KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 413
CRABV 52 COM 413
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
B
INNENLANDSE
Z
AKEN
,
DE ALGEMENE
Z
AKEN EN HET
O
PENBAAR
A
MBT
C
OMMISSION DE L
'I
NTÉRIEUR
,
DES
A
FFAIRES
GÉNÉRALES ET DE LA
F
ONCTION PUBLIQUE
woensdag
mercredi
14-01-2009
14-01-2009
Avond
Soir
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales ­ Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a
socialistische partij anders
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
publicaties@deKamer.be
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes
:
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
publications@laChambre.be
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de werving van
hoofdinspecteurs voor de geïntegreerde politie"
(nr. 9840)
1
Question de Mme Kattrin Jadin au ministre de
l'Intérieur sur "le recrutement d'inspecteurs
principaux dans les rangs de la police intégrée"
(n° 9840)
1
Sprekers: Kattrin Jadin, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Kattrin Jadin, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
2
Questions jointes de
2
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de veiligheid in de
treinen en stations" (nr. 9505)
2
- M. Pierre-Yves Jeholet au ministre de l'Intérieur
sur "la sécurité dans les trains et les gares"
(n° 9505)
2
- de heer Bruno Van Grootenbrulle aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
onveiligheid op het Belgisch spoorwegnet"
(nr. 10017)
2
- M. Bruno Van Grootenbrulle au ministre de
l'Intérieur sur "l'insécurité sur le réseau ferroviaire
belge" (n° 10017)
2
Sprekers: Bruno Van Grootenbrulle, Guido
De Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Bruno Van Grootenbrulle, Guido
De Padt
, ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister
over "het nationaal stadion in Brussel" (nr. 9526)
3
- M. Xavier Baeselen au premier ministre sur "le
stade national à Bruxelles" (n° 9526)
3
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "het nieuwe nationale voetbalstadion"
(nr. 9663)
3
- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
nouveau stade national de football" (n° 9663)
3
Sprekers: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het ambt van
gouverneur van het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad" (nr. 9533)
4
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"le poste de gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 9533)
4
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het statuut van de
gouverneur van het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad" (nr. 10023)
4
- M. Olivier Maingain au ministre de l'Intérieur sur
"le statut du gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 10023)
4
Sprekers: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Xavier Baeselen, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Michel Doomst aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het aantal
winkeldiefstallen" (nr. 9565)
4
Question de M. Michel Doomst au ministre de
l'Intérieur sur "le nombre de vols à l'étalage"
(n° 9565)
4
Sprekers: Michel Doomst, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de screening van
de politiemensen" (nr. 9566)
6
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le screening des policiers"
(n° 9566)
6
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Samengevoegde vragen van
7
Questions jointes de
7
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het optrekken van het
niveau van het terreuralarm in België naar
aanleiding van het conflict tussen Israël en
Hamas" (nr. 9576)
7
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"le niveau d'alerte terroriste relevé en Belgique à
la suite du conflit entre Israël et le Hamas"
(n° 9576)
7
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen
die getroffen worden ter bescherming van de
Joodse Gemeenschap naar aanleiding van de
rellen die zich voordoen na het Israëlisch offensief
in Gaza" (nr. 9600)
7
- M. Francis Van den Eynde au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures de protection de la
communauté juive dans le cadre des émeutes
survenues à la suite de l'offensive israélienne à
Gaza" (n° 9600)
7
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen
naar aanleiding van incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9601)
7
- M. Bruno Stevenheydens au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prises dans le cadre
des incidents survenus durant et après la
manifestation de la LAE" (n° 9601)
7
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister
van Justitie over "de incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9602)
7
- M. Bruno Stevenheydens au ministre de la
Justice sur "les incidents survenus durant et
après la manifestation de la LAE" (n° 9602)
7
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
extra
waakzaamheid naar aanleiding van het Israëlisch-
Palestijns conflict" (nr. 9648)
7
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la vigilance accrue à la suite du conflit entre
Israël et la Palestine" (n° 9648)
7
- mevrouw Corinne De Permentier aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de brandstichting
aan de synagoog Beth Hillel te Vorst" (nr. 9686)
7
- Mme Corinne De Permentier au ministre de
l'Intérieur sur "l'incendie criminel à la synagogue
Beth Hillel de Forest" (n° 9686)
7
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de demonstratie van
allochtone jongeren in Heusden-Zolder op
maandag 29 december tegen de Israëlische
aanvallen in de Gazastrook" (nr. 9699)
7
- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "la
manifestation de jeunes allochtones contre les
attaques israéliennes dans la bande de Gaza du
lundi 29 décembre à Heusden-Zolder" (n° 9699)
7
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verhoogde
alarmfase in België" (nr. 9888)
7
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"le niveau d'alerte relevé en Belgique" (n° 9888)
7
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de betoging tegen het
Israëlisch offensief in Brussel" (nr. 9924)
7
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la manifestation à Bruxelles contre l'offensive
israélienne" (n° 9924)
7
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België
ten gevolge van het conflict tussen Israël en
Hamas en de racistische en antisemitische
slogans tijdens sommige betogingen" (nr. 9939)
7
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et
l'apparition de slogans racistes et antisémites au
sein de certaines de ces manifestations"
(n° 9939)
7
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België
ten gevolge van het conflict tussen Israël en
Hamas en de oproep van Al Qaeda en de
voorzitter van de Europese Fatwaraad, Al-
Qaradawi" (nr. 9940)
7
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et
l'appel produit par Al-Qaida et le président de la
fatwa européenne Al Quaradawi" (n° 9940)
7
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
7
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
7
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
Binnenlandse Zaken over "de onlusten van de
afgelopen twee weken en tijdens de betoging van
afgelopen zondag in België ten gevolge van het
conflict tussen Israël en Hamas" (nr. 9941)
"les troubles occasionnés en Belgique depuis
deux semaines et lors de la manifestation de
dimanche dernier par l'importation du conflit entre
Israël et le Hamas" (n° 9941)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de anti-semitische
daden in ons land sinds het begin van het conflict
in de Gazastrook" (nr. 10038)
8
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les actes antisémites sur notre territoire depuis le
début du conflit dans la bande de Gaza"
(n° 10038)
7
Sprekers: Denis Ducarme, Michel Doomst,
Corinne De Permentier, Guido De Padt
,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Denis Ducarme, Michel Doomst,
Corinne De Permentier, Guido De Padt
,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
12
Questions jointes de
12
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het tuchtdossier tegen
commissaris-generaal Koekelberg" (nr. 9555)
12
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"le dossier disciplinaire à charge du commissaire
général Koekelberg" (n° 9555)
12
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de afronding van de
tuchtprocedure in
de affaire
Koekelberg"
(nr. 9794)
12
- M. Renaat Landuyt au ministre de l'Intérieur sur
"la clôture de la procédure disciplinaire dans
l'affaire Koekelberg" (n° 9794)
12
Sprekers: Michel Doomst, Renaat Landuyt,
Guido De Padt
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Renaat Landuyt,
Guido De Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de aanwerving van
mevrouw Els Cleemput als woordvoerder van het
kabinet Binnenlandse Zaken" (nr. 9606)
14
Question de M. Ben Weyts au ministre de
l'Intérieur sur
"l'engagement de Mme Els
Cleemput comme porte-parole du cabinet de
l'Intérieur" (n° 9606)
14
Sprekers: Ben Weyts, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
15
Questions jointes de
15
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het tekort aan
brandweerlui te Moeskroen" (nr. 9626)
15
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur sur
"l'insuffisance de pompiers à Mouscron" (n° 9626)
15
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de rampzalige
toestand bij de brandweer van Charleroi"
(nr. 9636)
15
- M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Intérieur sur
"la situation catastrophique des services de
pompiers de Charleroi" (n° 9636)
15
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Jean-Marc
Nollet
, voorzitter van de Ecolo-Groen!-fractie,
Guido De Padt
, minister van Binnenlandse
Zaken
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Jean-Marc
Nollet
, président du groupe Ecolo-Groen!,
Guido De Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
gewelddadige carjacking in Maarkedal op
31 december" (nr. 9630)
17
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de
l'Intérieur sur "le carjacking violent commis le
31 décembre à Maarkedal" (n° 9630)
17
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
abnormaal hoge uitstoot bij het IRE" (nr. 9635)
18
Question de M. Jean-Marc Nollet au ministre de
l'Intérieur sur "un rejet anormal sur le site de l'IRE"
(n° 9635)
18
Sprekers: Jean-Marc Nollet, voorzitter van de
Ecolo-Groen!-fractie, Guido De Padt, minister
van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Marc Nollet, président du
groupe Ecolo-Groen!, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
alcoholcontroles
in
de
eindejaarsperiode"
(nr. 9641)
20
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "les contrôles d'alcoolémie en
période de fin d'année" (n° 9641)
20
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de visie van de
politie op veiligheid in Brussel" (nr. 9647)
20
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la conception qu'a la police de la
sécurité à Bruxelles" (n° 9647)
20
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
21
Questions jointes de
21
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de handel in wapens
van agenten" (nr. 9681)
21
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"le trafic d'armes auquel se sont livrés des agents
de police" (n° 9681)
21
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de vermeende
wapenhandel van sommige agenten" (nr. 9701)
21
- Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur
"le trafic d'armes présumé auquel se sont livrés
certains agents de police" (n° 9701)
21
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de door politieagenten
opgezette wapenhandel" (nr. 9778)
21
- M. Luk Van Biesen au ministre de l'Intérieur sur
"le commerce d'armes organisé par des agents
de police" (n° 9778)
21
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "agenten die
illegale handel gedreven hebben in wapens"
(nr. 9819)
22
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "les agents qui se sont livrés au trafic
d'armes" (n° 9819)
22
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bestemming die
aan bepaalde vuurwapens werd gegeven"
(nr. 9842)
22
- Mme Josée Lejeune au ministre de l'Intérieur sur
"le sort de certaines armes à feu" (n° 9842)
22
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het doorverkopen van
wapens door onbetrouwbare politiemensen"
(nr. 9889)
22
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"la
revente
d'armes
par
des
policiers
malhonnêtes" (n° 9889)
22
Sprekers: Michel Doomst, Leen Dierick, Luk
Van Biesen, Ludwig Vandenhove, Josée
Lejeune, Guido De Padt
, minister van
Binnenlandse Zaken
Orateurs: Michel Doomst, Leen Dierick, Luk
Van Biesen, Ludwig Vandenhove, Josée
Lejeune, Guido De Padt
, ministre de
l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
oprichting van vooruitgeschoven posten bij de
brandweer van Doornik" (nr. 9692)
24
Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre de
l'Intérieur sur "la création de postes avancés au
sein des pompiers de Tournai" (n° 9692)
24
Sprekers: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Luc Crucke, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
25
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het fotograferen van
winkeldieven door burgers door middel van een
gsm" (nr. 9698)
25
- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "les
citoyens qui photographient les voleurs à l'étalage
avec un téléphone portable" (n° 9698)
25
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
25
- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
25
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
v
van Binnenlandse Zaken over "de houding van de
korpschef van de lokale politie Geraardsbergen-
Lierde" (nr. 9818)
sur "l'attitude du chef de corps de la police locale
de Grammont-Lierde" (n° 9818)
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Raf Terwingen aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de vermelding in
het rijksregister van de afstammelingen in de
eerste graad en de modernisering van de
burgerlijke stand" (nr. 9733)
26
Question de M. Raf Terwingen au ministre de
l'Intérieur sur "la mention dans le registre national
des descendants au premier degré et la
modernisation de l'État civil" (n° 9733)
26
Sprekers: Raf Terwingen, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Raf Terwingen, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de begroting van
de politiezones voor 2009" (nr. 9748)
27
Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le budget 2009 des zones de
police" (n° 9748)
27
Sprekers: Leen Dierick, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Leen Dierick, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
gelijktijdig uitrukken van twee brandweerdiensten
in Henegouwen" (nr. 9756)
28
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
de l'Intérieur sur "la pratique du double départ des
services d'incendie en Hainaut" (n° 9756)
28
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "het gebruik van
het
Flistersysteem
in
prioritaire
wagens"
(nr. 9767)
29
Question de M. Peter Logghe au ministre de
l'Intérieur
sur
"l'utilisation
du
système
d'interruption des émissions radio dans les
véhicules prioritaires" (n° 9767)
29
Sprekers: Peter Logghe, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Peter Logghe, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
jeugdbrandweer
in
het
kader
van
de
brandweerhervorming" (nr. 9812)
30
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "les jeunes sapeurs-pompiers
dans le cadre de la réforme des services
d'incendie" (n° 9812)
30
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
verschillende wetgevingen rond vuurwerk tussen
de lidstaten" (nr. 9820)
30
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "les différences entre les
législations des États membres en matière de
feux d'artifice " (n° 9820)
30
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
gebruik van de 'dievendouche'" (nr. 9821)
31
Question de M. Ludwig Vandenhove au ministre
de l'Intérieur sur "l'utilisation de la douche pour
voleurs" (n° 9821)
31
Sprekers: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ludwig Vandenhove, Guido De
Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "misdrijven
bij de politie" (nr. 9836)
32
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au ministre
de l'Intérieur sur "les délits au sein de la police"
(n° 9836)
32
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt
, minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Guido De
Padt
, ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de veiligheid van
33
Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité de la carte d'identité
33
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
vi
de elektronische identiteitskaart" (nr. 9869)
électronique" (n° 9869)
Sprekers: Roel Deseyn, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Roel Deseyn, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de problemen die
de provincies en de politiediensten ondervinden in
verband
met
de
aanvragen
voor
een
wapenvergunning" (nr. 9951)
35
Question de M. Éric Thiébaut au ministre de
l'Intérieur sur "les problèmes rencontrés par les
provinces et les services de police concernant les
demandes
d'autorisation du port d'arme"
(n° 9951)
35
Sprekers: Eric Thiébaut
Orateurs: Eric Thiébaut
Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de financiering van
de politiezones en het integraal veiligheidsplan op
lokaal vlak" (nr. 9985)
36
Question de M. Éric Thiébaut au ministre de
l'Intérieur sur "le financement des zones de police
et le plan de sécurité intégrale au niveau local"
(n° 9985)
36
Sprekers: Eric Thiébaut, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Eric Thiébaut, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Samengevoegde vragen van
37
Questions jointes de
37
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de gebrekkige werking
van de instrumenten voor het meten van de
radioactiviteit in de omgeving van de kerncentrale
van Chooz" (nr. 9986)
37
- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur
"la défaillance des outils de mesure de la
radioactivité dans l'environnement de la centrale
nucléaire de Chooz" (n° 9986)
37
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het opzetten van een
epidemiologische studie rond de centrale van
Chooz" (nr. 10036)
37
- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur
"l'organisation d'une étude épidémiologique
autour de la centrale de Chooz" (n° 10036)
37
Sprekers: Georges Gilkinet, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Georges Gilkinet, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "sekten in België"
(nr. 9998)
40
Question de M. Ben Weyts au ministre de
l'Intérieur sur "les sectes en Belgique" (n° 9998)
40
Sprekers: Ben Weyts, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Ben Weyts, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de niet-
verzekerde voertuigen" (nr. 10003)
40
Question de Mme Josée Lejeune au ministre de
l'Intérieur sur "les véhicules non assurés"
(n° 10003)
40
Sprekers: Josée Lejeune, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: Josée Lejeune, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "le rattachement des communes de
Plombières, de Welkenraedt et de Baelen à la
zone de secours de Verviers" (nr. 9827)
41
Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "le rattachement des communes de
Plombières, de Welkenraedt et de Baelen à la
zone de secours de Verviers" (n° 9827)
41
Sprekers: André Frédéric, Guido De Padt,
minister van Binnenlandse Zaken
Orateurs: André Frédéric, Guido De Padt,
ministre de l'Intérieur
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE
BINNENLANDSE ZAKEN, DE
ALGEMENE ZAKEN EN HET
OPENBAAR AMBT
COMMISSION DE L'INTÉRIEUR,
DES AFFAIRES GÉNÉRALES ET
DE LA FONCTION PUBLIQUE
van
WOENSDAG
14
JANUARI
2009
Avond
______
du
MERCREDI
14
JANVIER
2009
Soir
______
De vergadering wordt geopend om 14.15 uur en
voorgezeten door de heer André Frédéric.
La réunion publique est ouverte à 14 h 15 par
M. André Frédéric, président.
01 Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
werving
van
hoofdinspecteurs
voor
de
geïntegreerde politie" (nr. 9840)
01 Question de Mme Kattrin Jadin au ministre de
l'Intérieur sur "le recrutement d'inspecteurs
principaux dans les rangs de la police intégrée"
(n° 9840)</b>
01.01 Kattrin Jadin (MR): Volgens een aantal
Duitstalige federale ambtenaren die het examen in
hun moedertaal willen afleggen, zou dat
vergelijkend examen uitsluitend in het Frans en het
Nederlands worden georganiseerd. De Duitstalige
gemeenten kampen met een schrijnend tekort aan
inspecteurs. Zullen die Duitstalige inspecteurs ook
kunnen deelnemen aan die proef die eerlang zal
gehouden worden? Zal die proef in het Duits
georganiseerd kunnen worden?
01.01 Kattrin Jadin (MR) : Selon des agents
fédéraux germanophones disposés à passer
l'examen dans leur langue maternelle, ce concours
se ferait exclusivement en français et en
néerlandais. Le besoin d'inspecteurs dans les
localités
germanophones
est
criant.
Ces
inspecteurs germanophones pourront-ils, eux aussi,
prétendre
à
cette
épreuve
organisée
prochainement ? Cette épreuve pourra-t-elle être
organisée en allemand ?
01.02 Minister Guido De Padt (Frans): De proeven
worden in het Frans of het Nederlands
georganiseerd omdat de kandidaten, wanneer ze
worden toegelaten tot de basisopleiding, nog niet
weten waar ze precies zullen terechtkomen. Dat
stemt volledig overeen met de taalwetgeving. Het
klopt dat er soms een examen wordt georganiseerd
voor de Duitstalige kandidaten. Bij gebrek aan
middelen en omdat er heel wat andere prioriteiten
zijn, zal dat dit jaar niet het geval zijn.
01.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Les
épreuves sont organisées en français ou en
néerlandais car les candidats ne connaissent pas
leur future affectation lors de leur admission en
formation de base. Cela est tout à fait conforme à la
législation linguistique. Il est vrai que parfois, un
examen est organisé en allemand pour les
candidats germanophones. Par manque de moyens
et eu égard à bien d'autres priorités, cela ne sera
pas le cas cette année.
01.03 Kattrin Jadin (MR): Doordat bepaalde
personen met pensioen gaan, zullen er de komende
jaren nieuwe indienstnemingen nodig zijn. Men had
daar vroeger werk van kunnen maken. Acht u het al
dan niet nuttig om dat in het Duits te doen? Op dat
vlak bestaat er een reële vraag, die uitgaat van
gemotiveerde agenten, van wie sommigen die
examens al jaren willen afleggen.
01.03 Kattrin Jadin (MR) : Il y a un besoin de
recrutement pour les prochaines années suite au
départ de certaines personnes à la pension. Cela
aurait pu être fait précédemment. Est-t-il utile ou
non de le faire en allemand parce que la demande
est réelle et qu'il s'agit d'agents motivés qui, pour
certains, souhaitent se soumettre à ces examens
depuis plusieurs années ?
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Op verzoek van de heer Crucke
wordt zijn vraag nr. 9956 in een schriftelijke vraag
omgezet.
Als de heer Jeholet vóór het antwoord van de
minister opdaagt, zal hij zijn vraag kunnen stellen.
L'incident est clos.
Le président: À la demande de M. Crucke, sa
question n° 9956 est transformée en question
écrite.
Si M. Jeholet arrive avant la réponse du ministre, il
pourra poser sa question.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Pierre-Yves Jeholet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de veiligheid in de
treinen en stations" (nr. 9505)
- de heer Bruno Van Grootenbrulle aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
onveiligheid op het Belgisch spoorwegnet"
(nr. 10017)
02 Questions jointes de
- M. Pierre-Yves Jeholet au ministre de l'Intérieur
sur "la sécurité dans les trains et les gares"
(n° 9505)<br>- M. Bruno Van Grootenbrulle au ministre de
l'Intérieur sur "l'insécurité sur le réseau
ferroviaire belge" (n° 10017)
02.01 Bruno Van Grootenbrulle (PS): Hoeveel
gevallen van fysiek of verbaal geweld deden zich
voor op het spoorwegennet in 2008? Hoe evolueren
die cijfers in vergelijking met de voorgaande jaren?
Hoe staat het met de plannen om de NMBS-
beambten te machtigen administratieve boetes op
te leggen voor bepaalde daden van vandalisme?
02.01 Bruno Van Grootenbrulle (PS) : Combien
d'agressions physiques ou verbales ont été
commises sur le réseau ferroviaire en 2008 ?
Comment ces chiffres évoluent-ils par rapport aux
années précédentes ? Où en est la réflexion sur
l'habilitation d'agents de la SNCB à infliger des
amendes administratives pour certains actes de
vandalisme ?
02.02 Minister Guido De Padt (Frans): Het aantal
misdrijven is tussen 2004 en 2007 met 20 procent
gedaald. De meest getroffen stations en lijnen zijn
die van de grootstedelijke gebieden.
02.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Le
nombre de délits a diminué de 20 % entre 2004 et
2007. Les gares et les lignes les plus touchées sont
celles des grandes agglomérations.
Dat houdt verband met de bezettingsgraad van de
treinen. Parallel daarmee stelt men vast dat er zich
tijdens de week meer feiten voordoen dan in het
weekend.
Er bestaat geen wetenschappelijke studie over de
stations of de treinen waarin, los van het aantal
vastgestelde feiten, het grootste onveiligheidsgevoel
heerst. De minister van Overheidsbedrijven zou u
hierover een vollediger antwoord kunnen geven.
Dagelijks zijn er ongeveer 120 agenten van de
spoorwegpolitie aanwezig in de stations en op de
spoorlijnen. Ze zijn georganiseerd in mobiele
interventieteams en teams die in de stations
opereren. Bovendien patrouilleren er teams op de
treinen. Ten slotte worden er regelmatig samen met
de lokale en federale politie acties georganiseerd op
de treinen en in de stations. Ik zal u een
gedetailleerd overzicht bezorgen van de teams
zoals die dagelijks per provincie worden ingezet.
De vragen over de bevoegdheden van de
treinbegeleiders en de agenten van Securail vallen
onder de bevoegdheid van de minister van
Ceci est lié au taux d'occupation des trains.
Parallèlement, on constate davantage de faits en
semaine que le week-end.
Il n'existe pas d'étude scientifique qui établisse les
gares ou les trains dans lesquels le sentiment
d'insécurité, distinct du nombre de faits constatés,
est le plus fort. Le ministre des Entreprises
publiques pourrait vous apporter une réponse plus
complète à ce sujet.
Chaque jour, quelque 120 agents de la police des
chemins de fer sont présents dans les gares et sur
les lignes de chemin de fer. Ils sont organisés en
équipes d'intervention mobile et en équipes en gare.
En outre, des équipes patrouillent dans les trains.
Enfin, des actions régulières sont organisées dans
les trains et les gares avec les polices locales ou
fédérale. Je vous remets le détail des équipes
quotidiennes par province.
Les questions concernant les compétences des
accompagnateurs de train et des agents de
Securail relèvent du ministre des Entreprises
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Overheidsbedrijven. Ik kan u niettemin meedelen
dat de tekst die personeelsleden van de NMBS de
mogelijkheid biedt om administratieve sancties op
te leggen, nog verder juridisch op punt moet worden
gesteld.
publiques. Je peux toutefois vous informer que
quelques points d'ordre juridique doivent encore
être réglés dans le texte prévoyant la possibilité
pour des agents de la SNCB d'infliger des sanctions
administratives.
Ik ben van plan die tekst met de kabinetten van de
minister
van
Overheidsbedrijven
en
de
staatssecretaris voor Mobiliteit te bespreken. Ik zal
me
in
dat
dossier
vastbijten
om
het
onveiligheidsgevoel te bestrijden.
J'ai l'intention d'organiser une concertation sur ce
texte avec les cabinets du ministre des Entreprises
publiques et du secrétaire d'État à la Mobilité. Ma
volonté est de m'investir pleinement dans ce
dossier afin de lutter contre le sentiment
d'insécurité.
02.03 Bruno Van Grootenbrulle (PS): Ik zou
graag over de tabellen willen beschikken.
02.03 Bruno Van Grootenbrulle (PS) : Je serai
heureux de pouvoir disposer des tableaux.
De voorzitter: Die tabellen zullen ter beschikking
worden gesteld van alle leden. Ik stel voor om met
name een kopie aan de heer Jeholet te bezorgen.
Le président : Ces tableaux seront mis à la
disposition de chacun. Je propose notamment d'en
remettre une copie à M. Jeholet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de eerste minister
over "het nationaal stadion in Brussel" (nr. 9526)
- de heer Bart Laeremans aan de eerste minister
over "het nieuwe nationale voetbalstadion"
(nr. 9663)
03 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au premier ministre sur "le
stade national à Bruxelles" (n° 9526)<br>- M. Bart Laeremans au premier ministre sur "le
nouveau stade national de football" (n° 9663)</b>
03.01 Xavier Baeselen (MR): Wat de situatie van
een nieuw stadion of een vernieuwd nationaal
stadion in Brussel in het vooruitzicht van het WK
voetbal van 2018 betreft: Wallonië en Vlaanderen
hebben al beslissingen genomen, Brussel schuift de
beslissingen op de lange baan, enerzijds omdat de
Brusselse regering tijd rekt en anderzijds door het
getalm tussen de Brusselse regering en de
burgemeester van de stad. Hoever staat het
dossier?
03.01 Xavier Baeselen (MR) : Concernant la
situation d'un nouveau stade ou d'un stade national
rénové à Bruxelles dans la perspective de la Coupe
du monde de football de 2018, si la Wallonie et la
Flandre ont déjà pris des décisions, il existe des
tergiversations au sein du gouvernement bruxellois
d'abord, entre le gouvernement bruxellois et le
bourgmestre de la ville ensuite. Quel est l'état
d'avancement de ce dossier ?
03.02 Minister Guido De Padt (Frans): De federale
regering is niet bevoegd om te beslissen over de
locatie van een nieuw nationaal stadion in Brussel.
De regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest neemt die beslissing.
Wat de stand van zaken betreft: enkel twee locaties
zijn nog geschikt voor een stadion met 60.000
plaatsen, met name Schaarbeek-Vorming en de
Heizel. Op de Heizel zijn er twee mogelijkheden: het
bestaand stadion vernieuwen of een nieuw stadion
bouwen. Begin deze maand moesten de laatste
gegevens beschikbaar zijn om een beslissing te
kunnen nemen.
03.02 Guido De Padt, ministre (en français) :
L'emplacement d'un nouveau stade national à
Bruxelles ne relève pas de la compétence du
gouvernement fédéral. C'est le gouvernement de la
Région de Bruxelles-Capitale qui doit prendre la
décision.
Pour ce qui est de l'état des lieux, actuellement il ne
reste plus que deux sites qualifiés pour accueillir un
stade de 60.000 places : Schaerbeek Formation et
le Heysel. Au Heysel, on pourrait soit rénover le
stade existant, soit en construire un nouveau. Les
derniers éléments nécessaires pour prendre une
décision devaient être disponibles au début de ce
mois.
03.03 Xavier Baeselen (MR): Via het Beliris-
akkoord, is de federale overheid bevoegd. Ze
bepaalt mee hoe de bedragen, die de Brusselse
03.03 Xavier Baeselen (MR) : A travers l'accord
Beliris, le fédéral est compétent et intervient dans la
manière dont les montants seront affectés sur
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
regering voorstelt, toegewezen zullen worden.
Daarom wil ik dat de eerste minister, Herman Van
Rompuy, als facilitator optreedt. Voor het imago van
ons land is het essentieel dat Brussel een hoofdrol
speelt bij de keuze van een stadion voor het
toekomstige WK voetbal.
proposition du gouvernement bruxellois. Aussi, je
souhaite que le premier ministre Herman Van
Rompuy puisse jouer le rôle de facilitateur, car il est
dans l'intérêt de l'image de notre pays que Bruxelles
puisse jouer un rôle important dans le choix du
stade pour la future Coupe de football.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Samengevoegde vragen van
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het ambt van
gouverneur
van
het
administratief
arrondissement Brussel-Hoofdstad" (nr. 9533)
- de heer Olivier Maingain aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het statuut van de
gouverneur
van
het
administratief
arrondissement Brussel-Hoofdstad" (nr. 10023)
04 Questions jointes de
- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"le poste de gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 9533)<br>- M. Olivier Maingain au ministre de l'Intérieur sur
"le statut du gouverneur de l'arrondissement
administratif de Bruxelles-Capitale" (n° 10023)
04.01 Xavier Baeselen (MR): De post van
gouverneur van het administratief arrondissement
Brussel-Hoofdstad wordt nog altijd bekleed door de
vicegouverneur, sinds mevrouw Véronique Paulus
du Châtelet met pensioen gegaan is.
Wat is het tijdpad voor de benoeming van de
nieuwe gouverneur?
04.01 Xavier Baeselen (MR) : Le poste de
gouverneur de l'arrondissement administratif de
Bruxelles-Capitale est toujours occupé par le vice-
gouverneur depuis que Mme Véronique Paulus du
Châtelet est partie à la retraite.
Quel est le timing de la procédure pour la nouvelle
nomination ?
04.02 Minister Guido De Padt (Frans): De functie
van
gouverneur
van
het
administratief
arrondissement Brussel-Hoofdstad is bij de
bijzondere wet van 13 juli 2001 geregionaliseerd.
De regering van het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest benoemt en ontslaat de gouverneur, op
eensluidend advies van de ministerraad. Tot dusver
heb ik daarover nog geen contact gehad met die
regering.
Mijn diensten werken al samen met de Brusselse
regering voor verscheidene evenementen.
04.02 Guido De Padt, ministre (en français) : La
fonction de gouverneur de l'arrondissement
administratif
de
Bruxelles-Capitale
a
été
régionalisée par la loi spéciale du 13 juillet 2001.
Le gouverneur est nommé et révoqué par le
gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
sur l'avis conforme du Conseil des ministres. Je n'ai
eu à ce jour aucun contact à ce sujet avec ledit
gouvernement.
Mon administration collabore déjà avec le
gouvernement bruxellois à l'occasion de diverses
manifestations.
04.03 Xavier Baeselen (MR): Als men dan toch
niets doet zou een eenvoudige oplossing er
misschien in bestaan het ambt van gouverneur van
Brussel-Hoofdstad af te schaffen en de zorg aan de
federale overheid overlaten.
04.03 Xavier Baeselen (MR) : Face à l'inertie, une
solution plus simple serait sans doute de supprimer
le poste de gouverneur de Bruxelles-Capitale pour
laisser le fédéral s'en occuper.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Michel Doomst aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
aantal winkeldiefstallen" (nr. 9565)
05 Question de M. Michel Doomst au ministre de
l'Intérieur sur "le nombre de vols à l'étalage"
(n° 9565)</b>
05.01 Michel Doomst (CD&V): Winkeldiefstallen 05.01 Michel Doomst (CD&V) : Alors qu'ils
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
zijn een steeds toenemende plaag, maar dit blijkt
niet steeds uit de officiële statistieken. Er is wel al
een aantal maatregelen genomen, maar deze zijn
niet altijd even goed bekend. Zo kent volgens een
enquête van Unizo de helft van de ondervraagden
Police-on-web niet eens. De vorige minister
kondigde een sensibiliseringscampagne aan voor
februari 2009 en men zou ook nieuwe maatregelen
uitwerken.
Komt die campagne er daadwerkelijk in februari?
Zijn er al nieuwe maatregelen uitgewerkt of tegen
wanneer mogen we die verwachten?
constituent un fléau de plus en plus important, les
vols à l'étalage n'apparaissent pas nécessairement
dans les statistiques officielles. Et si un certain
nombre de mesures ont déjà été prises, elles ne
sont pas toujours très bien connues. Ainsi, selon
une enquête d'Unizo, la moitié des personnes
interrogées ne connaissent pas police-on-web. Le
précédent ministre avait annoncé une campagne de
sensibilisation pour février 2009 ainsi que l'adoption
de nouvelles mesures.
Cette campagne sera-t-elle effectivement lancée en
février ? De nouvelles mesures ont-elles déjà été
arrêtées ou pour quand sont-elles attendues ?
05.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
veiligheid van zelfstandigen is ook voor mij een
prioriteit.
Preventie
is
een
gedeelde
verantwoordelijkheid waarin we stevig moeten
investeren en dit in partnerschap met zelfstandigen
en hun organisaties. De meeste winkeliers geloven
in preventie, maar hebben tegelijk nog geen
preventiemaatregelen genomen. Daarom start er
vanaf
februari
2009
een
grootschalige
sensibiliseringscampagne.
Nieuw vanaf januari 2009 is dat de zelfstandigen,
vrije beroepen en kmo's naast een verhoogde aftrek
van de veiligheidsinvesteringen ook een bijkomende
fiscale aftrek kunnen genieten voor uitgaven voor
dienstverrichtingen
door
gespecialiseerde
beveiligingsfirma
ter
beveiliging
van
hun
beroepslokalen.
Het
gaat
hierbij
om
de
abonnementskosten voor de aansluiting op een
vergunde alarmcentrale, de kosten voor het beroep
op een vergunde bewakingsonderneming voor
waardevervoer zoals het ophalen van de lichte
plofkoffer en de kosten voor gemeenschappelijk
georganiseerde bewaking van bedrijventerreinen
door
een
vergunde
bewakingsonderneming.
Zelfstandige
ondernemers
kunnen
deze
beroepskosten vanaf 1 januari 2009 voor 120 in
plaats van 100 procent aftrekken.
05.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
La sécurité des indépendants est une priorité à mes
yeux également. La prévention constitue une
responsabilité partagée, dans laquelle nous devons
investir sérieusement, en partenariat avec les
indépendants et leurs organisations. La plupart des
commerçants croient en la prévention mais n'ont
pas encore pris de mesures en la matière. C'est
pourquoi une campagne de sensibilisation à grande
échelle sera lancée à partir de février 2009.
Depuis janvier 2009, les indépendants, les
professions libérales et les PME peuvent bénéficier,
en plus d'une déduction majorée pour les
investissements dans la sécurité, d'une déduction
complémentaire pour les dépenses consacrées à
des prestations de services effectuées par des
sociétés de gardiennage spécialisées pour protéger
leurs locaux professionnels. Il s'agit en l'occurrence
des
frais
suivants :
abonnement
pour
le
raccordement à une centrale d'alarme agréée,
recours à une société de gardiennage agréée pour
le transport de valeurs comme la collecte d'une
valise intelligente légère et frais liés à la surveillance
commune de terrains d'entreprise par une firme de
gardiennage agréée. Depuis le 1er janvier, les
entrepreneurs indépendants peuvent déduire ces
frais professionnels à hauteur de 120 % au lieu de
100 %.
Bestaande en nieuwe maatregelen zullen verder
worden uitgewerkt en aangescherpt in overleg met
de zelfstandigenorganisaties. Om een volledig
beeld te krijgen van de fenomenen is elke aangifte
belangrijk. Ik zal dan ook nagaan hoe men Police-
on-web meer kenbaar en gebruiksvriendelijker kan
maken voor het grote publiek. De benuttinggraad
van Police-on-web ligt immers bijzonder laag. In
2008 waren er slechts 1.900 meldingen.
Les mesures existantes et nouvelles seront
élaborées plus avant et affinées en concertation
avec les organisations d'indépendants. Chaque
déclaration est importante pour appréhender
l'ensemble du phénomène. J'envisagerai dès lors la
manière de faire mieux connaître police-on-web du
grand public et le rendre plus facile à l'usage. Le
degré d'utilisation de Police-on-web est en effet très
faible. En 2008, on n'a enregistré que 1.900
dépositions.
05.03 Michel Doomst (CD&V): We moeten 05.03 Michel Doomst (CD&V): Nous devons en
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
inderdaad inzetten op preventie en samenwerking
met de sector. Op het terrein zijn er goede
voorbeelden te vinden. Ik vermoed dat de
campagne in februari intensief zal zijn. Police-on-
web loopt inderdaad moeilijk. Ik hoop dat we
mogelijkheden vinden om zelfstandigen vooraf
beter op de hoogte te brengen.
effet mettre l'accent sur la prévention et la
coopération avec le secteur. Il y a de bons
exemples sur le terrain. J'imagine que la campagne
sera intensifiée en février. Police-on-web est en
effet difficile à mettre en oeuvre. J'espère que nous
trouverons
le
moyen
de
mieux
informer
préalablement les indépendants.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
screening van de politiemensen" (nr. 9566)
06 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le screening des policiers"
(n° 9566)</b>
06.01 Leen Dierick (CD&V): Naar aanleiding van
de diefstal in een krantenwinkel door twee agenten
vorig jaar, werd een debat gevoerd over het
strenger maken van de rekrutering van agenten.
Hoe verloopt de screening van nieuwe agenten op
dit moment? Wordt er een uittreksel uit het
strafregister gevraagd bij de aanvang van de
opleiding? Kan een rekruut ontslagen worden als hij
valse informatie heeft verstrekt over zijn of haar
verleden? Zal er strenger worden toegezien op het
moraliteitsonderzoek bij de rekrutering?
06.01 Leen Dierick (CD&V) : Le vol commis l'an
dernier par deux agents chez un marchand de
journaux a donné lieu à un débat sur le
renforcement des critères de recrutement des
agents.
Comment
les
nouveaux
agents
sont-ils
actuellement évalués ? Leur demande-t-on un
extrait de casier judiciaire au début de la
formation ? Une recrue peut-elle être licenciée si
elle a fourni de fausses informations sur son
passé ? L'enquête de moralité effectuée au moment
du recrutement va-t-elle être rendue plus stricte ?
06.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
toelatingsvoorwaarden om aan de selectieproeven
voor de politie te mogen deelnemen zijn vastgelegd
in een KB van maart 2001. Dat KB schrijft een
recent bewijs van goed zedelijk gedrag voor,
ondertussen vervangen door een uittreksel uit het
strafregister. Dit uittreksel moet blanco zijn. Is dit
niet het geval, dan moet de korpschef van de lokale
politie van de woonplaats van de kandidaat een
gemotiveerd verslag opstellen. Op basis daarvan
wordt de kandidaat al dan niet tot de selectie
toegelaten.
Daarnaast wordt er tijdens de selectie van elke
kandidaat door de lokale politie van de woonplaats
van de kandidaat een onderzoek van diens
omgeving en antecedenten uitgevoerd. De
integriteit van de kandidaat wordt doorheen de
opleiding voortdurend gecontroleerd. Zodra een
kandidaat wordt toegelaten tot de politieopleiding,
geldt het tuchtstatuut van de geïntegreerde politie.
Er is voorlopig geen enkele reden om de procedure
te wijzigen.
06.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Les conditions d'admission aux épreuves de
sélection de la police sont établies par un arrêté
royal de mars 2001. On y demande un certificat
récent de bonne conduite et moeurs, qui a entre-
temps été remplacé par un extrait du casier
judiciaire. Cet extrait doit être vierge. Si tel n'est pas
le cas, le chef de corps de la police locale du
domicile du candidat doit établir un rapport motivé.
Sur la base de celui-ci, le candidat est admis ou non
à la sélection.
De plus, au cours de la procédure de sélection de
chaque candidat, la police locale du domicile de ce
dernier effectue une enquête de voisinage et se
renseigne sur les antécédents de l'intéressé.
L'intégrité du candidat est constamment contrôlée
au cours de la sélection. Dès qu'un candidat est
admis à la formation de police, il est soumis au
statut disciplinaire de la police intégrée.
Il n'y a pour l'instant aucune raison de modifier cette
procédure.
06.03 Leen Dierick (CD&V): Het is belangrijk dat
de opleiding en rekrutering grondig wordt
geëvalueerd. Ik hoop dat er met de opmerkingen
van de doorlichting uit 2003 rekening werd
06.03 Leen Dierick (CD&V) : Il est important que
la formation et le recrutement fassent l'objet d'une
évaluation minutieuse. J'espère qu'il sera tenu
compte des observations de l'audit de 2003. Un
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
gehouden. Een aandachtspunt is dat het advies van
de lokale politie soms pas wordt afgeleverd na een
effectieve aanwerving.
problème auquel il convient d'être attentif est celui
de l'envoi tardif de l'avis de la police locale, après
que le candidat a été engagé.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Samengevoegde vragen van
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het optrekken van het
niveau van het terreuralarm in België naar
aanleiding van het conflict tussen Israël en
Hamas" (nr. 9576)
- de heer Francis Van den Eynde aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen
die getroffen worden ter bescherming van de
Joodse Gemeenschap naar aanleiding van de
rellen die zich voordoen na het Israëlisch
offensief in Gaza" (nr. 9600)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de maatregelen
naar aanleiding van incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9601)
- de heer Bruno Stevenheydens aan de minister
van Justitie over "de incidenten tijdens en na de
manifestatie van de AEL" (nr. 9602)
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse
Zaken
over
"de
extra
waakzaamheid naar aanleiding van het Israëlisch-
Palestijns conflict" (nr. 9648)
- mevrouw Corinne De Permentier aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
brandstichting aan de synagoog Beth Hillel te
Vorst" (nr. 9686)
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de demonstratie van
allochtone jongeren in Heusden-Zolder op
maandag 29 december tegen de Israëlische
aanvallen in de Gazastrook" (nr. 9699)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de verhoogde
alarmfase in België" (nr. 9888)
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de betoging tegen het
Israëlisch offensief in Brussel" (nr. 9924)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België
ten gevolge van het conflict tussen Israël en
Hamas en de racistische en antisemitische
slogans tijdens sommige betogingen" (nr. 9939)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten in België
ten gevolge van het conflict tussen Israël en
Hamas en de oproep van Al Qaeda en de
voorzitter van de Europese Fatwaraad, Al-
Qaradawi" (nr. 9940)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de onlusten van de
afgelopen twee weken en tijdens de betoging van
07 Questions jointes de
- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"le niveau d'alerte terroriste relevé en Belgique à
la suite du conflit entre Israël et le Hamas"
(n° 9576)<br>- M. Francis Van den Eynde au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures de protection de la
communauté juive dans le cadre des émeutes
survenues à la suite de l'offensive israélienne à
Gaza" (n° 9600)<br>- M. Bruno Stevenheydens au ministre de
l'Intérieur sur "les mesures prises dans le cadre
des incidents survenus durant et après la
manifestation de la LAE" (n° 9601)<br>- M. Bruno Stevenheydens au ministre de la
Justice sur "les incidents survenus durant et
après la manifestation de la LAE" (n° 9602)<br>- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la vigilance accrue à la suite du conflit entre
Israël et la Palestine" (n° 9648)<br>- Mme Corinne De Permentier au ministre de
l'Intérieur sur "l'incendie criminel à la synagogue
Beth Hillel de Forest" (n° 9686)<br>- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur "la
manifestation de jeunes allochtones contre les
attaques israéliennes dans la bande de Gaza du
lundi 29 décembre à Heusden-Zolder" (n° 9699)<br>- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"le niveau d'alerte relevé en Belgique" (n° 9888)<br>- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"la manifestation à Bruxelles contre l'offensive
israélienne" (n° 9924)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et
l'apparition de slogans racistes et antisémites au
sein de certaines de ces manifestations"
(n° 9939)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique par
l'importation du conflit entre Israël et le Hamas et
l'appel produit par Al-Qaida et le président de la
fatwa européenne Al Quaradawi" (n° 9940)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les troubles occasionnés en Belgique depuis
deux semaines et lors de la manifestation de
dimanche dernier par l'importation du conflit
entre Israël et le Hamas" (n° 9941)<br>- M. Denis Ducarme au ministre de l'Intérieur sur
"les actes antisémites sur notre territoire depuis
le début du conflit dans la bande de Gaza"
(n° 10038)
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
afgelopen zondag in België ten gevolge van het
conflict tussen Israël en Hamas" (nr. 9941)
- de heer Denis Ducarme aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de anti-semitische
daden in ons land sinds het begin van het
conflict in de Gazastrook" (nr. 10038)
07.01 Denis Ducarme (MR): Bevestig u in verband
met de gevolgen voor België van het conflict tussen
Israël en Hamas in de Gazastrook, dat het
alarmniveau voor terreurrisico's werd opgetrokken?
Hoe zult u daarover communiceren? Om welke
doelwitten
gaat
het?
In
welke
veiligheidsmaatregelen is er voorzien, met name
wat de Joodse gebouwen betreft? Welke
instructies hebben de ordetroepen gekregen inzake
reacties op publieke uitingen van rassenhaat?
07.01 Denis Ducarme (MR) : Au sujet des
conséquences en Belgique du conflit qui oppose
aujourd'hui Israël et le Hamas dans la bande de
Gaza, confirmez-vous que le niveau d'alerte
concernant le risque terroriste a été relevé ? Quelle
communication avez-vous prévue à ce sujet ?
Quelles sont les cibles visées ? Quelles sont les
mesures
de
sécurité
prévues,
notamment
les infrastructures juives ? Quelles sont les
consignes données aux forces de l'ordre en matière
de réaction à la haine raciale manifestée
publiquement ?
Hoeveel daden van antisemitisme deden zich voor
naar aanleiding van de betoging van zondag en van
de voorgaande betogingen? Hoeveel keer was er
sprake van het aanzetten tot antisemitisme?
Hoeveel gevallen van antisemitisme werden er op
ons grondgebied vastgesteld sinds het uitbreken
van het conflict?
Hoeveel mensen werden naar aanleiding van die
betoging aangehouden? Om welke redenen?
Waren sommige onruststokers al bekenden van de
politie? Zo ja, voor welke feiten? Werden er
onderzoeken geopend?
A-t-on pu, lors de la manifestation de dimanche et
des précédentes, relever le nombre d'actes ou
d'appels antisémites commis sur notre territoire
depuis le début du conflit ?
Suite à cette manifestation, quel est le nombre des
interpellations et les raisons des arrestations ?
Certains de ces agitateurs sont-ils déjà connus de
la police ? Si oui, pour quels faits ? Des enquêtes
ont-elles été ouvertes ?
07.02 Michel Doomst (CD&V): Het crisiscentrum
van Binnenlandse Zaken heeft een staat van
verhoogde
waakzaamheid
afgekondigd
naar
aanleiding van het Israëlisch-Palestijns conflict.
Wordt er in bijkomende ondersteuning voorzien
voor de lokale politie van Brussel en Antwerpen, die
beiden heel alert moeten zijn? In welke maatregelen
wordt de verhoogde waakzaamheid vertaald?
De Gaza-betoging op 11 januari is uitgelopen op
vernielingen aan gebouwen en aan wagens.
Hoeveel politiemensen werden er ingezet om de
orde te handhaven? Welke schade werd er
aangericht en op welke manier zullen de
slachtoffers vergoed worden? Hoeveel personen
werden er aangehouden? Hoeveel minderjarigen
zijn daarbij?
07.02 Michel Doomst (CD&V): Le centre de crise
de l'Intérieur a décrété un état de vigilance accrue
en raison du conflit israélo-palestinien. Est-il prévu
d'apporter un appui supplémentaire aux polices
locales de Bruxelles et d'Anvers, qui doivent être
particulièrement attentives ? Par quelles mesures
cette vigilance accrue se traduit-elle ?
La manifestation contre la guerre à Gaza, le 11
janvier, a dégénéré et donné lieu à la déprédation
d'immeubles et de véhicules. Combien de policiers
ont été déployés pour assurer le maintien de
l'ordre ? Quels dommages ont été causés et
comment les victimes seront-elles dédommagées ?
Combien de personnes ont été arrêtées et combien
étaient des mineurs d'âge ?
07.03 Corinne De Permentier (MR): Afgelopen
maandagavond moest de politie uitrukken nadat
brand was uitgebroken in de Beth Hillel-synagoge in
Vorst. Gelukkig bleef de schade beperkt. De brand
zou aangestoken zijn, maar er werden nog geen
verdachten aangehouden.
07.03 Corinne De Permentier (MR) : Lors de la
soirée de lundi dernier, la police a dû intervenir pour
un début d'incendie à la synagogue Beth Hillel de
Forest. Heureusement, les dégâts sont limités.
L'incendie serait criminel. Aucun suspect n'a été
interpellé.
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Sinds het begin van de Israëlische aanvallen in de
Gazastrook werd het alarmniveau van de
politiediensten in verscheidene Belgische steden
verhoogd, uit vrees dat het conflict in het Midden-
Oosten naar België zou "overslaan". De jongste tijd
waren er spanningen, meer bepaald in Charleroi en
Antwerpen, waar monumenten beschadigd werden.
Het gebeurt niet zelden dat nogal slecht
geïnformeerde jongeren in bepaalde achtergestelde
wijken tot geweld oproepen. In sommige
probleemwijken, onder andere in Vorst, kunnen
Joodse jongeren daardoor in het weekend moeilijk
naar hun jeugdcentra gaan.
Bent u van plan het huidige alarmniveau te
verhogen? Denkt u dat België reden heeft om te
vrezen dat het conflict zal overslaan? Welke criteria
worden er gehanteerd om de terreurdreiging in te
schatten? Vordert het onderzoek naar de brand in
de Beth Hillel-synagoge? Heeft de politie een
specifieke werkwijze ontwikkeld voor dit soort
situaties?
Depuis le début des raids israéliens dans la bande
de Gaza, le niveau d'alerte des services de police a
été relevé dans plusieurs villes belges, de crainte
d'une « importation » du conflit au Proche-Orient.
Certaines tensions ont été ressenties ces derniers
temps, notamment à Charleroi et à Anvers, où des
monuments ont été endommagés. Il n'est pas rare
de voir dans certains quartiers fragilisés un appel à
la violence par des jeunes assez mal informés.
C'est ainsi que dans certains quartiers difficiles
comme Forest, des jeunes d'origine juive éprouvent
des difficultés à se rendre dans leurs centres de
jeunesse le week-end.
Comptez-vous relever le niveau d'alerte actuel ?
Pensez-vous que la Belgique doive craindre une
importation de ce conflit ? Quels critères sont
utilisés pour évaluer le niveau de la menace ?
L'enquête sur le début d'incendie de la synagogue
Beth Hillel progresse-t-elle ? La police a-t-elle
développé un modus operandi spécifique pour ce
type de situation ?
07.04 Minister Guido De Padt (Nederlands): Dit is
een van de eerste dossiers waarmee ik als minister
word geconfronteerd. Ik volg de problematiek van
zeer nabij op. Op 4 januari organiseerde ik een
werkvergadering met de directeur van het
Coördinatieorgaan
voor
de
Dreigingsanalyse
(OCAD) en de directeur-generaal van het
crisiscentrum van Binnenlandse Zaken.
07.04 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) : Il
s'agit d'un des premiers dossiers auxquels je suis
confronté en tant que ministre. Je suis le problème
très attentivement. J'ai organisé le 4 janvier une
réunion de travail avec le directeur de l'Organe de
coordination pour l'analyse de la menace (OCAM)
et le directeur général du centre de crise du
département de l'Intérieur.
(Frans) Het alarmniveau is op niveau 3 gebleven,
het niveau dat enkele weken geleden werd
ingesteld. Na een vergadering in het crisiscentrum
met onder meer vertegenwoordigers van de lokale
politiediensten van Antwerpen, Brussel en Ukkel,
werd een persmededeling verspreid. Ikzelf heb
extra informatie gegeven aan de pers en ik heb met
de burgemeesters van Antwerpen, Brussel en Ukkel
over het onderwerp gesproken.
(En français) Le niveau d'alerte est resté au niveau
3, instauré voici quelques semaines. À la suite
d'une réunion au centre de crise regroupant
notamment des représentants des polices locales
d'Anvers, de Bruxelles et d'Uccle, un communiqué
de presse a été diffusé. J'ai moi-même fourni des
informations supplémentaires à la presse et je me
suis entretenu à ce sujet avec les bourgmestres
d'Anvers, de Bruxelles et d'Uccle.
(Nederlands) Op die vergadering heb ik ook beslist
om honderd politiemensen stand-by te houden. Op
12 januari vond er een tweede vergadering plaats
met de betrokken politiediensten om de voorbije
incidenten te bespreken en de genomen
maatregelen te evalueren.
De
betogingen
vereisen
onze
bijzondere
waakzaamheid. Het terroristische dreigingniveau
blijft echter ongewijzigd, omdat de incidenten eerder
een impact op de openbare orde hebben. De
politiediensten volgen in dat verband bepaalde
organisaties en personen. Sommige personen -
waaronder veel minderjarigen - bleken uitsluitend
belust te zijn op het aanbrengen van schade. Door
(En néerlandais) J'ai également décidé lors de cette
réunion de garder cent policiers en stand-by. Le 12
janvier, une deuxième réunion a eu lieu avec les
services de police concernés pour examiner les
incidents survenus et évaluer les mesures prises.
Nous devons être particulièrement vigilants lors des
manifestations. Le niveau de menace terroriste
reste néanmoins inchangé étant donné que les
incidents ont plutôt une incidence sur l'ordre public.
Les services de police surveillent ainsi certaines
organisations et personnes. Des individus, parmi
lesquels de nombreux délinquants, semblaient avoir
pour seul but d'occasionner des dommages. Par
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
het identificeren van betrokkenen hoopt de politie
ontradend op te treden. De ouders werden
aangesproken en op hun verantwoordelijkheid
gewezen. De eigenlijke vervolging is een
bevoegdheid van de minister van Justitie.
l'identification des intéressés, la police espère jouer
un rôle dissuasif. Les parents ont été convoqués et
placés devant leurs responsabilités. Les poursuites
proprement dites relèvent de la compétence du
ministre de la Justice.
(Frans) Met het oog op de handhaving van de
openbare orde werden preventieve maatregelen
genomen ten aanzien van de Joodse gemeenschap
en ter vrijwaring van de Israëlische belangen in
België. Daarnaast werden er ook maatregelen
getroffen in verband met concrete mogelijke
doelwitten als wagens en winkels.
(En français) Dans le domaine de l'ordre public, des
mesures préventives ont été prises concernant la
communauté juive et les intérêts israéliens en
Belgique mais aussi d'autres cibles, telles que des
véhicules et des commerces.
(Nederlands) Het aantal patrouilles in de Joodse
wijken wordt verhoogd en de contacten met de
verantwoordelijken
van
de
verschillende
gemeenschappen worden geïntensifieerd. Er wordt
toezicht gehouden op de diverse activiteiten en rond
de scholen en de instellingen van de Joodse
gemeenschap. Rond bepaalde Joodse gebouwen
zijn er infrastructurele verkeersmaatregelen van
kracht. Heel wat van deze maatregelen zijn echter
al jaren geleden ingevoerd.
Om elke vorm van escalatie te vermijden zijn zowel
de waakzaamheid bij alle veiligheids- en
inlichtingendiensten als een efficiënte informatie-
uitwisseling van belang. Naast het inzetten van de
interventiereserve van de federale politie is het ook
mogelijk om via Defensie statische en passieve
bewaking te organiseren.
(En néerlandais) Le nombre de patrouilles
présentes dans les quartiers juifs a été relevé et les
contacts avec les responsables des différentes
communautés ont été intensifiés. Les diverses
activités de la communauté juive ainsi que les
écoles et institutions juives font l'objet d'une
surveillance particulière. Des mesures de circulation
d'ordre infrastructurel ont été prises autour de
certains bâtiments juifs, bon nombre de ces
dernières remontant d'ailleurs déjà à plusieurs
années.
La vigilance de tous les services de sécurité et de
renseignements ainsi qu'un échange efficace
d'informations constituent des éléments essentiels
d'une stratégie visant à éviter toute forme
d'escalade. Outre le déploiement de la réserve
d'intervention de la police fédérale, la mise en place
d'une surveillance statique et passive par le biais de
la Défense est également envisageable.
(Frans) De schade die tijdens de betogingen
aangericht is, wordt op dit ogenblik door de
politiediensten onderzocht, samen met de pogingen
tot brandstichting bij de Joodse gemeenschap. De
bedoeling daarbij is de daders te identificeren en
voor het gerecht te dagen.
Mensen die het slachtoffer zijn van rassenhaat of
antisemitisme kunnen bij de politiediensten of het
Centrum voor gelijkheid van kansen en voor
racismebestrijding een klacht indienen. Het
Centrum zal de klachten onderzoeken en bij het
parket een klacht indienen zodat de daders kunnen
vervolgd worden.
(En français) Les services de police enquêtent
actuellement sur les dégâts causés pendant les
différentes manifestations et sur les tentatives
d'incendie
perpétrées
à
l'encontre
de
la
communauté juive, afin d'identifier et de poursuivre
les auteurs en justice.
Les personnes victimes de haine raciale ou
d'antisémitisme peuvent déposer plainte auprès des
services de police ou, mieux encore, auprès du
Centre pour l'égalité des chances et pour la lutte
contre le racisme. Après examen, ce dernier portera
plainte auprès du parquet afin de pouvoir poursuivre
les auteurs.
(Nederlands) De politie telde dertigduizend
deelnemers bij de betoging van afgelopen zondag
in Brussel. De betoging werd omkaderd door een
efficiënte
interne
ordedienst,
door
preventieassistenten van de stad en door de
geïntegreerde politie. Er werd een honderdtal
relschoppers opgemerkt, die de betoging wilde
saboteren en die bij aankomst aan het Noordstation
schade aanbracht aan vijftien auto's en tien
(En néerlandais) La police a dénombré trente mille
participants à la manifestation de dimanche dernier
à Bruxelles. La manifestation a été encadrée par un
service d'ordre interne efficace, par des assistants
en prévention de la ville et par la police intégrée.
Une centaine d'émeutiers voulait saboter la
manifestation et a endommagé une quinzaine de
voitures et dix bâtiments à leur arrivée à la gare du
Nord. La police est encore en train d'évaluer
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
gebouwen. De politie is nog bezig met het opmeten
van de schade. De organisatoren vroegen de
betogers om in alle kalmte huiswaarts te keren en
de interne ordedienst probeerde de relschoppers in
de hand te houden. De politie heeft de relschoppers
omsingeld en 143 van hen werden aangehouden.
Drie personen werden ter beschikking gesteld van
het parket. De videobeelden worden geanalyseerd
om relschoppers te identificeren en te vervolgen en
de schade op de vernielers te verhalen. Er werden
39 minderjarigen opgepakt en hun ouders werden
verwittigd.
Er waren zevenhonderd politieagenten aanwezig
met sproeiwagens, ruiters en helikopters.
Bij de vaststelling van feiten wordt niet bepaald of
het al dan niet om een antisemitisch feit gaat.
l'ampleur des dégâts. Les organisateurs ont
demandé aux manifestants de rejoindre leur
domicile dans le calme et le service d'ordre interne
a tenté de maîtriser les émeutiers. La police a
encerclé les émeutiers et 143 d'entre eux ont été
arrêtés. Trois personnes ont été mises à la
disposition du parquet. Les images vidéo sont
analysées pour identifier et poursuivre les émeutiers
et se retourner contre eux pour les dommages
subis. Quelque 39 mineurs ont été interceptés et
leurs parents ont été prévenus.
Sept cents agents de police étaient sur les lieux,
équipés d'autopompes, d'hélicoptères et de
chevaux.
Lors du constat des faits, il n'a pas été précisé s'il
s'agissait d'actes antisémites.
07.05 Denis Ducarme (MR): Een van mijn vragen
blijft onbeantwoord. U had het over de
vergaderingen op het crisiscentrum, in het kader
van de samenwerking tussen de lokale politie van
Ukkel, Brussel en Antwerpen. Wat met Charleroi?
07.05 Denis Ducarme (MR) : Une de mes
questions reste en suspend. Vous avez parlé des
réunions du Centre de crise dans le cadre de la
collaboration des polices d'Uccle, Bruxelles et
Anvers. Quid de Charleroi ?
07.06 Minister Guido De Padt (Frans): De politie
van Charleroi was ook vertegenwoordigd.
07.06 Guido De Padt, ministre (en français) : Elle
était également représentée.
07.07 Denis Ducarme (MR): Dat verheugt mij.
U hebt gezegd dat er bij het Centrum voor gelijkheid
van kansen en voor racismebestrijding zestien
klachten werden ingediend, wegens oproepen tot
rassenhaat of antisemitisme. Dergelijke oproepen
zijn bij wet verboden. Zelfs als niemand een klacht
indient, kan de overheid dus ingrijpen. Hebben de
politiediensten de opdracht gekregen personen die
tijdens een manifestatie oproepen tot rassenhaat of
antisemitisme, onmiddellijk op te pakken?
07.07 Denis Ducarme (MR) : J'en suis heureux.
Vous avez indiqué que seize plaintes avaient été
déposées au Centre pour l'égalité des chances
suite à des appels à la haine raciale ou à
l'antisémitisme. Or, de tels appels sont interdits par
notre législation. L'État pourrait donc réagir sans
qu'une plainte soit déposée. Les forces de l'ordre
ont-elles
reçu
pour
consigne,
lors
des
manifestations, d'interpeller directement les auteurs
d'appels à la haine raciale et à l'antisémitisme ?
Met betrekking tot de door De Morgen verspreide
informatie over het optrekken van het alarmniveau
voor terroristische dreiging, deel ik het standpunt
dat de media in deze een verantwoordelijkheid
dragen. Ze moeten hun bronnen natrekken voor ze
informatie verspreiden die van aard is om de
posities te verstrakken.
En ce qui concerne l'information diffusée par le
Morgen au sujet du relèvement du niveau d'alerte
terroriste, je partage le point de selon lequel les
médias ont une responsabilité. Ils doivent vérifier
leurs sources avant de diffuser des informations qui
ont pour effet de radicaliser les positions.
07.08 Michel Doomst (CD&V): Gelukkig is de
dreiging niet verder opgelopen dan niveau drie. Om
de openbare orde te bewaren bij zo een
manifestatie, is de inzet van zevenhonderd
personen toch wel erg veel.
Wat het persoonlijke initiatief van de minister inzake
de honderd reservisten betreft, moeten wij dus
blijkbaar in dergelijke gevallen vertrouwen op zijn
07.08 Michel Doomst (CD&V) : La menace n'a
heureusement pas dépassé le niveau 3. Cela dit,
j'estime que faire appel à sept cents personnes
pour maintenir l'ordre public dans une manifestation
de ce type, c'est énorme.
En ce qui concerne l'initiative personnelle du
ministre s'agissant des cent réservistes, nous avons
apparemment, dans pareils cas, deux possibilités :
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
inzicht of afgaan op de omstandigheden. Is er dus
geen probleem met de protocollen?
soit nous fier à son analyse, soit agir selon les
circonstances. Mais cela ne pose-t-il pas un
problème avec les protocoles ?
07.09 Corinne De Permentier (MR): Er moeten
maatregelen genomen worden ten aanzien van de
bevolking om de spanning te doen afnemen. In een
van de drie synagogen in mijn gemeente werd
brand gesticht. Bewoners van de Koningslaan, waar
de twee andere synagogen zich bevinden, namen
gisteren contact met me op en gaven uiting aan hun
grote
ongerustheid:
mogelijke
gooiers
van
Molotovcocktails zouden immers kunnen denken
dat hun woning deel uitmaakt van het
synagogecomplex. De andere synagoge in de
Koningslaan wordt dan weer op geen enkele manier
beveiligd. Ik weet dat het politietoezicht verscherpt
werd, maar ik vraag me af waarom de twee
synagogen in de Koningslaan niet op dezelfde
manier worden beveiligd. Wanneer men het over
een verhoogde waakzaamheid heeft, dan gaat dat
voor mij om preventieve maatregelen en niet om
een afwachtende houding tot er iets ernstigs
gebeurt om pas dan in actie te schieten.
07.09 Corinne De Permentier (MR) : Il faut
intervenir auprès du public pour faire baisser cette
tension. Le feu a été mis à l'une des trois
synagogues établies dans ma commune. Des
habitants de l'avenue du Roi, où sont installées les
deux autres synagogues, m'ont contactée hier pour
me dire qu'ils étaient très angoissés, car d'éventuels
lanceurs de cocktails Molotov pourraient croire que
leur immeuble faisait partie de l'entité de la
synagogue. L'autre synagogue de l'avenue du Roi,
quant à elle, n'est pas du tout sécurisée. Je sais
que la protection policière s'est développée mais
j'aimerais savoir pour quelle raison deux
synagogues se trouvant dans la même avenue ne
sont pas sécurisées de la même manière. Quand
on parle de vigilance accrue, j'aimerais que l'on
prenne des mesures préventives, au lieu d'attendre
que des faits graves soient commis pour agir.
07.10 Denis Ducarme (MR): Mag ik in dit land
verwachten dat de politie- of de preventiediensten
een einde maken aan een aantal manifestaties
waarin tot rassenhaat en antisemitisme wordt
opgeroepen?
07.10 Denis Ducarme (MR : Dans ce pays, puis-je
attendre des forces de police ou des services de
prévention qu'ils mettent fin à un certain nombre de
démonstrations appelant à la haine raciale et à
l'antisémitisme ?
07.11 Minister Guido De Padt (Frans): Dat hangt
af van de lokale politie die de manifestanten in het
oog houdt en gemachtigd is om op te treden in de
zin die u bedoelt. Men kan moeilijk 30.000 mensen
aanhouden! De lokale politie moet zelf beslissen
met welke middelen ze de infrastructuur en de
gebouwen zal beschermen.
07.11 Guido De Padt, ministre (en français) : Cela
dépend de la police locale qui est en observation et
qui a les pleins pouvoirs pour agir dans le sens que
vous indiquez. Il est compliqué d'arrêter 30.000
personnes ! C'est à la police locale de définir les
moyens avec lesquels elle va sécuriser les
infrastructures et les bâtiments.
(Nederlands) Er moet steeds worden nagegaan of
er een kans bestaat dat de capaciteit van de lokale
politie op een bepaald ogenblik is opgebruikt. Is dat
zo, dan moeten wij hoe dan ook een beslissing
nemen. Op een gegeven moment oordeelde de
lokale politie dat honderd reservisten voldoende
waren en omdat we het zekere voor het onzekere
willen nemen, doen we dit aantal voorlopig nog niet
dalen. Het blijft steeds een kwestie van afweging
van de risico's.
(Een néerlandais) Il convient en toute circonstance
de vérifier si la capacité de la police locale n'est pas
épuisée à tel ou tel moment. Si c'est le cas, nous
devons de toute façon prendre une décision. À un
moment donné, la police locale a estimé que cent
réservistes suffiraient et comme nous ne voulons
pas lâcher la proie pour l'ombre, nous ne réduirons
pas ces effectifs, du moins pour l'instant. Tout
revient toujours à la nécessité de soupeser les
risques.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het tuchtdossier tegen
commissaris-generaal Koekelberg" (nr. 9555)
- de heer Renaat Landuyt aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de afronding van de
08 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"le dossier disciplinaire à charge du commissaire
général Koekelberg" (n° 9555)<br>- M. Renaat Landuyt au ministre de l'Intérieur sur
"la clôture de la procédure disciplinaire dans
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
tuchtprocedure in de affaire Koekelberg"
(nr. 9794)
l'affaire Koekelberg" (n° 9794)</b>
08.01 Michel Doomst (CD&V): Eind 2008 heeft
commissaris-generaal Koekelberg bij de Brusselse
procureur-generaal aangifte gedaan van mogelijke
schriftvervalsing. Ook al gaat het hierbij om een
element in een verdedigingsdossier, toch is een
dergelijke aangifte door een politiechef vrij
gevaarlijk.
Wat is de stand van zaken in dit dossier?
08.01 Michel Doomst (CD&V) : Fin 2008, le
commissaire général Koekelberg a signalé un
possible faux en écritures au procureur général de
Bruxelles. Même s'il s'agit en l'espèce d'un élément
dans le cadre d'un dossier de défense, une telle
déclaration par un chef de police est assez
hasardeuse.
Où en est ce dossier ?
08.02 Renaat Landuyt (sp.a): De minister gunde
zich onlangs drie maanden om te beslissen in dit
tuchtdossier. De betrokkene zou zijn klacht wegens
antidatering en schriftvervalsing tegen onbekenden
hebben ingediend. Aldus zou hij zich volgens
sommigen willen indekken tegen een eventuele
klacht inzake het mededelen van misdrijven door
ambtenaren en functionarissen. Voormalig minister
Dewael - zelf het voorwerp van een tuchtonderzoek
- ziet hierin niet meer dan een vertragingsoperatie in
de tegen de commissaris-generaal lopende
tuchtprocedure.
08.02 Renaat Landuyt (sp.a) : Le ministre s'est
récemment accordé un délai de trois mois pour
prendre une décision dans ce dossier disciplinaire.
L'intéressé aurait déposé contre X sa plainte pour
antidatage et faux en écritures. D'aucuns affirment
qu'il tenterait ainsi de se prémunir contre une
éventuelle plainte concernant la communication de
délits commis par des agents et des fonctionnaires.
L'ancien ministre Dewael ­ qui fait lui-même l'objet
d'une enquête disciplinaire - n'y voit pas davantage
qu'une manoeuvre dilatoire dans le cadre de la
procédure disciplinaire en cours contre le
commissaire général.
Als nieuwe Kamervoorzitter ziet de heer Dewael
tijdelijk af van het voorzitterschap van de
begeleidingscommissie van het Comité P, dat deze
zaak recent nog heeft onderzocht. De nieuwe
minister zit eerder in het omgekeerde geval, omdat
hij destijds als volksvertegenwoordiger bepaalde
standpunten innam, maar nu als minister van
Binnenlandse Zaken moet handelen.
Acht hij een beslissing binnen de drie maanden
mogelijk? Wat is het gevolg voor de tuchtprocedure
van de klacht tegen onbekenden en het
daaropvolgende strafonderzoek? Acht hij zich als
voormalig lid van de begeleidingscommissie en als
huidig minister voldoende onafhankelijk om deze
procedure onbevooroordeeld af te ronden of doet
zich een deontologisch of tuchtrechtelijk probleem
voor?
En sa qualité de nouveau président de la Chambre,
M. Dewael renonce temporairement à la présidence
de la commission d'accompagnement du Comité P,
qui a encore examiné ce dossier récemment. Le
nouveau ministre se trouve plutôt dans la position
inverse, dans la mesure où il a adopté certains
points de vue en tant que parlementaire mais doit à
présent agir en tant que ministre de l'Intérieur.
Pense-t-il qu'une décision puisse être prise dans un
délai de trois mois ? En ce qui concerne la
procédure
disciplinaire,
quelles
sont
les
conséquences de la plainte contre X et de
l'instruction pénale qui s'en suit ? En tant qu'ancien
membre de la commission d'accompagnement et
en
tant
que
ministre
actuel,
s'estime-t-il
suffisamment indépendant pour clôturer cette
procédure sans a priori ou un problème
déontologique ou disciplinaire se pose-t-il ?
08.03 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
inleidend verslag werd betekend op 27 oktober
2008 en de procedure is sindsdien al een heel eind
gevorderd. De laatste verhoren worden nu
afgenomen, waarna nog een laatste mogelijkheid
bestaat tot schriftelijk verweer. Dan volgt de
beslissing. Tot op heden heeft de bewuste
strafklacht geen gevolgen voor het verloop van de
procedure. Wat mijn vroegere hoedanigheid betreft
als
lid
van
de
parlementaire
begeleidingscommissie,
ben
ik
momenteel
08.03 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Le rapport introductif a été notifié le 27 octobre
2008. Depuis, la procédure est bien avancée. Il est
procédé aux dernières auditions, après quoi il
restera une dernière possibilité de recours écrit. La
décision sera prise ensuite. Jusqu'ici, la plainte au
pénal n'a pas eu d'influence sur le déroulement de
la procédure. En ce qui concerne ma précédente
qualité
de
membre
de
la
commission
d'accompagnement
parlementaire,
j'analyse
actuellement minutieusement les risques de voir
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
nauwkeurig aan het analyseren of dit mogelijks een
probleem zou stellen. Ik zal daarover eerstdaags
een beslissing nemen.
Het is in ieders belang dat er zo snel mogelijk een
beslissing valt in dit dossier.
surgir des problèmes. Je prendrai prochainement
une décision à cet égard.
Dans l'intérêt de tous, une décision doit être prise le
plus rapidement possible.
08.04 Michel Doomst (CD&V): Blijft einde maart
2009 nog steeds de streefdatum om de zaak af te
ronden? Stellen we ook de evaluatie van de
politiehervorming nog even uit?
08.04 Michel Doomst (CD&V) : Est-il toujours
prévu de finaliser le dossier pour la fin du mois de
mars 2009? L'évaluation de la réforme de la police
va-t-elle également être reportée quelque temps ?
08.05 Renaat Landuyt (sp.a): Het is goed dat de
minister zal onderzoeken of hij eerder, in zijn
hoedanigheid
van
lid
van
de
begeleidingscommissie,
geen
bezwarende
uitspraken heeft gedaan.
08.05 Renaat Landuyt (sp.a) : L'intention
exprimée par le ministre de vérifier s'il n'a pas fait
précédemment, en sa qualité de membre de la
commission de suivi, de déclarations tendancieuses
est positive.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Daar de heer Francis Van den
Eynde afwezig is, wordt zijn vraag nr. 9603
uitgesteld
L'incident est clos.
Le président: Vu l'absence de M. Francis Van den
Eynde, sa question n
o
9603 est reportée.
09 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de aanwerving
van mevrouw Els Cleemput als woordvoerder
van het kabinet Binnenlandse Zaken" (nr. 9606)
09 Question de M. Ben Weyts au ministre de
l'Intérieur sur "l'engagement de Mme Els
Cleemput comme porte-parole du cabinet de
l'Intérieur" (n° 9606)</b>
09.01 Ben Weyts (N-VA): Naar verluidt wordt Els
Cleemput woordvoerster van uw kabinet. Vindt de
minister het deontologisch correct dat zij als
woordvoerster optreedt over dossiers waarin zij zelf
betrokken is? Zal dit geen wrijvingen met de huidige
politietop veroorzaken? De minister wil de zaak-
Koekelberg binnen drie maanden afhandelen. Is het
niet aangewezen de aanstelling van mevrouw
Cleemput tot dan uit te stellen of haar minstens tot
dan te beletten om te communiceren? Ongetwijfeld
komt de relatie tussen mevrouw Ricour en mevrouw
Cleemput aan bod en is er kans op
belangenvermenging. Mevrouw Cleemput wordt
door een van de partijen in het dossier beschouwd
als de basis van de problematiek. Zal dit niet leiden
tot gerechtelijke procedures, tot in de Raad van
State toe?
09.01 Ben Weyts (N-VA) : J'apprends qu'Els
Cleemput deviendrait la porte-parole de votre
cabinet. Le ministre trouve-t-il correct, sur le plan
déontologique, qu'elle intervienne dans des
dossiers dans lesquels elle est elle-même
impliquée ? Cela ne va-t-il pas provoquer des
tensions avec l'actuelle hiérarchie actuelle de la
police ? Le ministre entend examiner l'affaire
Koekelberg dans les trois mois. Ne serait-il pas
opportun de surseoir à la nomination de Mme
Cleemput ou, à tout le moins, de l'empêcher de
communiquer ? La relation entre Mme Ricour et
Mme Cleemput sera certainement abordée et il
existe un risque de confusion d'intérêts. Mme
Cleemput est considérée par l'une des parties dans
le dossier comme étant à la base du problème.
Cela ne risque-t-il pas d'entraîner des procédures
judiciaires, jusqu'au Conseil d'État ?
09.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
keuze van mijn kabinetsmedewerkers is strikt
persoonlijk en ik hoef daarover dus geen
verantwoording af te leggen. Mevrouw Cleemput is
zeer ervaren en deskundig. Zij kent de media en de
politiewereld. Er zijn geen bezwaren tegen haar
aanstelling, noch op deontologisch, noch op
juridisch vlak. Ik verwacht trouwens dat zij zich
deontologisch correct van haar taak zal kwijten en ik
zal wel beslissen wanneer zij eventueel niet moet
09.02 Guido De Padt, ministre (En néerlandais) :
Le choix de mes collaborateurs de cabinet est un
choix strictement personnel et je n'ai donc pas à me
justifier à cet égard. Mme Cleemput est une
personne très expérimentée et compétente. Elle
connaît le monde des médias et le milieu des
services de police. Rien ne s'oppose à sa
désignation, ni sur le plan déontologique ni sur le
plan juridique. Je suis d'ailleurs persuadé qu'elle
s'acquittera de sa mission avec une parfaite
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
optreden. Ik heb de commissaris-generaal
overigens zelf onmiddellijk op de hoogte gebracht
van haar aanstelling als mijn woordvoerster. Uit zijn
reactie leid ik af dat de contacten correct zullen
verlopen.
correction déontologique et si une intervention de
sa part devait un jour se révéler inopportune, je ne
manquerais pas de la freiner. J'ai d'ailleurs averti
personnellement et immédiatement le commissaire
général de sa désignation en tant que porte-parole
de votre serviteur. Je déduis de sa réaction que les
contacts pris se sont bien déroulés.
09.03 Ben Weyts (N-VA): Zal de minister dan
beslissen dat zij niet moet communiceren over het
dossier-Koekelberg, waarin zij zelf betrokken is?
09.03 Ben Weyts (N-VA) : Le ministre décidera-t-il
lui-même qu'elle doit s'abstenir de communiquer
sur le dossier Koekelberg dans lequel elle est elle-
même impliquée ?
09.04 Minister Guido De Padt (Nederlands): Ik zal
de nodige richtlijnen geven op het ogenblik dat ik
dat zelf nodig acht. Het Parlement heeft veel
bevoegdheden, maar niet de bevoegdheid om mijn
woordvoerster het zwijgen op te leggen.
09.04 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Je donnerai les directives nécessaires au moment
où je le jugerai moi-même utile. Le Parlement
détient certes beaucoup de pouvoirs mais pas
celui d'imposer le silence à ma porte-parole.
09.05 Ben Weyts (N-VA): De minister neemt
nodeloos risico's door de aanstelling van mevrouw
Cleemput geen drie maanden uit te stellen.
09.05 Ben Weyts (N-VA) : Le ministre prend des
risques inutiles en ne postposant pas de trois mois
la désignation de Mme Cleemput.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Samengevoegde vragen van
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het tekort aan
brandweerlui te Moeskroen" (nr. 9626)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de rampzalige
toestand bij de brandweer van Charleroi"
(nr. 9636)
10 Questions jointes de
- M. Jean-Luc Crucke au ministre de l'Intérieur
sur "l'insuffisance de pompiers à Mouscron"
(n° 9626)<br>- M. Jean-Marc Nollet au ministre de l'Intérieur sur
"la situation catastrophique des services de
pompiers de Charleroi" (n° 9636)</b>
10.01
Jean-Luc
Crucke
(MR):
De
brandweercommandant van Moeskroen luidt de
alarmklok. Rekening houdend met de bestaande
risico's in die grote industriestad van 60.000
inwoners en met de omzendbrief van 1 februari
2008
betreffende
de
organisatie
van
de
hulpverlening volgens het principe van de snelste
adequate hulp zegt de commandant onverbloemd
dat hij de aanwezigheid van een voldoende aantal
brandweerlieden niet kan garanderen.
De schepen van Begroting van Moeskroen erkende
dat, indien in de begroting geen middelen voor de
brandweer werden uitgetrokken, zulks te wijten was
aan de vele vraagtekens als gevolg van de
hervorming
en
aan
de
studie
over
de
indienstneming van veertien brandweermannen.
Kreeg u kennis van het personeelstekort bij het
brandweerkorps van Moeskroen? Hoe reageerde
de administratie daarop? Werd de stedelijke
overheid van Moeskroen gevraagd de nodige
maatregelen te nemen? Wanneer? Welk gevolg
heeft de stad gegeven aan de eventuele brieven
10.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Le commandant
des sapeurs-pompiers de Mouscron tire la sonnette
d'alarme. Tenant compte du cadastre des risques
de cette grande ville industrielle de soixante mille
habitants et de la circulaire du 1
er
février 2008 sur le
principe de l'aide adéquate la plus rapide, il dit
clairement ne pas pouvoir garantir la présence d'un
nombre suffisant de pompiers.
L'échevin du Budget de Mouscron a reconnu que, si
son budget ne prévoyait rien pour les pompiers,
c'était « à cause des nombreuses incertitudes de la
réforme et de l'étude menée sur l'engagement de
quatorze pompiers ».
Avez-vous eu connaissance de ce déficit en
personnel du corps des sapeurs-pompiers de
Mouscron ? L'administration a-t-elle réagi ? La Ville
de Mouscron a-t-elle été invitée à corriger cette
situation ? Quand ? Quelles ont été les suites
réservées aux éventuels courriers de l'autorité
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
uitgaande van het federale niveau?
Is de omzendbrief van 1 februari 2008 niet van
toepassing op Moeskroen of is hij onvoldoende
duidelijk? Welke maatregelen worden er ten
aanzien van de stad genomen in geval er zich een
ongeval zou voordoen? Wordt het geen tijd om
iedereen voor zijn verantwoordelijkheid te plaatsen?
Welke maatregelen zal u nemen om die situatie op
de kortst mogelijke termijn recht te trekken?
fédérale ?
La circulaire du 1
er
février 2008 ne s'applique-t-elle
pas à Mouscron ou est-elle insuffisamment
explicite ? Qu'encourt la Ville en cas d'accident ?
N'est-il pas temps de rappeler à chacun ses
responsabilités ? Quelles mesures comptez-vous
prendre pour corriger cette situation de toute
urgence ?
10.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): De
toestand van de brandweer in Charleroi is
catastrofaal. Sinds maanden is er een schrijnend
gebrek aan middelen, waardoor de veiligheid van
de inwoners van Charleroi en de buurgemeenten in
het gedrang komt. De brandweermannen voelen
zich in de steek gelaten en zijn gedemotiveerd.
Er moeten dringend middelen worden vrijgemaakt.
Ik weet dat het eerder om een gemeentelijke
bevoegdheid gaat, maar de federale overheid is ook
voor een stuk verantwoordelijk. Ze kan dringende
maatregelen treffen, en desnoods achteraf de
kosten op de gemeente verhalen. De risicodrempel
is overschreden.
Wat zal u ondernemen opdat de brandweer zich
met geschikt materieel zou kunnen uitrusten en zo
haar taak naar behoren zou kunnen vervullen?
10.02 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : À
Charleroi,
la
situation
des
pompiers
est
catastrophique. Le manque de moyens est criant
depuis des mois et a des répercussions en matière
de sécurité pour les habitants de Charleroi et des
communes voisines. Les pompiers se sentent
abandonnés et démotivés.
Des moyens d'urgence doivent être débloqués. Je
sais
qu'il s'agit
plutôt d'une compétence
communale, mais le niveau fédéral a aussi une
responsabilité. Il peut intervenir d'urgence, quitte à
se faire rembourser ultérieurement par la
commune. Le seuil de risque est dépassé.
Que comptez-vous faire pour permettre aux
services d'incendie de se munir d'équipements
décents afin de faire face aux besoins ?
10.03 Minister Guido De Padt (Frans): De
personeelsbezetting van de brandweer van
Moeskroen ligt ruimschoots boven het wettelijk
vastgelegde minimum. Er kunnen zich wel
problemen
voordoen
in
verband
met
de
beschikbaarheid van de vrijwillige brandweerlieden
tijdens de werkuren.
De omzendbrief van 1 februari 2008 betreffende de
snelste adequate hulp is algemeen van toepassing.
De onzekerheden waarvan het gemeentebestuur
gewag
maakt,
betreffen
waarschijnlijk
de
overgangsfase, bij de aanvang van de hervorming
van de civiele veiligheid.
Als er een ongeluk zou gebeuren en er een
oorzakelijk verband zou worden vastgesteld tussen
de schade en de brandweer, dan zou de stad
Moeskroen burgerlijk aansprakelijk kunnen worden
gesteld. Een mogelijke oplossing is de aanwerving
van een vaste kern van beroepsbrandweerlieden en
dat is ook wat het gemeentebestuur van plan is.
Ik beschouw de hervorming van de civiele
veiligheid, die concrete oplossingen zou moeten
aandragen voor dat probleem, overigens als een
10.03 Guido De Padt, ministre (en français) : Le
cadre du personnel du service d'incendie de
Mouscron
respecte
largement
les
effectifs
minimaux légaux. Des problèmes de disponibilité
des pompiers volontaires durant les heures de
travail peuvent toutefois exister.
La circulaire du 1
er
février 2008 relative à l'aide
adéquate la plus rapide est d'application générale.
Les incertitudes dont fait état l'autorité communale
concernent vraisemblablement la phase de
transition, à l'aube de la réforme de la sécurité
civile.
En cas d'accident, à supposer que le lien de
causalité soit établi entre les dommages et les
services des pompiers, la Ville de Mouscron
pourrait voir sa responsabilité civile engagée. Une
solution serait de recourir à l'engagement d'un
noyau de pompiers professionnels, ce qui est
l'option envisagée par l'autorité communale.
Par ailleurs, la réforme de la sécurité civile, qui
devrait apporter des solutions concrètes à la
problématique soulevée, constitue pour moi une
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
prioriteit.
In elke provincie moet de gouverneur elk jaar de
federale
subsidies
verdelen
tussen
de
brandweerdiensten op grond van een risico- en
behoeftenanalyse. De afgelopen vijf jaar ontving
Charleroi ongeveer 1.170.000 euro. Dat is de enige
federale financiële bijdrage voor het materiaal. Die
hulp is niet bedoeld om in specifieke behoeften van
de brandweerdiensten te voorzien.
De wet van 15 mei 2007 zal binnenkort in werking
treden en de financiering zal dan meer op de
behoeften inspelen.
priorité.
Dans chaque province, le gouverneur a pour
mission de répartir chaque année les subsides de
l'État fédéral entre les services d'incendie en
fonction d'une analyse des risques et des besoins.
Pour les cinq dernières années, Charleroi a
bénéficié d'un montant avoisinant 1.170.000 euros.
Ce système constitue la seule intervention
financière fédérale pour le matériel. Cette aide n'a
pas pour but de répondre aux besoins ponctuels
des services d'incendie.
La loi du 15 mai 2007 entrera bientôt en exécution
et le financement répondra alors davantage aux
besoins.
10.04 Jean-Luc Crucke (MR): Ik stel vast dat in
Moeskroen de minimale formatie ingevuld is, maar
als ik de commandant van de brandweer moet
geloven, volstaat dat niet.
Ik verzoek u de gemeentelijke overheid eraan te
herinneren dat intentieverklaringen niet volstaan en
dat men ook aangepaste bedragen moet uittrekken.
10.04 Jean-Luc Crucke (MR) : Je note que le
cadre minimal est rempli à Mouscron mais, si j'en
crois le commandant des pompiers, il est
insuffisant.
Je vous demande de rappeler à l'autorité
communale que les déclarations d'intention ne
suffisent pas et qu'il faut aussi inscrire les montants
adéquats au budget.
10.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): De
minimumnormen zijn meer dan dertig jaar oud.
Sindsdien zijn de behoeften en de risico's
veranderd.
In Charleroi is de gemeentelijke overheid niet bij
machte ook maar de kleinste herstelling te
financieren en laat ze het materiaal stuk gaan.
Dient men de gemeente niet te vragen dat ze erop
zou toezien dat de begincapaciteit die de federale
overheid via de provincie verstrekt, behouden
wordt?
10.05 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Les
normes minimales remontent à plus de trente ans.
Les besoins et les risques ont évolué depuis.
À Charleroi, l'autorité communale n'est pas à même
de financer la moindre réparation et laisse le
matériel se détériorer. Ne conviendrait-il pas de
demander à la commune de veiller à maintenir la
capacité de départ fournie par le fédéral par
l'intermédiaire de la Province ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
gewelddadige carjacking in Maarkedal op
31 december" (nr. 9630)
11 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de l'Intérieur sur "le carjacking violent commis le
31 décembre à Maarkedal" (n° 9630)</b>
11.01 Jean-Luc Crucke (MR): In de nacht van 31
december op 1 januari werd er een carjacking
gepleegd. De daders werden in Gent herkend en
aangehouden door de politie, die ze vervolgens
opnieuw in vrijheid stelde! Wat heeft er zich die
nacht precies bij de Gentse politie afgespeeld?
Welke maatregelen heeft u getroffen naar
aanleiding van die feiten waarvan meerdere
personen het slachtoffer zijn geworden?
11.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Un carjacking a eu
lieu durant la nuit du 31 décembre au 1
er
janvier.
Les auteurs ont été identifiés à Gand et arrêtés par
la police qui les a ensuite relâchés ! Que s'est-il
passé ce soir-là au sein de la police gantoise ?
Quelles mesures avez-vous prises suite à ces faits
qui ont lésé plusieurs personnes ?
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
11.02 Minister Guido De Padt (Frans): Ik zal me
pas kunnen uitspreken na analyse van de
conclusies van het onderzoek. De politie van Gent
heeft zich reeds publiekelijk tegenover de
slachtoffers verontschuldigd.
Wat het gerechtelijk onderzoek betreft, verwijs ik u
naar mijn collega van Justitie.
11.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Je
ne pourrai me prononcer qu'après l'analyse des
conclusions de l'enquête. La police de Gand s'est
déjà publiquement excusée vis-à-vis des victimes.
Je vous renvoie à mon collègue de la Justice pour
l'enquête judiciaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Jean-Marc Nollet aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "een
abnormaal hoge uitstoot bij het IRE" (nr. 9635)
12 Question de M. Jean-Marc Nollet au ministre
de l'Intérieur sur "un rejet anormal sur le site de
l'IRE" (n° 9635)</b>
12.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Naar
aanleiding van de incidenten die eind augustus
vorig jaar plaatsvonden, werd de productie van
radio-isotopen bij het IRE in Fleurus stilgelegd. De
activiteiten mochten weer opgestart worden mits
aan strengere productievoorwaarden werd voldaan.
In een officieel persbericht van het Federaal
Agentschap voor Nucleaire Controle las ik dat er na
het heropstarten van de productie een uitstootpiek
van 6TBq werd vastgesteld.
Waardoor werd die uitstootpiek veroorzaakt? De
informatie werd 11 dagen na het incident
bekendgemaakt! Het IRE geeft dus nog altijd geen
opening van zaken!
Nam het IRE de nieuwe normen en aanbevelingen
van het FANC in acht toen het de productie weer
opstartte?
Het wordt steeds moeilijker om op de TELERAD-
website zeer gedetailleerde gegevens op te vragen!
12.01 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : Suite aux
incidents advenus fin août l'année dernière, la
production de radio-isotopes a été suspendue au
sein de l'IRE de Fleurus. Aujourd'hui, l'exploitation a
repris son cours moyennant des conditions
d'exploitation plus strictes.
J'apprends, par un communiqué officiel de l'Agence
fédérale, qu'un rejet de 6TBq se serait produit après
le redémarrage de l'exploitation.
Quelles sont les causes de ce rejet ? L'information
a été divulguée 11 jours après l'incident ! L'IRE
continue donc de fonctionner de façon opaque !
L'IRE a-t-il respecté les nouvelles normes et
recommandations imposées par l'Agence fédérale
au moment du redémarrage de l'exploitation ?
Sur le site TELERAD, il est de plus en plus difficile
de pouvoir consulter les données de manière
détaillée !
Wanneer de drempelwaarden vandaag worden
overschreden, vinden we op de site enkel de
redenen
voor
die
overschrijding
en
de
blootstellingswaarden per uur, wat betekent dat de
potentiële overschrijding in een gemiddelde waarde
verloren gaat.
Pieken die moeilijk te vinden zijn op TELERAD vindt
men makkelijk op EURDEP, de site van de
Europese Commissie. Zo heeft men op 24
november anomalieën kunnen vaststellen te
Lambusart, en op 23 december te Fleurus terwijl
daarover tot vandaag helemaal niets meegedeeld
werd.
Wat denkt u te ondernemen om de berichtgeving
aan de bevolking te verbeteren?
Aujourd'hui, lors d'un dépassement, ne sont
inscrites sur le site que les justifications de ce
dépassement et les valeurs horaires d'exposition,
ce qui signifie que le dépassement potentiel est
noyé dans une valeur moyenne.
Des pics difficilement détectables sur TELERAD le
sont facilement sur EURDEP, site de la
Commission européenne. On a ainsi pu y constater
des anomalies à Lambusart, le 24 novembre et à
Fleurus, le 23 décembre alors qu'aucune
communication n'a été faite à ce jour.
Que comptez-vous entreprendre afin que la
communication à la population soit améliorée ?
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
12.02 Minister Guido De Padt (Frans): Het
Agentschap heeft mij meegedeeld dat de uitstoot
van 8 december geen radioactief jodium was maar
dat het om radioactief xenon ging, wat eigen is aan
het productieproces van het IRE dat daarvoor over
een vergunning beschikt die in orde is. Voorts wijst
het Agentschap erop dat het door het IRE op een
juiste manier werd ingelicht.
12.02 Guido De Padt, ministre (en français) :
L'Agence m'informe que le rejet du 8 décembre ne
concernait pas de l'iode radioactif mais du xénon
radioactif, inhérent au processus de production de
l'IRE, qui possède une autorisation en ordre à cet
effet. Elle me signale qu'elle a été informée par
l'IRE comme il se doit.
De uitstoot werd al op 9 december gemeld op de
Telerad-website.
Het door mijn voorganger meegedeelde standpunt
blijft volledig van kracht: de gevolgen van een
geringe straling voor de gezondheid hangen
uitsluitend af van de totale opgelopen dosis, die
wordt verkregen
door het dosisdebiet te
vermenigvuldigen met de blootstellingstijd. De
metingen die Telerad om de tien minuten uitvoert,
zouden dus geen nuttige informatie opleveren.
Alle lidstaten van de Europese Unie bezorgen de
resultaten van hun radioactiviteitsmetingen aan de
Europese Commissie, die ze op de EURDEP-
website publiceert. De gegevens voor België en de
gegevens op de Telerad-website zijn net dezelfde.
De Europese Commissie heeft vorige week, op
grond van een diepgaande inspectie, vastgesteld
dat ons land zijn Europese verplichtingen op het
stuk van de controle van de radioactiviteit volledig
nakomt. Ik zal u het rapport laten bezorgen.
Le rejet était visible sur le site de TELERAD dès le
9 décembre.
La position communiquée par mon prédécesseur
reste entièrement d'actualité : pour de faibles doses
de rayonnement, seule la dose totale reçue, à
savoir le produit du débit de dose par le temps
d'exposition, détermine l'impact sur la santé. Des
mesures relevées toutes les dix minutes par
TELERAD n'apporteraient donc aucune information
utile.
Tous les États membres de l'Union européenne
transmettent leurs données de mesures de la
radioactivité à la Commission européenne qui les
publie sur le site EURDEP. Les données belges
sont exactement les mêmes que celles publiées sur
le site de TELERAD.
Suite à une inspection approfondie, les services de
la Commission européenne ont constaté, la
semaine dernière, que notre pays satisfaisait
pleinement aux obligations européennes en termes
de surveillance de la radiactivité. Je vous
transmettrai le rapport.
12.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!): Ik kijk uit
naar de extra informatie die u in het vooruitzicht
stelt.
Waarom worden de voorspelbare uitstootpieken die
inherent zijn aan de productie, niet op de site
kenbaar gemaakt? Dan zijn er geen verrassingen
meer.
12.03 Jean-Marc Nollet (Ecolo-Groen!) : J'attends
les informations complémentaires que vous m'avez
annoncées.
Les pics inhérents à la production étant prévisibles,
pourquoi ne pas les annoncer sur le site ? Il n'y
aurait plus de surprise.
Het klopt dat de informatie een dag later op de
website wordt geplaatst, maar het communiqué
wordt slechts tien of elf dagen later verspreid. Ik heb
de indruk dat we dit al eens hebben meegemaakt!
Op Europees niveau wordt de informatie om de tien
minuten verspreid, en niet elk uur, en is ze
bovendien transparant; elders gaan de gegevens
verloren in een gemiddelde. Waarom kunnen de
gegevens niet onmiddellijk op de Belgische website
worden geplaatst?
Il est exact que les informations sont sur le site le
lendemain, mais le communiqué n'est diffusé que
dix ou onze jours plus tard. On a l'impression
d'avoir déjà vécu cela ! Au niveau européen, la
communication se fait toutes les dix minutes, et non
toutes les heures, et elle est transparente ; ailleurs,
les données sont noyées dans une moyenne.
Pourquoi ne pas mettre directement les données à
disposition sur le site belge ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
13 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
alcoholcontroles
in
de
eindejaarsperiode"
(nr. 9641)
13 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "les contrôles d'alcoolémie en
période de fin d'année" (n° 9641)</b>
13.01 Leen Dierick (CD&V): De politie was van
plan
180.000
alcoholcontroles
tijdens
de
nieuwjaarsperiode uit te voeren waarvan minstens
25.000 door de federale politie. Volgens de
vakbonden NSPV en ACOD is het hieraan
gekoppelde administratieve werk echter heel zwaar
en zou dit aantal in praktijk onhaalbaar zijn.
Werd de BOB-campagne geëvalueerd? Wat waren
in de eindejaarsperiode de meest voorkomende
incidenten waarvoor politie-interventie nodig was?
Hoeveel kost de BOB-campagne? Klopt de
bewering van de vakbonden dat er heel wat
administratie moet gebeuren? In welke mate
kunnen middelen van het verkeersveiligheidfonds
worden aangewend voor de BOB-campagnes?
13.01 Leen Dierick (CD&V) : La police avait
l'intention de procéder pendant la période du Nouvel
An à 180.000 contrôles de l'alcoolémie dont au
moins 25.000 devaient être effectués par la police
fédérale. Or, si l'on en croit les syndicats SNPS et
CGSP, il serait en pratique irréalisable d'atteindre
ce nombre, le travail administratif qui en découle
étant extrêmement important.
La campagne BOB a-t-elle été évaluée ? Quels
types d'incidents ont, pendant la période des fêtes
de fin d'année, nécessité le plus souvent une
intervention des services de police ? Combien
coûtent les campagnes BOB ? Est-il exact, comme
l'affirment les syndicats, que les contrôles de
l'alcoolémie entraînent un surcroît de travail
administratif ? Dans quelle mesure les ressources
du fonds de sécurité routière pourraient-ils être
utilisés pour financer les campagnes BOB ?
13.02 Minister Guido De Padt (Nederlands):
Morgen is er een evaluatievergadering van de
voorbije
campagne
en
zal
er
uitgebreid
cijfermateriaal beschikbaar zijn. De federale politie
heeft al gemeld de doelstelling van 25.000 controles
ruimschoots gehaald te hebben. Voor de lokale
politie zijn er nog geen cijfers beschikbaar.
13.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Demain se tiendra une réunion d'évaluation de la
dernière campagne BOB, et des données chiffrées
détaillées seront disponibles. La police fédérale a
d'ores et déjà fait savoir qu'elle avait atteint
largement l'objectif des 25.000 contrôles. Pour la
police locale, aucun chiffre n'est encore disponible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de visie
van de politie op veiligheid in Brussel" (nr. 9647)
14 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "la conception qu'a la police de la
sécurité à Bruxelles" (n° 9647)</b>
14.01 Leen Dierick (CD&V): In een artikel in De
Morgen van 6 januari staat dat de aanpak van de
veiligheids- en de mobiliteitsproblematiek er in
Brussel beroerd aan toe is. Een en ander zou te
wijten zijn aan het feit dat het beleid niet gestoeld is
op betrouwbare gegevens. Aan de andere kant
moeten we wel vaststellen dat de Brusselse
politiezones al jaren extra financieringsbronnen
kunnen aanspreken, onder meer met het oog op de
Europese Tops en voor het aantrekken van
politiepersoneel naar de Brusselse zones.
Inzake de mobiliteit is het fietsenverhuursysteem
een flop, neemt de verkeersdrukte hand over hand
toe en is leveren en Brussel een echte lijdensweg.
14.01 Leen Dierick (CD&V) : Selon un article paru
dans De Morgen le 6 janvier dernier, la gestion des
problèmes de sécurité et de mobilité à Bruxelles
laisserait considérablement à désirer. Cette gestion
déficiente serait due au fait que la politique ne serait
pas fondée sur des données fiables. D'un autre
côté, on constate que les zones de police
bruxelloises peuvent faire appel depuis des années
à des sources de financement supplémentaires,
entre autres dans le cadre de l'organisation des
sommets européens, ainsi qu'à des mesures
spécifiques destinées à attirer du personnel de
police vers les zones bruxelloises.
En ce qui concerne la mobilité, le système de
location de vélos est un fiasco, la densité de la
circulation augmente sans cesse et effectuer des
livraisons à Bruxelles est un véritable chemin de
croix.
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Is de minister het eens met de vraag om nog meer
middelen naar de Brusselse politiezones te laten
vloeien? Hoe wordt nagegaan of de extra middelen
voor Brussel goed worden besteed? Hoeveel
manuren besteden de lokale Brusselse zones
jaarlijks aan verkeershandhaving?
Le ministre est-il favorable à l'octroi d'encore
davantage de moyens aux zones de police de
Bruxelles ? Comment vérifie-t-on la bonne utilisation
des
moyens
supplémentaires
accordés
à
Bruxelles ? Combien d'heures/homme les zones de
police bruxelloises consacrent-elles chaque année
aux missions en matière de circulation routière ?
14.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
artikel in kwestie verwijst naar een wetenschappelijk
onderzoek in het kader van de staten-generaal van
Brussel. Mijn diensten hebben dit bestudeerd en het
blijkt dat het veiligheidsbeleid in Brussel wel degelijk
gestoeld is op betrouwbare en recente cijfers. De
evolutie van veiligheidsfenomenen wordt op de voet
gevolgd door de politiediensten die daarvoor
beleidsondersteuning krijgen. Hun analyses zijn in
de eerste plaats gebaseerd op gegevens uit de
nationale gegevensbank, maar ook op gegevens
van externe partners.
De DirCo Brussel heeft bovendien recent het
Platform Strategische Analyse opgericht. Het
verenigt analisten van de politiediensten en van het
parket. Het is de bedoeling de criminaliteit van het
hele Brussels Hoofdstedelijk Gewest in kaart te
brengen.
De Brusselse politiezones beschikken mijns inziens
over voldoende middelen. De aanwending van de
subsidies in het kader van de EU-tops worden
grondig door mijn administratie gecontroleerd.
Het aantal manuren dat in Brussel op lokaal niveau
naar verkeershandhaving gaat, heb ik niet ter
beschikking.
14.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
L'article en question fait référence à une étude
scientifique réalisée dans le cadre des États
généraux de Bruxelles. Mes services ont étudié la
question et il s'avère que la politique en matière de
sécurité à Bruxelles repose bel et bien sur des
chiffres fiables et récents. L'évolution des
phénomènes de sécurité est suivie de près par les
services de police, qui bénéficient à cet effet d'un
soutien. Leurs analyses sont basées en premier lieu
sur des données issues de la banque de données
nationale, mais également sur des données de
partenaires extérieurs.
En outre, le DirCo Bruxelles a récemment mis sur
pied une plate-forme d'analyse stratégique. Cette
plate-forme rassemble des analystes des services
de police et du parquet. L'idée est d'établir une
cartographie de la criminalité sur l'ensemble de la
Région de Bruxelles-Capitale.
Les zones de police bruxelloises disposent à mon
avis de moyens suffisants. L'utilisation des subsides
octroyés dans le cadre des sommets de l'UE est
soumise au contrôle scrupuleux de mon
administration.
Je ne dispose pas du nombre d'heures/homme
consacrées aux missions en matière de circulation
routière au niveau local à Bruxelles.
14.03 Leen Dierick (CD&V): Brussel speelt
natuurlijk een bijzondere rol en het is niet meer dan
logisch dat er extra middelen naartoe vloeien. Dat
kan echter niet eindeloos blijven duren. Het is
belangrijk dat er wordt toegezien op een goede
aanwending van alle middelen.
14.03 Leen Dierick (CD&V) : Bruxelles joue
évidemment un rôle particulier et il est tout à fait
logique qu'elle se voie attribuer des moyens
supplémentaires. Toutefois, ça ne peut pas durer
ad vitam eternam. Il est impératif de veiller à une
juste utilisation de toutes les ressources.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Samengevoegde vragen van
- de heer Michel Doomst aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de handel in wapens
van agenten" (nr. 9681)
- mevrouw Leen Dierick aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de vermeende
wapenhandel van sommige agenten" (nr. 9701)
- de heer Luk Van Biesen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de door politieagenten
15 Questions jointes de
- M. Michel Doomst au ministre de l'Intérieur sur
"le trafic d'armes auquel se sont livrés des
agents de police" (n° 9681)<br>- Mme Leen Dierick au ministre de l'Intérieur sur
"le trafic d'armes présumé auquel se sont livrés
certains agents de police" (n° 9701)<br>- M. Luk Van Biesen au ministre de l'Intérieur sur
"le commerce d'armes organisé par des agents
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
opgezette wapenhandel" (nr. 9778)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "agenten die
illegale handel gedreven hebben in wapens"
(nr. 9819)
- mevrouw Josée Lejeune aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de bestemming die
aan bepaalde vuurwapens werd gegeven"
(nr. 9842)
- de heer Xavier Baeselen aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het doorverkopen van
wapens door onbetrouwbare politiemensen"
(nr. 9889)
de police" (n° 9778)<br>- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "les agents qui se sont livrés au trafic
d'armes" (n° 9819)<br>- Mme Josée Lejeune au ministre de l'Intérieur
sur "le sort de certaines armes à feu" (n° 9842)<br>- M. Xavier Baeselen au ministre de l'Intérieur sur
"la
revente
d'armes
par
des
policiers
malhonnêtes" (n° 9889)</b>
15.01 Michel Doomst (CD&V): Er lopen
gerechtelijke onderzoeken naar politiemensen die
vuurwapens die ze moesten inzamelen, zouden
hebben verkocht. Hoever staat het daarmee?
Hoeveel agenten zijn er betrokken? Zijn ze nog in
dienst? Over hoeveel wapens gaat het? Hoelang
heeft de handel geduurd? Hoe is dit kunnen
gebeuren?
15.01 Michel Doomst (CD&V) : Des enquêtes
judiciaires relatives à des policiers qui auraient
vendu des armes à feu qu'ils devaient collecter sont
en cours. Où en sont ces enquêtes ? Combien
d'agents sont impliqués ? Sont-ils encore en
service ? De combien d'armes s'agit-il ? Combien
de temps le commerce a-t-il duré ? Comment cette
situation a-t-elle pu se produire ?
15.02 Leen Dierick (CD&V): Welke maatregelen
zullen worden genomen om dergelijke feiten in de
toekomst
te
vermijden?
Zijn
er
controlemechanismen? Welke sanctie zullen de
betrokkenen krijgen? Gaat het uitsluitend om
mensen van de lokale politie of ook om federale
politiemensen? In welke mate zal er eenheid zijn in
de getroffen tuchtmaatregelen? Hoe zal het blazoen
van de politie worden opgepoetst?
15.02 Leen Dierick (CD&V) : Quelles mesures
seront prises pour éviter de tels faits à l'avenir ?
Existe-t-il des mécanismes de contrôle ? Quelles
sanctions
seront
infligées
aux
personnes
concernées ? S'agit-il exclusivement d'agents de la
police locale ou également de la police fédérale ?
Dans quelle mesure les sanctions disciplinaires
prises seront-elles uniformes ? Comment le blason
de la police sera-t-il redoré ?
15.03 Luk Van Biesen (Open Vld): In de
provincieraad van Vlaams-Brabant stelde de
gouverneur gisteren dat het gaat om vijf agenten die
wapens voor zichzelf wilden kopen. Hadden de
agenten de bedoeling om wapens door te verkopen
aan derden of waren de wapens bedoeld voor hun
eigen verzameling? Zal de minister optreden?
15.03 Luk Van Biesen (Open Vld) : Lors de la
réunion du conseil provincial du Brabant flamand, le
gouverneur a précisé hier qu'il s'agit de cinq agents
qui souhaitaient acheter ces armes pour leur propre
compte. Ces agents avaient-ils l'intention de
revendre ces armes ou étaient-elles destinées à
leur propre collection ? Le ministre interviendra-t-il ?
15.04 Ludwig Vandenhove (sp.a): Dergelijke
gebeurtenissen zijn niet goed voor het vertrouwen in
de politie. Ik heb via de media vernomen dat het
Comité P onmiddellijk een onderzoek is gestart.
Wat is hiervan de timing? Wanneer krijgen wij
daarover meer uitleg, zowel in deze commissie als
in de begeleidingscommissie van het Comité P?
15.04 Ludwig Vandenhove (sp.a) : De tels faits
sont néfastes pour la confiance de la police. J'ai
appris par les médias que le Comité P a
immédiatement lancé une enquête. Quel en est
l'échéancier ? Quand serons-nous informés à ce
sujet, tant au sein de cette commission qu'au sein
de la commission d'accompagnement du Comité
P ?
15.05 Josée Lejeune (MR): Een lucratief handeltje
doet vragen rijzen: alle wapens zouden immers niet
de behandeling gekregen hebben conform de
richtlijnen van de omzendbrief van het ministerie
van Justitie om te worden vernietigd en
gerecycleerd.
Wat
is
de
omvang
van het fenomeen
wapenverduistering en hoe dient men op die situatie
15.05 Josée Lejeune (MR ): Un commerce plutôt
lucratif pose question : en effet, toutes les armes
n'auraient pas suivi le cheminement conformément
aux directives de la circulaire du ministère de la
Justice afin d'être détruites et recyclées.
Quelle
est
l'ampleur
du
phénomène
de
détournement d'armes et comment réagir à cette
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
te reageren? Als sommige wapens in het milieu
van het groot banditisme terechtgekomen zijn, hoe
staat het dan met de veiligheid van de burger?
situation ? Si certaines armes se retrouvent dans le
milieu du grand banditisme, qu'en sera-t-il de la
sécurité des citoyens ?
15.06 Minister Guido De Padt (Nederlands): Ook
ik heb ook via de pers vernomen dat het Comité P
een onderzoek instelt. Ik kan in mijn hoedanigheid
van minister geen informatie vragen over een
lopend onderzoek. We moeten het rapport van het
Comité P afwachten.
Wat gerechtelijke onderzoeken betreft moet ik
verwijzen naar de minister van Justitie. Ik heb
kennis van één feit uit januari 2007. Een
personeelslid van de federale politie dat
gedetacheerd was naar een politiezone, zou vier
wapens die door burgers ingeleverd werden,
verduisterd hebben. Er werd onmiddellijk een
tuchtonderzoek ingesteld en een einde gemaakt
aan de detachering. Op voorstel van de bevoegde
directeur-generaal heeft de vorige minister
betrokkene bij ordemaatregel geschorst
in
afwachting van het vonnis van de rechtbank.
15.06 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
J'ai également appris par les médias que le Comité
P a ouvert une enquête. Je ne puis pas, en ma
qualité de ministre, demander d'informations
concernant une enquête en cours. Il faut attendre le
rapport du Comité P.
Pour ce qui concerne des enquêtes judiciaires, je
dois vous renvoyer au ministre de la Justice. J'ai
connaissance d'un seul fait, de janvier 2007. Un
membre du personnel de la police fédérale détaché
vers une zone de police aurait détourné quatre
armes remises par des citoyens. Une enquête
disciplinaire a été immédiatement ouverte et le
détachement a pris fin. Sur proposition du directeur
général compétent, mon prédécesseur a suspendu
l'intéressé par mesure d'ordre en attendant la
décision du tribunal.
(Frans) Op 2 juni 2008 heeft de rechtbank beslist
de uitspraak op te schorten. Op grond daarvan
werd een tuchtprocedure begonnen met het oog op
een ontslag van ambtswege. Ik wacht het advies
van de tuchtraad af vooraleer een beslissing te
nemen.
(En français) Le 2 juin 2008, le tribunal a décidé de
la suspension du prononcé. Sur cette base, une
procédure disciplinaire a été entamée en vue d'une
démission d'office. J'attends l'avis du conseil de
discipline avant de prendre une décision.
(Nederlands) De reële impact op de veiligheid is
niet goed in te schatten en moet niet overdreven
worden. Het feit dat de feiten aan het licht komen,
wijst erop dat het controlesysteem werkt. De
gerechtelijke procedure inzake illegaal wapenbezit
moet gevolgd worden. Als de feiten bewezen
worden, moeten ze zwaar bestraft worden.
Personen die deze feiten plegen horen niet thuis bij
de politie. De korpschef is bevoegd voor de
sancties. Enkel als een korpschef zelf betrokken is,
ben ik bevoegd.
(En néerlandais) Il est difficile d'évaluer l'incidence
réelle sur la sécurité et il convient de ne pas la
surestimer. Si les faits ont été révélés, c'est bien la
preuve que le système de contrôle fonctionne. La
procédure judiciaire en matière de détention illégale
d'armes doit être appliquée. Les faits, s'ils sont
démontrés, devront être lourdement sanctionnés et
les auteurs de pareils délits n'ont pas leur place à la
police. Le chef de corps est compétent en matière
de sanctions ; je ne le suis que si un chef de corps
est impliqué.
Dergelijke feiten zijn natuurlijk slecht voor het imago
van de politie. Bij mijn terreinbezoeken zal ik de
goede werking van de politie in de verf zetten en
aan de betrokken diensten vragen om het toezicht
te verhogen.
De tels faits desservent bien sûr l'image de la
police. Lors de mes visites sur le terrain, je
soulignerai le bon fonctionnement de la police et
demanderai aux services concernés de renforcer le
contrôle.
15.07 Michel Doomst (CD&V): Hoeveel korpsen
zijn er betrokken? Wanneer mogen wij het rapport
van het Comité P verwachten?
15.07 Michel Doomst (CD&V) : Combien de corps
sont-ils concernés? Quand disposerons-nous du
rapport du Comité P ?
15.08 Minister Guido De Padt (Nederlands):
Daarvoor moet de heer Doomst zich rechtstreeks
richten tot het Comité P.
15.08 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
M. Doomst doit s'adresser directement au Comité P
à cet effet.
15.09 Leen Dierick (CD&V): Er moeten hieruit 15.09 Leen Dierick (CD&V) : Il faut en tirer des
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
lessen worden getrokken voor de toekomst.
Bepaalde kleine politiezones waren onvoldoende
voorbereid op de wapeninzameling. Het is goed dat
er een wettelijk kader werd goedgekeurd, maar er
moet meer rekening gehouden worden met
praktische problemen bij de uitvoering.
leçons pour l'avenir. Certaines zones de police de
taille réduite n'étaient pas suffisamment préparées
à la collecte d'armes. J'applaudis à l'adoption d'un
cadre légal mais il faut davantage tenir compte des
problèmes pratiques lors de son exécution.
15.10 Luk Van Biesen (Open Vld): De minister
heeft zijn verontwaardiging geuit over deze feiten en
over de beschadiging van het imago van de politie,
maar verder zullen we moeten wachten op het
Comité P.
15.10 Luk Van Biesen (Open Vld) : Le ministre a
exprimé son indignation sur ces faits et sur la
détérioration de l'image de la police, mais nous
devrons attendre le rapport du Comité P pour le
reste.
15.11 Ludwig Vandenhove (sp.a): Het is uiteraard
niet de bevoegdheid van de minister om de timing
van de begeleidingscommissie van het Comité P te
bepalen. Ik zou willen voorstellen dat de
begeleidingscommissie eerder samenkomt dan
gepland.
15.11 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Il va de soi
qu'il ne relève pas de la compétence du ministre de
fixer
le
calendrier
de
la
commission
d'accompagnement du Comité P. Je souhaiterais
proposer que la commission d'accompagnement se
réunisse plus tôt que prévu.
15.12 Josée Lejeune (MR): Ik betreur dat de
informatie breed in de media wordt uitgesmeerd
terwijl het Comité P nog geen onderzoek heeft
gevoerd en het dossier nog niet heeft afgerond. Het
dossier werpt een smet op het hele politiekorps,
terwijl vele politiemensen voorbeeldig werk leveren.
15.12 Josée Lejeune (MR) : Je regrette que
l'information soit médiatisée alors que le Comité P
n'a pas encore mené l'enquête et finalisé le dossier,
qui entache tout le corps de police, alors que de
nombreux
policiers
travaillent
de
manière
exemplaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Jean-Luc Crucke aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
oprichting van vooruitgeschoven posten bij de
brandweer van Doornik" (nr. 9692)
16 Question de M. Jean-Luc Crucke au ministre
de l'Intérieur sur "la création de postes avancés
au sein des pompiers de Tournai" (n° 9692)</b>
16.01 Jean-Luc Crucke (MR): Verwijzend naar een
studie van het ministerie van Binnenlandse Zaken
heeft de brandweercommandant van Doornik
verklaard dat er in Henegouwen vier tot zes
vooruitgeschoven posten zouden moeten worden
opgericht om de doelstellingen van de hervorming
van de civiele veiligheidsdiensten te kunnen halen.
Welke vooruitgeschoven posten worden daarmee
bedoeld? Om welke studie gaat het? Kan u ons die
bezorgen? Klopt het dat men van plan was een
vooruitgeschoven post in de gemeente Pecq te
vestigen, maar dat men door het uitblijven van een
reactie van het gemeentebestuur dat plan heeft
laten varen? Hoe werden de gemeenten die
uitgekozen waren voor de vestiging van die posten,
daarvan op de hoogte gebracht? Hebben de
burgemeesters aangestuurd op een vergadering?
Werd er op een bijzondere manier met de
betrokken gemeenten gecommuniceerd?
16.01 Jean-Luc Crucke (MR) : Faisant référence
à une étude du ministère de l'Intérieur, le
commandant des pompiers de Tournai a déclaré :
« Pour remplir les objectifs de la réforme des
services civils sécurité, il faudrait créer quatre à six
postes avancés dans le Hainaut. »
Quels sont ces postes avancés envisagés ? Quelle
est cette étude ? Pouvons-nous en disposer ? Est-il
exact que la commune de Pecq avait été envisagée
pour accueillir un poste avancé, mais que, face au
silence des autorités communales, cette hypothèse
a été abandonnée ? Comment les communes
visées par l'installation de ces postes ont-elles été
informées ? Une réunion a-t-elle été provoquée par
les bourgmestres ? Une communication particulière
a-t-elle
été
établie
avec
les
communes
concernées ?
16.02 Minister Guido De Padt
(Frans): De
oprichting van een vooruitgeschoven post in Pecq
werd inderdaad in overweging genomen, maar dat
16.02 Guido De Padt, ministre (en français) : La
création d'un poste avancé à Pecq a été envisagée
mais ce projet n'a pas pu être concrétisé.
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
project is ondertussen terug afgevoerd.
Bepaalde simulaties die uitgevoerd werden in het
kader van een nationale aanpak om de
dekkingsgraad van het grondgebied door de
brandweerdiensten te bepalen, kunnen de indruk
wekken
dat
er
brandweerdiensten
of
vooruitgeschoven posten zouden moeten worden
opgericht. Die simulaties zijn echter slechts
werkhypothesen, die vanuit operationeel standpunt
soms aanvechtbaar zijn.
De toepassing van de snelste adequate hulp op het
terrein toonde al aan dat de korpsen aan de andere
kant van de taalgrens nuttig werk kunnen leveren.
Die aspecten moeten ook in aanmerking worden
genomen.
Certaines simulations menées dans le cadre d'une
approche nationale pour évaluer le taux de
couverture du territoire par les services d'incendie
peuvent donner à penser qu'il est opportun de créer
des services d'incendie ou des postes avancés.
Ces simulations ne sont toutefois que des
hypothèses de travail, parfois discutables du point
de vue opérationnel.
L'application de l'aide adéquate la plus rapide sur le
terrain a déjà démontré que les corps de l'autre côté
de la frontière linguistique peuvent fournir des
efforts utiles. Nous devons également tenir compte
de ces aspects.
16.03 Jean-Luc Crucke (MR): Ik begrijp dat het
werkhypothesen zijn, maar ik had toch willen weten
om welke gemeenten het gaat. Zal ik schriftelijk
aanvullende informatie ontvangen?
De voorzitter: Ja.
16.03 Jean-Luc Crucke (MR) : Je comprends qu'il
s'agit d'hypothèses de travail, mais j'aurais pourtant
voulu savoir quelles communes sont visées. Vais-je
recevoir un complément d'informations par écrit ?
Le président : Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Samengevoegde vragen van
- de heer Bert Schoofs aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het fotograferen van
winkeldieven door burgers door middel van een
gsm" (nr. 9698)
- de heer Ludwig Vandenhove aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "de houding van
de
korpschef
van
de
lokale
politie
Geraardsbergen-Lierde" (nr. 9818)
De voorzitter: Vraag nr 9698 van de heer Bert
Schoofs is ingetrokken.
17 Questions jointes de
- M. Bert Schoofs au ministre de l'Intérieur sur
"les citoyens qui photographient les voleurs à
l'étalage avec un téléphone portable" (n° 9698)<br>- M. Ludwig Vandenhove au ministre de l'Intérieur
sur "l'attitude du chef de corps de la police locale
de Grammont-Lierde" (n° 9818)</b>
Le président : La question n° 9698 de M. Bert
Schoofs est retirée.
17.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Tijdens de
eindejaarsperiode heeft de korpschef van de lokale
politie van Geraardsbergen-Lierde de bevolking
opgeroepen om bij verdachte handelingen zoveel
mogelijk foto's met de eigen gsm te maken. Strookt
dit met de wetgeving op de privacy? Wat vindt de
minister van de aanpak van de betrokken
korpschef?
17.01 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Lors de la
période de fin d'année, le chef de corps de la police
locale de Grammont-Lierde a invité la population à
prendre un maximum de photos à l'aide de leur
GSM en cas de comportements suspects. Une telle
initiative est-elle en accord avec la législation sur la
protection de la vie privée ? Que pense le ministre
de l'approche du chef de corps concerné ?
17.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Dit
gaat inderdaad om een initiatief van de betrokken
lokale politiezone als reactie op de vraag van
Binnenlandse Zaken naar grote alertheid in drukke
handelszaken tijdens de eindejaarsperiode. Het
gaat hierbij om lokale initiatieven waarover ik geen
overzicht heb. Dit is echter slechts één mogelijke
actie naast andere. De betrokken politiezone wil de
bevolking ook niet aanzetten tot massaal
17.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) : Il
s'agit en effet d'une initiative de la zone de police
locale concernée, le ministère de l'Intérieur ayant
demandé de faire preuve de vigilance dans les
commerces fort fréquentés en période de fin
d'année. Il s'agit d'initiatives locales dont je ne
dispose pas d'un aperçu complet. Il ne s'agit
toutefois que d'une action possible parmi d'autres.
La zone de police concernée n'entend d'ailleurs pas
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
fotograferen, maar geeft slechts een tip waarbij het
privacyrecht niet wordt geschonden. Het gebruik
van beeldmateriaal is trouwens reeds gebruikelijk
bij onderzoeken.
encourager
la
population
à
prendre
des
photographies en masse, mais donne uniquement
un conseil qui ne constitue pas une violation de la
vie privée. Du matériel visuel est d'ailleurs déjà
souvent utilisé dans le cadre d'instructions.
17.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Ik respecteer
dat de minister stelt dat dit behoort tot de
bevoegdheid van de lokale politiezone, maar hij lijkt
deze praktijk zeker niet af te keuren, wat ik ten
zeerste betreur. Deze kwestie balanceert echt op
het randje van een schending van de privacy.
17.03 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Je respecte le
fait que le ministre affirme que cette matière relève
de la compétence de la zone de police locale mais il
ne semble pas désapprouver cette pratique, ce que
je déplore vivement. Cette pratique se rapproche
vraiment très fort d'une violation de la vie privée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
18 Vraag van de heer Raf Terwingen aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
vermelding
in
het
rijksregister
van
de
afstammelingen in de eerste graad en de
modernisering van de burgerlijke stand"
(nr. 9733)
18 Question de M. Raf Terwingen au ministre de
l'Intérieur sur "la mention dans le registre
national des descendants au premier degré et la
modernisation de l'État civil" (n° 9733)</b>
18.01 Raf Terwingen (CD&V): Op 29 november
2007 hebben wij een wetsvoorstel ingediend tot
vermelding
in
het
Rijksregister
van
de
afstammelingen in de eerste graad, dit om snel en
eenvoudig informatie te kunnen geven bij het
afwikkelen van een nalatenschap. Alle ingewonnen
adviezen ter zake waren positief, maar wel werd er
steeds weer verwezen naar de bijkomende werklast
voor de lokale besturen. In onze toelichting hadden
wij reeds gesproken over de nood aan extra
ondersteuning door de overheid.
Is er over de budgettaire implicaties van dit
wetsvoorstel reeds overleg gepleegd binnen de
regering? Wordt dit wetsvoorstel opgenomen in de
modernisering van de burgerlijke stand? Hoe ver
staat het met deze modernisering?
18.01 Raf Terwingen (CD&V) : Le 29 novembre
2007, nous avons déposé une proposition de loi
relative à la mention dans le registre national des
descendants au premier degré, et ce pour accélérer
et simplifier la communication d'informations dans
le cadre de la liquidation d'une succession. Tous les
avis recueillis à ce sujet se sont révélés positifs,
l'attention étant cependant chaque fois attirée sur la
charge de travail supplémentaire qui en résulterait
pour les administrations locales. Nous avions déjà
évoqué la nécessité d'un soutien supplémentaire
des pouvoirs publics dans les développements de
notre proposition.
Les implications budgétaires de cette proposition de
loi ont-elles déjà fait l'objet d'une concertation au
sein du gouvernement ? Cette proposition de loi
sera-t-elle intégrée dans le cadre de la
modernisation de l'état civil ? Où en est cette
modernisation ?
18.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Bij
goedkeuring van het wetsvoorstel zal het
Rijksregister de nodige aanpassingen aanbrengen
in zijn software. De regering heeft de budgettaire
impact nog niet geraamd. Vertegenwoordigers van
de ministers van Justitie en van Binnenlandse
Zaken hebben het principe van een globaal
moderniseringsplan van de burgerlijke stand recent
aanvaard. Voor deze materie verwijs ik de heer
Terwingen naar mijn collega van Justitie.
18.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Si la proposition de loi est adoptée, le registre
national apportera les adaptations nécessaires dans
son logiciel. Le gouvernement n'a pas encore
estimé l'incidence budgétaire. Des représentants
des ministres de la Justice et de l'Intérieur ont
récemment accepté le principe d'un plan global de
modernisation de l'état civil. Pour cette matière, je
renvoie M. Terwingen à mon collègue de la Justice.
18.03 Raf Terwingen (CD&V): Maar de minister
van Justitie verwees mij naar de minister van
Binnenlandse Zaken! Belangrijk is echter dat de
regering alleszins niet gekant is tegen dit
18.03 Raf Terwingen (CD&V) : Mais le ministre de
la Justice m'a dit de m'adresser au ministre de
l'Intérieur ! Quoi qu'il en soit, il importe surtout que
le gouvernement ne soit pas opposé à cette
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
wetsvoorstel. Ik hoop dan ook op vooruitgang ter
zake.
proposition de loi. J'espère dès lors que des
progrès seront réalisés en la matière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
begroting van de politiezones voor 2009"
(nr. 9748)
19 Question de Mme Leen Dierick au ministre de
l'Intérieur sur "le budget 2009 des zones de
police" (n° 9748)</b>
19.01 Leen Dierick (CD&V): De politiezones
hebben het niet makkelijk gehad bij het opstellen
van hun begrotingen: de loonkosten stijgen ver
boven de geïndexeerde federale toelage voor dit
jaar en de correctie ter zake wordt vrij laat
doorgevoerd. Bovendien zijn dit jaar de middelen uit
het verkeersveiligheidfonds voor de politiezones
met 15 procent verminderd en ontvangen de zones
deze middelen steeds later. Er is dus steeds meer
prefinanciering nodig, waarbij de gemeenten
uiteindelijk moeten bijpassen en de gemeentelijke
begrotingen steeds meer onder druk staan.
De rondzendbrief voor de politiebegrotingen is te
laat beschikbaar en inmiddels weer achterhaald.
Welke maatregelen zal de minister nemen voor een
tijdige
publicatie
van
de
volgende
begrotingsonderrichting? Plant hij een andere
financieringsnorm voor de lokale politiezones of
minstens een actualisering van de KUL-norm? De
stijging van de kosten van de politiezones heeft
onmiskenbaar een gevolg voor de gemeentelijke
dotatie en dus voor de gemeentelijke begrotingen.
Is er overleg met de regio's over deze
problematiek?
19.01 Leen Dierick (CD&V) : Pour les zones de
police, confectionner leurs budgets n'a pas été
chose aisée car leurs coûts salariaux ont augmenté
dans une proportion largement supérieure au
subside fédéral indexé de cette année et les
ajustements y afférents seront effectués avec un
retard important. De plus, cette année-ci, les
ressources du fonds de sécurité routière destinées
aux zones de police ont diminué de 15 % et les
zones reçoivent ces ressources toujours plus tard
de sorte qu'un préfinancement est de plus en plus
nécessaire, les communes étant appelées in fine à
suppléer le montant manquant, ceci ayant pour effet
que les budgets communaux sont de plus en plus
sous pression.
La circulaire relative aux budgets des zones de
police est disponible trop tardivement de sorte
qu'elle est obsolète quand elle est distribuée.
Quelles mesures le ministre compte-t-il prendre afin
de veiller à ce que les prochaines directives
budgétaires soient publiées à temps ? Envisage-t-il
de se référer à une autre norme de financement
pour les zones de police locales ou, à tout le moins,
d'actualiser la norme KUL ? L'accroissement des
coûts des zones de police a fatalement des
répercussions sur la dotation communale et, par
voie de conséquence, sur les budgets communaux.
Une concertation avec les Régions concernant ce
vaste problème est-elle organisée ?
19.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Ik
weet dat de gemeentelijke overheden moeten
wachten op allerhande cijfers om dan pas hun eigen
begroting te kunnen opmaken. De rondzendbrief
inzake de begrotingsonderrichtingen 2009 maakt
gebruik van informatie van diverse diensten en
wordt het best gepresenteerd als een coherent
geheel, wat echter niet makkelijk is. We zullen een
snellere
communicatie
nastreven
van
de
onderrichtingen 2010. De wetenschappelijke studie
inzake de financieringswet is voltooid en daaruit
blijkt dat een koppeling met of een actualisering van
de KUL-norm niet raadzaam is. Ik krijg daarover
binnenkort een evaluatierapport.
19.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Je sais que les autorités communales doivent
attendre toute une série de chiffres avant de pouvoir
établir leur propre budget. La circulaire relative aux
instructions budgétaires pour 2009 comprend des
informations émanant de plusieurs services et doit
de préférence être présentée comme un ensemble
cohérent, ce qui n'est toutefois pas facile. Nous
nous efforcerons de communiquer plus rapidement
les instructions pour 2010. L'étude scientifique
relative à la loi de financement est terminée et il en
ressort qu'une liaison avec la norme KUL ou une
actualisation de celle-ci n'est pas opportune. Je
recevrai prochainement un rapport d'évaluation à ce
sujet.
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
De materie is moeilijk, maar ik ben bereid erover te
debatteren in de commissie Binnenlandse Zaken.
Er is geen sprake van voorafgaand algemeen
overleg, maar men kent de bekommernissen. En
met de afschaffing van het solidariteitsfonds hebben
de zones onlangs een extra injectie gekregen.
La matière est complexe, mais je suis disposé à en
débattre en commission de l'Intérieur. Il n'est pas
question d'une concertation globale préalable mais
les
préoccupations
sont
connues.
Et
en
conséquence de la suppression du fonds de
solidarité, les zones ont récemment bénéficié d'une
injection supplémentaire.
19.03 Leen Dierick (CD&V): Ik ben blij dat de
minister zich bewust is van de problematiek en kijk
uit naar het bewuste evaluatierapport.
19.03 Leen Dierick (CD&V) : Je suis heureuse
d'apprendre que le ministre a conscience du
problème et j'attends avec impatience le rapport
d'évaluation mentionné.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
20 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de minister van Binnenlandse Zaken over "het
gelijktijdig
uitrukken
van
twee
brandweerdiensten in Henegouwen" (nr. 9756)
20 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
ministre de l'Intérieur sur "la pratique du double
départ des services d'incendie en Hainaut"
(n° 9756)</b>
20.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Ik had aan uw
voorganger al mijn bezorgdheid meegedeeld over
de hervorming van de financiering van de
brandveiligheidszones. Na die hervorming krijgen
de veiligheidszones die gemeenten omvatten die in
verschillende provincies liggen, geen financiering
meer van hun provincie, terwijl de toepassing van
het principe van de snelste adequate hulp alle
grenzen operationeel afgeschaft heeft.
In de praktijk rukken de brandweerdiensten van
Edingen en 's Gravenbrakel gratis uit in de naburige
gemeenten, overeenkomstig de omzendbrief van 20
april 2007 die dat principe poneerde in afwachting
van de vorming van de hulpverleningszones. Het
kwam de burgemeesters toe om over de akkoorden
te onderhandelen teneinde de modaliteiten voor het
recupereren van de kosten voor de interventie vast
te leggen, ook na de vorming van de
hulpverleningszones.
De toepassing van het principe van de snelste
adequate hulp en het uitrukken van twee ploegen in
levensbedreigende gevallen, zetten, bij gebrek aan
een nieuwe officiële definitie van het grondgebied
van de kazernes, aan tot nadenken over de kosten
in de kazernes van Henegouwen. Moeten we het
houden bij het antwoord van uw voorganger?
Kunnen uw diensten geen lijst van interventies
buiten de zone bijhouden en op het einde van het
jaar de door de gemeenten verschuldigde bedragen
meedelen?
20.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : J'avais déjà
fait part à votre prédécesseur de mon inquiétude
suite à la réforme du financement des zones de
sécurité incendie. Avec cette réforme, les zones de
sécurité comprenant des communes appartenant à
des provinces différentes ne reçoivent plus de
financement de la part de ces dernières, alors que
l'application du principe de l'aide adéquate la plus
rapide a aboli toutes les frontières au niveau
opérationnel.
Dans les faits, les services d'incendie d'Enghien et
de Braine-le-Comte interviennent gratuitement dans
les communes voisines, conformément à la
circulaire du 20 avril 2007 qui posait ce principe en
attente de la constitution des zones de secours. Il
revenait aux bourgmestres de négocier des accords
en vue de fixer les modalités de récupération des
frais d'intervention, y compris après la constitution
des zones de secours.
En l'absence d'une redéfinition officielle du territoire
des casernes, l'application du principe de l'aide
adéquate la plus rapide et le double départ en cas
de menace sur la vie pousse à une réflexion sur les
coûts dans les casernes du Hainaut. Devons-nous
nous en tenir à la réponse de votre prédécesseur ?
Vos services ne pourraient-ils pas tenir une liste des
interventions hors zone et communiquer en fin
d'année les sommes dues par les communes ?
20.02 Minister Guido De Padt (Frans): Ik bevestig
het antwoord van mijn voorganger. In de
omzendbrief van 9 augustus 2007 wordt
aanbevolen dat de brandweerdiensten die buiten
20.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Je
confirme la réponse de mon prédécesseur. La
circulaire du 9 août 2007 recommande la gratuité
des interventions des services d'incendie en dehors
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
hun sector interveniëren, dit gratis zouden doen. Die
aanbeveling belet niet dat de betrokken gemeenten
akkoorden sluiten met het oog op het bepalen van
de modaliteiten voor het terugvorderen van de
interventiekosten.
Het Federaal Kenniscentrum voor de Civiele
Veiligheid evalueert momenteel hoe het principe
van de snelste adequate hulp over het ganse
grondgebied wordt toegepast.
de leur secteur. Cette recommandation n'empêche
pas les communes concernées de conclure des
accords en vue de fixer les modalités de
récupération des frais d'intervention.
Le Centre fédéral de connaissances pour la
sécurité civile procède actuellement à une
évaluation de l'application du principe de l'aide
adéquate la plus rapide sur l'ensemble du territoire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
21 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
gebruik van het Flistersysteem in prioritaire
wagens" (nr. 9767)
21 Question de M. Peter Logghe au ministre de
l'Intérieur
sur
"l'utilisation
du
système
d'interruption des émissions radio dans les
véhicules prioritaires" (n° 9767)</b>
21.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): In
Nederland worden prioritaire voertuigen met een
systeem uitgerust waardoor de radio-uitzendingen
in de wagens in de omgeving worden onderbroken
om het prioritaire verkeer veiliger en sneller te laten
verlopen. Dit Flistersysteem zou in november 2008
in België worden uitgetest. Is dit inderdaad
gebeurd? Bestaan er concrete plannen om het
systeem ook hier in te voeren? Hoeveel zal dit
kosten? Kunnen wij de resultaten van de tests
inkijken?
21.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Aux Pays-
Bas, les véhicules prioritaires sont équipés d'un
dispositif permettant d'interrompre les programmes
diffusés par les autoradios dans un périmètre donné
en vue de sécuriser et d'accélérer le trafic
prioritaire. Les tests de ce système prévus en
Belgique en novembre 2008 ont-ils réellement eu
lieu ? Dispose-t-on de plans concrets pour instaurer
ce système Flister dans notre pays ? Quel sera le
coût de cette mesure ? Pouvons-nous prendre
connaissance des résultats de ces tests ?
21.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
eindrapport van de Nederlandse stuurgroep wordt
op dit ogenblik bestudeerd. In België kon het
systeem niet worden getest aangezien er bij de
Gemeenschappen nog geen zendvergunningen
werden bekomen. Mijn diensten, het BIPT en de
bevoegde gemeenschapsadministraties overleggen
daarover nog. De conclusie in Nederland was dat
de indicatieve proef succesvol was, maar dat verder
onderzoek nodig is. Ik zal het desbetreffende
rapport meteen overhandigen.
Vooraleer er in ons land testen met het
Flistersysteem kunnen gebeuren en het systeem
eventueel kan worden ingevoerd, zal door alle
Gemeenschappen een zendvergunning moeten
worden afgeleverd. Er zijn daarover besprekingen
gestart. Ik heb mijn administratie tevens gevraagd
om te onderzoeken of het mogelijk is dat België zich
aansluit bij het onderzoek in Nederland. Aangezien
het systeem nog niet commercieel beschikbaar is,
kan ik geen kostprijs meedelen.
21.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Le rapport final du groupe de pilotage néerlandais
est en cours d'examen. Le système n'a pu être
testé en Belgique étant donné qu'aucune
autorisation d'émission n'a encore été obtenue
auprès des Communautés. Mes services se
concertent à ce sujet avec l'IBPT et les
administrations compétentes des Communautés.
Selon les conclusions contenues dans le rapport
néerlandais, le test indicatif s'est achevé avec
succès mais d'autres essais sont encore
nécessaires. Je vous remettrai immédiatement ce
rapport.
L'expérimentation et, le cas échéant, l'instauration
du système Flister dans notre pays nécessitent la
délivrance préalable d'autorisations d'émission par
les Communautés. Des discussions ont été initiées
en ce sens. J'ai également demandé à mon
administration d'examiner s'il était possible que la
Belgique prenne part à l'étude néerlandaise. Étant
donné que le dispositif n'est pas encore
commercialisé, je ne puis encore estimer son coût.
21.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik hoop dat
er
iets
uit de bus
komt wanneer de
onderhandelingen over de zendvergunningen zullen
zijn afgerond.
21.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : J'espère
que l'on trouvera une solution lorsque les
négociations sur les autorisations d'émission seront
achevées.
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
22 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
jeugdbrandweer
in
het
kader
van
de
brandweerhervorming" (nr. 9812)
22 Question de M. Ludwig Vandenhove au
ministre de l'Intérieur sur "les jeunes sapeurs-
pompiers dans le cadre de la réforme des
services d'incendie" (n° 9812)</b>
22.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Bij de
brandweerhervorming werd nog nooit aandacht
besteed aan de jeugdbrandweer. Nochtans kan die
een kweekvijver zijn voor nieuwe brandweerlieden,
zowel voor de professionele als voor de vrijwillige
brandweer. Is de minister bereid hieraan aandacht
besteden?
22.01 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Les jeunes
sapeurs-pompiers n'ont jamais été pris en compte
dans le cadre de la réforme des services d'incendie.
Il pourrait pourtant s'agir d'une excellente pépinière
de futurs pompiers tant professionnels que
volontaires. Le ministre est-il disposé à prêter
attention à cette question ?
22.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Het
belang van een goed omkaderde jeugdbrandweer
staat buiten kijf en ik sta daar volledig achter.
Besprekingen daarover staan nu niet op de agenda
van de hervorming, maar niets belet ons dit op
langere termijn wel te agenderen. Het zevende jaar
veiligheid is een specialisatiejaar en bevat onder
meer de opleiding tot brandweerman. Voor jonge
afgestudeerden is dit een interessante tussenstap
om intensief met veiligheid bezig te zijn en door te
groeien naar de functie van brandweerman/vrouw.
22.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
L'importance des écoles de jeunes sapeurs-
pompiers est indiscutable et j'adhère pleinement au
concept. Ce point n'a pas été inscrit à l'ordre du jour
de la réforme mais rien n'empêche d'en discuter à
plus long terme. La septième année consacrée à la
sécurité est une année de spécialisation et
comprend notamment la formation de pompier.
Cette année constitue une étape intermédiaire
intéressante pour les jeunes diplômés leur
permettant de se concentrer pleinement sur la
sécurité et de se spécialiser en vue d'exercer le
métier de pompier.
22.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): De minister
moet dit zeker eens nader bekijken met de
beroepsfederatie. Ik hoop dat de jeugdbrandweer in
de hervorming wordt opgenomen.
22.03 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Le ministre
devrait certainement examiner de plus près la
question avec la fédération professionnelle.
J'espère que les jeunes sapeurs-pompiers seront
pris en compte dans le cadre de la réforme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
23 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
verschillende wetgevingen rond vuurwerk tussen
de lidstaten" (nr. 9820)
23 Question de M. Ludwig Vandenhove au
ministre de l'Intérieur sur "les différences entre
les législations des États membres en matière de
feux d'artifice " (n° 9820)</b>
23.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): Elk jaar
opnieuw komt na de feestdagen de problematiek
van het vuurwerk hier ter sprake. Zal de minister
iets aan de regelgeving veranderen met het oog op
de volgende nieuwjaarsperiode?
23.01 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Comme
chaque année après les fêtes, le problème des feux
d'artifice est soulevé au parlement. Le ministre
compte-t-il modifier la réglementation d'ici à la
prochaine période des fêtes ?
23.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
wetgeving inzake de verkoop van vuurwerk
ressorteert onder de dienst Springstoffen van de
FOD Economie. De oud-burgemeester van
Enschede, Jan Mans, heeft als gezant van de
Nederlandse regering de problematiek van de
verschillende wetgevingen in België en Nederland
aangekaart bij de FOD Binnenlandse Zaken.
Minister Dewael heeft hem op 4 juni 2008 een brief
23.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
La législation relative à la vente de feux d'artifice
relève du service des explosifs du SPF Economie.
L'ancien bourgmestre d'Enschede, M. Jan Mans,
agissant en qualité d'envoyé du gouvernement
néerlandais, a attiré l'attention du SPF Intérieur sur
le problème de la disparité des législations belges
et néerlandaises en la matière. Le 4 juin 2008, le
ministre Dewael lui a envoyé un courrier indiquant
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
31
gestuurd waarin erop wordt gewezen dat de
minister van Economische Zaken hiervoor bevoegd
is en dat deze werd ingelicht over de bezorgdheid
van de Nederlandse regering. Een eventuele
wetswijziging moet trouwens van de minister van
Economische Zaken uitgaan. Ook de Europese
contacten daarover behoren tot de bevoegdheid
van minister Van Quickenborne.
In een rondzendbrief van 24 december 2008 werd
de provinciegouverneurs, de lokale overheden en
politiezones gewezen op de regelgeving inzake het
gebruik van vuurwerk, de risico's op ongevallen en
de diverse verantwoordelijkheden ter zake.
Binnenlandse Zaken heeft al herhaaldelijk de
aandacht op de vuurwerkproblematiek getrokken en
aan de minister van Economische Zaken zijn
bereidwilligheid tot samenwerking meegedeeld. Ook
werden initiatieven genomen inzake de inzameling
van vervallen seinvuurwerk, het zoeken naar
opslagcapaciteit en het vernietigen van het in
beslag
genomen
illegaal
vuurwerk.
De
geluidsoverlast ten gevolge van vuurwerk behoort
tot de bevoegdheid van de Gewesten.
qu'il s'agissait d'une matière relevant de la
compétence du ministre des Affaires économiques
et que celui-ci avait été informé des préoccupations
du gouvernement néerlandais à ce sujet. Une
éventuelle modification de la loi doit d'ailleurs
émaner du ministre des Affaires économiques. De
même, les contacts européens à ce sujet relèvent
de la compétence du ministre Van Quickenborne.
Par ailleurs, une circulaire datée du 24 décembre
2008 attirait l'attention des gouverneurs de
province, des pouvoirs locaux et des zones de
police sur la réglementation relative à l'utilisation de
feux d'artifice, sur les risques d'accident et sur les
diverses responsabilités qui y sont liées. L'Intérieur
a déjà à plusieurs reprises attiré l'attention des
responsables sur le problème des feux d'artifice et
fait part au ministre des Affaires économiques de sa
volonté de collaborer dans ce dossier. Des
initiatives ont également été prises en ce qui
concerne la collecte des artifices de signalisation
périmés, la recherche de capacité de stockage et la
destruction des feux d'artifice illégaux confisqués.
Les nuisances sonores causées par les feux
d'artifice relèvent des compétences des Régions.
23.03 Ludwig Vandenhove (sp.a): Dit antwoord is
technisch correct, maar ik durf er toch op
aandringen dit dossier niet te laten liggen tot
volgend nieuwjaar en het ook op Benelux- en
Europees niveau ter sprake te brengen.
23.03 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Cette réponse
est techniquement correcte mais j'insiste tout de
même pour que l'on ne laisse pas ce dossier en
suspens jusqu'à la prochaine période de fin
d'année. Il conviendrait d'aborder également la
question au niveau du Benelux et de l'Europe.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
24 Vraag van de heer Ludwig Vandenhove aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "het
gebruik van de 'dievendouche'" (nr. 9821)
24 Question de M. Ludwig Vandenhove au
ministre de l'Intérieur sur "l'utilisation de la
douche pour voleurs" (n° 9821)</b>
24.01 Ludwig Vandenhove (sp.a): In Nederland
past men de zogenaamde 'dievendouche' toe,
waarbij overvallers bij het verlaten van een winkel
besproeid worden met een onzichtbare verf met een
bepaalde DNA-code. Kent de minister deze
techniek? Is al onderzocht of de techniek ook in
België kan worden toegepast of is dat al gebeurd?
Staat de techniek al volledig op punt?
24.01 Ludwig Vandenhove (sp.a) : Aux Pays-
Bas, on expérimente un système appelé la
« douche des voleurs ». En quittant un commerce,
les cambrioleurs sont aspergés d'une peinture
invisible qui contient un ADN particulier. Le ministre
connaît-il cette technique ? A-t-on déjà tenté de
déterminer si cette technique est applicable en
Belgique ? Cette technique a-t-elle déjà été utilisée
chez nous ? Est-elle complètement au point ?
24.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Ik
ben op de hoogte van de experimenten in
Nederland. Mijn administratie heeft reeds contact
gehad met verschillende firma's die deze
markeersystemen aanbieden. Markeersystemen
zoals de DNA-spray zorgen voor een preventie van
diefstallen wegens een mogelijke versnelde
opsporing van de dader en het gestolen goed. Ook
vinden
teruggevonden
gestolen
goederen
24.02 Guido De Padt, ministre (En néerlandais) :
Je suis au courant des expériences menées dans
ce cadre aux Pays-Bas. Mon administration s'est
déjà mise en rapport avec plusieurs sociétés qui
proposent ces systèmes de marquage. Les
systèmes de marquage tels que le spray ADN
préviennent les vols en permettant de retrouver plus
rapidement la trace des voleurs et de la
marchandise volée. De plus, les marchandises
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
32
gemakkelijker de weg terug naar de rechtmatige
eigenaar. Het prijskaartje is echter vaak een nadeel.
Momenteel is het meestal de ondernemer die moet
betalen voor deze dure toepassing. Ook moet men
een databank opzetten en beheren met een
koppeling tussen de handelszaak en de gevonden
DNA-spray. De DNA-spray blijft slecht vier tot zes
dagen aanwezig op de besproeide persoon. Het
risico bestaat dat klanten die de zaak op hetzelfde
ogenblik verlaten als de daders ook besproeid
worden. Er bestaan verschillende verdelers van
dergelijke sprays. Het gebrek aan uniformiteit van
dergelijke systemen is een minpunt.
In Nederland gaat het inderdaad om proefprojecten.
Op dit ogenblik is het niet opportuun om een
proefproject in België op te zetten, omdat wij eerst
de resultaten in Nederland willen afwachten.
volées qui ont été retrouvées sont aussi restituées
plus aisément à leurs propriétaires légitimes.
Toutefois, ces systèmes sont souvent coûteux.
Aujourd'hui, c'est généralement le propriétaire qui
doit payer le recours à ce procédé onéreux.
L'utilisation de ce système nécessite aussi la
constitution et la gestion d'une base de données, en
vue d'une liaison entre la boutique et le spray ADN
décelé. Ce spray ne reste que quatre à six jours sur
la personne qui en a été aspergée. Le risque que
les clients qui quittent le magasin en même temps
que les voleurs soient eux aussi aspergés par ce
spray n'est pas imaginaire. Il existe plusieurs
distributeurs de sprays de ce type. Le manque
d'uniformité de ces systèmes de marquage est un
inconvénient.
Aux Pays-Bas, il s'agit effectivement de projets-
pilotes. Actuellement, il ne nous paraît pas opportun
de lancer un projet-pilote en Belgique parce que
nous préférons attendre les résultats obtenus aux
Pays-Bas.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
25 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de minister van Binnenlandse Zaken over
"misdrijven bij de politie" (nr. 9836)
25 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au
ministre de l'Intérieur sur "les délits au sein de la
police" (n° 9836)</b>
25.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): De jongste tijd
zijn politiediensten herhaaldelijk negatief in het
nieuws gekomen. Meer dan twintig procent van de
klachten tegen de politie zouden gegrond zijn.
Bepaalde politiemannen zijn dus van oordeel dat
hun uniform hen als het ware boven de wet plaatst.
Ik ben bezorgd over de verslechtering van het
imago van de politie als gevolg van door
politieagenten gepleegde misdrijven, maar aan de
andere kant verheugt het mij dat de politie deze
misdrijven blijkbaar kan opsporen en hieraan paal
en perk kan stellen.
Wat zijn de oorzaken van die toename van zaken
waarbij politieagenten betrokken zijn? Men heeft mij
uitgelegd dat het steeds moeilijker is politiemannen
te vinden en dat de lat daardoor lager moet worden
gelegd. Hebben uw diensten de oorzaken van het
probleem achterhaald en hebben zij de nodige
middelen gevonden om er iets aan te doen? Houdt
dit
verband
met
een
probleem
van
aanwervingsmethodes? Volgens uw voorganger
maakt
ook
integriteit
deel
uit
van
de
uitmuntendheidscriteria van de politie. Hij vroeg om
een gezamenlijk onderzoek door de gerechtelijke
directies en de directie belast met de opleiding van
het politiepersoneel met het oog op het doorvoeren
van mogelijke aanpassingen. Beschikt u al over een
eerste balans van dat onderzoek? Zijn er
25.01 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Ces derniers
temps, plusieurs informations donnent une
mauvaise image des forces de police. Plus de 20%
des plaintes contre la police seraient justifiées.
Certains policiers estiment donc que leur uniforme
sert à les placer au-dessus de la loi. Je m'inquiète
de la détérioration de l'image de la police
qu'entraînent des actes délictueux mais je me
félicite que la police soit à même d'identifier ces
délits en son sein et d'y mettre fin.
À quoi donc est due cette augmentation des affaires
impliquant les forces de police ? On m'a expliqué
qu'il était de plus en plus difficile de trouver des
policiers et que, de ce fait, le niveau avait dû être
revu à la baisse. Vos services ont-ils identifié les
sources du problème et les moyens d'y remédier ?
Est-ce lié à un problème de méthodes de
recrutement ? Votre prédécesseur a mentionné
l'intégrité parmi les critères d'excellence de la
police. Il a demandé une analyse conjointe par les
directions judiciaires et la direction de la formation
des policiers à des fins d'adaptation. Avez-vous
déjà un premier bilan de cette analyse ? Y a-t-il des
pistes pour améliorer la formation en matière
d'éthique, de culture et d'image ?
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
33
denksporen om de opleiding op het gebied van
ethiek, cultuur en imago te verbeteren?
25.02 Minister Guido De Padt (Frans) : Ik wacht
op de conclusies van de diverse studies die aan de
gang zijn alvorens mij uit te spreken. Mochten zulke
feiten bewezen worden, dan moeten ze adequaat
worden gestraft.
25.02 Guido De Padt, ministre (en français) :
J'attends les conclusions des diverses études en
cours avant de me prononcer. Si de tels faits sont
prouvés, ils doivent être adéquatement sanctionnés.
25.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): Men gaat
ervan uit dat een persoon in uniform een symbool is
voor bescherming en veiligheid voor de burgers.
Het is volstrekt normaal om ter zake erg waakzaam
te zijn.
In mijn politiezone werden twee politieagenten
ontslagen, de ene om seksuele aanrakingen ten
aanzien van een vrouwelijke collega en de andere
om een alcoholprobleem.
25.03 Jean-Jacques Flahaux (MR) : Quand une
personne est vêtue d'un uniforme, elle est censée
symboliser la protection et la sécurité des citoyens.
Il est tout à fait normal d'être extrêmement vigilant
en la matière.
Dans ma zone de police, deux policiers ont été
licenciés, l'un pour attouchements sexuels sur une
collègue et l'autre en raison d'un problème
d'éthylisme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
26 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
veiligheid van de elektronische identiteitskaart"
(nr. 9869)
26 Question de M. Roel Deseyn au ministre de
l'Intérieur sur "la sécurité de la carte d'identité
électronique" (n° 9869)</b>
26.01 Roel Deseyn (CD&V): Voor de veiligheid
van de elektronische identiteitskaart (eID) moest
Fedict een veiligheidspatch ter beschikking stellen.
Op zich is de kaart niet onveilig, maar experts
wijzen erop dat men de kaart veilig moet gebruiken.
Is de aangekondigde veiligheidspatch reeds
uitgebracht? Hoe zal die gepromoot worden?
Standaardisatie is zeker belangrijk. Ik suggereer om
de gebruikers een automatische update voor te
stellen. Wat is de communicatieaanpak? Welke
normen werden er gevolgd voor de interne en
externe audits? Werden alle gemeentebesturen aan
een audit onderworpen? Hoe verloopt de procedure
voor
de
uitreiking?
Zijn
er
voldoende
overeenkomsten tussen de foto en de fysieke
persoon? Welke procedure wordt gevolgd bij
defecte en vervallen verklaarde kaarten? Waar
worden die bewaard en vernietigd? Hoe en wanneer
wordt een organisatie die een eID-toepassing heeft
ontwikkeld, van niet meer geldige kaarten op de
hoogte gebracht?
26.01 Roel Deseyn (CD&V) : Afin d'assurer la
sécurité de la carte d'identité électronique (l'eID),
Fedict a dû mettre à disposition un patch de
sécurité. En soi, cette carte est tout à fait sûre mais
des experts indiquent qu'il faut s'en servir dans des
conditions de sécurité suffisantes.
Le patch de sécurité annoncé a-t-il déjà été mis à
disposition ? De quelle campagne de promotion
bénéficiera-t-il ?
La
standardisation
est
certainement un aspect important. Je suggère de
proposer aux utilisateurs une mise à jour
automatique. Quelle approche suivez-vous en
matière de communication ? Quelles normes ont
été appliquées pour les audits internes et
externes ? Toutes les administrations communales
ont-elles été soumises à un audit ? Comment se
déroule la procédure en vue de la distribution de la
carte ? Y a-t-il des correspondances suffisantes
entre la photo et la personne physique ? Quelle
procédure les utilisateurs doivent-ils suivre si leur
carte est défectueuse ou arrivée à échéance ? Où
ces cartes sont-elles conservées et détruites ?
Comment et quand une organisation qui a
développé une application eID est-elle informée du
fait que des cartes ne sont plus valables ?
26.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): Een
beter bewustzijn bij de burger over het
oordeelkundig gebruik van de eID kan de potentiële
risico's verminderen. De bedoeling van de eID is
26.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Une meilleure conscientisation du citoyen par
rapport à l'utilisation judicieuse de l'eID peut réduire
les risques potentiels. L'objectif de l'eID consiste à
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
34
elke burger een middel geven om zich te
identificeren,
om
veilig
elektronisch
te
communiceren en om elektronische documenten te
ondertekenen. Deze functies zijn beveiligd door een
geheime code, de PIN-code, die met de nodige
omzichtigheid moet worden behandeld door de
houder van de kaart. Hoewel er geen sprake kan
zijn van een veiligheidslek, heeft Fedict een
aanpassing aan zijn middleware gedaan, waarbij
het niet langer mogelijk is de pop-up te
onderdrukken.
De incidenten worden opgevangen door een
incident management procedure. De doorlooptijd
van deze procedure is afhankelijk van het incident
en van de vereiste aanpassingen, maar kan in
principe, zelfs voor zware incidenten met
geïsoleerde impact, minder dan 72 uur in beslag
nemen.
Om de burger in te lichten over de mogelijkheden
van de elektronische identiteitskaart, wordt nog dit
jaar een roadshow in een dertigtal gemeenten
gepland. Het technische discussieforum werd
ontwikkeld door COSIC, de Computer Security and
Industrial Cryptography van de KULeuven, en dit op
contractuele basis.
Er werd een externe audit uitgevoerd in 2003-2004.
De aanbevelingen van deze audit zijn verwerkt in
een globaal kwaliteits- en veiligheidsplan. Einde
2007 werd een opvolgingsaudit uitgevoerd op vraag
van de instellingen en de bevolking. Er werd
vastgesteld dat alle kritische aanbevelingen
uitgevoerd zijn en dat 85 procent van het totale
actieplan gerealiseerd is. Momenteel wordt de
resterende 15 procent van het actieplan afgewerkt,
alsook enkele nieuwe aanbevelingen uit de
opvolgingsaudit.
donner à chaque citoyen un moyen d'identification,
de communication électronique sécurisée et de
signature de documents électroniques. Ces
fonctions sont sécurisées par un code secret, le
code PIN, qui doit être utilisé avec la prudence
requise par le titulaire de la carte. Bien qu'il ne
puisse être question d'une faille au niveau de la
sécurisation, Fedict a apporté une modification à
son middleware pour qu'il ne soit désormais plus
possible d'éviter le pop-up.
Les incidents sont gérés par une procédure de
gestion des incidents ("incident management
procedure")
, dont la durée dépend de l'incident et
des adaptations requises mais ne dépasse en
principe pas 72 heures pour les incidents sérieux
ayant un impact isolé.
Un roadshow sera encore organisé cette année
dans une trentaine de communes pour informer le
citoyen sur les possibilités de la carte d'identité
électronique. Le forum de discussion technique a
été développé par le COSIC - Computer Security
and Industrial Cryptography -
de la KULeuven, sur
une base contractuelle.
Un audit externe a été effectué en 2003-2004. Les
recommandations de cet audit ont été intégrées
dans un plan global de qualité et de sécurité. Fin
2007, un audit de suivi a été réalisé à la demande
des institutions et de la population et a permis de
constater que toutes les recommandations critiques
avaient été mises en oeuvre et que le plan d'action
avait été réalisé à 85 %. Actuellement, les 15 %
restants sont en cours de réalisation, de même que
quelques nouvelles recommandations issues de
l'audit de suivi.
Auditeurs hebben in een aantal gemeenten
steekproeven gehouden.
De burger moet zich aanmelden voor de aanvraag
en daarna om de eID af te halen. Op die twee
momenten wordt de overeenstemming tussen foto
en persoon gecontroleerd.
Een onbruikbaar gemaakte kaart wordt bewaard in
een brandkastkoffer tot ze via een beveiligd
transport naar de producent gaat voor een
vernietiging
door
een
bedrijf
dat
door
Landsverdediging werd erkend.
Des auditeurs ont réalisé des constatations dans
plusieurs communes ayant servi d'échantillon.
La correspondance entre la photo et la personne
concernée est contrôlée lors des deux moments où
le citoyen doit se présenter à l'administration, à
savoir lors de la demande ainsi que lorsqu'il vient
chercher sa carte électronique.
Les cartes rendues inutilisables sont conservées
dans un coffre-fort puis sont acheminées par
convois sécurisés vers le producteur en vue d'être
détruites par une société agréée par le département
de la Défense.
26.03 Roel Deseyn (CD&V): Ik ben blij met de
referenties, maar ik wil er wel op wijzen dat de
auditrapporten moeilijk te krijgen zijn. Dat zijn toch
26.03 Roel Deseyn (CD&V) : Ces références me
satisfont, mais je voudrais souligner la difficulté
d'obtenir les rapports d'audit alors même qu'il s'agit
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
35
bestuursdocumenten waarin het Parlement inzage
moet kunnen krijgen. De minister is niet ingegaan
op mijn oproep tot confidence disclosure. Voor wie
een probleem vermoedt, maar het niet kan testen
omdat hij zich dan op de rand van de illegaliteit
bevindt, moet er toch een oplossing bestaan. De
overheid moet daarin een regierol spelen. Bij
infiltratie van het systeem bestaat het gevaar op
onrechtmatig verkregen gegevens.
de documents administratifs pouvant être consultés
par le Parlement. Le ministre n'a pas réagi à ma
suggestion concernant une confidential disclosure.
Il doit être possible de résoudre le problème des
personnes qui, bien que soupçonnant une faille, ne
peuvent réaliser les tests nécessaires sous peine
de se retrouver à la limite de la légalité. Les
pouvoirs publics doivent jouer un rôle de
coordination en la matière. Si un pc est infecté, le
danger est réel de voir des données tomber dans
des mains indues.
26.04 Minister Guido De Padt (Nederlands): Ik zal
de auditrapporten bezorgen.
26.04 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Je vous transmettrai les rapports d'audit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
27 Vraag van de heer Eric Thiébaut aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
problemen
die
de
provincies
en
de
politiediensten ondervinden in verband met de
aanvragen voor een wapenvergunning" (nr. 9951)
27 Question de M. Éric Thiébaut au ministre de
l'Intérieur sur "les problèmes rencontrés par les
provinces et les services de police concernant
les demandes d'autorisation du port d'arme"
(n° 9951)</b>
27.01 Eric Thiébaut (PS): Ik zou u willen
ondervragen over het "wapendossier" wat de
diensten van de gouverneurs en de politiediensten
betreft.
Heeft u besloten voltijds equivalenten aan te werven
om het tekort aan manschappen bij de provinciale
diensten weg te werken? Met deze maatregel zou
men kunnen vermijden dat er een achterstand
wordt opgelopen in de behandeling van de
aanvragen
voor
het
verkrijgen
van
een
wapendrachtvergunning of voor de vernieuwing
ervan.
Is de oprichting van het nieuwe centrale
wapenregister nog steeds gepland voor september
2009?
Ten slotte, wanneer zal de omzendbrief met de
beschrijving van de documentaire stroom en de rol
van de codering van de eenheden in werking
treden?
27.01 Éric Thiébaut (PS) : Je voudrais vous
interroger sur le dossier "armes" pour ce qui
concerne les services des gouverneurs et de police.
Tout d'abord, avez-vous décidé d'engager des
équivalents temps plein pour pallier au manque
important d'effectifs au sein des services
provinciaux ? Cela permettrait d'éviter le retard
dans le traitement des demandes d'autorisation ou
de renouvellement de port d'armes.
Ensuite, la mise en place du nouveau registre
central des armes est-elle toujours prévue pour
septembre 2009 ?
Enfin, quand la circulaire décrivant le flux
documentaire et le rôle d'encodage des unités
entrera-t-elle en vigueur ?
27.02 Minister Guido de Padt (Frans) De
ministerraad kon enkel instemmen met de vraag
van mijn departement indien het de vereiste
middelen in zijn eigen begroting zou kunnen
vrijmaken.
In 2007 en 2008 heeft mijn administratie van juli tot
september ongeveer 150 studenten in dienst
genomen
die
zich
hoofdzakelijk
hebben
beziggehouden met het inschrijven van de nog
hangende aanvragen bij de provinciebesturen.
Momenteel is er sprake van dat de FOD Justitie 22
medewerkers ter beschikking zou stellen van de
27.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Le
Conseil des ministres n'a pu marquer son accord
sur la demande de mon département qu'à condition
qu'il parvienne à dégager les moyens requis au sein
de son propre budget.
Durant les mois de juillet à septembre de 2007 et
2008, mon administration a engagé environ 150
étudiants qui ont principalement enregistré les
demandes en suspens auprès des services
provinciaux.
Actuellement, il est question que vingt-deux
collaborateurs soient mis à la disposition du SPF
Intérieur par le SPF Justice. Lors de la préparation
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
36
FOD Binnenlandse Zaken. Tijdens de voorbereiding
van de begroting 2010 zal ik opnieuw bijkomende
middelen vragen voor de provinciediensten.
Voorts zullen er een aantal technische en
functionele wijzigingen worden doorgevoerd om
tegemoet te komen aan de verwachtingen van de
provincies en de lokale politie. Die aanpassingen
zullen allicht in september 2009 op punt staan.
Ten slotte stelt de FOD Justitie in overleg met de
vertegenwoordigers van de provinciebesturen en de
lokale politie momenteel een ontwerp van
omzendbrief op, waarin de documentenstroom en
de rol van de provinciale en politie-eenheden bij het
coderen worden omschreven.
du budget 2010, je demanderai à nouveau des
moyens supplémentaires pour les services
provinciaux.
Par ailleurs, des modifications techniques et
fonctionnelles visant à répondre aux attentes des
provinces et de la police locale pourraient être
opérationnelles pour septembre 2009.
Enfin, un projet de circulaire décrivant le flux
documentaire et le rôle d'encodage des unités
provinces/police locale est en cours de rédaction au
service du SPF Justice en concertation avec les
représentants des services provinciaux et de la
police locale.
27.03
Eric
Thiébaut
(PS):
Door
de
terbeschikkingstelling van 22 medewerkers kan het
probleem gedeeltelijk opgelost worden. Volgens
mijn informatie hopen de kabinetten van de
gouverneurs dat ze vóór de schoolvakantie over
bijkomend personeel kunnen beschikken.
27.03 Éric Thiébaut (PS) : La mise à disposition
des vingt-deux collaborateurs permettrait de régler
partiellement
le
problème.
D'après
mes
renseignements, les cabinets des gouverneurs
espèrent avoir du personnel à disposition avant les
vacances scolaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
28 Vraag van de heer Éric Thiébaut aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de
financiering van de politiezones en het integraal
veiligheidsplan op lokaal vlak" (nr. 9985)
28 Question de M. Éric Thiébaut au ministre de
l'Intérieur sur "le financement des zones de
police et le plan de sécurité intégrale au niveau
local" (n° 9985)</b>
28.01 Eric Thiébaut (PS): Gelet op de
gemeentedotaties, kampen tal van Waalse
gemeenten met ernstige begrotings- problemen
wegens hun aandeel in de kosten van hun
politiezone. Wanneer mag het verslag van de
universiteiten over de herziening van de KUL-norm
worden verwacht? Zou u geen koninklijk besluit
kunnen uitvaardigen waarbij geld van zones met
een overschot wordt overgeheveld naar zones met
een tekort? Wat denkt u van een andere afbakening
van de zones? Mijn fractie is van oordeel dat een
eventuele wijziging van de zones pas ter sprake kan
komen als ook de financiering van de zones
opnieuw wordt bekeken. Welke financiële bijdrage
mag er worden verwacht van het federale of van het
provinciale niveau voor de inwerkingtreding van de
lokale veiligheidsplannen in de gemeenten?
28.01 Éric Thiébaut (PS) : Beaucoup de
communes wallonnes connaissent de graves
difficultés budgétaires compte tenu de la quote-part
qu'elles doivent apporter aux zones de police, par
rapport aux dotations communales. Quand la
remise du rapport des universités sur la révision de
la norme KUL est-elle prévue ? N'adopteriez-vous
pas un arrêté royal prévoyant un transfert d'argent
des zones excédentaires vers les zones
déficitaires ? Quel est votre avis concernant une
redéfinition des zones de polices ? Pour mon
groupe, une éventuelle modification des zones ne
peut être discutée qu'en adéquation avec le
refinancement de ces zones de police. Quelle serait
l'implication financière du fédéral ou des provinces
pour la mise en route de plans locaux de sécurité
dans les communes ?
28.02 Minister Guido De Padt (Frans): Het
universitair rapport over de financiering van de
lokale politiezones is thans beschikbaar. Een
actualisering van het mechanisme van de
toepasselijke KUL-norm is geen aanvaardbare
oplossing, gelet op de tekortkomingen die door het
rapport aan het licht gebracht werden.
De overdracht met het oog op het herstel van het
financiële evenwicht kan niet worden uitgevoerd
28.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Le
rapport universitaire sur le financement des zones
de police locale est à présent disponible. Une
actualisation du mécanisme de la norme KUL en
vigueur n'est pas une solution acceptable vu les
lacunes révélées par le rapport.
Le transfert en vue de rétablir l'équilibre financier ne
peut être réalisé avant d'avoir identifié l'origine
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
37
zolang de precieze oorzaak van de wanverhouding
niet wordt geïdentificeerd. Volgens de onderzoekers
ligt die oorzaak veeleer op gemeentelijk niveau.
Wat de omvang van de politiezones betreft, is het
niet evident om de uiteenlopende lokale situaties in
een eenvormige norm samen te vatten.
exacte du déséquilibre que les chercheurs semblent
plutôt placer ici au niveau communal.
En matière de taille des zones de police, la diversité
des réalités locales n'est pas évidente à synthétiser
en une norme uniforme.
De ideale grootte van een politiezone is die waarbij
de vereiste basispolitiezorg ten aanzien van de
burgers en de overheden tegen de laagste kostprijs
kan worden verleend. Er zou allereerst een objectief
criterium moeten worden vastgesteld voor elke zone
ten aanzien van haar eigen omgeving. Door middel
van een schaalvergroting van de huidige
politiezones zou men tot de laagste kostprijs
kunnen komen.
De federale overheid werkt op vele manieren mee
aan de lokale veiligheidsplannen. Mijn bestuur stelt
gratis sensibiliserings- en preventiemateriaal ter
beschikking. Honderdtwee steden en gemeenten
beschikken over een strategisch veiligheids- en
preventieplan dat gebaseerd is op een lokale
veiligheidsdiagnose.
Eventuele
financieringsmogelijkheden zullen in overweging
genomen
worden
tijdens
de
diverse
begrotingsaanpassingen
en
tijdens
de
voorbereiding van de volgende cyclus voor
strategische plannen.
La taille idéale pour une zone de police est celle qui
permet de garantir au meilleur coût la fonction de
police de base due tant aux citoyens qu'aux
autorités. Il faudrait commencer par définir une
donnée objective pour chaque zone en regard de
son environnement propre. Le meilleur coût, quant
à lui, passerait par une augmentation d'échelle des
actuelles zones de police.
L'implication du fédéral dans les plans locaux de
sécurité intégrale est multiple. Mon administration
met à disposition gratuitement des supports de
sensibilisation et du matériel de prévention. Ensuite,
102 villes et communes bénéficient d'un plan
stratégique de sécurité et de prévention, basé sur
un diagnostic local de sécurité.
Des pistes seront envisagées lors des différents
ajustements budgétaires et au cours de la
préparation
du
prochain
cycle
de
plans
stratégiques.
28.03 Eric Thiébaut (PS): Overweegt u een
hoorzitting met het universitair consortium te
organiseren over de herziening van de KUL-norm?
28.03 Éric Thiébaut (PS) : Envisagez-vous une
audition du consortium universitaire au sujet de la
révision de la norme KUL ?
28.04 Minister Guido De Padt (Frans): Het zou de
commissie de gelegenheid bieden om die
academici te horen.
28.04 Guido De Padt, ministre (en français) : Ce
serait une occasion pour la commission d'entendre
ces universitaires.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
29 Samengevoegde vragen van
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "de gebrekkige
werking van de instrumenten voor het meten van
de radioactiviteit in de omgeving van de
kerncentrale van Chooz" (nr. 9986)
- de heer Georges Gilkinet aan de minister van
Binnenlandse Zaken over "het opzetten van een
epidemiologische studie rond de centrale van
Chooz" (nr. 10036)
29 Questions jointes de
- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur
"la défaillance des outils de mesure de la
radioactivité dans l'environnement de la centrale
nucléaire de Chooz" (n° 9986)<br>- M. Georges Gilkinet au ministre de l'Intérieur sur
"l'organisation d'une étude épidémiologique
autour de la centrale de Chooz" (n° 10036)
29.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): De
kerncentrale van Chooz ligt op Frans grondgebied
maar is in feite een enclave in België. Op 16
december 2008 heeft de Franse Autorité de
sécurité nucléaire
(ASN, Agentschap voor nucleaire
controle) geweigerd de instrumenten goed te
29.01 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : La
centrale nucléaire de Chooz est située en territoire
français, mais elle est littéralement enclavée en
Belgique. Le 16 décembre 2008, l'Autorité française
de sécurité nucléaire (ASN) a refusé l'agrément des
outils de mesure des déchets radioactifs liquides et
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
38
keuren voor het meten van vloeibaar en gasvormig
radioactief afval in de omgeving van de diverse
Franse kerncentrales waaronder die van Chooz, in
de Franse Ardennen, dichtbij onze grens. De
discretie waarvan het Franse ASN blijk geeft met
betrekking tot die beslissing is schokkend.
Bovendien voldoen de laboratoria van de centrale
van Chooz niet. Gelet op die situatie zou het dus
raadzaam zijn dat de Belgische overheid voor
nucleaire controle waakzaam toeziet en dat de
veiligheidsmaatregelen versterkt worden.
Heeft het ASN de Belgische overheden ingelicht
over haar beslissing? Werd de zaak aan de Frans-
Belgische groep voorgelegd? Dient men niet een
dringende vergadering voor te stellen om een stand
van zaken op te maken? Heeft u informatie over de
tekortkomingen van de laboratoria van de centrale
van Chooz? Wie zorgt, in afwezigheid van een
vergunning voor die laboratoria voor de metingen
die bij wet zijn vereist? Vindt u het aanvaardbaar
dat de metingen van de radioactieve uitstoot
worden uitgevoerd door een dusdanig gevaarlijke
industrie? Is het niet aangewezen dat onmiddellijk
zou worden gevraagd dat de centrale van Chooz
wordt stilgelegd? Zou het niet goed zijn de
Belgische meetinstrumenten in de buurt van Chooz
te versterken? Werden er instructies gegeven?
gazeux diffusés dans l'environnement par diverses
centrales nucléaires françaises, dont celle de
Chooz, dans les Ardennes françaises, à proximité
de nos frontières. La discrétion dont fait preuve
l'ASN par rapport à cette décision est choquante.
De plus, les laboratoires de la centrale de Chooz
sont défaillants. Vu la situation, il convient que les
autorités belges de sécurité nucléaire exercent leur
vigilance et que les mesures de sécurité soient
renforcées.
L'ASN a-t-elle informé les autorités belges de sa
décision ? Le groupe franco-belge a-t-il été saisi de
cette question ? Ne faudrait-il pas proposer une
réunion urgente afin de faire le point ? Avez-vous
des informations sur les défaillances des
laboratoires de la centrale de Chooz ? En l'absence
d'agrément de ces laboratoires, qui réalise les
mesures exigées par les textes légaux ? Trouvez-
vous acceptable que les mesures de rejets
radioactifs soient prises par les responsables d'une
industrie aussi dangereuse ? Ne convient-il pas de
demander l'arrêt immédiat de la centrale de
Chooz ? Ne convient-il pas de renforcer les outils
belges à proximité de Chooz ? Des consignes ont-
elles été données ?
Mijn tweede vraag betreft het falen van de
instrumenten voor het meten van de radioactiviteit
rond de Franse kerncentrales. Minister Dewael had
aangekondigd dat de epidemiologische studies,
waarop Ecolo al zo lang aandringt, zouden worden
uitgevoerd. Hoe staat het met het project om
systematisch epidemiologische studies rond de
Belgische nucleaire sites of de sites in de buurt van
België uit te voeren? Werd er al contact opgenomen
met de Franse overheid of met uw ambtgenoot
bevoegd voor Volksgezondheid?
Ma seconde question porte sur la défaillance des
outils de mesure de la radioactivité autour des
centrales nucléaires françaises. Le ministre Dewael
avait annoncé la mise en place des études
épidémiologiques réclamées de longue date par
Ecolo. Où en est le projet de systématiser les
études
épidémiologiques
autour
des
sites
nucléaires belges ou proches de la Belgique ? Des
contacts ont-ils eu lieu avec les autorités françaises
ou avec votre collègue en charge de la Santé ?
29.02 Minister Guido De Padt (Frans): Op 16
december 2008 heeft de ASN de nieuwe aanvragen
afgewezen en de bestaande erkenningen van EDF
geschorst. De laboratoria van EDF zijn dus niet
langer erkend om tritium en radioactiviteit te meten
in water- en luchtstalen die in het milieu worden
genomen. De ASN heeft EDF gevraagd een
programma met corrigerende acties op te stellen,
die op 1 februari 2009 operationeel moeten zijn.
De beslissing van de ASN werd terecht niet officieel
aan de Belgische overheid meegedeeld: die
beslissing heeft immers geen gevolgen voor de
werking van de installaties en doet geen afbreuk
aan de bilaterale en internationale overeenkomsten
met betrekking tot het melden van incidenten of
ongevallen.
29.02 Guido De Padt , ministre (en français) : Le
16 décembre 2008, l'ASN a refusé les nouvelles
demandes et a suspendu les agréments d'EDF en
cours. Les laboratoires d'EDF ne sont donc plus
agréés pour les mesures de tritium et de
radioactivité dans les échantillons d'eau et d'air
prélevés dans l'environnement. L'ASN a demandé à
EDF d'engager un programme d'actions correctives
qui doivent être opérationnelles le 1
er
février 2009.
La décision de l'ASN n'a pas été communiquée
officiellement aux autorités belges, et pour cause :
cette décision n'affecte pas le fonctionnement des
installations et ne met pas en cause les conventions
bilatérales et internationales de notification
d'incidents ou d'accidents.
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
39
Het is geen defect, maar een onnauwkeurigheid bij
de metingen.
Dat de erkenningen van de laboratoria van EDF
geweigerd of opgeschort worden, betekent niet dat
de controle van de radioactiviteit rondom de
kerncentrales onderbroken wordt.
In Frankrijk zorgt de exploitant van een
kerninstallatie zelf voor de meting rond zijn eigen
installatie. Daarnaast heeft het IRSN een landelijk
programma
voor
de
monitoring
van
het
grondgebied.
De bewuste omstandigheden hebben geen invloed
op de werking van de installaties. Er is dus geen
reden om de installatie stil te leggen. De
omstandigheden zijn niet van dien aard dat het
monitoringprogramma om de Botte de Givet
versterkt moet worden.
Ik kan bevestigen dat het onderzoek de universiteit
van Mayence heeft gevoerd, de aandacht getrokken
heeft
van
alle
wereldautoriteiten
inzake
stralingsbescherming. Ook die van België. Dat
onderzoek werd nauwlettend bestudeerd door een
comité van internationale experts. Zij zijn tot de
slotsom gekomen dat hoewel er een stijging is van
het aantal gevallen van leukemie bij kinderen die in
de buurt van kerncentrales wonen, het niet duidelijk
is wat die toename veroorzaakt. Dat de blootstelling
aan de ioniserende straling minimaal toegenomen
is, biedt geen verklaring. Op dit ogenblik wordt in
een aantal andere landen soortgelijke studies
verricht. België houdt het verloop van al die studies
nauwlettend in het oog.
Il ne s'agit pas d'une défaillance, mais bien d'une
imprécision au niveau des mesures.
Le refus et la suspension des agréments des
laboratoires EDF n'interrompent pas la surveillance
de la radioactivité autour des centres nucléaires.
En France, l'exploitant d'une installation nucléaire
effectue la propre surveillance autour de son
installation. L'IRSN organise aussi un programme
national de surveillance du territoire.
Les circonstances n'affectent pas le fonctionnement
des installations. Demander l'arrêt de l'installation
n'est donc pas justifié. Les circonstances ne
demandent pas le renforcement de notre
programme de surveillance autour de la Botte de
Givet.
Je peux confirmer que l'étude publiée par
l'Université de Mayence a retenu l'attention de
l'ensemble des autorités mondiales responsables
en matière de radioprotection. Il en va de même
pour la Belgique. Cette étude a été examinée de
près par un comité d'experts internationaux. Ces
derniers ont conclu que, malgré la constatation
d'une augmentation du nombre de leucémies chez
des enfants habitant à proximité des centrales
nucléaires, la cause de cette augmentation n'est
pas claire. Elle ne peut pas être expliquée par
l'augmentation
minime
de
l'exposition
au
rayonnement ionisant. Des études semblables sont
en cours dans plusieurs autres pays. L'ensemble de
ces études est suivi de très près par la Belgique.
Omwille van de wetenschappelijke nauwkeurigheid
en met als doel over de institutionele grenzen heen
samen te werken zal het agentschap zijn knowhow
ter beschikking stellen om bij te dragen aan een
epidemiologisch onderzoek in België.
Dans un esprit de rigueur scientifique et de volonté
de
collaboration
au-delà
des
frontières
institutionnelles, l'agence prêtera son expertise pour
contribuer à une étude épidémiologique en
Belgique.
29.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!): Uw
antwoord op mijn eerste vraag voldoet mij niet. Het
FANC heeft niet de moeite genomen om de
Belgische overheid in te lichten. U zegt dat de
defecten geen verbetering van de meetapparatuur
ter plaatse vereisen. Ik vraag u dergelijke informatie
niet geringschattend te behandelen. We moeten
ons echt zorgen maken over de niet-goedkeuring
van de meetapparaten. Dit moet ons ertoe
aanzetten om diplomatieke stappen ten aanzien van
de Franse overheid te doen. Verder moeten we de
maatregelen
inzake
de
controle
van
de
radioactiviteit versterken.
29.03 Georges Gilkinet (Ecolo-Groen!) : Je ne
suis pas satisfait de votre réponse à ma première
question. L'AFCN n'a pas pris la peine d'informer
les autorités belges. Vous dites que ces
défaillances ne demandent pas de renforcement
des outils de mesure sur place. Je vous invite
vraiment à ne pas traiter par-dessus la jambe de
telles informations. Le fait que les outils de mesure
ne soient pas reconnus et agréés doit vraiment
nous inquiéter et appeler une réponse de type
diplomatique à l'égard des autorités françaises. Il
faut aussi prévoir un renforcement des mesures de
contrôle de la radioactivité.
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
40
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
30 Vraag van de heer Ben Weyts aan de minister
van Binnenlandse Zaken over "sekten in België"
(nr. 9998)
30 Question de M. Ben Weyts au ministre de
l'Intérieur sur "les sectes en Belgique" (n° 9998)</b>
30.01 Ben Weyts (N-VA): Wat is de precieze rol
van de dienst Terrorisme en Sekten in het
onderzoek naar sektarische bewegingen in België?
Houden andere politionele diensten zich ook bezig
met deze materie? Er zou geen samenwerking
bestaan tussen het Informatie- en Adviescentrum
inzake
Schadelijke
Sektarische
Organisaties
(IACSSO) en de voornoemde dienst. Waarom niet?
Werkt de dienst Terrorisme en Sekten samen met
de Veiligheid van de Staat of internationale
politiediensten bij het observeren van sekten in
België? Hoeveel onderzoeken opende de federale
politie naar vermeende strafbare feiten die in
verband werden gebracht met sekten? Welke feiten
betrof het en hoe vaak ging men over tot
vervolging? Kan de minister een overzicht geven
van de sekten waartegen recentelijk een onderzoek
werd geopend?
30.01 Ben Weyts (N-VA) : Quel rôle le service
Terrorisme et Sectes joue-t-il exactement dans
l'analyse des mouvements sectaires en Belgique ?
D'autres services de police s'occupent-ils aussi de
ce dossier ? La coopération entre le Centre
d'information et d'avis sur les organisations
sectaires nuisibles (CIAOSN) et le service précité
serait inexistante. Pourquoi ? Le service Terrorisme
et Sectes coopère-t-il avec la Sûreté de l'État ou
avec des services de police internationaux dans le
cadre de l'observation des sectes en Belgique ?
Combien d'enquêtes la police fédérale a-t-elle
ouvertes concernant des infractions supposées qui
ont été mises en relation avec des sectes ? De
quels faits s'agissait-il et dans combien de cas des
poursuites ont-elles été engagées ? Le ministre
peut-il fournir une liste des sectes contre lesquelles
une enquête a été ouverte récemment ?
30.02 Minister Guido De Padt (Nederlands): De
dienst Terrorisme en Sekten is in eerste instantie
een politioneel contactpunt voor het fenomeen van
de sekten en moet alle beschikbare politionele
informatie centraliseren en expertise ter zake
opbouwen. De gerechtelijke onderzoeken worden
gevoerd
door
de
arrondissementele
recherchediensten van de federale gerechtelijke
politie. Ook beschikt men over referentiepersonen.
Er wordt wel degelijk informatie en expertise
uitgewisseld tussen het IACSSO en de dienst
Terrorisme en Sekten, maar het IACCSO is geen
politiedienst, wat een aantal beperkingen oplegt.
30.02 Guido De Padt, ministre (en néerlandais) :
Le service Terrorisme et Sectes constitue en
premier lieu un point de contact de la police pour
tout ce qui a trait aux sectes. Il doit centraliser
toutes les informations de police disponibles et
développer les connaissances en la matière. Les
enquêtes judiciaires sont menées par les services
de recherche d'arrondissement de la police
judiciaire fédérale. Des personnes de référence
sont également disponibles. Des échanges
d'informations et de savoir-faire ont bien lieu entre
le CIAOSN et le service Terrorisme et Sectes, mais
avec certaines restrictions dues au fait que le
CIAOSN n'est pas un service de police.
Verder werkt de dienst Terrorisme en Sekten
samen met de Veiligheid van de Staat. Ook het
federale parket is betrokken en er is uitwisseling
met buitenlandse politiediensten.
Wat de gerechtelijke onderzoeken betreft, moet ik
de heer Weyts doorverwijzen naar Justitie.
Le service Terrorisme et Sectes collabore par
ailleurs avec la Sûreté de l'Etat. Le parquet fédéral
est également concerné et il y a aussi des
échanges avec les services de police étrangers.
En ce qui concerne les enquêtes judiciaires, j'invite
M. Weyts à s'adresser au ministre de la Justice.
30.03 Ben Weyts (N-VA): Het IACSSO maakte
gewag van een totaal gebrek aan samenwerking
met de dienst Terrorisme en Sekten, vandaar mijn
vraag. Ik zal dit nagaan.
30.03 Ben Weyts (N-VA) : Ma question se justifiait
par le fait que le CIAOSN a fait état d'un manque
total de coopération avec le service Terrorisme et
Sectes. Je procéderai aux vérifications utiles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
31 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van Binnenlandse Zaken over "de niet-
verzekerde voertuigen" (nr. 10003)
31 Question de Mme Josée Lejeune au ministre
de l'Intérieur sur "les véhicules non assurés"
(n° 10003)
CRABV 52
COM 413
14/01/2009
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
41
31.01 Josée Lejeune (MR): Krachtens de wet van
2002
betreffende
de
verplichte
aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen
kan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds
tegenwoordig de Veridass-gegevensbank en de
gegevensbank van de Directie voor de Inschrijving
van Voertuigen vergelijken, en zo uitmaken welke
voertuigen niet verzekerd zijn.
Een persoon die niet over een verzekering beschikt,
krijgt
een
waarschuwing
van
het
Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds. Wordt
daaraan geen passend gevolg gegeven, dan
waarschuwt het Fonds de politie, die het voertuig
vervolgens kan controleren en, zo nodig, de
nummerplaat in beslag kan nemen en het voertuig
kan immobiliseren. De politie voert die opdracht
echter niet altijd uit.
Mijnheer de minister, wat zal u ondernemen om te
verhinderen dat er niet-verzekerde voertuigen op
onze wegen rijden? Zou het niet mogelijk zijn om
verzekeringscontroles uit te voeren? Moet er ook
geen werk worden gemaakt van het opsporen van
de niet-verzekerde bromfietsen, die in de Veridass-
gegevensbank niet voorkomen?
31.01 Josée Lejeune (MR) : Grâce à la loi de
2002 relative à l'assurance obligatoire de la
responsabilité civile en matière de véhicules
automoteurs, il est désormais possible au Fonds
commun de garanties de repérer les véhicules non
assurés en croisant le fichier informatique Veridass
et celui de la Direction de l'immatriculation des
véhicules.
Le Fonds commun de garanties est chargé de
prévenir les personnes en défaut d'assurance.
Lorsqu'il ne reçoit pas de réponse satisfaisante de
leur part, il prévient les services de police. Ceux-ci
peuvent alors procéder au contrôle de la voiture et,
le cas échéant, saisir la plaque d'immatriculation et
immobiliser le véhicule. La police ne remplit
cependant pas toujours cette mission.
Monsieur le ministre, que comptez-vous faire pour
empêcher que des véhicules non assurés ne
roulent sur nos routes ? Ne serait-il pas possible
d'effectuer des contrôles d'assurance ? De plus, ne
faudrait-il pas procéder au dépistage des
cyclomoteurs non assurés, qui ne se trouvent pas
dans la base de données Veridass ?
31.02 Minister Guido De Padt (Frans): Een aantal
van de bepalingen die u voorstelt, staan al in het
Nationaal Veiligheidsplan. Zo zal de politie bij
controles meer aandacht hebben voor de
verzekering. Die prioriteit zal lokaal vertaald worden
via een zonaal veiligheidsplan.
Voor de problematiek van bromfietsen die al dan
niet ingeschreven zijn, is de staatssecretaris voor
Mobiliteit bevoegd.
31.02 Guido De Padt , ministre (en français) :
Certaines des dispositions que vous préconisez
figurent déjà dans le plan national de sécurité. Ainsi,
lors des contrôles, la police prêtera davantage
attention à l'assurance. La traduction concrète de
cette priorité se fera pour le niveau local au travers
du plan zonal de sécurité.
La problématique de l'immatriculation éventuelle
des cyclomoteurs est de la compétence du
secrétaire d'État à la Mobilité.
31.03 Josée Lejeune (MR): Om het probleem van
de niet-toepassing van de wet van 2002 op te
lossen, zouden we het voorstel van de MR-fractie
kunnen overwegen om een vignet op de voorruit
aan te brengen, bij de technische controle of bij de
betaling van de verzekering.
31.03 Josée Lejeune (MR) : Pour résoudre le
problème de la non-application de la loi de 2002,
nous pourrions réfléchir à la proposition du groupe
MR concernant l'apposition d'une vignette sur le
pare-brise, soit lors du passage au contrôle
technique, soit lors du paiement de l'assurance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
32 Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "le rattachement des communes de
Plombières, de Welkenraedt et de Baelen à la
zone de secours de Verviers" (nr. 9827)
32 Question de M. André Frédéric au ministre de
l'Intérieur sur "le rattachement des communes de
Plombières, de Welkenraedt et de Baelen à la
zone de secours de Verviers" (n° 9827)</b>
32.01 André Frédéric (PS): Een beslissing van de
ministerraad
over
de
definitie
van
hulpverleningszones stelde een voorstel van de
32.01 André Frédéric (PS) : Une décision du
Conseil des ministres sur la définition des zones de
secours avait remis en cause une proposition des
14/01/2009
CRABV 52
COM 413
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
42
burgemeesters van de provincie Luik, de
burgemeesters van de Duitstalige Gemeenschap
inbegrepen, opnieuw ter discussie. De Nationale
Raad, waarin u destijds zitting had, had het voorstel
goedgekeurd
om
Plombières,
Baelen
en
Welkenraedt bij de zone van de Duitstalige
gemeenten in te delen. Her en der wordt er al
probleemloos samengewerkt, want in het oosten
van België zijn veel mensen tweetalig. Alles verliep
prima tot de ministerraad de beslissing genomen
heeft om die drie gemeenten aan de zone van
Verviers toe te voegen. Wie de kaart bestudeert, zal
versteld staan.
Uw voorganger heeft me geen verklaring gegeven,
maar hij heeft er zich toe verbonden via de
provinciegouverneur met de drie burgemeesters te
overleggen. Wat zijn uw bedoelingen op dat vlak?
bourgmestres
de
la
province
de
Liège,
bourgmestres de la Communauté germanophone
inclus. Le Conseil national dans lequel vous siégiez
à l'époque avait entériné cette proposition d'inclure
Plombières, Baelen et Welkenraedt dans la zone
des
communes
germanophones.
Des
collaborations ont déjà lieu sans problème car, à
l'est de la Belgique, beaucoup de personnes sont
bilingues. Tout cela se passait pour le mieux mais
le Conseil des ministres a décidé de rattacher ces
trois communes à la zone de Verviers. Si on prend
une carte, il y a de quoi être perplexe.
Votre prédécesseur ne m'avait pas donné
d'explication mais il s'était engagé à ce qu'une
concertation soit organisée avec les trois
bourgmestres par l'intermédiaire du gouverneur de
la province. Quelle est votre intention en la matière?
32.02 Minister Guido De Padt (Frans): Na een
raadplegingsfase, eerst provinciaal en vervolgens
nationaal, heeft de ministerraad op de vergadering
van 23 oktober 2008 in eerste lezing een ontwerp
van koninklijk besluit tot afbakening van de
hulpverleningszones goedgekeurd. Het ontwerp van
koninklijk besluit dat op 23 oktober jongstleden
goedgekeurd werd, vertaalt exact het voorstel van
het Nationaal Raadgevend Comité, behalve wat de
gemeenten Plombières, Welkenraedt en Baelen
betreft, die bij hulpverleningszone 4 ingedeeld
werden. Ik begrijp de bezorgdheid van die
burgemeesters volkomen. Op 15 december heeft
de gouverneur de burgemeesters van alle
gemeenten van de zones 4 en 6 daarover
geraadpleegd. Ik bestudeer de informatie die ter
gelegenheid daarvan ingewonnen werd met het oog
op de ministerraad van 23 januari 2009.
32.02 Guido De Padt, ministre (en français) : Lors
de la séance du 23 octobre 2008, le Conseil des
ministres a approuvé, en première lecture, un projet
d'arrêté royal délimitant les zones de secours après
une phase de consultation au niveau provincial et
national ensuite. Le projet d'arrêté royal approuvé le
23 octobre dernier est une transposition exacte de
la proposition du Comité consultatif national, sauf
pour les communes de Plombières, Welkenraedt et
Baelen qui ont été rattachées à la zone de secours
4. Je comprends parfaitement les inquiétudes de
ces
bourgmestres. Le 15 décembre, les
bourgmestres de toutes les communes des zones 4
et 6 ont été consultés par le gouverneur à ce sujet.
J'analyse les informations collectées à cette
occasion en vue du Conseil des ministres du 23
janvier 2009.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos..
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.59 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 59.