KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 371
CRABV 52 COM 371
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
18-11-2008
18-11-2008
namiddag
après-midi
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de billijke vergoeding voor lokale radio's"
(nr. 8133)
1
Question de Mme Meyrem Almaci au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
rémunération équitable pour les radios locales"
(n° 8133)
1
Sprekers: Meyrem Almaci, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Meyrem Almaci, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
3
Questions jointes de
3
- de heer Peter Luykx aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "zijn
economisch plan" (nr. 8355)
3
- M. Peter Luykx au ministre pour l'Entreprise et la
Simplification sur "son plan économique"
(n° 8355)
3
- de heer Robert Van de Velde aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8367)
3
- M. Robert Van de Velde au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le plan d'action
'Quickonomie.be'" (n° 8367)
3
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8601)
3
- Mme Freya Van den Bossche au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le plan d'action
'Quickonomie.be'" (n° 8601)
3
Sprekers: Peter Luykx, Robert Van de Velde,
Freya Van den Bossche, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Luykx, Robert Van de Velde,
Freya Van den Bossche, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "reclamecampagnes die aan bepaalde
jaarlijkse feesten voorafgaan" (nr. 8511)
5
Question de Mme Véronique Salvi au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
campagnes publicitaires précédant certaines fêtes
annuelles" (n° 8511)
5
Sprekers: Véronique Salvi, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Véronique Salvi, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Xavier Baeselen aande
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de transparantie van de vliegtuigbiljetten
van de luchtvaartmaatschappijen die op het
Belgisch grondgebied actief zijn" (nr. 8577)
6
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"la
transparence des tickets d'avion des compagnies
aériennes opérant sur le territoire belge" (n° 8577)
6
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het gebruik van de ICT in de kmo's"
(nr. 8578)
8
Question de M. Xavier Baeselen au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'usage des
TIC dans les PME" (n° 8578)
8
Sprekers: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Xavier Baeselen, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
9
Questions jointes de
9
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
Commissie
voor
nucleaire
voorzieningen"
(nr. 8189)
9
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la Commission des
provisions nucléaires" (n° 8189)
9
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "de opvolging en de
controle van het beheer van de voorzieningen
voor de ontmanteling van de kerncentrales van
het Synatomfonds" (nr. 8213)
9
- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le suivi et le contrôle de la gestion
des provisions pour le démantèlement des
centrales nucléaires du fonds Synatom" (n° 8213)
9
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de Commissie voor
nucleaire voorzieningen" (nr. 8239)
9
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Commission des provisions
nucléaires" (n° 8239)
9
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Peter
Logghe, Paul Magnette, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Peter
Logghe, Paul Magnette, ministre du Climat et
de l'Énergie
Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
terugbetaling door de elektriciteitsproducenten
van
de
te
veel
aangerekende
CO2-
emissierechten" (nr. 8232)
11
Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le remboursement par
les producteurs d'électricité des droits d'émission
de CO2 surfacturés" (n° 8232)
11
Sprekers: Bruno Tobback, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Bruno Tobback, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het Fonds
ter Reductie van de Globale Energiekost (FRGE)"
(nr. 8246)
12
Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le Fonds de Réduction
du Coût global de l'Énergie (FRCE)" (n° 8246)
12
Sprekers: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Sofie Staelraeve, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten aan
de minister van Klimaat en Energie over "de
impact van de sluiting van de hoogoven in
Seraing op het akkoord dat in het Overlegcomité
werd afgesloten" (nr. 8265)
14
Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence
de la fermeture du haut-fourneau à Seraing sur
l'accord conclu au comité de concertation"
(n° 8265)
14
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et d'Oppuers
aan de minister van Klimaat en Energie over "het
Belgisch standpunt over de richtlijn hernieuwbare
energie met betrekking tot de biobrandstoffen"
(nr. 8477)
15
Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la position
belge sur la directive énergies renouvelables en
ce qui concerne les biocarburants" (n° 8477)
15
Sprekers: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Thérèse Snoy et d'Oppuers, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
16
Questions jointes de
16
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het windenergiepark en
het Synatomfonds" (nr. 8480)
16
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le parc éolien et le fonds Synatom"
(n° 8480)
16
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van de
offshore windmolens" (nr. 8487)
17
- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement de l'éolien offshore"
(n° 8487)
17
- de heer Peter Luykx aan de minister van Klimaat
en Energie over "de uitbouw van het
windenergiepark op de Thorntonbank en de
toegankelijkheid
van
het
Synatomfonds"
(nr. 8489)
17
- M. Peter Luykx au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le développement du parc éolien
sur le Thorntonbank et l'accès au fonds Synatom"
(n° 8489)
17
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van de
17
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement des parcs éoliens"
17
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
windmolenparken" (nr. 8505)
(n° 8505)
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
minister van Klimaat en Energie over "de vraag
van C-Power om gelden uit het Synatomfonds te
ontlenen" (nr. 8562)
17
- Mme Katia della Faille de Leverghem au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "la demande de C-
Power visant à emprunter des capitaux provenant
du fonds Synatom" (n° 8562)
17
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
financiering van offshore windmolenparken"
(nr. 8574)
17
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le financement
d'éoliennes offshore" (n° 8574)
17
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van
offshorewindenergie vanuit de voorziene fondsen
binnen Synatom" (nr. 8599)
17
- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement de la production
d'énergie éolienne offshore par le biais du fonds
Synatom" (n° 8599)
17
Sprekers: Peter Logghe, Jean-Luc Crucke,
Katia della Faille de Leverghem, Tinne Van
der Straeten,
Bruno Tobback, Paul
Magnette, minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Jean-Luc Crucke,
Katia della Faille de Leverghem, Tinne Van
der Straeten,
Bruno Tobback, Paul
Magnette, ministre du Climat et de l'Énergie
Samengevoegde vragen van
20
Questions jointes de
20
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de groep
deskundigen die de energiemix zal bestuderen"
(nr. 8547)
20
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le groupe d'experts qui
étudieront le mix énergétique" (n° 8547)
20
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de expertencommissie
die de ideale energiemix voor België bestudeert"
(nr. 8569)
20
- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la commission d'experts qui étudie
le bouquet énergétique idéal pour la Belgique"
(n° 8569)
20
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de door de regering
aangewezen experts die een advies moeten
uitbrengen over de 'energiemix'" (nr. 8595)
20
- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les experts désignés par le
gouvernement pour rendre un avis sur le mix
énergétique" (n° 8595)
20
Sprekers: Tinne Van der Straeten, Jean-Luc
Crucke, Paul Magnette, minister van Klimaat
en Energie
Orateurs: Tinne Van der Straeten, Jean-Luc
Crucke, Paul Magnette, ministre du Climat et
de l'Énergie
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
van Klimaat en Energie over "het fonds voor
lekkende olietanks" (nr. 8570)
23
Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le fonds pour
l'assainissement des pollutions générées par les
fuites des citernes à mazout des particuliers"
(n° 8570)
23
Sprekers: Peter Logghe, Paul Magnette,
minister van Klimaat en Energie
Orateurs: Peter Logghe, Paul Magnette,
ministre du Climat et de l'Énergie
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
18
NOVEMBER
2008
Namiddag
______
du
MARDI
18
NOVEMBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.05 uur en
voorgezeten door de heer Bart Laeremans.
La réunion publique est ouverte à 14 h 05 par
M. Bart Laeremans, président.
01 Vraag van mevrouw Meyrem Almaci aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de billijke vergoeding voor lokale radio's"
(nr. 8133)
01 Question de Mme Meyrem Almaci au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
rémunération équitable pour les radios locales"
(n° 8133)</b>
01.01 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Als basis
voor de billijke vergoeding die radio's moeten
betalen, maakt men gebruik van het "ogenblikkelijk
gewogen
bereik"
uit
de
CIM-enquêtes.
Onafhankelijke lokale radio's die niet bij het
Centrum voor Informatie over de Media (CIM) zijn
aangesloten, klagen nu aan dat zij een vergoeding
moeten betalen die niet in verhouding is tot hun
bescheiden inkomsten en dat zij uit het
betalingsverzoek onmogelijk kunnen afleiden hoe
deze vergoeding wordt bepaald.
De problemen rijzen wanneer kleine streekradio's
populair worden. Extra luisteraars betekenen
daarom nog niet extra inkomsten. Ik heb weet van
een concreet geval waar de vergoeding in 2008 is
vertienvoudigd omdat ook het aantal luisteraars is
vertienvoudigd. Dat is de doodsteek voor zo'n
zender.
Is het normaal dat lokale radiozenders die niet bij
het CIM zijn aangesloten, toch een vergoeding
01.01
Meyrem
Almaci
(Ecolo-Groen!) :
L'« audience instantanée pondérée » figurant dans
les enquêtes du CIM est utilisée comme base pour
la rémunération équitable que les radios sont
tenues de verser. Les radios locales indépendantes
qui ne sont pas membres du Centre d'information
sur les médias (CIM) dénoncent à présent le fait
qu'elles doivent verser une rémunération qui n'est
pas proportionnelle à leurs modestes recettes et
qu'il leur est impossible de déduire de la demande
de paiement la manière dont cette rémunération est
fixée.
Les problèmes se posent lorsque des petites radios
locales deviennent populaires. Des auditeurs
supplémentaires ne sont pas nécessairement
synonymes de recettes supplémentaires. J'ai
connaissance d'un cas concret où la rémunération
a décuplé en 2008 parce que le nombre d'auditeurs
a également décuplé, ce qui signifie le coup de
grâce pour une telle radio.
Est-il normal que des radios locales qui ne sont pas
membres du CIM doivent malgré tout verser une
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
moeten betalen op basis van de CIM-cijfers?
Kunnen zij dan op zijn minst inzage krijgen in de
berekening van de vergoeding? Wordt er in de CIM-
studie rekening gehouden met statistische
afwijkingen?
Deelt de minister de mening dat de onafhankelijke
lokale radio een belangrijke sociale rol speelt? Wat
denkt hij van het invoeren van een forfaitaire billijke
vergoeding voor deze kleine zenders, zodat hun
voortbestaan niet in gevaar wordt gebracht?
rémunération sur la base des chiffres du CIM ? Ne
pourraient-elles au moins être informées de la
méthode de calcul de la rémunération ? L'étude du
CIM tient-elle compte des écarts statistiques ?
Le ministre partage-t-il l'avis selon lequel les radios
locales indépendantes jouent un rôle social
important ? Que pense-t-il de l'instauration d'une
rémunération forfaitaire équitable pour ces petites
radios, afin que leur avenir ne soit pas mis en péril ?
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De billijke vergoeding die radio's
moeten betalen, werd vastgelegd in de beslissing
van 10 februari 2003 van de commissie Billijke
Vergoeding Radio's. Deze beslissing werd
opgenomen in artikel 42 van de wet van 1994 op de
auteursrechten. De commissie was paritair
samengesteld uit de organisaties die de debiteurs
vertegenwoordigen, waaronder de lokale radio's, en
de beheersvennootschappen. Artikel 6 van deze
beslissing bepaalt dat voor de lokale radio die is
opgenomen in de CIM-studie, voortaan zal worden
gewerkt met het onmiddellijk gewogen bereik, en
niet met een forfaitair minimumtarief.
Het CIM werkt voor zijn studie niet alleen met de
cijfergegevens van de aangesloten radio's, maar
vraagt een aantal mensen ook om een dagboek bij
te houden over hun radiogebruik. De volledige
methodiek van het CIM is terug te vinden op hun
site. De individuele resultaten per radio zijn, wegens
de kostprijs, alleen beschikbaar voor aangesloten
leden.
Op de vraag of het CIM rekening houdt met
statistische afwijkingen, kan ik geen antwoord
geven. Net als bij elke enquête, moet ook bij de
CIM-studie rekening worden gehouden met een
foutenmarge. De studie is in elk wetenschappelijk
verantwoord, zodat het vrijwel uitgesloten is dat de
enquête tot een resultaat komt dat tien keer te hoog
ligt.
Ik ben het ermee eens dat de onafhankelijke lokale
radio's een belangrijke sociale rol spelen. De
beslissing om te werken met het onmiddellijk
gewogen bereik werd echter genomen na lange
onderhandelingen. Toen werd geoordeeld dat het
aantal luisteraars relevant is voor de berekening
van de tarieven.
Ik ben er mij van bewust dat vooral de lokale radio's
nog bezorgd zijn om de manier waarop de billijke
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : La rémunération équitable que
doivent acquitter les radios a été fixée par décision
de la commission compétente en matière de
rémunération équitable pour les radios du 10 février
2003. Cette décision a été traduite dans l'article 42
de la loi de 1994 sur les droits d'auteur. La
commission était paritairement composée de
représentants des organisations représentatives
des débiteurs au rang desquelles figurent les radios
locales et de représentants des sociétés de gestion
des droits d'auteur. L'article 6 de cette décision
prévoit que pour les radios locales reprises dans
l'étude CIM, l'on utilisera dorénavant le critère de
l'Audience Instantanée Pondérée (AIP) et non le
tarif minimum forfaitaire.
Pour son étude, le CIM n'utilise pas seulement les
données chiffrées des radios membres du CIM
mais demande également à un certain nombre de
personnes de tenir un journal quotidien consacré à
leurs habitudes de consommation radiophonique.
La méthodologie complète du CIM est décrite sur
son site web. Pour des raisons de coût, seuls les
membres peuvent disposer des résultats individuels
par radio.
Je ne puis répondre à la question de savoir si le
CIM tient compte des différences statistiques.
Comme dans n'importe quelle enquête, il convient
également, dans l'étude du CIM, de prendre en
considération une marge d'erreur. Cette enquête
revêt en tout cas une valeur scientifique de sorte
qu'il est quasi exclu qu'elle parvienne à un résultat
dix fois trop élevé.
Je suis d'accord avec vous quand vous dites que
les radios locales indépendantes remplissent une
fonction sociale majeure. Toutefois, la décision
d'utiliser
désormais
l'Audience
Instantanée
Pondérée a été prise après de longues négociations
en considérant que le nombre d'auditeurs est
pertinent pour le calcul des tarifs.
Je me rends compte que les radios locales,
essentiellement, sont encore préoccupées par la
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
vergoeding wordt bepaald. Volgend jaar komt de
commissie Billijke Vergoeding Radio's opnieuw
samen. Ik zal de problematiek daar aankaarten,
zodat de manier van berekening eventueel kan
worden aangepast voor de lokale radio's.
manière dont est fixée la rémunération équitable.
L'année prochaine, la commission compétente pour
la rémunération équitable pour les radios se réunira
à nouveau. J'aborderai ce problème lors de cette
réunion de façon à ce que le mode de calcul de
cette rémunération puisse être éventuellement
adapté pour les radios locales.
01.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!): Ik ben blij
dat de minister mijn bezorgdheid deelt. Het is goed
dat dit probleem volgend jaar aangekaart kan
worden, maar kunnen de lokale radio's met hun
zorgen nu al ergens terecht? Het is niet omdat een
lokale radio meer luisteraars heeft, dat ook de
inkomsten stijgen. Kunnen we de lokale radio's die
nu in de knel zitten, niet op de een of andere manier
bijspringen?
01.03 Meyrem Almaci (Ecolo-Groen!) : Je me
réjouis que le ministre partage ma préoccupation. Il
est positif que le problème puisse être abordé l'an
prochain, mais les radios locales ne pourraient-elles
pas trouver dès maintenant déjà un interlocuteur à
qui s'adresser ? Un accroissement de l'audience
d'une radio ne s'accompagne pas forcément d'une
hausse de revenus. Ne pourrions-nous pas aider
d'une manière ou d'une autre les radios locales qui
connaissent des difficultés en ce moment ?
01.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Mevrouw Almaci mag concrete
gevallen in elk geval doorspelen: mijn kabinet treedt
in dit soort van discussies wel vaker op als
bemiddelaar. We moeten de rechten van de auteur
en die van de gebruiker hier tegenover elkaar
afwegen.
01.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Mme Almaci peut en tout cas
transmettre les cas concrets : mon cabinet
intervient assez souvent comme médiateur dans les
discussions de ce type. Il s'agit en l'occurrence de
mettre en balance les droits des auteurs et ceux
des utilisateurs.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Luykx aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "zijn
economisch plan" (nr. 8355)
- de heer Robert Van de Velde aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8367)
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het actieplan 'Quickonomie.be'" (nr. 8601)
02 Questions jointes de
- M. Peter Luykx au ministre pour l'Entreprise et
la Simplification sur "son plan économique"
(n° 8355)<br>- M. Robert Van de Velde au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le plan
d'action 'Quickonomie.be'" (n° 8367)<br>- Mme Freya Van den Bossche au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "le plan
d'action 'Quickonomie.be'" (n° 8601)</b>
02.01 Peter Luykx (N-VA): De economie is van
het beleid van de minister nog niet veel beter
geworden. Na zeven maanden komt de minister
met een plan voor de economie op de proppen dat
niet meer is dan een samenraapsel van wat losse
ideetjes. In deze barre economische tijden stel ik
me vragen bij de vrolijke profilering van de minister.
De maatregelen uit Quickonomie zijn of niet nieuw,
of ze komen te laat, of ze lossen niets op en kosten
alleen maar geld.
Mogen we naast deze verzameling ideetjes een
grondig economisch plan van de minister
verwachten met een duidelijke visie op middellange
termijn? Wanneer? Kunnen we de krachtlijnen van
die
grondige
economische
hervorming
al
vernemen?
02.01 Peter Luykx (N-VA) : L'économie n'a encore
guère profité de la politique menée par le ministre.
Après sept mois, il nous propose un plan pour
l'économie qui n'est rien de plus qu'un salmigondis
de petites idées disparates. En cette période
économique difficile, je m'interroge sur l'enjouement
du ministre. Les mesures du plan Quickonomie ne
sont pas nouvelles ou arrivent trop tard, ou elles ne
résolvent rien et coûtent uniquement de l'argent.
Outre ce recueil de petites idées, pouvons-nous
attendre du ministre un plan économique solide,
reflétant une vision claire à moyen terme ? Quand ?
Pourrions-nous déjà connaître les lignes de force
de cette réforme économique fondamentale ?
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
02.02 Robert Van de Velde (LDD): Ik wil me
beperkten tot het deontologische aspect van de
nieuwe website van de minister. De website
Quickonomie is creatief en mooi gedaan, maar
volgens mij overtreedt de minister er de regels van
de kanselarij mee door zaken te mengen. De
kanselarij maakt wat betreft externe communicatie
een duidelijk onderscheid tussen enerzijds
campagnes en anderzijds overheidsvoorlichting die
enkel kan volgen op een regeringsbeslissing. Is de
site een persoonlijke initiatief van de minister of van
de Open VLD gefinancierd met overheidsgeld, of is
het een communicatiemiddel van de overheid om
regeringsbeslissingen mee te delen?
02.02 Robert Van de Velde (LDD) : Concernant le
nouveau site internet du ministre, je me limiterai à
l'aspect déontologique. Le site Quickonomie est une
belle réalisation, créative, mais le ministre enfreint
les règles de la chancellerie, selon moi, en mêlant
une série d'aspects. En matière de communication
externe, la chancellerie établit une nette distinction
entre les campagnes, d'une part, et l'information
officielle qui peut uniquement suivre une décision
du gouvernement, d'autre part. Le site est-il une
initiative personnelle du ministre ou de l'Open Vld,
qui est financée par des fonds publics, ou s'agit-il
d'un moyen de communication officiel pour
communiquer des décisions du gouvernement ?
02.03 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro):
Waarom heeft de minister voor deze naam
geopteerd? Is erover overlegd in de regering? Wat
is de timing van de voorgestelde maatregelen?
02.03 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) :
Pourquoi le ministre a-t-il choisi ce nom ? Les
membres du gouvernement se sont-ils concertés
sur ce point ? Quel est le calendrier pour les
mesures présentées ?
02.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het gaat om tien noodzakelijke
maatregelen die binnen mijn bevoegdheid liggen en
die haalbaar zijn. De meeste komen er op vraag
van de ondernemersorganisaties. Ze kosten niet
veel, maar zijn erop gericht onze economie
enigszins te versterken en de consument en de
ondernemers te beschermen.
Er is naast deze maatregelen nood aan een groter
economisch plan, maar het is raadzaam daarvoor
op het goede moment na het IPA te wachten. Als er
een IPA komt, dan zullen er zeker vragen komen
om zuurstof te geven aan bepaalde bedrijven.
Daarnaast heb ik ook fundamentelere ideeën zoals
de afslanking van het ambtenarenapparaat.
02.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) :
Il
s'agit
de
dix
mesures
indispensables, et réalisables, qui relèvent de ma
compétence. La plupart sont demandées par les
organisations patronales. Elles ne sont pas
onéreuses mais visent à renforcer quelque peu
notre économie et à protéger le consommateur et
les entrepreneurs.
Outre ces mesures, un plan économique de plus
grande envergure est nécessaire mais il est
conseillé d'attendre à cet effet le moment adéquat
après la conclusion de l'AIP. Lorsqu'un AIP sera
adopté, des mesures visant à donner plus
d'oxygène
à
certaines
entreprises
seront
certainement demandées. L'assainissement de la
fonction publique fait partie de mes pistes de
réflexion fondamentales.
De kostprijs voor de overheidswebsite was
61.246 euro. Elke minister heeft een dergelijke
website. De naam ervan mag die minister zelf
bepalen en ik vond deze naam creatiever dan
gewoon mijn eigen naam.
De site is gebouwd op het gemeenschappelijke
platform van Fedict, zoals zoveel federale websites.
De
richtlijn
`Internet
als
instrument
voor
overheidscommunicatie" van de controlecommissie
wordt strikt gerespecteerd. Zo staat er maar één
foto op de site. Het beleid moet ook op een neutrale
wijze worden voorgesteld. De tien maatregelen zijn
maatregelen die ik heb voorgesteld in het kader van
de rondetafel. Ik heb geprobeerd om de site niet te
saai te maken, maar op een paar kleine details na
hebben alle persoonlijke beschouwingen een link
met de economie.
Le coût du site internet officiel s'est élevé à
61.246 euros. Chaque ministre a un site, auquel il
peut donner le nom de son choix ; ce nom me
paraissait plus innovant que mon simple patronyme.
Comme bon nombre de sites fédéraux, le site est
construit sur la plate-forme commune de Fedict. La
directive
« internet
comme
instrument
de
communication publique », de la commission de
contrôle, est rigoureusement respectée. Ainsi, le
site ne comporte qu'une seule photo. De même, la
stratégie doit être l'objet d'une présentation neutre.
Les dix mesures sont des mesures que j'ai
proposées dans le cadre de la table ronde. J'ai
veillé à ce que le site ne soit pas trop ennuyeux
mais, excepté quelques détails, toutes les
considérations personnelles sont liées à l'économie.
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
De bedoeling is uiteraard om de tien maatregelen
op korte termijn uit te voeren. Het mogen zeker
geen vrijblijvende aankondigingen zijn.
L'intention est, évidemment, d'exécuter à bref délai
les dix mesures. Celles-ci ne peuvent en aucun cas
constituer de simples annonces sans engagement.
02.05 Peter Luykx (N-VA): Ik kom zelf uit het
bedrijfsleven en de tien problemen zijn me
welbekend. We wachten al lang op oplossingen.
Alle goede intenties ten spijt vind ik het plan van de
minister een mager beestje. Het lijkt meer op het
registreren van de problemen dan op een begin van
oplossing.
02.05 Peter Luykx (N-VA) : Je suis moi-même
issu du monde des entreprises et les dix problèmes
évoqués me sont familiers. Nous attendons des
solutions depuis longtemps. Le plan échafaudé par
le ministre me paraît inconsistant même s'il est bien
intentionné. Il inventorie les problèmes mais ne
contient pas même une amorce de solution.
02.06 Robert Van de Velde (LDD): Er zijn
inderdaad belangrijkere dingen dan de opbouw van
de website van de minister. Ik blijf het jammer
vinden dat minister Van Quickenborne, toch de
personificatie van de zuivere overheid, een
verkeerd signaal geeft. Dit is veeleer een
persoonlijke website dan een voorlichtende
overheidssite.
Dit
is
een
ongezonde
communicatiemix.
02.06 Robert Van de Velde (LDD) : La conception
du site web du ministre me paraît effectivement tout
à fait secondaire en regard des défis majeurs que
nous sommes appelés à relever. Je persiste à
déplorer que le ministre Van Quickenborne, qui est
tout de même l'incarnation de l'autorité publique,
envoie ainsi un mauvais signal. Le site web du
ministre a davantage les allures d'un blog privé que
celles d'un site informatif de service public. Il s'agit
donc là d'un mélange des genres malsain du point
de vue de la communication.
02.07 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): Ik
blijf de naam van de site ongelukkig gekozen
vinden. Het gaat hier niet meer om een campagne,
maar om beleid en dat mag best ernstig gebeuren.
Ik ben ook benieuw naar de snelheid waarmee de
maatregelen geïmplementeerd zullen worden.
02.07 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) : Je
n'en démordrai pas : le choix du nom de ce site web
est malheureux. En effet, il n'est plus question ici de
mener une campagne mais de mettre en oeuvre
une politique. Par conséquent, un certain sérieux
est de mise. J'attends également de voir à quel
rythme les mesures annoncées seront appliquées.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vraag nr. 8365 van mevrouw
Sarah Smeyers wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : La question n° 8365 de Mme Sarah
Smeyers est reportée.
03 Vraag van mevrouw Véronique Salvi aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "reclamecampagnes die aan bepaalde
jaarlijkse feesten voorafgaan" (nr. 8511)
03 Question de Mme Véronique Salvi au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "les
campagnes publicitaires précédant certaines
fêtes annuelles" (n° 8511)</b>
03.01 Véronique Salvi (cdH): Sinds verscheidene
weken worden we bestookt met reclame van
winkels die promotiecampagnes voeren naar
aanleiding
van
kinderfeesten
(Halloween,
Sinterklaas, Kerstmis). Elk jaar beginnen die acties
vroeger.
Gelden er bepaalde beperkingen voor het
verspreiden
van
dergelijke
reclamefolders?
Formuleert de FOD Economie aanbevelingen ten
aanzien van bepaalde winkels of handelaars? Is er
een instantie die moet toezien op de inachtneming
van die aanbevelingen? Hoe ver is uw ontwerp tot
herziening
van
de
wet
betreffende
de
handelspraktijken gevorderd?
03.01 Véronique Salvi (cdH) : Depuis plusieurs
semaines, nous sommes assaillis par des publicités
vantant les promotions des magasins pour les fêtes
enfantines, que ce soit Halloween, Saint-Nicolas ou
Noël. D'année en année, ces actions débutent de
plus en plus tôt.
L'envoi de ces publicités est-il soumis à certaines
restrictions ? Le SPF Économie émet-il des
recommandations vis-à-vis de certains magasins ou
commerçants ? Une instance est-elle chargée de
faire respecter ces recommandations ? Et où en est
votre projet de révision de la loi sur les pratiques du
commerce ?
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Het is natuurlijk belangrijk dat handelaars en
winkels promotiecampagnes kunnen voeren, maar
het is evengoed belangrijk dat de consument
beschermd of over die acties geïnformeerd kan
worden.
S'il est important que les commerçants et les
magasins puissent mettre en avant leurs
promotions, il est aussi important que les
consommateurs puissent être protégés ou informés
sur ces actions.
03.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): De Raad voor het Verbruik keurde in juni
2000 een aantal aanbevelingen goed met
betrekking tot de inachtneming van een sperperiode
vóór bepaalde feesten: zo mag er vóór 1 november
geen reclame worden gemaakt voor Sinterklaas en
Kerstmis en mag er pas zes weken vóór Pasen
reclame gemaakt worden met betrekking tot het
paasfeest.
De consumentenverenigingen en de sector werden
bij de uitwerking van die gedragscode betrokken.
De Algemene Directie Controle en Bemiddeling van
de FOD Economie ziet toe op de toepassing van die
aanbevelingen. De niet- inachtneming ervan kan als
een oneerlijke handelspraktijk worden aangemerkt.
De voorschriften worden jaar na jaar beter
nageleefd. De organisatie van kerstmarkten op
openbare plaatsen leunt nauw aan bij de organisatie
van openbare markten en valt onder de wetgeving
inzake ambulante handel, waarvoor de minister van
KMO's bevoegd is.
03.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Le Conseil de la consommation a adopté
en juin 2000 des recommandations pour faire
respecter des périodes d'attente avant les fêtes : en
la matière, aucune promotion ni publicité ne
peuvent être pratiquées avant le 1
er
novembre pour
les fêtes de Saint-Nicolas et de Noël, ni avant une
période de six semaines avant Pâques.
Les associations de consommateurs et les
représentants des professionnels ont été associés à
l'élaboration de ce code de bonne conduite. La DG
Contrôle et Médiation du SPF Économie contrôle
l'application de ces recommandations. Leur non-
respect pourra être considéré comme une pratique
commerciale déloyale.
Les infractions diminuent d'année en année.
L'organisation de marchés de Noël sur des places
publiques, elle, s'apparente aux marchés publics et
tombe sous la législation relative au commerce
ambulant, compétence de la ministre des Classes
moyennes.
03.03 Véronique Salvi (cdH): We moeten daarin
nog verder gaan. In sommige armere regio's weten
de betrokken ouders niet noodzakelijk dat ze een
klacht kunnen indienen. De consument moet beter
geïnformeerd worden.
03.03 Véronique Salvi (cdH) : Il faudrait aller plus
loin. Dans certaines régions plus pauvres, les
parents concernés ne savent pas nécessairement
qu'ils peuvent porter plainte. Il faudrait mieux
informer le consommateur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Xavier Baeselen aande
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de transparantie van de vliegtuigbiljetten
van de luchtvaartmaatschappijen die op het
Belgisch grondgebied actief zijn" (nr. 8577)
04 Question de M. Xavier Baeselen au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
transparence des tickets d'avion des compagnies
aériennes opérant sur le territoire belge"
(n° 8577)</b>
04.01 Xavier Baeselen (MR): Er zouden bij uw
diensten klachten binnengekomen zijn over de
internettarieven van twee luchtvaartmaatschappijen
die vanuit België opereren; die klachten zouden
meer bepaald de aangerekende toeslagen
betreffen, met name voor de annulatieverzekering
of de registratie van de bagage.
Hoeveel klachten werden er ingediend? Welke
acties worden er momenteel ondernomen? Worden
er eventueel sancties opgelegd?
04.01 Xavier Baeselen (MR) : Il semblerait que
vous ayez été saisi de plaintes concernant les tarifs
par internet de deux compagnies aériennes opérant
au départ du sol belge ; ces plaintes porteraient sur
les suppléments appliqués, notamment l'assurance
annulation ou l'enregistrement des bagages.
Combien de plaintes ont-elles été déposées ?
Quelles sont les actions menées actuellement ?
Qu'en est-il des sanctions éventuelles ?
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne 04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
(Frans): Ik heb de Algemene Directie Controle en
Bemiddeling gevraagd de vier meest bezochte
websites te onderzoeken. We hebben bij twee
daarvan een overtreding vastgesteld en hebben dan
ook de nodige stappen gedaan. Een van de
ondernemingen, Jetair, heeft zijn website intussen
aangepast.
Op mijn verzoek controleert de Algemene Directie
opnieuw
de
websites
van
de
luchtvaartmaatschappijen die in 2007 al een door
de Europese Commissie gecoördineerde controle
hadden ondergaan. Die had toen betrekking op de
verplichtingen van de luchtvaartmaatschappijen en
de reisbureaus. Er werden verscheidene inbreuken
vastgesteld, wat de Europese Commissie ertoe
gebracht heeft een nieuwe verordening op te stellen
met het oog op meer prijstransparantie voor
vliegtuigtickets. Die Europese verordening is op 1
november van dit jaar in werking getreden. Wat was
het probleem? Doordat er toeslagen werden
aangerekend en optionele diensten vooraf stonden
aangevinkt, lag de prijs hoger dan was
aangekondigd. Die praktijken waren echter niet
noodzakelijk uitdrukkelijk verboden.
Sinds 1 november 2008 bepaalt de nieuwe
regelgeving dat de definitieve prijs op elk ogenblik
moet worden getoond, dat optionele toeslagen
duidelijk moeten worden meegedeeld en dat de
klant ze expliciet moet aanvaarden, wat bij twee van
de vier websites niet zo was.
De Directie heeft in totaal een twintigtal websites
bekeken op grond van een voorafgaande
risicoanalyse.
De Algemene Directie Controle en Bemiddeling
heeft in 2007 twaalf en in 2008 zeventien klachten
ontvangen tegen luchtvaartmaatschappijen die vaak
in andere lidstaten gevestigd zijn. Dat betekent dat
men de lidstaten zal moeten verzoeken in te grijpen
in geval van inbreuken. Dat zou dan ook
verscheidene weken kunnen duren.
français) : J'ai demandé à la direction générale
Contrôle et Médiation une enquête sur les quatre
sites internet les plus visités. Nous avons constaté
une violation auprès de deux sites et nous avons
dès lors entrepris les démarches nécessaires. Une
des entreprises, Jet Air, a déjà modifié son site.
À ma demande, la direction générale procède à un
nouveau contrôle des sites des compagnies
aériennes qui ont fait l'objet d'un contrôle précédent
en
2007,
coordonné
par
la Commission
européenne. Le contrôle portait à ce moment-là sur
les obligations des compagnies aériennes et des
agences
de
voyage.
Plusieurs
infractions
constatées ont décidé la Commission européenne à
faire un nouveau règlement pour plus de
transparence dans la formation des prix des tickets
d'avion. Ce règlement européen est entré en
vigueur le 1
er
novembre de cette année. Quel était
le problème? Des suppléments et des précochages
pour des services optionnels entraînaient une
augmentation du prix annoncé. Cependant, ces
pratiques n'étaient pas nécessairement interdites
explicitement.
Depuis le 1
er
novembre 2008, la nouvelle
réglementation impose que le prix définitif soit
précisé à tout moment, que les suppléments
optionnels soient communiqués de façon claire et
que leur acceptation par le client résulte d'une
démarche explicite, ce qui n'était pas le cas pour
deux de ces quatre sites.
Au total, la direction a ciblé une vingtaine de sites
web sur la base d'une analyse de risques préalable.
La direction générale Contrôle et Médiation a
enregistré douze plaintes en 2007 et dix-sept en
2008, à l'encontre de compagnies aériennes
souvent situées dans d'autres États membres. Cela
signifie qu'en cas d'infraction, l'intervention des
États membres concernés devra être sollicitée.
Cela pourra dès lors prendre plusieurs semaines.
De reglementering voorziet in proportionele en
ontradende sancties voor inbreuken op het stuk van
prijstransparantie. Het grote voordeel van het
nieuwe reglement is net dat die transparantie vanaf
het begin van de boekingsprocedure opgelegd
wordt.
La
réglementation
prévoit
des
sanctions
proportionnelles
et
dissuasives
pour
les
manquements en matière de transparence de prix.
L'intérêt du nouveau règlement est qu'il impose
cette transparence dès le début de la procédure de
réservation.
04.03 Xavier Baeselen (MR): Als ik het goed
begrepen heb, is het probleem op de ene site
opgelost, en zou het probleem op de andere site
weldra van de baan moeten zijn?
04.03 Xavier Baeselen (MR) : Si je comprends
bien, le problème présenté par un site a été
solutionné et l'autre devrait l'être sous peu?
04.04 Minister Vincent Van Quickenborne 04.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
(Frans): Dat klopt.
français) : Oui.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Xavier Baeselen aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het gebruik van de ICT in de kmo's"
(nr. 8578)
05 Question de M. Xavier Baeselen au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'usage
des TIC dans les PME" (n° 8578)</b>
05.01 Xavier Baeselen (MR): De kleine en
middelgrote ondernemingen (kmo's), en in het
bijzonder de micro-ondernemingen, maken te
weinig
gebruik
van
de
informatie-
en
communicatietechnologie (ICT). In een studie wordt
aanbevolen een campagne op touw te zetten om de
ondernemingen bewust te maken van de voordelen
en mogelijkheden van ICT en van de noodzaak om
nieuwe vaardigheden ter zake te verwerven.
Heeft u zich al over deze kwestie gebogen? Welke
maatregelen zou u kunnen nemen?
05.01 Xavier Baeselen (MR) : Les petites et
moyennes entreprises (PME), et surtout les micro-
entreprises, utilisent trop peu les technologies de
l'information et de la communication (TIC). Une
étude préconise la mise en place d'une campagne
pour les sensibiliser aux avantages et potentiels des
TIC, ainsi qu'à la nécessaire acquisition de
nouvelles compétences en la matière.
Avez-vous déjà entamé une réflexion à ce propos ?
Quelles dispositions pourriez-vous prendre ?
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans):
De
FOD
Economie
tracht
partnerschapsakkoorden
te
sluiten
om
de
aanbevelingen uit die studie in praktijk te brengen
via de aanbevolen subsectorale aanpak. In
afwachting
hebben
verschillende
beroepsverenigingen
en
interprofessionele
federaties met hetzelfde oogmerk al tal van privé-
initiatieven genomen.
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Le SPF Économie cherche à conclure
des accords de partenariat pour mettre en pratique
les recommandations de cette étude via l'approche
sous-sectorielle préconisée. Entre-temps, de
nombreuses initiatives privées qui poursuivent les
mêmes objectifs ont été prises par diverses
fédérations
professionnelles
et
interprofessionnelles.
Het sensibiliseren en het stimuleren van de
bedrijven op het stuk van innoverend management
is trouwens een van de speerpunten van het kmo-
programma van de FOD Economie.
Ik heb in dit verband een ontmoeting gehad met tal
van ondernemingen en organisaties en met name
met Agoria, de federatie van de technologische
industrie, die over een specifiek programma
beschikt om kleine ondernemingen ertoe aan te
zetten meer gebruik te maken van ICT. Op dit vlak
is er ook een rol weggelegd voor het hoger
onderwijs.
Wat de te nemen beleidsmaatregelen betreft, moet
de penetratiegraad van pc en internet worden
verhoogd, moeten de contacten en de interactie
tussen de overheid en de kleine ondernemingen
worden gefacilieerd en moeten de mogelijkheden
van de elektronische identiteitskaart beter worden
benut. Zo zou de Belgische regering bijvoorbeeld
haar steun kunnen verlenen aan de ontwikkeling
van e-ticketingsystemen.
Par ailleurs, une des actions prioritaires du
programme du SPF Économie orienté vers les PME
vise à sensibiliser et à inciter celles-ci à l'innovation
dans la gestion.
J'ajouterai que j'ai rencontré de nombreuses
entreprises et organisations, notamment Agoria, la
fédération de l'industrie technologique, qui a un
programme spécifique pour amener les petites
entreprises à utiliser davantage les TIC. J'ai
également
conscience
que
l'enseignement
supérieur doit préparer à l'utilisation des TIC.
En ce qui concerne la politique à mener, nous
devons augmenter le degré de pénétration de
l'ordinateur et d'internet, faciliter les contacts et
l'interaction entre les pouvoirs publics et les petites
entreprises, mieux utiliser les cartes d'identité
électroniques. La Belgique pourrait par exemple
aussi soutenir le développement des billetteries
électroniques.
05.03 Xavier Baeselen (MR): Ik hoop dat de
minister werk zal kunnen maken van het ambitieuze
05.03 Xavier Baeselen (MR) : J'espère que le
ministre pourra s'atteler au plan ambitieux dont la
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
ICT-plan dat België nodig heeft.
Belgique a besoin en matière de TIC.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen wordt geschorst van
14.49 tot 18.48 uur.
La discussion des questions est suspendue de
14 h 49 à 18 h 48.
06 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
Commissie
voor
nucleaire
voorzieningen"
(nr. 8189)
- mevrouw Muriel Gerkens aan de minister van
Klimaat en Energie over "de opvolging en de
controle van het beheer van de voorzieningen
voor de ontmanteling van de kerncentrales van
het Synatomfonds" (nr. 8213)
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "de Commissie voor
nucleaire voorzieningen" (nr. 8239)
06 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "la Commission des
provisions nucléaires" (n° 8189)<br>- Mme Muriel Gerkens au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le suivi et le contrôle de la gestion
des provisions pour le démantèlement des
centrales nucléaires du fonds Synatom" (n° 8213)<br>- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la Commission des provisions
nucléaires" (n° 8239)</b>
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Op
7 oktober kwamen de werking van de Commissie
voor nucleaire voorzieningen en de twee dossiers
waarin de kernprovisievennootschap verzet heeft
aangetekend bij de minister, aan bod. De minister
antwoordde dat die dossiers tijdens de vorige
regeerperiode werden besproken en dat de
wetswijziging een antwoord is op dit verzet. Op
28 oktober verklaarde een anoniem voormalig
commissielid in De Standaard dat die dossiers niet
afgerond zijn. Het gaat dan onder meer over de
Elia-lening.
Wanneer is er in de regering een bespreking
geweest van de twee adviezen waartegen verzet
werd aangetekend? Wat is er beslist? Wanneer
komt er een beslissing, indien ze er nog niet is?
Werd er nog tegen andere adviezen verzet
aangetekend? Welke stappen heeft de minister
genomen om de onafhankelijkheid en de werking
van de Commissie voor nucleaire voorzieningen te
versterken? Welke adviezen heeft de NIRAS in
2006, 2007 en 2008 gegeven over de
toereikendheid van de provisies?
06.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
fonctionnement de la Commission des provisions
nucléaires et deux dossiers concernant l'opposition
introduite par la société de provisionnement
nucléaire auprès du ministre ont fait l'objet d'une
discussion lors de la réunion du 7 octobre dernier.
Le ministre a répondu que ces dossiers ont été
examinés sous la précédente législature et qu'une
modification de la loi apporte une réponse à cette
opposition. Le 28 octobre dernier, un ancien
membre anonyme de la commission a déclaré dans
le quotidien De Standaard que ces dossiers ne sont
pas clôturés. Il s'agit notamment de l'emprunt Elia.
Quand le gouvernement a-t-il examiné les deux avis
contre lesquels une opposition a été introduite ?
Quelle décision a été prise ? Si aucune décision n'a
encore été prise, quand le sera-t-elle ? Une
opposition a-t-elle également été introduite contre
d'autres avis ? Quelles mesures le ministre a-t-il
prises pour renforcer l'indépendance et le
fonctionnement de la Commission des provisions
nucléaires ? Quels avis l'ONDRAF a-t-il rendus en
2006, 2007 et 2008 à propos de la suffisance des
provisions ?
Voorzitter: mevrouw Sofie Staelraeve.
Présidente : Mme Sofie Staelraeve.
06.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Wat stond
er op de agenda van de vergadering van de
Commissie voor nucleaire aangelegenheden van 6
november? Wat is de samenstelling van de
Commissie voor nucleaire aangelegenheden? Zitten
er mensen van Synatom in? Wat is de
eindbestemming van het Synatomfonds? Is de
houding van de regering niet dubbelzinnig? Wat als
de regering beslist om de kerncentrales open te
06.02 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Quels
étaient les points inscrits à l'ordre du jour de la
réunion de la Commission des provisions nucléaires
du 6 novembre dernier ? Quelle est la composition
de cette commission ? Des membres de Synatom y
siègent-ils ? Quel est la destination finale du fonds
Synatom ? La position du gouvernement n'est-elle
pas
équivoque ?
Qu'adviendra-t-il
si
le
gouvernement décide de ne pas fermer les
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
houden
na
2015?
Kunnen
andere
energieverstrekkers gebruik maken van het
Synatomfonds? Heeft de regering hierover al
overlegd?
centrales
nucléaires
en
2015 ?
D'autres
fournisseurs d'énergie peuvent-ils également faire
usage du fonds Synatom ? Le gouvernement s'est-il
déjà concerté à ce sujet ?
06.03 Minister Paul Magnette (Nederlands): Het
advies van het voormalig opvolgingscomité, thans
de Commissie voor nucleaire voorzieningen, over
het gedeelte van de voorzieningen dat niet het
voorwerp mag uitmaken van leningen aan de
exploitant, werd besproken onder de vorige
regering. Artikel 14 § 5 van de wet van 11 april 2003
werd gewijzigd. Ook werd een paragraaf 7
toegevoegd. Hiermee heeft de vorige regering
uitspraak gedaan over de adviezen van het
opvolgingscomité. De huidige regering moet
derhalve geen verdere stappen meer zetten.
06.03 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
L'avis de l'ancien comité de suivi, actuellement la
Commission des provisions nucléaires, concernant
la part des provisions qui ne peut faire l'objet de
prêts à l'exploitant, a été examiné sous le
gouvernement précédent. L'article 14, § 5, de la loi
du 11 avril 2003 a été modifié. Un paragraphe 7 a
également été ajouté. Le gouvernement précédent
s'est ainsi prononcé sur les avis du comité de suivi.
L'actuel gouvernement ne devra dès lors plus
prendre de mesures supplémentaires.
Er werd geen verzet aangetekend tegen andere
adviezen van de Commissie voor nucleaire
voorzieningen.
De onafhankelijkheid van de Commissie is nog altijd
verzekerd.
Er
zijn
negen
leden:
zes
vertegenwoordigers van de Belgische Staat en drie
vertegenwoordigers
van
de
kernprovisievennootschap.
Het
is
weinig
waarschijnlijk dat de drie leden van Synatom door
hun aanwezigheid de onafhankelijkheid van de
Commissie
kunnen
beïnvloeden.
Bovendien
preciseert de wet van 25 april 2007 dat de
Commissie
slechts
een
advies-
en
controlebevoegdheid heeft over de aanleg en het
beheer van de nucleaire voorzieningen. De wet
bepaalt ook dat een meerderheid van vier van de
zes leden aangewezen door de Staat verzet kunnen
aantekenen bij de minister van Energie tegen elk
advies of besluit van de Commissie.
Het voorschot van 250 miljoen euro dat aan de
Staat moet worden betaald vanuit de nucleaire
voorzieningen, is een regeringsbeslissing. De
betaling ligt in de lijn van de wet van 11 maart 2003.
Het Synatomfonds wordt aangewend als financieel
instrument. Het niveau van de nucleaire provisie zal
hierdoor niet worden aangetast.
Aucune opposition n'a été formulée contre d'autres
avis de la Commission des provisions nucléaires.
L'indépendance de la Commission reste garantie.
Elle compte neuf membres : six représentants de
l'État belge et trois représentants de la société de
provisionnement nucléaire. Il est peu probable que
les trois membres de Synatom puissent entraver
l'indépendance de la Commission. Par ailleurs, la loi
du 25 avril 2007 stipule que la commission dispose
uniquement d'une compétence d'avis et de contrôle
sur la constitution et la gestion des provisions
nucléaires. La loi dispose aussi qu'une majorité de
quatre des six membres désignés par l'État peuvent
former opposition auprès du ministre de l'Énergie
contre tout avis ou toute décision de la
Commission.
L'avance de 250 millions d'euros qui doit être
versée à l'État sur les provisions nucléaires est une
décision gouvernementale. Le paiement s'inscrit
dans le cadre de la loi du 11 mars 2003. Le Fonds
Synatom est utilisé comme instrument financier. Le
montant de la provision nucléaire restera dès lors
inchangé.
Het eensluidend advies van NIRAS over het
bestaan en de toereikendheid van de nucleaire
voorzieningen moet slechts om de drie jaar worden
gegeven. Zo heeft NIRAS haar tweede advies
verstrekt in de loop van 2007. NIRAS heeft de
berekeningsmethodologie en de evaluatie van de
kosten zonder marges goedgekeurd. Ze heeft een
aantal opmerkingen geformuleerd. Volgens het
verslag en het onderzoek van NIRAS is er geen
sprake van onvoldoende provisies.
L'ONDRAF ne doit émettre son avis conforme
concernant l'existence et la suffisance des
provisions pour le démantèlement des centrales
nucléaires que tous les trois ans. C'est ainsi qu'il a
émis son deuxième avis dans le courant de l'année
2007. Il a adopté la méthodologie de calcul et
l'évaluation des coûts sans marges, et a formulé
certaines observations. Selon le rapport et l'analyse
de l'ONDRAF, les provisions concernées ne sont
pas insuffisantes.
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
De Commissie voor nucleaire voorzieningen heeft in
2008 vergaderd op 14 februari en 6 november. Op
de agenda van 6 november stond onder meer de
goedkeuring van de jaarverslagen 2006 en 2007. Ik
heb het verslag van de vergadering nog niet
gekregen. Het zal op de vergadering van 28
november worden goedgekeurd.
De
Commissie
heeft
een
advies-
en
controlebevoegdheid over de aanleg en het beheer
van de voorzieningen voor de ontmanteling van de
kerncentrales en het beheer van bestraalde
splijtstoffen. Ze oefent onder meer controle uit op
de gegevens die de kernprovisievennootschap ter
beschikking stelt omtrent de toereikendheid van de
provisies. De Commissie zal haar rol moeten blijven
vervullen, zelfs bij een eventuele beslissing tot
verlengd gebruik van de huidige kerncentrales.
En 2008, la Commission des provisions nucléaires
s'est réunie le 14 février et le 6 novembre. Était
notamment inscrite à son ordre du jour du
6 novembre l'approbation des rapports annuels
2006 et 2007. Je n'ai pas encore reçu le procès-
verbal de cette réunion. Il sera adopté lors de la
réunion du 28 novembre.
La Commission dispose d'une compétence d'avis et
de contrôle pour ce qui regarde la constitution et la
gestion des provisions pour le démantèlement des
centrales nucléaires, et la gestion des matières
fissiles irradiées. Elle contrôle notamment les
informations mises à disposition par la société de
provisionnement nucléaire concernant la suffisance
des provisions. La Commission devra continuer à
jouer son rôle, y compris dans l'hypothèse d'un
prolongement
de
l'utilisation
des
centrales
nucléaires actuelles.
06.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
betreur dat de minister het standpunt van zijn
voorganger, minister Verwilghen, overneemt en niet
zorgt voor een rechtzetting. Ik wacht op de
jaarverslagen. Die verslagen moeten laten zien wat
er de voorbije jaren in de Commissie voor nucleaire
voorzieningen is gebeurd.
06.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Il
est regrettable que le ministre adopte la même
position que son prédécesseur, M. Verwilghen, et
qu'il ne procède pas à une rectification. J'attends
les rapports annuels, qui devront montrer ce que la
Commission des provisions nucléaires a réalisé ces
dernières années.
06.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Het
omstandig antwoord van de minister beantwoordt
niet alle vragen. Over het einddoel van de
commissie heb ik nog steeds geen duidelijkheid.
Zolang de regering geen klaarheid schept inzake
kernenergie zit het Synatomfonds in dezelfde hoek.
Ik blijf het dossier opvolgen.
06.05 Peter Logghe (Vlaams Belang) : La réponse
circonstanciée du ministre n'a pas résolu toutes les
questions. La finalité de la commission ne
m'apparaît toujours pas précisément et tant que le
gouvernement n'aura pas fait la clarté dans le
dossier de l'énergie nucléaire, les questions
concernant le fonds Synatom subsisteront. Je
continuerai à suivre ce dossier.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vraag nr. 8194 van mevrouw Genot
wordt uitgesteld.
L'incident est clos.
Le président : La question n° 8194 de Mme Genot
est reportée.
07 Vraag van de heer Bruno Tobback aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
terugbetaling door de elektriciteitsproducenten
van
de
te
veel
aangerekende
CO
2
-
emissierechten" (nr. 8232)
07 Question de M. Bruno Tobback au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le remboursement par
les
producteurs
d'électricité
des
droits
d'émission de CO
2
07.01 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Alhoewel de
CO
2
-emissierechten gratis werden toegekend,
rekenden de elektriciteitsproducenten ze door in de
prijzen aan de bedrijven en realiseerden zij in de
periode 2005-2007 een 'windfall profit' van
1,2 miljard euro. Op 20 mei 2008 antwoordde de
minister dat hij met de producenten zou overleggen
om dit recht te zetten en bij gebrek aan akkoord
wettelijk zou optreden. Op 7 oktober 2008
antwoordde de minister aan collega Douifi dat de
07.01 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro) : Quoique les
droits d'émission de CO
2
aient été octroyés
gratuitement aux producteurs d'électricité, ceux-ci
les ont répercutés dans les prix qu'ils facturent aux
entreprises, ce qui leur a permis de réaliser au
cours de la période 2005-2007 un « windfall profit »
(profit non anticipé) de 1,2 milliard d'euros. Le
20 mai 2008, le ministre a déclaré en réponse à une
question qui lui était adressée qu'il se concerterait
avec les producteurs pour remédier à cette
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
regering een 'windfall profittax' overweegt wanneer
de CREG haar studie zal hebben afgerond.
In die studie komt de CREG nu tot het besluit dat
een 'windfall profittax' doorrekenen aan de
industriële gebruikers legitiem zou zijn voor de
periode 2008-2012. Gezien de slechte conjunctuur
zou
die
gedeeltelijke
teruggave
door
de
elektriciteitsproducenten aan de bedrijven onze
economie zuurstof kunnen geven. Zal de minister
een 'windfall profittax' instellen? Hoe? Welk gevolg
geeft de regering aan de nieuwe CREG-studie?
anomalie et qu'à défaut d'accord avec eux, il
prendrait une initiative législative. Le 7 octobre
2008, il a aussi déclaré, en réponse à une question
de la députée Douifi, que le gouvernement
envisageait d'instaurer une « windfall profittax »
(prélèvement sur les profits non anticipés) dès que
la CREG aurait terminé son étude.
Or au terme de cette étude, la CREG en arrive à la
conclusion qu'il serait légitime d'instaurer une
« windfall profittax » qui par ricochet bénéficierait
aux utilisateurs professionnels pour la période
2008-2012. Compte tenu de la mauvaise
conjoncture actuelle, le fait que les producteurs
restitueraient ainsi partiellement aux entreprises
une partie de leur argent pourrait contribuer à
donner un ballon d'oxygène à notre économie. Le
ministre instaurera-t-il une « windfall profittax » ?
Comment ?
Quelle
suite
le
gouvernement
réservera-t-il à la nouvelle étude de la CREG ?
07.02 Minister Paul Magnette (Frans): Ik kom niet
terug op de algemene beginselen, die sinds mijn
antwoord aan mevrouw Douifi een maand geleden
(zie Beknopt Verslag COM 325, blz. 8 en 9) niet
gewijzigd zijn. Voor het overige worden de
gesprekken tussen de ondernemingen en de
elektriciteitsproducenten voortgezet.
07.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
ne répéterai pas les principes généraux, qui n'ont
pas changé depuis ma réponse à Mme Douifi il y a
un mois (voir Compte rendu analytique COM 325, p.
8 & 9). Pour le reste, le dialogue entre les
entreprises et les producteurs d'électricité se
poursuit.
Voorzitter: de heer Willem-Frederik Schiltz.
Président : M. Willem-Frederik Schiltz.
07.03 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Op 7 oktober
zei de minister dat hij zou beslissen als de studie
van de CREG er was. Vandaag is de studie
beschikbaar. Doet de minister er iets mee? Zo ja,
wat? Zo neen, waarom niet?
07.03 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro) : Le
7 octobre, le ministre a déclaré qu'il prendrait une
décision quand l'étude de la CREG serait terminée.
Aujourd'hui, cette étude est disponible. Le ministre
compte-t-il en faire usage ? Si oui, quel usage ? Si
non, pourquoi ?
07.04 Minister Paul Magnette (Frans): De CREG
heeft nieuwe evaluaties verricht en nieuwe
voorstellen geformuleerd, maar die conclusies zijn
nog altijd maar voorlopig en blijven voorzichtig.
Zodra zij een nauwkeurige berekening en een
betrouwbare raming heeft kunnen maken, kunnen
wij een dwingende aanpak overwegen.
07.04 Paul Magnette, ministre (en français) : La
CREG a émis de nouvelles évaluations et
propositions, mais ces conclusions restent
provisoires et prudentes. Dès qu'elle aura pu
procéder à un calcul précis, à une estimation sûre
et fiable, nous pourrons envisager un processus
contraignant.
07.05 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Het
wetsontwerp werd vandaag niet goedgekeurd en
Electrabel mag die 1,2 miljard euro dus voorlopig
houden.
07.05 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro) : Le projet de
loi qui nous occupe n'a pas été adopté aujourd'hui
si bien qu'Electrabel peut garder provisoirement ces
1,2 milliard d'euros.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Sofie Staelraeve aan de
minister van Klimaat en Energie over "het Fonds
ter Reductie van de Globale Energiekost (FRGE)"
(nr. 8246)
08 Question de Mme Sofie Staelraeve au ministre
du Climat et de l'Énergie sur "le Fonds de
Réduction du Coût global de l'Énergie (FRCE)"
(n° 8246)</b>
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
08.01 Sofie Staelraeve (Open Vld): In 2006
ontstond het Fonds ter Reductie van de Globale
Energiekost (FRGE). Het Fonds geeft via de lokale
entiteiten goedkope leningen aan particulieren voor
energiebesparende maatregelen. De gemeente
staat borg voor 95 procent van de ontleende
bedragen en dat is een belangrijk financieel risico.
Klopt het dat de federale overheid deze borg zou
overnemen en dat er voor regionale projecten meer
werkingsmiddelen zouden worden toegekend dan
voor projecten van een stad of gemeente? Hoeveel
van de al toegekende middelen uit het FRGE
werden geleend aan mensen uit de sociale
doelgroep zoals bepaald in het KB van 2 juni 2006
en voor welke energiebesparende maatregelen?
Hoeveel
sociale
huisvestingsmaatschappijen
hebben een aanvraag ingediend bij het Fonds?
08.01 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Le Fonds de
réduction du coût global de l'énergie (FRCE) a été
créé en 2006. Il octroie aux particuliers, par le biais
des entités locales, des emprunts bon marché
destinés à financer des mesures d'économies
d'énergie. La commune se porte garante pour les
montants empruntés à raison de 95 %, ce qui
constitue un risque financier important.
Est-il exact que l'État fédéral reprendrait cette
garantie à son compte et que davantage de moyens
de fonctionnement seraient dégagés pour des
projets régionaux que pour des projets d'une ville
ou d'une commune ? Quel est le montant des prêts
du FRCE qui ont déjà été accordés aux personnes
du groupe cible social, tel que stipulé dans l'arrêté
royal du 2 juin 2006 et pour quelles mesures
d'économies d'énergie ont-ils été octroyés ?
Combien de sociétés de logement social ont
introduit une demande auprès du Fonds ?
08.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): Een
evaluatie heeft uitgewezen dat de vereiste lokale
borgstelling een van de remmende factoren is in de
ontwikkeling van de lokale entiteiten. De raad van
bestuur van het FRGE heeft mij een voorstel van
nieuw
beheerscontract
bezorgd
om
de
toegangsvoorwaarden te versoepelen en de lokale
werklast en verantwoordelijkheid te verminderen. Ik
meen dat dit de ontwikkeling van de lokale entiteiten
en de FRGE positief zal beïnvloeden. Dit wordt ook
bevestigd door de steden en gemeenten waarmee
het FRGE momenteel besprekingen voert. Zij
krijgen wel een grotere vrijheid bij het vastleggen
van hun objectieven, maar zullen de middelen altijd
krijgen volgens dezelfde objectieve criteria en
verdeelsleutel als de regionale projecten.
In Oostende werd 17 procent van de leningen
verstrekt aan de sociale doelgroep; 29 procent
betrof het plaatsen van een condensatieketel,
29 procent het plaatsen van hoogrendementsglas
en 42 procent dak- en muurisolatie.
Sociale
huisvestingsmaatschappijen
kunnen
momenteel enkel een beroep doen op het Fonds
via een lokale entiteit. In Oostende werd
samengewerkt
met
twee
sociale
huisvestingsmaatschappijen
en
een
sociaal
verhuurkantoor.
08.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Une évaluation a montré que la garantie locale
requise est l'un des facteurs freinant le
développement des entités locales. Le conseil
d'administration du FRCE m'a fait parvenir une
proposition de nouveau contrat de gestion visant à
assouplir les conditions d'accès et à réduire la
charge de travail et la responsabilité à l'échelon
local. Je pense que ce nouveau contrat influencera
positivement le développement des entités locales
et du FRCE. Cette hypothèse est confirmée par les
villes et les communes avec lesquelles le FRCE
mène
actuellement
des
discussions.
Elles
obtiennent en effet une plus grande liberté dans la
fixation de leurs objectifs mais les moyens leur
seront toujours octroyés selon les mêmes critères
objectifs et la même clé de répartition que les
projets régionaux.
À Ostende, 17 % des prêts ont été octroyés au
groupe cible social ; 29 % concernaient le
placement d'une chaudière à condensation, 29 % le
placement d'un vitrage à haut rendement et 42 %
l'isolation du toit et des murs.
Les sociétés de logement social peuvent
actuellement faire appel uniquement au Fonds par
le biais d'une entité locale. La ville d'Ostende a
collaboré avec deux sociétés de logement social et
une agence immobilière sociale.
08.03 Sofie Staelraeve (Open Vld): Wordt de borg
overgenomen door de federale overheid? Wat werd
daarover
afgesproken
tijdens
de
begrotingsbesprekingen?
08.03 Sofie Staelraeve (Open Vld) : La garantie
est-elle reprise par les autorités fédérales ? Qu'a-t-
on convenu à ce sujet lors des négociations
budgétaires ?
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
08.04 Minister Paul Magnette (Frans): Een van de
mogelijke opties bestaat er inderdaad in dat de
federale overheid die waarborg ten laste neemt,
maar men versoepelt het mechanisme juist om
andere bestuursniveaus de mogelijkheid te bieden
zich garant te stellen.
08.04 Paul Magnette, ministre (en français) : Une
des options est en effet que l'État fédéral prenne
cette garantie à sa charge mais, si on assouplit le
mécanisme, c'est pour que d'autres entités puissent
se porter garantes.
08.05 Sofie Staelraeve (Open Vld): Wanneer zal
er daarover meer duidelijkheid zijn?
08.05 Sofie Staelraeve (Open Vld) : Quand la
situation sera-t-elle clarifiée à ce sujet ?
08.06 Minister Paul Magnette (Frans): Over enkele
weken zou ik u hierover beter moeten kunnen
informeren.
08.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Je
devrais pouvoir vous en dire davantage dans
quelques semaines.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van mevrouw Tinne Van der Straeten
aan de minister van Klimaat en Energie over "de
impact van de sluiting van de hoogoven in
Seraing op het akkoord dat in het Overlegcomité
werd afgesloten" (nr. 8265)
09 Question de Mme Tinne Van der Straeten au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "l'incidence
de la fermeture du haut-fourneau à Seraing sur
l'accord conclu au comité de concertation"
(n° 8265)</b>
09.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): In
een eerder antwoord liet de minister mij weten dat
ArcelorMittal, als voorwaarde voor het krijgen van
extra gratis emissierechten, geen sites in ons land
mag sluiten. Dat staat in een brief waarin het
akkoord wordt voorgesteld dat het Overlegcomité
op 1 februari 2008 bereikte over het toekennen van
extra gratis emissierechten aan ArcelorMittal.
Omdat de Nederlandstalige tekst die de minister mij
gaf, enigszins verschilt van de Franstalige tekst, zou
ik graag weten welke voorwaarden precies worden
gesteld aan ArcelorMittal. Wat zijn de exacte
bewoordingen? Kan het Parlement deze brief,
gericht aan de CEO van ArcelorMittal, krijgen?
Vervalt de constructie als ArcelorMittal niet aan de
voorwaarden voldoet, zoals nu met de tijdelijke
sluiting van HF6 in Seraing? Hoe zien de
trekkingsmodaliteiten
eruit
en
op
welk
Overlegcomité werden ze bepaald?
Welke maatregelen heeft de minister al genomen
opdat dit geen impact zal hebben op de
elektriciteitsprijzen, zoals hij eerder beloofde?
09.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Dans une réponse précédente, le ministre m'avait
fait savoir qu'en échange de l'obtention de droits
d'émission gratuits supplémentaires, ArcelorMittal
devait s'engager à ne fermer aucun site dans notre
pays. Cette information figure dans un courrier
présentant l'accord, reçu par le Comité de
concertation le 1
er
février 2008 et concernant,
précisément, l'octroi à ArcelorMittal de droits
d'émission gratuits supplémentaires.
Le texte néerlandophone que m'avait transmis le
ministre différait légèrement du texte francophone.
Je souhaiterais dès lors savoir quelles conditions
ont précisément été posées à ArcelorMittal. Quelle
est leur formulation exacte ? Le Parlement pourrait-
il obtenir une copie de ce courrier adressé au CEO
d'ArcelorMittal ?
La construction cesse-t-elle d'exister si ArcelorMittal
ne satisfait plus aux conditions, compte tenu de la
fermeture temporaire du HF6 à Seraing ? Comment
les modalités de tirage se présentent-elles et lors de
quel Comité de concertation ont-elles été fixées ?
Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour
que cette situation n'ait aucun impact sur les prix de
l'électricité, conformément à ses promesses
antérieures ?
09.02 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
Gewesten beslissen autonoom over de toewijzing
van emissierechten. De federale overheid, die
beheerder is van het nationale register, kreeg nog
geen opdracht van het Waalse Gewest om extra
emissierechten toe te kennen aan Hoogoven 6 in
09.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Les Régions décident en toute autonomie de
l'attribution de droits d'émission. Les autorités
fédérales, qui gèrent le registre national, n'ont pas
encore été mandatées par la Région wallonne pour
l'octroi de droits d'émission supplémentaires au
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
Seraing van ArcelorMittal. In het Belgische
toewijzingsplan 2008-2012 wordt die hoogoven als
een nieuwkomer beschouwd.
De Gewesten zijn eveneens bevoegd voor de
modaliteiten
van
de
trekkingsrechten
voor
nieuwkomers. Het Overlegcomité heeft hierover nog
geen beslissing genomen.
De federale overheid heeft maatregelen genomen
opdat de CREG de prijzen kan monitoren. Daardoor
kan de impact van bepaalde beslissingen op de
prijzen worden nagegaan en kan de CREG
passende aanbevelingen formuleren.
haut-fourneau 6 d'ArcelorMittal à Seraing. Selon le
plan d'allocation belge 2008-2012, le haut-fourneau
est considéré comme un nouveau venu.
Les Régions sont également compétentes pour les
modalités relatives aux droits de tirage pour les
nouveaux venus. Le Comité de concertation n'a pas
encore pris de décision à ce sujet.
Les autorités fédérales ont pris des mesures pour
que la CREG puisse monitorer les prix. L'incidence
de certaines décisions sur les prix peut dès lors être
examinée et la CREG peut formuler des
recommandations adéquates.
09.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Mijn vraag ging niet over de verdeling van de
emissierechten of over de bevoegdheden van de
Gewesten. Mijn vraag handelde over de brief die
namens de premier als voorzitter van het
Overlegcomité aan de CEO van ArcelorMittal is
bezorgd. De minister heeft niet geantwoord op mijn
vraag of het akkoord vervalt als ArcelorMittal de
voorwaarden schendt.
Ik zal op deze kwestie terugkomen bij de
bespreking van de gastransit. Na een cadeau aan
GDF-Suez wordt er nu een cadeau gedaan aan
ArcelorMittal.
09.03 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Ma question ne portait pas sur la répartition des
droits d'émission ni sur les compétences des
Régions. Elle concernait la lettre remise au CEO
d'ArcelorMittal au nom du premier ministre, en sa
qualité de président du comité de concertation. Le
ministre n'a pas répondu à la question de savoir si
l'accord est remis en cause en cas de non-respect
par ArcelorMittal des conditions posées.
Je reviendrai sur cette question lors de la
discussion du dossier du transit gazier. Après le
cadeau fait à GDF-Suez, c'est à présent
ArcelorMittal qui reçoit un cadeau.
09.04 Minister Paul Magnette (Frans): De taak
van de federale regering is te zorgen voor een
goede verdeling tussen het federale niveau en de
Gewesten. Elk Gewest voert vervolgens zijn eigen
beleid.
09.04 Paul Magnette, ministre (en français) : La
tâche du fédéral consiste à assurer une bonne
répartition entre le fédéral et les différentes
Régions. Chaque région mène ensuite sa propre
politique.
09.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Hoe zal de federale overheid de naleving van de
randvoorwaarden afdwingen?
09.05 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Comment les autorités fédérales feront-elles
respecter les conditions complémentaires ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Thérèse Snoy et
d'Oppuers aan de minister van Klimaat en
Energie over "het Belgisch standpunt over de
richtlijn hernieuwbare energie met betrekking tot
de biobrandstoffen" (nr. 8477)
10 Question de Mme Thérèse Snoy et d'Oppuers
au ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
position belge sur la directive énergies
renouvelables
en
ce
qui
concerne
les
10.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-Groen!):
De commissie Energie van het Parlement heeft de
kwantitatieve doelstellingen gerelativeerd en vraagt
enerzijds
de
invoering
van
intermediaire
doelstellingen en anderzijds het onmiddellijk
opstarten
van
de
tweede
generatie
agrobrandstoffen. Welk standpunt verdedigt België
met betrekking tot de doelstelling van 10 procent
biobrandstoffen in het totaal aandeel van
brandstoffen die zullen worden aangewend voor het
10.01 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : La commission Énergie du Parlement a
relativisé les objectifs quantitatifs et demandé d'une
part la mise en place d'objectifs intermédiaires et
d'autre part la mise en route immédiate de la
deuxième génération d'agrocarburants. Quelle est
la position défendue par la Belgique en ce qui
concerne l'objectif de 10 % de biocarburants dans
la part totale des carburants affectés aux transports
en 2020 ? Avez-vous des objections à la fixation
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
vervoer in 2020? Heeft u er bezwaar tegen dat er
intermediaire doelstellingen vastgelegd worden?
Met hoeveel procent wil België de broeikasgassen
doen verminderen? Steunt u het voorstel om het
criterium Indirect Land Use (ILU) op te nemen in de
certificering van biobrandstoffen?
d'objectifs intermédiaires ? Quel est le pourcentage
de diminution d'émissions des gaz à effet de serre
exigé selon la position belge ? Soutenez-vous
l'inclusion d'un critère Indirect Land Use (ILU) dans
la certification des biocarburants ?
10.02 Minister Paul Magnette (Frans): Het
Europees Parlement heeft voorgesteld om specifiek
aan
de
vervoerdoelstelling
tussentijdse
doelstellingen toe te voegen. Maar omwille van twee
belangrijke tekortkomingen kunnen we die
subdoelstellingen niet steunen. Ten eerste zijn de
voorstellen van het Parlement met betrekking tot de
elektrische voertuigen niet met een verkennende
effectbeoordeling onderbouwd. En ten tweede
ontbreekt er een duidelijke definitie van het begrip
biobrandstoffen van de tweede generatie. We
hebben een grotere vermindering van de uitstoot
van broeikasgassen voorgesteld. In een eerste
stadium geeft België de voorkeur aan de Europese
productieketens en wil ons land geen toegevingen
doen op het vlak van de duurzaamheids- en
controlecriteria. In het huidige voorstel van de Raad
wordt er rekening gehouden met de indirecte
gevolgen van de veranderingen in bodemgebruik,
een benadering die door België gedeeld wordt. In
2014 moet de Commissie een nauwkeurig verslag
opstellen teneinde die gevolgen voor de
grondstoffenlanden te kunnen meten. We hebben
vragen bij de relevantie van de nieuwe methode die
door het Europees Parlement wordt voorgesteld,
omdat ze de biobrandstoffen die buiten Europa
geproduceerd
worden,
opnieuw
een
concurrentievoordeel biedt.
10.02 Paul Magnette, ministre (en français) : Le
Parlement européen a proposé d'adjoindre des
objectifs
intermédiaires
propres
à
l'objectif
spécifique du transport. Deux obstacles majeurs
justifient de ne pas soutenir ces sous-objectifs. En
premier lieu, les propositions du Parlement relatives
aux véhicules électriques ne sont pas assorties
d'une étude prospective d'impact. Ensuite, il n'existe
pas de définition claire des biocarburants de
deuxième génération. Nous avons proposé de
revoir à la hausse la réduction de l'émission des gaz
à effet de serre. La Belgique privilégie, dans une
première phase, les filières européennes de
production en restant intransigeante sur les critères
de durabilité et de contrôle. La proposition actuelle
du Conseil prévoit la prise en compte des effets
indirects du changement d'affectation des sols, ce à
quoi la Belgique souscrit. Dès 2014, la Commission
doit produire un rapport précis en vue d'estimer ces
effets à l'échelle des pays producteurs de matières
premières. Nous nous interrogeons sur la
pertinence de la nouvelle méthodologie proposée
par le Parlement européen parce qu'elle donne de
nouveau
un
avantage
concurrentiel
aux
biocarburants produits à l'extérieur du territoire
européen.
10.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!): U bevestigt dus dat er met tussentijdse
doelstellingen kan worden gewerkt voor de
hernieuwbare energiebronnen in het algemeen,
maar voor de biobrandstoffen verzet u zich tegen
die werkwijze.
Ik begrijp niet waarom voor de biobrandstoffen niet
in bedingen zou kunnen worden voorzien. Net als
wij steunt u de Europese kanalen. Ik zie echter niet
in op welke manier de invoer in de hand zou worden
gewerkt wanneer met het ILU-criterium rekening
wordt gehouden. Bovendien dreigen net die landen
getroffen te worden door ontbossing.
10.03 Thérèse Snoy et d'Oppuers (Ecolo-
Groen!) : D'une part, vous soutenez qu'on peut
avoir des objectifs intermédiaires pour les énergies
renouvelables dans leur ensemble mais d'autre part
vous ne les voulez pas pour les biocarburants.
Je ne vois pas pourquoi on ne peut pas avoir des
clauses pour les biocarburants. Vous donnez votre
appui comme nous aux filières européennes. Mais
je ne vois pas en quoi le fait de prendre en compte
l'ILU favoriserait les importations. En outre, ce sont
ces pays qui sont le plus concernés par le danger
de déforestation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister van
Klimaat en Energie over "het windenergiepark en
het Synatomfonds" (nr. 8480)
- de heer Philippe Henry aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van de
11 Questions jointes de
- M. Peter Logghe au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le parc éolien et le fonds Synatom"
(n° 8480)<br>- M. Philippe Henry au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement de l'éolien offshore"
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
offshore windmolens" (nr. 8487)
- de heer Peter Luykx aan de minister van Klimaat
en Energie over "de uitbouw van het
windenergiepark op de Thorntonbank en de
toegankelijkheid
van
het
Synatomfonds"
(nr. 8489)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van de
windmolenparken" (nr. 8505)
- mevrouw Katia della Faille de Leverghem aan de
minister van Klimaat en Energie over "de vraag
van C-Power om gelden uit het Synatomfonds te
ontlenen" (nr. 8562)
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de
financiering van offshore windmolenparken"
(nr. 8574)
- de heer Bruno Tobback aan de minister van
Klimaat en Energie over "de financiering van
offshorewindenergie
vanuit
de
voorziene
fondsen binnen Synatom" (nr. 8599)
(n° 8487)<br>- M. Peter Luykx au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le développement du parc éolien
sur le Thorntonbank et l'accès au fonds
Synatom" (n° 8489)<br>- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement des parcs éoliens"
(n° 8505)<br>- Mme Katia della Faille de Leverghem au
ministre du Climat et de l'Énergie sur "la
demande de C-Power visant à emprunter des
capitaux provenant du fonds Synatom" (n° 8562)<br>- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le financement
d'éoliennes offshore" (n° 8574)<br>- M. Bruno Tobback au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "le financement de la production
d'énergie éolienne offshore par le biais du fonds
Synatom" (n° 8599)</b>
11.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Erkent de
minister dat C-Power voor de uitbouw van het
windenergiepark in de Noordzee dringend geld
nodig heeft? Werd daarover inmiddels overlegd?
Heeft de minister al maatregelen uitgewerkt?
Wanneer zullen we daar meer over weten?
Ik heb de indruk dat enkel Electrabel geld mag
lenen
uit
het
Synatomfonds,
wat
concurrentiebedreigend zou zijn. C-Power meent
binnen een redelijke termijn 600.000 mensen te
kunnen voorzien van windenergie. Dit is dus een
instrument in de strijd tegen de broeikasgassen.
Waarom deze energie dan niet voldoende steunen?
11.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le ministre
reconnaît-il que C-Power a urgemment besoin
d'argent pour le développement du parc éolien en
mer du Nord ? Une concertation a-t-elle déjà eu lieu
à ce sujet ? Le ministre a-t-il déjà élaboré des
mesures ? Quand en saurons-nous davantage ?
Il me semble que seul Electrabel puisse emprunter
de l'argent du Fonds Synatom, ce qui nuirait à la
concurrence. C-Power estime qu'il pourra fournir de
l'énergie éolienne à 600.000 personnes dans un
délai raisonnable. Il offre donc un instrument dans
la lutte contre les gaz à effet de serre. Pourquoi le
soutien à cette forme d'énergie est-il dès lors
insuffisant ?
11.02 Jean-Luc Crucke (MR): Mede door de crisis
doet C-Power een beroep op het Synatomfonds om
het project te financieren. Deelt u de bezorgdheid
van C-Power? Kan de wetgeving zodanig worden
aangepast dat C-Power een lening kan verkrijgen?
Heeft u ten slotte de directie van C-Power ontmoet?
11.02 Jean-Luc Crucke (MR) : La crise aidant, C-
Power se tourne vers le fonds Synatom pour
assurer le financement de son projet. Partagez-
vous l'inquiétude de C-Power ? Peut-on modifier la
législation pour que C-Power puisse obtenir un
prêt ? Enfin, avez-vous rencontré les dirigeants de
C-Power ?
11.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Voor de tweede fase van de bouw van
windmolens op de Thorntonbank zoekt C-Power
tegen april 2009 500 miljoen euro. Gezien de
financiële crisis zijn de vijf betrokken banken niet
meer geneigd tot financiering. C-Power vraagt nu
een lening uit het Synatomfonds. De minister zou dit
naar verluidt willen bespreken, maar er moet dan
wel een reglement inzake de besteding van de
middelen van dit fonds worden opgesteld. Het fonds
moet echter de kosten van de kernuitstap dragen,
wat onmogelijk is met het huidige bedrag.
11.03 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : C-Power cherche 500 millions d'euros d'ici à
avril 2009 pour financer la seconde phase de
l'implantation de son parc d'éoliennes sur le
Thorntonbank. Or en raison de la crise financière,
les cinq banques concernées sont désormais
réticentes. Conséquence : C-Power sollicite à
présent un prêt du Fonds Synatom. Il me revient
que le ministre n'y serait pas a priori opposé mais à
condition que soit élaboré un règlement en matière
d'affectation des ressources de ce fonds. Or ce
fonds doit supporter le coût de la sortie du
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Hoeveel geld is er nu in dit fonds en hoe wordt dat
belegd? Waarom is er tot nu toe geen reglement
voor de besteding van dit geld en hoe werd dit dan
tot op heden besteed? Tegen wanneer zal dat
reglement er zijn en wie beslist daarover? Waarom
is de minister bereid tot een investering in C-Power
vanuit dit fonds, dat toch een heel ander doel moet
dienen? Geldt deze financieringsmogelijkheid dan
ook voor andere producenten? Volgens welke
criteria?
nucléaire, mission qu'il lui est impossible de remplir
avec son provisionnement actuel.
À hauteur de combien ce fonds est-il actuellement
provisionné ? Comment ce provisionnement est-il
assuré ? Pourquoi n'existe-t-il encore aucun
règlement qui régisse l'affectation de ces
ressources ? Comment, dès lors, les ressources de
ce fonds ont-elles été allouées jusqu'ici ? Quand ce
règlement devrait-il être élaboré ? Qui en décidera ?
Pourquoi le ministre est-il disposé à investir dans C-
Power en mettant à contribution le Fonds Synatom
alors que ce fonds a vocation à financer tout autre
chose ? D'autres intervenants du secteur de la
production pourraient-ils dès lors bénéficier eux
aussi de cette possibilité de financement ? En
fonction de quels critères ?
11.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!):
Navraag bij de European Wind Energy Association
(EWEA) heeft me geleerd dat vooral die offshore
windparken onder druk komen te staan, die een
beroep moeten doen op een projectgebonden
financiering. Dat is het geval voor C-Power. De
premier heeft mij in dit verband al geantwoord dat
wij gebruik kunnen maken van artikel 14 van de
Synatomwet.
Kan dit minister dit bevestigen? Heeft de commissie
inmiddels de modaliteiten bepaald voor de
uitvoering van dit artikel? Wat is de tijdsplanning ter
zake? Welke andere mogelijkheden dan Synatom
zijn er volgens de minister voor deze financiering?
Is een staatsgarantie een optie in het kader van het
Europees Klimaat- en Energieplan 20-20-20?
11.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) :
Après vérification auprès de la European Wind
Energy Association (EWEA), j'ai appris que ce sont
surtout les parcs à éoliennes offshore dépendant
d'un financement par projet qui se retrouvent dans
une situation difficile. C'est le cas de C-Power. A cet
égard, le premier ministre a déjà répondu que nous
pouvons invoquer l'article 14 de la loi Synatom.
Le ministre peut-il le confirmer ? Dans l'intervalle, le
ministre a-t-il fixé les modalités relatives à
l'exécution de cet article ? Quel est le calendrier ?
De l'avis du ministre, outre Synatom, quelles
possibilités se présentent-elles concernant ce
financement ? Une garantie d'Etat constitue-t-elle
une option, dans le cadre du Plan européen pour le
Climat et l'Energie 20-20-20 ?
11.05 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Er is een
algemener probleem, namelijk dat het huidige
economische klimaat ongunstig is voor grote
alternatieve energieprojecten. Bovendien is een
succesvolle afronding niet altijd zeker, aangezien
hier vaak sprake is van pioniersprojecten. Toch
moeten we minstens komen tot een bepaald
speelveld voor deze alternatieve energieprojecten,
dit om de doelstelling van 20 procent te halen,
nieuwe technologieën te ontwikkelen en nieuwe
spelers toe te laten op de markt. Dat alles vergt een
stimulerend investeringsklimaat. Onzinnig is wel dat
een investeerder in een windmolenpark grotendeels
opdraait voor de hoge kosten van zijn eigen
aansluiting op het elektriciteitsnet, in tegenstelling
tot leveranciers van gas of kernenergie. Laat ons
bekijken hoe de overheidsmiddelen, met inbegrip
van het Synatomfonds, ter zake het best kunnen
worden besteed.
11.05 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro) : Il existe un
problème plus général, à savoir que le climat
économique actuel n'est pas favorable aux projets
alternatifs d'envergure en matière d'énergie. En
outre, le succès n'est pas toujours assuré, étant
donné qu'il s'agit souvent de projets pilotes dans ce
domaine. Il faudra malgré tout parvenir à couvrir un
champ d'action déterminé pour ces projets
alternatifs en matière d'énergie, afin d'atteindre
l'objectif de 20 %, de développer de nouvelles
technologies et de permettre à de nouveaux acteurs
d'accéder au marché, ce qui nécessitera un climat
d'investissement stimulant. Il est en revanche
insensé qu'un investisseur dans un parc d'éoliennes
doive supporter la majeure partie des frais - élevés -
de son propre raccordement au réseau d'électricité,
contrairement aux fournisseurs de gaz ou d'énergie
nucléaire. Il faudra examiner comment les fonds
publics, y compris ceux du fonds Synatom,
pourraient être utilisés le plus efficacement possible
dans ce cadre.
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
Ziet de minister middelen op dat vlak, ook via
Synatom? Hoe ziet hij dit concreet en wat zijn de
andere mogelijkheden?
Le ministre pourra-t-il dégager des moyens dans ce
domaine, y compris par le biais de Synatom ?
Comment voit-il concrètement les choses et quelles
sont les autres possibilités ?
11.06 Minister Paul Magnette (Frans): Ik heb
uiteraard kennis genomen van het feit dat C-Power
zich vragen stelt over de financiering van zijn
windenergiepark. Ik heb tevens contact opgenomen
met diverse actoren om te bekijken hoe C-Power
het best kan ondersteund worden. Dergelijke
projecten worden nu al in ruime mate ondersteund
door de federale certificaten en door de
maatregelen die wij hebben genomen om de regels
te versoepelen.
Er werden diverse contacten gelegd, zonder dat C-
Power rechtstreeks om een ontmoeting heeft
gevraagd. Er werden langetermijnpistes geopperd,
met name in het raam van de aanneming van het
energie- en klimaatpakket van de Europese
Commissie. Er worden o.a. denksporen overwogen
in
samenspraak
met
de
Europese
Investeringsbank.
11.06 Paul Magnette, ministre (en français) : J'ai,
bien entendu, pris connaissance du fait que la
société C-Power se pose des questions quant au
financement de son parc. J'ai également pris divers
contacts pour voir comment elle pouvait être
soutenue. Ce type de projets est déjà largement
soutenu par les certificats fédéraux et notre
intervention pour l'assouplissement de règles.
Divers contacts ont été pris même si C-Power n'a
pas sollicité immédiatement de rendez-vous avec
moi. Des pistes à long terme ont été évoquées,
notamment dans le cadre de l'adoption du paquet
énergie-climat de la Commission européenne. Des
pistes sont, notamment, envisagées avec la
Banque européenne d'investissement.
(Nederlands) Het verwondert mij niet dat de
fondsen van Synatom in het vizier komen ter
ondersteuning van de financiering van dit project. Ik
heb de Commissie voor nucleaire voorzieningen ter
zake aangeschreven, maar nog geen antwoord
ontvangen. Die Commissie moet nu oordelen of het
project C-Power aan de criteria voldoet. Hiertoe
moet C-Power zijn project wel eerst voorleggen aan
Synatom.
De wet voorziet in de mogelijkheid om het
percentage van 10 procent van de 25 procent dat
buiten de kernenergie-exploitanten wordt belegd,
aan een herziening te onderwerpen. Het bedrag dat
C-Power nodig heeft, zal meer dan 90 procent van
die 25 procent bedragen.
Naar verluidt zijn er momenteel geen middelen
beschikbaar, maar in september 2009 zou dit wel
het geval zijn.
(En néerlandais) Il ne m'étonne pas que les fonds
de Synatom sont dans le collimateur pour ce qui est
de soutenir le financement de ce projet. J'ai
contacté la Commission des provisions nucléaires à
ce sujet mais je n'ai pas encore reçu de réponse. Il
appartient à présent à la Commission de vérifier si
le projet C-Power répond aux critères. A cet effet,
C-Power doit d'abord soumettre son projet à
Synatom.
La loi permet de revoir le pourcentage de 10 % des
25 % investis hors énergie nucléaire. Le montant
dont C-Power a besoin sera supérieur à 90 % de
ces 25 %.
Il me revient qu'il n'y a pas de moyens disponibles
pour l'heure mais que cela serait par contre le cas
en septembre 2009.
11.07 Peter Logghe (Vlaams Belang): De minister
zegt dat er halfweg 2009 nieuwe middelen
beschikbaar zullen zijn. Ik neem aan dat het hierbij
gaat om geld dat beschikbaar is voor Synatom?
11.07 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Selon le
ministre, de nouveaux moyens seront disponibles à
la mi-2009. Je présume qu'il s'agit de fonds dont
peut disposer Synatom ?
11.08 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld): Is het misschien de achterliggende bedoeling
om de kerncentrales langer open te houden?
11.08 Katia della Faille de Leverghem (Open
Vld) : Le but sous-jacent est-il peut-être de fermer
les centrales nucléaires plus tard ?
11.09 Minister Paul Magnette (Frans): Het is niet
zo dat er onvoldoende geld is. Een deel kan
geleend worden; er kan moeilijk een nieuwe lening
11.09 Paul Magnette, ministre (en français) : Ce
n'est pas qu'il n'y a pas assez d'argent. Une partie
peut être prêtée ; en attendant que le prêt soit
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
toegekend worden zolang de vorige niet is
terugbetaald.
remboursé, il est difficile d'en octroyer un autre.
11.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Dit
is een ad-hocoplossing. Een structurele oplossing is
het creëren van een gunstig investeringsklimaat en
de versoepeling van de regels voor overheidssteun
in het kader van het 20-20-20-klimaatplan.
Ik hoop dat de regering dezelfde daadkracht aan de
dag zal leggen als in het dossier GDF-Suez of voor
de banken, waarvoor vlotjes enkele miljoenen
konden worden uitgetrokken.
11.10 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Il
s'agit d'une solution ad hoc. Une solution
structurelle
est
la
création
d'un
climat
d'investissement favorable et l'assouplissement des
règles relatives à l'aide publique dans le cadre du
plan climat 20-20-20.
J'espère que le gouvernement fera preuve du
même dynamisme que dans le dossier GDF-Suez
ou pour les banques, ce qui avait permis de
dégager facilement quelques millions.
11.11 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro): Ik hoop
eveneens dat de kerstman ook zal passeren bij wie
het nodig heeft en niet alleen bij wie al heeft.
11.11 Bruno Tobback (sp.a+Vl.Pro) : J'espère
également que le père Noël passera aussi chez
ceux qui en ont besoin et pas uniquement chez
ceux qui sont déjà servis.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Tinne Van der Straeten aan de
minister van Klimaat en Energie over "de groep
deskundigen die de energiemix zal bestuderen"
(nr. 8547)
- de heer Flor Van Noppen aan de minister van
Klimaat en Energie over "de expertencommissie
die de ideale energiemix voor België bestudeert"
(nr. 8569)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de minister van
Klimaat en Energie over "de door de regering
aangewezen experts die een advies moeten
uitbrengen over de 'energiemix'" (nr. 8595)
12 Questions jointes de
- Mme Tinne Van der Straeten au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le groupe d'experts qui
étudieront le mix énergétique" (n° 8547)<br>- M. Flor Van Noppen au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "la commission d'experts qui étudie
le bouquet énergétique idéal pour la Belgique"
(n° 8569)<br>- M. Jean-Luc Crucke au ministre du Climat et de
l'Énergie sur "les experts désignés par le
gouvernement pour rendre un avis sur le mix
énergétique" (n° 8595)</b>
12.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): De
Ministerraad heeft een akkoord bereikt over het
mandaat en de samenstelling van de groep
deskundigen die zich zal buigen over de
energiemix.
Wat zijn de terms of reference? Welke studies
zullen worden onderzocht door de deskundigen? Op
basis van welke criteria werden de deskundigen
geselecteerd? Hoe wordt de onafhankelijkheid van
de deskundigen verzekerd? Welke experts van het
IPCC zetelen in de groep? Wanneer zal de studie
zijn afgerond? Welk budget wordt ervoor
uitgetrokken?
12.01 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Le
conseil des ministres a obtenu un accord sur le
mandat et la composition du groupe d'experts qui
étudiera le mix énergétique.
Quels sont les terms of reference ? Quelles études
seront examinées par les experts ? Sur la base de
quels critères les experts ont-ils été sélectionnés ?
Comment l'indépendance des experts est-elle
garantie ? Quels experts du GIEC siègent au sein
du groupe ? Quand l'étude sera-t-elle terminée ?
Quel budget est prévu ?
12.02 Jean-Luc Crucke (MR): De regering heeft de
stuurgroep samengesteld die haar over de
energiemix moet adviseren. De namen van de
betrokken deskundigen waren nog maar nauwelijks
bekend of hun onafhankelijkheid werd door
sommigen al in vraag gesteld.
12.02 Jean-Luc Crucke (MR) : Le comité
d'experts chargés de rendre un avis sur le mix
énergétique a été désigné par le gouvernement.
Les noms des experts à peine dévoilés, leur
indépendance a été mise en cause par certains.
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Werden die deskundigen op grond van hun
competentie benoemd? Kan u ons waarborgen dat
zij in alle onafhankelijkheid en met de grootste
doorzichtigheid zullen werken? Ten slotte zou Mevr.
Fauconnier naar verluidt dicht bij de PS en/of Elia
staan. Klopt dat?
Pouvez-vous motiver le choix desdites personnes
sur base de leurs compétences ? Garantissez-vous
qu'elles travailleront dans la plus totale autonomie
et transparence ? Enfin, on dit que Mme Fauconnier
serait liée au PS et/ou à Elia ; est-ce vrai ?
12.03 Minister Paul Magnette (Frans): De studies
waarmee die groep werd belast, zijn wel degelijk die
welke ik vermeld had.
12.03 Paul Magnette, ministre (en français) : Les
études soumises à ce groupe sont bien celles que
j'avais mentionnées.
(Nederlands) Het verslag zal nagaan of er uit de
vier studies een algemene tendens kan worden
afgeleid inzake het toekomstige energieverbruik.
Bepaalde studies houden meer rekening met de
Europese context dan andere. Het verslag zal dus
ook
nagaan
hoe
de
binnenlandse
productiecapaciteit moet evolueren en wat de
impact van de uitwisseling van elektriciteit is op de
Belgische markt. Ten slotte zal het verslag het
potentieel van de verschillende energiebronnen
nagaan, rekening houdend met de intentie van de
regering
om
een
gedecentraliseerde
elektriciteitsproductie te ondersteunen.
(En néerlandais) Les auteurs du rapport essaieront
de voir si une tendance générale se dégage des
quatre études en ce qui concerne notre future
consommation d'énergie. Certaines de ces études
tiennent davantage que d'autres compte du
contexte européen. Les auteurs du rapport tenteront
donc aussi de déterminer quelle serait l'évolution
optimale de notre capacité de production intérieure
et quel serait l'impact des échanges d'électricité sur
le marché belge. Enfin, ils s'attacheront à quantifier
le potentiel des diverses sources d'énergie, compte
tenu des intentions du gouvernement de soutenir
une production d'électricité décentralisée.
(Frans) U heeft in de pers de namen van de leden
van die commissie gelezen. Vier personen
vertegenwoordigen
de
overheid
(Federaal
Planbureau, Nationale Bank, DG Energie en
CREG). We hebben niet gekozen voor leden maar
voor overheden en aan die overheden hebben we
voorstellen gevraagd. Op die lijsten hebben we in
de meeste gevallen de eerste naam gekozen,
waarbij rekening werd gehouden met het
taalevenwicht.
Mevrouw Fauconnier, directeur-generaal Energie bij
de FOD Economie, heeft wel degelijk op het kabinet
van Laurette Onkelinx gewerkt. Als hooggeplaatst
ambtenaar oefent zij haar functie onpartijdig uit.
De andere leden zijn universitairen: de professoren
Jacques Percebois (Université de Montpellier),
Luigie De Paoli (Universiteit Bocconi van Milaan),
Jacques De Ruyck (VUB) en Wolfgang Eichammer
(Fraunhofer Institute, in Duitsland), laatstgenoemde
werd voorgesteld door professor Jean-Pascal van
Ypersele de Strihou.
(En français) Vous avez lu, dans la presse, les
noms des membres de cette commission. Quatre
personnes représentent les autorités publiques
(Bureau fédéral du Plan, Banque nationale, DG
Énergie et CREG). Nous n'avons pas choisi des
membres mais les autorités, auxquelles nous avons
demandé des propositions. Sur ces listes, nous
avons en général choisi le premier nom, en tenant
compte de l'équilibre linguistique.
Mme Fauconnier, directrice générale Énergie au
SPF Économie, a bien travaillé au cabinet de
Laurette Onkelinx. Mais, comme tout haut
fonctionnaire,
elle
exerce
ses
fonctions
impartialement.
Les autres membres sont des universitaires : les
professeurs Jacques Percebois (Université de
Montpellier), Luigi De Paoli (Université Bocconi de
Milan), Jacques De Ruyck (VUB) et Wolfgang
Eichammer (Fraunhofer Institute, en Allemagne),
celui-ci proposé par le professeur Jean-Pascal van
Ypersele de Strihou.
(Nederlands) Ik verwacht het voorlopig verslag ten
laatste op 30 juni 2009. Ik zal het bezorgen aan de
Ministerraad en het Parlement en aan de Federale
Raad voor Duurzame Ontwikkeling en de
subcommissie Energie van de Centrale Raad voor
het Bedrijfsleven met het oog op een debat over de
energiemix. Het eindverslag verwacht ik uiterlijk op
(En néerlandais) J'attends le rapport provisoire pour
le 30 juin 2009 au plus tard. Je le transmettrai au
Conseil des ministres, au Parlement, au Conseil
fédéral du développement durable et à la sous-
commission énergie du Conseil central de
l'économie en vue de la tenue d'un débat sur le mix
énergétique. J'attends le rapport final pour le
18/11/2008
CRABV 52
COM 371
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
15 oktober 2009.
Enkel de internationale deskundigen krijgen een
vergoeding voor hun verplaatsingskosten uit de
algemene
uitgavenbegroting
van
de
FOD
Economie.
15 octobre 2009 au plus tard.
Seuls les experts internationaux reçoivent un
défraiement pour leurs frais de déplacement, à
charge du budget général des dépenses du SPF
Economie.
12.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Ik
ben blij dat het verslag naar al die organen zal
worden doorgestuurd om erover te discussiëren.
Ik heb nooit gezegd dat er in verband met mevrouw
Fauconnier een probleem van belangenvermenging
zou zijn.
De algemene directie Energie is de auteur van de
prospectieve studie die nog altijd niet klaar is, en de
CREG is de auteur van de studie over de
productiecapaciteit. Op een bepaald moment zijn
deze twee instellingen dus rechter en partij
tegelijkertijd en dat is niet goed voor de
onafhankelijkheid en de neutraliteit van de
metastudie. Verder heb ik er een probleem mee dat
er niemand van het IPCC bij de metastudie
betrokken wordt. Ik betreur het ook dat er geen
budget bepaald is. Het kan toch niet dat er aan
buitenlandse deskundigen gevraagd wordt om
gratis te werken.
12.04 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Je
me réjouis d'entendre que ce rapport sera transmis
à tous les organes concernés en vue de la tenue
d'un débat.
Je n'ai jamais dit à propos de Mme Fauconnier qu'il
y aurait un problème de confusion d'intérêts.
La direction générale Energie est l'auteur de l'étude
prospective qui n'est toujours pas achevée et la
CREG est l'auteur de l'étude sur la capacité de
production. À un moment donné, ces deux
institutions sont donc à la fois juge et partie et ce
n'est pas bon pour l'indépendance et la neutralité de
la méta-étude. En outre, le fait qu'aucun
représentant de l'IPCC ne soit associé à la méta-
étude me pose problème. Je regrette également
qu'aucun budget n'ait été fixé. On ne peut tout de
même pas demander à des experts étrangers de
travailler bénévolement.
12.05 Jean-Luc Crucke (MR): Voor mij gaat het
erom dat het resultaat uitstekend is en niet ter
discussie kan worden gesteld. Wat mevrouw
Fauconnier
betreft:
iedereen
zijn
politieke
overtuiging. Indien ze banden had met Elia, zou dat
natuurlijk moeilijker liggen.
12.05 Jean-Luc Crucke (MR) : Ce qui m'importe,
c'est que le résultat soit excellent et non discutable.
Quant à Mme Fauconnier, tout le monde peut avoir
ses convictions politiques. Ce serait plus délicat
qu'elle soit liée à Elia.
12.06 Minister Paul Magnette (Frans): We
contacteerden tal van personen. Indien we echter
iedereen zouden moeten uitsluiten die ooit aan een
of ander verslag in België heeft meegewerkt, dan
bleef er geen enkele Belgische deskundige meer
over!
Ik heb uiteindelijk nog een aantal namen geschrapt
van personen die een uitstekend palmares konden
voorleggen, omdat ze een consultancyopdracht
voor deze of gene vervulden!
12.06 Paul Magnette, ministre (en français) : Nous
avons pris contact avec nombre de personnes. Si
nous devions écarter tous ceux qui ont participé à la
rédaction d'un rapport en Belgique, nous ne
trouverions plus aucun expert belge !
J'ai encore rejeté, en dernière minute, des noms
retenus pour l'excellence de leurs travaux, parce
qu'ils avaient été engagés pour une tâche de
consultance par l'un ou l'autre !
12.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!): Die
redenering
klopt.
Er
zijn
twee
eindverantwoordelijken voor de prospectieve studie
en de studie over de productiekans. Het is goed dat
het panel niet te uitgebreid is, maar het kan volgens
mij wel een probleem opleveren.
12.07 Tinne Van der Straeten (Ecolo-Groen!) : Ce
raisonnement est exact. Deux responsables finaux
différents ont été désignés pour l'étude prospective
et l'étude relative à la capacité de production. Que
le panel ne soit pas trop étendu constitue une
bonne chose mais peut, à mon avis, poser
également un problème.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
CRABV 52
COM 371
18/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
13 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister van Klimaat en Energie over "het fonds
voor lekkende olietanks" (nr. 8570)
13 Question de M. Peter Logghe au ministre du
Climat et de l'Énergie sur "le fonds pour
l'assainissement des pollutions générées par les
fuites des citernes à mazout des particuliers"
(n° 8570)</b>
13.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Voor de
pomphouders werd het bodemsaneringsfonds in het
leven geroepen. Ik heb via de pers vernomen dat de
minister een gelijkaardig initiatief voorbereidt voor
particulieren.
Wanneer zal de minister daarmee naar het
Parlement komen? Is het de bedoeling om de
bodemsanering voor lekkende stookolietanks van
particulieren daarmee te financieren? Hoe zal dat
fonds gespijsd worden? Zal iedereen moeten
betalen of enkel de eigenaars van een woning met
een tank? Zal dat via de brandverzekering geregeld
kunnen worden? Hoe zullen de uitgaven van dat
fonds gecontroleerd worden?
13.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Un Fonds
d'assainissement du sol a été créé pour les
stations-service. J'ai appris par la presse que le
ministre prépare une initiative similaire pour les
particuliers.
Quand le ministre présentera-t-il cette initiative au
Parlement ?
Cette
initiative
vise-t-elle
le
financement de l'assainissement du sol pollué par
des citernes à mazout privées présentant des
fuites ? Comment ce fonds sera-t-il financé ? Tous
les citoyens devront-ils y contribuer ou uniquement
les propriétaires d'une maison munie d'une
citerne ? Le paiement se fera-t-il par le biais de
l'assurance incendie ? Comment les dépenses de
ce fonds seront-elles contrôlées ?
13.02 Minister Paul Magnette (Nederlands):
Particuliere bezitters van een ondergrondse
stookolietank zijn aansprakelijk voor eventuele
bodemverontreiniging, wat aanleiding kan geven tot
zware financiële problemen. Daarom poogt men al
sinds 2000 een bodemsaneringsfonds voor
stookolietanks op te richten, iets waar ik persoonlijk
achter sta, gezien de groeiende risico's. Een
dergelijk fonds, dat zou instaan voor niet verzekerde
saneringskosten, moest aanvankelijk worden
gefinancierd door alle stookoliegebruikers, maar
andere denksporen worden nu bestudeerd. We
bespreken dit met de Gewesten, ik wacht de
uitkomst af van een grondig overleg.
13.02 Paul Magnette, ministre (en néerlandais) :
Les particuliers qui sont propriétaires d'une citerne
à mazout enfouie sont responsables de la pollution
des sols que leur citerne pourrait causer, ce qui est
de nature à poser de graves problèmes financiers.
C'est la raison pour laquelle l'on tente depuis 2000
de créer un fonds pour l'assainissement des sols
destiné à remédier aux pollutions dues aux citernes.
Je soutiens personnellement cette initiative compte
tenu des risques accrus dans ce domaine. Ce
fonds, qui permettrait de couvrir des dépenses
d'assainissement non couvertes par une assurance,
devait initialement être financé par tous les
utilisateurs de mazout mais aujourd'hui, d'autres
pistes sont étudiées. Nous en parlons avec les
Régions et j'attends les résultats auxquels pourrait
aboutir une concertation approfondie.
13.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Weet de
minister al binnen welke termijn hij wil starten met
een project?
13.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le ministre
sait-il déjà dans quel délai son projet pourrait
démarrer ?
13.04 Minister Paul Magnette (Nederlands): De
onderhandelingen met de Gewesten verlopen niet
altijd even makkelijk.
13.04 Paul Magnette, ministre (en neérlandais) :
Les négociations avec les Régions ne sont pas
toujours faciles.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 19.58 uur.
La réunion publique de commission est levée à
19 h 58.