans les hôpitaux belges. Elles
ont connu un succès considérable. Le respect des
prescriptions en matière d'hygiène est passé de
50 % avant la campagne à 70 % après celle-ci. Les
campagnes seront organisées tous les deux ans.
Je demanderai au Conseil supérieur de la santé de
rendre un avis sur la sécurité et la pertinence de
l'usage, dans les hôpitaux et les établissements de
soins, de produits de nettoyage contenant des
probiotiques.
10.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): De minister legt terecht de nadruk op
handhygiëne en sensibiliserende campagnes.
Omdat alle beetjes helpen is het nuttig om het
experiment
in
Lokeren
te
volgen.
Ziekenhuisinfecties verlengen het verblijf in het
ziekenhuis met gemiddeld een week en kosten de
sociale zekerheid jaarlijks 400 miljoen.
10.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : La ministre met à juste titre l'accent sur
l'hygiène des mains et les campagnes de
sensibilisation. Il est utile de suivre l'expérience à
Lokeren parce que toute contribution, même
modeste, est la bienvenue. Les infections
nosocomiales prolongent le séjour à l'hôpital d'une
semaine en moyenne et coûtent chaque année 400
millions à la sécurité sociale.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Katia della Faille
de Leverghem aan de vice-eersteminister en
minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
over "de opmars van de vleesetende bacterie"
(nr. 11299)
11
Question
de
Mme Katia
della Faille
de Leverghem à la vice-première ministre et
ministre des Affaires sociales et de la Santé
publique sur "la progression du staphylocoque
doré" (n° 11299)
11.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): In januari 2009 raakten in ons land 23 mensen
besmet door de zogeheten vleesetende bacterie,
die erg agressief is. Vier van hen overleden aan de
infectie. De bacterie tast het weefsel zeer snel aan
via een open wondje, waardoor ledematen kunnen
afsterven op luttele dagen. In Antwerpen kreeg het
Universitair Ziekenhuis zo vier patiënten binnen,
waarvan één overleed na twee dagen. De drie
andere patiënten konden worden gered door een
snelle amputatie van aangetaste ledematen. In
januari 2008 ging het om elf gevallen, waarvan één
met dodelijke afloop.
Is de minister op de hoogte van dit gevaar? Welke
maatregelen plant zij om verspreiding tegen te
gaan? Zal zij het Wetenschappelijk Instituut
Volksgezondheid (WIV) opdragen om de zaak
nauwgezet op te volgen?
11.01 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : En janvier 2009, 23 personnes ont été
contaminées par la bactérie "mangeuse de chairs",
qui est très agressive. Quatre d'entre elles ont
succombé à l'infection. Cette bactérie attaque très
rapidement le tissu par le biais d'une plaie, avec un
risque de nécrose des membres en l'espace de
quelques jours. Quatre patients ont été admis à
l'Universitair Ziekenhuis d'Anvers et l'un d'eux est
décédé après deux jours. Les trois autres patients
ont pu être sauvés par une rapide amputation des
membres touchés. Onze cas ont été enregistrés en
janvier 2008, dont un avec une issue fatale.
La ministre est-elle au fait de ce danger ? Quelles
mesures prévoit-elle pour éviter une propagation ?
Compte-t-elle demander à l'Institut scientifique de
santé publique (ISP) de suivre attentivement la
question ?
11.02 Minister Laurette Onkelinx (Nederlands):
Deze bacterie kan inderdaad zeer ernstige en zelfs
dodelijke infecties veroorzaken en wordt daarom al
enige jaren opgevolgd door peillaboratoria en een
referentielaboratorium. In de januarimaanden van
2007, 2008 en 2009 was er sprake van
11.02 Laurette Onkelinx, ministre (en
néerlandais) : Cette bactérie peut effectivement
causer des infections très graves, voire mortelles, et
fait dès lors l'objet d'un suivi depuis quelques
années par des laboratoires vigies et un laboratoire
de référence. On a enregistré respectivement
03/03/2009
CRABV 52
COM 474
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
respectievelijk vijftien, elf en twintig besmettingen.
Volgens specialisten is het nog te vroeg om
conclusies te trekken over een eventuele trend.
Maatregelen ter controle van infectieziektes vallen
onder de bevoegdheid van de Gemeenschappen,
die door het WIV worden geïnformeerd. Alle
betrokken partijen volgen deze kwestie van zeer
nabij op, zodat bijkomende acties me overbodig
lijken.
quinze, onze et vingt contaminations en janvier
2007, 2008 et 2009. Selon les spécialistes, il est
encore trop tôt pour tirer des conclusions sur une
éventuelle tendance.
Les mesures de contrôle des maladies infectieuses
relèvent de la compétence des Communautés, qui
sont informées par l'ISP. Toutes les parties
concernées suivent cette question de près, de sorte
que des actions supplémentaires me paraissent
superflues.
11.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Ik dank de minister voor deze genuanceerde
cijfers en voor haar nauwgezette opvolging. Een
snelle diagnose en onmiddellijk optreden zijn hier
immers uitermate belangrijk.
11.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Je remercie la ministre pour ces chiffres
nuancés et le suivi attentif qu'elle assure. Dans ce
domaine, il est en effet primordial de poser
rapidement
un
diagnostic
et
d'intervenir
immédiatement.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Sociale
Zaken en Volksgezondheid over "de misbruiken
bij het ronselen van artsen door farmaceutische
bedrijven" (nr. 10799)
12 Question de M. Jean-Jacques Flahaux à la
vice-première ministre et ministre des Affaires
sociales et de la Santé publique sur "les abus
dans le cadre du démarchage des médecins par
les sociétés pharmaceutiques" (n° 10799)
12.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Artikel 10 van
de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen,
voorziet in het verbod om rechtstreeks of
onrechtstreeks premies of voordelen aan te bieden
bij de levering van geneesmiddelen. Het is ook
verboden om ernaar te vragen of ze te aanvaarden.
Elke overtreder van de verbodsbepalingen stelt zich
dus bloot aan strafsancties. De farmaceutische
multinational. Pfizer biedt de artsen die een
bezoekje brengen aan de reclamesite "Pfizer pro",
laptops aan. Die zogenaamde wedstrijd is
bovendien een overtreding van de wet op de
kansspelen.
12.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : La loi du 25
mars 1964 sur les médicaments, article 10, prévoit
l'interdiction d'offrir directement ou indirectement
des primes ou avantages à l'occasion de la
fourniture de médicaments. Il est aussi interdit de
les solliciter ou de les accepter. Tout contrevenant à
ces interdictions s'expose à des sanctions pénales.
Or la multinationale pharmaceutique Pfizer offre des
ordinateurs portables aux médecins qui vont visiter
son site publicitaire « Pfizer pro ». Ce soi-disant
concours est en outre en infraction par rapport à la
loi sur les loteries.
Die overtreding van de Belgische wet gebeurt via de
gespecialiseerde pers. Is die praktijk een middel om
de plaats in te nemen van de artsenbezoekers?
Stelt men veel inbreuken op de wet vast? Wat heeft
u gedaan om de firma Pfizer de wet te doen
naleven?
Cette atteinte à la loi belge se fait par voie de
presse spécialisée. Cette pratique est-elle un
moyen de se substituer aux visiteurs médicaux ?
Constate-t-on beaucoup de cas de violation de la
loi ? Qu'avez-vous mis en oeuvre pour que la
société Pfizer respecte la loi ?
12.02 Minister Laurette Onkelinx (Frans): De
diensten voor het toezicht op de reclame van het
Federaal Agentschap voor geneesmiddelen en
gezondheidsproducten
hebben
snel
actie
ondernomen
tegen
die
wedstrijd
en
het
farmaceutisch bedrijf is er daarna mee gestopt.
In geval van inbreuk op de voormelde
wetsbepalingen, gaan de sancties van een
waarschuwing en een ingebrekestelling tot het
12.02 Laurette Onkelinx, ministre (en français) :
Les services de contrôle de la publicité de l'Agence
fédérale du médicament et des produits de santé
ont rapidement engagé une action à l'encontre de
ce concours suite à quoi la firme pharmaceutique
y a mis fin.
En cas d'infraction aux dispositions légales
susmentionnées,
les
sanctions
vont
de
l'avertissement et la mise en demeure à la rédaction
CRABV 52
COM 474
03/03/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
opmaken van een proces-verbaal en het voorstel tot
betaling van een administratieve boete. In geval van
niet-betaling wordt het dossier aan de procureur des
Konings bezorgd. De sancties van artikel 16 van de
wet van 25 maart 1964 gaan van een opsluiting van
acht dagen tot een maand en/of een boete van
1.100 tot 82.700 euro.
Sinds de nieuwe versie van artikel 10 van
voormelde wet begin 2005 van kracht is geworden,
werd een honderdtal dossiers geopend. Ze hebben
geleid tot het opmaken van acht processen-verbaal
en een twintigtal waarschuwingen.
Wat de artsenbezoekers betreft, zullen bijkomende
maatregelen worden genomen om de aan de artsen
verstrekte informatie te objectiveren, met name
voor de positionering van de geneesmiddelen en de
behandelingskosten.
d'un procès-verbal et à la proposition d'une amende
administrative. En cas de non-payement, le dossier
est transmis au procureur du Roi. Les sanctions
prévues à l'article 16 de la loi du 25 mars 1964 vont
d'un emprisonnement de huit jours à un mois et/ou
une amende de 1.100 à 82.700 euros.
Depuis l'entrée en vigueur, début 2005, de la
nouvelle mouture de l'article 10 de la loi susdite,
une centaine de dossiers ont été ouverts. Ils ont
abouti à la rédaction de huit procès-verbaux et à
une vingtaine d'avertissements.
Concernant les délégués médicaux, des mesures
supplémentaires vont être prises pour objectiver
l'information fournie aux médecins, notamment en
termes de positionnement des médicaments et de
coût des traitements.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nr. 10822 van mevrouw
De Bue, nr. 10910 van mevrouw Burgeon, nr.
11044 van mevrouw Almaci, nr. 11131 van de heer
Vandeurzen en nr. 11200 van mevrouw Detiège
worden omgezet in schriftelijke vragen.
De vraag van de heer Flahaux over de forse
toename van het aantal kankeronderzoekscentra en
de vraag van de heer Baeselen over de
opsporingscampagne van darmkanker in de Franse
Gemeenschap zullen in het kader van de
bespreking met betrekking tot het Nationaal
Kankerplan worden gesteld. De overige vragen
worden uitgesteld.
L'incident est clos.
La présidente : Les questions n° 10822 de Mme
De Bue, n° 10910 de Mme Burgeon, n° 11044 de
Mme Almaci, n° 11131 de M. Vandeurzen et n°
11200 de Mme Detiège sont transformées en
questions écrites.
La question de M. Flahaux relative aux centres de
recherche sur le cancer sera jointe à la discussion
sur le Plan cancer ainsi que celle de M. Baeselen
sur la campagne de dépistage du cancer du colon
en Communauté française. Les autres questions
sont reportées.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.02 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 02.