KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 366
CRABV 52 COM 366
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
F
INANCIËN EN DE
B
EGROTING
C
OMMISSION DES
F
INANCES ET DU
B
UDGET
woensdag
mercredi
12-11-2008
12-11-2008
Avond
Soir
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
cdH
centre démocrate Humaniste
CD&V
Christen-Democratisch en Vlaams
Ecolo-Groen!
Ecologistes Confédérés pour l'organisation de luttes originales Groen!
FN
Front National
LDD
Lijst Dedecker
MR
Mouvement réformateur
N-VA
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Open Vld
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
PS
Parti Socialiste
sp.a+Vl.Pro
socialistische partij anders + VlaamsProgressieven
VB
Vlaams Belang
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 52 0000/000 Parlementair stuk van de 52e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
DOC 52 0000/000
Document parlementaire de la 52e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
QRVA
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Questions et Réponses écrites
CRIV
voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (blauwe kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture bleue)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(PLEN: witte kaft; COM: zalmkleurige kaft)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(PLEN: couverture blanche; COM: couverture saumon)
PLEN
plenum
PLEN
séance plénière
COM
commissievergadering
COM
réunion de commission
MOT
alle moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
MOT
motions déposées en conclusion d'interpellations (papier beige)
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.deKamer.be
e-mail :
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.laChambre.be
e-mail :
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van
Financiën, over "de vervanging van de fiscale
aftrek voor energiebesparende investeringen door
directe premies" (nr. 7912)
1
Question de M. Dirk Van der Maelen au secrétaire
d'État, adjoint au ministre des Finances, sur "le
remplacement de la déduction fiscale pour les
investissements économiseurs d'énergie par des
primes directes" (n° 7912)
1
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Bernard
Clerfayt, staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Financiën
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Bernard
Clerfayt, secrétaire d'État, adjoint au ministre
des Finances
Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de frauduleuze verkoop van
sigaretten in België" (nr. 8114)
2
Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la vente
frauduleuse de cigarettes en Belgique" (n° 8114)
2
Sprekers: Josy Arens, Carl Devlies,
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding
Orateurs:
Josy
Arens, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude
Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "de toegang tot de
elektronische
gegevens
van
zelfstandigen"
(nr. 8353)
3
Question de Mme Sonja Becq au secrétaire d'État
à la Coordination de la lutte contre la fraude,
adjoint au premier ministre, et secrétaire d'État,
adjoint au ministre de la Justice, sur "l'accès aux
données électroniques concernant les travailleurs
indépendants" (n° 8353)
3
Sprekers: Sonja Becq, Carl Devlies,
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding
Orateurs: Sonja Becq, Carl Devlies,
secrétaire d'État à la Coordination de la lutte
contre la fraude
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de algemene
beleidsmaatregelen
inzake
verzekeringen"
(nr. 8053)
4
- Mme Freya Van den Bossche au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les mesures de politique
générale en matière d'assurances" (n° 8053)
4
- de heer Peter Logghe aan de staatssecretaris,
toegevoegd aan de minister van Financiën, over
"honderdduizenden mensen zonder verzekering"
(nr. 8263)
4
- M. Peter Logghe au secrétaire d'État, adjoint au
ministre des Finances, sur "les centaines de
milliers de personnes qui n'ont pas d'assurance"
(n° 8263)
4
Sprekers: Freya Van den Bossche, Peter
Logghe, Didier Reynders, vice-eersteminister
en minister van Financiën en van Institutionele
Hervormingen
Orateurs: Freya Van den Bossche, Peter
Logghe, Didier Reynders, vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de studie over
de verzelfstandiging van het douaneagentschap"
(nr. 8192)
6
Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'étude sur l'automatisation
de l'agence des douanes" (n° 8192)
6
Sprekers: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Jan Jambon, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Philippe Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belasting op
de afgeschreven centrales" (nr. 8085)
7
Question de M. Philippe Henry au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la taxe sur les centrales
amorties" (n° 8085)
7
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
Sprekers: Philippe Henry
Orateurs: Philippe Henry
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de bijdrage van
250 miljoen euro van de elektriciteitsproducenten"
(nr. 8277)
7
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la contribution de
250 millions d'euros des producteurs d'électricité"
(n° 8277)
7
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Philippe
Henry
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Philippe
Henry
Vraag van de heer Maxime Prévot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
staatswaarborg
voor
de
pensioenspaarrekeningen" (nr. 8072)
10
Question de M. Maxime Prévot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la garantie à apporter par
l'État sur les comptes d'épargne-pension"
(n° 8072)
10
Sprekers: Maxime Prévot, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Maxime Prévot, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Maxime Prévot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het voorstel een
internationale top te organiseren om nieuwe
regels voor de financiële markten op te stellen"
(nr. 8074)
10
Question de M. Maxime Prévot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la proposition de sommet
international sur l'établissement de nouvelles
règles pour les marchés financiers" (n° 8074)
10
Sprekers: Maxime Prévot, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Maxime Prévot, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Interpellatie van de heer Dirk Van der Maelen tot
de vice-eersteminister en minister van Financiën
en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
informatisering van de FOD Financiën" (nr. 187)
11
Interpellation de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'informatisation du
SPF Finances" (n° 187)
11
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Moties
14
Motions
14
Vraag van de heer Maxime Prévot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het verzoek van
de UVCW om de gemeentefinanciën te ontlasten"
(nr. 8164)
14
Question de M. Maxime Prévot au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les demandes de l'Union des
Villes et Communes de Wallonie (UVCW) afin de
soulager les finances communales" (n° 8164)
14
Sprekers: Maxime Prévot
Orateurs: Maxime Prévot
Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een foutieve
aanvullende personenbelasting" (nr. 8264)
15
Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'erreur dans la
taxe additionnelle à l'impôt des personnes
physiques" (n° 8264)
15
Sprekers: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-eersteminister en minister van
Financiën en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Dirk Van der Maelen, Didier
Reynders, vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het onderzoek
van de CBFA naar de manier waarop Citibank
beleggingsproducten van Lehman Brothers aan
de man heeft gebracht" (nr. 8268)
17
Question de M. Hans Bonte au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'enquête de la CBFA sur la
manière dont Citibank a vendu des produits de
placement de Lehman Brothers" (n° 8268)
17
Sprekers: Hans Bonte, Didier Reynders,
Orateurs: Hans Bonte, Didier Reynders,
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw-aftrek"
(nr. 8302)
18
Question de Mme Karine Lalieux au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la déduction de la TVA"
(n° 8302)
18
Sprekers: Karine Lalieux, Didier Reynders,
vice-eersteminister en minister van Financiën
en van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Karine Lalieux, Didier Reynders,
vice-premier ministre et ministre des Finances
et des Réformes institutionnelles
Samengevoegde interpellaties en vragen van
19
Interpellations et questions jointes de
19
- de heer Jan Jambon tot de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het politiek gestuurde
aanwervingsbeleid bij de FOD Financiën"
(nr. 183)
20
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre
des
Finances
et
Réformes
institutionnelles sur "les nominations politiques au
SPF Finances" (n° 183)
20
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aantijgingen
rond de aanwervingspolitiek bij de FOD
Financiën" (nr. 8190)
20
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "les accusations concernant
la politique de recrutement au SPF Finances"
(n° 8190)
20
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aanwerving
van de contractuele beambten bij de FOD
Financiën" (nr. 8195)
20
- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le recrutement des agents
contractuels au SPF Finances" (n° 8195)
20
- de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het beleid van
de FOD Financiën inzake de indienstneming van
contractuelen" (nr. 8199)
20
- M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la stratégie du SPF Finances
en matière de recrutement de contractuels"
(n° 8199)
20
- de heer Dirk Van der Maelen tot de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
aanwervingsbeleid van de FOD Financiën"
(nr. 186)
20
- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la politique de recrutement
du SPF Finances" (n° 186)
20
- de heer Raf Terwingen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
wervingsexamen van de FOD Financiën voor
niveau C" (nr. 8203)
20
- M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'examen de recrutement du
SPF Finances pour le niveau C" (n° 8203)
20
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aanwerving
van ambtenaren van niveau C+ bij de FOD
Financiën" (nr. 8274)
20
- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le recrutement d'agents de
niveau C+ au sein du SPF Finances" (n° 8274)
20
Sprekers: Francis Van den Eynde, Jenne De
Potter, Dirk Van der Maelen, Raf Terwingen,
Christian Brotcorne, Didier Reynders, vice-
eersteminister en minister van Financiën en
van Institutionele Hervormingen
Orateurs: Francis Van den Eynde, Jenne De
Potter, Dirk Van der Maelen, Raf Terwingen,
Christian Brotcorne, Didier Reynders, vice-
premier ministre et ministre des Finances et
des Réformes institutionnelles
Moties
25
Motions
25
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE FINANCIËN
EN DE BEGROTING
COMMISSION DES FINANCES ET
DU BUDGET
van
WOENSDAG
12
NOVEMBER
2008
Namiddag
______
du
MERCREDI
12
NOVEMBRE
2008
Après-midi
______
De vergadering wordt geopend om 14.07 uur en
voorgezeten door de heer Luk Van Biesen.
La réunion publique est ouverte à 14 h 07 sous la
présidence de M. Luk Van Biesen.
01 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
staatssecretaris, toegevoegd aan de minister van
Financiën, over "de vervanging van de fiscale
aftrek voor energiebesparende investeringen
door directe premies" (nr. 7912)
01 Question de M. Dirk Van der Maelen au
secrétaire d'État, adjoint au ministre des
Finances, sur "le remplacement de la déduction
fiscale pour les investissements économiseurs
d'énergie par des primes directes" (n° 7912)</b>
01.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Op 10
oktober lanceerde de staatssecretaris een voorstel
om
de
vigerende
fiscale
aftrek
voor
energiebesparende investeringen in woningen te
vervangen door een rechtstreekse korting op de
factuur. Op die manier zouden ook personen wier
inkomen te laag is om belast te worden, een deel
van de investeringen kunnen recupereren.
Bovendien moet er geen twee jaar worden gewacht
op de afrekening van de fiscus.
Helaas is het tot dusver bij dit toe te juichen voorstel
gebleven. In de begroting is er geen spoor meer
van terug te vinden. Werd het voorstel afgevoerd?
Zo ja, is de staatssecretaris van plan dit voorstel bij
gelegenheid opnieuw op de agenda te plaatsen?
01.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Le 10
octobre, le secrétaire d'État a lancé une proposition
visant à remplacer la déduction fiscale pour les
investissements économiseurs d'énergie dans les
habitations, qui est en vigueur actuellement, par
une remise directe sur la facture. Ainsi, les
personnes dont les revenus ne sont pas imposables
car se situant en-deçà du seuil d'imposition
pourraient également récupérer une partie de leurs
investissements. En outre, il ne faudrait plus
attendre deux ans pour avoir le décompte du fisc.
Hélas ! cette proposition louable est restée lettre
morte car on n'en trouve plus trace dans le budget.
A-t-elle été abandonnée ? Si oui, le secrétaire d'État
a-t-il l'intention de la faire réinscrire à l'ordre du jour
lorsque l'occasion s'en présentera ?
01.02
Staatssecretaris
Bernard
Clerfayt
(Nederlands): De kostprijs voor de begroting van de
belastingvermindering voor energiebesparende
investeringen wordt voor het jaar 2009 geraamd op
meer dan 400 miljoen euro. Een eventuele
terugbetaling op factuur zou alleszins een stuk meer
kosten. Mocht een dergelijke terugbetaling worden
ingevoerd zou de begroting 2009 tweemaal worden
belast: een eerste maal door de fiscale aftrek van
het aanslagjaar 2008 die in 2009 moet worden
terugbetaald, en een tweede maal voor de
terugbetaling op factuur. Een invoering van deze
maatregel was, in het licht van de moeilijke
01.02 Bernard Clerfayt, secrétaire d'État (en
néerlandais): Pour 2009, le coût budgétaire de la
réduction
d'impôt
accordée
pour
les
investissements visant à économiser l'énergie est
estimé à plus de 400 millions d'euros. De toute
façon, un éventuel remboursement sur facture
coûterait davantage. Si un tel remboursement était
instauré, le budget 2009 s'en trouverait doublement
grevé : d'abord par la déduction fiscale de l'exercice
d'imposition 2008 remboursable en 2009, et ensuite
par le remboursement sur facture. Compte tenu des
difficultés
budgétaires
prévues
pour
2009,
l'instauration de cette mesure ne pouvait être
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
begroting voor 2009, geen optie. Als er volgend jaar
meer budgettaire ruimte komt, kan dit voorstel
opnieuw op tafel worden gelegd.
envisagée. Si la marge budgétaire est plus
importante l'année prochaine, cette proposition
pourra être réexaminée.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Deze
regering houdt, wanneer zij een voorstel lanceert,
blijkbaar niet altijd rekening met de budgettaire
implicaties. Dat is ook al gebleken in het geval van
de vliegtaks. Het is des te vreemder dat een
staatssecretaris van Financiën zo opvallend voor
zijn beurt heeft gesproken. Voortaan zullen wij zijn
voorstellen dan ook met een stevige korrel zout
moeten nemen.
01.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) :
Lorsque ce gouvernement avance une proposition,
il ne tient manifestement pas toujours compte des
implications budgétaires. Le dossier de la taxe sur
les billets d'avion en est une nouvelle preuve. Il est
d'autant plus singulier qu'un secrétaire d'Etat aux
Finances s'exprime de manière aussi prématurée.
Nous allons désormais devoir considérer ses
propositions avec un solide grain de sel.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Josy Arens aan de vice-
eersteminister en minister van Binnenlandse
Zaken over "de frauduleuze verkoop van
sigaretten in België" (nr. 8114)
02 Question de M. Josy Arens au vice-premier
ministre et ministre de l'Intérieur sur "la vente
frauduleuse de cigarettes en Belgique" (n° 8114)</b>
02.01 Josy Arens (cdH): In een verslag van het
International Consortium of Investigative Journalists
(ICIJ) wordt een nieuw merk van gesmokkelde
sigaretten, Jin Ling, belicht. De illegale handel in
die sigaretten zou een van de grote recente
ontwikkelingen zijn in de georganiseerde misdaad.
Onlangs werden op Belgisch grondgebied twee
miljoen sigaretten in beslag genomen.
Bevestigt u die informatie? Heeft het beslag geleid
tot een gerechtelijk onderzoek? Hoe ver staat het
onderzoek? Worden die sigaretten op Belgisch
grondgebied verkocht? Heeft België een plan om
de frauduleuze handel en transit van die sigaretten
te bestrijden? Beschikt ons land over informatie
met betrekking tot een mogelijke link tussen de
smokkelnetwerken van Jin Ling in Europa en
andere criminele, mogelijk terreurnetwerken?
02.01 Josy Arens (cdH) : Un rapport de
l'International
Consortium
of
Investigative
Journalists (ICIJ) épingle une nouvelle marque de
cigarette de contrebande : Jin Ling. Le commerce
illégal de cette cigarette serait un des récents
développements majeurs du crime organisé. La
plus récente saisie de cette marque sur le territoire
belge a concerné deux millions de cigarettes.
Confirmez-vous ces informations ? Les saisies ont-
elles mené à une enquête judiciaire ? Où en est
cette enquête ? Cette cigarette est-elle vendue sur
le territoire belge ? La Belgique a-t-elle un plan pour
lutter contre le commerce et le transit frauduleux de
cette cigarette ? A-t-elle des informations au sujet
d'un lien possible entre les réseaux de contrebande
de Jin Ling en Europe et d'autres réseaux criminels,
éventuellement terroristes ?
02.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Frans): De
Administratie der Douane en Accijnzen is, in
samenwerking met het Europees bureau voor
fraudebestrijding (OLAF), belast met de bestrijding
van de smokkelhandel in sigaretten van het merk
Jin Ling. De Administratie is niet op de hoogte van
enig gerechtelijk onderzoek. Sinds september 2007
heeft ze vier partijen in beslag genomen waarbij in
totaal 9 226 200 Jin Ling-sigaretten onderschept
werden.
Exacte cijfers over het aandeel van het merk Jin
Ling in de sigarettensmokkel op de Belgische markt
zijn er niet. Ik moet hieraan toevoegen dat Douane
en Accijnzen omwille van het geheim van het
onderzoek geen informatie mag publiceren over het
doorlopende onderzoek dat de opsporingsdiensten
verrichten.
02.02 Carl Devlies, secrétaire d'État (en français) :
L'Administration des douanes et accises est
chargée de la lutte contre la contrebande des
cigarettes Jin Ling, en collaboration avec l'Office
européen de lutte antifraude (OLAF). Elle n'a pas
connaissance d'une enquête judiciaire. Depuis
septembre 2007, elle a intercepté 9 226 200
cigarettes Jin Ling lors de quatre saisies.
Nous ne disposons pas de chiffre précis concernant
la part que représente la marque Jin Ling dans la
contrebande de cigarettes sur le marché belge.
J'ajouterai qu'en vertu du secret de l'enquête, les
Douanes et Accises ne peuvent pas publier
d'informations au sujet de l'enquête permanente
que mènent leurs services de recherche.
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
Algemeen gesproken
stelt men vast dat
terroristische groeperingen in het verleden reeds
smokkelden om hun activiteiten te financieren.
Het incident is gesloten.
De manière générale, on notera que des groupes
terroristes ont recouru par le passé déjà à la
contrebande pour financer leurs activités.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 8334 van de heer Hendrik
Bogaert wordt uitgesteld.
Le président: La question n° 8334 de M. Hendrik
Bogaert est reportée.
03 Vraag van mevrouw Sonja Becq aan de
staatssecretaris voor de Coördinatie van de
fraudebestrijding, toegevoegd aan de eerste
minister, en staatssecretaris, toegevoegd aan de
minister van Justitie, over "de toegang tot de
elektronische gegevens van zelfstandigen"
(nr. 8353)
03 Question de Mme Sonja Becq au secrétaire
d'État à la Coordination de la lutte contre la
fraude, adjoint au premier ministre, et secrétaire
d'État, adjoint au ministre de la Justice, sur
"l'accès aux données électroniques concernant
les travailleurs indépendants" (n° 8353)</b>
03.01 Sonja Becq (CD&V): Enkele maanden
geleden ondervroeg ik de staatssecretaris over het
feit dat de ambtenaren van Sociale Zaken niet
beschikken over een toegangscode om via
elektronische weg fiscale gegevens te raadplegen
in de strijd tegen de fiscale en sociale fraude. Zijn er
ondertussen op dit vlak al resultaten geboekt? Is er
met andere woorden al sprake van een veilige
toegang en een toegangscode zodat ook de
Inspectie van het Rijksinstituut voor de Sociale
Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ) fiscale
dossiers kan raadplegen? Wat is de stand van
zaken inzake online-consultatie?
03.01 Sonja Becq (CD&V) : J'ai interrogé, voici
quelques mois, le secrétaire d'Etat sur le fait que les
fonctionnaires des Affaires sociales ne disposent
pas de codes d'accès permettant de consulter, par
la voie électronique, des données fiscales dans le
cadre de la lutte contre la fraude fiscale et sociale.
Des résultats ont-ils entre temps été obtenus dans
ce domaine ? Autrement dit, y a-t-il désormais un
accès sécurisé et un code d'accès, de façon à ce
que l'Inspection de l'Institut national d'Assurances
sociales pour Travailleurs indépendants puisse
consulter les dossiers fiscaux ? Où en est la
consultation en ligne ?
03.02 Staatssecretaris Carl Devlies (Nederlands):
Ik herhaal wat ik al eerder heb geantwoord, met
name
dat
het
College
van
ambtenaren
verantwoordelijk is voor de coördinatie van de strijd
tegen fiscale en sociale fraude. De betrokken
problematiek werd aan het College voorgelegd, dat
ondertussen de gegevensuitwisseling tussen de
FOD Financiën en het RSVZ als zevende van de 58
operationele actiepunten aan de agenda heeft
toegevoegd. Dit actiepunt bestaat uit drie
onderdelen.
03.02
Carl
Devlies,
secrétaire
d'État
(néerlandais) : Je répète mes déclarations
précédentes, à savoir que la coordination de la lutte
contre la fraude fiscale et sociale relève de la
responsabilité du Collège des fonctionnaires. Cette
problématique a été signalée au Collège, qui a
ajouté l'échange des données entre le SPF
Finances et l'INASTI comme septième point
d'action opérationnel sur les 58 points d'action
inscrits dans son ordre du jour. Ce point d'action
comporte trois éléments.
Op de eerste plaats moet ervoor gezorgd worden
dat de inspectiediensten van het RSVZ de fiscale
gegevens elektronisch kunnen consulteren.
Op
de
tweede
plaats
moeten
de
consultatiemogelijkheden, ten voordele van de
diensten van het RSVZ, van de gegevens van
Financiën verbeterd worden door het gebruik van
de gegevensstroom, mits toelating van de
Commissie voor de Bescherming van de
Persoonlijke Levenssfeer.
Ten slotte moet de gegevensuitwisseling tussen het
RSVZ en Financiën worden uitgebreid, met name
En premier lieu, il faut veiller à ce que les services
d'inspection de l'INASTI puissent consulter les
données fiscales par la voie électronique.
Deuxièmement, il convient d'améliorer les moyens
de consultation, au bénéfice des services de
l'INASTI, des données des Finances en mettant à
profit le flux d'informations, moyennant l'autorisation
de la Commission de la protection de la vie privée.
Enfin, il importe d'étendre l'échange de données
entre l'INASTI et les Finances, notamment dans le
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
inzake
de
taxatie
ven
niet-aangegeven
beroepsinkomsten van zelfstandigen in het
buitenland. Het RSVZ beschikt in een aantal
gevallen over dergelijke gegevens. Als die aan
Financiën worden meegedeeld, kunnen de
bijdragen van de betrokken zelfstandigen in het
sociaal statuut verhoogd worden.
Dit actieprogramma werd geïmplementeerd en er
werd een werkgroep opgericht onder leiding van de
administrateur- generaal van Financiën. De
werkgroep is al een aantal keren samengekomen.
Vermoedelijk zullen de drie punten vrij snel worden
uitgevoerd.
domaine de la taxation des revenus professionnels
non déclarés des indépendants à l'étranger.
L'INASTI dispose de ces données dans un certain
nombre de
cas.
Si
ces
données
étaient
communiquées aux Finances, les contributions des
indépendants concernés au statut social pourraient
être augmentées.
Ce programme d'action a été mis en oeuvre et un
groupe de travail, placé sous la direction de
l'administrateur général des Finances, a été créé.
Ce groupe de travail s'est déjà réuni plusieurs fois.
Il est vraisemblable que ces trois points soient
exécutés rapidement.
03.03 Sonja Becq (CD&V): Ik had gehoopt dat een
en ander al gerealiseerd zou zijn. Toch is het
positief dat er al een aantal stappen gezet werd. Het
uiteindelijk doel is niet alleen een vereenvoudiging,
maar ook een versterking van de fraudebestrijding.
03.03 Sonja Becq (CD&V) : Je nourrissais le
secret espoir que tout cela soit déjà devenu réalité.
Néanmoins, le fait que certaines démarches aient
été entreprises est un élément positif. L'objectif final
est non seulement une simplification mais encore
une consolidation de la lutte antifraude.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt geschorst om 14.32 uur.
Le développement des questions et interpellations
est suspendu à 14 h 32.
De behandeling van de vragen en interpellaties
wordt hervat om 15.14 uur.
Il est repris à 15 h 14.
04 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Freya Van den Bossche aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de algemene
beleidsmaatregelen
inzake
verzekeringen"
(nr. 8053)
- de heer Peter Logghe aan de staatssecretaris,
toegevoegd aan de minister van Financiën, over
"honderdduizenden mensen zonder verzekering"
(nr. 8263)
04 Questions jointes de
- Mme Freya Van den Bossche au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les mesures de
politique générale en matière d'assurances"
(n° 8053)<br>- M. Peter Logghe au secrétaire d'État, adjoint au
ministre des Finances, sur "les centaines de
milliers de personnes qui n'ont pas d'assurance"
(n° 8263)</b>
04.01 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): Kan
de minister een raming geven van het aantal niet-
verzekerde landgenoten met betrekking tot de
verplichte autoverzekering, de brandverzekering en
de familiale verzekering? Is de minister voorstander
van het verplicht maken van de familiale
verzekering,
de
brandverzekering
en
de
hospitalisatieverzekering?
Er werd een reparatiewet aangekondigd inzake de
hospitalisatieverzekering. Een eerste ontwerp werd
in mei van dit jaar al door de Ministerraad
goedgekeurd. Wanneer komt die wet er?
04.01 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) : Le
ministre pourrait-il fournir une estimation du nombre
de concitoyens qui n'ont pas contracté l'assurance
auto obligatoire, une assurance incendie et une
assurance familiale ? Est-il favorable à l'idée de
rendre
obligatoires
l'assurance
familiale,
l'assurance incendie et l'assurance hospitalisation ?
Une loi de réparation a été annoncée en ce qui
concerne les assurances hospitalisation. Un
premier projet a été adopté au mois de mai de cette
année par le Conseil des ministres. Quand cette loi
verra-t-elle le jour ?
04.02 Peter Logghe (Vlaams Belang): Is de
regering van plan de brandverzekering voor
04.02 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Le
gouvernement a-t-il l'intention de rendre l'assurance
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
particulieren verplicht te maken? Men kan nu al
particulieren contractueel verplichten om een
brandverzekering te onderschrijven, bijvoorbeeld in
het kader van een huurcontract.
incendie obligatoire pour les particuliers ? Il est déjà
possible actuellement d'obliger contractuellement
des particuliers à souscrire une assurance incendie,
par exemple dans le cadre d'un bail.
Wie zal de controle uitoefenen op de aanwezigheid
van een brandverzekering? Wat zal er gebeuren
met het bestaande Rampenfonds? Zal de betaling
van de jaarlijkse premie worden geverifieerd via
bijvoorbeeld een verzekeringssticker?
Qui contrôlera l'existence d'une assurance-
incendie ? Qu'adviendra-t-il de l'actuel Fonds des
calamités ? Le paiement de la prime annuelle
pourra-t-il être contrôlé, par exemple au moyen
d'une vignette d'assurance ?
04.03 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb geen officiële cijfers maar er wordt normaliter
vanuit gegaan dat van de 4,5 miljoen gezinnen in
ons land er circa 90 procent een burgerlijke
aansprakelijkheidsverzekering en circa 95 procent
een brandverzekering heeft. Wat die laatste betreft,
is het niet makkelijk om een juist beeld te krijgen. Er
zijn immers meer verzekeringsovereenkomsten dan
er woningen zijn. Zo kunnen er voor een gebouw
meerdere contracten worden aangegaan, met name
door de eigenaar en door de huurder.
Tussen de 1 en 1,5 procent van de voertuigen heeft
geen burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering.
De
verzekeringsplicht
is
slechts
dan
gerechtvaardigd als er een ernstig en algemeen
verspreid risico bestaat dat tot een maatschappelijk
probleem kan uitgroeien. Dat lijkt mij voor de
brandverzekering en de familiale verzekering niet
het geval te zijn. Wie voor dergelijke polissen niet
wil betalen, doet uit persoonlijke keuze, bijvoorbeeld
omdat men zelf het risico kan dekken. Soms heeft
het te maken met een informatieprobleem of een
probleem
van
toegankelijkheid.
Voor
de
hospitalisatieverzekering hebben de ziekenfondsen
wel ondertussen al de nodige publiciteit gemaakt.
De oprichting van een bemiddelingscommissie voor
de ziektekostenverzekering zou een gedeeltelijke
oplossing
voor
het
probleem
van
de
toegankelijkheid moeten bieden. Ik heb ook het
advies gevraagd van de Commissie voor
Verzekeringen over de problematiek van personen
die ten gevolge van hun gezondheidstoestand
blootstaan aan een verhoogd risico.
Het invoeren van een verplichte verzekering heeft
alleen maar zin als er controle op kan worden
uitgeoefend zonder overdreven kosten. Zo zou de
controle op het al dan niet aangaan van een
brandverzekering door elke eigenaar of huurder
heel moeilijk zijn tenzij er een fiscale stimulus wordt
aan toegevoegd. Dit geldt ook voor de familiale
verzekering en de hospitalisatieverzekering.
04.03 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Je ne dispose pas de chiffres officiels mais on
considère généralement que sur les 4,5 millions de
ménages que compte notre pays, environ 90 %
possèdent une assurance responsabilité civile et
environ 95 % une assurance incendie. En ce qui
concerne cette dernière, il n'est pas facile de se
faire une idée précise de la situation, le nombre de
contrats d'assurance étant supérieur au nombre
d'habitations. Ainsi, plusieurs contrats peuvent être
souscrits pour un bâtiment : un par le propriétaire et
un par le locataire.
Entre 1 et 1,5 % des véhicules ne sont pas assurés
en responsabilité civile.
L'obligation d'assurance ne se justifie que dans la
mesure où il existe un risque sérieux et généralisé
susceptible de se transformer un problème sociétal,
ce qui ne me paraît pas être le cas pour l'assurance
incendie et l'assurance familiale. Les personnes qui
refusent de payer de telles polices le font par choix
personnel, par exemple parce qu'elles sont elles-
mêmes en mesure de couvrir le risque. Parfois, il
s'agit d'un problème d'information ou d'accessibilité.
En ce qui concerne l'assurance hospitalisation, les
mutuelles en ont entre-temps fait la promotion
nécessaire.
La création d'une commission de conciliation pour
l'assurance soins de santé devrait offrir une solution
partielle au problème d'accessibilité. J'ai également
sollicité l'avis de la Commission des assurances sur
la problématique des personnes exposées à un
risque aggravé du fait de leur état de santé.
L'instauration d'une assurance obligatoire n'a du
sens que si un contrôle peut être exercé en la
matière sans coûts excessifs. Ainsi, il serait difficile
de contrôler si chaque propriétaire ou locataire a
souscrit une assurance incendie à moins d'y
associer un incitant fiscal. Il en va de même pour
l'assurance familiale et l'assurance hospitalisation.
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
De huidige sanctie voor niet-verzekering is de niet-
vergoedbaarheid en dat lijkt me het meest logisch.
Ik zie hiervoor voorlopig geen waardig alternatief.
Het
wetsontwerp
tot
wijziging,
wat
de
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de
wet
van
25
juni
1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst en van de wet van
20 juli 2007 tot wijziging, wat de private
ziekteverzekeringsovereenkomsten betreft, van de
wet
van
25
juni
1992
op
de
landverzekeringsovereenkomst,
bevindt
zich
momenteel voor advies bij de Raad van State. Ik zal
op basis hiervan wellicht enkele aanpassingen
voorstellen.
Actuellement, le défaut d'assurance est sanctionné
par le non-remboursement et cela me paraît le plus
logique. Je ne vois pas d'autre option valable pour
l'instant.
Le projet de loi modifiant, en ce qui concerne les
contrats d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992
sur les assurances terrestres et la loi du 20 juillet
2007 modifiant, en ce qui concerne les contrats
privés d'assurance maladie, la loi du 25 juin 1992
sur les assurances terrestres, est actuellement au
Conseil d'État pour avis. Je proposerai sans doute
quelques aménagements sur cette base.
04.04 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro): We
zullen dus wachten op het wetsontwerp. Het is wel
merkwaardig dat de minister een andere mening
heeft dan de collega's van de Open Vld.
04.04 Freya Van den Bossche (sp.a+Vl.Pro) :
Nous attendrons donc le projet de loi. Il est étonnant
que le ministre défende une autre opinion que son
collègue de l'Open Vld.
04.05 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik neem er
akte van dat er geen wettelijk initiatief zal komen
om een aantal basisverzekeringen verplicht te
maken. De fiscale aftrekbaarheid van de premie is
wel een interessante piste. Verder heb ik geen
antwoord gekregen op mijn vraag over het
Rampenfonds, maar daar zal ik later op
terugkomen.
04.05 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je prends
acte du fait qu'une initiative législative sera prise en
vue de rendre obligatoire une série d'assurances de
base. La déductibilité fiscale de la prime constitue
une piste intéressante. Pour le surplus, je n'ai pas
obtenu de réponse à ma question relative au Fonds
des calamités, mais j'y reviendrai ultérieurement.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: Vragen nr. 8058 van de heer
Schoofs en nr. 8068 van de heer Brotcorne werden
omgezet in een schriftelijke vraag.
L'incident est clos.
Le président : Les questions n° 8058 de M.
Schoofs et n° 8068 de M. Brotcorne ont été
transformées en questions écrites.
05 Vraag van de heer Jan Jambon aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de studie over
de verzelfstandiging van het douaneagentschap"
(nr. 8192)
05 Question de M. Jan Jambon au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'étude sur
l'automatisation de l'agence des douanes"
(n° 8192)</b>
05.01 Jan Jambon (N-VA): Wat zijn de conclusies
van de voor eind vorige maand aangekondigde
studie inzake de verzelfstandiging van het
douaneagentschap? Komt er voor het agentschap
een aparte shiftregeling?
05.01 Jan Jambon (N-VA) : À quelles conclusions
sont parvenus les auteurs de l'étude qui devait être
rendue publique avant la fin du mois dernier en ce
qui concerne l'automatisation de l'agence de
douanes ?
05.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
studie is grotendeels afgerond en de bestaande
Coperfin-processen werden waar nodig aangepast.
Ook de gevolgen voor het personeel zijn in kaart
gebracht en er is een nieuwe organisatiestructuur
uitgetekend,
die
rekening
houdt
met
de
samenwerkingsverbanden tussen de verschillende
administraties. De gevolgen op het vlak van ICT,
logistiek en budget moeten nog verder in detail
05.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Cette étude est en grande partie achevée et les
processus Coperfin existants ont été adaptés là où
cela s'est avéré nécessaire. Les répercussions sur
le personnel ont été cartographiées et une nouvelle
structure organisationnelle tenant compte des
accords de coopération entre les différentes
administrations a été conçue. S'agissant des
retombées sur les plans ICT, logistique et budget,
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
worden uitgewerkt.
Aan een voorstel van implementering zal
eerstdaags worden begonnen. Op 10 oktober 2008
heeft er reeds overleg plaatsgevonden over de
resultaten van de studie en er is een nieuw overleg
gepland voor november 2008. Het definitieve
rapport van deze studie wordt verwacht tegen eind
november.
Het probleem van de shiftwerking werd in de studie
opgenomen. Momenteel wordt in samenwerking
met Ambtenarenzaken bekeken hoe we dit zo snel
mogelijk kunnen oplossen en of er een apart
dossier voor de douane kan worden ingediend.
elles doivent encore être analysées en détail.
Nous nous attellerons prochainement à élaborer
une proposition de mise en application. Le 10
octobre 2008, une concertation portant sur les
résultats de l'étude a déjà eu lieu et une nouvelle
concertation est prévue en novembre 2008. Le
rapport définitif de cette étude devrait être terminé
d'ici à la fin novembre.
Les auteurs se sont penchés également sur le
problème du « shiftwerking ». Actuellement, nous
examinons en collaboration avec la Fonction
publique la procédure à suivre pour résoudre ce
problème le plus rapidement possible et nous
essayons de voir si un dossier distinct pourrait être
introduit pour la douane.
05.03 Jan Jambon (N-VA): Ik ben benieuwd of er
een echte verzelfstandiging van het agentschap dan
wel een oplossing à la Belge uit de bus zal komen.
05.03 Jan Jambon (N-VA) : Je me réjouis de voir
si l'agence sera réellement autonomisée ou si une
solution « à la belge » sera trouvée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Philippe Henry aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de belasting
op de afgeschreven centrales" (nr. 8085)
06 Question de M. Philippe Henry au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la taxe sur les
centrales amorties" (n° 8085)</b>
06.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): We vinden
dat de elektriciteitsproducenten in verhouding tot
hun reële gecumuleerde winst te weinig bijdragen.
De minister van Energie had het onlangs over niet-
fiscale ontvangsten. Wat betekent dat precies?
Waarom heeft men de voorkeur gegeven aan dat
mechanisme boven de invoering van een gewone
heffing? Welke boekhoudkundige en fiscale
gevolgen heeft dat voor Suez? Moet Suez dankzij
dat mechanisme op de andere posten van de
boekhouding minder belasting betalen?
De voorzitter: Ik verzoek u nog even te wachten,
want me dunkt dat de heer Dirk Van der Maelen
met zijn vraag nr. 8277 dezelfde vraag als u heeft
gesteld. We zullen op zijn terugkeer wachten.
06.01 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Nous
estimons
la
contribution
des
producteurs
d'électricité insuffisante comparée aux bénéfices
réels accumulés. Le ministre de l'Énergie a parlé
précédemment de recettes non fiscales. Que cela
signifie-t-il ? Pourquoi avoir choisi ce mécanisme au
lieu de l'instauration d'une taxe pure et simple ?
Quelles sont les implications comptables et fiscales
de ce choix dans le chef de Suez ? Ce mécanisme
implique-t-il pour le groupe une économie d'impôts
sur le reste de leur comptabilité ?
Le président : Je vous prie d'attendre un instant car
la question n
o
8277 de M. Dirk Van der Maelen me
semble identique à la vôtre ; nous allons attendre
son retour.
07 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de bijdrage
van
250 miljoen
euro
van
de
elektriciteitsproducenten" (nr. 8277)
07 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la contribution de
250 millions
d'euros
des
producteurs
07.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Minister
Magnette verwees mij voor antwoorden inzake de
fiscale aspecten van de bijdrage van 250 miljoen
euro vanwege de kernenergieproducenten naar de
minister
van
Financiën.
Er
werden
onderhandelingen gevoerd over die zogenaamde
07.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : En ce
qui concerne les aspects fiscaux de la contribution
de 250 millions d'euros des producteurs d'énergie
nucléaire, le ministre Magnette m'a renvoyé au
ministre des Finances. Des négociations ont été
menées
à
propos
de
cette
contribution
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
vrijwillige bijdrage aan de begroting, maar zonder
succes. De producenten weigeren gewoonweg te
betalen. De regering legt nu een bijdrage op aan
Synatom dat de provisies beheert voor de
ontmanteling van de kerncentrales. Synatom zal
deze doorrekenen aan de nucleaire producenten
Electrabel en SPE. Kunnen zij die verplichte
bijdragen aan Synatom aftrekken van hun
vennootschapsbelasting? Indien ja, wat zijn dan de
netto-inkomsten voor de Staat? Is deze heffing
recurrent?
« volontaire » au budget, mais sans succès. Les
producteurs refusent tout simplement de payer. Le
gouvernement impose à présent une cotisation à
Synatom, qui gère les provisions constituées pour le
démantèlement des centrales nucléaires. Synatom
répercutera ce montant sur les producteurs
d'énergie nucléaire Electrabel et SPE. Ces derniers
peuvent-ils déduire le versement de ces cotisations
obligatoires à Synatom dans le cadre de l'impôt des
sociétés ? Dans l'affirmative, quelles sont les
recettes nettes pour l'État ? Ce prélèvement sera-t-il
récurrent ?
07.02 Minister Didier Reynders
(Frans)
: Het
mechanisme voor de heffing ten laste van de
elektriciteitsproducenten, zoals in een voorontwerp
van wet wordt vooropgesteld, is gekend en houdt
rekening met een bestaand fonds.
Wat de aftrekbaarheid van beroepskosten betreft
voorziet
het
wetsvoorstel
niet
in
een
uitzonderingsbepaling, maar de bedragen die door
de exploitanten van de kerncentrales worden
betaald zullen aftrekbare beroepskosten zijn. Voorts
gaat het wel degelijk om een eenmalige heffing en
een niet-fiscale ontvangst van 250 miljoen euro voor
2008.
07.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Le
mécanisme retenu pour la contribution à charge des
producteurs d'électricité, tel qu'il est prévu dans un
avant-projet de loi, est connu et tient compte d'un
fonds existant.
En ce qui concerne la déductibilité en termes de
frais professionnels, le projet de loi ne prévoit pas
de disposition dérogatoire, mais les montants payés
par les exploitants de centrales nucléaires seront
des frais professionnels déductibles. En outre, il
s'agit effectivement d'une contribution unique et
d'une recette dite non fiscale de 250 millions
d'euros pour 2008.
(Nederlands) De bijdrage is aftrekbaar als
beroepskosten. Er staat in het wetsontwerp geen
specifieke maatregel voor een andere fiscale
behandeling.
Er is een netto niet-fiscale ontvangst van 250
miljoen euro voor de Staat. Wat de consequenties
zijn op de belasting van die vennootschappen zal
pas duidelijk zijn na de aangiftes in de
vennootschapsbelasting. Er is een vermindering
van de belasting mogelijk door het tarief van 33,99
procent vennootschapsbelasting. Er kan ook een
lager aftrekbaar bedrag zijn door de notionele
intrestaftrek. Volgens sommigen betalen die
bedrijven zelfs helemaal geen belasting....Over de
netto ontvangsten voor de Staat bestaan er dus
verschillende meningen en het is wachten op hun
fiscale aangiftes om duidelijkheid te krijgen.
De bijdrage van de energiesector van 250 miljoen
euro voor de begroting 2008 wordt verlengd voor de
begroting 2009. Daartoe zal de wet worden
gewijzigd. Er zal een begrotingsfonds worden
opgericht voor investeringen in het energiedomein
in de brede zin. Dit fonds zal worden gespijsd met
250 miljoen euro per jaar en een bijkomende
bijdrage van de energiesector voor publiek-private
investeringen in deze sector. De Ministerraad zal na
grondig onderzoek beslissen welke investeringen
voorrang moeten krijgen. Minister Magnette kan
(En néerlandais) La contribution est déductible à
titre de frais professionnels. Aucune mesure
spécifique relative à un traitement fiscal différent ne
figure dans le projet de loi.
Il y a une recette non fiscale nette de 250 millions
d'euros pour l'État. Nous ne connaîtrons clairement
l'incidence pour l'impôt de ces sociétés qu'après
avoir reçu les déclarations à l'impôt des sociétés.
Une réduction de l'impôt est possible en appliquant
le taux de 33,99 % pour l'impôt des sociétés. Le
montant déductible peut également être réduit par
la déduction des intérêts notionnels. D'aucuns
prétendent que ces entreprises ne versent même
aucun impôt... En ce qui concerne les recettes
nettes de l'État, les avis sont donc divergents et il
faudra attendre les déclarations fiscales de ces
entreprises pour connaître la situation exacte.
La contribution du secteur énergétique de 250
millions d'euros pour le budget 2008 sera
également d'application pour le budget 2009. La loi
sera modifiée à cet effet. Un fonds budgétaire sera
constitué pour les investissements dans le domaine
énergétique au sens large. Ce fonds sera alimenté
de 250 millions d'euros par an et d'une contribution
complémentaire du secteur énergétique pour les
investissements mixtes public-privé dans ce
secteur. Après une étude approfondie, le conseil
des ministres décidera quels investissements
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
daarover meer details verstrekken.
doivent avoir la priorité. M. Magnette peut fournir
davantage de détails à ce sujet.
(Frans) Mijnheer Henry, indien de beweringen van
uw fractieleider kloppen, zijn het bruto- en het
nettobedrag identiek. Volgens sommigen ontvangen
we minder dan die vooropgestelde 250 miljoen
euro, omdat de onderneming die som kan
aftrekken; volgens anderen betaalt die onderneming
geen belasting. Iemand moet zich vergissen! Ik stel
voor dat we de belastingaangifte en de controle
ervan afwachten.
(En français) Monsieur Henry, si les propos de votre
chef de groupe sont exacts, le montant brut et le
montant net seront les mêmes. Certains disent que
nous n'obtenons pas les 250 millions d'euros parce
que l'entreprise peut les déduire ; d'autres font
remarquer que cette entreprise ne paie pas d'impôt.
Il y a une erreur quelque part ! Pour ma part, je
propose d'attendre la déclaration fiscale et sa
vérification.
07.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!): Het
verbaast me dat het zolang geduurd heeft om een
antwoord te krijgen van de regering. Voorts denk ik
dat u me nu al een schatting van de cijfers zou
moeten kunnen geven. Het gaat in geen geval om
een heffing van 250 miljoen euro stricto sensu. De
mogelijke return lijkt me overigens de reden te zijn
waarom er verrassend genoeg werd gekozen
voor Synatom als financieel instrument.
07.03 Philippe Henry (Ecolo-Groen!) : Je
m'étonne du temps qu'il a fallu pour obtenir une
réponse du gouvernement. Il me semble en outre
que vous devriez dès à présent pouvoir donner une
estimation des chiffres. Il ne s'agit en tout cas pas
d'un prélèvement stricto sensu de 250 millions
d'euros. L'effet retour possible me semble d'ailleurs
être la raison du choix a priori étonnant du
véhicule financier Synatom.
07.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): In het
verleden werden aan de elektriciteitssector
soortgelijke bedragen gevraagd, denk aan de
algemene crisisbijdrage in 1990. Toen waren die
bedragen fiscaal niet aftrekbaar. Nu is die fiscale
aftrekbaarheid
er
wel,
misschien
omdat
kabinetsleden van de minister heel lang bij Suez en
bij Electrabel zaten.
Zonder fiscale aftrekbaarheid zou de bijdrage van
de sector heel klein zijn geweest, zegt de minister.
Wat hebben de bedrijven precies betaald aan
belastingen?
Volgens
sommigen
zou
hun
belastingpercentage niet boven de 10 procent
liggen. Klopt dat? Moest die fiscale aftrekbaarheid
dan echt?
07.04 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Des
sommes du même ordre ont été demandées au
secteur de l'électricité par le passé ; souvenez-vous
de la contribution générale de crise de 1990. À
l'époque, ces contributions n'étaient pas déductibles
fiscalement. Aujourd'hui, la déductibilité fiscale
existe, peut-être parce que des membres du
cabinet du ministre ont été actifs pendant
longtemps chez Suez et Electrabel.
Sans déductibilité fiscale, la contribution du secteur
aurait été extrêmement réduite selon le ministre.
Quels montants les entreprises ont-elles versés
exactement en impôts ? D'aucuns prétendent que
leur taux d'imposition ne serait pas supérieur à
10 %. Est-ce exact ? Cette déductibilité fiscale était-
elle dès lors vraiment nécessaire ?
07.05 Minister Didier Reynders (Frans): De
regering heeft de beslissing om de aftrekbaarheid
niet toe te staan eenparig genomen vóór een
medewerker van de Suezgroep deel uitmaakte van
mijn kabinet. De fiscale ontvangsten van een
bepaald jaar houden geen indicatie in over de
aftrekmogelijkheid in een daaropvolgend jaar.
07.05 Didier Reynders, ministre (en français) : La
non-déductibilité a été décidée à l'unanimité du
gouvernement avant l'arrivée dans mon cabinet
d'un collaborateur venant du groupe Suez et les
recettes fiscales d'une année ne donnent d'ailleurs
aucune indication sur la déductibilité dans une
année ultérieure.
07.06 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): De
banden tussen het kabinet en de sector zijn hecht,
en dat is geen nieuw verschijnsel.
De voorzitter: Dit heeft niets met de ingediende
vraag te maken. Dit wordt uit het verslag verwijderd.
07.06 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Le
cabinet et le secteur entretiennent des liens étroits
et ce n'est pas nouveau.
Le président : Cela n'a rien à voir avec la question
déposée. Vos propos seront retranchés du compte
rendu.
07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Ik sta 07.07 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): J'exige
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
erop dat het in het verslag staat.
qu'ils y figurent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Maxime Prévot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
staatswaarborg
voor
de
pensioenspaarrekeningen" (nr. 8072)
08 Question de M. Maxime Prévot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la garantie à
apporter par l'État sur les comptes d'épargne-
pension" (n° 8072)</b>
08.01 Maxime Prévot (cdH): Volgens de minister
van
Buitenlandse
Zaken
zou
de
derde
pensioenpijler door de Staat moeten worden
gegarandeerd, ook al zou die garantie niet voor
honderd procent moeten gelden voor het spaargeld,
dat al fiscaal aftrekbaar is.
08.01 Maxime Prévot (cdH) : Selon le ministre des
Affaires étrangères, le troisième pilier de pension
devrait être garanti par l'État, même si cette
garantie ne devrait pas être égale à cent pour cent
de l'épargne, déjà déductible fiscalement.
Wat vindt u van die suggestie? Geeft ze de mening
van de regering weer? Zo ja, bereidt u een
wetsontwerp voor? In welke mate zijn de bedragen
gewaarborgd?
Que pensez-vous de cette suggestion ? Reflète-t-
elle l'opinion du gouvernement ? Dans l'affirmative,
préparez-vous un projet de loi ? Dans quelle
proportion les montants seraient-ils garantis ?
08.02 Minister Didier Reynders (Frans): Ik heb
geen enkel concreet voorstel in die zin gekregen. Ik
heb die kwestie dus niet laten onderzoeken.
De voorzitter: Volgens een in een schriftelijke
vraag omgezette mondelinge vraag van mezelf zijn
de Tak 21-producten wel in het waarborggedeelte
opgenomen.
08.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Je
n'ai reçu aucune proposition concrète en ce sens et
n'ai donc pas fait examiner la question.
Le président : Selon une question orale convertie
en question écrite dont votre serviteur est l'auteur,
les produits de la branche 21 sont bien inclus dans
la partie garantie.
08.03 Minister Didier Reynders (Nederlands): Dat
is weer een ander verhaal!
De voorzitter: Maar het is ook een stuk van het
pensioensparen.
08.03 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Voilà autre chose !
Le président : Mais cela concerne aussi une partie
de l'épargne-pension.
08.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Ik
heb een antwoord gegeven met betrekking tot de
derde pijler in zijn totaliteit. Mijn antwoord sloeg heel
specifiek op Tak 21 en op sommige producten van
Tak 21 op basis van een vrijwillige vraag van de
verzekeraars.
08.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
J'ai répondu en ce qui concerne le troisième pilier
dans sa totalité. Ma réponse se rapportait très
spécifiquement à la branche 21 et à certains
produits de la branche 21 sur la base d'une
demande volontaire des assureurs.
08.05 Maxime Prévot (cdH): Zelfs al gaat het niet
om een mening die door de hele regering gedeeld
wordt, het ware interessant het standpunt van de
minister van Financiën te kennen.
08.05 Maxime Prévot (cdH) : Même s'il ne s'agit
pas d'une opinion partagée par l'ensemble du
gouvernement, il aurait été intéressant de connaître
le point de vue du ministre des Finances.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Maxime Prévot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het voorstel
een internationale top te organiseren om nieuwe
regels voor de financiële markten op te stellen"
(nr. 8074)
09 Question de M. Maxime Prévot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la proposition de
sommet international sur l'établissement de
nouvelles règles pour les marchés financiers"
(n° 8074)</b>
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
09.01 Maxime Prévot (cdH): Wat is het standpunt
van de regering met betrekking tot de voorstellen
van president Sarkozy? Zal België een actieve rol
spelen op de geplande wereldtop?
09.01 Maxime Prévot (cdH) : Quelle est la position
du gouvernement quant aux propositions exprimées
par le président Sarkozy ? La Belgique jouera-t-elle
un rôle actif dans le sommet mondial projeté ?
09.02
Minister
Didier
Reynders
(Frans):
Persoonlijk ben ik blij met het enthousiasme die de
initiatieven van president Sarkozy veroorzaken. Het
spreekt vanzelf dat de Belgische regering niet
nagelaten heeft haar standpunt kenbaar te maken
aangaande de maatregelen die zullen moeten
worden genomen. Wij hebben verschillende
voorstellen geformuleerd die onder meer betrekking
hadden op een grotere transparantie van de
financiële markten, de noodzaak om bepaalde
activiteiten die tot dusver aan elke vorm van
regulering en controle ontsnapten, te reguleren, de
aanpassing van de boekhoudkundige regels en de
regels inzake het prudentieel toezicht, de
versterking
van
het
risicobeheer
bij
bankinstellingen, een nauwere samenwerking
tussen de prudentiële overheden en ten slotte een
betere
governance
op
internationaal
vlak.
Bovendien
hoop
ik
dat
de
toekomstige
vergaderingen op het niveau van de G20 en in
andere informele fora zullen uitmonden in een
versterking van de instellingen, en ik denk daarbij in
de eerste plaats aan het IMF, dat de regels die
zullen worden ingevoerd, ten uitvoer zal moeten
leggen en dat de controle op de naleving ervan zal
moeten verrichten.
09.02 Didier Reynders, ministre (en français) : Sur
le plan personnel, je me réjouis de l'enthousiasme
que suscitent les initiatives du président Sarkozy. Il
va de soi que le gouvernement belge n'a pas
manqué d'exprimer sa position quant aux
dispositions qui devront être prises. Nous avons
présenté
plusieurs
propositions,
dont
le
renforcement de la transparence sur les marchés
financiers, la nécessité de réguler certaines activités
qui échappaient jusqu'ici à toute forme de régulation
et de contrôle, l'adaptation des règles comptables et
prudentielles, le renforcement de la gestion des
risques au sein des institutions bancaires, le
renforcement de la coopération entre autorités
prudentielles et enfin l'amélioration de la
gouvernance sur un plan international. En outre,
j'espère que les prochaines réunions à l'échelon du
G20 et dans d'autres enceintes informelles se
traduiront par un renforcement des institutions, au
premier rang desquelles le FMI, amenées à mettre
en place et à assurer le contrôle des règles qui
seront décidées.
Ik hoop dat die regels ook vervroegd van
toepassing zullen zijn in de Europese Unie en zelfs
in de eurozone.
Ik ben opgetogen dat de geesten evolueren, want
zelfs de Britse eerste minister verklaart dat er een
zekere regulering dient te komen, daar waar hij er
zich als minister van Financiën tegen verzette.
J'espère que ces règles seront aussi d'application
dans l'Union européenne et même dans la zone
euro de manière anticipée.
Je suis ravi de voir les esprits évoluer puisque
même le premier ministre britannique explique qu'il
faut mettre en place une certaine régulation alors
qu'en tant que ministre des Finances, il s'y opposait.
09.03 Maxime Prévot (cdH): Ik deel uw
enthousiasme en ik ga akkoord met de
noodzakelijke versterking van de instellingen.
09.03 Maxime Prévot (cdH) : Je partage votre
enthousiasme et suis d'accord sur le nécessaire
renforcement des institutions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Interpellatie van de heer Dirk Van der Maelen
tot de vice-eersteminister en minister van
Financiën en Institutionele Hervormingen over
"de informatisering van de FOD Financiën"
(nr. 187)
10 Interpellation de M. Dirk Van der Maelen au
vice-premier ministre et ministre des Finances et
des
Réformes
institutionnelles
sur
"l'informatisation du SPF Finances" (n° 187)b>
10.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): In de
periode 2003-2008 bedroeg het totale ICT-budget
voor het departement Financiën minstens 600
miljoen euro. Er was 250 miljoen euro bestemd voor
de realisatie van de Coperfinprojecten. Zo beloofde
men onder meer dat de vooraf ingevulde aangifte
10.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Pour la
période 2003-2008, le budget TIC total du
département Finances s'élevait à 600 millions
d'euros au moins. Deux cent cinquante millions
d'euros étaient destinés à la mise en oeuvre des
projets Coperfin. Ainsi, on s'était engagé, entre
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
na hoogstens drie à vier jaar een feit zou zijn. Het
uniek dossier werd aangekondigd als het
wondermiddel, maar tot op heden staat men hier
nog bijna nergens. Bij internationale informatie-
uitwisseling is het ministerie van Financiën anno
2008 niet bij machte om de informatie die men uit
het buitenland binnenkrijgt - meestal via het internet
- aan de eigen kantoren door te spelen. Sommige
landen weigeren zelfs nog informatie uit te wisselen
met België.
Ook de overgang naar Fisconet+ draait vierkant.
Anders dan wat de minister enkele weken geleden
heeft gezegd betaalde men minstens twee
maanden aan de uitgeverij Kluwer om Fisconet op
punt te houden.
De minister kan zeggen dat de paperless douane er
is, maar de invoering werd wel acht keer uitgesteld.
Financiën kon in september 2008 nog niet eens
opgeven hoeveel douane-inkomsten België had
binnengehaald. Als de Europese Commissie dit te
weten komt, zal zij België op de vingers tikken.
Controleurs op het terrein geven bovendien aan dat
het systeem van datamining slecht functioneert.
autres, à ce que la déclaration préremplie soit une
réalité après trois ou quatre ans au maximum. Le
dossier unique avait été annoncé comme une
panacée mais il n'a guère avancé, jusqu'ici. En
matière d'échange international d'informations, le
ministère des Finances n'est pas à même, en 2008,
de relayer vers ses propres bureaux les
renseignements
qu'il
reçoit
de
l'étranger,
généralement par l'internet. Certains pays refusent
même d'encore échanger des informations avec la
Belgique.
Le passage à Fisconet+ connaît aussi des ratés.
Contrairement à ce que le ministre a dit voici
quelques semaines, les éditions Kluwer ont été
payées pendant deux mois au moins pour maintenir
Fisconet.
Le ministre a beau affirmer que la douane « sans
papier » est une réalité, son instauration a tout de
même été reportée à huit reprises. En septembre
2008, les Finances étaient même incapables de
chiffrer les recettes douanières du pays. La
Commission européenne, si elle l'apprend, ne
manquera pas de rappeler la Belgique à l'ordre. De
plus, des contrôleurs actifs sur le terrain signalent
que le fonctionnement du système de data mining
laisse à désirer.
De minister moet 600 miljoen euro voor het
departement Financiën en 250 miljoen euro voor
Coperfin kunnen verantwoorden. Het huidige
resultaat is volledig onaanvaardbaar. Wat zijn de
plannen van de minister?
Le ministre doit pouvoir justifier un montant de 600
millions d'euros pour le département des Finances
et de 250 millions d'euros pour Coperfin. Le résultat
actuel est totalement inacceptable. Quels sont les
projets du ministre ?
10.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Dit
zijn eigenlijk geen echte vragen, maar veeleer een
commentaar.
Coperfin werd sedert 2002 niet minder dan 23 keer
besproken in de Ministerraad, met een grondige
analyse van de diverse begrotingsministers,
waaronder zelfs leden van de partij van de heer Van
der Maelen. Tijdens elke fase werden de
verschillende
projecten
onderzocht,
becommentarieerd,
eventueel
aangepast
en
goedgekeurd. Het beleid beantwoordt dus aan de
beste praktijk ter zake. Het project loopt van 2002
tot 2015. We zijn dus halverwege. Er zal in de
tweede fase rekening worden gehouden met de
lessen uit de eerste. Fase C 2008 wordt momenteel
aan de Ministerraad ter goedkeuring voorgelegd.
Er zijn talloze voorbeelden van de goede werking
van de informatica bij Financiën. De toestand voor
2002 was ronduit verschrikkelijk. Dat tax-on-web
'onmogelijk' zou zijn, is niet waar: de laatste
10.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Il ne s'agit-là en fait pas de vraies questions mais
plutôt de commentaires.
Depuis 2002, le dossier Coperfin a été examiné à
pas moins de 23 reprises au Conseil des ministres
et les différents ministres du Budget, parmi lesquels
il y avait même des membres du parti de M. Van
der Maelen, y ont consacré une analyse
approfondie. Lors de chaque phase, les différents
projets
ont
été
analysés,
commentés,
éventuellement adaptés et adoptés. La politique
répond donc à la meilleure pratique en la matière.
Le projet couvre la période de 2002 à 2015. Nous
sommes donc à mi-parcours. Il sera tenu compte
lors de la deuxième phase des enseignements de la
première. La phase C 2008 est actuellement
soumise pour approbation au Conseil des ministres.
Il existe de nombreux exemples du bon
fonctionnement de l'informatique au département
des Finances. Avant 2002, la situation était
véritablement catastrophique. Il n'est pas vrai que
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
operatie kende een zeer groot succes met 1,6
miljoen elektronische aangiftes. Alle btw-aangiftes
en aangiftes in de vennootschapsbelasting en
inzake douane kunnen nu elektronisch gebeuren.
Een hoorzitting met de ICT-mensen zou het bewijs
kunnen leveren van de goede werking van mijn
departement. Wij lanceerden een grote hervorming.
Nu zijn er inderdaad enige informaticaproblemen. In
andere
departementen
zijn
er
geen
informaticaproblemen omdat er daar gewoon geen
evolutie ter zake is.
tax-on-web serait « impossible » à réaliser. Le
1,6 million de déclarations électroniques prouve que
la dernière opération a rencontré un très large
succès. Toutes les déclarations à la TVA et à
l'impôt des sociétés peuvent actuellement être
effectuées par la voie électronique.
Une audition avec le personnel TIC pourrait fournir
la preuve du bon fonctionnement de mon
département. Nous avons lancé une grande
réforme. Aujourd'hui, nous sommes en effet
confrontés à certains problèmes informatiques.
Ceux-ci
sont
inexistants
dans
d'autres
départements, parce que les systèmes n'y ont tout
simplement pas évolué.
De commentaar dat een en ander slecht zou zijn
aangepakt, is eigenlijk triest voor al degenen die
zeer goed werk hebben geleverd op mijn
departement. Er zijn nochtans zoveel goede
resultaten voor te leggen. Ik ben bereid een
hoorzitting te organiseren met het personeel van
ICT.
Le commentaire selon lequel l'approche adoptée
aurait à certains égards été mauvaise est en fait
attristant pour toutes les personnes qui ont fourni du
bon travail au sein de mon département. De
nombreux bons résultats peuvent pourtant être
présentés. Je suis prêt à organiser une audition
avec le personnel ICT.
10.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): De
minister en de verantwoordelijke ambtenaren die de
ICT-invoering moeten begeleiden, zijn werkelijk de
enigen die zeggen dat alles op wieltjes loopt. De
ambtenaren die ermee moeten werken, leveren een
stroom van kritiek. Omdat de minister het probleem
zelfs niet eens wil onderkennen, dien ik een motie
van aanbeveling in om de aanpak van de
informatisering bij het ministerie van Financiën te
laten doorlichten door het Rekenhof. Er moet een
eind komen aan dit spelletje. Ik hoop dat het
Rekenhof aanbevelingen formuleert om alles beter
te laten verlopen.
De minister gaf een paar voorbeelden van de goede
werking van de informatisering. Zo krijgt hij de
reacties van de vakbonden nu via mail.
10.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Le
ministre et les fonctionnaires responsables qui
doivent accompagner le processus d'informatisation
sont véritablement les seuls à affirmer que tout
marche sur des roulettes. Les fonctionnaires qui
doivent utiliser le système ont émis toute une série
de critiques. Étant donné que le ministre refuse
même de reconnaître l'existence du problème, je
dépose une motion de recommandation pour qu'on
demande à la Cour des comptes de procéder à une
radioscopie du processus d'informatisation au
ministère des Finances. Ce petit jeu doit cesser.
J'espère que la Cour des comptes formulera des
recommandations
permettant
d'améliorer
la
situation.
Le ministre a cité quelques exemples pour illustrer
le bon fonctionnement de l'informatisation. Ainsi, il
reçoit à présent les réactions des syndicats par e-
mail.
De minister komt met zeer zwakke argumenten af
om te bewijzen dat de informatisering van Financiën
werkt. Zo geeft de minister tax-on-web als
voorbeeld. Ten eerste is tax-on-web slechts een
halve oplossing en ten tweede zou het percentage
gebruikers van deze dienst veel lager liggen als we
de
professionele
gebruikers
niet
zouden
meerekenen.
Dit is bovendien niet de eerste keer dat het
informaticaprobleem bij deze minister wordt
aangekaart. Reeds in 2006 hebben onze
toenmalige vicepremier en ikzelf gepleit voor een
Pour prouver que l'informatisation des Finances se
passe bien, le ministre avance des arguments fort
peu convaincants. Il cite par exemple Tax-on-web.
Mais premièrement, Tax-on-web n'est qu'une demi-
solution et deuxièmement, le pourcentage de ses
utilisateurs serait nettement inférieur si nous n'y
incluions pas les utilisateurs professionnels.
En outre, ce n'est pas la première fois que le
dossier informatique est abordé avec ce ministre.
En 2006, déjà, notre vice-premier ministre en
fonction à l'époque et moi-même avions plaidé en
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
crisismanager voor Financiën om onder andere het
probleem van de informatisering aan te pakken. En
aangezien de minister zegt dat er wat dit betreft
geen problemen zijn, zie ik niet in waarom het
Rekenhof dit alles niet eens zou kunnen bekijken.
faveur de la désignation d'un manager de crise qui
serait chargé de s'attaquer entre autres au
problème de l'informatisation. Et étant donné que le
ministre dit qu'aucun problème ne se pose sur ce
plan, je ne vois pas pourquoi la Cour des comptes
ne pourrait même pas examiner tous les aspects de
ce dossier.
10.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
combinatie sp.a en Financiën, ik denk dat de
kiezers in 2007 duidelijk gemaakt hebben wat ze
daarvan vonden.
10.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le sp.a et les Finances, ça fait deux et je pense
qu'en 2007, les électeurs ne s'y sont pas trompés.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion les motions
suivantes ont été déposées.
Een motie van aanbeveling werd ingediend door de
heer Dirk Van der Maelen en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Dirk
Van der Maelen
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister
van
Financiën
en
Institutionele
Hervormingen,
beveelt aan om het Rekenhof te gelasten met een
onderzoek naar de informatisering van de
FOD Financiën."
Une motion de recommandation a été déposée par
M. Dirk Van der Maelen et est libellée comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Dirk Van
der Maelen
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles,
recommande de charger la Cour des comptes de
mener une enquête sur l'informatisation du
SPF Finances."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en door de heren Christian
Brotcorne, Raf Terwingen en Luk Van Biesen.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Josée Lejeune et par MM. Christian Brotcorne, Raf
Terwingen et Luk Van Biesen.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
11 Vraag van de heer Maxime Prévot aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het verzoek
van de UVCW om de gemeentefinanciën te
ontlasten" (nr. 8164)
11 Question de M. Maxime Prévot au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les demandes de
l'Union des Villes et Communes de Wallonie
(UVCW)
afin
de
soulager
les
finances
11.01 Maxime Prévot (cdH): De impact van de
financiële en economische crisis voor de
gemeentes zou ongeveer 60 miljoen euro bedragen
voor 2008 en tussen veertig en zestig miljoen euro
voor 2009. Die schatting stijgt naar respectievelijk
negentig en tachtig miljoen euro al naar gelang men
de stijging van de energieprijzen en de dalende
energiedividenden in aanmerking neemt.
De crisis treft de gemeenten drie keer: ten eerste
weegt de inflatie op de personeels- en
werkingskosten en overdrachtsuitgaven. Ten
tweede zorgt de dalende waarde van aandelen voor
lagere dividenden van Dexia en stijgende
11.01 Maxime Prévot (cdH) : L'impact de la crise
financière et économique pour les communes
s'élèverait en 2008 à environ soixante millions
d'euros et entre quarante et soixante millions pour
2009. L'estimation passe respectivement à nonante
et quatre-vingt millions selon que l'on intègre ou non
la hausse du prix de l'énergie et la diminution des
dividendes énergétiques.
La crise touche de manière triple les communes :
Tout d'abord, l'inflation grève les dépenses de
personnel, de fonctionnement et de transfert.
Ensuite, la perte de valeur des actions provoque la
baisse des dividendes de Dexia et l'augmentation
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
kredietkosten. Ten derde gaat de crisis ook gepaard
met een groeiende armoede en OCMW-uitgaven. In
het licht daarvan formuleert de Unie van Waalse
Steden en Gemeenten (UVCW) drie dringende
eisen, waaronder een federaal mechanisme voor
systematische voorschotten op de inning van
opcentiemen op de personenbelasting. Hoe staat u
hiertegenover? Is de federale overheid van plan de
gemeentes bij te staan?
du coût des crédits. Enfin, la crise engendre une
augmentation de la pauvreté et des dépenses des
CPAS. Face à cela, l'Union des Villes et des
Communes de Wallonie (UVCW) formule trois
demandes urgentes parmi lesquelles la mise en
place au niveau fédéral d'un mécanisme d'avances
systématiques sur la perception des additionnels à
l'IPP. Quelle est votre position à cet égard ? Le
fédéral envisage-t-il de venir en aide aux
communes ?
11.02 Minister Didier Reynders
(Frans)
: Al bijna
tien jaar doe ik mijn best om beslissingen te nemen
die de financiën van de gemeenten zo veel mogelijk
ten goede komen. Dat zijn er zelfs heel wat. Wat de
voorschotten betreft, heb ik een aanvraag
ingediend. Het verbaast me bovendien dat dit het
enige voorstel is dat de UVCW indient.
11.02 Didier Reynders, ministre (en français) :
Depuis presque dix ans, je veille à prendre des
décisions susceptibles d'avoir un impact positif sur
les finances communales. Elles sont même très
nombreuses. Quant aux techniques d'avances, j'ai
introduit une demande. Je suis d'ailleurs surpris que
l'UVCW soumette cette seule proposition.
Ik ben vanzelfsprekend bereid om alle situaties te
bekijken. Wat de vermelde dividenden betreft, zijn
we de gemeenten bijvoorbeeld in het Dexiadossier
te hulp gesneld. We waren geen aandeelhouder,
maar de federale overheid heeft beslist een
participatie van één miljard euro in de groep te
nemen. We doen al het mogelijke om de
gemeenten te steunen. Dat moet evenwel in overleg
met de gewestelijke overheden gebeuren.
Je suis tout disposé à examiner l'ensemble des
situations. Pour les dividendes évoqués, nous
sommes venus en soutien des communes dans un
dossier comme Dexia. Nous n'étions pas
actionnaires mais l'État fédéral a choisi de prendre
une participation d'un milliard d'euros dans le
groupe. Nous prenons toutes les dispositions
possibles pour venir en aide aux communes. Cette
action doit faire l'objet d'une concertation avec les
pouvoirs régionaux.
11.03 Maxime Prévot (cdH): De Gewesten zijn
inderdaad de belangrijkste gesprekspartners, als
het over de financiering van de gemeenten gaat.
Maar we weten ook dat de federale overheid ter
zake over belangrijke hefbomen beschikt. Net als u
ben ik verbaasd dat die eis opnieuw bovenaan op
de lijst van aanbevelingen verschijnt. Betekent dit
dat men dat mechanisme niet kent? Samen met de
UVCW zouden we moeten onderzoeken welke
hinderpalen het gebruik van dat mechanisme nog in
de weg staan.
11.03 Maxime Prévot (cdH) : Certes, les Régions
sont les interlocuteurs principaux quant au
financement des communes, mais on sait aussi
combien le fédéral a la capacité d'actionner l'un ou
l'autre levier. Je m'étonne tout comme vous de voir
cette demande formulée à nouveau en tête des
recommandations. Cela veut-il dire que le
mécanisme est méconnu ? Il faudrait déterminer
avec l'UVCW quels obstacles se dressent encore à
l'utilisation de ce mécanisme.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van de heer Dirk Van der Maelen aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "een foutieve
aanvullende personenbelasting" (nr. 8264)
12 Question de M. Dirk Van der Maelen au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'erreur dans la
taxe additionnelle à l'impôt des personnes
physiques" (n° 8264)</b>
12.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): De
fiscus rekent in Kontich 5,7 procent aanvullende
personenbelasting aan in plaats van 5 procent.
Is het juist dat het gemeentebestuur hierover in april
en juni contact opnam met de administratie?
Waarom is de fout niet rechtgezet bij de
afrekening? Hoe zal ze rechtgezet worden?
12.01 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : A
Kontich,
le
fisc
prélève des
additionnels
communaux de 5,7 % au lieu de 5 %.
Est-il exact que les services communaux ont pris
contact à ce sujet avec l'administration des finances
en avril et en juin ? Pourquoi l'erreur n'a-t-elle pas
été corrigée lors du décompte ? Comment sera-t-
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
elle rectifiée ?
12.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Op
17 januari 2008 deelde het Vlaamse agentschap
voor Binnenlands Bestuur aan de FOD Financiën
de
aanslagvoet
mee,
op
17
december
2007vastgelegd door de gemeente Kontich op 5,7
procent. De ingekohierde aanslagen zijn dus correct
en er is geen rechtzetting nodig.
Onze ambtenaren leveren goed werk op basis van
de correcte uitwisseling van inlichtingen via
elektronische weg.
12.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le 17 janvier 2008, l'agence flamande pour
l'administration intérieure a communiqué au SPF
Finances le taux d'imposition qui avait été fixé à
5,7 % par la commune de Kontich le 17 décembre
2007. Les enrôlements sont donc corrects et
aucune rectification ne s'impose.
Nos agents font du bon travail, sur la base d'un
échange efficace des informations par la voie
électronique.
12.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Het
gemeentebestuur van Kontich nam al twee keer
contact op met de FOD Financiën. Na hoeveel keer
krijgt men daar gehoor?
12.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) :
L'administration communale de Kontich a déjà pris
contact à deux reprises avec le SPF Finances.
Après combien de tentatives y est-on enfin
entendu ?
12.04 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
document van het Vlaamse agentschap voor
Binnenlands Bestuur van 17 januari 2008, dat ik bij
mij heb, vermeldt voor Kontich 5,7 procent. Op
basis daarvan zijn de inkohieringen gebeurd.
Wij werken op basis van officiële informatie.
12.04 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le document de l'agence flamande pour
l'administration intérieure du 17 janvier 2008, que
j'ai en ma possession, mentionne le taux de 5,7 %
pour Kontich. Les enrôlements ont été effectués sur
cette base.
Nous travaillons sur la base d'informations
officielles.
12.05 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Het
gemeentebestuur is een officiële instantie en is het
best geplaatst om te weten hoeveel de aanvullende
gemeentebelasting in zijn gemeente bedraagt. Dat
gemeentebestuur heeft de FOD Financiën er in april
en juni van op de hoogte gebracht dat het
percentage 5 procent en niet 5,7 procent is.
Blijkbaar is Financiën niet in staat de machinerie
aan de juiste informatie aan te passen.
12.05 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) :
L'administration communale est une autorité
officielle et c'est elle qui est la mieux placée pour
savoir à combien s'élèvent les taxes additionnelles
communales sur son territoire. Or en avril et juin,
cette administration communale a informé le SPF
Finances que le pourcentage de ces taxes s'élève à
Kontich à 5 % et non à 5, 7 %. Manifestement, les
Finances ne sont pas en mesure d'adapter les
rouages administratifs aux données de terrain
exactes.
12.06 Minister Didier Reynders (Nederlands): De
Vlaamse gemeenten staan onder voogdij van de
Vlaamse overheid. Wij krijgen de informatie van de
gemeenten via de voogdijoverheid. Het is niet de
taak van de gemeente om ons informatie toe te
sturen. Dat is ook niet de taak van de burger of van
de heer Van der Maelen.
12.06 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Les communes flamandes sont placées sous la
tutelle du gouvernement flamand. Et c'est par
l'intermédiaire de l'autorité de tutelle que nous
obtenons
des
informations
concernant
les
communes. Il n'appartient pas aux communes de
nous envoyer des informations. Et il n'appartient
pas non plus aux citoyens et pas davantage à M.
Van der Maelen de le faire.
12.07 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Dit is
een
sterk
voorbeeld
van
gebrek
aan
klantvriendelijkheid. De FOD Financiën kan niet de
flexibiliteit aan de dag leggen om tijdig een
aanpassing door te voeren.
12.07 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Voilà
un exemple probant de manque de convivialité
envers les clients. Le SPF Finances est incapable
de faire preuve de la flexibilité nécessaire pour
réaliser en temps opportun les adaptations qui
s'imposent.
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
De minister heeft niet geantwoord op mijn vraag
hoe men de fout uiteindelijk zal rechtzetten. De
twintigduizend belastingplichtingen van Kontich
hebben te veel betaald. Dat zou voor een liberale
minister toch een probleem moeten zijn.
Le ministre n'a pas répondu à ma question précise :
comment corrigera-t-on finalement cette erreur ?
Les vingt mille contribuables de Kontich ont trop
payé. Il est curieux qu'un ministre libéral s'en
accommode !
12.08 Minister Didier Reynders (Nederlands):
Misschien is er een probleem tussen de gemeente
en de voogdijoverheid.
12.08 Didier Reynders, ministre (en néerlandais):
Peut-être y a-t-il un problème entre la commune et
l'autorité de tutelle.
12.09 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Voor de
minister is er dus geen probleem, voor de inwoners
en het gemeentebestuur van Kontich wel.
12.09 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Le
ministre considère donc qu'il n'y pas de problème.
Les habitants et l'administration communale de
Kontich apprécieront.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Vraag van de heer Hans Bonte aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het onderzoek
van de CBFA naar de manier waarop Citibank
beleggingsproducten van Lehman Brothers aan
de man heeft gebracht" (nr. 8268)
13 Question de M. Hans Bonte au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "l'enquête de la
CBFA sur la manière dont Citibank a vendu des
produits de placement de Lehman Brothers"
(n° 8268)</b>
13.01 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Uit het antwoord
dat de premier ons deze ochtend gaf, blijkt dat de
minister van Ondernemen nogal wat wind heeft
verkocht over de inhoud van het onderzoek over
Citibank dat hij zijn departement zou opleggen.
Blijkbaar gebeurt er niets meer dan een
behandeling van de individuele klachten. Een
onderzoek naar de werkwijze van Citbank is er nog
niet.
De eerste minister kondigde tijdens zijn State of the
Union aan dat hij een onderzoek had gelast bij de
CBFA
naar
de
manier
waarop
Citibank
beleggingsproducten van Lehman Brothers aan de
man heeft gebracht.
Welke onderzoeksopdracht heeft de premier
precies aan de CBFA gegeven? Wat is vandaag de
stand van zaken? Wanneer zullen de conclusies
van het onderzoek er zijn, zodat de minister van
Financiën eventueel maatregelen kan nemen?
13.01 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : La réponse que
nous a fournie le premier ministre ce matin indique
que le ministre pour l'Entreprise nous a raconté des
sornettes en ce qui concerne le contenu de
l'enquête relative à Citibank qu'il devait demander à
son département. Apparemment, seules les plaintes
individuelles sont traitées. Aucune enquête relative
à la façon de procéder de Citibank n'a été entamée.
Lors de son State of the Union, le premier ministre
a annoncé qu'il avait demandé une enquête à la
CBFA sur la manière dont Citibank a commercialisé
des produits de placement de Lehman Brothers.
Quelle enquête le premier ministre a-t-il demandée
exactement à la CBFA ? Quelle est la situation
aujourd'hui ? Quand les conclusions de l'enquête
seront-elles disponibles pour que le ministre des
Finances puisse éventuellement prendre des
mesures ?
13.02 Minister Didier Reynders (Nederlands): Het
prospectus werd goedgekeurd door de Ierse
autoriteiten en kreeg krachtens de Europese richtlijn
een paspoort in België. Ik veronderstel dat de vraag
van de heer Bonte daar niet over gaat.
De commerciële documentatie waarvan Citibank
gebruikmaakt en die ter goedkeuring aan de CBFA
werd voorgelegd, is voor zover mij bekend niet in
twijfel getrokken. Zij geeft de identiteit van de
emittent weer: Lehman Brothers. De rol van
13.02 Didier Reynders, ministre (en néerlandais) :
Le prospectus a été approuvé par les autorités
irlandaises et a reçu un passeport en Belgique en
vertu de la directive européenne. Je suppose que
ce n'est pas l'objet de la question de M. Bonte.
La documentation commerciale utilisée par Citibank
et qui a été soumise à l'approbation de la CBFA,
n'est pas mise en cause pour autant que je sache.
Elle comporte l'identité de l'émetteur : Lehman
Brothers. Le rôle de Citibank est celui
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
Citibank is die van tussenhandelaar.
De CFBA onderzoekt de procedure die de bank
heeft ingesteld met betrekking tot de informatie die
aan het loket werd verstrekt. De individuele
bezwaren van cliënten moeten geval per geval
worden onderzocht. In dit stadium is het onmogelijk
conclusies van algemeen belang te trekken, maar
wij gaan verder met het onderzoek.
d'intermédiaire.
La CBFA examine la procédure instaurée par la
banque pour ce qui concerne les informations
fournies au guichet. Les griefs individuels des
clients doivent être examinés au cas par cas. Il est
impossible de tirer des conclusions d'intérêt général
à ce stade, mais l'enquête se poursuit.
13.03 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Het verbaast mij
dat de CBFA geen enkele opmerking heeft gemaakt
over het moment waarop het veertiende Lehman
Brothers-product van Citibank op de markt werd
gebracht, namelijk nadat het reeds duidelijk was dat
Lehman Brothers serieus in de problemen zat. Het
zou er nog aan moeten mankeren dat die
prospectus uit Ierland in orde is, maar ik weet nog
steeds niet over welk product het precies gaat.
De commerciële documentatie nagaan is één zaak,
ze moet ook tot bij de kantoorhouders geraken. Ik
heb getuigenissen van kantoorhouders die zeggen
dat zij dat product nooit in een prospectus hebben
gezien.
Het onderzoek moet zich toespitsen op de reële
praktijk bij het commercialiseren van die producten.
Men weet dat de wet overtreden is, maar men blijft
steken bij een onderzoek over de correctheid van
de documenten.
In dring er bij de minister op aan dat de
bankcommissie dieper graaft dan nu. Als de CBFA
geïnteresseerd is in mijn informatie, ben ik steeds
bereid hieraan mee te werken.
13.03 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : Je suis surpris
que la CBFA n'ait formulé aucune observation lors
de la commercialisation du quatorzième produit
Lehman Brothers de Citibank, c'est-à-dire après
qu'il était déjà apparu clairement que Lehman
Brothers avait de sérieux problèmes. Que le
prospectus d'Irlande soit en ordre, c'est bien le
moins qu'on puisse attendre, mais j'ignore toujours
de quel produit il s'agit exactement.
Il est une chose de contrôler la documentation
commerciale, mais celle-ci doit également parvenir
aux gérants d'agences. J'ai connaissance de
témoignages de gérants d'agences qui affirment ne
jamais avoir vu ce produit dans un prospectus.
L'enquête doit être axée sur les pratiques
réellement mises en oeuvre lors de la
commercialisation de ces produits. On sait que la loi
a été enfreinte mais on s'en tient à une enquête sur
l'exactitude des documents.
J'insiste auprès du ministre pour que la commission
bancaire approfondisse davantage la question. Si la
CBFA est intéressée par les informations dont je
dispose, je suis disposé à collaborer.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van mevrouw Karine Lalieux aan de
vice-eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de btw-aftrek"
(nr. 8302)
14 Question de Mme Karine Lalieux au vice-
premier ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "la déduction de la
TVA" (n° 8302)</b>
14.01
Karine
Lalieux
(PS):
De
terbeschikkingstelling van voorzieningen voor
beurzen is onderworpen aan de btw. Zo werd het
tenminste geïnterpreteerd door alle economische
actoren en instellingen die een infrastructuur ter
beschikking stelden. Ze konden de btw dus
aftrekken. Sommige controleurs meenden echter
dat een van de vrijstellingen die op Europees en
Belgisch niveau gelden, op deze activiteit van
toepassing is, en dat er meer bepaald sprake is van
verhuur van uit hun aard onroerende goederen, wat
niet aan de btw onderworpen is.
De
terbeschikkingstelling
van
die
tentoonstellingshallen
aan
handelaars
en
14.01 Karine Lalieux (PS) : La mise à disposition
d'infrastructures destinées à recevoir des foires est
soumise à la TVA. Telle était du moins
l'interprétation
de
l'ensemble
des
acteurs
économiques et institutionnels qui se sont lancés
dans ce type d'opération. La TVA était donc
déductible
pour
eux.
Néanmoins,
certains
contrôleurs considéraient que cette activité relevait
des exemptions prévues aux niveaux européen et
belge, à savoir la location de biens et d'immeubles
par nature, non soumise à la TVA.
La mise à disposition, au profit de commerçants et
d'organisateurs de foires, de ces halls d'exposition
ne peut, selon moi, s'assimiler à une location. En
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
beursorganisatoren
kan
volgens
mij
niet
gelijkgesteld worden aan verhuur. De eigenaars van
die hallen houden zich immers actief bezig met het
toezicht, het beheer, het onderhoud en de veiligheid
van de plaats, wat niet het geval is bij de
eenvoudige
verhuur
van
onroerend
goed.
Bovendien worden er voor elk geval apart
veiligheidsreglementen
opgesteld.
Die
dienstverlening is trouwens juist de reden waarom
de handelaars en beursorganisatoren van die
tentoonstellingshallen gebruik wensen te maken.
Op grond van welke criteria moet er een
onderscheid gemaakt worden tussen de verhuur
van onroerend goed (die van btw is vrijgesteld) en
deze activiteit?
effet, les propriétaires de ces halls ont un rôle actif
de supervision, de gestion, de maintenance, de
sécurité du site, qui sont autant d'éléments qui
diffèrent de la simple location immobilière. En outre,
des règlements de sécurité sont mis en place dans
chaque cas. C'est d'ailleurs en raison de ces
services que les commerçants ou organisateurs de
foires font confiance à ces halls d'exposition.
Quels sont les critères qui peuvent être retenus
pour distinguer la location immobilière exempte de
TVA de ce type d'activité ?
Voorzitter: mevrouw Josée Lejeune.
Présidente : Mme Josée Lejeune.
14.02 Minister Didier Reynders (Frans): De
terbeschikkingstelling
van
voorzieningen
en
infrastructuur door steden aan verenigingen die
beurzen organiseren, dient a priori aangemerkt te
worden als de verhuur van onroerend goed die van
btw is vrijgesteld krachtens artikel 44, § 3, 2° van
het wetboek van de belasting over de toegevoegde
waarde, en geeft dus geen recht op btw-aftrek. Wat
de criteria betreft om deze terbeschikkingstelling
niet als dusdanig te beschouwen, moet de
objectieve aard van de handeling in overweging
worden genomen. De inmenging van de verhuurder
in de exploitatievoorwaarden voor de huurder
volstaat op zich niet om deze activiteit niet als
verhuur van onroerend goed te beschouwen.
14.02 Didier Reynders, ministre (en français) : La
mise à disposition par des villes, au profit
d'associations
qui
organisent
des
foires,
d'infrastructures
destinées
à
les
recevoir
correspond a priori à une location immobilière
exemptée de la TVA en vertu de l'article 44, § 3, 2°
du Code de cette taxe, n'ouvrant donc pas droit à
déduction. Quant aux critères qui permettraient de
qualifier autrement cette mise à disposition, il y a
lieu de prendre en considération la nature objective
de l'opération, et l'ingérence du bailleur dans les
conditions d'exploitation du locataire ne saurait à
elle seule écarter la solution de la location
immobilière.
Elke situatie moet eigenlijk apart worden
geanalyseerd. De terminologie die u gebruikt, zou
moeten worden verduidelijkt, opdat kan worden
beoordeeld of ze uitgaat van relevante criteria
waardoor met name uit hoofde van de Europese
rechtspraak de terbeschikkingstelling van
infrastructuur voortaan zou worden beschouwd als
een btw-plichtige handeling in plaats van
vastgoedverhuur waarvoor een btw-vrijstelling geldt.
Indien u doelt op een specifiek geval, mag u me
altijd de gegevens doorspelen van de betrokkenen,
zodat ik de bevoegde diensten van mijn
administratie kan belasten met het dossier.
Il faut en fait analyser chaque situation. La
terminologie que vous utilisez demanderait à être
précisée pour juger si elle correspond à des critères
pertinents qui - en fonction notamment de la
jurisprudence européenne - feraient basculer la
mise à disposition des infrastructures de la location
immobilière
exemptée
vers
une
opération
imposable à la TVA. Si vous visez un cas
particulier, je vous invite à me fournir les
coordonnées des intervenants pour que je puisse
soumettre ce cas aux services compétents de mon
administration.
14.03 Karine Lalieux (PS): Er wordt dus duidelijk
een verschillende logica gehanteerd voor de
tentoonstellingshallen van de verschillende steden.
In die sector worden enorme sommen aan btw
verrekend. Op dit ogenblik is er dus geen
rechtszekerheid, aangezien de aftrekbaarheid
afhankelijk is van het btw-kantoor.
14.03 Karine Lalieux (PS) : Il y a donc clairement
des logiques différentes pour les halls d'exposition
des différentes villes. La TVA représente des
sommes énormes dans ce secteur. Pour l'instant, la
sécurité juridique n'existe donc pas puisque la
déduction est fonction des différents bureaux de
TVA.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
15 Samengevoegde interpellaties en vragen van
- de heer Jan Jambon tot de vice-eersteminister
en minister van Financiën en Institutionele
Hervormingen over "het politiek gestuurde
aanwervingsbeleid bij de FOD Financiën"
(nr. 183)
- de heer Francis Van den Eynde aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aantijgingen rond de aanwervingspolitiek bij de
FOD Financiën" (nr. 8190)
- de heer Jean-Marc Nollet aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aanwerving
van de contractuele beambten bij de FOD
Financiën" (nr. 8195)
- de heer Jenne De Potter aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "het beleid van
de FOD Financiën inzake de indienstneming van
contractuelen" (nr. 8199)
- de heer Dirk Van der Maelen tot de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
aanwervingsbeleid van de FOD Financiën"
(nr. 186)
- de heer Raf Terwingen aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
wervingsexamen van de FOD Financiën voor
niveau C" (nr. 8203)
- de heer Christian Brotcorne aan de vice-
eersteminister en minister van Financiën en
Institutionele Hervormingen over "de aanwerving
van ambtenaren van niveau C+ bij de FOD
Financiën" (nr. 8274)
15 Interpellations et questions jointes de
- M. Jan Jambon au vice-premier ministre et
ministre
des
Finances
et
Réformes
institutionnelles sur "les nominations politiques
au SPF Finances" (n° 183)
- M. Francis Van den Eynde au vice-premier
ministre et ministre des Finances et des
Réformes institutionnelles sur "les accusations
concernant la politique de recrutement au SPF
Finances" (n° 8190)<br>- M. Jean-Marc Nollet au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le recrutement des agents
contractuels au SPF Finances" (n° 8195)<br>- M. Jenne De Potter au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la stratégie du SPF
Finances en matière de recrutement de
contractuels" (n° 8199)<br>- M. Dirk Van der Maelen au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "la politique de recrutement
du SPF Finances" (n° 186)
- M. Raf Terwingen au vice-premier ministre et
ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "l'examen de recrutement du
SPF Finances pour le niveau C" (n° 8203)<br>- M. Christian Brotcorne au vice-premier ministre
et ministre des Finances et des Réformes
institutionnelles sur "le recrutement d'agents de
niveau C+ au sein du SPF Finances" (n° 8274)</b>
15.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Bij mijn aantreden in dit Parlement hoorde ik overal
de term 'nieuwe politieke cultuur', maar zoals elk
modeproduct is ook de nieuwe politieke cultuur
versleten geraakt. Vandaag heerst dan ook weer
overal de oude politieke cultuur en zijn de politieke
benoemingen schering en inslag.
In Aalst zetelt er vandaag een dame van Open Vld
in het schepencollege die een belangrijke rol blijkt
de spelen voor de administratie van minister
Reynders. De Morgen zegt het zo: wie in het
Franstalige landsgedeelte wil benoemd worden bij
de FOD Financiën, moet via de minister gaan; wie
in het Nederlandstalige landsgedeelte woont, gaat
via deze schepen.
15.01 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Lors de mon entrée en fonction au sein de ce
Parlement, la notion de `nouvelle culture politique'
était sur toutes les lèvres, mais comme tout produit
de mode, la nouvelle culture politique s'est étiolée.
L'ancienne culture politique règne à nouveau en
maître et les nominations politiques sont légion.
Au sein du collège échevinal d'Alost siège
aujourd'hui une élue de l'Open Vld qui joue
apparemment
un
rôle
important
dans
l'administration de M. Reynders. Selon le quotidien
De Morgen, ceux ou celles qui dans la partie
francophone du pays souhaitent entrer au SPF
Finances doivent passer par le ministre et pour la
partie néerlandophone du pays il s'agit de
s'adresser à l'échevine en question.
Indien dit verhaal uit de krant geheel of gedeeltelijk
klopt, zal de minister dan maatregelen nemen om
de nieuwe politieke cultuur opnieuw te installeren?
Si ces informations parues dans la presse se
révèlent exactes, fût-ce partiellement, le ministre
prendra-t-il des mesures pour rétablir la nouvelle
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Politiek is dan misschien minder interessant, maar
het is wel rechtvaardig.
culture politique ? L'attrait du politique sera peut-
être moins grand mais les nominations néanmoins
équitables.
15.02 Jenne De Potter (CD&V): Volgens
krantenartikels gebeurt de aanwerving van
contractuele ambtenaren bij de fiscus op basis van
vriendjespolitiek. Het kabinet zou gewoon lijsten
met namen doorgeven. Klopt dat? Kan de minister
een lijst geven van de contractuelen van de FOD
Financiën die de laatste acht jaar zijn aangeworven
en vermelden waar ze vandaan komen?
15.02 Jenne De Potter (CD&V) : Selon certains
articles de presse, les fonctionnaires contractuels
de l'administration fiscale sont recrutés par
copinage. Il semblerait que le cabinet transmette
tout simplement des listes de noms. Cette
information est-elle exacte ? Le ministre peut-il
communiquer une liste du personnel contractuel du
SPF Finances recruté au cours des huit dernières
années et préciser d'où il vient ?
15.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): De
Coperfinhervorming voorziet in een afbouw van het
aantal personeelsleden bij de FOD Financiën. Van
de geplande vermindering met 5.000 tot 6.000
ambtenaren heeft de minister maar 10 procent
gerealiseerd. Van een liberaal had ik meer
verwacht!
15.03 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : La
réforme Coperfin prévoit une diminution du nombre
de membres du personnel au sein du SPF
Finances. La réduction prévue de 5.000 à 6.000
fonctionnaires n'a été réalisée qu'à 10 % par le
ministre. J'en attendais plus d'un libéral !
Na onderzoek blijkt dat de daling zo beperkt is door
de grote instroom van contractuelen en andere
tijdelijken. Misschien weet de minister het niet maar
die komen er via een Open Vld-schepen uit Aalst.
Van de jobstudenten en de zogenaamde Rosetta's
komt een onevenredig groot deel uit Aalst. Wat nog
erger is, is dat de contractuelen geen selectieproef
of een interview hoeven door te maken. Er is dus
niet de minste bekommernis over de kwaliteit van
de mensen en ze werden dus ook niet gezocht met
het oog op het invullen van de lacunes bij de FOD
Financiën. Misschien heeft de FOD Financiën
binnen zijn muren niet alleen een Open Vld-
interimkantoor, maar ook een MR-interimkantoor.
Ik heb hierover op 28 april al een schriftelijke vraag
gesteld.
Après vérification, il s'avère que si la diminution est
limitée s'est en raison de l'afflux de contractuels et
autres temporaires. Le ministre l'ignore peut-être
mais ces personnes sont recrutées par le biais d'un
échevine de l'Open Vld d'Alost. En ce qui concerne
les étudiants jobistes et les « Rosetta », un nombre
disproportionné de candidats sont originaires
d'Alost. Pire encore, les contractuels ne doivent pas
participer à une épreuve de sélection ou se
présenter à une interview. On ne se soucie donc
guère de la qualité des membres du personnel et ils
n'ont donc pas non plus été recrutés en vue de
combler les lacunes au sein du SPF Finances.
Celui-ci ne compte peut-être pas seulement un
bureau intérimaire Open Vld en son sein mais aussi
un bureau intérimaire MR.
J'ai déjà posé une question écrite à ce sujet le
28 avril dernier.
Ik heb ondertussen nog steeds geen informatie
ontvangen over de woonplaats van de mensen die
bij de FOD Financiën werden aangeworven. Ik weet
al wel uit welk gewest ze komen. In zijn schriftelijk
antwoord beloofde de minister mij die informatie
nog mee te delen. Omdat ik die informatie nog
steeds niet had, heb ik contact opgenomen met de
personeelsdienst van de FOD Financiën, waar mij
werd gezegd dat alle nodige informatie al aan het
kabinet werd meegedeeld. Ik heb dus het kabinet
herhaaldelijk om die informatie gevraagd, echter
zonder resultaat. Wanneer krijg ik die informatie,
waarop ik als parlementslid recht heb? Kan ook de
kwaliteitszorg inzake die aanwervingen worden
toegelicht?
Entre-temps, je n'ai encore obtenu aucune
information sur le lieu de résidence des personnes
recrutées au SPF Finances, mais je sais déjà de
quelles Régions elles sont originaires. Dans sa
réponse écrite, le ministre a promis de me fournir
ces informations. Puisque je n'en disposais toujours
pas, j'ai pris contact avec le service du personnel du
SPF Finances, où on m'a indiqué que toutes les
informations
requises
avaient
déjà
été
communiquées au cabinet. J'ai donc plusieurs fois
demandé ces informations au cabinet, mais sans
résultat. Quand obtiendrai-je ces informations,
auxquelles j'ai droit en tant que parlementaire ?
Pourrait-on également m'en dire davantage sur la
prise en compte du souci de qualité dans le cadre
de ces recrutements ?
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
15.04 Raf Terwingen (CD&V): Ik sluit mij niet aan
bij de insinuaties die de vorige vraagstellers maken.
Ik heb wel vernomen dat Selor in september een
spoedprocedure opstartte om een tweehonderdtal
statutairen aan te werven die begin november aan
de slag zouden kunnen gaan. Tegelijkertijd zouden
er nog een aantal contractuele personeelsleden bij
de FOD Financiën werken die voor dat bewuste
examen geslaagd waren. Overweegt de minister
om die contractuele personeelsleden, die aan alle
examenvoorwaarden
hebben
voldaan
en
beschikken over nuttige ervaring, prioritair aan te
werven als statutair ambtenaar?
15.04 Raf Terwingen (CD&V) : Je ne me rallie pas
aux insinuations faites par les auteurs des
questions précédentes. J'ai toutefois appris que
Selor a lancé une procédure d'urgence en
septembre pour recruter quelque deux cents
statutaires qui pourraient entrer en service en
novembre. En même temps, un certain nombre de
contractuels ayant réussi l'examen en question
travailleraient au SPF Finances. Le ministre
envisage-t-il de recruter en priorité ces membres du
personnel contractuels, qui ont satisfait à toutes les
conditions d'examen et possèdent une expérience
utile, comme fonctionnaires statutaires ?
15.05 Christian Brotcorne (cdH): Ik las met
belangstelling in een artikel in de pers dat Selor,
voor rekening van de FOD Financiën, de werving
van personeelsleden van de Nederlandstalige
taalrol voor niveau C+ organiseert. Zullen de
bevorderingsmogelijkheden van de personeelsleden
van niveau C daar geen schade onder lijden? Het
schijnt trouwens dat van de 500 geslaagde
kandidaten, er 75 uit de streek van Aalst komen.
Hoe komt het dat zo veel mensen uit die streek
slagen? Bent u van plan hetzelfde soort werving te
organiseren voor het Franstalige landsgedeelte?
15.05 Christian Brotcorne (cdH) : J'ai été
interpellé par un article de presse relatant
l'organisation par le Selor, pour le compte du
SPF Finances, du recrutement d'agents du rôle
linguistique néerlandophone au niveau C+. Cela ne
va-t-il pas nuire aux possibilités de promotion des
agents C ? Par ailleurs, il semblerait que sur 500
lauréats, 75 proviennent de la région d'Alost.
Pourquoi un tel niveau de réussite dans cette
région ? Envisagez-vous d'organiser le même type
de recrutement pour la partie francophone du
pays ?
15.06 Minister Didier Reynders (Frans): Ik heb in
de commissie al gezegd dat er door de situatie op
de arbeidsmarkt specifieke problemen rijzen op het
stuk van de indienstneming van Nederlandstalige
ambtenaren. Ik beschik niet over een specifiek
antwoord
met
betrekking
tot
een
hoger
slaagpercentage in deze of gene provincie of
gemeente.
15.06 Didier Reynders, ministre (en français) : J'ai
déjà eu l'occasion d'annoncer en commission que le
recrutement
d'agents
néerlandophones
était
confronté à des difficultés spécifiques à cause de la
situation du marché du travail. Je n'ai pas de
réponse particulière quant au taux de réussite plus
élevé dans l'une ou l'autre province ou commune.
(Nederlands) Van sommigen hoor ik dat er teveel
personeel zou zijn in Aalst, van anderen dat er dan
weer te weinig is. Wat er ook van zij, ik heb alle
gegevens naar de griffier gestuurd.
(En néerlandais) Certains prétendent qu'il y a trop
de personnel à Alost tandis que d'autres prétendent
qu'il n'y en a pas assez. Quoi qu'il en soit, j'ai
communiqué toutes les données au greffier.
Ik blijf altijd correct, wat van de heer Van der
Maelen niet kan worden gezegd. Ik antwoord in de
commissie en niet in de krant. Ik herhaal: er zijn
heel wat documenten beschikbaar bij de griffier.
In de vorige zittingperiode werd de indienstneming
van contractuelen gekoppeld aan voorwaarden. Een
van die voorwaarden is een vergelijkend
wervingsexamen of een vergelijkende selectie door
Selor. Het klopt dus niet dat de aanwervingen
zonder objectieve regels gebeuren.
Je reste toujours correct, ce que l'on ne peut pas
toujours dire de M. Van der Maelen. Je réagis en
commission et pas dans les journaux. Je répète que
de nombreux documents sont disponibles auprès
du greffier.
Au cours de la législature précédente, le
recrutement de contractuels était lié à des
conditions.
L'une
de
ces
conditions
est
l'organisation d'un concours de recrutement ou
d'une sélection comparative par le Selor. Il est donc
faux de prétendre que les recrutements ne se
feraient pas sur la base de règles objectives.
(Frans) Nee, de Franstalige ambtenaren zijn niet
hoofdzakelijk
uit Luik afkomstig. Wat de
(En français) Non, les agents francophones ne
proviennent pas essentiellement de Liège. Pour les
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
ambtenaren met een contract van onbepaalde duur
betreft, hebben er 388 hun verblijfplaats in de
provincie Luik en 618 in de provincie Henegouwen.
agents contractuels à durée indéterminée, 388 ont
leur résidence dans la province de Liège et 618
dans la province de Hainaut.
Benevens de kwestie van de verblijfplaats, blijf ik
ervan overtuigd dat het belangrijker is om de
dienstaanwijzing van de contractuele ambtenaren te
kennen, om te kunnen nagaan of die werkelijk aan
de noden van de diverse besturen van mijn
departement beantwoordt. Meer dan 40 procent van
de ambtenaren met een contract van onbepaalde
duur hebben hun administratieve verblijfplaats in het
Brussels Gewest, dat, zoals men weet, met een
chronisch personeelstekort te kampen heeft.
Au-delà du lieu d'habitation, je reste convaincu qu'il
est plus important de connaître l'affectation des
agents contractuels pour déterminer si elle
correspond réellement aux besoins des différentes
administrations de mon département. Plus de 40 %
des agents contractuels à durée indéterminée ont
leur résidence administrative dans la Région de
Bruxelles, dont on connaît les difficultés chroniques
en matière de personnel.
(Nederlands) Dat is niet abnormaal aangezien de
ambtenaren worden aangeworven om de tekorten
aan statutaire ambtenaren op te vangen. Op de
Nederlandse taalrol zijn er 203 in de Antwerpse
regio aangesteld en 908 in de Brusselse regio.
Aangezien
Brussel
de
andere
belangrijke
aanstellingsplaats is, is het niet abnormaal dat de
ambtenaren daar voornamelijk uit Brussel, Vlaams-
Brabant en Oost-Vlaanderen komen. In Aalst
hebben 166 ambtenaren hun woonplaats in een
gemeente waarvan de postcode met 93 begint, 153
een woonplaats in een gemeente waarvan de
postcode met 94 begint en 127 in een gemeente
waarvan de postcode met 95 begint. Ik zie dus de
wanverhouding niet.
(En néerlandais) Ce n'est pas anormal puisque ces
fonctionnaires ont été engagés pour pallier la
pénurie d'agents statutaires. Pour le rôle
linguistique néerlandais, 203 ont été engagés dans
la région d'Anvers et 908 dans la région bruxelloise.
Bruxelles étant l'autre lieu d'affectation important, il
est logique que les fonctionnaires y viennent
principalement de Bruxelles, du Brabant flamand et
de Flandre orientale. À Alost, 166 fonctionnaires
sont domiciliés dans une commune dont le code
postal débute par 93, 153 dans une commune dont
le code postal commence par 94 et 127 dans une
commune dont le code postal commence par 95.
Autrement dit, je ne vois pas en quoi il y aurait une
disproportion.
(Frans) De werving van contractuele beambten
gebeurt in nauwe samenwerking tussen mijn cel
beleidsvoorbereiding en het bestuur. Wat het
wervingsbeleid betreft, zowel voor statutaire
ambtenaren als voor contractuele beambten heeft
de dienst Personeel en Organisatie van mijn
departement een programma gelanceerd om dat
beleid efficiënter te maken en beter te laten
inspelen op de behoeften van de verschillende
diensten. Ik denk dat de eerste resultaten op korte
termijn voelbaar zullen zijn.
(En français) L'engagement des agents contractuels
se fait en étroite collaboration entre ma cellule
stratégique et l'administration. Pour ce qui concerne
la politique des recrutements tant statutaires que
contractuels, le service Personnel et Organisation
de mon département a lancé un programme en vue
de la rendre plus efficace et de la faire répondre au
mieux aux besoins des différents services. Je
pense que les premiers résultats se feront sentir à
brève échéance.
(Nederlands) Het niveau C+ bestaat niet, het gaat
over een vergelijkende wervingsselectie in niveau
C.
In mijn departement is er een groot tekort aan
statutaire wervingen van de niveaus A en B in de
Nederlandse taalrol omdat er aan Vlaamse zijde nu
eenmaal minder belangstelling is voor een
aanstelling bij de FOD Financiën.
(En néerlandais) Il n'existe pas de niveau C+, il
s'agit d'une sélection comparative de recrutement
du niveau C.
Mon département fait face, pour le rôle linguistique
néerlandais, à une importante pénurie de personnel
statutaire pour les niveaux A et B, due au fait qu'il y
a en Flandre moins d'intérêt pour une nomination
au SPF Finances.
(Frans) Het directiecomité heeft beslist over te
gaan tot een vergelijkende wervingsselectie voor
niveau C met het oog op de werving van
administratieve assistenten die over de potentiële
vaardigheden beschikken om snel toegang te
(En français) Le comité de direction a décidé de
procéder à une sélection comparative de
recrutement dans le niveau C en vue d'engager des
assistants
administratifs
qui
disposent
potentiellement des aptitudes pour accéder
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
krijgen tot niveau B. Dat is de enige realistische
oplossing om het personeelstekort op de
Nederlandse taalrol op te vangen.
rapidement au niveau B. Il s'agit de la seule solution
réaliste pour combler le manque de personnel dans
le rôle linguistique néerlandais.
(Nederlands) De contractuele ambtenaren die aan
de voorwaarden voldeden, konden deelnemen aan
de wervingsselectie.
(En néerlandais) Les agents contractuels qui
remplissaient les conditions ont pu participer à la
sélection de recrutement.
(Frans) We beschikken over kandidaten om de
functies van niveau A en B op de Franse taalrol in
te vullen, maar we stellen vast dat er van
Nederlandstalige kant weinig belangstelling is. Van
de 502 geslaagde kandidaten zijn er 196 aan de
slag in mijn departement of bij een andere FOD.
(En français) Nous avons des candidats pour
remplir les niveaux A et B dans le rôle linguistique
français mais nous constatons un manque d'intérêt
du côté néerlandophone. Sur les 502 lauréats, 196
sont en activité dans mon département ou dans un
autre SPF.
(Nederlands) Ik kan melden dat 15 procent van de
laureaten uit Brussel en Vlaams-Brabant komt, 18
procent uit Antwerpen, 9 procent uit Limburg, 13
procent uit West-Vlaanderen en 45 procent uit
Oost-Vlaanderen. Misschien kan de minister van
Ambtenarenzaken nog meer informatie geven.
Voor de Franse taalrol is er geen personeelstekort
in de niveaus A en B en werd er dus geen selectie
georganiseerd.
(En néerlandais) Je peux préciser que 15 % des
lauréats sont originaires de Bruxelles et du Brabant
flamand, 18 % d'Anvers, 9 % du Limbourg, 13 % de
Flandre occidentale et 45 % de Flandre orientale.
La ministre de la Fonction publique pourra peut-être
apporter un complément d'information.
En ce qui concerne le rôle linguistique français, il n'y
a pas de pénurie pour les niveaux A et B et aucune
sélection n'a donc été organisée.
(Frans) Ik herhaal dat dergelijke proeven voor de
Franse
taalrol
niet
georganiseerd
worden,
aangezien men geen moeilijkheden ondervindt om
ambtenaren van niveau A en B in dienst te nemen,
wat prioritair blijft.
(En français) Je répète qu'il n'y a pas d'organisation
de ce type d'épreuve dans le rôle linguistique
français puisqu'il n'y a pas de difficulté de recruter
des agents de niveau A et B, ce qui reste la priorité.
15.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang):
Wanneer men de cijfers voor postcodezone 9300
Aalst optelt met de cijfers voor postcodezone 9400
Ninove, stel ik vast dat dit een zeer vruchtbare
streek is voor een aanwerving als contractueel
ambtenaar bij de FOD Financiën.
15.07 Francis Van den Eynde (Vlaams Belang) :
Lorsqu'on additionne les chiffres de la zone du code
postal 9300 (Alost) à ceux de la zone du code
postal 9400 (Ninove), force est de constater qu'il
s'agit d'une région très propice au recrutement
d'agents contractuels au sein du SPF Finances.
15.08 Jenne De Potter (CD&V): Ik wil de
capaciteiten van mijn provinciegenoten niet
onderschatten, maar ik stel toch ook een sterke
concentratie vast. Men moet mensen aanwerven op
basis van hun capaciteiten en motivatie, en niet op
basis van hun woonplaats of politieke kleur.
15.08 Jenne De Potter (CD&V) : Loin de moi l'idée
de vouloir sous-estimer les capacités des habitants
de ma province, mais je constate quand même une
forte concentration. Il faut recruter des agents sur la
base de leurs capacités et de leur motivation, et non
en fonction de leur résidence ou de leur couleur
politique.
15.09 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro): Men
moet deze cijfers heel nauwkeurig bekijken. De
minister onderbouwt wel vaker zijn antwoorden met
cijfers die achteraf op niets blijken te slaan.
In Aalst zit de fiscale administratie vol met mensen
die de capaciteiten niet hebben om btw-controles te
doen.
Ik heb een motie van aanbeveling ingediend om het
aanwervingsbeleid op Financiën dor het Rekenhof
15.09 Dirk Van der Maelen (sp.a+Vl.Pro) : Il
convient d'examiner minutieusement les chiffres. Il
n'est pas rare que le ministre étaye ses réponses
par des chiffres qui se révèlent ultérieurement
inexacts.
A Alost, les agents incapables d'effectuer des
contrôles TVA sont légion.
J'ai déposé une motion de recommandation
CRABV 52
COM 366
12/11/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
te laten doorlichten. Ik heb een lijst met namen van
politici die jobstudenten aanbevelen. Als de minister
wil, kan ik die bekend maken.
demandant que la politique de recrutement du
département des Finances soit soumise à une
radioscopie de la Cour des comptes. J'ai ici une
liste d'étudiants jobistes recommandés par des
responsables politiques. Si le ministre le souhaite,
je puis la rendre publique.
Het Rekenhof zou een doorlichting moeten doen
van de wijze waarop de contractuelen op de FOD
Financiën worden aangeworven.
Ik ben echt benieuwd hoe de andere vraagstellers
volgende week zullen stemmen over mijn motie van
aanbeveling. Zullen ze de moed hebben om te laten
onderzoeken hoe de minister al negen jaar
aanwervingen doet en hoe hij zijn eigen credo -
minder Staat en minder ambetantenaren - schendt?
La Cour des comptes devrait réaliser une
radioscopie de la manière dont les contractuels sont
recrutés au SPF Finances.
J'attends avec intérêt l'attitude des autres membres
qui ont interrogé le ministre au moment du vote sur
ma motion de recommandation. Auront-ils le
courage de demander une enquête à propos de la
manière dont, depuis neuf ans déjà, le ministre
procède à des recrutements au mépris de son
propre credo : moins d'Etat et moins de
fonctionnaires ?
15.10 Raf Terwingen (CD&V): Ik heb de
gevraagde informatie gekregen. Aalst is overigens
ver van mijn bed.
15.10 Raf Terwingen (CD&V) : J'ai obtenu les
informations demandées. Au demeurant, Alost ne
constitue pas ma préoccupation première.
15.11 Christian Brotcorne (cdH): Wanneer het
gaat om een door Selor georganiseerd examen,
roepen dergelijke resultaten bij mij vragen op. Men
zou moeten achterhalen wat de objectieve redenen
zijn voor een zo massaal aantal geslaagde
kandidaten uit die streek.
15.11 Christian Brotcorne (cdH) : Lorsqu'il s'agit
d'un examen organisé par le Selor, arriver à des
résultats comme ceux-là m'interpelle. Il faudrait
trouver les raisons objectives de la présence aussi
massive de lauréats de cette région.
Moties
Motions
Tot besluit van deze bespreking werden volgende
moties ingediend.
En conclusion de cette discussion, les motions
suivantes ont été déposées.
Een eerste motie van aanbeveling werd ingediend
door de heer Dirk Van der Maelen en luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Dirk Van der
Maelen
en het antwoord van de vice-eerste minister en
minister
van
Financiën
en
Institutionele
Hervormingen,
beveelt aan om het Rekenhof te gelasten met een
onderzoek naar de aanwervingen van contractuele
personeelsleden bij de FOD Financiën sinds 2000."
Une première motion de recommandation a été
déposée par M. Dirk Van der Maelen et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Dirk Van der
Maelen
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles,
recommande de charger la Cour des comptes de
mener une enquête sur les recrutements de
personnel contractuel au SPF Finances depuis
2000."
Een tweede motie van aanbeveling werd ingediend
door mevrouw Barbara Pas en door de heren
Hagen Goyvaerts en Francis Van den Eynde en
luidt als volgt:
"De Kamer,
gehoord de interpellatie van de heer Dirk Van der
Maelen
en het antwoord van de vice-eersteminister en
minister
van
Financiën
en
Institutionele
Une deuxième motion de recommandation a été
déposée par Mme Barbara Pas et par MM. Hagen
Goyvaerts et Francis Van den Eynde et est libellée
comme suit:
"La Chambre,
ayant entendu l'interpellation de M. Dirk Van der
Maelen
et la réponse du vice-premier ministre et ministre
des Finances et des Réformes institutionnelles,
12/11/2008
CRABV 52
COM 366
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Hervormingen,
vraagt de regering
onverwijld de nodige stappen te zetten om het
politiek gestuurde aanwervingsbeleid bij de
FOD Financiën ongedaan te maken."
demande au gouvernement
de prendre sans plus attendre les mesures
nécessaires pour mettre fin à la politique de
recrutement à caractère politique au sein du SPF
Finances."
Een eenvoudige motie werd ingediend door
mevrouw Josée Lejeune en door de heren Christian
Brotcorne, Jean Cornil, Raf Terwingen en Luk
Van Biesen.
Une motion pure et simple a été déposée par Mme
Josée Lejeune et par MM. Christian Brotcorne, Jean
Cornil, Raf Terwingen et Luk Van Biesen.
Over de moties zal later worden gestemd. De
bespreking is gesloten.
Le vote sur les motions aura lieu ultérieurement. La
discussion est close.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 17.27 uur.
La réunion publique de commission est levée à
17 h 27.