KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 391
CRABV 52 COM 391
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
09-12-2008
09-12-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de afwijkingen op het
monopolie bouwen met een architect" (nr. 8942)
1
Question de M. Stefaan Vercamer à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les dérogations au
monopole des architectes en matière de
construction" (n° 8942)
1
Sprekers:
Stefaan
Vercamer,
Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs:
Stefaan
Vercamer,
Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het beroep van
vastgoedmakelaar" (nr. 8731)
3
Question de M. Bart Tommelein au ministre
desPME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la profession d'agent
en immobilier" (n° 8731)
3
Sprekers: Bart Tommelein, voorzitter van de
Open Vld-fractie, Sabine Laruelle, minister
van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid
Orateurs: Bart Tommelein, président du
groupe Open Vld, Sabine Laruelle, ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture
et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de opdracht van
kredietbemiddelaar van KefiK" (nr. 8822)
4
Question de Mme Josée Lejeune à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "la mission de médiateur
de crédit du CeFIP" (n° 8822)
4
Sprekers: Josée Lejeune, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Josée Lejeune, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "schijnzelfstandigheid"
(nr. 8904)
5
Question de M. Luk Van Biesen à la ministre des
PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique sur "les faux indépendants"
(n° 8904)
5
Sprekers: Luk Van Biesen, Sabine Laruelle,
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Luk Van Biesen, Sabine Laruelle,
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique
Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan
de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw
en Wetenschapsbeleid over "de dienstencheques
voor pas bevallen zelfstandigen" (nr. 7601)
6
Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur "les
titres-services
pour
les
travailleuses
indépendantes
qui
viennent
d'accoucher"
(n° 7601)
6
Sprekers: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid
Orateurs: Sabien Lahaye-Battheu, Sabine
Laruelle,
ministre
des
PME,
des
Indépendants, de l'Agriculture et de la
Politique scientifique
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
minister van Klimaat en Energie over "misbruiken
met de Car-pass" (nr. 8176)
8
Question de M. Renaat Landuyt au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les abus concernant le
Car-Pass" (n° 8176)
8
Sprekers: Renaat Landuyt, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Renaat Landuyt, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van Klimaat en Energie over "de reclame van
bepaalde instellingen voor consumentenkrediet"
(nr. 8194)
9
Question de Mme Zoé Genot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la publicité de certaines
entreprises de crédit à la consommation"
(n° 8194)
9
Sprekers: Zoé Genot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Zoé Genot, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "kernafval" (nr. 8278)
11
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les déchets nucléaires"
(n° 8278)
11
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "Synatom en het
Myrrha-project" (nr. 8746)
12
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "Synatom et le projet
Myrrha" (n° 8746)
12
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
doorrekening van de lagere energieprijzen in de
maandelijkse voorschotten" (nr. 8765)
13
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la prise en compte de
la baisse des prix de l'énergie dans les avances
mensuelles" (n° 8765)
13
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "Synatom"
(nr. 8806)
14
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "Synatom" (n° 8806)
14
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "preventie
en vorming inzake overmatige krediet- en
schuldenlast" (nr. 8852)
15
Question de Mme Katrien Partyka au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la prévention et la
formation en matière de surendettement et de
charge de crédit excessive" (n° 8852)
15
Sprekers: Katrien Partyka, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Katrien Partyka, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"de
informatiebrochure voor personen die naar Mekka
op bedevaart gaan" (nr. 8865)
17
Question de Mme Zoé Genot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la brochure
d'information aux personnes se rendant en
pèlerinage à La Mecque" (n° 8865)
17
Sprekers: Zoé Genot, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Zoé Genot, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
minister van Klimaat en Energie over "het contact
van
de
Brusselse
bevolking
met
energieleverancier
Electrabel-GDF
Suez"
(nr. 9035)
18
Question de M. Hagen Goyvaerts au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le point de contact
prévu par le fournisseur d'énergie Electrabel-GDF
Suez pour la population de Bruxelles" (n° 9035)
18
Sprekers: Hagen Goyvaerts, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Hagen Goyvaerts, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Philippe Henry aan de minister
van Klimaat en Energie over "internationale
offshore windparken" (nr. 9080)
19
Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'éolien offshore
international" (n° 9080)
19
Sprekers: Philippe Henry, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Philippe Henry, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "een
heffing van 750 miljoen voor Electrabel" (nr. 9104)
20
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "une
redevance de 750 millions pour Electrabel"
(n° 9104)
20
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
23
Question de M. Xavier Baeselen au ministre du
23
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
minister van Klimaat en Energie over "in China
gemaakt speelgoed" (nr. 8840)
Climat et de l'Énergie sur "les jouets fabriqués en
Chine" (n° 8840)
Sprekers: Xavier Baeselen, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Xavier Baeselen, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
09
DECEMBER
2008
Namiddag
______
du
MARDI
09
DECEMBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.17 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 14 h 17 par
M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van de heer Stefaan Vercamer aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de afwijkingen op het
monopolie bouwen met een architect" (nr. 8942)
01 Question de M. Stefaan Vercamer à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "les dérogations au
monopole des architectes en matière de
construction" (n° 8942)</b>
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V): Op 4 juli 2007
beslisten de gouverneurs om strikter op te treden
met betrekking tot afwijkingen op het monopolie van
de architecten. Vroeger kregen alle ingenieurs
eenmalig een afwijking voor het bouwen van hun
eigen woning, maar men is nu zo strikt geworden
dat alle afwijkingen van de voorbije jaren teniet
worden gedaan en dat men zelfs voor de burgerlijk
ingenieurs beperkingen invoert.
Heeft het dan nog wel zin een afwijking te vragen
aan de gouverneur? Is het niet beter de
reglementering
aan
te
passen
zodat
de
administratie beslist en er een beroepsmogelijkheid
is bij de minister? Nu moet men tegen de beslissing
van een gouverneur een procedure aanspannen bij
de Raad van State, maar niemand doet dit omdat
het meer kost dan een architect een bouwplan te
laten maken.
Waarom kijken de gouverneurs nu strenger toe op
01.01 Stefaan Vercamer (CD&V) : Le 4 juillet
2007, les gouverneurs ont décidé de se montrer
plus stricts en ce qui concerne l'octroi de
dérogations au monopole des architectes. Si, par le
passé, tous les ingénieurs bénéficiaient d'une
dérogation unique pour construire leur propre
habitation, on fait preuve aujourd'hui d'une rigueur
telle que toutes les dérogations passées sont
annulées et que des limitations sont même
instaurées pour les ingénieurs civils.
Est-il encore utile de demander une dérogation au
gouverneur ? N'est-il pas préférable d'adapter la
réglementation afin que la décision relève de
l'administration et qu'une possibilité de recours
auprès du ministre soit ouverte ? Actuellement, il
faut saisir le Conseil d'État d'une demande en
annulation de la décision du gouverneur, ce que
personne ne fait parce que le coût de la procédure
dépasse celui de la réalisation de plans par un
architecte.
Pourquoi
les
gouverneurs
se
montrent-ils
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
die afwijkingen? Gebeurt dit in opdracht van de
minister? Komt het wel aan een besloten
vergadering van gouverneurs toe om afwijkingen op
een reglementering algemeen op te leggen? Kan de
minister een overzicht geven van de sinds 2006
verleende afwijkingen en van de diploma's
waarvoor ze verleend werden? Zal de minister de
reglementering aanpassen en zo ja, volgens welke
procedure en met welke beroepsmogelijkheid?
désormais plus stricts concernant les dérogations ?
Est-ce à la demande du ministre ? Appartient-il à
une réunion fermée de gouverneurs d'imposer de
manière générale des dérogations à une
réglementation ? Le ministre peut-il fournir un
aperçu des dérogations accordées depuis 2006
ainsi que des diplômes pour lesquels elles l'ont
été ? Compte-t-il adapter la réglementation et, dans
l'affirmative, sur la base de quelles procédures et
quelles voies de recours seront prévues ?
01.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
striktere toepassing gebeurt noch in opdracht van,
noch in samenspraak met de minister.
De Raad van State heeft op 26 juni 1986 een arrest
geveld waaruit blijkt dat het hanteren van een
criterium om te bepalen wie bekwaam is de plannen
voor de eigen woning op te stellen, niet betekent dat
men zonder onderzoek kan besluiten dat wie niet
aan het criterium beantwoordt, daartoe niet
bekwaam is. De kennis en bekwaamheid hoeft ook
niet uitsluitend een zaak van diploma's te zijn.
De conferentie van gouverneurs nam een
beslissing. Dit neemt niet weg dat de gouverneur
geval per geval moet beoordelen en de afwijking
mag toestaan op voorstel van het schepencollege.
De beslissing van de conferentie is juridisch niet
bindend voor de gouverneur.
Ik beschik niet over een overzicht van de
toegestane afwijkingen, maar zal de gouverneurs
vragen mij deze informatie te bezorgen.
De bepaling in artikel 4, lid 2 van de wet van 1939
laat veel interpretatieruimte en dat komt de
rechtszekerheid niet ten goede. Enerzijds is een
architect wettelijk verplicht en anderzijds beoogt
artikel 1792 van het Burgerlijk Wetboek de
algemene veiligheid. Het verlenen van een afwijking
mag dus maar gebeuren als er voldoende garanties
zijn voor de veiligheid. Afgezien daarvan geniet een
woning die gebouwd werd zonder architect niet
dezelfde bescherming van artikel 1792: op de
aannemer rust geen verzekeringsplicht, waardoor
men bij een gebrek aan de woning een eventuele
schadevergoeding kan
mislopen. Er
wordt
momenteel nagedacht over de aanpassing van
deze afwijking.
Op het allerlaatste deel van de vraag moet ik
negatief antwoorden.
01.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'application plus stricte des règles ne se fait pas à
la demande du ministre ni en concertation avec lui.
Aux termes de l'arrêt du Conseil d'État du 26 juin
1986, l'application d'un critère pour déterminer qui
est compétent pour établir les plans de l'habitation
personnelle ne signifie pas que les personnes qui
ne satisfont pas au critère soient automatiquement
et de facto incompétentes pour cela. La
connaissance et la compétence ne sont pas
seulement une question de diplôme.
La conférence des gouverneurs a pris une décision.
Le gouverneur doit néanmoins se prononcer sur
chaque cas individuellement et peut accorder la
dérogation sur proposition du Collège échevinal. La
décision de la conférence n'est pas juridiquement
contraignante pour le gouverneur.
Je ne dispose pas d'un aperçu des dérogations
accordées mais je demanderai aux gouverneurs de
m'informer.
La disposition de l'article 4, alinéa 2, de la loi de
1939 laisse une grande marge d'interprétation, au
détriment de la sécurité juridique. D'une part, le
recours à un architecte est légalement obligatoire et
d'autre part, l'article 1792 du Code civil vise la
sécurité générale. Une dérogation n'est dès lors
possible que lorsque les garanties de sécurité sont
suffisantes. Il n'en reste pas moins qu'une
habitation construite sans architecte ne bénéficie
pas de la même protection prévue à l'article 1792 :
l'entrepreneur n'a aucune obligation d'assurance et
si l'habitation présente des vices, il se peut
qu'aucun dédommagement ne soit obtenu.
L'aménagement
de
cette
dérogation
est
actuellement à l'examen.
En ce qui concerne la toute dernière partie de la
question, je dois répondre par la négative.
01.03 Stefaan Vercamer (CD&V): De striktere
toepassing door het college van gouverneurs is
juridisch niet bindend en de gouverneur kan nog
steeds een afwijking toestaan, maar ze wordt nu zo
01.03 Stefaan Vercamer (CD&V) : L'application
plus stricte par le collège des gouverneurs n'est
juridiquement pas contraignante et le gouverneur
peut toujours accorder une dérogation, mais eu
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
geïnterpreteerd dat niemand nog een afwijking
toestaat.
égard à l'interprétation qui en est faite actuellement,
plus aucune dérogation n'est accordée.
01.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): Er is
inderdaad meer transparantie nodig. De wet dateert
al van 1939 en moet worden geëvalueerd. Ik zal
met de gouverneurs en de Orde van Architecten
onderzoeken hoe we tot een grotere coherentie
kunnen komen.
01.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Une plus grande transparence est effectivement
nécessaire. La loi date déjà de 1939 et doit être
évaluée. J'examinerai avec les gouverneurs et
l'Ordre des Architectes comment nous pouvons
améliorer la cohérence.
(Frans) Misschien moeten er grenzen gesteld
worden en moet een en ander op een coherentere
manier aangepakt worden.
(En français) Il faut peut-être établir des limites et
faire preuve de plus de cohérence.
01.05 Stefaan Vercamer (CD&V): Zal de minister
mij die informatie spontaan schriftelijk bezorgen?
01.05 Stefaan Vercamer (CD&V) : La ministre me
transmettra-t-elle de sa propre initiative ces
informations par écrit ?
01.06 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Inderdaad.
01.06 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Bart Tommelein aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "het beroep van
vastgoedmakelaar" (nr. 8731)
02 Question de M. Bart Tommelein au ministre
desPME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la profession
d'agent en immobilier" (n° 8731)</b>
02.01 Bart Tommelein (Open Vld): Het beroep van
vastgoedmakelaar is gereglementeerd door de
kaderwet van 1 maart 1976. Betekent artikel 3,
tweede lid dat de regel van het eerste lid enkel van
toepassing is op de bestuurders, zaakvoerders of
werkende vennoten, waarbij de bestuurders
degenen zijn die in de raad van bestuur van
bijvoorbeeld een nv zitting hebben? Zijn
zaakvoerders dan degenen die de bvba leiden en
staan werkende vennoten dan tegenover stille
vennoten in de commanditaire vennootschap of
heeft `werkende vennoten' ook betrekking op een
bvba of een nv? Bestaat ter zake rechtspraak?
Kan met die interpretatie een degelijke controle op
het illegaal uitoefenen van het beroep worden
gegarandeerd? Zal de minister desgevallend
wetgevende maatregelen nemen?
02.01 Bart Tommelein (Open Vld) : La profession
d'agent immobilier est réglementée par la loi-cadre
du 1
er
mars 1976. L'article 3, deuxième alinéa, de
cette loi implique-t-il que la règle énoncée au
premier alinéa ne s'applique qu'aux administrateurs,
gérants ou associés actifs, les administrateurs
siégeant par exemple au conseil d'administration
d'une SA ? Les gérants dirigent-ils la SPRL et les
associés actifs se distinguent-ils des associés
commanditaires dans une société en commandite,
ou la dénomination « associés actifs » se rapporte-
t-elle également à une SPRL ou à une SA ? Une
jurisprudence existe-t-elle en la matière ?
Cette interprétation permet-elle de garantir que
l'exercice illégal de la profession d'agent
immobilier est contrôlé scrupuleusement ? La
ministre prendra-t-elle le cas échéant des mesures
législatives ?
02.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Artikel 4 van de kaderwet van 3 augustus 2007
specifieert nergens dat het alleen om werkende
vennoten binnen een commanditaire vennootschap
zou gaan, wel dat het moet gaan om zaakvoerders,
bestuurders en werkende vennoten die persoonlijk
de gereglementeerde activiteit uitoefenen of die de
daadwerkelijke leiding waarnemen.
Zij moeten ingeschreven zijn op het tableau of de
02.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
L'article 4 de la loi-cadre du 3 août 2007 ne précise
nullement qu'il ne s'agirait que d'actionnaires actifs
dans une société en commandite mais bien qu'il
doit s'agir de chargés d'affaires, d'administrateurs
et d'associés actifs exerçant personnellement
l'activité réglementée ou assurant effectivement la
direction.
Ils doivent être inscrits au tableau ou doivent avoir
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
toelating krijgen om het beroep occasioneel uit te
oefenen.
De bedoeling van deze wet is om diegenen die het
beroep als zelfstandige in een vennootschap
uitoefenen, of die er de leiding over hebben, te
verplichten om lid te zijn van het Instituut en om de
andere bestuurders vrij te stellen van die
inschrijving. Het is strijdig met de geest van de wet
om werkende vennoten - ook als zij niet in een
commanditaire vennootschap werken - vrij te stellen
van inschrijving. Ik weet niet of er hierover
rechtspraak bestaat.
Vermits de interpretatie van de heer Tommelein niet
klopt, is er ook geen probleem met de controle.
Als er problemen zouden worden vastgesteld, zal ik
maatregelen overwegen.
été autorisés à exercer la profession à titre
occasionnel.
La loi vise précisément à obliger les personnes qui
exercent la profession en qualité d'indépendant
dans une société, ou en assurent la gestion, à être
membres de l'institut et à dispenser les autres
administrateurs de l'inscription. Dispenser les
actionnaires actifs de l'inscription, même s'ils ne
travaillent pas dans une société en commandite, est
contraire à l'esprit de la loi. J'ignore s'il existe une
jurisprudence en la matière.
Puisque l'interprétation de M. Tommelein n'est pas
exacte, il ne se pose pas de problème de contrôle.
Si des problèmes devaient être constatés,
j'envisagerais des mesures.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van mevrouw Josée Lejeune aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "de opdracht van
kredietbemiddelaar van KefiK" (nr. 8822)
03 Question de Mme Josée Lejeune à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la Politique scientifique sur "la mission de
médiateur de crédit du CeFIP" (n° 8822)</b>
03.01 Josée Lejeune (MR): De financiële en
economische crisis verontrust de zelfstandigen, met
name omdat ze het moeilijker maakt aan leningen
te raken. Om dat probleem aan te pakken heeft u
voorgesteld
een
nieuwe
opdracht
van
kredietbemiddelaar toe te vertrouwen aan het
Kenniscentrum voor KMO-Financiering (KeFiK),
naast zijn opdracht om de informatie voor de
bevoegde overheden te centraliseren, te beheren
en door te zenden.
Wanneer zal het KeFiK in staat zijn om die nieuwe
functie waar te nemen? Kunt u de formaliteiten en
de procedure toelichten? Hoe zal KeFiK
samenwerken met het Waals Gewest, waar een
kredietbemiddelingsdienst tegen januari 2009 zal
worden opgericht, en wat staat er te gebeuren in de
twee andere Gewesten?
03.01 Josée Lejeune (MR) : La crise financière et
économique
préoccupe
les
indépendants,
notamment en ce qu'elle réduit l'accès aux prêts.
Pour faire face à ce problème, vous avez proposé
de confier au Centre de connaissances du
financement des PME (CeFiP) une nouvelle
mission de médiation du crédit aux entreprises, en
plus de sa mission de centralisation, d'exploitation
et de transmission de l'information aux autorités
compétentes.
Quand le CeFiP sera-t-il en mesure d'assurer cette
nouvelle fonction ? Pouvez-vous me donner des
précisions quant aux formalités et à la procédure ?
Comment le CeFiP collaborera-t-il avec la Région
wallonne, où un service de médiateur au crédit sera
créé d'ici janvier 2009, et qu'en sera-t-il dans les
deux autres Régions ?
03.02 Minister Sabine Laruelle
(Frans): De
Gewesten verklaarden zich unaniem akkoord met
mijn voorstel om het KeFiK een centrale rol toe te
kennen bij de evaluatie van de oorzaak en de
gevolgen van de crisis. Er werden gemengde
werkgroepen opgericht, en de Nationale Bank van
België zal uiteraard ook een stem in het kapittel
hebben.
Het is nog te vroeg om de formaliteiten en de
procedure meer in detail toe te lichten, maar de
ombudsman zal zich tot alle ondernemers en
kandidaat-ondernemers richten, ongeacht de
03.02 Sabine Laruelle, ministre (en français) : Ma
proposition de confier au CeFiP un rôle central dans
l'évaluation de la cause ou des conséquences de la
crise a fait l'objet d'un accord unanime avec les
Régions. Des groupes de travail mixtes ont été mis
en place. La Banque nationale de Belgique aura
évidemment aussi son rôle à jouer.
Il est prématuré de donner des précisions quant aux
formalités et à la procédure, mais le médiateur
s'adressera à tous les entrepreneurs ou candidats
entrepreneurs, quels que soient les secteurs dans
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
sectoren waarin ze actief zijn.
Naar verluidt stelt het Waalse Gewest voor om als
front office te fungeren en nauw samen te werken
met het KeFiK. Een en ander wordt nu besproken
om overlapping of tegenstrijdige informatie te
vermijden.
lesquels ils sont actifs.
Il semble que la Région wallonne propose d'être le
front office et de travailler en lien étroit avec le
CeFiP. Des contacts sont pris afin d'éviter les
doubles emplois ou le brouillage de l'information.
03.03 Josée Lejeune (MR): Dit is een grote
vooruitgang voor alle ondernemingen, en vooral
voor de zelfstandigen. Ik hoop dat de resultaten
snel zichtbaar zullen zijn.
03.03 Josée Lejeune (MR) : Il s'agit d'une
avancée très importante pour l'ensemble des
entreprises, surtout pour les indépendants. J'espère
que les résultats seront assez rapidement tangibles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Luk Van Biesen aan de
minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en
Wetenschapsbeleid over "schijnzelfstandigheid"
(nr. 8904)
04 Question de M. Luk Van Biesen à la ministre
des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de
la
Politique
scientifique
sur
"les
faux
04.01 Luk Van Biesen (Open Vld): Een van de
belangrijkste aspecten van de wet tegen de
schijnzelfstandigheid van twee jaar geleden, is de
oprichting van een commissie voor de regeling van
de arbeidsrelaties tegen 1 januari 2008. Dat is nog
niet gebeurd. Deze commissie zou de aard van de
arbeidsrelaties moeten beoordelen en ook optreden
als rulingcommissie, waartoe werknemers en
werkgevers zich kunnen richten als er twijfels zijn
over de aard van een arbeidsrelatie.
De strijd tegen schijnzelfstandigheid zou een
prioriteit moeten zijn voor de RSZ en de sociale
inspectie. Is de minister het hiermee eens? Wat is
de oorzaak van de laattijdige oprichting? Wat is de
evolutie van het aantal schijnzelfstandigen in
vergelijking met 2007? Werden er bijkomende
acties gepland? Hoeveel heeft de strijd tegen
schijnzelfstandigheid dit jaar opgebracht?
04.01 Luk Van Biesen (Open Vld) : L'un des
principaux éléments de la loi visant à combattre le
phénomène des faux indépendants - qui a été
adoptée il y a deux ans - était la création, pour le
1
er
janvier 2008, d'une commission de règlement de
la relation de travail qui n'existe cependant toujours
pas. Cette commission devait apprécier la nature
des relations de travail et jouer le rôle d'une
commission de ruling à laquelle les travailleurs et
les employeurs pourraient s'adresser en cas de
doutes sur la nature d'une relation de travail.
La lutte contre les faux indépendants devrait
constituer pour l'ONSS et l'inspection sociale une
priorité. La ministre est-elle du même avis ? Quelle
est la cause du retard dans la création de la
commission précitée ? Comment a évolué le
nombre de faux indépendants par rapport à 2007 ?
A-t-on prévu des actions supplémentaires ?
Combien a rapporté la lutte contre les faux
indépendants cette année ?
04.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Deze wet beoogt voornamelijk een correcte
kwalificatie van alle arbeidsrelaties. De twee
stelsels van sociale zekerheid moeten daarbij gelijk
behandeld worden. Mijn prioriteit is dan ook om
zowel
de
schijnzelfstandigheid
als
het
schijnwerknemerschap aan te pakken en om te
streven naar rechtszekerheid.
04.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Cette loi a essentiellement pour objet une
qualification correcte de toutes les relations de
travail. Les deux régimes de sécurité sociale
doivent à cet égard être traités sur un pied d'égalité.
Je souhaite dès lors prioritairement combattre le
phénomène des faux indépendants comme celui
des faux salariés et veiller à la sécurité juridique.
Van bij het begin was er over oprichting van de
commissie een meningsverschil tussen minister
Milquet en mezelf. Minister Milquet vindt dat de
commissie moet worden opgericht binnen de FOD
Werkgelegenheid. Volgens mij is dat zinloos, omdat
die FOD alleen bevoegd is voor het stelsel van de
werknemers.
La ministre Milquet et moi-même avions dès le
départ une divergence de vues à propos de la
création de la commission. Mme Milquet estime que
la commission doit être créée au sein du SPF
Emploi, ce qui n'a à mon avis pas de sens puisque
ce SPF est uniquement compétent pour le régime
des salariés.
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
In mei 2008 heb ik hierover een advies gevraagd
aan de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de
KMO, die mijn standpunt bevestigde omwille van de
gelijkheid tussen de twee stelsels en voorstelt om
de commissie tegelijk in de RSZ en het RSVZ te
lokaliseren met alternerende zittingen. Minister
Milquet vroeg het advies van de NAR, die zich
aansloot bij het standpunt van de Hoge Raad voor
wat betreft de administratieve afdeling van de
commissie en een evenwichtige locatie vraagt voor
de normatieve afdeling.
Tijdens de laatste begrotingsbespreking werd
afgesproken dat deze commissie zo snel mogelijk
moet worden opgericht. Ik zal daartoe de nodige
initiatieven nemen in samenwerking met de
ministers Milquet en Onkelinx.
Het aantal vrijwillige aansluitingen bij de RSZ door
de
werkgevers
die
de
situatie
van
de
schijnzelfstandige regulariseren, alsook het aantal
herkwalificaties naar een arbeidsovereenkomst,
vallen onder de bevoegdheid van de minister van
Sociale Zaken.
Er werden nieuwe maatregelen genomen, zoals de
deelname van de inspectiedienst van de RSVZ aan
de sociale inlichtingen- en opsporingsdienst en een
nieuwe procedure voor technisch overleg en
uitwisseling van gegevens tussen het RSVZ, de
RSZ en de Inspectie van de FOD Sociale Zaken.
En mai 2008, j'ai sollicité un avis à ce sujet auprès
du Conseil Supérieur des Indépendants et des
PME, qui a confirmé mon point de vue dans un
souci de respect de l'égalité entre les deux
systèmes et propose de localiser la commission à la
fois au sein de l'ONSS et de l'INASTI en alternant
les séances. Mme Milquet a demandé l'avis du
CNT, qui s'est rallié au point de vue du Conseil
supérieur en ce qui concerne la section
administrative de la commission et demande une
localisation équilibrée pour la section normative.
Lors du dernier conclave budgétaire, il a été
convenu que cette commission devait être créée
dans les plus brefs délais. Je prendrai les initiatives
nécessaires à cet effet, en collaboration avec les
ministres Milquet et Onkelinx.
Le nombre d'affiliations volontaires à l'ONSS par les
employeurs qui régularisent la situation du faux
indépendant, ainsi que le nombre de requalifications
en contrat de travail, relèvent de la compétence de
la ministre des Affaires sociales.
De nouvelles mesures ont été prises, telles que la
participation du service d'inspection de l'INASTI au
service d'information et de recherche sociale ainsi
qu'une nouvelle procédure de concertation
technique et d'échange de données entre l'INASTI,
l'ONSS et l'Inspection du SPF Affaires sociales.
De
nieuwe procedure moet de controle-
inspanningen richten op de activiteitensectoren met
een bestaand risico en voor een betere coördinatie
zorgen tussen de diensten, met het oog op een
snellere verwerking van de dossiers. Sinds maart
2008 werden 180 dossiers behandeld.
De informatie in verband met de strijd tegen de
schijnzelfstandigheid valt onder bevoegdheid van
mevrouw Onkelinx.
La nouvelle procédure devrait nous permettre,
d'une part, de concentrer nos efforts en matière de
contrôles sur les secteurs d'activité à risque et,
d'autre part, d'améliorer la coordination entre les
services, et cela afin d'accélérer le traitement des
dossiers. Depuis mars 2008, 180 dossiers ont été
traités.
Les informations relatives à la lutte contre le
phénomène des faux indépendants sont de la
compétence de la ministre Onkelinx.
04.03 Luk Van Biesen (Open Vld): Ik hoop dat de
draad snel terug opgenomen wordt. Dergelijke
belangrijke wet mag geen dode letter blijven
vanwege getouwtrek tussen ministers. De minister
is aan zet.
04.03 Luk Van Biesen (Open Vld) : J'espère que
cette lutte sera reprise rapidement. Une loi aussi
importante que celle-là ne doit pas rester lettre
morte à cause de tiraillements entre certaines
ministres. La balle est dans le camp de la ministre
Laruelle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Sabien Lahaye-Battheu
aan de minister van KMO's, Zelfstandigen,
Landbouw en Wetenschapsbeleid over "de
dienstencheques
voor
pas
bevallen
05 Question de Mme Sabien Lahaye-Battheu à la
ministre des PME, des Indépendants, de
l'Agriculture et de la Politique scientifique sur
"les titres-services pour les travailleuses
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
zelfstandigen" (nr. 7601)
indépendantes
qui
viennent
d'accoucher"
05.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): Sinds
mei 2007 krijgen jonge zelfstandige moeders 105
gratis dienstencheques voor hulp in het huishouden.
Deze maatregel is echter te weinig bekend.
Een ander pijnpunt is dat de dienstencheques
vervallen na acht maanden. In sommige steden zijn
er lange wachtlijsten. De cheques vervallen vóór
jonge moeders er een beroep op kunnen doen.
Is de minister op de hoogte van beide knelpunten?
Is
het
mogelijk
de
geldigheid
van
de
dienstencheques te verlengen? Ziet de minister een
andere oplossing?
05.01 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) :
Depuis mai 2007, les jeunes mères indépendantes
reçoivent gratuitement 105 titres-services pour une
aide-ménagère. Cette mesure est très mal connue.
Un autre problème est le fait que les titres-service
ne sont valables que 8 mois. Dans certaines villes, il
y a de longues listes d'attente. Les chèques sont
périmés avant que les jeunes mères puissent s'en
servir.
La ministre est-elle au courant de ces deux
problèmes ? Est-il possible de prolonger la validité
des titres-service ? La ministre envisage-t-elle une
autre solution ?
05.02 Minister Sabine Laruelle (Nederlands): De
minister van Werk heeft inderdaad de mogelijkheid
afgeschaft om vervallen dienstencheques om te
ruilen, terwijl dit in het verleden wel mogelijk was en
terwijl er inderdaad wachtlijsten bestaan. Deze
situatie baart me zorgen.
De
zelfstandige
vrouwen
moeten
beter
geïnformeerd worden over het bestaan van de
cheques, over de geldigheidsduur en over de
mogelijkheid deze voor een later gebruik om te
ruilen voor het verstrijken van de geldigheidsduur,
mits betaling van 25 cent. Deze informatie zal
worden
verstrekt
door
het
Sociaal
Verzekeringsfonds. Daar kan men ook terecht voor
alle vragen in verband met de rechten van het
sociaal statuut.
Voorlopig vragen te weinig vrouwen die cheques
aan.
05.02 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
La ministre de l'Emploi a en effet supprimé la
possibilité d'échanger les titres-service périmés,
alors que c'était possible auparavant et qu'il existe,
en effet, des listes d'attente. Cette situation me
préoccupe.
Les femmes indépendantes doivent être mieux
informées de l'existence de ces chèques, de leur
durée de validité et de la possibilité de les échanger
pour un usage ultérieur, avant échéance de la
durée de validité, moyennant paiement de 25
centimes. Cette information sera transmise par le
Fonds de sécurité sociale. On peut aussi s'adresser
à cet organisme pour toutes les questions liées aux
droits du statut social.
Pour le moment, trop peu de femmes demandent
ces chèques.
Daarenboven
werd
vanaf
juli
2008
de
maximumtermijn
voor
de
aanvraag
van
moederschaphulp van zes naar vijftien weken
gebracht.
Vanaf
2009
zullen
de
105
dienstencheques
sneller
door
de
socialezekerheidsfondsen worden bezorgd, vanaf
de bevalling.
En outre, depuis juillet 2008, le délai maximum pour
la demande d'aide à la maternité a été porté de six
à quinze semaines. À partir de 2009, les 105 titres-
services seront délivrés plus rapidement par les
caisses d'assurance sociale, dès la naissance.
05.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): De
minister heeft altijd gezegd dat er twee opties
waren: hulp in het huishouden of hulp in de
zelfstandige zaak. Wat met de tweede optie?
05.03 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : La
ministre a toujours affirmé qu'il y avait deux
options : une aide ménagère ou une aide dans le
commerce. Qu'en est-il de la deuxième option ?
05.04 Minister Sabine Laruelle (Nederlands):
Daar wordt aan gewerkt. Maar dit is voor sommige
sectoren makkelijker dan voor andere.
05.04 Sabine Laruelle, ministre (en néerlandais) :
Nous y oeuvrons pour l'instant. Mais certains
secteurs posent plus de problèmes que d'autres.
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
Vanaf 2009 komt er meer flexibiliteit. De
zelfstandige heeft acht weken: een week voor de
bevalling, twee weken erna, men heeft vijf maanden
tijd om de vijf andere weken te nemen.
Dès 2009, il y aura plus de flexibilité. Le travailleur
indépendant bénéficiera de huit semaines : une
semaine avant l'accouchement, deux semaines
après l'accouchement alors que les cinq semaines
restantes pourront être prises au cours des cinq
mois suivants.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 8782 van de heer Steegen
is uitgesteld. Vraag nr. 8666 van mevrouw Snoy
mag schriftelijk worden beantwoord.
L'incident est clos.
Le président : La question n° 8782 de M. Steegen
est reportée. Il peut être répondu par écrit à la
question n° 8666 de Mme Snoy.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt geschorst van 14.54 uur tot 15.06 uur.
La discussion des questions et interpellations est
suspendue de 14 h 54 à 15 h 06.
06 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
minister van Klimaat en Energie over "misbruiken
met de Car-pass" (nr. 8176)
06 Question de M. Renaat Landuyt au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les abus concernant le
Car-Pass" (n° 8176)</b>
06.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Sinds 1
december 2006 is de verkoper van een
tweedehands voertuig dat reeds in België is
ingeschreven, verplicht om aan de koper een car-
pass af te leveren.
Nogal wat autoverkopers leveren de car-pass pas
af na de verkoop, aansluitend bij een technische
keuring.
Daarmee
wordt
het
beschermingsmechanisme
van
de
car-pass
ondermijnd. Om die reden heeft een vrederechter in
Roeselare onlangs een autoverkoper veroordeeld.
Een consument moet op het moment van de
aankoopbeslissing kunnen inschatten of voor een
wagen het juiste aantal kilometers opgegeven is,
niet op het moment van de levering.
Zet de minister stappen om de consumenten
bewust te maken van hun recht op een car-pass
vóór de verkoop? Komen er richtlijnen voor de vzw
Car-Pass en de autoverkopers om te handelen
volgens de wet van 11 juni 2004 en volgens de
interpretatie van de vrederechter? Wordt er al dan
niet gecontroleerd op het juist hanteren van het
mechanisme van de car-pass?
06.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Depuis le
1
er
décembre 2006, le vendeur d'un véhicule
d'occasion déjà immatriculé en Belgique est tenu de
délivrer un Car-Pass à l'acheteur.
De nombreux vendeurs de voitures ne délivrent le
Car-Pass qu'après la vente et un contrôle
technique. Le mécanisme de protection du Car-
Pass est ainsi compromis. Un juge de paix a
récemment condamné un vendeur de voitures à
Roulers pour cette raison. Un consommateur doit
pouvoir juger de l'exactitude du nombre de
kilomètres indiqué pour un véhicule au moment de
la décision d'achat et non au moment de la
livraison.
Le ministre prend-il des initiatives pour informer le
consommateur de son droit d'obtenir un ar-Pass
préalablement à la vente ? Prévoit-on d'adresser
des directives à l'ASBL Car-Pass et aux vendeurs
de voitures pour les inviter à se conformer à la loi
du 11 juin 2004 et à l'interprétation du juge de
paix ? Contrôle-t-on ou non si le mécanisme du
Car-Pass est correctement utilisé ?
06.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Mijn
diensten
hebben
het
vonnis
onmiddellijk
opgevraagd. Het is eenduidig: er werd niet aan de
wettelijke verplichting voldaan. Dit leidde tot de
ontbinding van de koopovereenkomst.
De bekendheid van het car-pass systeem laat nog
te wensen over, maar er is wel sprake van een
verbetering. Bij de lancering hebben de FOD's
Economie en Mobiliteit samen met Car-Pass, de
06.02 Paul Magnette, ministre (En néerlandais) :
Mes services ont immédiatement demandé le
jugement. Celui-ci est parfaitement clair : on n'a pas
respecté les obligations légales, ce qui a entraîné la
caducité du contrat de vente.
La connaissance du système de car-pass laisse
encore à désirer, mais on peut tout de même parler
d'amélioration. Lors de son lancement, les SPF
Economie et Mobilité ont fait imprimer une brochure
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
vereniging die wettelijk erkend is voor de centrale
registratie van de kilometerstanden, een folder laten
drukken. Er werden intussen meer dan een miljoen
exemplaren verspreid via de organismen voor
technische keuring. Car-Pass levert binnen haar
communicatiebudget bijzondere inspanningen. De
minister van Mobiliteit heeft hierover meer
informatie verstrekt in antwoord op een vraag.
Er zal een krachtig signaal uitgaan van dit vonnis.
De beroepsvereniging Federauto plaatst binnenkort
een artikel in haar ledenblad.
In 2007 vonden er 769 controles plaats, in 2008
571. In 2009 plant de algemene directie Controle en
Bemiddeling opnieuw een algemeen onderzoek bij
tweehonderd ondernemingen. Er zullen bij andere
controles zeker bijkomende onderzoeken worden
gevoerd. De modaliteiten en data hiervoor liggen
nog niet vast.
en concertation avec Car-Pass, l'association
légalement
reconnue
pour
l'enregistrement
centralisé des kilométrages. Depuis lors, plus d'un
million d'exemplaires ont été distribués par les
organismes de contrôle technique. Car-pass
consent de gros efforts dans le cadre de son budget
« Communication ». Le ministre de la Mobilité a
fourni des informations complémentaires en la
matière dans sa réponse à une question.
Ce
jugement
constituera
un
signal
fort.
L'association professionnelle Federauto publiera
dans quelque temps un article dans le périodique
destiné à ses membres.
On a procédé à 769 contrôles en 2007 et à 571 en
2008. La Direction générale Contrôle et Médiation
envisage d'effectuer à nouveau, en 2009, une
enquête générale auprès de deux cents entreprises.
Des enquêtes supplémentaires seront certainement
menées lors d'autres contrôles. Les modalités et les
dates n'ont toutefois pas encore été fixées.
06.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Federauto
zal over de kwestie communiceren met haar leden.
Het probleem is dat deze vereniging waarschijnlijk
een praktijk propageert, of minstens tolereert,
waarbij men pas na de verkoop naar de technische
keuring gaat. Tot deze uitspraak waren de
richtlijnen van de sector dat er, zoals vroeger, wordt
verkocht en dat bij de levering, na de technische
keuring, een car-pass wordt afgeleverd. Precies
deze praktijk is in het vonnis afgekeurd, want ze
gaat in tegen de wet. De administratie moet
duidelijke richtlijnen geven aan de sector om die
praktijk stop te zetten.
06.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Federauto a
l'intention de communiquer à cet égard avec ses
membres. Le problème est que cette association
propage vraisemblablement ou au moins tolère une
pratique dans le cadre de laquelle on ne se rend au
contrôle technique qu'après la vente. Jusqu'au
prononcé, et conformément aux directives du
secteur, on procédait à la vente et un car-pass était
délivré à la livraison, après le contrôle technique.
C'est précisément cette pratique que le jugement
dénonce parce qu'elle est contraire à la loi.
L'administration doit imposer des règles claires au
secteur pour mettre un terme à cette pratique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Klimaat en Energie over "de reclame
van
bepaalde
instellingen
voor
consumentenkrediet" (nr. 8194)
07 Question de Mme Zoé Genot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la publicité de
certaines
entreprises
de
crédit
à
la
07.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Op 12 maart
jongstleden stelde ik u een vraag over de reclame
van een instelling voor consumentenkrediet die een
gsm aanbood als welkomstgeschenk (zie Beknopt
Verslag 52 COM 146, blz. 12 & 13). Die instelling
heeft net weer reclame gemaakt en biedt deze keer
een draagbare dvd-speler als geschenk aan. In uw
antwoord had u het over een aan de gang zijnde
evaluatie van de wet op de handelspraktijken en
voorstellen tot hervorming die ter raadpleging
moesten worden voorgelegd aan de Raad voor het
verbruik.
Hoe ver staat die evaluatie? Welke verbeteringen
07.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Le 12 mars
dernier, je vous posais une question sur la publicité
d'une société de crédit à la consommation
proposant un GSM comme cadeau de bienvenue
(voir Compte rendu analytique 52 COM 146, p. 12 &
13). Cette société vient de refaire une publicité
avec, cette fois, un lecteur de DVD portable comme
cadeau. Dans votre réponse, vous parliez d'une
évaluation en cours de la loi sur les pratiques du
commerce, ainsi que de propositions de réforme
devant être soumises à la consultation du Conseil
de la consommation.
Où en est cette évaluation ? Quelles améliorations
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
verwacht u ten opzichte van de wet van 12 juni
1991 betreffende het consumentenkrediet en de
hervormingsvoorstellen waarover u het in maart van
dit jaar had? Werd het advies van de Raad voor
het verbruik ingewonnen? Welke andere actoren
werden er geraadpleegd?
Wat staat er te gebeuren nu de richtlijn over het
consumentenkrediet goedgekeurd is? Welke
aanpassingen zijn nodig? Sommigen vrezen dat de
rechten van de consument er op achteruit gaan;
kunt u ze gerust stellen? Minister Van
Quickenborne werkt aan de reclame; hoe bakent u
de bevoegdheden in dat domein af?
prévoyez-vous par rapport à la loi du 12 juin 1991
relative au crédit à la consommation et aux
propositions de réforme dont vous parliez en mars
dernier ? Un avis a-t-il été demandé au Conseil de
la consommation ? Quels autres acteurs ont-ils été
consultés ?
La directive sur le crédit à la consommation
adoptée, quel est le suivi prévu ? Quelles
adaptations sont-elles obligatoires ? Certains
craignent une régression
des
droits
des
consommateurs ; pouvez-vous les rassurer ? Le
ministre Van Quickenborne travaille sur la publicité ;
comment délimitez-vous les compétences dans ce
domaine ?
07.02 Minister Paul Magnette (Frans): Aangaande
de hervorming van de wet betreffende de
handelspraktijken werd het voorontwerp om advies
voorgelegd aan de instanties die bij wijzigingen van
die wet worden geraadpleegd. Het dossier werd
voorgelegd aan de Hoge Raad voor de
Zelfstandigen en de KMO en de Raad voor het
Verbruik, en zij hebben hun advies uitgebracht. De
regering werd zo dus in kennis gesteld van de
standpunten en voorstellen van de onderscheiden
economische actoren. De tekst wordt nu in studie
genomen. Ik kan me derhalve moeilijk uitspreken
over de verschillende voorstellen. Uiteraard zal ik
erover waken dat de belangen van de consument
gevrijwaard worden. Het definitieve ontwerp zal
worden uitgewerkt in overleg met de minister van
KMO's en Zelfstandigen en de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen.
De regels betreffende de reclame zoals bedoeld in
de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet
zijn voor verbetering vatbaar. Het wetsvoorstel van
mevrouw Partyka reikt een interessante piste aan.
De FOD Economie voert momenteel een algemene
evaluatie uit van de wet, in het kader van de
omzetting
van
richtlijn
2008/48
inzake
kredietovereenkomsten voor consumenten.
07.02 Paul Magnette, ministre (en français) :
Concernant la réforme de la loi sur les pratiques du
commerce, l'avant-projet de loi élaboré a été
soumis pour avis aux instances consultées lors
d'une modification de cette loi. Le Conseil supérieur
des indépendants et des PME ainsi que le Conseil
de la consommation ont été saisis et ont rendu
leurs avis. Le gouvernement est ainsi informé des
points de vue et des propositions des différents
acteurs
économiques.
L'examen
du
texte
commence à peine. Il m'est donc difficile de me
prononcer sur les différentes propositions. Je
veillerai évidemment à la sauvegarde des intérêts
des consommateurs. Le projet définitif sera élaboré
en concertation avec la ministre des PME et des
Indépendants et le ministre pour l'Entreprise et la
Simplification.
Des améliorations devraient être apportées aux
règles de la publicité visée par la loi du 12 juin 1991
relative au crédit à la consommation. La proposition
de loi déposée par Mme Partyka constitue une piste
intéressante. Une évaluation générale de la loi est
en cours au SPF Économie dans le cadre de la
transposition de la directive 2008/48 concernant les
contrats de crédits aux consommateurs.
De richtlijn moet tegen 12 mei 2010 omgezet zijn,
en er zal dus in de loop van 2009 een wetsontwerp
ingediend worden. Ik wacht liever tot men al wat
verder gevorderd is alvorens mij uit te spreken over
de hervormingsplannen. Wat uw laatste vraag
betreft, werk ik voor al die onderwerpen samen met
collega Van Quickenborne.
La directive doit être transposée pour le 12 mai
2010. Un projet de loi sera déposé au cours de
l'année 2009. Je préfère attendre un plus grand
avancement avant de me prononcer sur les projets
de réforme. Concernant votre dernière question, je
travaille en collaboration avec mon collègue Van
Quickenborne sur l'ensemble de ces sujets.
07.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): De evaluatie van
de wet betreffende de handelspraktijken is nog niet
afgerond. Het zou interessant zijn om over de
resultaten te kunnen beschikken voor de
besprekingen die in de commissie voor het
07.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : L'évaluation est
toujours en cours. Il serait intéressant de disposer
des résultats pour les discussions qui ont
commencé en commission de l'Économie. C'est
l'outil dont on a besoin pour avancer concrètement.
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
Bedrijfsleven aangevat werden. Die informatie is
immers onmisbaar om concreet vooruitgang te
kunnen boeken. Ik hoop dat de evaluatie snel rond
zal zijn.
J'espère que cette évaluation sera rapidement
terminée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Philippe Henry aan de
minister van Klimaat en Energie over "kernafval"
(nr. 8278)
08 Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "les déchets
nucléaires" (n° 8278)</b>
08.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Na begin
2003 kennis te hebben genomen van problemen bij
Belgoprocess met betrekking tot het beheer van
kernafval, heeft de Nationale Instelling voor
Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen een
inspectieprogramma opgezet dat met name het
opstellen van een verslag over de evolutie van niet-
reglementaire afvalcolli oplegt.
Is het verslag 2008 beschikbaar? Welke
bijgewerkte informatie bestaat er over de niet-
reglementaire
afvalcolli en de hoeveelheid
beschadigde vaten in categorie A en B? Wie was
verantwoordelijk voor die vaten? Van waar kwamen
ze? Hoe ver is het herstellen van die vaten
gevorderd? Beschikt u over een raming van de
begroting voor het hergebruik? Wanneer zullen de
werken afgerond zijn?
Meer algemeen, hoe moet men de kosten voor de
tenlasteneming van de verschillende categorieën
afval inschatten? Gelden de eerder aangekondigde
kosten nog steeds? Hoe zal de tenlasteneming
gefinancierd worden?
08.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : L'Office
national des déchets radioactifs et des matières
fissiles
enrichies
(ONDRAF)
ayant
pris
connaissance au début de 2003 de problèmes à
Belgoprocess concernant la gestion des déchets
nucléaires, un programme d'inspection a été mis
sur pied, qui impose notamment la rédaction d'un
rapport sur l'évolution des colis non conformes.
Le rapport 2008 est-il disponible ? Quelles sont les
informations actualisées au sujet des colis non
conformes et de la quantité de fûts défectueux en
catégories A et B ? Qui était responsable de ces
fûts ? D'où venaient-ils ? Où en est la remise en
état de ces colis ? Disposez-vous d'une estimation
du budget de reconditionnement ? Quand ces
travaux seront-ils achevés ?
Plus généralement, comment estimer le coût de
prise en charge des différentes catégories de
déchets ? Les coûts annoncés précédemment sont-
ils toujours d'actualité ? Comment cette prise en
charge sera-t-elle financée ?
08.02 Minister Paul Magnette (Frans): In 2007 gaf
de toeziende minister NIRAS de toestemming hem
een vijfjaarlijks verslag over te zenden met
betrekking
tot
de
evolutie
van
het
inspectieprogramma en het langetermijnbeheer van
de niet-reglementaire vaten, met dien verstande dat
de minister op de hoogte moet worden gebracht van
elke significante evolutie ter zake.
In dat kader diende NIRAS op 14 december 2007
een bijgewerkt verslag in over de visuele inspecties
die werden uitgevoerd in de gebouwen waar
laagradioactief
en
middelactief afval wordt
opgeslagen. Dat is het meest recente verslag, na
zeven tussentijdse verslagen.
Sinds het programma van de systematische visuele
inspecties van start ging en tot 30 september 2008
werden er op een totaal van 35.729 vaten 34.970
vaten met laagradioactief afval geïnspecteerd,
waarvan er 1.571 niet-conform werden verklaard.
Van de 16.136 vaten met middelactief afval werden
08.02 Paul Magnette, ministre (en français) : En
2007, le ministre de tutelle a autorisé l'ONDRAF à
lui soumettre un rapport quinquennal sur l'évolution
du programme d'inspection et de la gestion à long
terme des colis jugés non conformes, tout en
précisant que toute évolution significative en la
matière devait lui être communiquée.
L'ONDRAF a ainsi remis, le 14 décembre 2007, un
rapport actualisé sur les inspections visuelles dans
les
bâtiments
d'entreposage
de
déchets
conditionnés de faible et de moyenne activité. Ce
rapport est le plus récent et fait suite à sept rapports
intermédiaires.
Depuis le début du programme d'inspection visuelle
systématique des colis et jusqu'au 30 septembre
2008, 34 970 colis sur un total de 35 729 pour les
déchets de faible activité ont été inspectés ; 1 571
ont été jugés non conformes. Pour les déchets de
moyenne activité, 432 colis sur un total de 16 136
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
er 432 geïnspecteerd, waarvan er 98 niet-conform
werden verklaard. De vastgestelde beschadigingen
brengen echter geen enkel gevaar mee.
De kosten voor het conform maken van die vaten
komen ten laste van de instanties die financieel
verantwoordelijk zijn voor die vaten, hoofdzakelijk
Electrabel en het passief nucleair BP1 en BP2 van
Belgoprocess.
Tot
op
heden
werd
geen
enkel
vat
geherconditioneerd. De verroeste vaten met
gecementeerd afval van categorie A dit is
laagradioactief afval met een korte levensduur
zullen verder worden bewaard in een veilige
opslagplaats en regelmatig geïnspecteerd in
afwachting van de definitieve berging. De
bouwwerkzaamheden met het oog op die definitieve
berging zouden een aanvang moeten nemen in
2013.
ont fait l'objet d'une inspection et 98 ont été jugés
non conformes. Il est à noter que les dégradations
constatées ne présentent aucun danger.
Les activités de mise en conformité seront
financées par les responsables financiers des colis,
principalement Electrabel et les passifs nucléaires
BP1 et BP2 de Belgoprocess.
À l'heure actuelle, aucun colis n'a été reconditionné.
Pour les colis cimentés corrodés, qui comprennent
des déchets de catégorie A, c.-à-d. de faible activité
et de courte durée de vie, la solution envisagée est
le maintien en entrepôt sûr et un suivi régulier en
attendant l'infrastructure de mise en dépôt final dont
la construction devrait commencer en 2013.
Dat zal geen significante meerkosten meebrengen.
Wat de vaten met gebitumineerd afval afkomstig
van de vroegere "Waste"-afdeling van het
Studiecentrum voor Kernenergie (passief BP2)
betreft, bestaat de referentieoplossing erin ze
bijkomend te verpakken en op te slaan in
afwachting van de definitieve berging. De totale
kosten daarvan worden momenteel op 75 miljoen
euro geraamd (waarde van 2006). Voor de
gebitumineerde colli uit de oude opwerkingsfabriek
Eurochemic (passief BP1) ten slotte zullen de
referentieoplossing en de kosten bepaald worden in
functie van het resultaat van de aan de gang zijnde
expertises.
Il n'y aura pas de surcoût significatif.
Pour les colis bitumés en provenance de l'ancien
département « Waste » du Centre d'étude de
l'énergie nucléaire (passif BP2), la solution de
référence est le placement dans un suremballage et
la mise en entrepôt avant mise au dépôt final. Le
coût total de ces opérations est estimé à 75 millions
d'euros en valeur 2006. Enfin, en ce qui concerne
les colis bitumés en provenance de l'ancienne usine
pilote Eurochemics (passif BP1), la solution de
référence et son coût dépendront du résultat des
expertises en cours.
08.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): U heeft ons
cijfers gegeven in verband met het aantal
onderzochte colli. Zullen de overige colli ook
geïnspecteerd worden, of gaat het om een
statistische monsterneming?
Bestaan er voorts, wat de colli betreft, verschillende
vormen van non-conformiteit?
08.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Vous avez
donné des chiffres concernant la quantité de colis
examinés. Les autres colis sont-ils examinés
progressivement ou s'agit-il d'un tirage statistique ?
Par ailleurs, existe-t-il différents types de non-
conformité des colis ?
08.04 Minister Paul Magnette (Frans): Ik zal
hierover nadere inlichtingen inwinnen.
08.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
me renseignerai.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van Klimaat en Energie over "Synatom
en het Myrrha-project" (nr. 8746)
09 Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "Synatom et le projet
Myrrha" (n° 8746)</b>
09.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Het
onderzoekscentrum SCK in Mol behoort tot de
absolute wereldtop inzake nucleair onderzoek en
09.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le CEN de
Mol, qui fait partie de l'élite mondiale en matière de
recherche nucléaire, demande depuis longtemps
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
vraagt al geruime tijd bijkomende middelen voor het
nieuwe onderzoeksproject Myrrha. Daartoe heeft
het SCK al in juli 2007 een volledig dossier
ingediend met betrekking tot een reeks te vervullen
randvoorwaarden. Sindsdien wacht het op verder
nieuws.
des moyens supplémentaires pour mener à bien
son nouveau projet Myrrha. À cette fin, il a introduit
dès juillet 2007 un dossier complet ayant trait à une
série de conditions périphériques devant être
remplies. Depuis, il attend des nouvelles.
Zal het SCK dit jaar nog een principeakkoord
mogen verwachten? Zal het desgevallend fondsen
krijgen uit het Synatomfonds? Wat is het standpunt
van de regering inzake Myrrha? Waarom blijft een
beslissing uit?
Le CEN peut-il escompter un accord de principe
cette année encore ? Le cas échéant, recevra-t-il de
l'argent du Fonds Synatom ?Quelle est la position
du gouvernement concernant le projet Myrrha ?
Pourquoi une décision se fait-elle attendre ?
09.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Een
beslissing binnen afzienbare tijd is weliswaar nodig,
maar volgens mij moet die niet meer zo nodig dit
jaar worden genomen. Ik vind niet dat het
Synatomfonds moet worden aangewend voor
Myrrha. Het gebruik van de nucleaire voorzieningen
voor dit project is slechts mogelijk in de vorm van
een lening vanuit de voorzieningen van het SCK,
vermits een oneigenlijk gebruik niet kan. Een
dergelijke lening vormt een grotere belasting van de
staatsbegroting omwille van de intresten. De
regering heeft nog geen beslissing genomen over
MYRRHA, omdat het om een investering van 750
miljoen euro gaat.
Eerst wil ik er zeker van zijn dat het Myrrha-project
de goede oplossing is. Daarom wil ik eerst een
externe onafhankelijke evaluatie door het Nucleaire
Energieagentschap, waarbij ook het SCK wordt
betrokken. Het zou voorbarig zijn nu al beslissingen
te nemen.
09.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Une décision doit certes être prise à court terme
mais plus nécessairement cette année, me semble-
t-il. J'estime que le fonds Synatom ne doit pas être
utilisé pour financer le projet Myrrha. L'utilisation de
provisions nucléaires pour ce projet n'est
envisageable que sous la forme d'un prêt sur la
base des provisions du CEN, étant donné qu'il ne
peut être question d'une utilisation impropre. Un tel
prêt grèvera plus lourdement le budget de l'État en
raison des intérêts. Le gouvernement n'a pas
encore pris de décision en ce qui concerne le projet
Myrrha car l'investissement porte sur 750 millions
d'euros.
Je veux d'abord être sûr que le projet Myrrha soit la
bonne solution. Dès lors, je souhaite que l'Agence
pour l'énergie nucléaire procède d'abord à une
évaluation externe indépendante à laquelle serait
également associé le CEN. Il serait prématuré de
prendre des décisions dès maintenant.
09.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Wanneer
wordt het resultaat van die onafhankelijke studie
verwacht? Men mag niet te lang wachten.
09.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Quand
disposerons-nous du résultat de cette étude
indépendante ? Il ne faut pas attendre trop
longtemps.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
doorrekening van de lagere energieprijzen in de
maandelijkse voorschotten" (nr. 8765)
10 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la prise en compte
de la baisse des prix de l'énergie dans les
avances mensuelles" (n° 8765)</b>
10.01 Katrien Partyka (CD&V): Volgens de
minister moeten de energieprijzen dalen. Dat zou
gebeuren in overleg met de sociale partners.
Anderzijds kreeg de minister opdracht om de
concurrentie in de productie te verhogen omdat dit
structureel tot prijsdalingen kan leiden.
Welke concrete maatregelen wil de minister
nemen?
10.01 Katrien Partyka (CD&V) : Selon le ministre,
les prix de l'énergie doivent diminuer. Cette
opération devrait être mise en oeuvre en
concertation avec les partenaires sociaux. D'autre
part, le ministre a reçu pour mission d'augmenter la
concurrence dans la production, parce qu'il en
résulterait des réductions de prix structurelles.
Quelles mesures concrètes le ministre envisage-t-il
de prendre ?
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
10.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
regering wil inderdaad meer concurrentie en dus
lagere prijzen, waarbij monopoliewinsten worden
uitgezuiverd. Vorige donderdag heb ik de sociale
partners
en
de
elektriciteitsproducenten
bijeengeroepen om hen dat duidelijk te maken en
om tot een gezamenlijke diagnose te komen. We
menen immers dat, als een stijging van de
grondstofprijzen voor aardolie en steenkool tot
hogere energieprijzen leidt, een daling van die
grondstofprijzen tot prijsdalingen moet leiden en
liefst al in de voorschotfacturen, zodat de mensen
niet moeten wachten op de eindfactuur om de
prijsdaling te voelen.
Indien er geen concrete realisaties in het
vooruitzicht worden gesteld, zal ik de regering
voorstellen om de prijzen te reguleren, waarbij de
prijzen aan de werkelijke productiekosten zullen
worden gekoppeld. Anderzijds zal ik ook voorstellen
formuleren voor energiebesparing, voor uitbreiding
van de energietransportnetwerken op Belgisch en
Europees niveau en uitwisseling tussen die
netwerken,
en
voor
verhoging
van
de
productiecapaciteit in nieuwe en hernieuwbare
energieproductie om meer concurrentie te krijgen
op de elektriciteits- en gasmarkt.
10.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le gouvernement souhaite effectivement davantage
de concurrence et, par conséquent, des prix plus
bas, par l'assainissement des bénéfices de
monopole. Jeudi dernier, j'ai réuni les partenaires
sociaux et les producteurs d'électricité pour leur
expliquer la situation et établir un diagnostic
commun. Nous estimons en effet que lorsqu'une
augmentation des prix des matières premières,
telles que le pétrole et le charbon, entraîne une
augmentation des prix de l'énergie, une diminution
des prix de ces matières premières doit entraîner
une diminution des prix de l'énergie et de
préférence déjà dans les factures d'acompte, de
sorte que les gens ne doivent pas attendre la
facture finale pour bénéficier de la diminution des
prix.
Si aucun projet concret n'est envisagé, je
proposerai au gouvernement de réguler les prix, en
les couplant aux frais de production réels. D'autre
part, je formulerai également des propositions dans
le cadre de l'économie d'énergie, de l'extension des
réseaux de transport d'énergie aux niveaux belge et
européen et de l'échange entre ces réseaux, et de
l'augmentation de la capacité de production en
énergies
nouvelles
et
renouvelables,
afin
d'augmenter la concurrence sur le marché du gaz
et de l'électricité.
10.03 Katrien Partyka (CD&V): Meer concurrentie
is absoluut nodig, maar prijsregulering zorgt daar
niet voor. De kleinere spelers op de markt vragen
precies geen prijsregulering omdat dit in het
voordeel van de grootste speler is. Een van de
oorzaken van de hoge prijzen is het gebrek aan
concurrentie. Dat kan alleen veranderen door
overleg met de sector, niet door prijsregulering.
10.03 Katrien Partyka (CD&V) : Il est
indispensable d'accroître la concurrence mais la
régulation des prix n'y contribuera pas. Si les petits
opérateurs actifs sur le marché ne sont pas
demandeurs d'une régulation des prix, c'est
justement parce que celle-ci joue à l'avantage des
grands opérateurs. L'absence de concurrence est
l'une des causes du niveau élevé des prix. Seule
une concertation avec le secteur, et non une
régulation des prix, peut modifier la situation.
10.04 Minister Paul Magnette
(Frans): Een
begrenzing kan slechts een tijdelijke maatregel zijn,
in afwachting dat de concurrentie kan spelen. Deze
maatregel is gestoeld op de berekening van de
productiekosten per energietype teneinde elk rente-
effect in hoofde van bepaalde producenten uit te
sluiten, en moedigt de concurrentie aan.
10.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Un
plafonnement ne peut être qu'une disposition
provisoire en attendant la concurrence. Basée sur le
calcul des coûts de production par type d'énergie,
afin d'exclure tout effet de rente chez certains
producteurs, cette mesure favorise la concurrence.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "Synatom"
(nr. 8806)
11 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "Synatom" (n° 8806)</b>
11.01 Katrien Partyka (CD&V): Hoeveel leden van
de Commissie voor nucleaire voorzieningen hebben
11.01 Katrien Partyka (CD&V) : Combien de
membres de la Commission des provisions
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
banden met Electrabel? Is er al een lijst opgesteld
van projecten en rechtspersonen die in aanmerking
komen voor leningen? Hoe wordt het totaal bedrag
van artikel 14 bepaald? Hoeveel is al opgenomen
door kernexploitanten? Is het goedkoper om via
Synatom
te
lenen
dan
via
andere
financieringsinstrumenten? Hoeveel is beschikbaar
voor niet-kernexploitanten en projecten? Hoeveel is
daarvan al opgenomen? Is het mogelijk dat één
project met alle centen gaat lopen? Welk tarief geldt
momenteel en hoe financiert Synatom dit? Kan een
project van een kernexploitant, indien het op de lijst
staat, worden gefinancierd met de middelen
omschreven in artikel 7 of dient dit te gebeuren met
de 75 procent zoals bepaald in paragraaf 1?
nucléaires entretiennent des liens avec Electrabel ?
A-t-on déjà établi une liste de projets et de
personnes morales susceptibles de bénéficier de
prêts ? Comment détermine-t-on le montant total de
l'article 14 ? Quel montant les exploitants nucléaires
ont-ils déjà prélevé ? Est-il moins coûteux
d'emprunter par l'intermédiaire de Synatom que par
le biais d'autres instruments de financement ? Quel
est le montant disponible pour les non-exploitants
nucléaires et les projets ? Quelle partie de ce
montant a déjà été prélevée ? Est-il possible qu'un
seul projet bénéficie de l'intégralité des fonds ?
Quel est le taux actuellement applicable et
comment le financement est-il assuré par
Synatom ? S'il figure sur la liste, le projet d'un
exploitant nucléaire peut-il être financé par les
moyens visés à l'article 7 ou doit-il l'être par le biais
des 75 % visés au paragraphe 1
er
?
11.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
Commissie voor nucleaire voorzieningen telt negen
leden. Drie vertegenwoordigen Synatom en hebben
dus een band met Electrabel.
De Commissie heeft nog geen lijst van mogelijke
projecten of vennootschappen opgesteld. Zij wil
eerst een aantal criteria vooropstellen waaraan
deze moeten voldoen. Op 22 oktober informeerde ik
naar de stand van zaken en ik verwacht binnenkort
een antwoord.
De totale voorzieningen bedroegen 4,9 miljoen euro
eind 2007. Hiervan kan 75 procent worden geleend
aan de kernexploitant. Van het overige kwart kan 10
procent geleend worden aan de in artikel 14
bedoelde projecten of rechtspersonen. Dit is dus
2,5 procent van het totale bedrag of ongeveer 122
miljoen euro.
Voor
niet-kernexploitanten
en
projecten
is
momenteel iets meer dan 25 procent van de
voorzieningen beschikbaar of ongeveer 1,2 miljard
euro. Hiervan werd 808 miljoen geleend aan Elia.
De rest werd geleend aan SPE, op korte termijn
belegd
of
gebruikt
voor
de
eigen
financieringsbehoeften van Synatom.
Theoretisch is het mogelijk dat één project alles
opslorpt, maar dat is niet de bedoeling. De
Commissie wil het risico spreiden. Het tarief is nog
niet bepaald, maar het kan niet lager zijn dan 5
procent. De kortetermijnbeleggingen en eventuele
andere
middelen
zullen
moeten
worden
vrijgemaakt. Een kernexploitant ten slotte kan niet
lenen uit de `vrije' 25 procent.
11.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
La Commission des provisions nucléaires compte
neuf membres, dont trois représentent Synatom et
entretiennent donc un lien avec Electrabel.
La Commission n'a pas encore établi de liste de
sociétés ou de projets potentiels. Elle souhaite tout
d'abord définir un certain nombre de critères
auxquels ceux-ci doivent satisfaire. Je me suis
enquis de l'état de la situation le 22 octobre et
j'attends une réponse dans les prochains jours.
Les provisions totales s'élevaient à 4,9 millions
d'euros fin 2007. Sur ce montant, 75 % peuvent être
prêtés à l'exploitant nucléaire et 10 % du quart
restant peuvent être affectés sous la forme de prêts
aux personnes morales ou aux projets visés à
l'article 14, ce qui représente donc 2,5 % du
montant total ou environ 122 millions d'euros.
Actuellement, un peu plus de 25 % des provisions,
soit environ 1,2 milliards d'euros, sont disponibles
pour les non-exploitants nucléaires et les projets.
Sur ce montant, 808 millions ont été prêtés à Elia et
le solde a été prêté à SPE, placé à court terme ou
utilisé pour les besoins de financement propres de
Synatom.
Théoriquement, il est possible qu'un seul projet
absorbe la totalité mais tel n'est pas l'objectif. La
Commission souhaite répartir le risque. Le taux n'a
pas encore été fixé mais il ne peut être inférieur à
5 %. Les placements à court terme et d'autres
moyens éventuels devront être libérés. Enfin, un
exploitant nucléaire ne peut emprunter dans le
cadre des 25 % "libres".
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
12 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister van Klimaat en Energie over "preventie
en vorming inzake overmatige krediet- en
schuldenlast" (nr. 8852)
12 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la prévention et la
formation en matière de surendettement et de
charge de crédit excessive" (n° 8852)</b>
12.01 Katrien Partyka (CD&V): De minister is
bevoegd voor preventie van schuldoverlast en voor
vorming of informatie inzake krediet.
In welke mate is de prospectus die in 2004 werd
verplicht een goed instrument ter voorkoming van
schuldoverlast? Plant de minister een aanpassing
van het bestaande KB? Wanneer zal de
preventiecampagne van het Fonds ter bestrijding
van de overmatige schuldenlast starten? In welke
mate zullen de drie regionale schuldencentra erbij
worden betrokken? Wat doet de minister om de
federale
diensten
die
bevoegd
zijn
voor
consumentenkrediet
en
schuldpreventie,
te
betrekken bij de huidige consultatie van de CBFA
inzake het bevorderen van de financiële kennis in
België?
12.01 Katrien Partyka (CD&V) : Le ministre est
compétent pour la prévention du surendettement et
pour la formation ou l'information en matière de
crédit.
Dans quelle mesure le prospectus imposé en 2004
constitue-t-il un bon instrument de prévention du
surendettement ? Le ministre prévoit-il une
adaptation de l'arrêté royal existant ? Quand la
campagne de prévention du Fonds de lutte contre le
surendettement débutera-t-elle ? Dans quelle
mesure les trois centres du surendettement
régionaux y seront-ils associés ? Quelles initiatives
le ministre prend-il pour associer les services
fédéraux compétents en matière de crédit à la
consommation et de prévention des dettes, à la
consultation actuelle de la CBFA en ce qui
concerne la promotion des connaissances
financières en Belgique ?
12.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
prospectus moet het voor de consument mogelijk
maken de juiste keuze te maken tussen
verschillende formules en kredietverstrekkers. Dit is
uiteraard slechts een element in de voorkoming van
schuldoverlast. De nieuwe Europese richtlijn van 23
april 2008, die in Belgisch recht moet worden
omgezet,
besteedt
veel
aandacht
aan
precontractuele informatie en voert een Europese
standaardinformatie inzake consumentenkrediet in.
Een verdere aanpassing van het KB moet in het
kader van de omzetting van de richtlijn worden
gezien. Ik heb de Raad voor het Verbruik gevraagd
om voorstellen te doen.
Het Fonds ter bestrijding van de overmatige
schuldenlast kreeg slechts op 6 november 2008 de
toestemming van minister Van Quickenborne om de
preventiecampagne definitief te gunnen. De
schuldencentra konden hiervoor inschrijven. Als de
aanbestedingsprocedure is afgerond, zal de
campagne starten. Dat is waarschijnlijk begin 2009.
Misschien zal het niet meer zo lang duren, want de
preventiecampagne is een van de tien maatregelen
om de economie te versterken volgens de website
Quickonomie. In de aanbesteding werd geen
coördinatie
gepland
met
de
regionale
schuldencentra of met het Observatorium van het
Krediet.
12.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Le prospectus doit permettre au consommateur de
faire le bon choix entre différents dispensateurs et
différentes formules de crédit. Il ne s'agit bien sûr
que d'un élément dans la prévention du
surendettement. La nouvelle directive européenne
du 23 avril 2008 qui doit être transposée en droit
belge porte une grande attention à une information
pré-contractuelle et instaure une information
européenne standardisée en matière de crédit à la
consommation. Une adaptation plus avant de
l'arrêté royal doit être considérée dans le cadre de
la transposition de la directive. J'ai demandé au
Conseil de la consommation de formuler des
propositions.
Le Fonds de lutte contre le surendettement n'a reçu
l'accord de M. Van Quickenborne que le 6
novembre 2008 pour la passation du marché
concernant la campagne de prévention. Les centres
du surendettement ont eu la possibilité de
soumissionner. La campagne débutera lorsque la
procédure d'adjudication sera terminée, soit début
2009 probablement.
Les choses pourraient aller vite dans la mesure où
la campagne de prévention constitue l'une des dix
mesures pour renforcer l'économie selon le site
internet Quickonomie. Dans le cadre de
l'adjudication, aucune coordination n'a été prévue
avec les centres d'endettement régionaux ou avec
l'Observatoire du Crédit.
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Uit het verslag van de CBFA blijkt dat er geen
gebrek is aan informatie over het voorkomen van
overmatige schulden. Ons land speelt zelfs een
voortrekkersrol. Ik zal aan de FOD Economie
vragen om het verslag toch te bestuderen.
Selon le rapport de la CBFA, les informations ne
manquent pas sur la prévention du surendettement.
Notre pays joue même un rôle de pionnier. Je
demanderai au SPF Économie d'examiner tout de
même le rapport.
12.03 Katrien Partyka (CD&V): Minister Van
Quickenborne heeft een interessante studie laten
uitvoeren inzake de omzetting van de Europese
richtlijn over consumentenkrediet. We moeten
waakzaam zijn dat die omzetting geen uitholling
betekent
en
dat
het
beleid
inzake
consumentenbescherming niet wordt teruggedraaid.
De huidige crisis bewijst dat het te makkelijk
toekennen van krediet niet goed is. Bovendien zijn
het niet de kredietkaarten van bijvoorbeeld de
supermarkten die onze economie zullen redden.
Wanneer verwacht de minister het advies van de
Raad voor het Verbruik?
12.03 Katrien Partyka (CD&V) : M. Van
Quickenborne a commandé une étude intéressante
sur la transposition de la directive européenne
relative aux crédits à la consommation. La vigilance
s'impose car cette transposition ne doit entraîner ni
un détricotage, ni une régression en ce qui
concerne
la
politique
de
protection
du
consommateur.
La crise actuelle démontre l'inopportunité d'un octroi
trop aisé de crédits. Par ailleurs, ce ne sont pas les
cartes de crédit proposées par exemple par les
supermarchés ne seront certainement pas de
nature à sauver notre économie.
Quand le ministre pense-t-il recevoir l'avis du
Conseil de la Consommation ?
12.04 Minister Paul Magnette (Nederlands): Dat
weet ik nog niet.
12.04 Minister Paul Magnette (en néerlandais) : Je
l'ignore encore.
12.05 Katrien Partyka (CD&V): Het is goed dat de
minister aan de FOD Economie zal vragen om het
verslag van de CBFA te bekijken. Het aspect van de
schuldenoverlast is ook belangrijk voor de financiële
kennis in België.
12.05 Katrien Partyka (CD&V) : Je me félicite que
le ministre envisage de demander au SPF
Économie
le
rapport
de
la
CBFA.
Le
surendettement est également un aspect important
à prendre en considération pour améliorer les
connaissances en matière financière en Belgique.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
informatiebrochure voor personen die naar
Mekka op bedevaart gaan" (nr. 8865)
13 Question de Mme Zoé Genot au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la brochure
d'information aux personnes se rendant en
pèlerinage à La Mecque" (n° 8865)</b>
13.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): In Frankrijk
werd een tweetalige brochure Frans-Arabisch
uitgegeven voor personen die op bedevaart gaan
naar Mekka om te herinneren aan de absoluut
noodzakelijke
voorzorgsmaatregelen
en
met
praktische tips. In België hebben veel mensen zich
tot weinig gewetensvolle agentschappen gewend en
kregen vervolgens te maken met praktische
moeilijkheden nadat ze zich blauw betaald hadden.
Wat is er in België voorhanden om de wetgeving
inzake het reizen te doen naleven, om de reizigers
te informeren, en meer in het bijzonder degenen die
naar Mekka reizen? Wat denkt u over de idee van
een drie- of viertalige brochure geïnspireerd op het
model van wat in Frankrijk bestaat?
13.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : En France, une
brochure bilingue français-arabe a été éditée pour
les personnes se rendant en pèlerinage à La
Mecque afin de rappeler les précautions
indispensables et de proposer des conseils
pratiques. En Belgique, de nombreuses personnes
se sont adressées à des agences peu scrupuleuses
et se sont retrouvées face à des difficultés pratiques
après avoir payé des fortunes. Qu'existe-t-il en
Belgique pour faire respecter la législation en
matière de voyage, pour informer les voyageurs,
plus particulièrement ceux se rendant à La
Mecque ? Que pensez-vous de l'idée de réaliser
une brochure trilingue ou quadrilingue sur le modèle
de celle existant en France ?
13.02 Minister Paul Magnette (Frans): De wet op
de reiscontracten beoogt de bescherming van de
13.02 Paul Magnette, ministre (en français) : La loi
sur les contrats de voyage vise à protéger le
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
reiziger. De touroperator en/of de reisbemiddelaar
moet aan de reiziger schriftelijk een reeks gegevens
meedelen. De Algemene Directie controleert en de
ombudsdienst, bevoegd voor het controleren van de
toepassing van de wet, heeft tot dusver geen
klachten ontvangen van personen die naar Mekka
afreisden. De website van de FOD Buitenlandse
Zaken geeft ook een reeks raadgevingen en
waarschuwingen aan de reizigers over de veiligheid
en de criminaliteit in het land, enz. De FOD geeft
een praktische gids uit met nuttige tips. Het
Europees Centrum voor de Consument geeft ook
informatie aan de reizigers. Er zijn dus heel wat
wetsbepalingen en plekken waar men informatie
vindt over de bescherming van de consument.
Aangezien er geen enkele klacht opgetekend werd,
lijkt het me niet nodig een brochure uit te geven
voor Mekka-reizigers
voyageur. Le tour-opérateur et/ou l'intermédiaire de
voyage doit communiquer par écrit au voyageur une
série de données. La Direction générale contrôle et
médiation compétente pour contrôler l'application
de cette loi n'a pas reçu de plaintes de personnes
s'étant rendues à La Mecque. Le site web du SPF
Affaires étrangères donne aussi une série de
conseils et d'avertissements au voyageur relatifs à
la situation sécuritaire du pays, à la criminalité, etc.
Le SPF édite un guide pratique contenant des
conseils
utiles. Le Centre européen des
consommateurs dispense aussi des informations
aux voyageurs. Il y a donc déjà pas mal de
dispositions légales et de lieux d'information
protégeant le consommateur. Aucune plainte
n'ayant été enregistrée, il ne paraît pas nécessaire
de publier une brochure aux voyageurs se rendant
à la Mecque.
13.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Ik dacht dat er
een
klacht
werd
ingediend
bij
de
Geschillencommissie Reizen. Een rechtsvordering
heeft wel al vruchten opgeleverd. Het probleem is
vaak dat die ouderen geen klacht durven in te
dienen, omdat de tussenpersonen bekenden van
hen zijn. Het lijkt me nuttig een brochure uit te
geven, zoals in Frankrijk gebeurt, of voor een
andere oplossing te kiezen om dergelijke
problemen te voorkomen.
13.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Je pensais
qu'une plainte avait été introduite auprès de la
Commission de Litiges Voyages. Une action en
justice a, elle, déjà donné ses fruits. La difficulté
vient souvent du fait que les personnes âgées
n'osent pas se plaindre, car ces transactions se font
via des connaissances. Je pense que cela vaudrait
la peine de choisir entre la solution française de la
brochure ou d'autres outils devant être mis en place
pour éviter ces désagréments.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Hagen Goyvaerts aan de
minister van Klimaat en Energie over "het contact
van
de
Brusselse
bevolking
met
energieleverancier
Electrabel-GDF
Suez"
(nr. 9035)
14 Question de M. Hagen Goyvaerts au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "le point de contact
prévu par le fournisseur d'énergie Electrabel-GDF
Suez pour la population de Bruxelles" (n° 9035)</b>
14.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang):
Inwoners van Brussel kregen onlangs een brief van
Electrabel waarin de GroenPlus-formule wordt
aangeprezen. In de contractuele voorwaarden staat
dat de Brusselse klanten, als zij verhuizen, dat per
brief kunnen melden aan een adres in Namen.
Waarom kunnen zij zich niet richten tot een adres in
Vlaanderen?
Is de minister hiervan op de hoogte? Zal de minister
dit probleem aankaarten bij Electrabel?
14.01 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Les
habitants de Bruxelles ont reçu dernièrement une
lettre d'Electrabel faisant l'éloge du contrat
VertPlus. Or les conditions de ce contrat prévoient
que les clients bruxellois de l'électricien belge ont la
possibilité, lorsqu'ils déménagent, de le signaler par
courrier à une adresse à Namur. Pourquoi ne
peuvent-ils le signaler à une adresse en Flandre ?
Le ministre est-il informé de cet état de choses ?
Compte-t-il aborder ce problème avec Electrabel ?
14.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Elke
privé-onderneming kan haar hoofdadres en
contactadres vrij kiezen. Ik begrijp niet wat het
probleem is dat Nederlandstalige Brusselaars zich
in het Nederlands zouden moeten wenden tot een
adres in Wallonië. Ik zie dan ook geen reden om
Electrabel te contacteren.
14.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Toute entreprise privée est libre de choisir librement
son adresse principale et son adresse de contact.
Je ne vois pas en quoi le fait, pour des Bruxellois
néerlandophones, de devoir écrire une lettre en
néerlandais à une adresse en Wallonie pose
problème. Dès lors, je n'ai aucune raison de me
mettre en rapport avec Electrabel.
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
14.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang): Ik vind
dat een merkwaardig antwoord. Als de Franstalige
Brusselaars naar een adres in Vlaanderen zouden
moeten schrijven, zouden we een heel ander
antwoord
horen.
De
minister
van
Consumentenzaken moet Electrabel leren dat de
Vlaamse klanten zich moeten wenden tot een
Vlaams kantoor. Het verbaast mij dat de minister
dat niet van plan is.
14.03 Hagen Goyvaerts (Vlaams Belang) : Voilà
une réponse bien curieuse. Si les Bruxellois
francophones
devaient
écrire
un
courrier
quelconque à une adresse située en Flandre, ils
recevraient une tout autre réponse de la part du
ministre. Le ministre de la Consommation devrait
apprendre à Electrabel que ses clients flamands
doivent s'adresser à un bureau flamand. Je
m'étonne que le ministre n'ait pas l'intention de faire
une démarche de cette nature.
14.04 Minister Paul Magnette
(Frans): Als
consument stuur ik vaak brieven naar Halle, waar
blijkbaar veel bedrijven hun zetel hebben. Ik zie het
probleem niet!
14.04 Paul Magnette, ministre (en français) : En
tant que consommateur, j'envoie souvent des lettres
à Hal, où se trouvent manifestement les sièges de
nombreuses sociétés. Je ne vois pas où est le
problème !
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Philippe Henry aan de
minister
van
Klimaat
en
Energie
over
"internationale offshore windparken" (nr. 9080)
15 Question de M. Philippe Henry au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "l'éolien offshore
international" (n° 9080)</b>
15.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Greenpeace
wees onlangs in een nieuwsbericht op het potentieel
van windmolenparken in de Noordzee, dat des te
groter is indien men de Noordzee in haar geheel
bekijkt. De zeven betrokken landen zouden de
handen ineen kunnen slaan om dat potentieel
optimaal te benutten, onder meer door een netwerk
van windparken op te zetten. Daarbij is het zaak de
hoogspanningsnetten met elkaar te verbinden.
Hoe groot is volgens u het globaal potentieel van de
Noordzee op het stuk van windenergie? Hoe staat
het met het overleg met de andere betrokken
landen met het oog op de gemeenschappelijke of
ten minste gecoördineerde ontwikkeling van
windenergie in de Noordzee? Wat is de stand van
zaken met betrekking tot de koppeling van de
hoogspanningsnetten? Welke initiatieven worden er
daartoe genomen?
15.01
Philippe
Henry
(Ecolo-Groen!) :
Greenpeace
a
présenté
récemment
une
communication sur le potentiel éolien en mer du
Nord, qui est beaucoup plus important si on
considère l'ensemble de la mer du Nord. Les sept
pays concernés pourraient mettre en place une
collaboration en vue d'une exploitation optimale du
potentiel, notamment par la mise en réseau des
productions.
C'est
toute
la
question
de
l'interconnexion des réseaux à haute tension.
Quelle est votre estimation du potentiel éolien global
de la mer du Nord ? Où en sont les contacts avec
les autres pays afin d'envisager un développement
commun ou, à tout le moins, coordonné en mer du
Nord ? Où en sont les projets d'interconnexion des
réseaux à haute tension ? Quelles initiatives sont
prises en ce sens ?
15.02 Minister Paul Magnette (Frans): Gisteren
heb ik mijn collega's van het Pentaforum, waarin de
ministers van Energie van Duitsland, Frankrijk en
de Benelux verenigd zijn en waarop ook
vertegenwoordigers uit de buurlanden uitgenodigd
waren, voorgesteld een ad-hocgroep op te richten
om een gemeenschappelijk netwerk tot stand te
brengen van alle offshore windparken in de
Noordzee. Die werkgroep zal nauw samenwerken
met de verantwoordelijke coördinator bij de
Europese Commissie die bevoegd is voor de
ontwikkeling van de offshore interconnectoren. Ik
zal de groep voorzitten. We zullen in het eerste
semester van 2009 al een stand van zaken
15.02 Paul Magnette, ministre (en français) : J'ai
proposé hier à mes collègues du Penta forum, qui
réunissait les ministres de l'Énergie allemand,
français et du Benelux et des invités des pays
voisins, de mettre sur pied un groupe ad hoc pour
l'élaboration d'un réseau commun connectant
l'ensemble des parcs éoliens offshore de la mer du
Nord. Ce groupe de travail coopérera étroitement
avec le coordinateur responsable pour la
Commission européenne du développement des
interconnexions offshore. J'en assurerai la
présidence. Nous ferons le point sur les premiers
résultats dès le premier semestre 2009.
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
opmaken van de eerste resultaten.
In de Greenpeacestudie wordt het potentieel
geschat op een geïnstalleerd vermogen van 68
gigawatt, op grond van de 118 projecten die voor
2030 in de pijplijn zitten. Het overleg tussen de
Noordzeelanden verloopt in de eerste plaats op het
niveau van de Europese Unie en op het
Pentaforum.
Het Stevinproject voor de verlenging van de
hoogspanningslijn tot aan de oostkust krijgt
momenteel zijn beslag, ondanks enige reserves op
het vlak van milieuvergunningen. Een van de
conclusies van de Lente van het Leefmilieu
behelsde trouwens al het gemeenschappelijke
voornemen om lijn 380 tot in Zeebrugge door te
trekken.
Een ander resultaat van de Lente van het
Leefmilieu betreft de studie voor de bouw van een
transformatie- en koppelingsplatform op zee,
teneinde de toekomstige windmolenparken in de
huidige zone van ons continentaal plat te koppelen
en in de toekomst een verbinding tot stand te
brengen met een eventueel elektriciteitsnet in de
Noordzee. Ik heb Elia gevraagd deze mogelijkheid
te
bestuderen
en,
afhankelijk
van
de
kosteneffectiviteit ervan, op te nemen in zijn
toekomstige plan voor de ontwikkeling van het net.
En ce qui concerne l'estimation du potentiel, l'étude
de Greenpeace établit celui-ci à 68 gigawatts
installés sur base de 118 projets annoncés à
l'horizon 2030. Les contacts entre pays de la mer du
Nord se font principalement au niveau de l'Union
européenne et au sein du Penta forum.
Le projet Stévin de prolongement de la ligne à
haute tension jusqu'à la côte est en voie de
réalisation malgré quelques réticences en matière
de permis d'environnement. Parmi les conclusions
du Printemps de l'environnement figurait d'ailleurs
déjà la volonté commune de prolonger la ligne 380
jusqu'à Zeebrugge.
Un autre résultat du Printemps de l'environnement
est l'étude de l'installation d'une plate-forme de
transformation et de connexion en mer afin de
connecter les futurs parcs éoliens sur la zone
actuelle de notre plateau continental et de pouvoir
se connecter dans l'avenir à un éventuel réseau
électrique en mer du Nord. J'ai demandé à Elia
d'examiner cette éventualité et, en fonction d'une
étude sur le coût et l'efficacité, de l'inscrire dans son
prochain plan de développement du réseau.
15.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Ik feliciteer u
met uw voorzitterschap en verheug me over dit
initiatief. Ik hoop dat de coördinatie nog zal worden
versterkt en zal uitmonden in een heus
partnerschap tussen alle betrokken landen. U
neemt nota van de raming van het globale
potentieel door Greenpeace. Voor de overheid kan
het nuttig zijn over eigen cijfers en ramingen te
beschikken.
15.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Je vous
félicite pour votre nouvelle présidence et me réjouis
de cette initiative. J'espère que la coordination se
renforcera encore pour aboutir à un véritable
partenariat entre tous les pays concernés. Par
ailleurs, vous prenez acte du potentiel global établi
par Greenpeace. Il sera peut-être utile que les
pouvoirs publics disposent de leurs propres chiffres
et estimations.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "een
heffing van
750 miljoen voor
Electrabel"
(nr. 9104)
16 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "une
redevance de 750 millions pour Electrabel"
(n° 9104)</b>
16.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Vanochtend was er reeds een pittig debat met de
heer Van Quickenborne, die gisteren en vandaag in
de krant zegt Electrabel een heffing te willen
opleggen van 5 procent op de omzet wegens
anticompetitief gedrag.
Een van de verbintenissen van de Pax Electrica,
met name de overheveling van een deel van de
capaciteit naar een derde speler, zou nooit
16.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Une vive discussion a déjà eu lieu ce matin avec
M. Van Quickenborne, qui a annoncé hier et
aujourd'hui dans la presse son intention d'imposer à
Electrabel un prélèvement de 5 % sur le chiffre
d'affaires pour comportement anticoncurrentiel.
L'un des engagements pris dans le cadre de la Pax
Electrica, à savoir le transfert d'une partie de la
capacité à un troisième acteur, n'aurait jamais été
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
uitgevoerd zijn. Volgens de heer Van Quickenborne
blijft de Pax Electrica echter een goede leidraad.
Eerder maakte de CREG een analyse over de
uitvoering van de engagementen.
Welke verbintenissen werden wel en welke werden
niet nagekomen? Is er een update gemaakt van de
studie van de CREG? Indien dit niet gebeurd is en
de situatie is toch gewijzigd, kan de minister de
CREG hier nog om verzoeken?
Heeft de minister weet van de reden waarom de
verbintenis in verband met de nucleaire capaciteit
niet is nagekomen?
Wat was of is de impact van de fusie Gaz de
France/Suez op het engagement in verband met de
beschikbare nucleaire capaciteit voor SPE?
De kwestie van de derde speler moest in orde zijn
voor 1 juli 2007, anders zou er overleg moeten
komen over alternatieve maatregelen. Is dat er
geweest? Met wie?
Is er overleg geweest over het voorstel van minister
Van Quickenborne met betrekking tot de
vermijdbare heffing? Minister Van Quickenborne
beweert zelf van wel, minister Laruelle van niet.
Hoe verhoudt deze heffing zich tot de twee keer 250
miljoen die de regering hoopt van Electrabel te
ontvangen? Het zou niet gaan om een uitzuivering
van de monopoliewinsten, wel over een heffing op
niet-competitief
gedrag.
Zullen
de
twee
complementair zijn en komen we aan die een
miljard?
respecté. Selon M. Van Quickenborne, la Pax
Electrica demeure toutefois un bon fil conducteur.
La CREG a précédemment effectué une analyse de
la mise en oeuvre des engagements.
Quels engagements ont été respectés et lesquels
ne l'ont-ils pas été ? L'étude de la CREG a-t-elle été
actualisée ? Si elle ne l'a pas été et si la situation a
tout de même changé, le ministre peut-il encore
adresser une demande en ce sens à la CREG ?
Le ministre sait-il pour quelle raison l'engagement
relatif à la capacité nucléaire n'a pas été respecté ?
Dans quelle mesure la fusion Gaz de France/Suez
a-t-elle influé ou influe-t-elle sur l'engagement relatif
à la capacité nucléaire disponible pour SPE ?
La question du troisième acteur devait être réglée
pour le 1
er
juillet 2007. À défaut, une concertation
devait être menée à propos de mesures
alternatives. Une telle concertation a-t-elle eu lieu
et, si oui, avec qui ?
La proposition du ministre Van Quickenborne
relative au prélèvement évitable a-t-elle fait l'objet
d'une concertation ? M. Van Quickenborne prétend
que oui, tandis que la ministre Laruelle affirme le
contraire.
Quel est le rapport entre ce prélèvement et le
double montant de 250 millions d'euros que le
gouvernement espère recevoir d'Electrabel ? Il ne
s'agirait pas d'un épurement des bénéfices
monopolistiques mais bien d'un prélèvement pour
comportement anticoncurrentiel. Les deux montants
seront-ils complémentaires et atteindrons-nous le
milliard ?
16.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Er is
geen overleg geweest met de heer Van
Quickenborne.
Ik hoop dat de minister van Economie de nodige
hefbomen aanwendt om iets te doen aan de
afwezigheid van concurrentie in de energiesector. Ik
merk op dat hij de mogelijkheid heeft om
maximumprijzen vast te leggen. Zelf heb ik reeds
verschillende maatregelen getroffen, zoals de
vereenvoudigde factuur, de belasting op onbenutte
sites en de versterking van de macht van de CREG
inzake toezicht op de regels voor mededinging.
Over de heffing van 250 miljoen euro wordt
volgende week gestemd in de Kamer. Voor 2009
staan voor 500 miljoen aan bijdragen ingeschreven.
16.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) : Il
n'y a pas eu de concertation avec M. Van
Quickenborne.
J'espère que le ministre de l'Economie mettra en
oeuvre les leviers nécessaires pour remédier au
problème de l'absence de concurrence dans le
secteur énergétique. Je voudrais faire observer qu'il
a la possibilité de fixer des prix maximum. J'ai moi-
même déjà pris différentes mesures, comme la
facture simplifiée, la taxe sur les sites inutilisés et le
renforcement des pouvoirs de la CREG dans le
domaine du contrôle des règles de la concurrence.
Le prélèvement de 250 millions d'euros fera l'objet
d'un vote la semaine prochaine à la Chambre. Pour
2009, ce sont 500 millions d'euros qui sont inscrits à
titre de cotisations.
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
De concurrentie zal niet alles in een keer oplossen.
Het is ook nodig de prijzen te doen dalen, zodat
particulieren
kunnen
investeren
in
energiebesparingen.
Over Pax Electrica I was er een akkoord tussen de
vorige regering en de groep Suez. De voornaamste
maatregelen daarvan zijn uitgevoerd, al dan niet
met akkoord van de sector, zoals de heffing op de
niet-benutte sites. De Pax II betreft een eenzijdig
engagement van de groep Suez.
L'introduction de la concurrence ne permettra pas
de tout régler immédiatement. Il faut également
faire baisser les prix, afin que les particuliers
puissent investir dans les économies d'énergie.
Il y avait à propos de la Pax Electrica I un accord
entre le précédent gouvernement et le groupe Suez.
Les principales mesures ont été mises en oeuvre,
avec l'accord ou non du secteur, comme le
prélèvement sur les sites inutilisés. La Pax II porte
sur un engagement unilatéral du groupe Suez.
Een aantal maatregelen werd door de Europese
Commissie opgelegd, een aantal andere werd nog
niet doorgevoerd omwille van redenen die te maken
hebben met marktorganisaties en met de tijd die
daarvoor nodig is.
De regering wil het aandeel van de producenten en
de leveringen binnen de transportnetbeheerder
terugdringen tot beneden de blokkeringsminderheid
van 25 procent. Er wordt resoluut werk gemaakt
van concurrentie in de productie en van lagere
prijzen.
De energiesector is weinig enthousiast om zijn
engagementen met betrekking tot de verdere
uitvoering van de Pax II na te komen. Ik ben er dan
ook voorstander van deze via wettelijke en
reglementaire bepalingen op te leggen, in plaats
van via onderhandelingen. De studie van de CREG
is nuttig in dat verband, maar ik verwacht meer van
de
aanbevelingen
ten
gevolge
van
de
monitoringactiviteiten die de CREG sinds kort kan
uitvoeren.
Plusieurs mesures ont été imposées par la
Commission européenne, d'autres n'ont pas encore
été mises en oeuvre pour des raisons se rapportant
aux organisations du marché et au temps
nécessaire à cet effet.
Le gouvernement souhaite faire passer la part des
producteurs et les livraisons au sein de la société
de gestion du réseau de transport sous la minorité
de blocage de 25 %. On s'attèle résolument au
renforcement de la concurrence dans la production
et à la diminution des prix.
Le secteur de l'énergie se montre peu enthousiaste
à respecter ses engagements en ce qui concerne la
poursuite de la mise en oeuvre de la Pax II. Je
préconise dès lors de l'imposer par le biais de
dispositions légales et réglementaires et non pas
par la voie de négociations. L'étude de la CREG est
utile en la matière mais j'attends davantage des
recommandations résultant des activités de
monitoring que la CREG peut exercer depuis peu.
16.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
ben blij te horen dat de minister onderhandelde
akkoorden geen wenselijke manier vindt om aan
energiebeleid te doen. Ik ben het niet eens met
minister Van Quickenborne, die de Pax blijft
vermelden als een valabel instrument. In de studie
van de CREG zit een aantal aspecten die
interessant kunnen zijn voor België, zoals de golden
share, al denk ik niet dat die er nog zal komen.
Ik betreur de concurrentiestrijd binnen de regering
over dit onderwerp. Over de vaststellingen is een
grote parlementaire meerderheid het eens, zo bleek
vanmorgen nog in de commissie. Voor de
oplossingen zou men misschien zelfs een
meerderheid kunnen vinden. Ik dring aan op een
vergadering met de heer Magnette, de heer Van
Quickenborne, de Raad voor de Mededinging en de
CREG. Het is beter de maatregelen samen te
leggen dan elkaar verwijten te maken in de media.
16.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
me réjouis d'entendre que, pour le ministre, il n'est
pas souhaitable de fonder une politique énergétique
sur la négociation d'accords. Je ne suis pas
d'accord avec le ministre Van Quickenborne
lorsqu'il parle de la Pax Electrica comme d'un outil
valable. L'étude de la CREG comporte une série
d'éléments qui peuvent être intéressants pour la
Belgique, comme la golden share, mais je ne pense
pas que celle-ci verra encore le jour.
Je déplore la concurrence à laquelle les membres
du gouvernement se livrent en la matière. Les
constats sont l'objet d'une large unanimité parmi les
membres, comme la commission a pu le constater
ce matin encore. Concernant les solutions, il serait
peut-être même possible de trouver une majorité.
J'insiste pour qu'une réunion soit organisée avec
MM. Magnette et Van Quickenborne, le Conseil de
la Concurrence et la CREG. Il serait préférable de
regrouper les mesures au lieu de s'adresser
CRABV 52
COM 391
09/12/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
mutuellement des reproches par le biais des
médias.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister van Klimaat en Energie over "in China
gemaakt speelgoed" (nr. 8840)
17 Question de M. Xavier Baeselen au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "les jouets fabriqués
en Chine" (n° 8840)</b>
17.01 Xavier Baeselen (MR): Op 17 november
jongstleden, na afloop van een topontmoeting
tussen de Europese Unie, China en de Verenigde
Staten, liet de Europese Commissie weten dat ze
betreurt dat de in China gefabriceerde producten
nog altijd niet aan de veiligheidsnormen voldoen.
Over een aantal Chinese producten die in België
verkrijgbaar zijn, waaronder sofa's, is er trouwens
ongerustheid gerezen.
Werden er bij uw weten al speelgoedartikelen
teruggehaald door de fabrikanten omdat ze niet
voldeden aan de Europese veiligheidsnormen? Wat
is de totale waarde van de Chinese import van
speelgoedartikelen in ons land? Is er reden tot
ongerustheid? Kan u ons geruststellen met
betrekking
tot
de
controles
en
de
veiligheidsnormen?
17.01 Xavier Baeselen (MR) : Le 17 novembre
dernier, la Commission européenne déplorait, à
l'issue d'un sommet entre l'Union européenne, la
Chine et les États-Unis, que les produits fabriqués
en Chine ne répondent pas encore aux exigences
de sécurité. Un certain nombre de produits chinois
ont d'ailleurs fait l'objet d'inquiétudes sur le marché
belge, notamment des sofas.
Avez-vous déjà été informé de rappels de jouets
pour non-conformité aux standards européens de
sécurité ? Quel est le total des importations
chinoises en matière de jouets en Belgique ? Y a-t-il
des inquiétudes à avoir ? Pouvez-vous nous
rassurer par rapport aux contrôles et aux normes de
sécurité ?
17.02 Minister Paul Magnette (Frans): Mijn
diensten werden inderdaad eerder al ingelicht over
recalls voor speelgoed. De producenten en
distributeurs zijn ook wettelijk verplicht het Centraal
meldpunt voor producten te melden dat een
bepaald product risico's inhoudt voor de consument.
Indien nodig nemen de diensten producten uit de
handel nadat ze op eigen initiatief controles hebben
uitgevoerd. Tot slot vormt ook het Europese
RAPEX-systeem voor snelle informatie-uitwisseling
over gevaarlijke producten voor de consument een
informatiebron.
De recentste cijfers dateren van 2006, en toen was
de import uit China naar België in totaal goed voor
meer dan 13 miljard euro, waarvan ongeveer 322
miljoen euro betrekking had op speelgoed.
17.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Mes
services ont en effet déjà été informés de rappels
de jouets. Les producteurs et distributeurs sont
légalement tenus d'informer le guichet central pour
les produits lorsqu'un produit représente des
risques pour le consommateur. Si nécessaire, les
services retirent des produits du marché après des
contrôles effectués de leur propre initiative. Enfin, le
système
européen
d'échanges
rapides
d'informations RAPEX est également une source
d'informations.
En 2006, derniers chiffres disponibles, le montant
total des importations chinoises en Belgique
s'élevait à plus de 13 milliards d'euros dont environ
322 millions concernent des jouets.
17.03 Xavier Baeselen (MR): Beschikt u voor dat
jaar over informatie met betrekking tot gevaarlijk
speelgoed op de Belgische markt?
17.03 Xavier Baeselen (MR) : Disposez-vous,
pour cette année, d'éléments d'information
concernant des jouets présents sur le marché belge
mais présentant des dangers ?
17.04 Minister Paul Magnette (Frans): Nee.
17.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Non.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.15 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 15.
09/12/2008
CRABV 52
COM 391
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24