KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
CRABV 52 COM 317
CRABV 52 COM 317
B
ELGISCHE
K
AMER VAN
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
C
HAMBRE DES REPRESENTANTS
DE
B
ELGIQUE
B
EKNOPT
V
ERSLAG
C
OMPTE
R
ENDU
A
NALYTIQUE
C
OMMISSIE VOOR DE
J
USTITIE
C
OMMISSION DE LA
J
USTICE
woensdag
mercredi
01-10-2008
01-10-2008
voormiddag
matin
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
i
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van de heer Pierre-Yves Jeholet aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"godsdienstbeoefening
in
de
gevangenis"
(nr. 7179)
1
Question de M. Pierre-Yves Jeholet au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la pratique des
cultes en prison" (n° 7179)
1
Sprekers:
Pierre-Yves
Jeholet,
Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Pierre-Yves
Jeholet,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het illegaal
verwijderen van asbest in Brussel" (nr. 7156)
2
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "un désamiantage illégal à
Bruxelles" (n° 7156)
2
Sprekers: Peter Logghe, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Logghe, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het relatieve
gedoogbeleid van de gerechtelijke autoriteiten ten
aanzien van het verhandelen van drugs in
Belgische dancings in het Frans-Belgische
grensgebied" (nr. 7213)
3
Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la relative
tolérance des autorités judiciaires quant à la
circulation de drogues dans les discothèques
belges situées sur la frontière franco-belge"
(n° 7213)
3
Sprekers:
Christian
Brotcorne,
Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Christian
Brotcorne,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het parkeren
van motorrijwielen" (nr. 7243)
4
Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le stationnement des
motocycles" (n° 7243)
4
Sprekers: Peter Logghe, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Peter Logghe, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de veroordeling
van de Belgische Staat wegens het oneigenlijk
gebruik van bijzondere onderzoeksmethodes"
(nr. 7271)
5
Question de Mme Clotilde Nyssens au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la condamnation
de l'État belge suite à un usage abusif de
méthodes particulières d'investigation" (n° 7271)
5
Sprekers: Clotilde Nyssens, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Clotilde Nyssens, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de hertekening
van de gerechtelijke kaart" (nr. 7232)
8
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la réforme de la carte
judiciaire" (n° 7232)
8
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de moeilijke
toegang van het gerecht tot de nieuwe
9
Question de Mme Clotilde Nyssens au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "les difficultés de la
justice de recourir aux nouvelles technologies et
9
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
ii
technologieën en het gebrek aan middelen dat
momenteel wordt betreurd" (nr. 7287)
le
manque
de
moyens
qu'elle
déplore
actuellement" (n° 7287)
Sprekers: Clotilde Nyssens, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Clotilde Nyssens, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aangekondigde extra gevangenis in Vlaanderen"
(nr. 7324)
10
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la nouvelle prison qui devrait
être construite en Flandre" (n° 7324)
10
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Olivier Hamal aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evaluatie
van de nieuwe huurwaarborgregeling" (nr. 7403)
11
Question de M. Olivier Hamal au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'évaluation du nouveau
système de garantie locative" (n° 7403)
11
Sprekers: Olivier Hamal, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Olivier Hamal, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de niet-
vernietigde wapens in sommige politiezones"
(nr. 7229)
13
Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "les armes non
détruites dans certaines zone de police" (n° 7229)
13
Sprekers:
Jacqueline
Galant,
Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Jacqueline
Galant,
Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
inbraakcijfers in Brussel" (nr. 7416)
14
Question de M. Renaat Landuyt au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les chiffres en matière de
cambriolages à Bruxelles" (n° 7416)
14
Sprekers: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Renaat Landuyt, Jo Vandeurzen,
vice-premier ministre et ministre de la Justice
et des Réformes institutionnelles
Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de trage
werking van het Brusselse parket in dossiers van
de burgerlijke stand" (nr. 7369)
16
Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les lenteurs du parquet de
Bruxelles dans les dossiers concernant l'État civil"
(n° 7369)
16
Sprekers: Zoé Genot, Jo Vandeurzen, vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs: Zoé Genot, Jo Vandeurzen, vice-
premier ministre et ministre de la Justice et
des Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
17
Questions jointes de
17
- mevrouw Els De Rammelaere aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de verschillende
uitspraken in de zaak-Joe Van Holsbeeck"
(nr. 7417)
17
- Mme Els De Rammelaere au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les différents jugements dans
l'affaire Joe Van Holsbeeck" (n° 7417)
17
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het feit dat
Adam G. toch zijn straf in ons land wenst uit te
zitten" (nr. 7426)
17
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le fait qu'Adam G. souhaite
purger sa peine en Belgique" (n° 7426)
17
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iii
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het proces
tegen Adam G." (nr. 7481)
18
- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le procès d'Adam G."
(n° 7481)
18
Sprekers: Els De Rammelaere, Bart
Laeremans,
Jo
Vandeurzen,
vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen
Orateurs:
Els
De
Rammelaere,
Bart
Laeremans, Jo Vandeurzen, vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
21
Questions jointes de
21
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evoluties en
recente onthullingen in het dossier-Belliraj"
(nr. 7431)
21
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les évolutions et les
révélations récentes dans le dossier Belliraj"
(n° 7431)
21
- mevrouw Els De Rammelaere aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de nieuwe
ontwikkelingen in de zaak-Belliraj" (nr. 7446)
21
- Mme Els De Rammelaere au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
nouveaux
développements dans l'affaire Belliraj" (n° 7446)
21
- de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
betrokkenheid van de Staatsveiligheid in de zaak-
Belliraj" (nr. 7450)
21
- M. Renaat Landuyt au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'implication de la Sûreté de
l'État dans l'affaire Belliraj" (n° 7450)
21
- de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het vervolg van
de zaak-Belliraj in België en Marokko" (nr. 7474)
21
- M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le suivi belgo-marocain de
l'affaire Belliraj" (n° 7474)
21
- de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evolutie in
de zaak-Belliraj" (nr. 7477)
21
- M. Michel Doomst au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'évolution de l'affaire Belliraj"
(n° 7477)
21
Sprekers:
Bart
Laeremans,
Els
De
Rammelaere, Renaat Landuyt, Michel
Doomst, Jo Vandeurzen, vice-eersteminister
en minister van Justitie en Institutionele
Hervormingen
Orateurs:
Bart
Laeremans,
Els
De
Rammelaere, Renaat Landuyt, Michel
Doomst,
Jo Vandeurzen, vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles
Samengevoegde vragen van
25
Questions jointes de
25
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
personeelstekort bij de dienst Elektronisch
Toezicht" (nr. 7296)
25
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la pénurie de personnel au
sein du service chargé de la surveillance
électronique des détenus" (n° 7296)
25
- de heer Bruno Steegen aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het elektronisch
toezicht" (nr. 7299)
26
- M. Bruno Steegen au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la surveillance électronique"
(n° 7299)
26
- de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
personeelstekort bij het Nationaal Centrum voor
Elektronisch Toezicht" (nr. 7322)
26
- M. Renaat Landuyt au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la pénurie de personnel au
sein du Centre national de surveillance
électronique" (n° 7322)
26
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
iv
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
controlesysteem
van
gedetineerden
onder
elektronisch toezicht" (nr. 7377)
26
- Mme Sabien Lahaye-Battheu au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le système de contrôle des
détenus sous surveillance électronique" (n° 7377)
26
Sprekers: Bart Laeremans, Bruno Steegen,
Renaat Landuyt, Sabien Lahaye-Battheu, Jo
Vandeurzen, vice-eersteminister en minister
van Justitie en Institutionele Hervormingen
Orateurs: Bart Laeremans, Bruno Steegen,
Renaat Landuyt, Sabien Lahaye-Battheu, Jo
Vandeurzen, vice-premier ministre et ministre
de la Justice et des Réformes institutionnelles
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
1
COMMISSIE VOOR DE JUSTITIE
COMMISSION DE LA JUSTICE
van
WOENSDAG
01
OKTOBER
2008
Voormiddag
______
du
MERCREDI
01
OCTOBRE
2008
Matin
______
De vergadering wordt geopend om 10.20 uur en
voorgezeten door mevrouw Mia De Schamphelaere.
La réunion publique est ouverte à 10 h 20 par
Mme Mia De Schamphelaere, présidente.
01 Vraag van de heer Pierre-Yves Jeholet aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"godsdienstbeoefening
in
de
gevangenis"
(nr. 7179)
01 Question de M. Pierre-Yves Jeholet au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la pratique des
cultes en prison" (n° 7179)</b>
01.01 Pierre-Yves Jeholet (MR): In de meeste
Europese gevangenissen kan men een kapel
aantreffen waar de gedetineerden tot inkeer kunnen
komen.
01.01 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Dans la plupart
des prisons européennes, on peut trouver une
chapelle où les détenus peuvent se recueillir.
Sommige Belgische gevangenissen zouden van
plan zijn in de komende maanden een moskee te
installeren. Bevestigt u die informatie? Over
hoeveel moskeeën gaat het?
Die maatregelen mogen de nodige elementaire
veiligheidsregels in de gevangenissen niet
doorkruisen. Het nauwgezet naleven van de
islamitische eredienst impliceert dat er dagelijks vijf
maal gebeden wordt, waarvan een keer bij
zonsopgang en een keer in de loop van de avond.
Certaines prisons belges devraient installer une
mosquée dans les prochains mois. Confirmez-vous
ces informations ? De combien de mosquées s'agit-
il ?
Ces dispositions ne doivent pas interférer avec les
règles élémentaires de sécurité nécessaires dans
les prisons. En effet, le respect strict du culte
musulman implique cinq prières quotidiennes, dont
une à l'aube et une en soirée.
Welke regels en praktische modaliteiten zullen die
moskeeën in acht moeten nemen?
Quelles seront les règles et les modalités pratiques
auxquelles ces mosquées seront soumises ?
01.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Er bestaan
geen plannen om moskeeën te bouwen in de
Belgische
strafinrichtingen.
De
bestaande
gevangenissen beschikken al over ruimten die
bestemd zijn voor de uitoefening van de eredienst.
De bedienaren van de eredienst en de
vertegenwoordigers van de lekenmoraal beschikken
eveneens al over lokalen waar ze een persoonlijk
onderhoud kunnen hebben met de gedetineerden.
01.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Il
n'existe aucun projet de construction de mosquées
dans les établissements pénitentiaires belges. Les
prisons actuellement en service disposent déjà de
lieux destinés à l'exercice du culte. Les
représentants des cultes ou de la morale laïque
disposent également de locaux où ils peuvent
s'entretenir individuellement avec les détenus.
Die regeling zal ook bij de bouw van nieuwe
gevangenissen worden gevolgd. Aangezien de
gemeenschappelijke activiteiten met betrekking tot
Ce système sera maintenu lors de la construction
des nouvelles prisons. Dès lors que les activités
collectives en matière de cultes sont connues à
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
2
de eredienst vooraf bekend zijn, brengt de
organisatie ervan geen bijzondere problemen met
zich.
l'avance, leur organisation ne pose pas de
problème particulier.
01.03 Pierre-Yves Jeholet (MR): Parlementaire
vragen kunnen zo hun nut hebben om geruchten te
ontkrachten.
01.03 Pierre-Yves Jeholet (MR) : Il est parfois
utile de poser des questions parlementaires pour
démentir des informations qui circulent.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het illegaal
verwijderen van asbest in Brussel" (nr. 7156)
02 Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "un désamiantage illégal à
Bruxelles" (n° 7156)</b>
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Meer dan
een jaar geleden deed zich in België een
asbestschandaal voor. Vier ton asbest werd op
illegale wijze geruimd en nog steeds zou het niet
duidelijk zijn waar die zich bevinden.
Het Brussels Instituut voor Milieubeheer (BIM) werd
in juni 2007 door een getuige verwittigd. Wanneer
werd het parket door het instituut op de hoogte
gebracht? Wanneer kwam het parket ter plaatse?
Klopt het dat men wacht om alle arbeiders te
screenen tot men ze allemaal heeft teruggevonden?
Is de regering van plan om de boetes en de
gevangenisstraffen op het illegaal verwijderen van
asbest op te trekken?
02.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Un
scandale de l'amiante a éclaté en Belgique il y a un
peu plus d'un an. Quatre tonnes d'amiante ont été
évacuées illégalement et on ignorerait encore leur
localisation.
L'Institut
Bruxellois
pour
la
Gestion
de
l'Environnement (l'I.B.G.E.) a été informé en juin
2007 par un témoin. Quand l'institut a-t-il informé le
parquet ? Quand le parquet s'est-il rendu sur
place ? Est-il exact que l'on attend de retrouver
l'ensemble des ouvriers avant de procéder à un
examen médical ? Le gouvernement a-t-il l'intention
d'augmenter
les
amendes
et
les
peines
d'emprisonnement infligées en cas d'enlèvement
illégal d'amiante ?
02.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Op
14 juni 2007 kreeg het BIM een melding, die ze op
26 oktober via een proces-verbaal aan het parket
van Brussel bezorgde. Het parket vertrouwde het
onderzoek toe aan de federale gerechtelijke politie
van Brussel.
De
site
werd
verzegeld
onder
de
verantwoordelijkheid van het BIM om de rest van
het asbest weg te halen.
Een longspecialist van het Erasmusziekenhuis
kreeg op 12 september 2008 de opdracht twee
Roemeense werknemers te onderzoeken. Naar de
twee anderen wordt nog steeds gezocht.
De feiten zijn inbreuken op een Brusselse
ordonnantie en kunnen worden bestraft met een
geldboete van maximum 137.500 euro en/of een
gevangenisstraf van twaalf maanden. Het nieuwe
Vlaamse decreet voorziet in een gevangenisstraf tot
vijf jaar. Indien er een contaminatie kan worden
aangetoond, dan kan de gevangenisstraf nog met
maximum een jaar worden opgetrokken. Deze
straffen vallen niet onder de federale bevoegdheid,
maar onder de bevoegdheid van de Brusselse
02.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
L'I.B.G.E. a été informé le 14 juin 2007 et a
communiqué l'information au parquet de Bruxelles
par voie de procès-verbal le 26 octobre. Le parquet
a confié l'enquête à la police judiciaire fédérale de
Bruxelles.
Le site a été scellé sous la responsabilité de
l'I.B.G.E. en vue de l'évacuation de l'amiante
résiduel.
Le 12 septembre 2008, un pneumologue de l'hôpital
Erasme a été chargé d'examiner deux travailleurs
roumains. On est toujours à la recherche des deux
autres travailleurs.
En ce qui concerne les faits, il s'agit d'infractions à
une ordonnance bruxelloise, passibles d'une
amende de maximum 137.500 euros et/ou d'une
peine d'emprisonnement de douze mois. Le
nouveau décret flamand prévoit une peine
d'emprisonnement maximale de cinq ans. Si la
contamination peut être démontrée, la peine
d'emprisonnement peut encore être augmentée
d'un an au plus. Ces peines ne relèvent pas de la
compétence fédérale mais de celle des autorités
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
3
overheid.
bruxelloises.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Er zit wel
erg veel tijd tussen de feiten en de medische
controle. Ik zal mij tot mijn Vlaamse collega's
richten om dit soort misdrijven beter te laten
opvolgen.
02.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Beaucoup
de temps s'est écoulé entre les faits et le contrôle
médical. Je m'adresserai à mes collègues flamands
pour qu'on assure un meilleur suivi de ce type de
délit.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
03 Vraag van de heer Christian Brotcorne aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het relatieve
gedoogbeleid van de gerechtelijke autoriteiten
ten aanzien van het verhandelen van drugs in
Belgische dancings in het Frans-Belgische
grensgebied" (nr. 7213)
03 Question de M. Christian Brotcorne au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la relative
tolérance des autorités judiciaires quant à la
circulation de drogues dans les discothèques
belges situées sur la frontière franco-belge"
(n° 7213)</b>
03.01 Christian Brotcorne (cdH): In West-
Henegouwen zijn er heel wat discotheken. In een
recente radioreportage over het gebruik van
drugscocktails werd beweerd dat het probleem blijft
aanslepen omdat de federale overheid het tot op
zekere hoogte gedoogt. Zijn controles in de
discotheken mogelijk? Hoe staat het met het
globale én het lokale strafbeleid van de parketten?
Hoe zit het, in voorkomend geval, met de
samenwerking met de Franse autoriteiten? Het
parket van Doornik moet roeien met de riemen die
het heeft. Tot in 2000 beschikte het over een
bijzonder korps van acht à tien gedetacheerde
rijkswachters voor de controles in de discotheken.
Naar verluidt is de toestand er na de
politiehervorming ingewikkelder op geworden,
omdat dergelijke maatregelen nu door de lokale
politiezones moeten worden gefinancierd.
03.01 Christian Brotcorne (cdH) : Le Hainaut
occidental compte de nombreuses discothèques.
Un reportage radiophonique récent abordant le
problème de la consommation de cocktails de
drogues a semblé imputer la poursuite de ce
phénomène à une relative tolérance de la part des
autorités fédérales. Des contrôles peuvent-ils être
effectués à l'intérieur des discothèques ? Quelle est
la politique criminelle globale et locale des
parquets ? Quel est l'état d'une éventuelle
collaboration avec les autorités françaises ? Le
parquet de Tournai agit avec les moyens qui sont
les siens. Jusqu'en 2000, un corps particulier de
huit à dix gendarmes avait été détaché pour
travailler dans ces discothèques. On me dit que la
situation est plus complexe depuis la réforme des
polices puisque le financement de telles mesures
relève des zones de police locales.
03.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): In de loop
van de komende maanden zal ik mij ter plaatse
begeven om te zien hoe het er tijdens de weekends
echt aan toegaat. Ik ben me bewust van de ernst
van de situatie. Voor een politiecontrole in de
betrokken
zaken
zouden
aanzienlijke
en
waarschijnlijk disproportionele middelen nodig zijn,
met een ernstig risico voor de veiligheid van het
gebouw en de personen. Het is ook weinig
waarschijnlijk dat de komst van politiediensten in de
buurt van de discotheek ongemerkt voorbij zou
gaan. Maar u heeft gelijk, binnen optreden met
kleine teams is een werkwijze die we in het
verleden al gebruikt hebben met goede resultaten,
maar daarvoor is de medewerking van de zaak
nodig.
03.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Au
cours des prochains mois, je me rendrai sur place
pour voir la situation réelle durant les week-ends. Je
suis conscient de la gravité de cette situation.
Envisager un contrôle de police à l'intérieur des
établissements
concernés
nécessiterait
des
moyens
colossaux
et
probablement
disproportionnés, avec de sérieux risques pour la
sécurité des lieux et des personnes. Il est
également fort peu probable que l'arrivée des
services de police à proximité de la discothèque
passe inaperçue. En revanche, vous avez raison,
agir à l'intérieur avec de petites équipes est une
façon de faire déjà mise en oeuvre dans le passé,
avec de bons résultats, mais cela nécessite la
collaboration de l'établissement.
Telkens als het mogelijk is, wordt er vervolging
ingesteld, zelfs tegen de directeurs van die
etablissementen, personeelsleden of leden van de
veiligheidsdienst.
Les poursuites sont engagées chaque fois qu'elles
sont possibles, même à l'égard de directeurs
d'établissements ou membres du personnel ou du
service de sécurité.
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
4
Op plaatselijk niveau is er een echt overleg
opgestart tussen de politie, de parketten en de
burgemeesters ter uitvoering van een geïntegreerd
drugsactieplan. Het opsporingsbeleid stuit niettemin
op diverse moeilijkheden, met name om binnen de
zone voldoende politiecapaciteit vrij te maken en
met de directies van die etablissementen samen te
werken.
Het
is
de
bedoeling
om
de
drugsproblematiek binnen de megadancings te
integreren in de behandeling van het bredere
probleem van het drugstoerisme, de kenmerken
van het probleem bloot te leggen die een bijzondere
strafrechtelijke benadering rechtvaardigen, en
richtlijnen voor een coherent beleid op te stellen.
Au niveau local, une véritable concertation entre
police, parquets et bourgmestres a été initiée pour
la mise en oeuvre d'un plan d'action intégré en
matière de stupéfiants. La politique de recherche se
heurte
néanmoins
à
plusieurs
difficultés,
notamment pour trouver les capacités policières
suffisantes au niveau zonal et pour collaborer avec
les directions de ces établissements. L'objectif est
d'intégrer la problématique de la drogue au sein des
méga- dancings dans le traitement de la
problématique plus large du tourisme de la drogue,
d'identifier les spécificités justifiant une approche
particulière sur le plan de la politique criminelle et
de proposer des directives en vue d'une politique
cohérente.
Het expertisenetwerk zal doorgaan met het reeds
aangevatte inzamelen van informatie bij de
parketten. Daaruit zal het een synthese van goede
praktijken afleiden en de problemen identificeren.
De samenwerking met politie en gerecht die nodig
is voor het werk in het veld bestaat al. Bovendien
verrichten buitenlandse overheden al gerichte
wegcontroles. Op internationaal vlak worden er ook
samenwerkingsplatforms georganiseerd.
De volgende strategische vergadering komt er
binnenkort. België zal eraan deelnemen om de best
mogelijke, internationaal gerechtelijk passende
reactie op dit fenomeen te overwegen
Le réseau d'expertise continuera la récolte
d'informations déjà entamée auprès des parquets. Il
en dégagera une synthèse des bonnes pratiques et
identifiera les problèmes. La coopération policière et
judiciaire nécessaire au travail de terrain existe
déjà. Par ailleurs, les autorités étrangères
effectuent des contrôles routiers ciblés. Au niveau
international, des plates-formes de coopération sont
également organisées.
La prochaine réunion stratégique se déroulera sous
peu. La Belgique y prendra part afin d'envisager la
meilleure réponse judiciaire internationale qu'il
convient de donner à ce phénomène.
03.03 Christian Brotcorne (cdH): De lokale zones
moeten worden ondersteund. De actoren die op die
wijze werken, verwachten echt van u dat u naar een
van hun werkvergaderingen gaat. In de zone
Doornik bestaan er interessante benaderingen. Het
probleem is momenteel vooral van financiële aard.
Indien de door de actoren opgezette procedure die
eenmaal per maand doorgaat, er elk weekend kon
komen, zouden de resultaten beter zijn.
03.03 Christian Brotcorne (cdH) : Il faut soutenir
les zones locales. Les acteurs qui travaillent sur
cette matière souhaitent vraiment de vous que vous
veniez assister à une de leurs réunions de travail.
Dans la zone de Tournai, il existe des approches
intéressantes. Le problème qui se pose aujourd'hui
est avant tout financier. Si la procédure mise sur
pied par ces acteurs une fois par mois pouvait se
dérouler tous les week-ends, les résultats
pourraient être meilleurs.
03.04 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Welke
vraag wij gaan formuleren moet nauwkeuriger
worden omschreven. Mijn ervaring zegt me dat er,
op het vlak van justitie, vooral gevraagd wordt naar
een snelle en zichtbare reactie op parketniveau. Dit
soort vraag wordt ook in Limburg gesteld. De vraag
naar de politiecapaciteit vergt overleg met mijn
collega van Binnenlandse Zaken.
03.04 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Il
faut préciser quelle sorte de demande nous allons
formuler. Mon expérience me dit qu'au niveau de la
justice, on demande surtout une réaction rapide et
visible au niveau du parquet. Ce genre de question
se pose aussi dans le Limbourg. La question de la
capacité policière nécessite une négociation avec
mon collègue de l'Intérieur.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Peter Logghe aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het parkeren
van motorrijwielen" (nr. 7243)
04 Question de M. Peter Logghe au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le stationnement des
motocycles" (n° 7243)</b>
04.01 Peter Logghe (Vlaams Belang): Op 18 04.01 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Se référant
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
5
maart deelde de minister mee dat volgens artikel 23
van de Wegcode motorfietsen op het voetpad of
verhoogde berm mogen parkeren als er genoeg
ruimte is en ze de voetgangers niet hinderen. In de
praktijk wordt die regel blijkbaar niet altijd
nageleefd. In de ene stad mag op een voldoende
breed trottoir wel worden geparkeerd en in een
andere stad dan weer niet. Kan de minister dat
verklaren?
Het resultaat is dat in bepaalde steden processen-
verbaal worden uitgeschreven voor iets wat volgens
artikel 23 perfect legaal is. Volgens de politie en de
parketten gaat het toch over een overtreding. Zou
de minister niet beter een eenduidige maatregel
uitvaardigen
die
deze
rechtsonzekerheid
wegneemt?
à l'article 23 du Code de la route, le ministre a
indiqué le 18 mars que les motocyclettes pouvaient
être stationnées sur le trottoir ou sur un accotement
en saillie pour autant que l'espace disponible soit
suffisant et que ce stationnement ne gêne pas les
piétons. Manifestement, cette règle n'est cependant
pas toujours respectée sur le terrain, toutes les
villes n'autorisant pas le stationnement sur les
trottoirs suffisamment larges. Le ministre peut-il
expliciter cet état de fait ?
En conséquence, dans certaines villes, les
motocyclistes se voient infliger un procès-verbal
pour une situation qui, bien que constituant une
infraction aux yeux de la police et des parquets, est
parfaitement légale sur pied de l'article 23. Ne
serait-il pas préférable que le ministre édicte une
règle non équivoque susceptible de lever cette
incertitude juridique ?
04.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Artikel 23 van de Wegcode is duidelijk, maar er
moet natuurlijk rekening worden gehouden met de
plaatselijke toestand. Wie geverbaliseerd wordt en
niet akkoord gaat met de zienswijze van politie en
parket, kan zich steeds tot de politierechter wenden.
Ik zie geen noodzaak om deze maatregel te
wijzigen of om de parketten bepaalde instructies te
geven. Desnoods kan de commissie voor de
Verkeersveiligheid de situatie evalueren. Mochten
er wijzigingen nodig blijken, dan kan de
staatssecretaris voor Mobiliteit een initiatief nemen.
04.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Même si l'article 23 du Code de la route est clair, il
convient bien sûr de prendre également la situation
locale en considération. La personne qui se voit
infliger un procès-verbal et ne partage pas le point
de vue de la police et du parquet peut toujours
s'adresser au juge de police. Je ne perçois pas la
nécessité de modifier cette mesure ni de d'adresser
des instructions particulières aux parquets. Le cas
échéant, la Commission fédérale pour la sécurité
routière peut évaluer la situation. Si des
modifications s'avèrent nécessaires, le secrétaire
d'État à la Mobilité peut prendre une initiative en la
matière.
04.03 Peter Logghe (Vlaams Belang): Ik zal de
minister van Mobiliteit hierover aanspreken en mij
tot de commissie voor de Verkeersveiligheid
wenden.
04.03 Peter Logghe (Vlaams Belang) : Je
m'adresserai au ministre de la Mobilité à ce sujet et
à la commission pour la Sécurité routière.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
05 Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
veroordeling van de Belgische Staat wegens het
oneigenlijk
gebruik
van
bijzondere
onderzoeksmethodes" (nr. 7271)
05 Question de Mme Clotilde Nyssens au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la condamnation
de l'État belge suite à un usage abusif de
méthodes particulières d'investigation" (n° 7271)</b>
05.01 Clotilde Nyssens (cdH): In september 2001
hebben
verscheidene
bewegingen
van
andersglobalisten vreedzaam betoogd tijdens de
Ecofin-top in Luik. Een onderzoeksrechter en
magistraten voerden echter pro-actief onderzoek
naar vier organisatoren, omdat er bij andere
topbijeenkomsten botsingen waren geweest, en de
vier personen werden beschuldigd van het vormen
van een misdadigersbende en lidmaatschap van
05.01 Clotilde Nyssens (cdH) : Lors du sommet
Ecofin de Liège en septembre 2001, divers
mouvements altermondialistes ont manifesté
pacifiquement. Toutefois, un juge d'instruction et
des magistrats menèrent des enquêtes proactives
envers quatre organisateurs, car d'autres sommets
avaient donné lieu à des affrontements, et les
quatre personnes furent inculpées pour association
de malfaiteurs et appartenance à des organisations
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
6
criminele organisaties. Daar ze niet het minste
misdrijf pleegden, werden ze buiten vervolging
gesteld door de raadkamer van Luik, een beslissing
die werd bevestigd door de kamer van
inbeschuldigingstelling. Ze eisten van de Belgische
staat
een
schadevergoeding,
omdat
hun
fundamentele vrijheden werden geschonden door
deze indringende en buitensporige onderzoeken.
De rechtbank van eerste aanleg van Luik kende
hun een vergoeding toe. Al is het geoorloofd om
pro-actief onderzoek te voeren naar eventuele
onruststokers zo voegde de rechtbank toe toch
was er geen enkele reden om tegen hen dermate
indringende maatregelen te nemen.
Deze gerechtelijke wederwaardigheden kosten
volgens de pers 18.000 euro aan onderzoekskosten
en viermaal 2.000 euro aan schadevergoedingen,
zonder de kosten voor advocaten mee te rekenen.
In het regeerakkoord staat vermeld dat de
wetgeving op de bijzondere opsporingsmethoden,
waarvan het Grondwettelijk Hof bepaalde aspecten
had vernietigd, dringend moet worden aangepast.
Bent u van zins om wetsontwerpen in te dienen om
de
wetgeving
inzake
de
bijzondere
opsporingsmethoden aan te passen? Welke
veiligheid zou er moeten worden ingebouwd om
dergelijke aantastingen van de fundamentele
vrijheden te voorkomen?
criminelles. N'ayant pas commis le moindre délit, ils
bénéficièrent d'un non-lieu prononcé par la chambre
du conseil de Liège et confirmé par la chambre des
mises en accusation. Ils réclamèrent des
dommages et intérêts à l'État belge au motif que
leurs libertés fondamentales avaient été violées par
ces enquêtes intrusives et disproportionnées.
Le tribunal de première instance de Liège leur
accorda une réparation, précisant que s'il est
légitime d'enquêter proactivement sur d'éventuels
fauteurs de troubles, il n'y avait aucune raison de
prendre des mesures aussi intrusives à l'encontre
de ceux-ci.
Le coût de ces péripéties judiciaires s'élève selon la
presse à 18.000 euros de frais d'investigation et à
quatre fois 2.000 euros de dommages et intérêts,
sans compter les frais d'avocats.
L'accord du gouvernement mentionne l'urgence
d'adapter la législation sur les méthodes
particulières
de recherche,
dont la Cour
constitutionnelle avait annulé certains aspects.
Comptez-vous déposer des projets de loi pour
adapter la législation en matière de méthodes
particulières d'investigation? Quels garde-fous
faudrait-il installer pour éviter de telles atteintes aux
libertés fondamentales ?
Welke maatregelen stelt u voor om de gerechtelijke
actoren die de bijzondere onderzoeksmaatregelen
uitvoeren, te controleren?
Quelles dispositions proposez-vous pour contrôler
les acteurs judiciaires exécutant des mesures
particulières d'investigation?
05.02 Minister Jo Vandeurzen (in het Frans): In
deze zaak werden de eisers telefonisch afgeluisterd
in het kader van een onderzoek dat volgde op een
proactief onderzoek dat het parket van Luik had
ingesteld. Aangezien zij buiten vervolging werden
gesteld, hebben zij schadevergoeding van de
Belgische Staat geëist. Na een gedetailleerde
analyse heeft de rechtbank van Luik de Belgische
Staat op 9 september jongstleden veroordeeld.
Bij bestudering van de feiten oordeelt de rechtbank
dat het parket met reden meende dat er een
vermoeden bestond dat strafbare feiten waren
gepleegd of op het punt stonden te worden
gepleegd. Bijgevolg acht de rechtbank dat de
procureur des Konings geen fout heeft begaan door
dat proactieve onderzoek toe te staan. Voor wat het
instellen van een gerechtelijk onderzoek betreft,
oordeelt de rechtbank ook dat het parket geen fout
heeft begaan.
Voor de beslissing van de onderzoeksrechter heeft
de rechtbank geoordeeld dat eerstgenoemde
terecht vond dat er serieuze aanwijzingen
bestonden voor het bestaan van een criminele
05.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) :
Dans cette affaire, les demandeurs avaient fait
l'objet d'écoutes téléphoniques dans le cadre d'une
instruction consécutive à une enquête proactive
ouverte par le parquet de Liège. Ayant bénéficié
d'un non-lieu, ils ont assigné l'État belge en
dommages et intérêts. Au terme d'une analyse
détaillée, le tribunal de Liège, le 9 septembre
dernier, a condamné l'État belge.
Analysant les circonstances, le tribunal considère
que le parquet a estimé à juste titre qu'il existait une
présomption que des faits délictueux avaient été
commis ou étaient en passe de l'être. Par
conséquent, le tribunal estime que le procureur du
Roi n'a pas commis de faute en autorisant une
enquête proactive. En ce qui concerne la mise à
l'instruction, le tribunal estime également que le
parquet n'a pas commis de faute.
En ce qui concerne la décision du juge d'instruction,
le tribunal a jugé que ce dernier avait estimé à juste
titre qu'il existait des indices sérieux de croire à
l'existence d'une organisation criminelle pouvant
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
7
organisatie die tot geweld zou kunnen aanzetten
tijdens de Ecofin-raad van 21 september 2001. De
rechtbank oordeelt dat, gelet op de door de
gevreesde harde kernen gebruikte methodes, die
per
sms
communiceerden,
andere
onderzoeksmiddelen niet doeltreffend hadden
kunnen zijn. Bijgevolg heeft de onderzoeksrechter,
toen hij de opdracht gaf om af te luisteren, het
subsidiariteitsbeginsel niet over het hoofd gezien.
De rechtbank vindt daarentegen dat er geen
precieze aanwijzingen zijn om de eisers in verband
te brengen met de gevreesde harde kernen.
Derhalve
oordeelt
de
rechtbank
dat
de
onderzoeksrechter een fout heeft begaan toen hij
opdracht gaf hun telefoon af te luisteren.
fomenter des actions violentes lors du sommet
Ecofin du 21 septembre 2001. Le tribunal considère
que, vu les méthodes utilisées par les noyaux durs
redoutés, qui communiquaient par sms, d'autres
moyens d'enquête n'auraient pas pu être efficaces.
Par conséquent, en ordonnant les écoutes, le juge
d'instruction n'a pas méconnu le principe de
subsidiarité.
Le tribunal considère en revanche qu'il n'existe pas
d'indices
précis
permettant
de
relier
les
demandeurs aux noyaux durs redoutés. Par
conséquent, le tribunal considère que le juge
d'instruction a commis une faute en ordonnant des
écoutes sur leurs téléphones.
De rechtbank meent voorts dat het openbaar
ministerie een fout heeft begaan door beroep aan te
tekenen
tegen
de
beschikking
tot
buitenvervolgingstelling van de raadkamer.
Ik wil er vooreerst op wijzen dat dat vonnis geen
kracht van gewijsde heeft. Mijn diensten gaan na of
het opportuun is beroep aan te tekenen. Het is dus
nog te vroeg om gevolgen te trekken uit het vonnis,
aangezien het nog niet definitief is.
Anderzijds slaat dit vonnis niet op de bijzondere
opsporingsmethodes, maar op het proactief
onderzoek en de telefoontap. De bijzondere
opsporingsmethoden zijn de observatie, de infiltratie
en de informantenwerking. Telefoontap is daar niet
bij.
Volgens mij kan de rechtmatigheid van de
bijzondere opsporingsmethodes op grond van dat
vonnis dus niet ter discussie worden gesteld. Het
vonnis onderzoekt de fout die de procureur des
Konings zou hebben begaan door een proactief
onderzoek te openen. In het kader van zo een
onderzoek kan weliswaar gebruik worden gemaakt
van bijzondere opsporingsmethoden, maar de
rechtbank was precies van oordeel dat de procureur
des Konings terecht een proactief onderzoek
opende. Op dat punt werd de vordering afgewezen.
U verwijst eveneens naar het arrest van het
Grondwettelijk Hof met betrekking tot de bijzondere
opsporingsmethoden. Ik ben van plan binnenkort
een voorontwerp van wet voor te leggen aan een
interkabinettenwerkgroep met het oog op de
aanpassing van het Wetboek van Strafvordering als
gevolg van het arrest van 19 juli 2007. Ik heb er
nota van genomen dat u op 18 september
jongstleden zelf een wetsvoorstel in dat verband
heeft ingediend.
Le tribunal considère également que le ministère
public a commis une faute en interjetant appel de
l'ordonnance de non-lieu de la chambre du conseil.
Avant tout, je précise que ce jugement n'est pas
coulé en force de chose jugée. Mes services
examinent l'opportunité d'interjeter appel. Il est donc
prématuré de tirer des conséquences d'un
jugement non définitif.
Cependant, je voudrais vous faire observer que le
jugement ne porte pas sur les méthodes
particulières de recherche, mais sur l'enquête
proactive et sur les écoutes téléphoniques. Les
méthodes
particulières
de
recherche
sont
l'observation, l'infiltration et le recours aux
indicateurs. Les écoutes téléphoniques ne sont pas
des méthodes particulières de recherche.
Je ne pense donc pas qu'on puisse, sur la base de
ce jugement, mettre en cause le bien-fondé des
méthodes particulières de recherche. Ce jugement
examine la faute qu'aurait commise le procureur du
Roi en ouvrant une enquête proactive. Les
méthodes particulières de recherche peuvent être
mises en oeuvre dans le cadre d'une telle enquête,
mais justement, le tribunal a estimé que c'est à bon
droit que le procureur du Roi a ouvert une enquête
proactive. Sur ce point, les demandeurs sont
déboutés.
Vous évoquez l'arrêt de la Cour constitutionnelle en
matière de méthodes particulières de recherche. Je
compte soumettre prochainement à un groupe de
travail intercabinets un avant-projet de loi pour
adapter le Code d'instruction criminelle suite à
l'arrêt du 19 juillet 2007. J'ai d'ailleurs noté que vous
aviez déposé une proposition de loi à ce propos le
18 septembre dernier.
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
8
05.03 Clotilde Nyssens (cdH): Het gaat om een
maatschappelijk debat, dat altijd moeilijk is,
aangezien een afweging moet worden gemaakt
tussen het proactief onderzoek en de bijzondere
opsporingsmethoden, enerzijds, en de bescherming
van de privacy en de inachtneming van de
vrijheden, anderzijds.
05.03 Clotilde Nyssens (cdH) : C'est un débat de
société, toujours difficile puisqu'il faut mettre en
balance les intérêts entre la proactivité et les
méthodes particulières de recherche, et la vie
privée et les libertés.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de hertekening
van de gerechtelijke kaart" (nr. 7232)
06 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la réforme de la
carte judiciaire" (n° 7232)</b>
06.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): De Hoge
Raad voor de Justitie heeft een rapport opgesteld
met betrekking tot de reorganisatie van de Justitie.
Ik ben blij dat daarin gepleit wordt voor grotere
structuren, een betere integratie van van parketten
en arbeidsauditoraten en een decentralisatie van de
centrale administratie van de FOD Justitie. Maar
wat stelt het rapport concreet voor en kan de
minister ons dit document bezorgen? Klopt het dat
het rapport inhoudelijk complex is? Zal de minister
de voorstellen ook uitvoeren en volgens welke
tijdsplanning? Als de minister spreekt over een
wetenschappelijke studie rond dit rapport, betekent
dit dan dat hij er tijdens deze regeerperiode niets
concreets zal mee doen?
06.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le Conseil
supérieur de la Justice a rédigé un rapport relatif à
la réorganisation de la Justice. Je suis heureux que
ce rapport préconise des structures plus vastes,
une meilleure intégration des parquets et des
auditorats du travail et une décentralisation de
l'administration centrale du SPF Justice. Mais que
propose le rapport concrètement et le ministre peut-
il nous communiquer ce document ? Est-il exact
que le contenu du rapport est complexe ? Le
ministre mettra-t-il effectivement les propositions en
oeuvre et selon quel calendrier ? Quand le ministre
évoque une étude scientifique relative à ce rapport,
insinue-t-il qu'il ne se servira pas concrètement du
rapport sous cette législature ?
06.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): De
Hoge Raad voor de Justitie heeft zijn rapport met
betrekking
tot
een
reorganisatie
van
de
gerechtelijke
structuren
op
11
september
overhandigd
aan
de
staatssecretaris
voor
Gezinsbeleid en mezelf. Ik heb deze voorstellen
inmiddels ook overhandigd aan de voorzitters van
Kamer en Senaat en hen aanbevolen om de
voorzitters van de commissies voor de Justitie en
het Familierecht uit te nodigen tot een debat ter
zake in hun commissie.
06.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le Conseil supérieur de la Justice a remis son
rapport relatif à une réorganisation des structures
judiciaires le 11 septembre au secrétaire d'État à la
Politique des Familles et à moi-même. Dans
l'intervalle, j'ai également transmis ces propositions
aux présidents de la Chambre et du Sénat et leur ai
recommandé
d'inviter
les
présidents
des
commissions de la Justice et du Droit familial à un
débat à ce sujet au sein de leur commission.
De tekst is beschikbaar op de website. De
voorstellen behelzen de volgende principes: een
meer geïntegreerde werking van parketten en
arbeidsauditoraten, een ruimer horizontaal niveau
op provinciaal of regionaal vlak en meer budgettaire
autonomie door decentralisatie van de centrale
administratie van de FOD Justitie. De voorstellen
bevatten natuurlijk geen pasklare oplossingen en
zijn als zodanig bijgevolg niet meteen uitvoerbaar.
Een tijdsplanning is dan ook voorbarig, aangezien
de hervorming complex is. Conform de beleidsnota
2008 zullen we in de komende maanden op basis
van deze voorstellen een werkwijze en een traject
bepalen. Wel wil ik de voorstellen al overhandigen
aan het Parlement en heb ik het openbaar
Le texte est consultable sur le site web. Les
propositions consacrent les principes suivants : un
fonctionnement plus intégré des parquets et des
auditorats du travail, un niveau horizontal plus large
à l'échelon provincial ou régional et une plus grande
autonomie
budgétaire par
le biais d'une
décentralisation de l'administration centrale du SPF
Justice.
Ces
propositions
ne
contiennent
évidemment pas de solutions toutes faites et, en
tant que telles, elles ne peuvent évidemment pas
être exécutées immédiatement. Compte tenu de la
complexité de la réforme, il serait dès lors
prématuré de fixer un calendrier. Conformément à
la note de politique générale 2008, nous définirons
une méthode et tracerons un trajet sur la base de
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
9
ministerie en de Hoge Raad voor de Justitie
aangemoedigd om het debat verder te zetten met
de betrokken actoren. We gaan momenteel na hoe
we hierover tot een optimaal overleg kunnen komen
tussen de FOD en het kabinet.
Ik heb inderdaad ook een opdracht tot onderzoek
uitgeschreven om te analyseren hoe we de
geformuleerde voorstellen via het debat kunnen
omzetten in praktisch uitvoerbare voorstellen. In
deze fase wordt bijgevolg ook nog niet gesproken
over de afschaffing van concrete arrondissementen,
wel over de evolutie naar een provinciaal of een
hoger regionaal niveau.
ces propositions au cours des prochains mois.
Toutefois, j'ai l'intention de remettre ces
propositions au Parlement et j'ai incité le ministère
public et le Conseil supérieur de la Justice à
poursuivre le débat avec les acteurs concernés.
Pour le moment, nous tentons de déterminer
comment nous pourrions optimiser la concertation à
ce sujet entre le SPF et le cabinet.
Il est exact que j'ai demandé qu'une étude soit
réalisée afin d'analyser comment nous pourrions
convertir les propositions formulées en propositions
exécutables en pratique par le truchement d'un
débat. Au cours de cette phase, il n'est donc pas
encore question non plus de supprimer réellement
certains arrondissements. En revanche, le passage
à un niveau provincial ou à un niveau régional
supérieur est à l'ordre du jour.
06.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Er zal veel
worden gestudeerd, overlegd en gecoördineerd.
Met andere woorden, de hervorming zal bij praten
blijven.
De voorzitter: Gezien de omvang van het rapport,
dat nu pas gekopieerd werd, zullen wij het per post
bezorgen aan alle commissieleden.
06.03 Renaat Landuyt(sp.a+Vl.Pro) : Il est
abondamment question d'étude, de concertation et
de coordination. Autrement dit, la réforme ne
dépassera pas le stade des palabres.
La présidente: Compte tenu du fait que le rapport,
qui vient seulement d'être photocopié, est très
volumineux,
nous
l'enverrons
à
tous
les
commissaires par la poste.
06.04 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Blijkbaar
zullen we meer dan genoeg tijd hebben om het te
lezen.
06.04 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Je pense
que nous aurons tout loisir de le lire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van mevrouw Clotilde Nyssens aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de moeilijke
toegang van het gerecht tot de nieuwe
technologieën en het gebrek aan middelen dat
momenteel wordt betreurd" (nr. 7287)
07 Question de Mme Clotilde Nyssens au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "les difficultés de
la justice de recourir aux nouvelles technologies
et le manque de moyens qu'elle déplore
actuellement" (n° 7287)</b>
07.01 Clotilde Nyssens (cdH): In de loop van twee
belangrijke assisenprocessen, in Brussel en in Luik,
berichtte de pers dat er grote technische problemen
waren. Dergelijke disfuncties lijken een moderne
maatschappij en een gerecht waarvan de goede
werking zou moeten berusten op informatie- en
communicatietechnologieën onwaardig.
Los van het imago van de justitie, doen die
disfuncties vragen rijzen met betrekking tot de
rechten van de verdediging, een eerlijk proces, een
tegensprekelijk debat en het recht berecht te
worden in het kader van een proces dat een
democratische maatschappij waardig is.
07.01 Clotilde Nyssens (cdH) : Lors des deux
importants procès d'assises, respectivement à
Bruxelles et à Liège, la presse a relaté
d'importantes difficultés
technologiques. Ces
dysfonctionnements ne semblent pas dignes d'une
société moderne et d'une justice qui devrait bien
fonctionner sur la base des technologies de
l'information et de la communication.
Au-delà
de
l'image
de
la
justice,
ces
dysfonctionnements mettent en question le droit de
la défense, le procès équitable, le débat
contradictoire et le droit d'être jugé dans le cadre
d'un procès digne d'une société démocratique.
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
10
Die problemen zijn bovendien een oud zeer, dat
weten we, en zij moeten dan ook nu worden
opgelost!
Nous savons en outre que ces problèmes sont loin
d'être neufs. Il y a lieu de les résoudre maintenant !
Kunt u de hoven en rechtbanken aanstonds
voorzien van het nodige informaticamateriaal en de
nodige hifi-installaties? Zullen de middelen van
Justitie voor die posten worden opgetrokken? Zo ja,
voor welk bedrag? Waarom is men in voornoemde
gevallen op die moeilijkheden gestuit?
Pouvez-vous doter prochainement les cours et
tribunaux d'un matériel informatique et hi-fi
satisfaisant ? Les moyens de la Justice vont-ils être
augmentés pour ces postes ? Si oui, pour quel
montant ? Dans les cas d'espèce que j'ai soulevés,
pourquoi a-t-on rencontré ces difficultés ?
07.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Onze
diensten hebben geen enkele probleemmelding
ontvangen wat het hof van assisen van Brussel
betreft. Voor het hof van assisen van Luik werden
onze diensten op de hoogte gebracht van een
probleem in verband met het dossier Habran.
Het informatica- en hifimateriaal doet geen enkel
probleem rijzen.
Wanneer het om een belangrijke procedure gaat,
wordt een contract gesloten met derden. De
bedoeling van het contract in kwestie is te zorgen
voor een hifi en een video die aangepast is aan de
behoeften van het specifieke geval. Dit type
contract werd gesloten in het kader van het dossier
Habran. Wegens technische problemen werd de
zitting geschorst. De technische problemen werden
opgelost. Het huidig systeem werkt behoorlijk.
Uiteraard berokkent dit soort probleem schade aan
het imago van Justitie
07.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) :
Aucune notification de problème n'a été reçue par
nos services en ce qui concerne la cour d'assises
de Bruxelles. Pour la cour d'assises de Liège, nos
services ont été avertis d'un problème lié au dossier
Habran.
Le matériel informatique et hi-fi ne pose aucun
problème.
En cas de procédure importante, un contrat est
passé avec des tiers. L'objet dudit contrat est de
prévoir un équipement hi-fi et vidéo adapté aux
besoins du cas particulier. Ce type de contrat a été
conclu dans le cadre du dossier Habran. À cause
de problèmes techniques, l'audience a été
suspendue. Les problèmes techniques ont été
résolus. Le système tel qu'il existe fonctionne
convenablement.
Bien entendu, ce genre de problème nuit à l'image
de la Justice.
07.03 Clotilde Nyssens (cdH): Ik zal een
onderzoek instellen om uit te maken hoe het
mogelijk is dat sommige problemen zich kunnen
voordoen zonder dat men er u in kennis van stelt.
07.03 Clotilde Nyssens (cdH) : Je vais procéder à
des investigations afin de savoir comment il est
possible que certains problèmes puissent se poser,
sans que cela ne soit porté à votre connaissance.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
aangekondigde extra gevangenis in Vlaanderen"
(nr. 7324)
08 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "la nouvelle prison
qui devrait être construite en Flandre" (n° 7324)</b>
08.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): De
provinciegouverneur van West-Vlaanderen, Paul
Breyne, antwoordde onlangs op een vraag vanwege
de Regie der Gebouwen dat er in zijn provincie
momenteel geen geschikte locatie aanwezig is voor
de bouw van een nieuwe gevangenis.
Betekent dit dat er nog altijd wordt gezocht naar
geschikte locaties voor het optrekken van nieuwe
gevangenissen?
Hypothekeert
dit
niet
het
masterplan Gevangenissen dat de minister heeft
08.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le
gouverneur de la province de Flandre occidentale,
M. Paul Breyne, a répondu récemment à une
question posée par la Régie des Bâtiments qu'il n'y
avait pas actuellement dans sa province de site
adéquat pour la construction d'une nouvelle prison.
Cela signifie-t-il que l'on est toujours en quête de
sites appropriés pour la construction de nouveaux
établissements pénitentiaires ? Cela n'hypothèque-
t-il pas le masterplan pour les prisons lancé par le
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
11
gelanceerd? Blijft de minister erbij dat er tegen 2012
2.500 bijkomende gevangenisplaatsen zullen zijn?
ministre ? Le ministre persiste-t-il à promettre que
notre pays disposera d'ici 2012 de 2.500 places de
prison supplémentaires ?
08.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Na de
goedkeuring van het masterplan werd een
rondvraag gericht tot de provinciegouverneurs, tot
Landsverdediging en tot de NMBS om ons in te
lichten over terreinen die eventueel voor de bouw
van een nieuwe gevangenis in aanmerking komen.
In
Vlaanderen
werden
achttien
terreinen
aangeboden.
Een
werkgroep
onderzoekt
momenteel de geschiktheid ervan op basis van een
lijst van selectiecriteria zoals prijs, ligging,
bereikbaarheid,
uitbreidbaarheid
en
parkeermogelijkheden. De werkgroep zal haar
bevindingen voorleggen aan de task force die dan
een voorstel van beslissing zal uitwerken. Eenzelfde
procedure wordt gevolgd voor de andere Gewesten.
Het feit dat er nog geen definitieve keuze werd
gemaakt, heeft geen invloed op de planning van het
masterplan.
08.02 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Après l'adoption du masterplan, un questionnaire a
été adressé aux gouverneurs de province, à la
Défense nationale et à la SNCB afin qu'ils nous
informent des terrains qui pourraient entrer en
considération pour la construction d'une nouvelle
prison. En Flandre, dix-huit terrains ont été
proposés. Sur la base d'une liste de critères de
sélection comme le prix, la situation géographique,
l'accessibilité, la possibilité d'une extension et les
infrastructures de stationnement, un groupe de
travail se penche actuellement sur la question de
savoir si ces terrains sont adéquats. Ce groupe de
travail soumettra ses conclusions à la task force qui
rédigera ensuite une proposition de décision. Une
procédure identique sera suivie pour les autres
régions. Le fait qu'aucun choix définitif n'ait encore
été fait n'influe en rien sur la planification du
masterplan.
Volgens die planning moet er trouwens maar binnen
enkele maanden een definitieve beslissing vallen.
De vooropgestelde doelstellingen zullen worden
gehaald. Een aantal van de cellen waarvan de
recuperatie op korte termijn was gepland, werd
reeds opnieuw ter beschikking gesteld. Ook de aan
de gang zijnde werken voor het creëren van
bijkomende capaciteit verlopen volgens planning.
De forensische psychologische centra in Gent en
Antwerpen zullen medio en eind 2012 klaar zijn. De
nieuwe inrichtingen in Dendemonde en op drie
andere locaties zullen er dan ook zijn. De opvang
voor jeugddelinquenten in Everberg en Achène zit
tot slot ook op schema.
Au demeurant, selon cette planification, une
décision définitive ne doit tomber que dans
quelques mois. Les objectifs fixés seront atteints.
Certaines cellules dont la récupération était
programmée à court terme ont déjà été remises à
disposition. Les travaux en cours dont le but est de
créer de la capacité supplémentaire se déroulent
eux aussi conformément à la planification. Les
centres de psychologie légale de Gand et Anvers
seront prêts vers le milieu de 2012 et fin 2012. Les
nouveaux établissements à Termonde et à trois
autres endroits seront bien construits. Enfin, la prise
en charge des délinquants juvéniles à Everberg et
Achène est également préparée comme prévu.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Olivier Hamal aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evaluatie
van de nieuwe huurwaarborgregeling" (nr. 7403)
09 Question de M. Olivier Hamal au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'évaluation du nouveau
système de garantie locative" (n° 7403)</b>
09.01 Olivier Hamal (MR): Het federale plan ter
bestrijding van de armoede dat in juli werd
aangenomen, voorziet in een evaluatie van de
nieuwe huurwaarborgregeling. De banken werken
de uitvoering van de samenstelling van een
huurwaarborg via een bankwaarborg bestaande uit
constante maandelijkse afbetalingen, zoals bepaald
in de wet van 25 april 2007, echter steeds meer
tegen.
Welke maatregelen heeft u genomen om tot deze
evaluatie over te gaan en de verenigingen die de
09.01 Olivier Hamal (MR) : Le plan fédéral de lutte
contre la pauvreté adopté en juillet prévoit
l'évaluation du nouveau système de garantie
locative. Or, les banques multiplient les obstacles à
la mise en oeuvre de la constitution d'une caution
locative via une garantie bancaire reconstituée par
mensualités constantes, comme le prévoit la loi du
25 avril 2007.
Quelles mesures avez-vous prises pour mettre en
oeuvre cette évaluation et y associer les
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
12
huurders en de eigenaars vertegenwoordigen erbij
te betrekken? Wanneer zal de evaluatie zijn
uitgevoerd? Hoe zullen de deelgebieden hierbij
betrokken worden? Welke maatregelen denkt u te
nemen ten aanzien van de banken? Hoeveel
bankwaarborgen zijn er toegekend sinds april
2007? Welke hervorming bent u van plan door te
voeren als uit de evaluatie blijkt dat de oogmerken
met het huidige systeem niet bereikt worden?
Ik herinner er bovendien aan dat mevrouw.
Marghem en ikzelf een wetsvoorstel hebben
ingediend dat ertoe strekt terug te grijpen naar de
waarborgregeling van drie maanden in afwachting
van een groot debat over de toegang tot de
huisvesting, waarin met name het voorstel van
mevrouw. Nyssens betreffende de oprichting van
een federaal huurwaarborgfonds ter sprake zou
moeten komen.
associations représentatives des locataires et des
propriétaires ? Dans quel délai réaliserez-vous
l'évaluation ? Comment les entités fédérées y
seront-elles associées ? Quelles dispositions
comptez-vous prendre à l'égard des banques ?
Combien de garanties bancaires ont-elles été
octroyées depuis avril 2007 ? Quelle réforme
envisagerez-vous si l'évaluation montrait que le
dispositif actuel n'atteint pas ses objectifs ?
Je rappelle par ailleurs que Mme Marghem et moi-
même avons déposé une proposition de loi visant à
revenir au système de garantie de trois mois dans
l'attente d'un large débat sur la question de l'accès
au logement, qui devrait aborder notamment la
proposition de Mme Nyssens relative à la création
d'un fonds fédéral de garantie locative.
09.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Het leek
aangewezen het arrest van het Grondwettelijk Hof
af te wachten met betrekking tot het door de
bankinstellingen ingediende verzoekschrift tot
vernietiging vooraleer de evaluatie te starten. Dat
arrest dateert van 1 september 2008 en bevestigt
de grondwettelijkheid van de maatregel.
De huurwetgeving maakt echter ook deel uit van het
eerste pakket van de Staatshervorming. Is het wel
een goed idee die wetgeving op het federale niveau
te evalueren, net voor die bevoegdheid wordt
overgeheveld? Indien de ministerraad effectief die
mening is toegedaan, zouden de Gewesten zeker
bij die evaluatie moeten worden betrokken. De te
nemen maatregelen zouden dan voortvloeien uit de
resultaten van die evaluatie.
Ik verwijs ten slotte naar de huurwet, die bepaalt dat
de Koning, na een evaluatie die zal plaatsvinden
één jaar na het van kracht worden van dit systeem,
bij een besluit vastgesteld na overleg in de
Ministerraad een openbare waarborg zal kunnen
organiseren om de waarborgen te dekken die door
de financiële instellingen toegekend werden aan
bepaalde categorieën huurders die Hij vaststelt,
volgens de financieringsmodaliteiten die Hij
vaststelt. Indien zo een nieuwe, openbare waarborg
geen goede oplossing zou blijken, blijven er
natuurlijk nog andere denksporen open.
09.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) :
Avant de lancer l'évaluation, il semblait opportun
d'attendre l'arrêt de la Cour constitutionnelle suite à
la requête en annulation introduite par des
institutions bancaires. Cet arrêt a été rendu le 1
er
septembre 2008 et confirme que la mesure est
constitutionnelle.
Ensuite, la législation en matière de baux à loyer
relève du premier paquet de la réforme de l'État.
Est-il opportun de réaliser une évaluation au niveau
fédéral juste avant la régionalisation de la matière ?
Si tel était l'avis du Conseil des ministres, il serait
indispensable d'y associer les Régions. Les
dispositions à prendre découleraient alors des
résultats de cette évaluation.
Je me permets également de vous renvoyer à la loi
sur les baux à loyer, qui prévoit qu'après une
évaluation faite un an après l'entrée en vigueur de
ce système, le Roi, par arrêté royal délibéré en
Conseil des ministres, pourra organiser une
garantie publique pour couvrir les garanties
octroyées par les institutions financières à certaines
catégories de locataires qu'Il définit, selon les
modalités de financement qu'Il définit. Si une telle
nouvelle garantie publique s'avérait inopportune,
d'autres pistes pourraient bien sûr être envisagées.
09.03 Olivier Hamal (MR): Hoewel ik begrip heb
voor uw terughoudendheid tegen de achtergrond
van een mogelijke regionalisering van de materie,
bepaalt het Federaal Plan Armoedebestrijding dat
er door de minister van Justitie een evaluatie moet
worden verricht, in het bijzonder in samenwerking
met het middenveld en op grond van een rapport
09.03 Olivier Hamal (MR) : Même si je comprends
vos réserves dans le contexte d'une possible
régionalisation de la matière, le plan fédéral de lutte
contre la pauvreté prévoit que le ministre de la
Justice procède à une évaluation, notamment avec
les associations de terrain, sur la base d'un rapport
réalisé par le réseau bruxellois pour le droit à
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
13
van de Brusselse Bond voor het Recht op Wonen.
Is die evaluatie aan de gang? Wanneer zullen we
over de resultaten kunnen beschikken? Ik dring
erop aan dat alle partijen geraadpleegd worden.
l'habitat. Cette évaluation est-elle en cours ? Quand
disposerons-nous des résultats ? J'insiste pour que
toutes les parties soient consultées.
09.04 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Voor het
ogenblik wordt er geen enkele evaluatie verricht. Als
mijn geheugen mij niet in de steek laat, heeft het
actieplan van de heer Delizée eveneens betrekking
op het systeem van de referentieprijzen.
09.04 Jo Vandeurzen, ministre (en français) :
Aucune évaluation n'est en cours. Si ma mémoire
est bonne, le plan d'action de M. Delizée concerne
également le système pour des prix de référence.
09.05 Olivier Hamal (MR): Ik zal de minister van
Binnenlandse Zaken daarover ondervragen. Zal u
die evaluatie ten uitvoer brengen?
09.05 Olivier Hamal (MR) : J'interrogerai le
ministre de l'Intérieur à ce sujet. Mettrez-vous cette
évaluation en oeuvre ?
09.06 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Dat zal ik
doen als die materie federaal blijft. Wordt die
materie geregionaliseerd, dan plaats ik evenwel
vraagtekens bij het nut van zo een evaluatie die
zonder de medewerking van de Gewesten zou
gebeuren.
09.06 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Oui,
si cette matière reste fédérale. À la veille de sa
régionalisation, je m'interroge cependant sur l'utilité
d'une telle évaluation sans la collaboration des
Régions.
09.07 Olivier Hamal (MR): Het Federaal Plan
Armoedebestrijding voorziet in een evaluatie in
samenwerking met de Gewesten. Kan die evaluatie
vandaag nog niet van start gaan en later
overgenomen worden door de Gewesten?
09.07 Olivier Hamal (MR) : Le plan fédéral de lutte
contre la pauvreté prévoit une évaluation en
partenariat avec les Régions. L'évaluation ne
pourrait-elle être lancée aujourd'hui et reprise plus
tard par les Régions ?
09.08 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Zodra ik
weet in welke context die evaluatie georganiseerd
moet worden, zal ik stappen doen.
09.08 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Je
prendrai une initiative quand je saurai dans quel
contexte organiser cette évaluation.
09.09 Olivier Hamal (MR): De wet van 2007
voorziet nochtans in een evaluatie na verloop van
een jaar.
09.09 Olivier Hamal (MR) : La loi de 2007
prévoyait pourtant une évaluation un an plus tard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Jacqueline Galant aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de niet-
vernietigde wapens in sommige politiezones"
(nr. 7229)
10 Question de Mme Jacqueline Galant au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "les armes non
détruites dans certaines zone de police" (n° 7229)</b>
10.01 Jacqueline Galant (MR): De resultaten van
de hervorming van de wapenwet worden op prijs
gesteld. Er blijven wel nog een aantal kwesties te
regelen, met name de procedure om de wapens die
krachtens de wet van juni 2006 ingeleverd en niet
vernietigd werden, aan de bezitters terug te geven.
De politiezones hebben daarover geen enkele
richtlijn ontvangen.
Welke procedure dient te worden gevolgd voor de
teruggave van die wapens? Hoeveel politiezones
hebben de wapens bewaard? Hoeveel wapens
werden vernietigd naar aanleiding van de wet van
2006?
10.01 Jacqueline Galant (MR) : Les résultats de
la réforme de la loi sur les armes sont appréciés.
Cependant, certaines questions doivent encore être
réglées, notamment concernant la procédure pour
restituer à leurs détenteurs les armes déposées en
vertu de la loi de juin 2006 et qui n'ont pas été
détruites. Aucune directive à ce sujet n'a été
communiquée aux zones de police.
Quelle est la procédure à suivre pour la restitution
de ces armes ? Combien de zones de police ont-
elles conservé des armes ? Combien d'armes ont-
elles été détruites suite à la loi de 2006 ?
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
14
10.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): Omdat er
geen officiële richtlijn is wordt de behandeling van
die dossiers georganiseerd op vergaderingen met
de diensten van de gouverneurs, die de informatie
doorgeven aan hun politiediensten. Het aantal
zones waarover het gaat is onbekend maar is
beperkt, de meeste zones hebben de ingezamelde
wapens laten vernietigen.
In de praktijk kunnen de wapens die bij de lokale
politie of een wapenhandelaar in bewaring gegeven
werden, gerecupereerd worden door de personen
die over een bezitsvergunning van de gouverneur
beschikken. De aanvraag voor een vergunning
voor passief wapenbezit moet voor 1 november
2008 worden ingediend.
10.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : En
l'absence d'une directive officielle, le traitement de
ces dossiers est organisé lors des réunions avec
les services des gouverneurs, qui répercutent les
informations à leur police. Le nombre de zones
concernées est inconnu mais limité, la plupart ayant
fait détruire les armes récoltées.
Concrètement, les armes mises en dépôt à la police
locale ou chez un armurier peuvent être récupérées
par les personnes qui disposent d'une autorisation
de détention du gouverneur. Dans le cadre d'une
autorisation de détention passive, la demande doit
être introduite pour le 1
er
novembre 2008.
10.03 Jacqueline Galant (MR): Ik zal de
gouverneur van mijn provincie vragen een
omzendbrief uit te vaardigen.
10.03 Jacqueline Galant (MR) : Je demanderai au
gouverneur de ma province d'édicter une circulaire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van de heer Renaat Landuyt aan de
vice-eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
inbraakcijfers in Brussel" (nr. 7416)
11 Question de M. Renaat Landuyt au vice-
premier ministre et ministre de la Justice et des
Réformes institutionnelles sur "les chiffres en
matière de cambriolages à Bruxelles" (n° 7416)</b>
11.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Vier jaar
geleden had Brussel in vergelijking met alle
Europese hoofdsteden het grootste aantal inbraken,
namelijk 11,2 per duizend inwoners. Dat blijkt uit de
statistieken van de Europese Commissie. Dat
verontrustende cijfer vergt ernstige maatregelen.
Was de minister op de hoogte van deze situatie?
Wat zal hij ondernemen? Voeren politie en parket in
Brussel een specifiek beleid? Hoe is de evolutie
sinds 2004? Hoe is de situatie in de diverse
Brusselse gemeenten? Hoeveel inbrekers zijn sinds
2004 opgepakt, vervolgd en effectief veroordeeld?
Hoever staat het met het speciale veiligheidsplan
voor Anderlecht en hoe evolueerden daar de
criminaliteitscijfers tot augustus 2008?
11.01 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Il y a quatre
ans, Bruxelles connaissait le plus grand nombre
d'effractions, à savoir 11,2 pour mille habitants, par
rapport à toutes les autres capitales européennes.
C'est ce qu'il ressort des statistiques de la
Commission européenne. Ce chiffre inquiétant
appelle des mesures sévères. Le ministre était-il
informé de cette situation ? Quelles mesures
prendra-t-il ? La police et le parquet mènent-ils une
politique spécifique à Bruxelles ? Quelle est
l'évolution depuis 2004 ? Quelle est la situation
dans les différentes communes bruxelloises ?
Combien de cambrioleurs ont-ils été arrêtés,
poursuivis et effectivement condamnés depuis
2004 ? Où en est le plan spécial de sécurité pour
Anderlecht et comment les chiffres de la criminalité
ont-ils évolué jusqu'en août 2008 ?
11.02 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Sinds
enkele jaren stijgt het aantal inbraken en
woningdiefstallen onrustwekkend, niet alleen in het
Brusselse
Gewest.
Daarom
werd
aan
eigendomsdelicten prioriteit gegeven in het
Nationaal Veiligheidsplan 2008-2011. Bovendien
heeft het College van procureurs-generaal een
specifieke circulaire verspreid over de aanpak van
de rondtrekkende dadergroepen.
11.02
Jo
Vandeurzen,
ministre (en
néerlandais) : Depuis quelques années, le nombre
de cambriolages et de vols dans des habitations a
augmenté
de
manière
préoccupante,
pas
seulement dans la région bruxelloise. C'est
pourquoi la priorité a été donnée aux délits à
l'encontre de la propriété dans le Plan national de
sécurité 2008-2011. De plus, le collège des
procureurs généraux a diffusé une circulaire
spécifique sur le traitement des groupes d'auteurs
itinérants.
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
15
De federale politie moet inspanningen doen waar de
feiten worden gepleegd en waar deze groepen zich
terugplooien. Bij de federale gerechtelijke politie in
Brussel werkt een projectgroep gedurende vier jaar
aan
deze
problematiek.
In
de
zonale
veiligheidsplannen
van
de
zes
Brusselse
politiezones vormen de woningdiefstallen een
prioriteit. De lokale overheden kunnen die prioriteit
nog versterken of op lokale fenomenen of
typologieën van daders toespitsen. De lokale politie
kreeg specifieke vorming om de kwaliteit van de
technische vaststellingen te verhogen. Daarvoor
werd een protocol afgesloten tussen het
laboratorium en de Brusselse Rand.
Il incombe à la police fédérale de concentrer ses
efforts aux endroits où des faits sont commis et là
où ces groupes se replient. À la police judiciaire
fédérale, à Bruxelles, un groupe de projet s'occupe
de cette question pour une période de quatre ans.
Les vols dans les habitations constituent une
priorité dans les plans zonaux de sécurité des six
zones de police bruxelloises. Les autorités locales
peuvent encore accentuer cette priorité ou cibler
des phénomènes locaux ou des typologies
d'auteurs. La police locale a suivi une formation
spécifique pour accroître la qualité des constats
techniques. Un protocole a été signé à cet effet
entre le laboratoire et les zones de la périphérie
bruxelloise.
(Frans) De procureur des Konings te Brussel meldt
me
dat
het
parket
systematisch
de
terbeschikkingstelling van de verdachten gelast en
telkens de uitvaardiging van een aanhoudingsbevel
eist. Dat laatste valt onder de bevoegdheid van de
onderzoeksrechter.
Naast bestraffing speelt ook preventie een
belangrijke rol. In het Nationaal Veiligheidsplan
worden vier actiedomeinen omschreven: een
gericht toezicht op de plaatsen waar de feiten
werden gepleegd; het inzamelen van informatie via
de wijkwerking; grootschalige gerichte acties op het
wegennet; de samenwerking tussen de politie en de
slachtoffers.
Voorts worden de bewoners via technopreventieve
maatregelen ertoe aangezet om zichzelf te
beschermen. Technopreventieadviseurs staan ter
beschikking van de bevolking. Net als de FOD
Binnenlandse Zaken geeft de federale politie ook
adviezen
via
haar
website.
Er
worden
belastingverminderingen
toegekend
aan
de
belastingbetalers die hun woning tegen diefstal
beveiligen.
(En français) Le procureur du Roi de Bruxelles me
signale que le parquet ordonne systématiquement
la mise à disposition des suspects et requiert
chaque fois la délivrance d'un mandat d'arrêt, qui
relève de la compétence du juge d'instruction.
À côté de la répression, la prévention joue un rôle
important. Le Plan national de sécurité définit quatre
domaines d'actions : la surveillance ciblée de lieux
où des faits ont été commis, l'obtention des
renseignements via la fonction de quartier, des
actions ciblées de grande envergure sur le réseau
routier, la collaboration entre la police et les
victimes.
Il est également fait appel à la techno-prévention
pour amener les habitants à se protéger. Des
conseillers en techno-prévention sont à la
disposition des citoyens. La police fédérale
dispense également des conseils sur son site
internet, de même que le SPF Intérieur. Des
réductions d'impôt sont prévues pour les
contribuables qui équipent leur habitation afin de la
protéger contre les cambriolages.
(Nederlands) Ik zal de cijfers per gemeente voor de
jaren 2004-2007 overhandigen. De cijfers voor 2008
zijn nog niet beschikbaar. De woninginbraken in de
negentien Brusselse gemeenten evolueerden vanaf
2004 als volgt: 7.728, 8.682, 10.980 en 10.021.
In 2004 werden 247 aanhoudingsmandaten
afgeleverd en 308 vonnissen uitgesproken door de
correctionele rechtbank. In 2005 waren er dat
respectievelijk 259 en 294, en in 2006 263 en 292.
In 2007 waren er respectievelijk 218 aanhoudingen
en 184 correctionele vonnissen. In 2008 waren dat
er totnogtoe 146 en 54. De cijfers slaan alleen op
meerderjarige daders. Ik wil er ook op wijzen dat er
(En néerlandais) Je vous communiquerai les
données chiffrées par commune pour les années
2004-2007. Les chiffres relatifs à 2008 ne sont pas
encore disponibles. Les cambriolages commis sur
le territoire des dix-neuf communes bruxelloises ont
évolué comme suit depuis 2004 : 7.728, 8.682,
10.980 et 10.021.
En 2004, 247 mandats d'arrêt ont été décernés et
308 jugements ont été rendus par le tribunal
correctionnel. En 2005, il y a eu 259 mandats et 294
jugements et en 2006, 263 mandats et 292
jugements. En 2007, 218 arrestations et 184
jugements correctionnels ont été recensés. En
2008, il y a eu jusqu'à présent 146 arrestations et
54 jugements. Ces données chiffrées ne se
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
16
nog andere afhandelingsprocedures bestaan, zoals
de strafbemiddeling.
rapportent qu'à des auteurs majeurs. Je voudrais
aussi souligner que d'autres procédures de
traitement existent. La médiation pénale en est une.
(Frans) De gemeente Anderlecht maakt, samen
met de gemeenten Sint-Gillis en Vorst, deel uit van
de zone Zuid. Het zonaal veiligheidsplan 2009-
2012, dat van toepassing is op de ganse zone, werd
eind
september
goedgekeurd
door
de
burgemeesters en de procureur des Konings en
moet nog aan de goedkeuring van de ministers van
Justitie
en
Binnenlandse
Zaken
worden
onderworpen.
De zone kreeg technische ondersteuning bij het
opstellen van dat plan. Niettemin worden de keuzes
gemaakt door de plaatselijke overheden.
De prioriteiten die in het plan werden vastgelegd,
zullen door de zone vanaf 1 januari 2009 ten uitvoer
worden gelegd.
Woningdiefstal als dusdanig werd niet als prioriteit
aangemerkt. Maar de zone beschikt over een
instrument voor de permanente opvolging van de
criminaliteit, dat ook rekening houdt met
woningdiefstal.
(En français) La commune d'Anderlecht fait partie
de la zone Midi, aux côtés des communes de Saint-
Gilles et de Forest. Le plan zonal de sécurité 2009-
2012, qui concerne toute la zone, a été approuvé fin
septembre par les bourgmestres et le procureur du
Roi et doit être introduit pour approbation par les
ministres de la Justice et de l'Intérieur.
Un appui technique a été donné à la zone dans le
cadre de l'élaboration du plan. Néanmoins, les
choix sont opérés par les autorités locales.
Les priorités choisies dans le plan seront mises en
oeuvre par la zone le 1
er
janvier prochain.
Le vol dans les habitations n'est pas retenu en tant
que tel comme priorité. Mais la zone est dotée d'un
instrument de suivi permanent de la criminalité qui
inclut les vols dans les habitations.
(Nederlands) De criminaliteits- en inbraakcijfers
voor Anderlecht bedragen voor 2004 11.598, voor
2005 11.951, voor 2006 13.356 en voor 2007
15.180.
(En néerlandais) Pour Anderlecht, les chiffres
relatifs à la criminalité et aux cambriolages sont de
11.598 en 2004, de 11.951 en 2005, de 13.356 en
2006 et de 15.180 en 2007.
11.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Wij zullen
deze cijfers bestuderen. Ik hoop dat de Franse
passage van het antwoord geen blijk is van de
afstand waarmee de minister de zaken volgt.
11.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Nous allons
étudier ces chiffres. J'espère qu'il ne faut pas
interpréter le passage en français dans la réponse
comme l'expression de la distance à laquelle le
ministre suit le dossier.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Vraag van mevrouw Zoé Genot aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de trage
werking van het Brusselse parket in dossiers van
de burgerlijke stand" (nr. 7369)
12 Question de Mme Zoé Genot au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les lenteurs du parquet de
Bruxelles dans les dossiers concernant l'État
civil" (n° 7369)</b>
12.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Wanneer een
buitenlandse onderdaan na zijn of haar huwelijk met
een Belg of met iemand die legaal in België verblijft
bij het consulaat of de Belgische ambassade een
visumaanvraag in het kader van gezinshereniging
indient, gebeurt het almaar vaker dat de Dienst
Vreemdelingenzaken twijfels uit in verband met de
geldigheid
van
dat
huwelijk.
De
behandelingstermijnen door de parketten gaan
echter van zes maanden tot 3 jaar. Hoeveel
dergelijke aanvragen werden er ontvangen in het
12.01 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : Quand une
demande de visa pour regroupement familial est
introduite par un ressortissant étranger au consulat
ou à l'ambassade de Belgique après son mariage
avec un ressortissant belge ou une personne
résidant légalement en Belgique, l'Office des
étrangers émet de plus en plus souvent des doutes
quant à la validité de ce mariage. Or les délais de
traitement par les parquets vont de six mois à trois
ans. Combien de demandes de ce type ont-elles été
reçues dans la Région de Bruxelles-Capitale ?
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
17
Brussels Hoofdstedelijk Gewest? Hoeveel mensen
houden zich daarmee bezig? Welke procedures
passen zij toe om een en ander op te volgen? Is er
een specifieke reden waarom een en ander zo lang
aansleept? Wat zal u daartegen ondernemen?
Combien de personnes s'en occupent-elles ?
Quelles procédures appliquent-elles pour assurer
ce suivi ? Existe-t-il une raison particulière à de
telles lenteurs ? Qu'avez-vous l'intention de faire
pour y remédier ?
12.02 Minister Jo Vandeurzen (Frans): In het licht
van mijn bevoegdheden mag ik me niet uitspreken
over het nagenoeg systematische karakter van de
door de Dienst Vreemdelingenzaken geuite twijfels.
Het probleem met betrekking tot schijnhuwelijken is
evenwel te belangrijk om er geen aandacht aan te
schenken. Volgens de statistieken van het parket
van Brussel werden er door de voormalige Dienst
Burgerlijke Stand 243 dossiers behandeld inzake
schijnhuwelijken. Op 25 september 2008 was dat
cijfer al opgelopen tot 381 dossiers.
12.02 Jo Vandeurzen, ministre (en français) : Mes
compétences m'interdisent de me prononcer sur le
caractère quasi-systématique des doutes émis par
l'Office des étrangers. La question des mariages
blancs est importante et ne peut pas être négligée.
Selon les statistiques du parquet de Bruxelles, 243
dossiers de mariage blanc ont été traités par
l'ancienne section de l'État civil. Ce chiffre s'élève
déjà à 381 dossiers à la date du 25 septembre
2008.
Sinds 15 september 2008 is de afdeling van het
Brusselse parket die die dossiers behandelt,
gereorganiseerd. Voortaan wordt dit soort dossiers
behandeld door een team van twaalf magistraten en
negen juristen, die eveneens belast zijn met de
dossiers
met
betrekking
tot
zedenfeiten,
mensenhandel en mensensmokkel en prostitutie.
Met die reorganisatie wil men niet alleen
schijnhuwelijken
bestrijden,
maar
ook
de
onderzoekstermijnen inkorten.
Depuis le 15 septembre 2008, le parquet de
Bruxelles a réorganisé la section qui traite de ces
dossiers. Cette problématique est dorénavant
traitée par une équipe de douze magistrats et
neuf juristes qui sont également chargés des
dossiers relatifs à des faits de moeurs, à la traite et
au trafic des êtres humains ou à la prostitution.
L'objectif poursuivi par cette réorganisation est non
seulement de lutter efficacement contre la
problématique du mariage blanc, mais également
de raccourcir ces délais d'enquête.
12.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!): Ik moet zeggen
dat uw antwoord me niet helemaal gerust stelt. Er
zijn immers maar twaalf magistraten en negen
juristen voor zoveel dossiers. Het is overigens
onaanvaardbaar dat mensen wordt gevraagd
tussen zes maanden en drie jaar te wachten. Ik
hoop dat u een maximumtermijn zal bepalen voor
het nemen van een beslissing. Het is immers
onaanvaardbaar dat, voor eenvoudige dossiers, de
wachttijd tot achttien maanden kan oplopen. Ik zal
hier over zes maanden op terugkomen. Ik zal de
minister van Binnenlandse Zaken ook vragen of het
niet nadelig is het parket onder al die aanvragen te
bedelven, waardoor er onvoldoende aandacht kan
gaan naar dossiers die duidelijk verdacht zijn.
12.03 Zoé Genot (Ecolo-Groen!) : J'avoue ne pas
être totalement rassurée par votre réponse. En
effet, seuls douze magistrats et neuf juristes
s'occupent de tous ces dossiers. Par ailleurs,
demander à des gens d'attendre entre six mois et
trois ans est inacceptable. J'espère que vous
fixerez une limite de temps pour la remise d'une
décision. On ne peut accepter que, dans des cas
simples, les délais d'attente atteignent dix-huit mois.
Je vous réinterrogerai dans six mois. J'interrogerai
aussi le ministre de l'Intérieur pour savoir si noyer le
parquet sous l'ensemble des demandes n'est pas
dommageable et ne l'empêche pas de se focaliser
sur les cas où une suspicion semble avérée.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
13 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Els De Rammelaere aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
verschillende uitspraken in de zaak-Joe Van
Holsbeeck" (nr. 7417)
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het feit dat
Adam G. toch zijn straf in ons land wenst uit te
13 Questions jointes de
- Mme Els De Rammelaere au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "les différents jugements
dans l'affaire Joe Van Holsbeeck" (n° 7417)<br>- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le fait qu'Adam G. souhaite
purger sa peine en Belgique" (n° 7426)<br>- M. Jean-Luc Crucke au vice-premier ministre et
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
18
zitten" (nr. 7426)
- de heer Jean-Luc Crucke aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het proces
tegen Adam G." (nr. 7481)
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le procès d'Adam G."
(n° 7481)</b>
13.01 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA): Op 23
september oordeelde het hof van assisen te Brussel
dat een van de daders van de moord op Joe Van
Holsbeeck, Adam G., niet schuldig was aan
roofmoord, maar aan diefstal met geweld met
ongewild de dood tot gevolg. Eerder veroordeelde
de jeugdrechtbank de mededader, Mariusz O., voor
roofmoord. Het komt de rechtszekerheid niet ten
goede dat over dezelfde zaak, met dezelfde feiten,
verschillende beoordelingen worden geveld. Wat is
het standpunt van de minister?
13.01 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA) : Le 23
septembre, la cour d'assises de Bruxelles a estimé
qu'Adam G., un des auteurs du meurtre de
Joe Van Holsbeeck, n'était pas coupable de
meurtre pour faciliter le vol, mais de vol avec
violences ayant entraîné la mort, sans intention de
la donner. Précédemment, le tribunal de la
jeunesse avait reconnu le coauteur, Mariusz O.,
coupable de meurtre pour faciliter le vol. Le fait que
différents jugements soient prononcés dans la
même affaire et pour les mêmes faits ne profite pas
à la sécurité juridique. Quel est le point de vue du
ministre ?
13.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ook wij
waren zeer verbaasd over de schokkende uitspraak
in de zaak van Adam Giza. Iemand die rondloopt
met een mes, zes of zeven keer steekt en onder
meer vlak in de hartstreek steekt, mag
tegenwoordig blijkbaar geen moordenaar worden
genoemd. Helemaal te gek voor woorden zou zijn
dat de betrokkene ook nog over een gunstregime
zou beschikken. Bij zijn uitlevering aan ons land
werd duidelijk overeengekomen dat hij zijn straf in
Polen zou moeten uitzitten. Nu beweren zijn
advocaten onder meer dat hij hier zijn straf moet
kunnen uitzitten omdat hij ginder als Roma zou
worden gediscrimineerd. Dit zou meteen ook
betekenen dat hij slechts een derde van zijn straf
van twintig jaar zal moeten uitzitten. De minister
heeft zelf aangekondigd dat buitenlanders hun straf
zo veel mogelijk in hun herkomstland moeten
uitzitten.
Wat zijn de minister en de Poolse minister van
Justitie bij de uitlevering overeengekomen? Kan de
precieze tekst worden meegedeeld? Ontving de
minister reeds een verzoek tot verblijf in een
Belgische gevangenis? Kan dit zomaar? Wat is het
oordeel van de minister over deze zaak?
13.02 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Nous
avons également été très surpris du jugement
choquant prononcé dans l'affaire Adam Giza. À
l'heure actuelle, un individu qui se promène avec un
couteau et s'en sert pour porter six ou sept coups,
notamment à l'endroit précis du coeur, ne peut
manifestement plus être qualifié de meurtrier. Il
serait totalement insensé que l'intéressé bénéficie
de surcroît d'un régime de faveur. Lors de son
extradition vers notre pays, il a clairement été
convenu qu'il devrait purger sa peine en Pologne. À
présent, ses avocats affirment entre autres qu'il doit
pouvoir purger sa peine ici parce qu'en Pologne, il
serait victime d'une discrimination en raison de son
statut de gitan, ce qui signifierait d'emblée qu'il ne
devrait purger qu'un tiers de sa peine de vingt ans.
Le ministre a lui-même annoncé que les étrangers
devaient autant que possible purger leur peine dans
leur pays d'origine.
Quel accord le ministre a-t-il conclu avec le ministre
polonais de la Justice lors de l'extradition ? Pourrait-
on nous en communiquer le texte exact ? Le
ministre
a-t-il
déjà
reçu
une
demande
d'incarcération dans une prison belge ? Un tel
procédé est-il permis ? Que pense le ministre de
cette affaire ?
13.03 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): De
regel dat eenieder recht heeft op de behandeling
van zijn zaak door een onafhankelijke rechter is een
algemeen rechtsbeginsel. In België wordt aan deze
vereiste voldaan door het grondwettelijk principe
van de scheiding der machten. De vereiste van
onafhankelijkheid en onpartijdigheid geldt eveneens
voor de juryleden van het hof van assisen. De
rechter beoordeelt in beginsel volkomen vrij de
bewijswaarde
die
hij
aan
een
bepaald
13.03 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
La règle selon laquelle chacun a droit au traitement
de son affaire par un juge indépendant est un
principe de droit général. Il y est satisfait en
Belgique par le principe constitutionnel de la
séparation
des
pouvoirs.
L'exigence
d'indépendance et d'impartialité vaut également
pour les membres d'un jury d'assise. Le juge se
prononce en principe librement sur la valeur
probante qu'il confère à un élément de preuve
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
19
bewijselement toekent. De jury dient volgens de wet
te oordelen in eer en geweten.
In het Strafwetboek staat dat een minderjarige
dader in beginsel wordt beoordeeld door de
jeugdrechtbank en een meerderjarige dader door
de politierechtbank, de correctionele rechtbank of
het hof van assisen, naargelang van de zwaarte van
de feiten. Wat de jeugdwet betreft, is er nog steeds
sprake van een beschermingsmodel. De motivering
tot uithandengeving dient te gebeuren rekening
houdend met de persoonlijkheid van de betrokkene,
zijn omgeving en zijn maturiteitsgraad. De aard of
de ernst van de strafbare feiten is irrelevant.
In casu hebben de rechters van de jeugdrechtbank
en de jury van het hof van assisen anders
geoordeeld omtrent de tenlastelegging en de op te
leggen strafmaat. Aangezien iedere rechter naar
eer en geweten oordeelt, kunnen dergelijke
verschillen voorkomen. Het komt mij als minister
van Justitie niet toe om te oordelen over gevelde
uitspraken. Ik kan alleen vaststellen dat de regels
en de rechtsbeginselen werden nageleefd.
Over de problematiek van de afwezigheid van
motivering van de schuldvraag, heeft de Commissie
tot hervorming van het hof van assisen in haar
eindverslag van 23 december 2005 een aantal
voorstellen geformuleerd. Na bestudering van dit
rapport zal ik knopen doorhakken in verband met de
assisenprocedure, die reeds lang ter discussie staat
in ons land.
donné. Selon la loi, le jury se prononce en âme et
conscience.
Le code pénal dispose qu'un auteur mineur est en
principe jugé par un tribunal de la jeunesse et un
auteur majeur par le tribunal de police, le tribunal
correctionnel ou la Cour d'assise en fonction de la
gravité des faits. En ce qui concerne la loi relative
aux jeunes, on est toujours en présence d'un
modèle
de
protection.
La
motivation
du
dessaisissement doit se faire en tenant compte de
la personnalité de l'intéressé, de son environnement
et de son degré de maturité. La nature ou la gravité
des faits punissable ne sont pas pertinents.
En l'espèce, les juges du tribunal de la jeunesse et
le jury de la Cour d'assise se sont prononcés
différemment à propos des faits mis à charge et du
taux de la peine à appliquer. Dès lors que tout juge
décide en âme et conscience, de telles différences
relèvent du possible. Il n'appartient pas au ministre
de la Justice de se prononcer sur les jugements. Je
ne puis que constater que les règles et les principes
de droit ont bien été observés.
Concernant la question de l'absence de motivation
de la question relative à la culpabilité, la
commission de réforme de la Cour d'assise a
formulé un certain nombre de propositions dans son
rapport final du 23 décembre 2005. Après examen
de ce rapport, je trancherai à propos de la
procédure d'assise qui fait l'objet de discussions
depuis longtemps dans notre pays.
Begin 2009 worden er voorstellen voorgelegd, ook
over de motiveringsproblematiek. Ik streef naar een
aantal maatregelen die niet het principe zelf ter
discussie
stellen,
maar
toch
een
aantal
randvoorwaarden, waaronder de problematiek van
de motiveringsplicht.
Over de strafuitvoering wil ik het volgende kwijt.
Début 2009, des propositions relatives à la
problématique de la motivation notamment, seront
présentées. J'ai l'intention de prendre quelques
mesures qui ne mettent pas en question le principe
proprement
dit
mais
quelques
conditions
marginales, notamment la problématique de
l'obligation de motivation.
En ce qui concerne l'exécution des peines, je vous
communique les informations suivantes.
(Frans) Adam G. werd ter beschikking gesteld van
het Belgisch gerecht op grond van een Europees
aanhoudingsbevel.
De
verzending
en
tenuitvoerlegging
van
een
Europees
aanhoudingsbevel gebeuren onder de betrokken
gerechtelijke overheden, in dit geval het parket van
Brussel en de Poolse gerechtelijke overheden.
De uitvoerende macht is niet bevoegd om enige
beslissing te nemen met betrekking tot een
Europees aanhoudingsbevel. Artikel 5.3 van het
kaderbesluit
betreffende
de
Europese
aanhoudingsbevelen voorziet in de mogelijkheid de
(En français) Adam G. a été mis à la disposition de
la justice belge sur la base d'un mandat d'arrêt
européen. L'envoi et l'exécution d'un mandat d'arrêt
européen s'effectuent entre les autorités judiciaires
concernées, en l'espèce le parquet de Bruxelles et
les autorités judiciaires polonaises.
Le pouvoir exécutif n'est pas compétent pour
prendre une quelconque décision concernant un
mandat d'arrêt européen. L'article 5.3 de la
décision-cadre relative aux mandats d'arrêt
européens prévoit la possibilité de procéder à la
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
20
eigen onderdanen over te dragen.
De beslissing kan ondergeschikt gemaakt worden
aan de voorwaarde dat, zodra de veroordeling
uitgesproken is, de onderdaan die overgedragen zal
worden, naar zijn land van afkomst terugkeert om er
de opgelegde straf uit te zitten. De waarborg op
terugkeer gekoppeld aan het overdragen van de
onderdaan staat in het arrest van 25 juli 2006 van
het hof van beroep van Warschau dat in beroep
over
de
uitvoering
van
het
Europees
aanhoudingsbevel uitgesproken werd. Concreet
betekent het dat de Belgische gerechtelijke
overheid moet toestaan dat Adam G. aan Polen
wordt overgedragen eens de veroordeling definitief
geworden is.
De Poolse gerechtelijke beslissing die bevel gaf tot
de overdraging van de Poolse onderdaan Adam G.
voor zover hij naar Polen terugkeert na zijn
veroordeling, moet worden nageleefd. De
Belgische én Poolse regeringen mogen van die
beslissing niet afwijken. De geest en de letter van
het Europees aanhoudingsbevel sluiten precies de
beslissingsbevoegdheid uit van andere instanties
dan de gerechtelijke en sluiten ook het akkoord van
de veroordeelde uit.
remise de ses propres ressortissants.
Cette décision peut être subordonnée à la condition
que, dès sa condamnation prononcée, le
ressortissant qui fait l'objet de la remise retourne
dans son pays d'origine afin d'y subir la peine
imposée. La garantie de retour liée à la remise du
ressortissant figure dans l'arrêt du 25 juillet 2006 de
la cour d'appel de Varsovie, qui s'est prononcée en
appel sur l'exécution du mandat d'arrêt européen.
Cela signifie concrètement que l'autorité judiciaire
belge est tenue d'autoriser la remise d'Adam G. à la
Pologne une fois sa condamnation devenue
définitive.
La décision judiciaire polonaise ordonnant la remise
du ressortissant polonais Adam G. pour autant qu'il
retourne en Pologne après sa condamnation doit
être respectée. Ni le pouvoir exécutif belge ni le
pouvoir exécutif polonais ne peuvent déroger à
cette décision. L'esprit et la lettre du mandat d'arrêt
européen excluent précisément le pouvoir de
décision d'instances autres que les instances
judiciaires de même qu'ils excluent l'accord du
condamné.
(Nederlands) De Poolse gerechtelijke beslissing
beveelt de overdracht van Adam G., voor zover zijn
terugkeer naar Polen na zijn veroordeling wordt
gerespecteerd. De Poolse noch de Belgische
uitvoerende macht kunnen van die beslissing
afwijken.
Volgens
het
Europese
aanhoudingsmandaat kan alleen een gerechtelijke
instantie hierover beslissen.
(En néerlandais) La décision judiciaire polonaise
ordonne le transfert de M. Adam G. pour autant que
son retour en Pologne soit respecté après sa
condamnation. Ni le pouvoir exécutif polonais, ni le
pouvoir exécutif belge ne peuvent dévier de cette
décision. Selon le mandat d'arrêt européen, seule
une instance judiciaire peut prendre une décision en
la matière.
13.04 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA): Ik heb
geen
duidelijkheid
gekregen
over
de
rechtszekerheid. Voor de mensen is de Justitie een
geheel: zij vinden het niet logisch dat verschillende
rechtbanken
eenzelfde
feit
anders
kunnen
beoordelen.
13.04 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA) : Je
n'ai obtenu aucune précision en ce qui concerne la
sécurité juridique. Pour les gens, la Justice
constitue un ensemble : ils estiment illogique que
plusieurs tribunaux puissent rendre des jugements
différents sur un fait identique.
13.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Als de
minister begin 2009 inderdaad met een concreet
voorstel komt, zullen wij dat toejuichen.
Voorts ben ik erg blij met dit antwoord. Ik hoop dat
er nu geen twijfel meer is en dat Adam G. zo snel
mogelijk naar Polen wordt overgebracht. Wanneer
zal dat gebeuren?
13.05 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Si le
ministre présente effectivement une proposition
concrète début 2009, nous nous en féliciterons.
Par ailleurs, cette réponse me satisfait pleinement.
J'espère que tous les doutes auront à présent été
dissipés et que M. Adam G. sera transféré en
Pologne dans les meilleurs délais. Quand ce
transfert aura-t-il lieu ?
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
14 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
21
Institutionele Hervormingen over "de evoluties en
recente onthullingen in het dossier-Belliraj"
(nr. 7431)
- mevrouw Els De Rammelaere aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de nieuwe
ontwikkelingen in de zaak-Belliraj" (nr. 7446)
- de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"de
betrokkenheid van de Staatsveiligheid in de zaak-
Belliraj" (nr. 7450)
- de heer Denis Ducarme aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "het vervolg
van de zaak-Belliraj in België en Marokko"
(nr. 7474)
- de heer Michel Doomst aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele Hervormingen over "de evolutie in
de zaak-Belliraj" (nr. 7477)
institutionnelles sur "les évolutions et les
révélations récentes dans le dossier Belliraj"
(n° 7431)<br>- Mme Els De Rammelaere au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"les
nouveaux
développements dans l'affaire Belliraj" (n° 7446)<br>- M. Renaat Landuyt au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'implication de la Sûreté de
l'État dans l'affaire Belliraj" (n° 7450)<br>- M. Denis Ducarme au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le suivi belgo-marocain de
l'affaire Belliraj" (n° 7474)<br>- M. Michel Doomst au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "l'évolution de l'affaire
Belliraj" (n° 7477)</b>
14.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Vorige
week waren er tegenstrijdige berichten over de
mogelijke vervolging van Belliraj in Marokko voor in
ons
land
gepleegde
moorden.
Ongeveer
tegelijkertijd konden we in De Morgen lezen dat de
Staatsveiligheid al vier maanden vóór de
bekendmaking van zijn arrestatie door de
Marokkaanse autoriteiten op de hoogte was
gebracht van de dubbelrol van Belliraj. Dit zou aan
het licht zijn gekomen in de parlementaire
begeleidingscommissie van het Comité I. De krant
zegt over bronnen te beschikken die staven dat de
Staatsveiligheid iedereen heeft voorgelogen.
Ik heb begrepen dat de Staatsveiligheid zegt het
slachtoffer van leugens te zijn. Kan de minister
duidelijkheid verschaffen over de vraag of de
Belgische autoriteiten inderdaad al achttien weken
voor de arrestatie van Belliraj op de hoogte waren
van zijn dubbelrol? Wat is er met deze informatie
gebeurd? Is de positie van de chef van de
Staatsveiligheid, de heer Winants, in deze
omstandigheden nog houdbaar?
Wordt Belliraj in Marokko vervolgd voor de in België
gepleegde moorden? Wat is de stand van zaken
van de in ons land gevoerde onderzoeken? Wat
leverde de rogatoire commissie naar Marokko op?
14.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : La
semaine dernière, des informations contradictoires
ont été communiquées sur la poursuite éventuelle
de M. Belliraj au Maroc pour des meurtres commis
dans notre pays. À peu près simultanément, le
quotidien De Morgen indiquait que la Sûreté de
l'État avait été informée du double rôle joué par M.
Belliraj quatre mois avant l'annonce de son
arrestation par les autorités marocaines. Cette
information aurait été révélée lors de la commission
parlementaire d'accompagnement du Comité R. Le
quotidien prétend qu'il dispose de sources
confirmant que la Sûreté de l'État a menti à tout le
monde.
J'ai cru comprendre que la Sûreté de l'État déclare
être victime de mensonges. Le ministre peut-il
apporter des précisions sur la question de savoir si
les autorités belges étaient effectivement informées
du double rôle joué par M. Belliraj dix-huit semaines
avant son arrestation ? Qu'est-il advenu de cette
information ? La position du chef de la Sûreté de
l'État, M. Winants, est-elle encore tenable dans ces
circonstances ?
M. Belliraj est-il poursuivi au Maroc pour des
meurtres commis en Belgique ? Où en sont les
enquêtes menées dans notre pays ? Quels sont les
résultats de la commission rogatoire qui s'est
rendue au Maroc ?
14.02 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA): De
Staatsveiligheid zou al vier maanden op de hoogte
zijn geweest van het dubbelleven van Belliraj. Naar
verluidt zou de Staatsveiligheid nu niet meer
samenwerken met de Marokkaanse geheime
14.02 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA) : La
Sûreté de l'État aurait été informée depuis quatre
mois déjà de la double vie de M. Belliraj. Il
semblerait qu'elle ne collabore plus avec le service
secret marocain à ce jour. Quel est l'état de la
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
22
dienst. Wat is de stand van zaken? Was de minister
van dit alles op de hoogte? Wat zal er nu
gebeuren?
situation ? Le ministre était-il informé de tout ceci ?
Qu'en est-il à présent ?
14.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Eerder dit
jaar zei de minister dat hij met belangstelling het
rapport van het Comité I afwachtte en dat hij niet
zou aarzelen daar conclusies uit te trekken. Wat is
er aan de hand bij de Staatsveiligheid? Wie is er
verantwoordelijk voor het feit dat de minister bij zijn
eerdere antwoord misschien niet over de juiste
informatie beschikte? Wat zijn de conclusies van de
minister uit het rapport van het Comité I?
14.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Le ministre
a déjà déclaré cette année qu'il attendait avec
impatience le rapport du Comité R et qu'il ne
manquerait pas d'en pas à en tirer des
conclusions. Que se passe-t-il à la Sûreté de
l'État ? Qui est responsable du fait que le ministre
ne disposait peut-être pas des informations exactes
au moment de sa précédente réponse ? Quelles
conclusions le ministre tire-t-il du rapport du Comité
R ?
14.04 Michel Doomst (CD&V - N-VA): Er doen
heel wat geruchten de ronde. Deze zijn onder meer
afkomstig zijn van iemand van het Comité I die De
Morgen heeft ingelicht, en van een advocaat die
beweert dat zijn cliënt niet vervolgd wordt. We
hebben dringend nood aan duidelijkheid. Heeft de
minister zicht op de verdere timing in dit dossier,
zodat de feiten kenbaar worden en de
geruchtenmolen kan worden gestopt?
14.04 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : De
nombreuses rumeurs circulent. Elles proviennent
notamment d'un membre du Comité R qui a informé
De Morgen et d'un avocat qui affirme que son client
n'est pas poursuivi. Des précisions doivent être
communiquées le plus rapidement possible. Le
ministre connaît-il l'échéancier à venir dans ce
dossier, afin que les faits puissent être clarifiés et
que les rumeurs cessent ?
14.05 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): De
Staatsveiligheid heeft na het verschijnen van de
persberichten meteen contact met mij opgenomen
om duidelijk te maken dat men zwaar tilt aan de
beschuldigingen. Zij zouden op geen ogenblik door
de Marokkaanse autoriteiten zijn geïnformeerd over
de terroristische activiteiten van Belliraj. Dezelfde
dag bevestigde de Staatsveiligheid dit in een
persbericht.
Enige tijd geleden was hetzelfde gerucht trouwens
al bij mij terechtgekomen via een ander kanaal. Ik
heb dit onmiddellijk laten natrekken, en de
Staatsveiligheid heeft ook toen formeel ontkend dat
zij inlichtingen hadden ontvangen van de
Marokkaanse diensten. Deze informatie heb ik ook
doorgegeven aan het Comité I.
Op de vraag of Belliraj al dan niet als informant
werkte voor de Veiligheid van de Staat, verwijs ik
naar artikel 42 §3 van de wet van 30 november
1998. Ik kan daar dus niet op antwoorden. Deze
regels zijn er om het leven van de informanten niet
in gevaar te brengen en om de inlichtingendiensten
behoorlijk
te
laten
functioneren.
Als
de
Staatsveiligheid verneemt dat een bepaalde bron
betrokken is bij terroristische activiteiten, moeten zij
natuurlijk meteen de gepaste maatregelen nemen.
De Staatsveiligheid houdt mij op regelmatige basis
op de hoogte van de acties die in dit dossier worden
genomen. Bovendien heb ik het Comité I gevraagd
14.05 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Après la parution des informations dans la presse,
la Sûreté de l'État m'a clairement fait part de son
mécontentement face à ces accusations. À aucun
moment les autorités marocaines ne l'auraient
informée des activités terroristes de M. Belliraj. La
Sûreté de l'État l'a confirmé le même jour dans un
communiqué de presse.
Voici quelque temps, la même rumeur m'était
d'ailleurs parvenue par un autre canal. Je l'ai
immédiatement fait vérifier et la Sûreté de l'État a
formellement démenti à ce moment-là aussi avoir
reçu des informations des services marocains. J'ai
également transmis cette information au Comité R.
Quant à la question de savoir si M. Belliraj travaillait
comme informateur pour la Sûreté de l'État, je me
réfère à l'article 42 §3 de la loi du 30 novembre
1998. Je ne puis donc pas y répondre. Ces règles
doivent éviter que la vie des informateurs soit mise
en danger et permettre aux services de
renseignements de fonctionner comme il se doit. Il
est évident que la Sûreté de l'État doit
immédiatement prendre les mesures adéquates si
elle apprend qu'une source déterminée est
impliquée dans des activités terroristes.
La Sûreté de l'État m'informe régulièrement des
actions qui sont menées dans ce dossier. De plus,
j'ai demandé au Comité R de procéder à une
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
23
een toezichtsonderzoek te voeren. Dit onderzoek is
nog aan de gang en moet mij toelaten om vast te
stellen of de Staatsveiligheid laakbare feiten heeft
gepleegd.
Informanten kunnen geen vrijstelling van vervolging
krijgen in ruil voor geleverde informatie. Er bestaan
strenge interne regels voor het rekruteren van
informanten en er zijn geregeld evaluaties.
Interessant in dit opzicht is de bemerking van het
Comité I in zijn activiteitenverslag van 2006 op
pagina 6.
enquête de contrôle. Celle-ci est toujours en cours
et doit me permettre de conclure si la Sûreté de
l'État a commis des faits répréhensibles.
Les informateurs ne peuvent pas bénéficier de
l'abandon des poursuites en échange des
informations
fournies.
Le
recrutement
d'informateurs est régi par des règles strictes et des
évaluations ont lieu régulièrement. L'observation
faite par le Comité R en page 6 de son rapport
d'activités 2006 est intéressante à cet égard.
Daar staat te lezen dat het Comité I aanbeveelt dat
de Veiligheid van de Staat eveneens een beroep
zou doen op de diensten van informanten die reeds
veroordelingen opliepen, omdat zulks noodzakelijk
is als men informatie wil verkrijgen over de
georganiseerde misdaad. Dit geldt nog meer voor
personen die zich bewegen in terroristische of
extremistische kringen.
Of de Veiligheid van de Staat onwaarheden
verspreidt, zal blijken uit het onderzoek van het
Comité. Voorlopig is het te vroeg om reeds
conclusies te trekken. In tegenstelling tot de
verklaringen in het openbaar van de Marokkaanse
overheden, is de kwaliteit van de informatie die de
Marokkaanse geheime dienst heeft uitgewisseld
met de Belgische toch wel ondermaats. Ook de
informatie van de Amerikaanse inlichtingendienst
heeft nauwelijks meer om het lijf dan wat in de pers
is verschenen. In augustus werd in Brussel nog
overlegd tussen de Veiligheid van de Staat en de
Marokkaanse
inlichtingendienst
om
de
samenwerking te bevorderen.
On peut y lire notamment que le Comité R
recommande que la Sûreté de l'État fasse elle aussi
appel aux services d'informateurs déjà condamnés
parce qu'elle ne pourrait obtenir d'informations sur
le crime organisé sans cela. Cela vaut aussi, et
même dans une plus grande mesure encore, pour
les personnes qui côtoient les milieux terroristes ou
extrémistes.
L'enquête menée par le Comité permettra de
déterminer si la Sûreté de l'État diffuse ou non des
contre-vérités. A l'heure où nous parlons, il serait
prématuré de tirer des conclusions. Contrairement
aux
déclarations
publiques
des
autorités
marocaines, les informations que les services
secrets marocains ont transmises aux services
belges étaient de qualité médiocre. Quant aux
informations fournies par les services de
renseignements américains, elles ne sont pas plus
consistantes que ce qui a été publié dans la presse.
Au mois d'août, une concertation a encore eu lieu à
Bruxelles entre la Sûreté de l'État et les services de
renseignements marocains en vue de consolider
leur coopération.
(Frans) Bij nazicht heeft het federale parket de
bevestiging gekregen dat Belliraj in Marokko zal
worden vervolgd voor de in België gepleegde
moorden.
In België werden alle onderzoeken in verband met
de moorden waarbij Belliraj betrokken zou zijn, aan
één enkele onderzoeksrechter toevertrouwd, die
gespecialiseerd is in terrorismedossiers.
Tussen België en Marokko bestaat er een regeling
inzake wederzijdse rechtshulp. De Belgische
gerechtelijke autoriteiten hebben gevraagd Belliraj
zelf te kunnen ondervragen. De onderhandelingen
daarover zijn bijna afgerond.
Aangezien Belliraj de Marokkaanse nationaliteit
heeft, lijkt een uitlevering aan ons land niet tot de
mogelijkheden te behoren.
(En français) Vérification faite, le parquet fédéral a
obtenu confirmation que Belliraj sera poursuivi au
Maroc pour les meurtres commis en Belgique.
En Belgique, toutes les enquêtes sur les meurtres
auxquels Belliraj aurait participé ont été centralisées
auprès du même juge d'instruction spécialisé en
matière de terrorisme.
Une aide judiciaire mutuelle est mise en place entre
le Maroc et notre pays. Les autorités judiciaires
belges ont sollicité la possibilité d'interroger Belliraj
elles-mêmes. Sur ce point, les concertations sont
en phase finale.
Vu la nationalité marocaine de Belliraj, une
extradition du Maroc vers la Belgique ne semble
pas être possible.
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
24
Het strafonderzoek ten laste van de onbekenden
die ervan verdacht worden op het Belgische
grondgebied te hebben deelgenomen aan de
activiteiten van de terroristische groep rond Abdel
Belliraj zal worden voortgezet.
Het onderzoek inzake de klacht met burgerlijke
partijstelling van de administrateur-generaal van de
Veiligheid van de Staat is nog steeds aan de gang.
Wegens het geheim van het strafonderzoek kan ik
evenwel geen nadere details bekendmaken.
L'enquête pénale à charge des inconnus
soupçonnés d'avoir participé sur le territoire belge
aux activités du groupe terroriste Abdel Belliraj sera
poursuivie.
L'enquête relative à la plainte avec constitution de
partie civile de l'administrateur général de la Sûreté
de l'État est toujours en cours.
Le principe du secret de l'enquête pénale ne permet
pas la publication de détails supplémentaires.
14.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik blijf op
mijn honger zitten. Wanneer zal de betrokkene
worden vervolgd? Blijkbaar komt er vervolging voor
de in België gepleegde moorden, maar volgens de
minister zijn die dossiers nog steeds in onderzoek
en dus is een veroordeling voor moorden die bij ons
nog worden onderzocht, niet denkbeeldig. Ik dring
dus aan op een snelle afronding van deze
onderzoeken. Nog steeds weten wij niet of de
moorden in kwestie gepleegd zijn door de
betrokkene.
Voorts hoop ik op een snelle afronding van het
onderzoek van de aantijgingen aan het adres van
de Veiligheid van de Staat. Het is inderdaad
mogelijk dat de Marokkaanse inlichtingendienst
onze Staatsveiligheid heeft ingelicht. Ergens is er
iets aan de hand en ik wil zo snel mogelijk
duidelijkheid. Verder vind ik dat de nodige
conclusies moeten worden getrokken indien zou
blijken dat de Veiligheid van de Staat gebrekkig of
onbehoorlijk heeft gecommuniceerd.
14.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Je reste
sur ma faim. Quand l'intéressé sera-t-il poursuivi ? Il
sera apparemment poursuivi pour ses meurtres
commis en Belgique mais selon le ministre, ces
dossiers sont toujours à l'instruction de sorte qu'une
condamnation pour des meurtres qui sont encore à
l'instruction chez nous est de l'ordre du possible. Je
demande donc instamment que ces instructions
soient menées à leur terme rapidement. Nous
ignorons toujours si les meurtres en question ont
été commis par l'intéressé.
En outre, j'espère que l'instruction relative aux
accusations portées contre la Sûreté de l'État sera
bouclée dans les meilleurs délais. Il n'est
effectivement pas impossible que les services de
renseignement marocains aient informé notre
Sûreté de l'État. Quelque chose se trame quelque
part et je veux savoir le plus vite possible de quoi il
retourne exactement. De plus, si la Sûreté de l'État
a communiqué des informations lacunaires ou
inadéquates, j'estime qu'il convient d'en tirer les
conclusions qui s'imposent.
14.07 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA): Weet
de minister wanneer het toezichsonderzoek zal zijn
afgerond?
14.07 Els De Rammelaere (CD&V - N-VA) : Le
ministre sait-il quand l'enquête de contrôle sera
terminée ?
14.08 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Ik vind dit
alles nogal beangstigend. Laat de minister zich niet
manipuleren wanneer hij zich beperkt tot het
voorlezen van voorgeschreven teksten in twee
talen?
De voorzitter: De heer Ducarme heeft een
gelijkaardige vraag gesteld, maar hij is momenteel
ziek.
14.08 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : J'éprouve
une certaine angoisse : le ministre n'est-il pas
victime de manipulations lorsqu'il se borne à lire à
voix haute des textes rédigés à l'avance dans les
deux langues?
La présidente : M. Ducarme a posé une question
analogue, mais il est malade.
14.09 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Een en
ander wijst er toch op dat de minister zich te veel
beperkt tot het voorlezen van door anderen
opgestelde documenten, terwijl juist in deze materie
politieke autoriteit en eigen kennis van zaken vereist
zijn. De minister heeft toch wel een probleem met
zijn diensten als hij na zovele maanden nog niet kan
14.09 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Certains
éléments indiquent malgré tout que le ministre se
limite par trop à donner lecture de documents
rédigés par autrui, alors qu'il s'agit précisément
d'une matière requérant autorité politique et
connaissance des dossiers. On peut affirmer que le
ministre éprouve des difficultés face à ses services,
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
25
zeggen of men al dan niet op de hoogte was van de
activiteiten van de betrokkene. Het toezicht
afwachten getuigt van een passieve benadering van
het probleem.
si après tant de mois il n'est pas en mesure de
préciser si l'on était au courant ou non des activités
de l'intéressé. Attendre le controle me paraît
témoigner d'une approche passive du problème.
14.10 Michel Doomst (CD&V - N-VA): We moeten
ons inderdaad niet baseren op geruchten. Daarom
is het tussentijdse rapport zo belangrijk. Mogen we
dat inderdaad tegen 15 oktober verwachten, zoals
de pers bericht?
14.10 Michel Doomst (CD&V - N-VA) : Nous ne
devons en effet pas nous fonder sur des rumeurs.
C'est pourquoi le rapport intermédiaire revêt une
importance capitale. Sera-t-il effectivement prêt
pour le 15 octobre, tel qu'annoncé dans la presse ?
14.11 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Gezien het grote aantal vragen, was het niet
eenvoudig om tijdig alle antwoorden voor te
bereiden. Het kabinet tracht deze kwestie zo goed
mogelijk op te volgen, maar ik ben inderdaad
voorzichtig met conclusies zolang ik meen dat ik
niet over alle informatie beschik. Belangrijk is dat
onze autoriteiten de betrokkene ook zelf kunnen
zien.
Er zijn berichten dat de Veiligheid van de Staat
geïnformeerd werd, maar de dienst zelf ontkent
zulks met klem. Daarom leek een onafhankelijk
onderzoek door het Comité I mij het meest
aangewezen en ik zal die procedure blijven volgen,
alle krantenartikelen en mediaberichten ten spijt.
14.11 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Vu le nombre considérable de questions, il n'a pas
été évident de préparer toutes les réponses dans
les délais. Le cabinet tente de suivre ce dossier le
mieux possible mais je fais effectivement preuve de
prudence avant de tirer des conclusions tant que
j'estime ne pas disposer de toutes les informations.
Il est important que nos autorités puissent
également
voir
elles-mêmes
la
personne
concernée.
La Sûreté de l'État aurait été informée mais le
service même nie formellement ces informations.
C'est la raison pour laquelle une enquête
indépendante réalisée par le Comité R me semblait
la solution la plus appropriée et je continuerai à
suivre cette procédure, en dépit de tous les articles
de presse et des communications dans les médias.
Antwoorden in beide landstalen wanneer de vragen
werden gesteld in beide landstalen, getuigt volgens
mij alleen maar van respect.
À mes yeux, l'attitude qui consiste à livrer une
réponse dans les deux langues nationales dans
lesquelles les questions ont été posées ne peut être
dictée que par un souci de respect.
14.12 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Dit is geen
vraag tussen zovele andere vragen, maar slechts
het topje van een veel groter probleem, aangezien
de instellingen na zovele maanden nog steeds geen
duidelijkheid kunnen scheppen.
14.12 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Loin d'être
anodine, cette question soulève un problème
beaucoup plus vaste. En effet, après de nombreux
mois, les institutions ne sont toujours pas en
mesure de faire toute la lumière sur cette affaire.
14.13 Bart Laeremans (Vlaams Belang): De
minister heeft de opdracht gegeven aan het Comité
I. Het is precies in de schoot van de
begeleidingscommissie dat deze zaken aan het licht
zijn gekomen. Het is niet zomaar een roddel op
basis van anonieme bronnen. De minister moet
heel snel voor duidelijkheid zorgen. Hij heeft niet
eens bevestigd of het rapport inderdaad op 15
oktober beschikbaar zal zijn.
14.13 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le
ministre a confié cette mission au Comité R. Or il ne
s'agit pas de ragots rapportés par des sources
anonymes puisque c'est précisément grâce à la
commission de suivi que ces éléments ont été mis
au jour. Il est impératif que le ministre, qui n'a
même pas confirmé la date du 15 octobre pour la
remise du rapport, fasse toute la lumière sur ces
événements dans les meilleurs délais.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Samengevoegde vragen van
- de heer Bart Laeremans aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
personeelstekort bij de dienst Elektronisch
15 Questions jointes de
- M. Bart Laeremans au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la pénurie de personnel au
sein du service chargé de la surveillance
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
26
Toezicht" (nr. 7296)
- de heer Bruno Steegen aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
elektronisch toezicht" (nr. 7299)
- de heer Renaat Landuyt aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
personeelstekort bij het Nationaal Centrum voor
Elektronisch Toezicht" (nr. 7322)
- mevrouw Sabien Lahaye-Battheu aan de vice-
eersteminister en minister van Justitie en
Institutionele
Hervormingen
over
"het
controlesysteem
van
gedetineerden
onder
elektronisch toezicht" (nr. 7377)
électronique des détenus" (n° 7296)<br>- M. Bruno Steegen au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles
sur
"la
surveillance
électronique" (n° 7299)<br>- M. Renaat Landuyt au vice-premier ministre et
ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "la pénurie de personnel au
sein du Centre national de surveillance
électronique" (n° 7322)<br>- Mme Sabien Lahaye-Battheu au vice-premier
ministre et ministre de la Justice et des Réformes
institutionnelles sur "le système de contrôle des
détenus sous surveillance électronique" (n° 7377)</b>
15.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Op 18
september legde het personeel dat toezicht houdt
op de enkelbandgedetineerden, het werk neer
omdat hun dienst schromelijk onderbemand is.
Omdat die mensen met zo weinig zijn, stelt de straf
- die al een gunstmaatregel is in de feiten
nauwelijks iets voor. De beloftes die de minister in
de krant maakte, zijn volgens de betrokken
personeelsleden bovendien weinig realistisch.
Kan de minister de personeelsevolutie over de
afgelopen twee jaar in de betrokken dienst geven?
Wat heeft de minister precies beloofd en tegen
wanneer? Volstaat het huidige kader?
15.01 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Le 18
septembre dernier, les personnes chargées du
contrôle des détenus sous surveillance électronique
ont cessé le travail pour protester contre la pénurie
grave de personnel au sein de leur service. Du fait
que les membres de ce personnel sont si peu
nombreux, la peine concernée qui est déjà une
mesure de faveur ne revêt en pratique quasiment
plus de valeur sanctionnelle. Selon eux, les
promesses que le ministre leur a faites par médias
interposés pèchent de surcroît par un manque de
réalisme.
Le ministre pourrait-il retracer l'évolution qu'a
connue le personnel de ce service au cours des
deux années écoulées ? Qu'a promis exactement le
ministre et pour quand ? Le cadre actuel est-il
suffisant ?
15.02 Bruno Steegen (Open Vld): Het elektronisch
toezicht wordt beschouwd als een van de
oplossingen
om
de
overbevolking
in
de
gevangenissen tegen te gaan.
Wat waren de gevolgen van de staking? Waren er
incidenten? Is er een initiatief genomen om op korte
termijn het personeelstekort weg te werken?
Hoeveel personen kunnen onder elektronisch
toezicht worden geplaatst als de dienst op volle
kracht draait? Hoeveel personen staan er
momenteel onder elektronisch toezicht?
15.02 Bruno Steegen (Open Vld) : La surveillance
électronique est considérée comme une des
solutions qui pourraient permettre de lutter contre la
surpopulation dans les prisons.
Quels effets a eu cette grève ? Des incidents se
sont-ils produits ? Une initiative a-t-elle été prise
afin de remédier à brève échéance à cette pénurie
de personnel ? Combien de personnes peuvent-
elles être placées sous surveillance électronique
quand le service compétent tourne à plein régime ?
Combien de personnes sont-elles actuellement
placées sous surveillance électronique ?
15.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Wat is de
reden van het personeelstekort? Wat zal daaraan
op korte termijn worden gedaan? Hoeveel mensen
staan vandaag onder elektronisch toezicht? Kan de
minister de veiligheid garanderen in het licht van het
personeelstekort? Wat zal de minister ondernemen
om tot een doeltreffend elektronisch toezicht te
komen?
15.03 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : À quoi est
due cette pénurie de personnel ? Quelles mesures
seront prises à court terme pour y remédier ?
Combien de détenus sont actuellement sous
surveillance électronique ? Le ministre peut-il
garantir la sécurité dans les prisons compte tenu de
cette pénurie de personnel ? Que compte faire le
ministre pour mettre en place un système efficace
de surveillance électronique ?
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
27
15.04 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): In mei
van dit jaar had de minister beloofd dat we voor het
reces nog informatie zouden krijgen over de
vooruitgang op het vlak van elektronische toezicht.
Dat is niet gebeurd en in het reces konden we in de
kranten lezen dat er een groot personeelstekort
heerst op het Nationaal Centrum voor Elektronisch
Toezicht ( NCET), zowel aan Nederlandstalige als
aan Franstalige kant. Dat zou echter worden
opgelost. Verder zouden er op 15 november een
honderdtal justitieassistenten worden aangeworven
en zouden er ook militairen worden gerekruteerd
voor het elektronisch toezicht.
Tijdens het reces was er ook een bericht dat er
1300 mensen op een enkelband wachten en dat er
maar 653 effectief een enkelband hebben.
Hoe zal er voor 15 november adequaat worden
gecontroleerd? Hoeveel justitieassistenten gaan er
dan aan de slag? Zijn het er genoeg om de
wachtlijst weg te werken? Wat met de technische
kant van de zaak? Hoeveel enkelbanden zijn er nu
precies? Hoeveel militairen hoopt de minister te
kunnen overtuigen om over te stappen naar het
NCET?
15.04 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : Le
ministre avait promis en mai dernier que nous
obtiendrions
encore
avant
les
vacances
parlementaires des informations sur les progrès
réalisés en matière de surveillance électronique. Il
n'en a rien été et durant les vacances
parlementaires, nous avons pu lire dans les
journaux que le Centre national de surveillance
électronique (CNSE) était confronté à une
importante pénurie de personnel, du côté
néerlandophone comme du côté francophone. Le
problème devait toutefois être résolu. En outre, une
centaine d'assistants de justice devaient être
engagés le 15 novembre et des militaires seraient
recrutés en vue de la surveillance électronique.
Au cours des vacances parlementaires, on a
également appris que 1.300 personnes étaient en
attente d'un bracelet de cheville électronique et que
seules 653 personnes disposaient effectivement
d'un tel bracelet.
Comment veillera-t-on à assurer un contrôle
adéquat
d'ici
au
15 novembre ?
Combien
d'assistants de justice entreront en service ? Ce
recrutement sera-t-il suffisant pour résorber la liste
d'attente ? Qu'en est-il de l'aspect technique de la
question ? Combien de bracelets de cheville
dénombre-t-on exactement à l'heure actuelle ?
Combien de militaires le ministre pense-t-il pouvoir
convaincre de rejoindre le CNSE ?
15.05 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): In
de loop van oktober gaat het NCET verhuizen. In de
eerste plaats moest het elektronisch toezicht sneller
en efficiënter worden gemaakt, wat wetgevend werk
impliceerde. De bedoeling was te komen tot een
snelle reactie en inschakeling van politie en parket
als een gedetineerde de afspraak niet nakomt. De
nieuwe organisatie implementeren we nu.
In een tweede fase, tegen het einde van het jaar,
moeten we ons over de capaciteit buigen.
De invulling van het personeelskader op de dienst
Monitoring van het NCET is prioritair omdat er heel
wat initiatieven in verband met elektronisch toezicht
in de pijplijn zitten. In het kader is er in 33
administratieve assistenten voorzien, waarvan nu
28 plaatsen ingevuld zijn. Van die 28 zullen er 11 de
dienst verlaten.
Er werden voor beide taalkaders kandidaten
gezocht in de penitentiaire instellingen en bij
Landsverdediging. Er werd ook een beroep gedaan
15.05 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le CNSE va déménager dans le courant du mois
d'octobre. La surveillance électronique devait avant
tout être accélérée et optimisée, ce qui implique un
travail législatif. L'objectif consistait à permettre une
réaction et une mobilisation rapides de la police et
du parquet en cas de non-respect des règles par un
détenu. La nouvelle organisation est en cours de
mise en oeuvre.
Dans un deuxième temps, c'est-à-dire d'ici à la fin
de l'année, nous devrons nous pencher sur la
capacité.
Il convient en priorité de pourvoir le cadre du
personnel du service Monitoring du CNSE eu égard
aux nombreuses initiatives prévues en matière de
surveillance électronique. Le cadre prévoit 33
postes d'assistant administratif, dont 28 sont
actuellement pourvus, mais 11 de ces personnes
vont quitter le service.
On a cherché des candidats pour les deux cadres
linguistiques dans les établissements pénitentiaires
et au département de la Défense. On a également
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
28
op de reserves bij Selor en bij de VDAB voor de
Nederlandstaligen. De meeste nieuwkomers gaan
vandaag, 1 oktober, aan de slag, en zullen het
kader volledig invullen. De laatste indiensttredingen
zullen gebeuren op 15 november 2008.
puisé dans les réserves du Selor et du VDAB pour
les néerlandophones. La plupart des nouveaux
collaborateurs entrent en service aujourd'hui, le 1
er
octobre, et combleront totalement le cadre. Les
dernières entrées en service auront lieu le 15
novembre 2008.
Momenteel staan er 633 veroordeelden onder
elektronisch toezicht. In totaal zijn er altijd 800
toezichtsets beschikbaar, waarvan er altijd 150 in
omloop zijn voor onderhoud of recuperatie. De
veiligheid is nooit in gevaar geweest en de
registratie heeft altijd plaatsgevonden.
Door de personeelsversterking en -uitbreiding op
korte termijn moet het NCET de controle op het
elektronisch toezicht garanderen. Er komt ook een
werklastmeting.
De
justitiehuizen
krijgen
72
nieuwe
Justitieassistenten - verdeeld al naargelang de
werklast en achterstand - , bijkomende
administratieve ondersteuning en een versterking
van het directoraat-generaal.
Aan de directeurs van de justitiehuizen werd
gevraagd om een overzicht van de situatie te
maken en een actieplan op te stellen om de
achterstand weg te werken.
Actuellement, 633 personnes condamnées sont
placées sous surveillance électronique. 800 sets de
surveillance sont toujours disponibles, 150 étant
toujours en circulation aux fins de maintenance ou
récupération. La sécurité n'a jamais été en péril et
l'enregistrement a toujours eu lieu.
Grâce à un renforcement et à une extension de son
personnel à court terme, le CNSE devrait être à
même de garantir le bon fonctionnement du
système
de
surveillance
électronique.
Par
ailleurs, une mesure de la charge de travail sera
effectuée.
Les maisons de justice seront dotées de 72
nouveaux assistants de justice répartis en
fonction de la charge de travail et de l'arriéré sur le
plan de l'accomplissement du travail -, elles
bénéficieront
d'un
appui
administratif
supplémentaire et d'une consolidation de leur
direction générale.
Il a été demandé aux directeurs des maisons de
justice de dresser un bilan de la situation et de
préparer un plan d'action afin de supprimer l'arriéré.
15.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang): Ik ben
blij te horen dat het probleemtekort vanaf 1 oktober
en ten laatste op 15 november wordt opgelost.
Desalniettemin vinden wij het onaanvaardbaar dat
door het elektronisch toezicht de straffen steeds
lichter worden. Soms worden mensen zelfs al
vrijgelaten in afwachting van het aanbrengen van
een enkelband. Op die manier wordt vaak niet eens
een kwart van de straf uitgezeten. Ik hoop dat de
minister het beleid op het elektronisch toezicht
aanpast.
15.06 Bart Laeremans (Vlaams Belang) : Je me
réjouis qu'une solution soit trouvée au manque de
places à partir du 1
er
octobre et au plus tard le 15
novembre. Nous estimons néanmoins qu'il est
inacceptable que les peines soient constamment
allégées à la suite de la surveillance électronique.
Parfois, les détenus sont même libérés avant de
porter leur bracelet électronique et bien souvent,
pas même le quart de la peine n'est purgé. J'espère
que le ministre adaptera la politique relative à la
surveillance électronique.
15.07 Bruno Steegen (Open Vld): Ik ben blij dat er
een initiatief wordt genomen en dat het elektronisch
toezicht als een oplossing voor de overbevolking in
de gevangenissen wordt gezien.
15.07 Bruno Steegen (Open Vld) : Je me réjouis
qu'une initiative soit prise et que la surveillance
électronique soit envisagée comme une solution à
la surpopulation dans les prisons.
15.08 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Hoeveel
mensen staan vandaag onder elektronisch toezicht?
15.08 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Combien de
personnes sont-elles placées sous surveillance
électronique aujourd'hui ?
15.09 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): 633. 15.09 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
633.
CRABV 52
COM 317
01/10/2008
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
29
15.10 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld): De
vorige minister van Justitie had de ambitie om het
aantal gevangenen onder elektronisch toezicht tot
1.000 te laten stijgen. Die doelstelling werd niet
gehaald: het waren er 600. Vandaag zijn het er nog
niet veel meer. Dat moet dus beter.
Positief is wel dat de minister aankondigt dat de
werkwijze opnieuw op punt wordt gezet en dat het
toezicht wordt verbeterd. Ik begrijp echter niet goed
waarom de minister aan de directeurs van de
justitiehuizen een actieplan heeft gevraagd. De
justitiehuizen werken nog maar sinds begin dit jaar
met het elektronisch toezicht en kennen het
systeem dus niet zo goed.
15.10 Sabien Lahaye-Battheu (Open Vld) : La
précédente ministre de la Justice avait l'ambition de
porter le nombre de détenus sous surveillance
électronique à 1.000. Cet objectif n'a pas été
atteint : ils étaient au nombre de 600. Ils ne sont
pas beaucoup plus nombreux aujourd'hui. Ce
nombre doit être amélioré.
Il est néanmoins positif que le ministre annonce que
la procédure sera à nouveau revue et que la
surveillance sera renforcée. Je ne comprends
néanmoins pas tout à fait pourquoi le ministre a
demandé un plan d'action aux directeurs des
maisons de justice. Les maisons de justice
n'appliquent la surveillance électronique que depuis
le début de cette année et ne connaissent donc pas
bien le système.
15.11 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands):
Oorspronkelijk werd het elektronisch toezicht (ET)
vanuit de gevangenissen georganiseerd, maar in de
vorige regeerperiode werd dat overgeheveld naar
de justitiehuizen. Daarbij werden een aantal
onderzoeken niet meer uitgevoerd, zoals het
huisbezoek. Nu gebeurt dat opnieuw dankzij een
wetswijziging, een KB en een richtlijn. De
organisatie van het ET is dus verscherpt, zo wordt
er bijvoorbeeld een dossier over de persoonlijkheid
van de gedetineerde opgesteld in de gevangenis en
overhandigd aan de justitieassistent.
Wij hebben er niet voor geopteerd de procedure te
versoepelen om zo de capaciteit uit te breiden. Wij
hebben wél aan de justitiehuizen gevraagd om
actieplannen op te stellen teneinde de capaciteit uit
te kunnen breiden. Op dit moment zijn we bezig met
de aanwerving van nieuwe justitieassistenten.
Enerzijds wordt de kwaliteit van het ET dus
verbeterd en anderzijds wordt ook de capaciteit
ervan uitgebreid. Dat vergt van heel wat mensen op
het terrein een aanpassing en de organisatie is
redelijk complex. Ook de politie wordt erbij
betrokken. Ik ben ervan overtuigd dat een
capaciteitsuitbreiding
zonder
de
kwalitatieve
verbetering zinloos zou geweest zijn.
15.11 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
La surveillance électronique était initialement
organisée depuis les prisons mais elle a été
transféré aux maisons de justice sous la précédente
législature. Un certain nombre d'enquêtes, comme
la visite domiciliaire, n'ont plus été effectuées. Elles
ont aujourd'hui été réinstaurées grâce à une
modification de la législation, un arrêté royal et une
directive.
L'organisation
de
la
surveillance
électronique a donc été renforcée. Ainsi, un dossier
sur la personnalité du détenu est établi à la prison
et remis à l'assistant de justice.
Nous n'avons pas choisi d'assouplir la procédure
pour accroître la capacité. Mais nous avons
demandé aux maisons de justice d'arrêter des
plans d'action pour accroître cette capacité. La
procédure de recrutement de nouveaux assistants
de justice est actuellement en cours.
La qualité de la surveillance électronique est donc
améliorée, cependant que la capacité est accrue.
Cela requiert de nombreux acteurs sur le terrain un
effort d'adaptation et l'organisation est assez
complexe. La police est également associée au
processus. Je suis convaincu qu'un accroissement
de la capacité sans amélioration de la qualité aurait
été vain.
15.12 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): Bij de
overheveling van de bevoegdheid van het
gevangeniswezen naar de justitiehuizen ontstond er
een probleem wanneer werd vastgesteld dat de
voorwaarden niet werden nageleefd. Vroeger moest
de gedetineerde veel sneller terug naar de
gevangenis, maar nu gebeurt er meestal niets,
misschien omdat er geen plaats is in de
gevangenis. Zijn er op dat vlak al maatregelen
genomen? Hoeveel enkelbanden zullen er
15.12 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Lors du
transfert des compétences de l'administration
pénitentiaire vers les maisons de justice, un
problème s'est posé lorsqu'on a constaté que les
conditions n'étaient pas respectées. Par le passé, le
détenu devait revenir beaucoup plus rapidement en
prison mais aujourd'hui, aucune mesure n'est
généralement prise, peut-être à cause du manque
de place dans les prisons. Des mesures ont-elles
déjà été prises en la matière ? Combien de
01/10/2008
CRABV 52
COM 317
KAMER
-2
E ZITTING VAN DE
52
E ZITTINGSPERIODE
2007
2008
CHAMBRE
-2
E SESSION DE LA
52
E LEGISLATURE
30
beschikbaar zijn?
bracelets de cheville seront-ils disponibles ?
15.13 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Het
probleem is niet dat er geen plaats is in de
gevangenis, maar wel dat er niet snel genoeg
gereageerd wordt. Er moeten daarom afspraken
gemaakt worden tussen het parket en de politie. Wij
zijn daar volop mee bezig. Het grootste probleem
was dat het Nationaal Centrum voor Elektronisch
Toezicht (NCET) geen verantwoordelijkheid meer
had om te reageren als de voorwaarden niet
werden
nageleefd.
Wij
hebben
die
verantwoordelijkheid nu teruggegeven aan het
NCET. Als het NCET tijdens de monitoring vaststelt
dat de voorwaarden geschonden worden, zal de
politie onmiddellijk op de hoogte worden gebracht.
15.13 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Le problème ne réside pas dans le manque de
place dans les prisons mais bien dans la lenteur de
réaction. Des accords doivent dès lors être conclus
entre le parquet et la police. Nous y travaillons pour
l'instant. Le plus gros problème était que le Centre
national de surveillance électronique (CNSE) ne
disposait plus de la compétence requise pour réagir
si les conditions n'étaient pas respectées. Nous
avons à présent restitué cette responsabilité au
CNSE. Si le CNSE constate lors du monitoring que
les conditions ne sont pas respectées, la police en
sera immédiatement informée.
15.14 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro): En wat
gebeurt er als de justitieassistenten vaststellen dat
de voorwaarden niet worden nageleefd?
15.14 Renaat Landuyt (sp.a+Vl.Pro) : Que se
passera-t-il si les assistants de justice constatent
que les conditions ne sont pas respectées ?
15.15 Minister Jo Vandeurzen (Nederlands): Zij
kunnen dat niet vaststellen. Dat gebeurt tijdens de
monitoring door het NCET, dat bij schending van de
voorwaarden de opdracht geeft aan het parket en
aan de politie om op te treden. In eerste instantie
wordt de betrokkene dan niet opnieuw opgesloten,
maar wordt er overlegd met de betrokkene zodat
die zich opnieuw aan de regels zal houden. De
betrokkene kan een waarschuwing krijgen en de
uurroosters kunnen bijvoorbeeld strenger worden.
In de loop van 2009 zal een nieuwe aanbesteding
worden uitgeschreven om het aantal beschikbare
enkelbanden uit te breiden. Ondertussen is de
technologie ook geëvolueerd en kan het systeem
waarschijnlijk ook gemoderniseerd worden.
15.15 Jo Vandeurzen, ministre (en néerlandais) :
Ils ne peuvent le constater. Ce constat est réalisé
au moment du monitoring effectué par le CNSE, qui
demande au parquet et à la police d'intervenir si les
conditions ne sont pas respectées. Dans un premier
temps, l'intéressé n'est pas réincarcéré mais une
concertation est organisée avec lui pour qu'il
respecte à nouveau les règles. L'intéressé peut
recevoir un avertissement et les horaires peuvent
par exemple être durcis.
Une nouvelle adjudication publique sera ouverte en
2009 pour élargir le nombre de bracelets de cheville
disponibles. Dans l'intervalle, la technologie a
également évolué et le système peut probablement
être modernisé également.
Het incident is gesloten.
De voorzitter: De vragen nrs 7362 en 7454 van de
heer Deseyn worden omgezet in schriftelijke
vragen. De overige vragen worden behandeld in de
vergadering van deze namiddag.
L'incident est clos.
Le président : Les questions n
os
7362 et 7454 de
M. Deseyn sont transformées en questions écrites.
Les autres questions seront traitées au cours de la
réunion de cet après-midi.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 12.38 uur.
La réunion publique de commission est levée à
12 h 38.