KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 440
CRABV 52 COM 440
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
03-02-2009
03-02-2009
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 440
03/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Sophie Pécriaux aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de toetreding van
zelfstandige
onthaalouders
tot
sociale
verzekeringskassen" (nr. 9902)
1
Question de Mme Sophie Pécriaux à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "l'affiliation des
accueillantes d'enfants indépendantes auprès des
caisses d'assurances sociales" (n° 9902)
1
Sprekers: Sophie Pécriaux, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sophie Pécriaux, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de Nationale Dienst
voor Congressen" (nr. 10040)
2
Question de M. Robert Van de Velde à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "le Service national de
congrès" (n° 10040)
2
Sprekers: Robert Van de Velde, Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Robert Van de Velde, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de beslissing van het
RSVZ om de gegevens van zelfstandigen in eigen
beheer te houden" (nr. 10265)
4
Question de Mme Sonja Becq à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la décision de l'INASTI
de garder la gestion des données des travailleurs
indépendants en interne" (n° 10265)
4
Sprekers: Sonja Becq, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sonja Becq, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Samengevoegde vragen van
5
Questions jointes de
5
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het incident in het
Museum voor Oude Kunst" (nr. 10608)
5
- M. Jean-Luc Crucke à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "l'incident survenu au Musée d'Art
ancien" (n° 10608)
5
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de schade aan de
kunstcollectie in een reservedepot van de
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten"
(nr. 10688)
5
- M. Patrick De Groote à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les dommages subis par une
collection d'oeuvres d'art se trouvant dans une
réserve des Musées royaux des Beaux-Arts"
(n° 10688)
5
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Patrick De
Groote, Sabine Laruelle, minister van KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Patrick De
Groote, Sabine Laruelle, ministre des PME,
des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
CRABV 52
COM 440
03/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
03
FEBRUARI
2009
Voormiddag
______
du
MARDI
03
FÉVRIER
2009
Matin
______
De behandeling van de vragen vangt aan om
11.01 uur. De vergadering wordt voorgezeten door
de heer Bart Laeremans.
La discussion des questions est ouverte à
11 h 01 par M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van mevrouw Sophie Pécriaux aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de toetreding van
zelfstandige
onthaalouders
tot
sociale
verzekeringskassen" (nr. 9902)
01 Question de Mme Sophie Pécriaux à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"l'affiliation
des
accueillantes
d'enfants
indépendantes auprès des caisses d'assurances
sociales" (n° 9902)</b>
01.01 Sophie Pécriaux (PS): De "Union des
Classes Moyennes" (UCM) en Securex zouden
onlangs geweigerd hebben om nieuwe zelfstandige
onthaalouders in te schrijven als zelfstandigen in
hoofdberoep omdat ze geen diploma bedrijfsbeheer
zouden bezitten. Er is echter nooit sprake geweest
van deze voorwaarde om onthaalouder te worden.
Het is belangrijk dat de inspanningen voor
kinderopvang
wordt
voortgezet
vermits
er
onvoldoende plaatsen zijn. Gesubsidieerde en niet-
gesubsidieerde opvangvoorzieningen bestaan naast
elkaar. In tegenstelling tot de geruchten verzetten
de socialisten zich helemaal niet tegen individuele
initiatieven.
Onthaalouders
moeten
aan
specifieke
diplomavoorwaarden voldoen of aantonen dat ze
een opleiding hebben gevolgd die nuttig is voor de
kinderopvang. Ze zijn onderworpen aan het sociaal
01.01 Sophie Pécriaux (PS) : L'Union des Classes
Moyennes (UCM) et Securex auraient récemment
refusé d'inscrire de nouvelles accueillantes
d'enfants autonomes sous statut d'indépendant à
titre principal, parce que celles-ci ne disposeraient
pas d'un diplôme de gestion. Or, cette condition
n'est pas reprise pour devenir accueillante
d'enfants.
Vu le manque de places disponibles, les efforts en
matière d'accueil des enfants doivent être
poursuivis. Des milieux d'accueil subventionnés et
non subventionnés coexistent. Contrairement à ce
qu'on a pu entendre, les socialistes ne sont
aucunement opposés aux initiatives individuelles.
Les accueillantes d'enfants doivent répondre à des
conditions de diplôme spécifiques ou justifier d'une
formation utile en matière d'accueil d'enfants. Elles
sont assujetties au statut social des travailleurs
03/02/2009
CRABV 52
COM 440
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
statuut van zelfstandigen en moeten zich dus
aansluiten bij een sociaal verzekeringsfonds. De
weigering van inschrijvingen is een rem op de
vestiging van nieuwe zelfstandige onthaalouders.
Klopt deze informatie correct, mevrouw de minister?
Is een diploma bedrijfsbeheer onmisbaar om
kinderen op te vangen? Wat vindt u van de
onvoorstelbare praktijken van deze sociale
secretariaten?
indépendants. Leur affiliation à une caisse
d'assurance sociale est donc obligatoire. Les refus
d'inscriptions sont un véritable frein à l'installation
de nouvelles accueillantes autonomes.
Madame la ministre, cette information est-elle
exacte ? Un diplôme de gestion est-il indispensable
pour assurer l'accueil d'enfants ? Quelle est votre
position par rapport aux pratiques inconcevables de
ces secrétariats sociaux ?
01.02 Minister Sabine Laruelle
(Frans): De
Franse Gemeenschap en het Waals Gewest
kampen
met
een
nijpend
tekort
aan
opvangplaatsen, waardoor sommige vrouwen niet
buitenshuis kunnen gaan werken. Mijn partij is
voorstander van extra maatregelen om een
antwoord te bieden op dat probleem.
De FOD Justitie is van oordeel een standpunt dat
ik niet bijtreed dat de onthaalouders naar wie u
verwijst handelaars zijn en derhalve hun
basiskennis van het bedrijfsbeheer moeten
bewijzen.
De
erkende
en
gesubsidieerde
onthaalouders
richten
zich
evenwel
niet
rechtstreeks tot het grote publiek, aangezien ze
afhangen van de ONE of van Kind en Gezin. Ze
richten zich slechts tot één klant.
De beslissing of een onderneming al dan niet als
een handelsonderneming wordt aangemerkt,
behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de
minister van Justitie, met wie ik in dit verband
contact heb opgenomen. Indien hij bevestigt dat het
wel degelijk om handelaars gaat, heb ik een
voorontwerp van koninklijk besluit klaar om de
zelfstandige onthaalouders vrij te stellen van de
verplichting om hun basiskennis van het
bedrijfsbeheer te bewijzen. In voorkomend geval zal
dat ontwerp aan de ministerraad worden
voorgelegd, nadat de Hoge Raad voor de
zelfstandigen en de KMO daarover een advies heeft
verstrekt.
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Le
manque de places criant en Communauté française
et en Région wallonne enfreint le travail d'un certain
nombre de femmes. Mon parti est favorable à un
accroissement des politiques menées à cet égard.
Contrairement à moi, le SPF Justice estime que les
accueillantes d'enfants dont vous parlez sont des
commerçantes et doivent prouver leur capacité de
gestion. Or les accueillantes conventionnées ne
s'adressent pas directement au grand public,
puisqu'elles dépendent de l'ONE ou de Kind &
Gezin et ne s'adressent donc qu'à un seul client.
La décision du caractère commercial ou non d'une
entreprise relève de la compétence exclusive du
ministre de la Justice, que j'ai interpellé. S'il
confirme qu'il s'agit bien de commerçantes, j'ai
d'ores et déjà préparé un avant-projet d'arrêté royal
visant à exonérer les accueillantes autonomes
d'enfants de l'obligation de prouver leurs
connaissances en gestion de base. Le cas échéant,
ce projet sera soumis au Conseil des ministres
après avis du Conseil supérieur des indépendants
et des PME.
01.03 Sophie Pécriaux (PS): We zullen net als u
de reactie van het departement Justitie afwachten.
01.03 Sophie Pécriaux (PS) : Comme vous, nous
attendrons la réaction du département de la Justice.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Robert Van de Velde aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de Nationale Dienst
voor Congressen" (nr. 10040)
02 Question de M. Robert Van de Velde à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "le
Service national de congrès" (n° 10040)
02.01 Robert Van de Velde (LDD): De Nationale
Dienst voor Congressen (NDC) voert sinds
augustus 2006 geen opdrachten meer uit en heeft
dus geen enkele bestaansreden meer.
02.01 Robert Van de Velde (LDD) : Le Service
national de congrès (SNC) n'exécute plus de
missions depuis le mois d'août 2006 et n'a donc
plus aucune raison d'être.
CRABV 52
COM 440
03/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Einde 2005 bedroegen de netto activa van de NDC
3 miljoen euro, die echter nooit aan de Schatkist
werden teruggestort. Waarom is dit niet gebeurd?
Wie beheert deze activa? Wanneer zullen deze
activa worden teruggestort? Wat zal er gebeuren
met de uitgaven die de NDC in 2006 en 2007 bleef
doen? Kan de minister een overzicht geven van
deze uitgaven? Hoe verantwoordt het NDC deze
uitgaven? Heeft de minister een specifieke
verantwoording voor de uitbetaling van 308.377
euro aan contractverbrekingsvergoedingen einde
2006? Zal de minister de NDC effectief afschaffen?
Fin 2005, les actifs nets du SNC se montaient à 3
millions d'euros qui n'ont toutefois jamais été
reversés au Trésor. Pourquoi ? Qui gère ces
actifs ? Quand seront-ils reversés ? Qu'en sera-t-il
des dépenses que le SNC a continué à faire en
2006 et 2007 ? La ministre pourrait-elle nous fournir
une liste de ces dépenses ? Comment le SNC les
justifie-t-elles ? La ministre peut-elle avancer une
explication spécifique pour le versement de 308.377
euros à titre d'indemnités pour rupture de contrats
fin 2006? Va-t-elle supprimer effectivement le SNC?
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
NDC voert inderdaad sinds augustus 2006 geen
opdrachten meer uit. Bij KB van 5 augustus 2006
werd het beheer van de gebouwen van het
Congrespaleis, met uitzondering van het Paleis van
de Dynastie, onttrokken aan de bevoegdheid van
het Federaal Wetenschappelijk Beleid.
De netto activa van de NDC bestonden uit
financiële activa, meubels, materiaal en een aantal
kunstwerken. De meubels en het materiaal werden
verdeeld over de tien wetenschappelijke instellingen
die tot het federaal wetenschappelijk beleid
behoren. De kunstwerken werden overgedragen
aan de Koninklijke Musea voor Kunst en
Geschiedenis. De financiële activa bleven voorlopig
bij de NDC.
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Le SNC n'exécute en effet plus de missions depuis
août 2006. La gestion des bâtiments du Palais des
Congrès, à l'exception du Palais de la Dynastie, a
été soustraite à la compétence de la Politique
scientifique fédérale par arrêté royal du 5 août
2006.
Les actifs nets du SNC étaient constitués d'actifs
financiers, de meubles, de matériel et d'un certain
nombre d'oeuvres d'art. Les meubles et le matériel
ont été répartis entre les dix établissements
scientifiques qui relèvent de la politique scientifique
fédérale. Les oeuvres d'art ont été transférées aux
Musées Royaux d'Art et d'Histoire. Quant aux actifs
financiers, ils sont provisoirement restés au SNC.
In 2006 en 2007 werden uitgaven gedaan van
respectievelijk 765.402 euro en 34.791 euro. In
2006 ging het om 322.824 euro personeelsuitgaven,
308.377 euro verbrekingsvergoedingen en 134.200
euro voor diverse kosten. In 2007 ging het bij
benadering om 16.400 euro voor de aanzuivering
van achterstallen en 18.390 euro voor diverse
kosten.
Het was de bedoeling dat de NDC, na de
asbestverwijdering en renovatie, opnieuw de
exploitatie van het Paleis voor Congressen zou
verzekeren.
Les dépenses ont été de 765.402 euros en 2006 et
de 34.791 euros en 2007. En 2006, Ces dépenses
représentaient en 2006 322.824 euros de dépenses
de personnel, 308.377 euros d'indemnités de
rupture et 134.200 euros de frais divers. En 2007, il
s'est agi approximativement de 16.400 euros pour
apurement d'arriérés et de 18.390 euros de frais
divers.
Après l'enlèvement de l'amiante et les travaux de
rénovation, le SNC devait à nouveau assurer
l'exploitation du Palais des Congrès.
Het personeel bleef ten laste van de dotatie van de
NDC en werd tijdelijk ter beschikking gesteld van de
POD Wetenschapsbeleid. Een kleine cel werd
belast met de opvolging van de renovatiewerken.
Toen werd beslist om de exploitatie door een
andere entiteit te laten verzekeren, werd het
personeel definitief gereaffecteerd naar de POD
Wetenschapsbeleid.
Een
gedeelte
van
de
budgettaire lasten bleef echter voor rekening van de
NDC.
Le personnel est resté à charge de la dotation du
SNC et a été mis temporairement à la disposition
du SPP Politique scientifique. Une petite cellule a
été chargée du suivi des travaux de rénovation.
C'est alors qu'il a été décidé de confier l'exploitation
à une autre entité et que le personnel a été
définitivement
réaffecté
au
SPP
Politique
scientifique. Toutefois, le SNC a dû continuer de
supporter une partie des charges budgétaires.
03/02/2009
CRABV 52
COM 440
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
De verbrekingsvergoedingen hebben betrekking op
overeenkomsten met een traiteur en met een
leverancier van elektrische installaties.
Ik heb op 28 augustus mijn administratie
opgedragen om een grondig verslag voor te
bereiden met alle maatregelen die tegemoetkomen
aan het verslag van het Rekenhof. Ik verwacht dat
verslag de komende weken of maanden.
Les indemnités de rupture se rapportent à des
contrats avec un traiteur et avec un fournisseur
d'installations électriques.
Le 28 août, j'ai chargé mon administration de
préparer un rapport fouillé contenant toutes les
mesures prises afin de répondre aux observations
que la Cour des comptes a formulées dans son
rapport. Je devrais recevoir ce rapport fouillé au
cours des prochaines semaines ou au cours des
prochains mois.
02.03 Robert Van de Velde (LDD): We zijn
benieuwd naar het verslag.
02.03 Robert Van de Velde (LDD) : Nous
attendons le rapport avec grand intérêt.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de beslissing van het
RSVZ om de gegevens van zelfstandigen in eigen
beheer te houden" (nr. 10265)
03 Question de Mme Sonja Becq à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la décision de
l'INASTI de garder la gestion des données des
travailleurs indépendants en interne" (n° 10265)
03.01 Sonja Becq (CD&V): Uit een antwoord van
de minister van Pensioenen over de werking van de
vzw Sociale Individuele Gegevens Données
Individuelles Sociales (SIGeDIS), bleek dat het
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der
Zelfstandigen (RSVZ) heeft besloten geen deel uit
te maken van dit samenwerkingsverband van
verschillende databanken met loopbaangegevens.
Dit zal in de praktijk ongetwijfeld tot problemen
leiden, zoals ik recentelijk al kon merken toen mij
een concreet dossier werd voorgelegd van een
zelfstandige die zich afvroeg waarom zijn pensioen
zo laag was.
Wat is de motivatie van de RSVZ om niet mee te
werken aan SIGeDIS? Houdt de RSVZ er rekening
mee dat er een geïntegreerde en uniforme
communicatie komt tussen SIGeDIS en de
Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) en de
Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS)?
Zal de RSVZ zijn informatie op dezelfde manier
vergaren, opslaan en gebruiken? Hoe zullen de
rechthebbenden een volledig zicht kunnen krijgen
op hun loopbaan? Zal de beslissing van de RSVZ
de communicatie over de pensioenrechten van
zelfstandigen met een gemengde loopbaan niet
bemoeilijken? Hoe ver staat het met de
informatisering van de loopbaangegevens bij de
RSVZ? Wanneer moet die operatie zijn afgerond?
Worden de socialezekerheidsfondsen betrokken bij
deze operatie?
03.01 Sonja Becq (CD&V) : La ministre des
Pensions a indiqué en réponse à une question sur
le fonctionnement de l'asbl Sociale Individuele
Gegevens Données Individuelles Sociales
(SIGeDIS) que l'Institut national d'Assurances
sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) a
décidé de ne pas se joindre à l'accord de
coopération qui regroupe plusieurs bases de
données relatives à la carrière professionnelle.
Dans la pratique, cette décision ne va pas manquer
d'occasionner des problèmes, comme j'ai déjà pu le
vérifier récemment à propos du dossier concret
d'un indépendant qui se demandait pourquoi le
montant de sa pension était tellement bas.
Pourquoi l'INASTI ne souhaite-t-il pas coopérer à
SIGeDIS ? Tient-il compte de l'intégration et de
l'uniformisation prochaines de la communication
entre SIGeDIS, l'Office national des Pensions
(ONP) et le Service des Pensions du Secteur public
(SDPSP) ? L'INASTI va-t-il collecter, stocker et
exploiter ses informations de la même manière ?
Comment les ayants droit pourront-ils retracer
précisément leur carrière ? La décision de l'INASTI
ne va-t-elle pas rendre plus difficile la
communication sur les droits à la pension des
travailleurs indépendants ayant eu une carrière
mixte ? Où en est à l'INASTI l'informatisation des
données relatives à la carrière professionnelle?
Quand doit-elle être achevée ? Les fonds de
sécurité sociale seront-ils associés à l'opération ?
03.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De 03.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
CRABV 52
COM 440
03/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
raad van bestuur van de RSVZ heeft zich over de
deelname aan de vzw SIGeDIS al ruim bezonnen
en heeft in een brief aan de vzw gevraagd om
samen te bespreken wat de precieze opdrachten
zijn. Die brief werd nog niet beantwoord. Het is dus
niet correct te beweren dat de RSVZ weigert deel uit
te maken van SIGeDIS.
De RSVZ is van mening dat een elektronische
uitwisseling van pensioengegevens van essentieel
belang is om de burgers een overzicht van hun
loopbaan en pensioenrechten te kunnen geven. De
RSVZ
heeft
daarom
werk
gemaakt
van
doeltreffende communicatiekanalen tussen zijn
databank en SIGeDIS.
De keuze van een loopbaandatabank speciaal voor
het stelsel van de zelfstandigen hypothekeert de
deelname van de RSVZ aan SIGeDIS geenszins.
Het is de bedoeling van de RSVZ om vanaf 2011
over
alle
gegevens
te
beschikken
om
pensioenramingen te kunnen uitvoeren.
De socialeverzekeringsfondsen werden betrokken
bij de analyse van de loopbaandatabase en zijn
vertegenwoordigd in de werkgroep voor de
technische analyse.
Le conseil d'administration de l'INASTI a déjà
longuement réfléchi à une participation à l'ASBL
SIGeDIS et a demandé dans un courrier adressé à
l'ASBL de définir ensemble les missions précises. Il
n'a pas encore été répondu à ce courrier. Il n'est
donc pas correct de prétendre que l'INASTI refuse
de faire partie de la SIGeDIS.
L'INASTI estime qu'un échange électronique de
données relatives aux pensions est primordial pour
pouvoir fournir aux citoyens un aperçu de leur
carrière et de leurs droits de pension. C'est
pourquoi l'INASTI a mis en place des canaux de
communication efficaces entre ses banques de
données et la SIGeDIS.
Le choix d'une banque de données de carrière
spéciale
pour
le
régime
des
travailleurs
indépendants
n'hypothèque
aucunement
la
participation de l'INASTI à la SIGeDIS. L'objectif de
l'INASTI est de disposer, à partir de 2010, de toutes
les données pour pouvoir procéder à des
estimations de pension.
Les caisses d'assurances sociales ont été
associées à l'analyse de la banque de données de
carrière et sont représentées au sein du groupe de
travail chargé de l'analyse technique.
03.03 Sonja Becq (CD&V): Wil dat zeggen dat de
RSVZ openstaat voor een samenwerking met
SIGeDIS?
03.03 Sonja Becq (CD&V) : Est-ce à dire que
l'INASTI est disposé à coopérer avec SIGeDIS ?
03.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
RSVZ heeft SIGeDIS een vraag gesteld, maar heeft
nog geen antwoord gekregen. Ik kan de commissie
de brief van de voorzitter van de RSVZ bezorgen.
Het is belangrijk dat iemand met een gemengde
loopbaan
over
een
enige
rekening
met
pensioenrechten kan beschikken. Het toevoegen
van de gegevens van de zelfstandigen aan een
andere databank vormt geen probleem. SIGeDIS
zal de databank van de RSVZ beheren, dat is
misschien zinvoller dan alle gegevens te mengen.
03.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'INASTI a interrogé SIGeDIS mais n'a pas encore
obtenu de réponse. Je puis transmettre le courrier
du président de l'INASTI à la commission.
Il est important que les personnes ayant une
carrière mixte puissent disposer d'un compte-
pension unique. L'ajout des données relatives aux
indépendants à une autre base de données ne
constitue pas un problème. SIGeDIS assurera la
gestion de la base de données de l'INASTI, ce qui
est probablement plus judicieux que de mélanger
toutes les données.
03.05 Sonja Becq (CD&V): Ik had begrepen dat
een geïntegreerd systeem het perfect mogelijk
maakt om ook nog een eigen databank te beheren,
zolang de gegevens maar op een uniforme manier
worden verzameld.
03.05 Sonja Becq (CD&V) : J'avais compris qu'un
système intégré permet aussi de gérer une base de
données propre, pour autant que la collecte des
données s'effectue uniformément.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "het incident in het
Museum voor Oude Kunst" (nr. 10608)
04 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "l'incident survenu au Musée
d'Art ancien" (n° 10608)
03/02/2009
CRABV 52
COM 440
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
- de heer Patrick De Groote aan de minister van
KMO's,
Zelfstandigen,
Landbouw
en
Wetenschapsbeleid over "de schade aan de
kunstcollectie in een reservedepot van de
Koninklijke Musea voor Schone Kunsten"
(nr. 10688)
- M. Patrick De Groote à la ministre des PME, des
Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique
scientifique sur "les dommages subis par une
collection d'oeuvres d'art se trouvant dans une
réserve des Musées royaux des Beaux-Arts"
(n° 10688)
04.01 Jean-Luc Crucke (MR) : In het Museum voor
Oude Kunst werden kunstwerken blijkbaar
beschadigd door een laattijdig ontdekt technisch
defect aan het vochtregelingssysteem.
Wat is de omvang van de schade? Wat is de
oorzaak? Heeft u een verslag gekregen? Bevestigt
u dat de directeur van het Museum zijn personeel
gevraagd heeft over het incident te zwijgen? Er
moet toch worden uitgemaakt wie hiervoor
verantwoordelijk is! Werd de financiële omvang van
de geleden schade al geraamd?
04.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Des oeuvres du
Musée d'Art ancien ont subi des dégradations,
apparemment en raison d'une défaillance technique
découverte tardivement dans le système de gestion
de l'humidité.
Quelle est l'ampleur du dommage ? Quelle en est la
cause ? Un rapport vous a-t-il été communiqué ?
Confirmez-vous que le directeur du musée a invité
son personnel à garder le silence sur l'incident ?
Les
responsabilités
doivent
pourtant
être
déterminées !
Dispose-t-on
d'une
évaluation
financière des dégâts subis ?
04.02 Patrick De Groote (N-VA): Niet minder dan
842 schilderijen hebben zware schade opgelopen in
een van de tijdelijke reservedepots van het
Koninklijk Museum voor Oude Kunst in Brussel. De
schade werd veroorzaakt door een opeenstapeling
van disfuncties.
Kan de minister meer uitleg geven over dit
schadegeval? Is er al duidelijkheid over de
verantwoordelijkheden
en
financiële
consequenties? Wat was de oorsprong van de
kunstwerken? Kunnen delen van de collectie
gemakkelijk
worden
toegewezen
aan
de
verschillende Gemeenschappen? Wat is de
verhouding tussen de waardevolle collectie, die aan
het publiek wordt getoond, en de minder
waardevolle collectie? Over hoeveel depots is de
collectie van het Koninklijk Museum voor Oude
Kunst verspreid? Waar zijn deze depots gevestigd?
Overweegt de minister om het kunst- en
cultuurpatrimonium
te
verkopen
aan
de
Gemeenschappen?
04.02 Patrick De Groote (N-VA) : Pas moins de
842 tableaux conservés dans un dépôt temporaire
du Musée royal d'Art ancien à Bruxelles ont été
gravement endommagés. Les dommages sont la
conséquence
d'une
succession
de
dysfonctionnements.
La ministre pourrait-elle préciser dans quelles
circonstances les dommages ont été causés ? Les
responsabilités et les conséquences financières en
sont-elles déjà connues ? Quelle est l'origine des
oeuvres ? Des parties des collections peuvent-elles
être
aisément
attribuées
aux
différentes
Communautés? Où peut-on situer les parties des
collections moins prestigieuses par rapport aux
oeuvres de grande valeurs qui sont montrées au
public ? Dans combien de dépôts sont conservées
les collections du Musée royal d'Art ancien ? Où
sont situés ces dépôts ? La ministre envisage-t-elle
de vendre le patrimoine artistique et culturel aux
Communautés ?
04.03 Minister Sabine Laruelle (Frans): Beheer
door de Gemeenschappen of de provincies
betekent niet per se beter beheer! Het Laatste
Oordeel, bijvoorbeeld, werd in het depot van Diest
in zulke slechte omstandigheden bewaard dat het
werk door de federale instellingen moest worden
gerestaureerd.
Wat er zich heeft voorgedaan in het Museum voor
Schone Kunsten is onaanvaardbaar, en het gebrek
aan transparantie is dat niet minder. Ik heb er zelf
via de pers kennis van gekregen. Ik kan niettemin
begrijpen dat de algemeen directeur heeft gevraagd
de communicatie centraal te laten verlopen om de
coherentie niet in het gedrang te brengen.
04.03 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Ce
n'est pas parce que les choses sont gérées par les
Communautés ou les provinces qu'elles le sont
mieux ! Ainsi, Le Jugement dernier a été tellement
mal conservé au dépôt de Diest que l'oeuvre a dû
être restaurée par les institutions fédérales.
Ce qui s'est passé au Musée des Beaux-Arts est
inacceptable et le manque de transparence ne l'est
pas moins. J'ai moi-même appris les faits par la
presse. Cela dit, je peux concevoir que, dans un
souci de cohérence, le directeur général ait
demandé que la communication soit centralisée.
CRABV 52
COM 440
03/02/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Concreet gezien moet de vochtigheidsgraad bijna
55 procent bedragen, maar ze is wekenlang op 28
procent blijven staan, zonder dat de sensoren die
verandering hebben gedetecteerd. Er moet worden
nagegaan wat daarvan de oorzaak is en waarom de
alarmsystemen niet hebben gewerkt. Het Museum
voor Schone Kunsten en het Koninklijk Instituut voor
het Kunstpatrimonium (KIK) meten momenteel de
schade op. We kennen de omvang van de schade
nog niet, maar onomkeerbare beschadiging is er tot
nog toe niet vastgesteld.
Concrètement, le taux d'humidité, qui doit être
proche de 55 %, est resté à 28 % pendant de
longues semaines sans que les sondes ne
détectent ce changement. Il faudra en trouver la
cause et déterminer pourquoi les alarmes n'ont pas
fonctionné. Le Musée des Beaux-Arts et l'Institut
royal du patrimoine artistique (IRPA) réalisent
actuellement un état des lieux. L'étendue des
dommages n'est pas encore connue mais aucun
dégât irréversible n'a été constaté à ce jour.
Vorige week werd mij een verslag overgelegd. Ik
heb gevraagd dat de werken zo vlug mogelijk
zouden worden gerestaureerd
en dat er
maatregelen zouden worden genomen om
dergelijke problemen voortaan te voorkomen.
Men moet vaststellen wie waarvoor verantwoordelijk
is bij het museum, een privébedrijf of de Regie der
Gebouwen om te kunnen uitmaken wie de kosten
zal moeten betalen voor de expertise en de
restauratie van de werken.
Un rapport m'a été remis la semaine dernière. J'ai
demandé que les oeuvres soient restaurées au plus
vite et que des dispositions soient prises pour que
cette situation ne se reproduise plus.
Les responsabilités doivent être établies, que ce
soit au niveau du musée, d'une firme privée ou de
la Régie des bâtiments, pour permettre de
déterminer qui prendra en charge l'expertise et la
restauration des oeuvres.
04.04 Jean-Luc Crucke (MR): Ik ben blij dat de
minister het gebrek aan transparantie laakt.
Persoonlijk pleit ik ervoor dat deze collectie een
nationale collectie blijft, vooral omwille van het
prestige in het buitenland.
04.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Je suis heureux
que
la
ministre
condamne
l'absence
de
transparence. À titre personnel, je plaide pour que
cette collection reste nationale, notamment pour
des raisons de prestige à l'étranger.
04.05 Minister Sabine Laruelle (Frans): Dit is
helemaal geen communautair incident. De
beschadigde doeken zijn niet alleen werken van de
Vlaamse primitieven.
04.05 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Cet
incident n'a rien de communautaire. Les toiles
détériorées ne sont pas seulement des oeuvres des
primitifs flamands.
04.06 Jean-Luc Crucke (MR): Het zou kunnen dat
de schade niet onmiddellijk duidelijk is. We moeten
ook op langere termijn waakzaam blijven.
04.06 Jean-Luc Crucke (MR) : Les dégâts
pourraient ne pas apparaître immédiatement. Il faut
faire preuve d'une grande vigilance à long terme.
04.07 Patrick De Groote (N-VA): Het is duidelijk
dat de verantwoordelijken voor de schade moeten
opdraaien en dat is positief. Wie precies
verantwoordelijk is, moet het onderzoek uitmaken.
Ik pleit ervoor om na te gaan welke kunstwerken
naar Wallonië of naar Vlaanderen kunnen gaan,
maar niet om ze daar op te stapelen. De burger
moet er kennis mee kunnen maken, of het nu om
werken van een grote of een kleine meester gaat.
Misschien kunnen de kunstwerken in de depots
verkocht worden aan musea in Vlaanderen,
Wallonië of Brussel.
04.07 Patrick De Groote (N-VA) : Il va de soi que
les responsables des dommages occasionnés
devront passer à la caisse et je m'en réjouis.
L'enquête devra désigner les vrais responsables.
Je suis favorable à une répartition des oeuvres entre
la Wallonie et la Flandre mais je ne souhaite pas
que ces oeuvres y soient simplement entreposées
car je considère que nos concitoyens doivent
pouvoir se familiariser avec elles, qu'il s'agisse
d'oeuvres de petits maîtres ou de grands maîtres.
Les oeuvres emmagasinées dans les dépôts
pourraient peut-être être vendues à des musées
flamands, wallons ou bruxellois.
04.08 Minister Sabine Laruelle (Nederlands) : Ik
ben blij dat de heer De Groote de kwaliteit van het
werk van de federale wetenschappelijke instellingen
04.08 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Je me réjouis d'entendre que M. De Groote
reconnaisse la qualité du travail des établissements
03/02/2009
CRABV 52
COM 440
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
erkent.
scientifiques fédéraux.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 11.38 uur.
La réunion publique de commission est levée à
11 h 38.