KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 334
CRABV 52 COM 334
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
V
OLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR HET
B
EDRIJFSLEVEN
,
HET
W
ETENSCHAPSBELEID
,
HET
O
NDERWIJS
,
DE
N
ATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE
I
NSTELLINGEN
,
DE
M
IDDENSTAND
EN DE
L
ANDBOUW
C
OMMISSION DE L
'E
CONOMIE
,
DE LA
P
OLITIQUE
SCIENTIFIQUE
,
DE L
'E
DUCATION
,
DES
I
NSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES
,
DES
C
LASSES MOYENNES ET DE
L
'A
GRICULTURE
dinsdag
mardi
21-10-2008
21-10-2008
Avond
Soir
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de door de Europese Commissie
aangekondigde toekomstige maximumprijs van
11 eurocent voor een internationaal sms-bericht"
(nr. 7473)
1
Question de Mme Colette Burgeon au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "l'annonce
par la Commission européenne d'un futur prix
maximum de onze centimes d'euros par SMS
international" (n° 7473)
1
Sprekers: Colette Burgeon, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Colette Burgeon, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
lijst van in België verleende softwareoctrooien"
(nr. 7472)
2
Question de Mme Zoé Genot au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la liste des
brevets logiciels délivrés en Belgique" (n° 7472)
2
Sprekers:
Zoé
Genot,
Vincent
Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs:
Zoé
Genot,
Vincent
Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Samengevoegde vragen van
4
Questions jointes de
4
- de heer Peter Logghe aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de stand
van zaken in het Citibankdossier" (nr. 7823)
4
- M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et
la Simplification sur "l'état d'avancement du
dossier de Citibank" (n° 7823)
4
- de heer Hans Bonte aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de stand
van zaken in het onderzoek naar Citibank"
(nr. 7973)
4
- M. Hans Bonte au ministre pour l'Entreprise et la
Simplification sur "l'état d'avancement de
l'enquête sur Citibank" (n° 7973)
4
Sprekers: Peter Logghe, Hans Bonte,
Vincent Van Quickenborne, minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Hans Bonte,
Vincent Van Quickenborne, ministre pour
l'Entreprise et la Simplification
Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de omzetting van de richtlijn 2006/46/EG
aangaande de buitenbalansoperaties" (nr. 7656)
7
Question de M. Jenne De Potter au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"la
transposition de la directive 2006/46/CE en ce qui
concerne les opérations hors bilan" (n° 7656)
7
Sprekers: Jenne De Potter, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Jenne De Potter, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
prijzen van mediamateriaal in België en
omringende landen" (nr. 7589)
8
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les prix des
supports multimédia en Belgique et dans les pays
voisins" (n° 7589)
8
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "de
verhoging van de tarieven van Mastercard"
(nr. 7676)
9
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'augmentation
des tarifs de Mastercard" (n° 7676)
9
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Roel Deseyn aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
10
Question de M. Roel Deseyn au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'instauration
10
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
invoeren van een verplichting tot vermelden van
producentenprijzen
op
consumptiegoederen"
(nr. 7716)
de l'obligation d'indiquer les prix à la production
sur les biens de consommation" (n° 7716)
Sprekers: Roel Deseyn, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Roel Deseyn, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het aantal wanbetalers in de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren" (nr. 7787)
12
Question de Mme Katrien Partyka au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "le
nombre de mauvais payeurs répertoriés à la
Centrale des crédits aux particuliers" (n° 7787)
12
Sprekers: Katrien Partyka, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Katrien Partyka, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
Vraag van de heer Peter Logghe aan de minister
voor Ondernemen en Vereenvoudigen over "het
papierwerk bij aannemers" (nr. 7982)
13
Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les formalités
administratives imposées aux entrepreneurs"
(n° 7982)
13
Sprekers: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, minister voor Ondernemen en
Vereenvoudigen
Orateurs: Peter Logghe, Vincent Van
Quickenborne, ministre pour l'Entreprise et la
Simplification
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ECONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'EDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
DINSDAG
21
OKTOBER
2008
Avond
______
du
MARDI
21
OCTOBRE
2008
Soir
______
De behandeling van de vragen vangt aan om 12.22
uur. De vergadering wordt voorgezeten door
mevrouw Kattrin Jadin.
La discussion des questions est ouverte à 12 h 22
sous la présidence de Mme Kattrin Jadin.
01 Vraag van mevrouw Colette Burgeon aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de door de Europese Commissie
aangekondigde toekomstige maximumprijs van
11 eurocent voor een internationaal sms-bericht"
(nr. 7473)
01 Question de Mme Colette Burgeon au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur
"l'annonce par la Commission européenne d'un
futur prix maximum de onze centimes d'euros par
SMS international" (n° 7473)</b>
01.01 Colette Burgeon (PS): De Europese
Commissie wil vanaf 1 juli 2009 een maximumprijs
invoeren van 0,11 euro (zonder btw) per sms-
bericht dat tussen de lidstaten van de Europese
Unie wordt verstuurd, terwijl de gemiddelde prijs
vandaag 29 eurocent bedraagt.
Hoewel ik blij ben met de prijscontrole door de
Commissie, vind ik het jammer dat deze goede
voornemens zich niet uitstrekken tot maatregelen
om de toegang tot het breedbandinternet in de
universele dienstverlening inzake telecom in te
passen.
Deze aankondiging is ook verrassend omdat sms-
berichten die vanuit het buitenland worden
verzonden door deze geplafonneerde prijs in
bepaalde gevallen goedkoper zullen zijn dan
binnenlandse sms-berichten.
Wat is uw reactie op deze situatie? Welke
maatregelen zal u treffen om deze Europese
01.01 Colette Burgeon (PS) : La Commission
européenne entend imposer dès le 1
er
juillet 2009
un prix maximal de 0,11 euro HTVA par SMS
envoyé entre pays membres de l'Union européenne
contre un prix moyen de 0,29 euro aujourd'hui.
Si je me réjouis de voir la Commission entrer dans
une logique du contrôle des prix, je regrette
néanmoins que ces bonnes résolutions ne se
retrouvent pas pour insérer l'accès au haut débit
internet dans le service universel télécom.
Cette annonce me paraît également surprenante
dans la mesure où le prix plafonné rendra, dans
certains cas, les SMSenvoyés de l'étranger moins
cher que les SMS nationaux.
Quelle est votre réaction face à cette situation ?
Quelles dispositions comptez-vous prendre afin
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
beslissing te flankeren met een beslissing
betreffende de nationale tarieven? Zal u bij de
Europese Commissie pleiten voor maatregelen om
het breedbandinternet in de toekomst in het
telecompakket in te bedden?
d'accompagner cette décision européenne d'une
décision portant sur les tarifs nationaux ? Comptez-
vous plaider auprès de la Commission européenne
afin que l'internet haut débit soit à l'avenir inclus
dans le pack télecom ?
01.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans):Het gaat om een voorstel van de
Commissie van 23 september 2008 betreffende de
roamingprijs voor internationale sms-berichten, dat
ik gesteund heb. Het zal worden besproken door
het Parlement en de Raad, die zeker een raming
zullen maken van de passende prijsvork.
Ik ben voorstander van een maximumprijs voor
internationale sms-berichten. Die bijzondere markt
is door de eigenlijke aard ervan niet concurrentieel:
behoudens uitzondering, kiest de eindgebruiker zijn
abonnement op basis van de nationale tarieven.
Overigens is het niet onmogelijk dat die eindprijs de
operatoren ertoe aanzet de prijzen die ze hanteren
voor de nationale verbruikers, te herzien.
Het BIPT en de verantwoordelijke minister zijn geen
van beiden bevoegd om in het Europees kader een
maximumprijs in te voeren voor de nationale sms-
berichten, behalve indien het BIPT aantoont dat de
gehanteerde prijzen overdreven zijn.
De prijzen die u vermeldt, lijken niet de huidige
marktprijzen te zijn want er zijn doorlopend zoveel
promoties dat de gebruikers aanzienlijk minder
zullen betalen.
Gelet op het feit dat het Franse voorzitterschap het
punt op de agenda geplaatst heeft, wordt aan de
breedband de komende maanden een debat gewijd
om uit te maken of dat al dan niet behoort tot de
universele dienstverlening.
01.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Il s'agit d'une proposition de la
Commission du 23 septembre 2008 relative au prix
de roaming pour les SMS internationaux, que j'ai
soutenue. Elle sera discutée par le Parlement et le
Conseil, qui évalueront certainement le niveau de
prix adéquat.
Je suis favorable à l'imposition d'un prix maximum
pour les SMS internationaux. Ce marché particulier
est non concurrentiel de par sa nature : l'utilisateur
final - sauf exception - choisit son abonnement sur
base des tarifs nationaux.
Par ailleurs, il n'est pas impossible que ce prix final
incite les opérateurs à revoir les prix qu'ils
pratiquent à l'égard des consommateurs nationaux.
Ni l'IBPT ni le ministre responsable ne sont
compétents pour instituer dans le cadre européen
un prix maximum pour les SMS nationaux, sauf si
l'IBPT démontre que les prix appliqués sont
excessifs.
Les prix que vous citez ne me semblent pas être
ceux qui sont actuellement appliqués sur le marché
car il y a tellement de promotions en permanence
que les utilisateurs payeront nettement moins.
S'agissant du haut débit, son inclusion dans le
service universel fera l'objet d'un débat dans les
mois à venir, vu que la présidence française a
inscrit cette question à l'agenda.
01.03 Colette Burgeon (PS): Wanneer mogen we
een duidelijke beslissing van het Europees
Parlement verwachten?
01.03 Colette Burgeon (PS) : Quand pouvons-
nous espérer obtenir une décision ferme du
Parlement européen ?
01.04 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): Commissaris Reding wil dat de
beslissingen door de Raad en het Parlement voor
de Europese verkiezingen worden genomen. Ze is
heel besluitvaardig.
Het incident is gesloten.
01.04 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : L'ambition de la commissaire Reding est
que des décisions soient prises, par le Conseil et
par le Parlement, avant les élections européennes.
Elle est très ferme à ce sujet.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de lijst van in België verleende
softwareoctrooien" (nr. 7472)
02 Question de Mme Zoé Genot au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "la liste des
brevets logiciels délivrés en Belgique" (n° 7472)</b>
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
02.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Men kan om het
even wat octrooieren. Dat leidt tot fnanciële en
rechtsonzekerheid, in het bijzonder voor kleine
ondernemingen. Bij het begin van de jaren 2000,
heeft het Europees Octrooibureau zich zonder enig
politiek mandaat gewaagd aan het octrooieren van
software. Kan u me de lijst bezorgen van de
verleende softwareoctrooien of van de software
waarvoor een octrooiaanvraag werd ingediend?
02.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : On peut
breveter tout et n'importe quoi. Il en découle une
incertitude juridique et financière, particulièrement
pour les petites entreprises. Au début des années
2000, l'Office européen des brevets s'est avancé
sans aucun mandat politique dans la voie du
brevetage des logiciels. Pouvez-vous me fournir la
liste des brevets logiciels délivrés ou en attente de
l'être ?
02.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Frans): In Europa worden softwareoctrooien
verleend voor elke uitvinding, op alle gebieden van
de
technologie,
mits
ze
nieuw
is,
op
uitvinderswerkzaamheid berust en geschikt is voor
industriële
toepassingen.
In
computers
geïmplementeerde uitvindingen zijn octrooieerbaar
onder
bepaalde
voorwaarden.
Volgens
de
rechtspraak moet het computerprogramma andere
technische effecten voortbrengen dan door de
loutere werking van dat programma of moet het een
technisch probleem oplossen. Een uitvinding die
betrekking heeft op een technisch procedé waarvan
de uitvoering een computerprogramma vereist, is
octrooieerbaar zodra de software een technische
bijdrage levert aan de uitvinding en daar niet als
dusdanig van kan worden losgekoppeld.
Ik heb mijn administratie gevraagd me een lijst te
bezorgen van de octrooien en octrooiaanvragen
voor software voor de jaren 2001 tot 2007. De
Dienst voor de Intellectuele Eigendom heeft drie
verschillende lijsten van octrooien opgesteld:
octrooien die verleend worden met toepassing van
de Belgische procedure, met toepassing van de
Europese procedure met aanwijzing van België of
met toepassing van de internationale procedure.
02.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
français) : Les brevets sont délivrés en Europe pour
toute invention, dans tous les domaines
technologiques, à condition qu'elle soit nouvelle,
qu'elle implique une activité inventive et qu'elle soit
susceptible
d'applications
industrielles.
Les
inventions mises en oeuvre par ordinateur sont
brevetables sous certaines conditions. Selon la
jurisprudence, il faut que le programme d'ordinateur
produise des effets techniques autrement que par le
simple fonctionnement de ce programme ou résolve
un problème technique. Une invention portant sur
un procédé technique dont la mise en oeuvre
requiert l'intervention d'un programme d'ordinateur
est brevetable dès le moment où le logiciel apporte
une contribution technique à l'invention et qu'il ne
peut en être séparé en tant que tel.
J'ai demandé à mon administration de me fournir
une liste des brevets et des demandes de brevets
liés à des logiciels pour les années 2001 à 2007.
L'Office de la propriété intellectuelle a dressé trois
listes distinctes de brevets selon qu'ils sont délivrés
en application de la procédure belge, de la
procédure européenne avec désignation de la
Belgique ou de la procédure internationale.
Die lijsten worden u via de commissiesecretaris ter
beschikking gesteld. De informatie die men uit die
lijsten kan halen, moet echter met de nodige
omzichtigheid behandeld worden, omdat de
octrooiaanvragen die de jongste jaren werden
ingediend, nog niet nauwkeurig geclassificeerd
konden worden, en er kunnen octrooien en
octrooiaanvragen tussen zitten die geen betrekking
hebben op in computers geïmplementeerde
uitvindingen. Om een nauwkeurige stand van zaken
te bekomen met betrekking tot softwaregebonden
uitvindingen die in België beschermd zijn, zou elk
dossier apart moeten onderzocht worden.
Tot slot ben ik geenszins van plan om
computerprogramma's octrooieerbaar te maken of
de octrooieerbaarheidsvoorwaarden uit te breiden.
Het auteursrecht moet het geschikte intellectuele
recht blijven om software te beschermen.
Ces listes sont transmises au secrétaire de la
commission afin de vous être communiquées. Les
éléments d'information qui peuvent être retirés de la
consultation de ces listes sont à prendre avec
certaines réserves d'une part car les demandes de
brevet déposées au cours de ces dernières années
n'ont pas encore fait l'objet d'une classification
précise et peuvent également inclure des brevets et
des demandes de brevets ne concernant pas les
inventions mises en oeuvre par ordinateur. Pour
obtenir un état des lieux précis des inventions liées
aux logiciels et protégées en Belgique, il faudrait
examiner chaque dossier individuellement.
En conclusion, je n'ai nullement l'intention de
supprimer l'exclusion de la brevetabilité des
programmes d'ordinateur ou l'élargissement des
conditions de brevetabilité. Le droit d'auteur doit
rester le droit intellectuel adéquat pour protéger les
logiciels.
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
02.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Het verheugt me
dat de minister me zijn zienswijze in dit dossier wil
toelichten, maar in de praktijk is het erg moeilijk om
een onderscheid te maken tussen wat technische
gevolgen heeft en wat niet. Het Europees
Octrooibureau
heeft
jammer
genoeg
een
rechtspraak over de octrooieerbaarheid van
software ontwikkeld, waarop het blijkbaar niet graag
terugkomt. Opdat ons een maandenlange zoektocht
zou bespaard worden, zou het interessant zijn om
nieuwe en fijnere categorieën op te stellen voor de
identificatie van het type octrooi. We zullen de lijst
die u ons zal laten bezorgen, nader bekijken.
02.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Je suis
heureuse de prendre connaissance de la
philosophie du ministre dans ce dossier mais, sur le
terrain, il est très difficile de faire la part des choses
entre ce qui implique des conséquences techniques
et ce qui n'en implique pas. L'Office européen des
brevets a malheureusement développé une
jurisprudence de brevetabilité des logiciels sur
laquelle il a manifestement du mal à revenir. Pour
que nous n'ayons pas des mois de recherche à
accomplir, il serait intéressant d'établir de nouvelles
catégories plus fines permettant d'identifier le type
du brevet. Nous examinerons la liste que vous nous
transmettrez.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Samengevoegde vragen van
- de heer Peter Logghe aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de stand
van zaken in het Citibankdossier" (nr. 7823)
- de heer Hans Bonte aan de minister voor
Ondernemen en Vereenvoudigen over "de stand
van zaken in het onderzoek naar Citibank"
(nr. 7973)
03 Questions jointes de
- M. Peter Logghe au ministre pour l'Entreprise et
la Simplification sur "l'état d'avancement du
dossier de Citibank" (n° 7823)<br>- M. Hans Bonte au ministre pour l'Entreprise et la
Simplification sur "l'état d'avancement de
l'enquête sur Citibank" (n° 7973)</b>
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Zoals
bekend stelde Citibank aan haar klanten een
belegging voor die zij als risicoloos omschreef,
maar nadien bleek de kapitaalsgarantie gegeven te
zijn door Lehman Brothers. De vraag rees of de
klanten niet misleid werden door de publiciteit van
de bank en wat de minister of de regering kon doen.
Hoe ver staat het met het onderzoek? Heeft de
rechtbank zich al uitgesproken over het misleidend
karakter van de publiciteit? Welke sancties kan men
opleggen? Hoe wil men op korte termijn dergelijke
misleidende publiciteit vermijden? Er is duidelijk
sprake van een gebrekkige controle. Moeten de
controleorganisaties
niet
dringend
totaal
onafhankelijk worden?
03.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : L'on sait
que Citibank avait proposé à ces clients un
placement qualifié de `sans risque', mais dont la
garantie de capital était assurée par Lehman
Brothers. La question se pose de savoir si les
clients n'ont pas été induits en erreur par la publicité
de la banque et si le ministre ou le gouvernement
peuvent agir en la matière.
Quel est l'état d'avancement de l'enquête ? Le
tribunal s'est-il déjà prononcé quant au caractère
abusif de la publicité ? Quelles sanctions pourraient
être imposées ? De quelle manière entend-on éviter
à bref délai ce type de publicité trompeuse? Il est
clair que le contrôle a failli. Ne conviendrait-il pas
dès lors de doter les organismes de contrôle d'une
indépendance totale ?
03.02 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): Ik heb nog een
aantal bijkomende vragen.
Wat is de precieze onderzoeksopdracht die de
minister op 25 september gegeven heeft? De
minister beloofde mij hierover in de plenaire
vergadering informatie, maar ik heb nog niet
ontvangen.
Hoeveel klachten worden er behandeld bij de
Economische Inspectie? Welke werkwijze wordt
gehanteerd? Tegen wanneer verwacht men
conclusies?
Wanneer
zullen
gedupeerden
eventueel hun geld terugzien?
03.02 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : J'aimerais
encore vous poser quelques questions.
Quelle mission de recherche précise le ministre a-t-
il donnée le 25 septembre ? En séance plénière, le
ministre s'était engagé à me fournir des
informations sur le sujet mais je n'ai encore rien
reçu.
Combien de plaintes l'Inspection économique traite-
t-elle ? Quelle méthode de travail utilise-t-on ? D'ici
à quand disposera-t-on des conclusions ? Quand
les victimes récupèreront-elles leur argent, le cas
échéant ?
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
De minister spreekt in de media over vierduizend
gedupeerden. Over welk beleggingsproduct gaat
het dan? Citibank heeft nieuwe producten op de
markt gebracht, zelfs toen Lehman Brothers aangaf
dat de bank zo goed als kapot was. Hoe komt men
aan vierduizend?
Wat is de samenhang tussen het onderzoek van de
minister en het onderzoek door de CBFA? Zijn er al
conclusies?
Dans les médias, le ministre a cité le chiffre de
quatre
mille
victimes.
De
quel
produit
d'investissement s'agit-il en l'occurrence ? Citibank
a mis de nouveaux produits sur le marché alors
même que Lehman Brothers indiquait que la
banque était quasi à l'agonie. Comment aboutit-on
au chiffre de quatre mille victimes ?
Quel est le lien entre l'enquête du ministre et celle
de la CBFA ? Dispose-t-on déjà de conclusions ?
In juni is er een dagvaarding geweest, maar tot mijn
verbazing zei de minister dat er een minnelijke
schikking was getroffen. Bij mijn weten moet de
rechtszaak nog plaatsvinden. Hoe zit het met die
minnelijke schikking?
Il y a eu une citation en justice au mois de juin mais
à mon grand étonnement, le ministre a annoncé
qu'un accord à l'amiable avait été conclu. À ma
connaissance, l'affaire doit encore être jugée. Qu'en
est-il de cet accord à l'amiable ?
03.03 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Het onderzoek loopt sedert 25
september. De algemene directie Controle en
Bemiddeling van de FOD Economie is bevoegd. Het
gaat over de verschillende beleggingsproducten die
werden gewaarborgd door Lehman Brothers
Holding, een Nederlandse vennootschap. Deze
producten werden ingeschreven in Nederland. In
België worden die producten onder meer door
Citibank verdeeld. Mijn inspectie gaat na welke
andere organisaties die producten hebben verdeeld.
Wij gaan na of op het ogenblik van verkoop de
regels met betrekking tot reclame werden
gerespecteerd. Gisteren waren er reeds 112
klachten binnengekomen bij de inspectiedienst en
elke dag komen er vele klachten bij. Het is de
bedoeling dat de dienst via verschillende verhoren
tot een sterk dossier komt. Ik krijg de indruk dat
men wel degelijk niet voorzichtig genoeg is geweest
bij de verkoop van die producten.
De periode tot einde 2007 was een er een zonder
knipperlichten. De periode januari tot september
2008 was een grijze periode: er waren toen reeds
knipperlichten met betrekking tot de betaling en
liquiditeitsproblemen. De zwarte periode loopt vanaf
het faillissement zelf van Lehman Brothers Holding
in Nederland. Ik wil precies weten op welk moment
welk product nog werd verkocht en volgens welke
technieken.
03.03 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : L'enquête est en cours depuis le
25 septembre. La direction générale Contrôle et
Médiation du SPF Économie est compétente en la
matière. L'affaire concerne les différents produits de
placement garantis par Lehman Brothers Holding,
une société néerlandaise. Ces produits ont été
enregistrés aux Pays-Bas. En Belgique, ces
produits sont notamment distribués par Citibank.
Mon inspection se charge de vérifier quelles autres
organisations ont distribué ces produits.
Nous vérifions si au moment de la vente, les règles
applicables en matière de publicité ont été
respectées. Hier, 112 plaintes étaient déjà
parvenues au service
d'inspection et de
nombreuses plaintes viennent chaque jour grossir
ce chiffre. L'objectif consiste à ce que le service
constitue un dossier solide sur la base de plusieurs
auditions. J'ai le sentiment qu'on a effectivement
manqué de prudence lors de la vente de ces
produits.
La période qui s'est terminée fin 2007 était une
période sans clignotants. La période de janvier à
septembre 2008 a constitué une période grise : il y
avait alors déjà des clignotants en ce qui concerne
le paiement et les problèmes de liquidité. La période
noire court depuis la faillite de Lehman Brothers
Holding aux Pays-Bas. Je souhaite déterminer quel
produit a encore été vendu à quel moment et selon
quelles techniques.
Er moet worden onderzocht of de verkopers wel
voldoende informatie gaven over de producten. In
de informatiefiche staat dat bij een faillissement de
kapitaalgarantie niet verzekerd kan worden, maar
werd de klanten daar wel voldoende op gewezen?
Il faut vérifier si les vendeurs ont fourni des
informations suffisantes concernant les produits. On
peut lire dans la fiche d'information que la garantie
du capital peut être remise en cause en cas de
faillite. A-t-on suffisamment attiré l'attention des
clients sur cette clause ?
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
Over enkele weken wil ik het onderzoek afronden.
Momenteel proberen we zoveel mogelijk informatie
van de gedupeerden te krijgen. Mijn inspectiedienst
heeft vorige week enkele verantwoordelijken van
Citibank gehoord over de gevoerde publiciteit. Alle
reclame moet worden voorgelegd aan de CBFA. Wij
onderzoeken of die reclame ook overeenstemt met
de manier waarop de klanten werden geïnformeerd
door de kantoren, die soms op eigen houtje brieven
verstuurden.
Na afloop van het onderzoek zouden we eventueel
naar de rechtbank van koophandel kunnen gaan
om te eisen dat er in de toekomst maatregelen
zouden
worden
genomen
bij
gelijkaardige
publiciteitscampagnes. Met de huidige wetgeving
kunnen we de gedupeerden alleen vergoeden via
burgerlijke partijstelling en dat kan pas als het
parket een zaak opent voor de strafrechter. Wij
bereiden ons daar in elk geval al op voor.
De klachten over de producten die gegarandeerd
werden door Lehman Brothers, zijn vaak onvolledig.
Wij proberen ze nu te vervolledigen.
J'entends que cette enquête soit bouclée d'ici à
quelques
semaines.
Nous
nous
efforçons
actuellement d'obtenir des personnes lésées un
maximum d'informations. La semaine dernière, mon
service d'inspection a entendu des responsables de
Citibank à propos de la publicité qui a été faite en la
matière. Toute publicité doit être soumise à la
CBFA. Nous cherchons également à déterminer si
cette publicité correspond à la manière dont les
clients ont été informés par les bureaux, ces
derniers ayant parfois envoyé des courriers de leur
propre initiative.
À l'issue de l'enquête, nous pourrions saisir le
tribunal de commerce pour exiger que des mesures
soient prises à l'avenir lors de la mise sur pied de
telles campagnes de publicité. La législation
actuelle ne nous permet d'indemniser les clients
lésés que par le biais d'une constitution de partie
civile, ce qui n'est possible que lorsque le parquet
ouvre un dossier auprès du juge pénal. Nous nous
préparons d'ores et déjà à ce cas de figure.
Les plaintes concernant les produits qui étaient
garantis par Lehman Brothers sont souvent
incomplètes ; nous nous employons actuellement à
y adjoindre les éléments manquants.
Ook de CBFA heeft contact gehad met Citibank,
maar dat is een bevoegdheid van minister
Reynders.
Vrijdag heb ik overlegd met de bank- en
verzekeringssector en er werd mij beloofd dat er
opnieuw instructies over correcte, eerlijke en
transparante reclame verspreid zouden worden. Er
is een strenge wetgeving inzake misleidende
reclame,
maar
die
moet
natuurlijk
ook
gerespecteerd worden.
Ik heb vernomen dat het parket van Brussel
overgegaan is tot een dading. Ik raad de heer Bonte
aan om hierover de minister van Justitie te
ondervragen.
La CBFA a également eu des contacts avec
Citibank mais cette compétence appartient à M.
Reynders.
Vendredi j'ai rencontré le secteur des banques et
assurances, qui s'est engagé à rediffuser des
instructions relatives à une publicité correcte,
honnête et transparente. La législation est sévère
en ce qui concerne la publicité mensongère mais
elle doit bien entendu être appliquée également.
J'ai appris que le parquet de Bruxelles a procédé à
une transaction. Je conseille à M. Bonte d'interroger
le ministre de la Justice à ce sujet.
03.04 Peter Logghe (Vlaams Belang): Het
onderzoek is dus nog niet afgerond. Ik begrijp dat
de minister het onderzoek grondig wil voeren, maar
de benadeelden willen natuurlijk zo snel mogelijk
resultaat zien. Ik vrees dat het er voor hen niet goed
uitziet.
Kan Citibank niet verantwoordelijk worden gesteld
omdat ze de producten die door Lehman Brothers
gegarandeerd werden, bleef verkopen toen duidelijk
werd dat er problemen waren met de Amerikaanse
zakenbank?
03.04 Peter Logghe (Vlaams Belang) : L'enquête
n'est donc pas encore terminée. Je comprends que
le ministre veut mener une enquête approfondie
mais les personnes lésées veulent bien sûr voir des
résultats le plus rapidement possible. Je crains que
les choses ne soient pas positives pour elles.
Citibank ne peut-elle pas être jugée responsable
étant donné qu'elle a continué à vendre les produits
qui étaient garantis par Lehman Brothers, alors qu'il
s'est avéré clairement que la banque d'affaires
américaine était en difficulté ?
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
Ik zal de zaak verder opvolgen.
Je continuerai à suivre ce dossier.
03.05 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro): De minister
beweert dat wij een goede wetgeving hebben. Op
Europees niveau bepaalt de MifFID-reglementering
sinds 1 januari 2007 wat de banken precies moeten
doen. Er is wetgeving, maar er kan over worden
gediscussieerd of die al dan niet goed is. Er is
echter wel duidelijk een probleem inzake
handhaving. Dat bewijzen de klachten bij de
Economische Inspectie. Is de sector wel gewapend
om de misbruiken aan te pakken?
Tijdens de hoorzitting met de heer Servais van de
CBFA bleek duidelijk dat die commissie de
reclamecampagnes niet vooraf kan inkijken. De
CBFA geeft wel de toelating om financiële en
beleggingsproducten aan het publiek aan te bieden.
Op 6 juni 2008 bleek duidelijk uit de communicatie
van Lehman Brothers dat er fundamentele
problemen waren. Nadat er tijdens het hele voorjaar
van 2008 koersdalingen waren, moest de bank
toegeven dat ze extra kapitaal nodig had. Moest de
CBFA op dat moment de alarmbel niet luiden?
03.05 Hans Bonte (sp.a+Vl.Pro) : Le ministre
affirme que nous disposons d'une bonne législation.
À l'échelon européen, la réglementation MiFID
stipule les dispositions précises à observer par les
banques depuis le 1
er
janvier 2007. La législation
existe mais est-elle bonne ou mauvaise ? Le
respect de la réglementation pose toutefois un réel
problème. Les plaintes introduites auprès de
l'Inspection économique en sont la preuve. Le
secteur dispose-t-il de moyens suffisants pour lutter
contre les abus ?
Au cours de l'audition avec M. Servais de la CBFA,
il est clairement apparu que cette commission n'a
pas la possibilité de consulter au préalable les
campagnes de publicité. C'est par contre la CBFA
qui donne l'autorisation de proposer des produits
financiers et de placement au public.
Le 6 juin 2008, les informations communiquées par
Lehman Brothers ont clairement révélé que des
problèmes fondamentaux se posaient. À la suite
des chutes constantes des cours boursiers au cours
du printemps 2008, la banque a bien dû admettre
qu'elle avait besoin de capitaux supplémentaires.
La CBFA n'aurait-elle alors pas dû tirer la sonnette
d'alarme ?
De minister verkondigt in de media dat er
vierduizend gedupeerden zouden zijn. Is dat een
raming van de inspectiediensten of gaat het over
het aantal verkochte producten?
De zaak maakt duidelijk dat er te weinig overlegd
wordt binnen de regering. Dat bewijst de minister
nog maar eens als hij ons doorverwijst naar de
ministers van Justitie en Financiën. Ik zal hen
ondervragen, maar dan zal men mij weer verwijten
dat ik doorboom over Citibank. Het gebrek aan
overleg binnen de regering verplicht mij daar echter
toe.
Le ministre annonce par médias interposés qu'il y
aurait quatre mille dupés. Mais s'agit-il d'une
estimation des services d'inspection ou une
extrapolation à partir du nombre de produits
vendus ?
Cette affaire montre clairement que la concertation
est insuffisante au sein du gouvernement. En nous
renvoyant à ses collègues de la Justice et des
Finances, le ministre en fournit une démonstration
supplémentaire. Je les interrogerai mais je suppose
qu'alors, d'aucuns me reprocheront encore de
parler de Citibank. Le manque de concertation au
sein du gouvernement m'y contraint toutefois.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Jenne De Potter aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de omzetting van de richtlijn 2006/46/EG
aangaande de buitenbalansoperaties" (nr. 7656)
04 Question de M. Jenne De Potter au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "la
transposition de la directive 2006/46/CE en ce qui
concerne les opérations hors bilan" (n° 7656)</b>
04.01 Jenne De Potter (CD&V): Richtlijn
2006/46/EG regelt de buitenbalansoperaties en
bepaalt welke informatie moet worden opgenomen
in de toelichting bij de jaarrekening, waardoor
beleggers
eventuele
risico's
beter
kunnen
inschatten. De richtlijn moest uiterlijk tegen 5
04.01 Jenne De Potter (CD&V) : La directive
2006/46/CE règle les transactions hors bilan et
détermine quelles informations doivent figurer dans
l'annexe aux comptes annuels, afin que les
investisseurs puissent mieux évaluer les risques
éventuels. La directive devait être transposée pour
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
september 2008 omgezet zijn, maar dat is tot nu toe
niet gebeurd.
Is de richtlijn van toepassing op banken en
financiële instellingen? Wat is de stand van zaken
betreffende de omzetting van de richtlijn? Waaraan
is de vertraging te wijten? Tegen wanneer kan het
wetsontwerp verwacht worden? Heeft de minister
zicht op de mogelijke krachtlijnen van dit ontwerp?
le 5 septembre 2008 mais ne l'a pas encore été à
ce jour.
La directive s'applique-t-elle aux banques et aux
établissements financiers ? Où en est la
transposition de la directive ? À quoi est dû le
retard ? Quand le projet de loi sera-t-il disponible ?
Le ministre connaît-il les lignes de force éventuelles
de ce projet ?
04.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Beursgenoteerde holdings moeten bij
het opstellen van de geconsolideerde jaarrekening
International
Finance
Reporting
Standards
toepassen.
De
enkelvoudige
of
statutaire
jaarrekening wordt opgesteld conform het Belgische
boekhoudrecht en dus moet de toelichting van
oudsher
informatie
bevatten
over
buitenbalansoperaties.
De omzetting van de richtlijn vergt een aanpassing
van het Wetboek van vennootschappen, die wordt
voorbereid door collega Vandeurzen, en een
uitvoeringsbesluit, waaraan volop wordt gewerkt. De
vertraging is vooral te wijten aan de langdurige
regeringsvorming, waardoor er nu pas een nieuwe
commissie
voor
Boekhoudkundige
Normen
operationeel is onder een nieuwe voorzitter. De
nieuwe bepalingen zullen echter van toepassing zijn
op de boekjaren die starten vanaf september 2008.
De
richtlijn
is
ook
van
toepassing
op
kredietinstellingen.
04.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Pour l'établissement des comptes
annuels consolidés, les holdings cotés en bourse
doivent appliquer les International Finance
Reporting Standards. Les comptes annuels simples
ou statutaires sont rédigés conformément au droit
comptable belge et le commentaire doit donc
depuis toujours comporter des informations sur les
transactions hors bilan.
La transposition de la directive requiert l'adaptation
du Code des sociétés, que M. Vandeurzen prépare
actuellement ; un arrêté d'exécution est également
en préparation. Les retards sont essentiellement
dus aux lenteurs qui ont présidé à la formation du
gouvernement. C'est en raison de cette lenteur que
la nouvelle Commission des normes comptables,
dont le président est nouveau lui aussi, n'est
opérationnelle
qu'aujourd'hui.
Les
nouvelles
dispositions
s'appliqueront
néanmoins
aux
exercices comptables qui débutent en septembre
2008.
La
directive
s'applique
également
aux
établissements de crédit.
04.03 Jenne De Potter (CD&V): Ik noteer dat er in
België geen enkel probleem is met de
buitenbalansoperaties en dat de richtlijn zo snel
mogelijk zal worden omgezet.
04.03 Jenne De Potter (CD&V) : Je note qu'aucun
problème ne se pose en Belgique en ce qui
concerne les transactions hors bilan et que la
directive sera transposée le plus rapidement
possible.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de prijzen van mediamateriaal in België en
omringende landen" (nr. 7589)
05 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les prix des
supports multimédia en Belgique et dans les
pays voisins" (n° 7589)</b>
05.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): De prijzen
van mediamateriaal blijven enorm verschillen. Zo
zijn cd's en dvd's veel goedkoper in Nederland,
maar die mogen niet verkocht worden aan
Belgische eindgebruikers.
Is dit niet in tegenspraak met het vrije verkeer van
goederen en diensten? Hoe komt het dat de
05.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Des écarts
de prix énormes subsistent en ce qui concerne les
supports multimédia. C'est ainsi que les CD et les
DVD sont beaucoup moins chers aux Pays-Bas. Le
problème, c'est qu'ils ne peuvent être vendus à des
utilisateurs finals belges.
N'est-ce pas contraire à la libre circulation des biens
et des services ? Comment se peut-il que les prix
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
Nederlandse prijzen zoveel lager zijn? Heeft het iets
te maken met auteursrechten?
pratiqués chez nos voisins du nord soient si bas ?
Est-ce lié aux droits d'auteur ?
05.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): De tarieven voor cd's en dvd's zijn
niet onderworpen aan de prijscontrole en zijn dus
volledig vrij. Het is niet toegestaan om de in- of
uitvoer naar andere lidstaten te beperken, tenzij om
objectieve redenen van algemeen belang.
05.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Les tarifs des CD et des DVD ne sont
pas soumis au contrôle des prix et sont dès lors
totalement libres. Il n'est pas permis de limiter
l'importation ou l'exportation vers d'autres États
membres, hormis pour des raisons objectives
d'utilité publique.
Zowel in Nederland als in België wordt er een
auteursechtelijke vergoeding geheven op lege cd's
en dvd's ter compensatie van de reproductie voor
eigen gebruik. De inning van deze vergoeding
gebeurt in België door de beheersvennootschap
Ovibel. Het is mogelijk dat in de aangehaalde
situatie noch in Nederland, noch in België een
auteursrechtelijke vergoeding betaald wordt. Ik raad
dan ook aan om de naam van de betrokken
Nederlandse firma door te geven aan Ovibel. Ook
buitenlandse webshops respecteren de Belgische
wetgeving inzake auteursrechten vaak niet en er
loopt ter zake dan ook een vordering van Ovibel.
Misschien heeft de reactie van de Nederlandse
firma daarmee te maken.
Tant aux Pays-Bas qu'en Belgique, une taxe visant
à rémunérer les droits d'auteur est prélevée sur les
CD et DVD vierges à titre de compensation au
bénéfice des auteurs des oeuvres reproduites à des
fins privées. En Belgique, c'est la société de gestion
de droits Ovibel qui perçoit cette rémunération. Il
n'est pas exclu que dans le cas évoqué, aucune
rémunération ne soit acquittée, ni aux Pays-Bas ni
en Belgique. Je conseille donc à l'auteur de la
question de communiquer à Ovibel le nom de
l'entreprise néerlandaise concernée. Il n'est pas
rare que les boutiques internet étrangères ne
respectent pas non plus la législation belge relative
aux droits d'auteur, ce qui a amené Ovibel à
intenter une action en justice. La réaction de
l'entreprise néerlandaise citée par M. Logghe est
peut-être liée à cette action.
De verkoop van cd's en dvd's door Nederlandse
vennootschappen aan Belgische eindgebruikers is
dus
geenszins
verboden,
zolang
de
auteursrechtelijke vergoeding betaald wordt.
Een adviescommissie met vertegenwoordigers van
rechthebbenden en debiteurs evalueert de tarieven.
In het najaar kunnen we dan in de commissie een
debat voeren over de auteursrechten.
La vente de CD et de DVD par des sociétés
néerlandaises à des consommateurs finals belges
n'est donc nullement interdite, pour autant que la
rémunération au titre des droits d'auteur soit payée.
Une commission d'avis composée de représentants
des ayants droit comme des débiteurs se penche
sur une évaluation des tarifs. À l'automne, nous
pourrons consacrer un débat en commission aux
droits d'auteur.
05.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik zal
nagaan of ik de naam van de betrokken
Nederlandse firma mag doorgeven en ik kijk uit
naar de discussie over de auteursrechten.
05.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je vais
vérifier si je peux vous transmettre le nom de la
firme néerlandaise concernée et j'attends avec
impatience la discussion sur la question des droits
d'auteur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "de verhoging van de tarieven van
Mastercard" (nr. 7676)
06 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise
et
la
Simplification
sur
"l'augmentation des tarifs de Mastercard"
(n° 7676)</b>
06.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): De
kredietkaartfirma
Mastercard
verhoogt
op
substantiële wijze de tarieven die aan de
handelaars worden aangerekend. Fedis en Unizo
hebben al hun verontwaardiging uitgesproken.
06.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : La société
de cartes de crédit Mastercard revoit fortement à la
hausse les tarifs facturés aux commerçants. Fedis
et Unizo ont déjà fait part de leur indignation à ce
sujet.
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Wat is de motivering van deze tariefaanpassing? Is
de verhoging conform de Europese regelgeving? Is
er overleg met de sector aan voorafgegaan? Is de
verhoging te wijten aan het verwerven van een
monopoliepositie door Mastercard?
Quels sont les motifs de ce relèvement des tarifs ?
Cette augmentation est-elle conforme à la
réglementation européenne ? Le secteur a-t-il été
consulté au préalable ? Cette hausse s'explique-t-
elle par la position de monopole acquise par
Mastercard ?
06.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands):
Ik
heb
weet
van
deze
tariefaanpassing. Mastercard voert ze door in heel
wat Europese landen. Mijn beleidscel heeft ter zake
contacten gehad met alle betrokken sectoren. De
algemene
directie
Mededinging
kaart
de
aangelegenheid aan bij de Europese Unie en voert
zelf een informeel onderzoek uit naar een eventuele
monopolievorming.
06.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Je suis au courant de ce relèvement
des tarifs. Mastercard a adapté ceux-ci dans de
nombreux pays européens. Ma cellule stratégique a
eu des contacts à ce sujet avec tous les secteurs
concernés. La Direction générale de la concurrence
a soulevé le problème auprès des instances
européennes et effectue elle-même une enquête
informelle quant à une éventuelle constitution de
monopole.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Roel Deseyn aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het invoeren van een verplichting tot
vermelden
van
producentenprijzen
op
consumptiegoederen" (nr. 7716)
07 Question de M. Roel Deseyn au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "l'instauration
de l'obligation d'indiquer les prix à la production
sur les biens de consommation" (n° 7716)</b>
07.01 Roel Deseyn (CD&V): In Frankrijk en Italië
wordt gesproken over de vermelding van
producentenprijzen op de verpakking van de
producten in winkel of warenhuis. Hier wordt melk
geproduceerd voor ongeveer 27 cent en verkocht
voor anderhalve euro. Door de vermelding van de
prijs van de producent krijgt de consument inzicht in
de prijsevolutie.
Volgt de minister de gebeurtenissen in Italië en
Frankrijk? Wil de minister een Europese aanpak?
Welke stappen wil de minister zetten en binnen
welke termijn?
07.01 Roel Deseyn (CD&V) : En France et en
Italie, il est question de mentionner les prix à la
production sur l'emballage des produits vendus
dans les magasins et les supermarchés. Chez
nous, le litre de lait est produit pour environ 27
eurocentimes et se vend à un euro et demi. La
mention du prix à la production sur l'emballage
permet au consommateur de mieux suivre
l'évolution des prix.
Le ministre suit-il les développements à ce sujet en
France et en Italie ? Souhaite-t-il une approche
concertée
au
niveau
européen ?
Quelles
démarches compte-t-il entreprendre en la matière et
dans quel délai ?
07.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Ik ken de buitenlandse initiatieven,
maar ik meen dat de verantwoordelijkheid om te
waken over een correcte prijsvorming in de eerste
plaats bij de overheid ligt. In ons land geldt de
verplichting om de totaalprijs van een product op de
verpakking en desgevallend de prijs per
meeteenheid te vermelden. Daarnaast moeten de
gegevens over de samenstellende delen van die
prijs worden vermeld.
De maatregel om producentenprijzen te vermelden,
valt niet te rijmen met het prijsbeleid dat wordt
gevoerd en dat, op enkele uitzonderingen na, de
fabrikanten de vrijheid verleent om zelf hun prijzen
07.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Je connais les initiatives prises à
l'étranger mais je considère qu'il incombe avant tout
au gouvernement de veiller à ce que la formation
des prix soit correcte. En Belgique, il est obligatoire
de mentionner sur les emballages le prix total des
produits et, le cas échéant, le prix par unité de
mesure. De plus, les données relatives aux
composantes du prix doivent aussi être indiquées.
Il serait impossible de combiner une mesure
obligeant à mentionner les prix des producteurs et
la politique qui est menée en matière de prix. À
quelques exceptions près, cette politique laisse aux
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
en winstmarges te bepalen. Bovendien evolueren
producentenprijzen voortdurend. Een verplichte
vermelding van de meest recente prijs op de
verpakking van een product in de winkel is praktisch
onhaalbaar en zou kunnen leiden tot nog minder
transparantie voor de consument. Die aanpak
strookt ook niet met de zienswijze in het Europese
voorstel
van
richtlijn
over
de
consumentenovereenkomsten. Er wordt meer en
meer overgegaan tot maximale harmonisatie. Dit
laat de lidstaten niet meer toe eigen aanvullende
klemtonen te leggen.
De correcte en transparante werking van de markt
vormt voor de consument de beste waarborg om te
kunnen rekenen op eerlijke prijzen. Het voeren van
een krachtig mededingingsbeleid en sterke
concurrentieorganen behoren tot mijn prioriteiten.
De producentenprijzen zijn wel relevant voor onze
analyse en observatie van de prijsvorming. De
overheid heeft daar een belangrijke taak. Er wordt
een prijsobservatorium opgericht binnen het
Instituut voor de Nationale Rekeningen.
fabricants la liberté de fixer eux-mêmes leurs prix et
leurs marges bénéficiaires. De plus, les prix des
producteurs évoluent en permanence. La mention
obligatoire du prix le plus récent sur l'emballage du
produit proposé à la vente est irréalisable dans la
pratique et pourrait se traduire par une moindre
transparence pour le consommateur. De même,
cette approche ne coïncide pas avec la vision
développée dans la proposition européenne de
directive sur les accords de consommation. La
tendance est, de plus en plus, à une harmonisation
maximum. De ce fait, les États membres n'ont plus
l'occasion de poser leurs propres accents
complémentaires.
Pour le consommateur, le fonctionnement correct et
transparent du marché constitue la meilleure
garantie qu'il peut compter sur des prix justes. Une
politique énergique et des organismes forts en
matière de concurrence, telles sont mes priorités.
Les prix des producteurs sont pertinents, par
contre, au regard de notre analyse et de
l'observation de la formation des prix. Les pouvoirs
publics ont un rôle important à jouer dans ce
domaine. Un observatoire des prix sera créé au
sein de l'Institut des comptes nationaux.
De producentenprijzen kan men goed gebruiken
om na te gaan of er sprake is van een monopolie,
misbruik
van
machtspositie
of
manifeste
misbruiken.
Ik ben ook minister voor Vereenvoudiging. Dit
opleggen aan de winkeliers, en zeker aan
kleinhandelaars, zou een zware administratieve last
zijn, die niet onmiddellijk opweegt tegen het
voordeel. Het gaat om informatie die relevanter is
voor de overheid dan voor de consument.
Les prix à la production peuvent être utilisés
avantageusement afin de détecter l'existence de
monopoles, d'abus de position dominante ou
d'autres abus manifestes.
Je suis également ministre de la Simplification.
Imposer cela aux commerçants, et surtout aux
petits commerçants, constituerait une lourde charge
administrative qui pourrait apparaître déséquilibrée
par rapport aux avantages qu'une telle mesure
procurerait. Il s'agit en outre d'informations plus
utiles pour les pouvoirs publics que pour le
consommateur lui-même.
07.03 Roel Deseyn (CD&V): De minister legt sterk
de nadruk op de rol van de overheid en van het
toekomstige observatorium. Alleen is de vraag of
dat observatorium ook de macht zal hebben om te
interveniëren. Die discussie moeten we nog voeren.
Onderzoek zal moeten uitmaken of de winstmarges
ook ter discussie moeten komen. De geopperde
ideeën zijn ook alleen toepasbaar op een aantal
basisproducten.
Er kan ook gewerkt worden aan een andere
communicatie,
bijvoorbeeld
over
de
prijssamenstelling van een product waarin een
aandeel `afgelegde afstand' zit. De eindprijs is niet
altijd het enige criterium, ook de producent kan een
07.03 Roel Deseyn (CD&V) : Le ministre met
fortement l'accent sur le rôle des pouvoirs publics et
du futur observatoire. La question est de savoir si
cet observatoire aura réellement le pouvoir
d'intervenir. Cette discussion est encore à mener.
Il convient également de vérifier s'il serait
également opportun d'examiner la question des
marges bénéficiaires. Les idées émises sont
uniquement applicables à un certain nombre de
produits de base.
On
pourrait
également
envisager
une
communication différente, par exemple à propos de
la formation du prix d'un produit, avec notamment
une composante « distance parcourue ». Le prix
final n'est pas toujours le seul critère ; le producteur
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
rol spelen in de keuze van een consument voor een
product.
De discussie kan vandaag niet worden afgerond. Ik
denk dat de communicatie met consumenten over
prijzenbeleid, bijvoorbeeld via overheidspublicaties,
in die discussie aan bod moet komen.
peut également jouer un rôle dans les choix posés
par les consommateurs.
Nous ne pourrons pas clôturer ce débat aujourd'hui.
Je pense que la communication avec les
consommateurs à propos de la politique des prix,
par exemple par le biais de publications officielles,
est une question qui a sa place dans cette
discussion.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van mevrouw Katrien Partyka aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het aantal wanbetalers in de Centrale voor
Kredieten aan Particulieren" (nr. 7787)
08 Question de Mme Katrien Partyka au ministre
pour l'Entreprise et la Simplification sur "le
nombre de mauvais payeurs répertoriés à la
Centrale des crédits aux particuliers" (n° 7787)</b>
08.01 Katrien Partyka (CD&V): De laatste stand
van zaken inzake wanbetalingen in ons land dateert
al van 30 juni jongstleden. De volgende wordt
verwacht op 31 december eerstkomend. Kan de
minister ons een tussentijdse stand meedelen?
Het Fonds ter bestrijding van de Overmatige
Schuldenlast zou een nationale preventiecampagne
op het getouw zetten waarvoor de minister van
Ondernemen zijn fiat moet geven. Is dit geen
gemeenschapsbevoegdheid?
08.01 Katrien Partyka (CD&V) : Le dernier état
des lieux relatif aux mauvais payeurs remonte déjà
au 30 juin dernier et le prochain est attendu pour le
31 décembre. Le ministre peut-il nous brosser un
tableau de la manière dont se présente la situation
dans l'intervalle ?
Le Fonds de traitement du Surendettement veut
semble-t-il organiser une campagne de prévention
nationale dont l'autorisation relèverait du ministre
pour l'Entreprise. Ne s'agit-il pas là d'une
compétence communautaire ?
08.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): In de periode tussen 30 juni en 30
september 2008 was er een toename met 0,5
procent van het aantal geregistreerde personen.
We zitten nu aan een totaal van 4.787.262. De
toename van het aantal personen met minstens één
betalingsachterstand bedraagt 0,06 procent. In
dezelfde periode nam het aantal contracten toe met
1,17 procent en bedraagt nu 7.833.920. Het aantal
achterstallige contracten is afgenomen met 0,07
procent en bedraagt nu 490.660.
Het is belangrijk dat de klanten te allen tijde
correcte en objectieve informatie krijgen vanwege
de
bank-
en
verzekeringssector.
Mijn
inspectiedienst zal nauw toezien op de publiciteit die
voor bepaalde producten wordt gemaakt.
Er mag op het vlak van preventiecampagnes
waarvoor ook de sector vragende partij is geen
verwarring worden gesticht. De consument heeft er
alle belang bij dat er vanuit de overheid een
gecoördineerde actie wordt gevoerd.
08.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Durant la période comprise entre le
30 juin et le 30 septembre 2008, on a relevé une
augmentation
du
nombre
de
personnes
enregistrées de l'ordre de 0,5 %. On recense
actuellement
4.787.262
mauvais
payeurs.
L'accroissement du nombre de personnes ayant au
minimum un arriéré de paiement s'élève à 0,06 %.
Durant la même période, le nombre de contrats
s'est inscrit en hausse de 1,17 %, arrivant à un total
de 7.833.920 unités. Le nombre de contrats
défaillants s'élève actuellement à 490.660 unités,
soit une baisse de 0,07 %.
Il est important que les clients reçoivent à tout
moment des informations correctes et objectives de
la part du secteur des banques et des assurances.
Mon service d'inspection va surveiller étroitement la
publicité vantant certains produits.
Sur le plan des campagnes de prévention, que le
secteur appelle d'ailleurs de ses voeux, il convient
d'éviter toute équivoque. Il est indiqué, dans l'intérêt
du consommateur, que l'État mène une action
coordonnée en la matière.
08.03 Katrien Partyka (CD&V): Als er klachten
binnenstromen, is het kwaad natuurlijk al geschied.
08.03 Katrien Partyka (CD&V) : Au moment où les
plaintes affluent, le mal est évidemment déjà fait. Il
CRABV 52
COM 334
21/10/2008
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
Misschien moet via wetgevende initiatieven wat
meer worden afgedwongen van de sector.
Gecoördineerde actie inzake preventie is belangrijk.
conviendrait peut-être de prendre des initiatives
législatives pour obtenir davantage du secteur.
En ce qui concerne la prévention, il importe d'avoir
une démarche coordonnée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Peter Logghe aan de
minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
over "het papierwerk bij aannemers" (nr. 7982)
09 Question de M. Peter Logghe au ministre pour
l'Entreprise et la Simplification sur "les formalités
administratives imposées aux entrepreneurs"
(n° 7982)</b>
09.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Aannemers
die bij particulieren werken uitvoeren, moeten nog
altijd heel wat papierwerk doorworstelen. Bij elke
factuur moeten ze een document laten invullen
waarin wordt vermeld of de betrokken woning al dan
niet ouder is dan vijf jaar.
Zou het geen goed idee zijn om een centraal
register met alle woningen in dit land aan te leggen
zodat de leeftijd ervan onmiddellijk blijkt? Of men
kan men er automatisch vanuit gaan dat de
woningen waarin wordt gewerkt ouder zijn dan vijf
jaar zodat men alleen maar papierwerk moet
verrichten voor de uitzonderingen?
09.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Les
entrepreneurs qui effectuent des travaux auprès de
particuliers continuent à être confrontés à de
nombreuses formalités administratives. Pour
chaque facture, ils sont contraints de faire remplir
un document attestant que l'habitation concernée
date de plus ou de moins de cinq ans.
Ne serait-il pas opportun d'établir un registre central
de l'ensemble des habitations en Belgique pour
attester immédiatement de la date de construction ?
Ou bien pourrait-on supposer systématiquement
que les habitations qui font l'objet de travaux ont
plus de cinq ans, de sorte que les formalités
administratives ne soient nécessaires que pour les
exceptions ?
Heeft de minister concrete plannen om de
administratieve rompslomp voor de bouwsector te
verminderen?
Le ministre nourrit-il des projets concrets en vue de
réduire les tracasseries administratives dans le
secteur de la construction ?
09.02 Minister Vincent Van Quickenborne
(Nederlands): Of de administratieve verplichting
waarover de heer Logghe het heeft, gangbaar is, is
niet duidelijk. Naar verluidt beperken nogal wat
aannemers zich tot het vermelden van de leeftijd
van het huis op de factuur. Misschien kan die
praktijk worden veralgemeend.
De leeftijd van elk huis is bekend bij het kadaster.
De btw-administratie kan eenvoudigweg nagaan of
de werken in een woning tegen 6 procent dan wel
tegen 21 procent moeten worden aangerekend.
09.02 Vincent Van Quickenborne, ministre (en
néerlandais) : Quant à savoir si l'obligation
administrative évoquée par M. Logghe est courante,
ce n'est pas clair. Il nous revient que bon nombre
d'entrepreneurs se bornent à mentionner l'âge de la
maison sur la facture. Peut-être cette pratique
pourrait-elle être généralisée.
L'âge de chaque maison est consigné dans le
cadastre. L'administration de la TVA peut très
aisément vérifier si des travaux effectués à une
habitation doivent être facturés à 6% ou à 21%.
Ik heb al contact opgenomen met de minister van
Financiën. Misschien moet de heer Logghe hem
ook eens ondervragen en de suggestie aan hem
voorleggen om de btw via een databank te
controleren in plaats van de aannemers te
verplichten vooraf allerlei documenten in te leveren,
want we weten toch niet of dat wel overeenstemt
met de realiteit. De controle moet inderdaad
efficiënter en de papierlast moet verminderd
worden.
J'ai déjà pris contact avec le ministre des Finances.
Peut-être M. Logghe devrait-il l'interroger également
et lui soumettre la suggestion de contrôler la TVA
par le biais d'une base de données plutôt que de
contraindre les entrepreneurs à remettre toutes
sortes de documents, dont nous ignorons tout de
même s'ils correspondent à la réalité. Le contrôle
doit en effet être plus efficace et la paperasserie
doit être réduite.
21/10/2008
CRABV 52
COM 334
KAMER
-3
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2008
2009
CHAMBRE
-3
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
Door de rondzendbrief van 23 april 2007 moeten de
vereiste
administratieve
attesten
voor
overheidsopdrachten alleen nog maar gevraagd
worden aan de aannemer die de opdracht zal
uitvoeren en niet meer aan alle kandidaten en dit
voor zover ze niet elektronisch geconsulteerd
kunnen worden. Wij hebben ook de vestigingswet in
de bouwsector vereenvoudigd.
Conformément à la directive du 23 avril 2007, les
attestations administratives requises pour les
marchés publics ne doivent plus être demandées
qu'à l'entrepreneur qui emporte le marché, et non
plus à tous les candidats et ce, pour autant qu'ils ne
puissent pas être consultés électroniquement. Nous
avons également simplifié la loi d'établissement
dans le secteur de la construction.
In de toekomst zou ik de registratie en de erkenning
van aannemers willen vereenvoudigen. Dat wordt
duidelijk uitgelegd in het KMO-actieplan dat de
regering heeft goedgekeurd.
Je nourris l'ambition de simplifier l'enregistrement et
l'agrément des entrepreneurs. Cet objectif est
clairement expliqué dans le plan d'action pour les
PME approuvé par le gouvernement.
09.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik zal de
vraag nog eens stellen aan de minister van
Financiën. Er is nog veel werk aan de winkel en ik
zal de minister daarover regelmatig ondervragen.
09.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je
réinterrogerai le ministre des Finances à ce propos.
Il y a encore beaucoup de pain sur la planche et
j'interrogerai régulièrement le ministre à ce sujet.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 13.35 uur.
La réunion publique de commission est levée à
13 h 35.